Ода екатерине второй ломоносов: Ода Государыне Императрице Екатерине Алексеевне

Содержание

Ода Государыне Императрице Екатерине Алексеевне

Ода Всепресветлейшей Державнейшей Великой Государыне Императрице Екатерине Алексеевне в новый 1764 год.
Пою наставший год: он славен,
Он будет красота веков,
Твоим намерениям равен,
Богиня, радость и покров!
Не обинуясь предвещаю,
Что глас мой править поручаю
Послушнице твоей, судьбе;
И можно ль, чтобы наши лета
Российского отраде света
Не уподобились тебе? Геройских подвигов хранитель
И проповедатель Парнас,
Времен и рока победитель,
Возвыси ныне светлый глас,
Приближи к небесам вершины;
И для похвал Екатерины
Как наша радость расцветай.
Шуми ручьями с гласом лиры,
Бореи преврати в зефиры,
Представь зимой в полнощи рай.Среди торжественного звуку
О ревности моей уверь,
Что ныне, чтя, Петрову внуку
Пою, как пел Петрову дщерь.
Ни моего преклонность века,
Что слабит дух у человека,
Ниже гонящий в гроб недуг,
Ниже завистьливы злодеи,
Чрез вредны воспятят затеи
Почтительный к монархам дух.Усыновленна добродетель
Российский украшает свет,
Тому начало и свидетель
Избранием Елисавет.
Усердие всего народа
Крепит, как кровная природа.
О скиптр, венец, о трон, чертог,
Сужденны вновь Екатерине,
Красуйтесь о второй богине!
Той Петр вручил, сей вверил бог! Сам бог ведет, и кто противу?
Кто ход его остановит?
Как Океанских вод разливу
Навстречу кто поставит щит?
Где звуки? где огни и страхи?
Где, где всегдашний дым и прахи?
В них вышний не благоволил!
В свою не принял благостыню;
Но щедря кротку героиню,
Покрыл, воздвиг, венцем почтил.Превыше облак восходящий
Недвижно зрит от звезд Атлант
На вихрь, в подножиях шумящий;
Так блещущий ее талант
Души и тела красотою,
Над мрачною налогов мглою
В лучах небесных вознесен,
Туманы, бури презирает,
И дни нестройны применяет
На ясность радостных времен.О ты, пресветлый предводитель
От вечности текущих лет,
Цветущих, дышущих живитель,
Ты, око и душа планет,
Позволь ко твоему мне дому,
Ко храму твоему златому,
Позволь, приближившись, воззреть!
Уже из светлых врат сафирных
Направил коней ты эфирных,
Ржут, топчут твердь, спешат лететь.Ты, с новым торжествуя годом,
Между блистающих колес
Лазуревым пустился сводом,
Течешь на крутизну небес;
Стремясь к приятствам вешней неги,
Одолеваешь зиму, снеги.
Таков Екатеринин нрав,
Народну грубость умягчает
И всех к блаженству приближает
Теченьем обновленных прав.Потом сильнейшими лучами
Сияя в большей высоте,
Прольешь источники полями
В цветущих злаков красоте,
Листами увенчаешь лесы;
В кустах кругом младой Пересы
Возбудишь сладкогласных птиц.
Туда растущим сел богатством,
Туда ты привлечешь приятством
Поющих юнош и девиц.Екатеринины доброты
Сняли к нам из мрачных туч;
Но больше тем ее щедроты,
Чем выше и яснее луч:
Державы своея весною
К довольству, славе и покою
Обильно сыплет семена,
Печется, ограждает, греет.
О коль богатый плод поспеет
В тебе, Российская страна! Когда с превыспренних несносной
Приближится на землю жар,
То дождь прольешь нам плодоносной,
Подняв, сгустив во облак пар.
Умеришь тем прекрасно лето,
Как сердце росское нагрето
Екатерининым лучем.
Ты сладостной росой прохладу,
Она щедротою отраду
Подаст и удовольство всем.Украсить тщась лице земное,
Ночную сокращаешь тень;
Она о подданных покое
Печется, ночь вменяя в день.
Россияне, народ послушной
Монархине великодушной,
Примером неусыпных пчел
В трудах царице подражайте
И сладость счастья умножайте
Успехами полезных дел.Уже по изобильном лете
Достигнет Солнце, где Весы
Равняют день и ночь на свете,
И следом летния красы
Приспеет по трудах отрада,
Как сладостной из винограда
Потоками прольется сок.
Тогда дыхания способны
С богатством в пристани удобны
Поставят корабли на срок.Я слышу нимф поющих гласы,
Носящих сладкие плоды,
Там в гумнах чистят тучны класы:
Шумят огромные скирды.
Среди охотничей тревоги
Лесами раздаются роги,
В покое представляя брань.
Сию богине несравненной
В избыток принесут осенной
Земля, вода, лес, воздух дань.В сии часы благословенны,
Когда всевышний оградил
Помазаньем твой верьх священный
И славою венца покрыл,
Когда по ожиданьи многом
Снабдил дражайшим нас залогом,
Младого Павла даровав;
Какого мы добра представить
Не можем и творца прославить,
Толикие дары прияв.На трон взошла Екатерина
Не токмо, чтоб себя спасти
От бед, что ближила судьбина,
Но чтоб россиян вознести.
Предвидя общие напасти,
Чем угрожали вредны страсти,
Готова с нами пострадать,
Чрез отменитое геройство
Себе и нам дала спокойство,
Как истинная чадам мать.Блаженны мы, что ей послушны:
Покорность наша к счастью путь!
О вы, страны единодушны,
Согласием едина грудь
Обыкши жить в монаршей воле,
Ликуйте: Правда на престоле,
И ей Премудрость приседит,
Небесными блеснув очами,
Богини нашея устами
Законы вечные гласит: «Цветут во славе мною царства,
И пишут правой суд цари;
Гнушаясь мерзостью коварства,
Решу нелицемерно при.
Могу дела исчислить задни
И что рождается повсядни;
О будущем предвозвещу;
Мои полезны всем советы;
От чтителей моих наветы
Предупреждая отвращу.Господь творения начало
Премудростию положил;
При мне впервые воссияло
На тверьди множество светил;
И в недрах неизмерной бездны
Назначил словом беги звездны.
Со мною солнце он возжег.
В стихиях прекратил раздоры,
Унизил дол, возвысил горы
И предписал пучине брег».Премудрый глас сей Соломонов,
Монархиня, сей глас есть твой.
Пребудет твердь твоих законов,
Ограда истины святой.
Он предварил тебя веками,
Превзойдешь ты его делами,
В чем власть господствует ума,
По ясных знания восходах
В поверенных тебе народах
Невежества исчезнет тьма.Твой труд для нас обогащенье,
Мы чтим стеною подвиг твой;
Твой разум наше просвещенье
И неусыпность наш покой.
О Пиндар, если б в оны веки
Под сею властью жили греки,
То б пел ты о своих богах,
Что могут завсегда в забаве,
Не мысля о земной управе,
Свой нектар пить на небесах.
Какие представляет виды
Отрадой восхищенный ум?
Не вы, угрюмые друиды,
Не мрачной лес, не грозной шум;
Не из дымящейся пещеры
Зверообразны изуверы
Дают глухим вытьем ответ;
Ко мне пророчицы согласны,
Кастальские сестры прекрасны
С Парнаса льют и глас и свет.«Смотри, смотри, внимай, вещают,
В обширны росские края,
Где сильны реки протекают,
Народы многие поя;
Из них чрез гор хребты высоки
Прольются новые потоки
Екатерининой рукой,
Дабы, чрез сочетанны воды
Друг другом пользуясь, народы
Размножили избыток свой.Дабы сердец, как струй, союзы
Удобный нам отверзли ход,
Дабы усердные мы музы
Повсюду приносили плод.
И се богиня несравненна,
Возлюбленна и просвещенна
Сияет радостным лицем,
Обитель нашу посвящает
И дверь ученьям отверзает
Во всем владычестве своем.На полночь кажет Урания:
Се здесь сквозь холмы льдов, сквозь град,
Руно златое взять Россия
Денницы достигает врат;
Язоны, Тифисы, Алкиды,
В российской волю Амфитриды
Отдавшись, как в способной ветр,
Препятства, страхи презирают
И счастьем Павловым кончают,
Чего желал великий Петр.Озрися на страну десную,
Где напыщенный исполин
Седит и чает, что земную
Рукою держит власть един;
Толстыми окружен стенами
И отдаленными морями,
В ничто вменяет прочей свет;
Не зная, что обширны силы
Без храброго искусства гнилы,
Каким Европы край цветет.Китай, предупреждая бедство,
Не тратя времени, блюдись
Гордыней раздражить соседство,
И гневу росского страшись.
Бесплодны степи и пустыя
ИI тучи стрел твоих густыя
Послужат в неизбежной стыд.
И сей послушный наш любитель,
Каков твой бег и победитель,
С Парнаса свету возвестит».Сии желания сердечны
Героев дух и суд небес
Исполнит и поставит вечны.
В надежде таковых чудес,
Россия оком умиленным
И сердцем, в счастьи услажденным,
Какой в восторге кажет вид!
Взирая как на нежны крины,
В объятиях Екатерины
Младому Павлу говорит: «О ты, цветущая отрада,
О верность чаяний моих,
Тебя родила мне Паллада
Для продолженья дней златых;
О плод божественныя крови,
Расти, крепись в ее любви,
Вослед трудов ее взирай,
Как с радостью носить державу,
Хранить свою с моею славу
Ее примерам подражай.О чада ревностны, усерды,
Славенов в свете славный род,
О корень, верностию твердый,
Владетель многих царств и вод,
Покрытый орлими крылами,
Украшенный ее делами,
Чем долг богине возвратить?
В трудах полезных обращайся
В сей год и завсегда старайся
Достоинства ее почтить».Талан высокое рожденье,
Дала натура красоту,
Елисавета присвоенье,
Как небо духа высоту,
Планета быть любезной миру,
Судьба корону и порфиру;
Что ж, россы, посвятим ей в дар?
За наш покров, за царство стройно
Что можем принести достойно?
Усердия бессмертный жар! Катитесь, счастливы светила,
Во весь Екатеринин век;
Живительная ваша сила
С приятностью эдемских рек
Вливайся в сердце ей и в члены,
И в очи, духом ободренны,
И на прекрасное чело:
Чтоб здравие ее бесценно
Для нашей пользы беспременно,
320 Как вечная весна, цвело!

Да на день восшествия на всероссийский престол. Ода в честь восшествия на престол Императрицы Екатерины II (Михаил Ломоносов). Что такое торжественная ода

Основоположник силлабо-тонического стихосложения и великолепный поэт Ломоносов, несмотря на свою приверженность просвещенному абсолютизму, что может быть исторически объяснено ограниченностью политвзглядов поэта-ученого, всю свою деятельность направлял на пользу народа, потому что всегда чувствовал свою кровную близость с ним. Именно поэтому патриотичность является ведущей линией его поэзии.

В творчестве Ломоносова проявляются такие темы, как природа и ее познание с точки зрения науки, родина и ее выдающиеся личности. Для раскрытия этих тем автор пользуется высоким стилем, так как считал, что подобные темы сами будучи высокими, должны писаться приподнятым языком. А предпочитаемым его жанром стала ода.

«Ода на день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны, 1747 г.» вобрала в себя все особенности ломоносовской поэзии. Тишина, которую прославляет поэт в начале оды, ассоциируется с отсутствием войны. В заслуги императрицы поэт ставит прекращение войны в период ее царствования. Не забывает автор оды упомянуть и отца Елизаветы, Петра I , который оценивался Ломоносовым как национальный герой.

Поэт верит, что императрица, продолжая путь отца, будет способствовать дальнейшему развитию науки. Фактически, стихотворение представляет собой более назидание Елизавете, чем ее восхваление. Ведь Ломоносов считал, что только просвещенный правитель способен заботиться о благе своих подданных и своего отечества.

В изображении Ломоносова перед глазами читателя оживает изображение различных пейзажей необъятной земли русской. Вместе с тем автор призывает молодое поколение поставить природные богатства страны на служение народу. Но возможно это, по мнению автора, только благодаря глубоким знаниям. Именно поэтому к концу оды звучит воспевающий науку гимн.

Композиция оды выдержана строго в рамках классицизма и составлена с соблюдением логической последовательности изображаемых событий. А употребление автором наряду с коренными русскими словами и старославянизмов сделано с целью придачи оде торжественности.

Встречаются в оде и образы из греко-римской мифологии. Так, Минерва олицетворяет разум и науку, а Марс и Нептун — войну и морскую стихию.

Много в произведении и разнообразных сравнений, эпитетов, метафор, которые помогают поэту наиболее ярко раскрыть свой творческий замысел.

«Ода на день восшествия…» была написана М. В. Ломоносовым после 13 августа 1747 г., когда императрица Елизавета Петровна утвердила новый устав и штаты Академии наук, вдвое увеличив ассигнования на ее нужды. Здесь же поэт прославляет мир, опасаясь новой войны: Австрия, Англия и Голландия, боровшиеся тогда с Францией и Пруссией за Австрийское наследство , втягивали в европейскую схватку и Россию, требуя отправки русских войск к берегам Рейна. В этой оде поэт прославляет Елизавету и «тишину», излагая программу мирного развития страны, где первое место отводит поощрению наук и знаний.

Михаил Васильевич Ломоносов. Ода на день восшествия на всероссийский престол Елисаветы Петровны. Читает Арсений Замостьянов

Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сел, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют,
И класы на полях желтеют;
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Свое богатство по земли.

Великое светило миру,
Блистая с вечной высоты
На бисер, злато и порфиру,
На все земные красоты,
Во все страны свой взор возводит,
Но краше в свете не находит
Елисаветы и тебя.
Ты кроме той всего превыше;
Душа ее зефира тише,
И зрак прекраснее рая́ .

Когда на трон она вступила,
Как вышний подал ей венец,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец ;
Тебя прияв облобызала:
Мне полно тех побед, сказала,
Для коих крови льется ток.
Я россов счастьем услаждаюсь,
Я их спокойством не меняюсь
На целый запад и восток.

Божественным устам приличен,
Монархиня, сей кроткий глас:
О коль достойно возвеличен
Сей день и тот блаженный час ,
Когда от радостной премены
Петровы возвышали стены
До звезд плескание и клик!
Когда ты крест несла рукою
И на престол взвела с собою
Доброт твоих прекрасный лик!

Чтоб слову с оными сравняться,
Достаток силы нашей мал;
Но мы не можем удержаться
От пения твоих похвал.
Твои щедроты ободряют
Наш дух и к бегу устремляют,
Как в понт пловца способный ветр
Чрез яры волны порывает;
Он брег с весельем оставляет;
Летит корма меж водных недр.

В полях кровавых Марс страшился,
Свой меч в Петровых зря руках,
И с трепетом Нептун чудился,
Взирая на российский флаг.
В стенах внезапно укрепленна
И зданиями окруженна,
Сомненная Нева рекла:
«Или я ныне позабылась
И с оного пути склонилась,
Которым прежде я текла?»

Тогда божественны науки,
Чрез горы, реки и моря

В Россию простирали руки,
К сему монарху говоря:
«Мы с крайним тщанием готовы
Подать в российском роде новы
Чистейшего ума плоды».
Монарх к себе их призывает,
Уже Россия ожидает
Полезны видеть их труды.

Но ах, жестокая судьбина!
Бессмертия достойный муж,
Блаженства нашего причина,
К несносной скорби наших душ
Завистливым отторжен роком ,
Нас в плаче погрузил глубоком!
Внушив рыданий наших слух,
Верьхи Парнасски восстенали,
И музы воплем провождали
В небесну дверь пресветлый дух.

В толикой праведной печали
Сомненный их смущался путь;
И токмо шествуя желали
На гроб и на дела взглянуть.
Но кроткая Екатерина ,
Отрада по Петре едина,
Приемлет щедрой их рукой.
Ах если б жизнь ее продлилась,
Давно б Секвана постыдилась
С своим искусством пред Невой!

Какая светлость окружает
В толикой горести Парнас?
О коль согласно там бряцает
Приятных струн сладчайший глас!

Все холмы покрывают лики;
В долинах раздаются клики:
Великая Петрова дщерь
Щедроты отчи превышает,
Довольство муз усугубляет
И к счастью отверзает дверь.

Великой похвалы достоин,
Когда число своих побед
Сравнить сраженьям может воин
И в поле весь свой век живет;
Но ратники, ему подвластны,
Всегда хвалы его причастны,
И шум в полках со всех сторон
Звучащу славу заглушает,
И грому труб ея мешает
Плачевный побежденных стон.

Сия тебе единой слава,
Монархиня, принадлежит,
Пространная твоя держава
О как тебе благодарит!
Воззри на горы превысоки,
Воззри в поля свои широки,
Где Волга, Днепр, где Обь течет;
Богатство, в оных потаенно,
Наукой будет откровенно,
Что щедростью твоей цветет.

Толикое земель пространство
Когда всевышний поручил
Тебе в счастливое подданство,
Тогда сокровища открыл,
Какими хвалится Инди́я;
Но требует к тому Россия
Искусством утвержденных рук.

Сие злату́ очистит жилу;
Почувствуют и камни силу
Тобой восставленных наук.

Хотя всегдашними снегами
Покрыта северна страна,
Где мерзлыми Борей крылами
Твои взвевает знамена;
Но бог меж льдистыми горами
Велик своими чудесами:
Там Лена чистой быстриной,
Как Нил, народы напояет
И бреги наконец теряет,
Сравнившись морю шириной.

Коль многи смертным неизвестны
Творит натура чудеса,
Где густостью животным тесны
Стоят глубокие леса,
Где в роскоши прохладных теней
На пастве скачущих еленей
Ловящих крик не разгонял;
Охотник где не метил луком;
Секирным земледелец стуком
Поющих птиц не устрашал.

Широкое открыто поле,
Где музам путь свой простирать!
Твоей великодушной воле
Что можем за сие воздать?
Мы дар твой до небес прославим
И знак щедрот твоих поставим,
Где солнца всход и где Амур
В зеленых берегах крутится,
Желая паки возвратиться
В твою державу от Манжур.

Се мрачной вечности запону
Надежда отверзает нам!
Где нет ни правил, ни закону,
Премудрость тамо зиждет храм;
Невежество пред ней бледнеет.
Там влажный флота путь белеет,
И море тщится уступить:
Колумб российский через воды
Спешит в неведомы народы
Твои щедроты возвестить.

Там тьмою островов посеян,
Реке подобен Океан;
Небесной синевой одеян,
Павлина посрамляет вран.
Там тучи разных птиц летают,
Что пестротою превышают
Одежду нежныя весны;
Питаясь в рощах ароматных
И плавая в струях приятных,
Не знают строгия зимы.

И се Минерва ударяет
В верьхи Рифейски копием

Ода
на день восшествия на Всероссийский престол
Ее Величества Государыни Императрицы
Елисаветы Петровны 1747 года

Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сёл, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют;

Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Своё богатство по земли.

Великое светило миру,
Блистая с вечной высоты
На бисер, злато и порфиру,
На все земные красоты,
Во все страны свой взор возводит,
Но краше в свете не находит
Елисаветы и тебя.
Ты кроме той всего превыше;
Душа ее зефира тише,
И зрак прекраснее рая.

Когда на трон она вступила,
Как вышний подал ей венец,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец;
Тебя прияв облобызала:
Мне полно тех побед, сказала,
Для коих крови льется ток.
Я россов счастьем услаждаюсь,
Я их спокойством не меняюсь
На целый запад и восток.

Божественным устам приличен,
Монархиня, сей кроткий глас:
О коль достойно возвеличен
Сей день и тот блаженный час,
Когда от радостной премены
Петровы возвышали стены
До звёзд плескание и клик!
Когда ты крест несла рукою
И на престол взвела с собою

Доброт твоих прекрасный лик!

Чтоб слову с оными сравняться,
Достаток силы нашей мал;
Но мы не можем удержаться
От пения твоих похвал.
Твои щедроты ободряют
Наш дух и к бегу устремляют,
Как в понт пловца способный ветр
Чрез яры волны порывает;
Он брег с весельем оставляет;
Летит корма меж водных недр.

Тогда божественны науки
Чрез горы, реки и моря
В Россию простирали руки,
К сему монарху говоря:
«Мы с крайним тщанием готовы
Подать в российском роде новы
Чистейшего ума плоды».
Монарх к себе их призывает,
Уже Россия ожидает
Полезны видеть их труды.

Но ах, жестокая судьбина!
Бессмертия достойный муж,
Блаженства нашего причина,
К несносной скорби наших душ
Завистливым отторжен роком,
Нас в плаче погрузил глубоком!
Внушив рыданий наших слух,
Верьхи Парнасски восстенали,
И музы воплем провождали
В небесну дверь пресветлый дух.

В толикой праведной печали

Сомненный их смущался путь;
И токмо шествуя желали
На гроб и на дела взглянуть.
Но кроткая Екатерина,
Отрада по Петре едина,
Приемлет щедрой их рукой.
Ах, если б жизнь ее продлилась,
Давно б Секвана постыдилась
С своим искусством пред Невой!

Какая светлость окружает
В толикой горести Парнас?
О коль согласно там бряцает
Приятных струн сладчайший глас!
Все холмы покрывают лики;
В долинах раздаются клики:
Великая Петрова дщерь
Щедроты отчи превышает,
Довольство муз усугубляет
И к счастью отверзает дверь.

Великой похвалы достоин,
Когда число своих побед
Сравнить сраженьям может воин
И в поле весь свой век живет;
Но ратники, ему подвластны,
Всегда хвалы его причастны,
И шум в полках со всех сторон
Звучащу славу заглушает,
И грому труб ее мешает
Плачевный побежденных стон.

Сия тебе единой слава,
Монархиня, принадлежит,
Пространная твоя держава
О как тебе благодарит!
Воззри на горы превысоки,
Воззри в поля свои широки,
Где Волга, Днепр, где Обь течет;
Богатство, в оных потаенно,
Наукой будет откровенно,
Что щедростью твоей цветет.

Толикое земель пространство
Когда всевышний поручил
Тебе в счастливое подданство,
Тогда сокровища открыл,
Какими хвалится Индия;
Но требует к тому Россия
Искусством утвержденных рук.
Сие злату очистит жилу;
Почувствуют и камни силу
Тобой восставленных наук.

Хотя всегдашними снегами
Покрыта северна страна,
Где мерзлыми борей крылами
Твои взвевает знамена;
Но бог меж льдистыми горами
Велик своими чудесами:
Там Лена чистой быстриной,
Как Нил, народы напояет
И бреги наконец теряет,
Сравнившись морю шириной.

Коль многи смертным неизвестны
Творит натура чудеса,
Где густостью животным тесны
Стоят глубокие леса,
Где в роскоши прохладных теней
На пастве скачущих еленей
Ловящих крик не разгонял;
Охотник где не метил луком;
Секирным земледелец стуком
Поющих птиц не устрашал.

Широкое открыто поле,
Где музам путь свой простирать!
Твоей великодушной воле
Что можем за сие воздать?
Мы дар твой до небес прославим
И знак щедрот твоих поставим,
Где солнца всход и где Амур
В зеленых берегах крутится,
Желая паки возвратиться
В твою державу от Манжур.

Се мрачной вечности запону
Надежда отверзает нам!
Где нет ни правил, ни закону,
Премудрость тамо зиждет храм;
Невежество пред ней бледнеет.
Там влажный флота путь белеет,
И море тщится уступить:
Колумб российский через воды
Спешит в неведомы народы
Твои щедроты возвестить.

Там, тьмою островов посеян,
Реке подобен Океан;
Небесной синевой одеян,
Павлина посрамляет вран.
Там тучи разных птиц летают,
Что пестротою превышают
Одежду нежныя весны;
Питаясь в рощах ароматных
И плавая в струях приятных,
Не знают строгия зимы.

И се Минерва ударяет
В верхи Рифейски копием;
Сребро и злато истекает
Во всем наследии твоем.
Плутон в расселинах мятется,
Что россам в руки предается
Драгой его металл из пор,
Которой там натура скрыла;
От блеску дневного светила
Он мрачный отвращает взор.

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.

Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастной случай берегут;
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.
Науки пользуют везде,
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и наедине,
В покое сладки и в труде.

Тебе, о милости источник,
О ангел мирных наших лет!
Всевышний на того помощник,
Кто гордостью своей дерзнет,
Завидя нашему покою,
Против тебя восстать войною;
Тебя зиждитель сохранит
Во всех путях беспреткновенну
И жизнь твою благословенну
С числом щедрот твоих сравнит.

Примечания

В 1747 г. правительство Елизаветы увеличило ассигнования на академические нужды. Пожалуй, лишь в «хотинской» оде лирический «восторг» может сравниться по силе и искренности с эмоциональным подъемом оды 1747 г. Дело здесь, конечно же, не в частичном улучшении академического бюджета самом по себе. Деле в том, что этот факт дал Ломоносову возможность воспеть самую задушевную его идею — идею высокой национально-государственной и нравственной пользы наук. Ода 1747 года по праву является одним из самых популярных поэтических произведений Ломоносова. Как по тематике (Родина, науки, прославление «тишины», мира), так и по художественной отделке это стихотворение не имеет себе подобных в одической поэзии того времени.

«С Ломоносова начинается наша литература… он был ее отцом, ее Петром Великим», – так определил В.Г. Белинский место и значение творчества выдающегося русского просветителя, ученого, естествоиспытателя Михаила Васильевича Ломоносова в истории отечественной литературы. Он стал не только реформатором русского стихосложения, но и автором замечательных поэтических творений, составивших особую страницу русской поэзии.

Может быть, сейчас мы не очень интересуемся теми государственными деятелями, которым адресованы стихи Ломоносова, а для кого-то и вовсе незнакомо имя Елизаветы Петровны, которой посвящена его ода, написанная в 1747 году. Но мысли и чувства великого человека, гражданина и патриота, неутомимого ее исследователя и первооткрывателя неизведанного в природном мире, – это то, что не утратило своей ценности и по сей день и, наверное, останется таковым навсегда.

О чем же пишет Ломоносов в своей оде, названной, как это было принято в поэзии XVIII века, очень витиевато: «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны, ноября 25 дня, 1747 года»?

Композиция оды, в соответствии с требованиями классицизма, отличается логической стройностью. Каждая из основных тем получает свое обоснование и подробное развитие, каждая новая мысль логически вытекает из предыдущей.

Как и всякая торжественная ода, в соответствии с правилами классицизма, это стихотворение начинается величественным прославлением мира:

Царей и царств земных отрада,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

Естественным продолжением этой величавой картины служит восхваление Елизаветы, которая обеспечила процветание страны прежде всего тем, что принесла ей мир – ведь в ее царствование действительно прекратились войны, которые долго вела Россия:

Когда на трон она вступила,

Как Высший подал ей венец,

Тебя в Россию возвратила,

Войне поставила конец.

Послал в Россию Человека,

Каков неслыхан был от века.

Сквозь все препятства он вознес

Главу, победами венчанну,

Россию, варварством попранну,

С собой возвысил до небес.

Петра I Ломоносов, как впоследствии и Пушкин, считал великим реформатором, просвещенным монархом и гениальным военачальником – подлинным национальным героем. Рассказывая о нем, поэт прибегает к олицетворениям, связанным с образами античной мифологии. Так, например, Марс и Нептун служат обозначениями понятий войны и морской стихии. Такая образность, наряду с широким употреблением славянизмов, риторических вопросов, восклицаний и обращений, создает особо торжественный «высокий» стиль оды, соответствующий предмету ее изображения. Это очень хорошо видно в описании Петра I, его военных побед, укрепивших могущество России:

В полях кровавых марс страшился,

Свой меч в Петровых зря руках,

И с трепетом Нептун чудился,

Взирая на Российский флаг.

Для Ломоносова, как и для Пушкина, Петр I – это и великий строитель северной столицы, которая открыла для России новые пути развития:

В стенах внезапно укрепленна

И зданьями окруженна,

Сомненная Нева рекла:

«Или я ныне позабылась

И с онаго пути склонилась,

Которым прежде я текла?»

Вполне логично после этого описания развивается мысль о том, что при Петре I

…божественны науки

Чрез горы, реки и моря,

В Россию простирали руки…

Завершая рассказа о Петре I описанием его трагической кончины, Ломоносов переходит к следующей части стихотворения: он вновь обращается к современности и выражает надежду, что Елизавета будет следовать примеру отца и станет покровительствовать наукам, содействовать укреплению и процветанию России. Елизавету он хочет видеть просвещенной царицей, заботящейся о благе отечества, и далее в своей оде представляет ей своеобразную «программу действий», которая должна обеспечить дальнейшее развитие страны.

Призывая Елизавету быть покровительницей просвещения, наук и ремесел, Ломоносов показывает, что страна, где она царствует, изумительно прекрасна и обладает неисчерпаемыми природными богатствами:

Воззри на горы превысоки,

Воззри в поля твои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;

Богатство, в оных потаенно,

Наукой будет откровенно,

Что щедростью твоей цветет.

Дальнейшая логика развития мысли вполне очевидна: развертывая перед глазами читателя грандиозный пейзаж гигантской страны, омываемой морями и океанами, простирающейся от далекого Севера, через горы Урала («верьхи Рифейски»), просторы сибирской тайги к Дальнему Востоку и Амуру, который «в зеленых берегах крутится», поэт утверждает, что такую страну нельзя оставить во тьме невежества. Для освоения ее природных богатств требуются образованные люди, а потому далее он призывает:

О, вы, которых ожидает

Отечество от недр своих,

И видеть таковых желает,

Каких зовет от стран чужих!

Дерзайте, ныне ободренны,

Реченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать.

Такая логика развития поэтической мысли дает возможность автору завершить свою оду не только традиционным восхвалением Елизаветы, но и подлинным гимном в честь науки:

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастный случай берегут;

В домашних трудностях утеха

И в дальних странствах не помеха.

Науки пользуют везде, –

Среди народов и в пустыне,

В градском шуму и наедине,

В покое сладки и в труде.

Эти слова о науке известным всем, даже тем, кто не очень хорошо знаком с творчеством Ломоносова-поэта. Они отражают позицию современного общества и человека как нельзя лучше, и потому могут служить своего рода эмблемой нашего времени, когда наука получила небывалое доселе развитие. Можно сказать, что сбилась мечта великого ученого и поэта: Россия доказала, что действительно способна давать всему миру «собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов». А занимающий одно из первых мест в мире Московский Государственный университет по праву носит имя Михаила Васильевича Ломоносова.

Июл 21

Обратимся к анализу одной из лучших од Ломоносова «На день восшествия на Всероссийский престол ее Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны, 1747 года».

Ломоносов разработал на практике и утвердил на десятилетия вперед формальные признаки жанра (поэтику). В оде встречаем масштабные образы; величественный стиль, подымающий описываемые картины над обыденностью; «пышный» поэтический язык, насыщенный церковнославянизмами, риторическими фигурами, красочными метафорами и гиперболами. И при этом – классицистическая строгость построения, «гармония стиха»: выдержанный четырехстопный ямб, строфа из десяти строк, ненарушаемая схема гибкой рифмовки абабввгддг.

Начнем анализ текста с первой строфы:

Царей и царств земных отрада,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

Вокруг тебя цветы пестреют

И класы на полях желтеют;

Сокровищ полны корабли

Дерзают в море за тобою;

Ты сыплешь щедрою рукою

Свое богатство по земли.

Словно бы с высоты птичьего полета обозревает поэт села, города, колосящиеся хлебные нивы, бороздящие моря корабли. Они все овеяны и защищены «блаженной тишиной» – в России мир и покой.

Ода посвящена прославлению императрицы Елизаветы Петровны. В оде поэт высказывает свою главную и заветную идею: процветанию страны способствует мир, не войны. Императрица, которая входит в оду в следующей строфе, оказывается по художественной логике производным от этой всеобъемлющей мирной тишины («Душа ее зефира тише»). Поэт выдерживает параметры хвалебного жанра («краше Елисаветы» ничего не может быть в свете).

Ломоносов стремится выдержать композиционные нормы жанра, то есть принцип построения одического стихотворения. В вводной части заявлены предмет воспевания и главная мысль произведения (поэт поменял их местами). Основная часть обосновывает, доказывает заявленный тезис о величии и могуществе воспеваемого предмета. И, наконец, заключение (финал) дает взгляд в будущее, в дальнейшее процветание и могущество прославляемых явлений.

Вводная часть, или, как ее еще называют, экспозиция, занимает в этой ломоносовской оде двенадцать строф. Поэт славит Елизавету на фоне строго следующих один за другим ее предшественников на троне. В царственной портретной галерее особо выделен отец нынешней правительницы Петр I. Это – кумир поэта. Читателю ясно из развернутой и пафосной характеристики Петра, что именно от него переняла дочь эстафету великих дел.

С четырнадцатой строфы ода вступает в свою основную часть. Замысел расширяется, а его художественная реализация неожиданно начинает проявлять новые, нетрадиционные, черты. Лирический пафос переходит от династии правителей к величественному образу Отчизны, к ее неисчерпаемым природным богатствам, громадным духовным и творческим возможностям:

Сия Тебе единой слава,

Монархиня, принадлежит,

Пространная Твоя держава,

О, как Тебя благодарит!

Воззри на горы превысоки,

Воззри в поля свои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;

Богатство в оных потаенно

Наукой будет откровенно,

Что щедростью Твоей цветет.

Вот где простор воодушевлению лирического героя! Достоинства «прекрасной Елисаветы» постепенно отходят на второй план. Мысли поэта заняты теперь другим. Меняется само тематическое направление оды. И сам автор теперь – не просто одописец. Он – патриотически настроенный ученый, обращающий взоры читателей на животрепещущие для России проблемы. Развитие наук поможет освоить богатства Севера, сибирской тайги и Дальнего Востока. Русские моряки с помощью ученых- картографов открывают новые земли, прокладывая путь к «неведомым народам»:

Там влажный флота путь белеет,

И море тщится уступить:

Колумб Российский через воды

Спешит в неведомы народы

Твои щедроты возвестить.

Сам Плутон, мифический хозяин подземных богатств, вынужден уступить разработчикам полезных ископаемых Северных и Уральских (Рифейских) гор.

И се Минерва ударяет

В верьхи Рифейски копием.

Сребро и злато истекает

Во всем наследии твоем.

Плутон в расселинах мятется,

Что Россам в руки предается

Драгой его металл из гор,

Который там натура скрыла;

От блеска дневного светила

Он мрачный отвращает взор.

И все-таки главное, что выведет Россию в ряд мировых держав, это, по мысли поэта, новые поколения людей: образованные, просвещенные, преданные науке русские юноши:

О вы, которых ожидает

Отечество от недр своих,

И видеть таковых желает,

Каких зовет от стран чужих,

О, ваши дни благословенны!

Дерзайте, ныне ободренны,

Раченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать.

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастный случай берегут;

В домашних трудностях утеха

И в дальних странствах не помеха,

Науки пользуют везде:

Среди народов и в пустыне,

В градском саду и наеди´не,

В покое сладком и в труде.

Тему решающей роли науки и просвещения в развитии страны заявил, как помним, еще Кантемир. Служил науке своим творчеством и всей своей жизнью Тредиаковский. И вот теперь Ломоносов увековечивает эту тему, ставит ее на поэтический пьедестал. Именно так, потому что две только что процитированные строфы – это кульминация оды, высший ее лирический пик, вершина эмоционального одушевления.

Но вот поэт как бы спохватывается, вспоминая, что ода посвящена официальному событию: ежегодно празднуемой дате восшествия на престол императрицы. Финальная строфа вновь непосредственно обращена к Елизавете. Эта строфа обязательная, церемониальная:

Тебе, о милости Источник,

О Ангел мирных наших лет!

Всевышний на того помощник,

Кто гордостью своей дерзнет,

Завидя нашему покою,

Против тебя восстать войною;

Тебя Зиждитель сохранит

Во всех путях беспреткновенну

И жизнь Твою благословенну

С числом щедрот Твоих сравнит.

В оде Елизавета представлена миротворицей, прекратившей все войны ради спокойствия и счастья россиян: Когда на трон Она вступила,

Как Вышний подал ей венец,

Тебя в Россию возвратила,

Войне поставила конец;

Тебя прияв, облобызала:

– Мне полно тех побед, – сказала, –

Для коих крови льется ток.

Я Россов счастьем услаждаюсь,

Я их спокойством не меняюсь

На целый Запад и Восток.

Своей одой Ломоносов говорил Елизавете Петровне, что России нужен мир и не нужны войны. Пафос и стилистика произведения миротворческие, а не призывно-агрессивные. Красивыми и великолепными по обилию выразительных средств становятся строфы, когда поэт выходит на тему мира вкупе с науками и требует, чтобы «пламенные», то есть военные, звуки умолкли:

Молчите, пламенные звуки,

И колебать престаньте свет:

Здесь в мире расширять науки

Изволила Елисавет.

Вы, наглы вихри, не дерзайте

Реветь, но кротко разглашайте

Прекрасны наши имена.

В безмолвии внимай, вселенна:

Се хощет Лира восхищенна

Гласить велики имена.

Особенно красочны у Ломоносова метафоры. Ломоносов любил метафоры именно за их способность соединять разнородные частности в цельную грандиозную картину, выводить к главной идее произведения. «Метафорой, – отмечал он в своей «Риторике» (1748), – идеи представляются много живее и великолепнее, нежели просто».

Вот один из примеров ломоносовской метафоры. Пятая строфа из оды «На день восшествия…»: Чтоб слову с оными сравняться,

Достаток силы нашей мал;

Но мы не можем удержаться

От пения Твоих похвал;

Твои щедроты ободряют

Наш дух и к бегу устремляют,

Как в понт пловца способный ветр

Чрез яры волны порывает,

Он брег с весельем оставляет;

Летит корма меж водных недр.

Бо´льшую часть пространства этой строфы занимает сложная и витиеватая метафора. Чаще метафоры бывают в несколько слов или в одно предложение. Здесь же поражаешься масштабности метафорического образа. Чтобы его вычленить, придется хорошо вдуматься в текст. Перед нами – изысканный комплимент императрице. Поэт сетует на то, что не имеет возвышенных слов, равных достоинствам Елизаветы, и тем не менее, решается эти достоинства воспевать. Чувствует он себя при этом как неопытный пловец, отважившийся в одиночку «чрез яры волны» переплыть «понт» (то есть Черное море). Пловца направляет и поддерживает в пути «способный», то есть попутный, ветер. Подобным образом поэтический дух автора воспламеняется и направляется замечательными деяниями Елизаветы, ее «щедротами».

Ломоносов прибегал к смелым соединениям слов и понятий в своем метафорическом слоге.

Анализ стихотворения «Восшествие Елизаветы. Ода» Ломоносова

На занятии рассмотрим «Оду на день восшествия на Всероссийский престол ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года». Разберемся в том, что такое ода, поймем ее задачи. Рассмотрим, что М.В. Ломоносов в своей оде хочет донести до Елизаветы I.

На уроке мы рассмотрим тему: «М.В. Ломоносов “Ода на день восшествия на Всероссийский престол ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года”». Сначала узнаем, что такое ода.

Жанр оды характерен для такого литературного направления, как классицизм, которое базируется на идеологии эпохи Просвещения. Французские просветители Франсуа-Мари-Аруэ (Вольтер) и Дени Дидро считали, что к наибольшему благу для народа государства приведет «просвещенная монархия» (рис. 1).

Рис. 1. Просветители

Это значит, что государством должен управлять образованный и развитый монарх. Но монархи не обязательно оказывались просвещенными, и, чтобы им указать что-то, посоветовать без риска для жизни, поэты в одах восхваляли черты характера властителей и идеи, которые хотели воплотить.

Рассмотрим, что М.В. Ломоносов в своей оде хочет донести до Елизаветы I (рис. 2).

Рис. 2. Императрица Елизавета

Рис. 3. Строфа 3

Тишина здесь значит окончание войны со Швецией 1741-1743 года. Но идея мира в оде шире: (рис. 4).

Рис. 4. Отрывок из произведения

Для правителя важно не расширение границ государства, а счастье его подданных. И черты характера императрице приписываются соответствующие: кротость, смиренность.

«Душа ее зефира тише,
И зрак прекраснее рая».

В шестой строфе звучит основная идея оды. М.В. Ломоносов — ученый, создатель Российской Академии Наук — прославляет науку (рис. 5).

Рис. 5. Строфа 6

В седьмой строфе появляется персонаж, который сразу не называется по имени, упоминается как человек с большой буквы, его послал в Россию сам Зиждитель, т. е. творец. Зиждитель, по мнению М.В. Ломоносова, почтеннее Марса и Нептуна. Этот человек — Петр I, он строит новую Россию, новый город, и именно он подпишет указ об учреждении Академии наук. Организует академию уже Екатерина I.

В девятой строфе науки превращаются в живых существ. У наук есть руки, которые простирают их к Петру в знак почтения.

Оплакав смерть Петра Великого и кратко упомянув о Екатерине, автор в оде возвращается к Елизавете Петровне (рис. 6).

Рис. 6. Отрывок из произведения

Ломоносов возвращается к ценности мира и недопустимости войны.

В тринадцатой строфе воинская слава затмевается не плачем о своих погибших, а стоном побежденных (рис. 7).

Рис. 7. Строфа 13

Автор пытается уверить Елизавету I и читателя, что наука России необходима, потому что богатство страны огромно и освоить его можно с помощью науки (рис. 8). Для описания просторов государства автор использует семь строф и ведет описание с позиции творца.

Рис. 8. Отрывок из произведения

Две последние строфы оды (самые цитируемые) посвящены человеку, который с помощью науки овладеет сотворенными богатствами. В этих строчках упоминаются Исаак Ньютон и Платон, потому что для Ломоносова важна идея создания научной школы российских ученых. В те времена детей дворян учили наукам иностранцы, которые ими вовсе не владели и учеными не являлись (рис. 9).

Рис. 9. Отрывок из произведения

наукой (рис. 10).

Рис. 10. Отрывок из произведения

В завершение текста по канонам оды возвращаемся к образу Елизаветы, прославляя ее.

Основные идеи, изложенные в оде, — это прославление мира и отрицание войны, утверждение необходимости счастья для каждого человека, прославление Петра I, Екатерины и Елизаветы, а самая главная идея — прославление науки и ее величайших возможностей (рис. 11).

Рис. 11. Композиция оды

Список литературы

  1. Курдюмова Т.Ф. и др. Литература. 9 класс. Учебник-хрестоматия в 2 частях. — М.: Дрофа, 2013.
  2. Зинин С.А., Сахаров В.И., Чалмаев В.А. Литература. 9 класс. Учебник в 2 частях. — 7-е изд. — М.: 2012. Ч. 1 — 344 с., Ч. 2 — 408 с.
  3. Литература. 9 класс. Учебник в 2 частях / Под ред. Беленького Г.И. — М.: Часть 1 — 13-е изд., 2009, 368 с.; Часть 2 — 11-е изд., 2010, 423 с.
  4. Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В. и др. Литература. 9 класс. История твоей литературы. В 2 частях. — 2-е изд., перераб. — М.: 2010., Ч. 1 — 304 с., Ч. 2 — 272 с.
  5. Коровина В.Я., Журавлев В.П., Коровин В.П. и др. Литература. 9 класс. Учебник в 2 частях. — М.: Просвещение, 2013. -Часть 1 — 399 с., Часть 2 — 383 с.
  6. Меркин Г.С., Меркин Б.Г. Литература. 9 класс. Учебник в 2 частях. — М.: 2011. Ч. 1 — 344 с., Ч. 2 — 264 с.
  7. Курдюмова Т.Ф. и др. Литература. 9 класс. Учебник-хрестоматия в 2 частях — 15-е изд., стер. — М.: 2013; Ч. 1 — 272 с., Ч. 2 — 288 с.
  1. Интернет портал «Rvb.ru» ()
  2. Интернет портал «Litra.ru» ()
  3. Интернет портал «Фестиваль педагогических идей “Открытый урок”» ()

Домашнее задание

Ответьте на вопросы:

  1. Что такое ода?
  2. С какой целью М.В. Ломоносов написал свое произведение?
  3. Каковы основные идеи «Оды на день восшествия на Всероссийский престол ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года»?

Обратимся к анализу одной из лучших од Ломоносова «На день восшествия на Всероссийский престол ее Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны, 1747 года» . Термин «ода» (от греческого «ωδή , что значит песня) утвердился в русской поэзии, благодаря Тредиаковскому, который, в свою очередь, заимствовал его из трактата Буало. В статье «Рассуждение об оде» Тредиаковский так охарактеризовал этот жанр: «В оде описывается всегда и непременно материя благородная, важная, редко нежная и приятная, в речах весьма пиитических и великолепных». Несмотря на неприязнь к своему литературному противнику, Тредиаковский давал определение жанра, по существу, исходя из поэтических опытов Ломоносова. Именно такова ломоносовская ода. Она обращена тематически к «материи благородной и важной»: миру и покою в стране, мудрому правлению просвещенного монарха, развитию отечественных наук и образования, освоению новых земель и рачительного использования богатств на старых землях.

Ломоносов разработал на практике и утвердил на десятилетия вперед формальные признаки жанра, или, другим словом, его поэтику. В оде встречаем масштабные образы; величественный стиль, подымающий описываемые картины над обыденностью; «пышный» поэтический язык, насыщенный церковнославянизмами, риторическими фигурами, красочными метафорами и гиперболами. И при этом — классицистическая строгость построения, «гармония стиха»: выдержанный четырехстопный ямб, строфа из десяти строк, ненарушаемая схема гибкой рифмовки абабввгддг.

Начнем анализ текста с первой строфы:

Царей и царств земных отрада, Возлюбленная тишина, Блаженство сел, градов ограда, Коль ты полезна и красна! Вокруг тебя цветы пестреют И класы на полях желтеют; Сокровищ полны корабли Дерзают в море за тобою; Ты сыплешь щедрою рукою Свое богатство по земли.

Словно бы с высоты птичьего полета обозревает поэт села, города, колосящиеся хлебные нивы, бороздящие моря корабли. Они все овеяны и защищены «блаженной тишиной» — в России мир и покой. Ода посвящена прославлению императрицы Елизаветы Петровны, но еще до ее появления в оде успевает поэт высказать свою главную и заветную идею: процветанию страны способствует мир, не войны. Императрица, которая входит в оду в следующей строфе, оказывается по художественной логике производным от этой всеобъемлющей мирной тишины («Душа ее зефира тише»). Очень интересный ход! С одной стороны, поэт выдерживает параметры хвалебного жанра («краше Елисаветы» ничего не может быть в свете). Но с другой, — с первых строк произведения он твердо обозначил свою авторскую позицию. И далее лирический голос поэта, а не проекция на образ императрицы все отчетливее будет вести развитие повествования. Доминирующая роль лирического героя в оде — несомненное художественное достижение Ломоносова в этом традиционном классицистическом жанре.

Ломоносов стремится выдержать композиционные нормы жанра, то есть принцип построения одического стихотворения. В вводной части заявлены предмет воспевания и главная мысль произведения (правда, как мы видели, поэт поменял их местами). Это — тезис. Основная часть обосновывает, доказывает заявленный тезис о величии и могуществе воспеваемого предмета. И, наконец, заключение (или финал) дает взгляд в будущее, в дальнейшее процветание и могущество прославляемых явлений. Нормы классицизма рационалистичны, потому одна композиционная часть произведения неукоснительно и последовательно идет за предписанной другой.

Вводная часть, или, как ее еще называют, экспозиция, занимает в этой ломоносовской оде двенадцать строф. Поэт славит Елизавету на фоне строго следующих один за другим ее предшественников на троне. В царственной портретной галерее особо выделен отец нынешней правительницы Петр I. Это — кумир поэта. Читателю ясно из развернутой и высоко пафосной характеристики Петра, что именно от него переняла дочь эстафету великих дел.

С четырнадцатой строфы ода вступает в свою основную часть. Замысел расширяется, а его художественная реализация неожиданно начинает проявлять новые, нетрадиционные, черты. Лирический пафос переходит от династии правителей к величественному образу Отчизны, к ее неисчерпаемым природным богатствам, громадным духовным и творческим возможностям:

Сия Тебе единой слава, Монархиня, принадлежит, Пространная Твоя держава, О, как Тебя благодарит! Воззри на горы превысоки, Воззри в поля свои широки, Где Волга, Днепр, где Обь течет; Богатство в оных потаенно Наукой будет откровенно, Что щедростью Твоей цветет.

Вот где простор воодушевлению лирического героя! Достоинства «прекрасной Елисаветы» постепенно отходят на второй план. Мысли поэта заняты теперь другим. Меняется само тематическое направление оды. И сам автор теперь — не просто одописец. Он — патриотически настроенный ученый, обращающий взоры читателей на животрепещущие для России проблемы. Развитие наук поможет освоить богатства Севера, сибирской тайги и Дальнего Востока. Русские моряки с помощью ученых- картографов открывают новые земли, прокладывая путь к «неведомым народам»:

Там влажный флота путь белеет, И море тщится уступить: Колумб Российский через воды Спешит в неведомы народы Твои щедроты возвестить.

Сам Плутон, мифический хозяин подземных богатств, вынужден уступить разработчикам полезных ископаемых Северных и Уральских (Рифейских) гор. Вспомним кстати, что Ломоносов в совершенстве изучил горнодобывающее дело:

И се Минерва ударяет В верьхи Рифейски копием. Сребро и злато истекает Во всем наследии твоем. Плутон в расселинах мятется, Что Россам в руки предается Драгой его металл из гор, Который там натура скрыла; От блеска дневного светила Он мрачный отвращает взор.

И все-таки главное, что выведет Россию в ряд мировых держав, это, по мысли поэта, новые поколения людей: образованные, просвещенные, преданные науке русские юноши:

О вы, которых ожидает Отечество от недр своих, И видеть таковых желает, Каких зовет от стран чужих, О, ваши дни благословенны! Дерзайте, ныне ободренны, Раченьем вашим показать, Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать. Науки юношей питают, Отраду старым подают, В счастливой жизни украшают, В несчастный случай берегут; В домашних трудностях утеха И в дальних странствах не помеха, Науки пользуют везде: Среди народов и в пустыне, В градском саду и наеди´не, В покое сладком и в труде.

Тему решающей роли науки и просвещения в развитии страны заявил, как помним, еще Кантемир. Служил науке своим творчеством и всей своей жизнью Тредиаковский. И вот теперь Ломоносов увековечивает эту тему, ставит ее на поэтический пьедестал. Именно так, потому что две только что процитированные строфы — это кульминация оды, высший ее лирический пик, вершина эмоционального одушевления.

Но вот поэт как бы спохватывается, вспоминая, что ода посвящена официальному событию: ежегодно празднуемой дате восшествия на престол императрицы. Финальная строфа вновь непосредственно обращена к Елизавете. Эта строфа обязательная, церемониальная и потому, думается, не самая выразительная. Скучное слово «беспреткновенну» поэт с натугой рифмует с эпитетом «благословенну»:

Тебе, о милости Источник, О Ангел мирных наших лет! Всевышний на того помощник, Кто гордостью своей дерзнет, Завидя нашему покою, Против тебя восстать войною; Тебя Зиждитель сохранит Во всех путях беспреткновенну И жизнь Твою благословенну С числом щедрот Твоих сравнит.

Явно не лучшая строфа! Попробуем поставить вопрос следующим образом: если жанр классицистической оды есть выражение определенных политических и государственных взглядов, то в ломоносовской оде чьи это взгляды в большей степени, императрицы или самого поэта? В ответе на этот вопрос особенно важной оказывается третья строфа. В ней Елизавета представлена миротворицей, прекратившей все войны ради спокойствия и счастья россиян:

Когда на трон Она вступила, Как Вышний подал ей венец, Тебя в Россию возвратила, Войне поставила конец; Тебя прияв, облобызала: — Мне полно тех побед, — сказала, — Для коих крови льется ток. Я Россов счастьем услаждаюсь, Я их спокойством не меняюсь На целый Запад и Восток.

Но в действительности Елизавета вовсе не была миротворицей! Воинственная правительница задумывала новые и новые походы на границах Российского государства. Военные сражения тяжелым бременем ложились на семьи русских людей-тружеников. Как мало соответствовала реальная Елизавета Петровна тому идеалу правительницы страны, который воссоздан в произведении! И каким нужно было быть не просто смелым, но дерзким человеком, чтобы расхваливать императрицу за внешнюю политику, противоположную той, которую она установила в отношении военных действий! Своей одой Ломоносов говорил Елизавете Петровне, что России нужен мир и не нужны войны. Пафос и стилистика произведения миротворческие, а не призывно-агрессивные. Красивыми и великолепными по обилию выразительных средств становятся строфы, когда поэт выходит на тему мира вкупе с науками и требует, чтобы «пламенные», то есть военные, звуки умолкли:

Молчите, пламенные звуки, И колебать престаньте свет: Здесь в мире расширять науки Изволила Елисавет. Вы, наглы вихри, не дерзайте Реветь, но кротко разглашайте Прекрасны наши имена. В безмолвии внимай, вселенна: Се хощет Лира восхищенна Гласить велики имена.

Особенно красочны у Ломоносова метафоры. Метафора (по-гречески metaphora´ означает перенос) — это художественный прием, соединяющий в один образ разные явления или предметы, переносящий свойства этих разных предметов друг на друга. Оттого, что явления или предметы сопоставлены внутри образа, он получает дополнительные эмоциональные и смысловые значения, границы его раздвигаются, образ становится объемным, ярким и оригинальным. Ломоносов любил метафоры именно за их способность соединять разнородные частности в цельную грандиозную картину, выводить к главной идее произведения. «Метафорой, — отмечал он в своей «Риторике» (1748), — идеи представляются много живее и великолепнее, нежели просто». Художественное мышление Ломоносова было по сути своей, как сказали бы сейчас, синтезирующим.

Вот один из примеров ломоносовской метафоры. Пятая строфа из оды «На день восшествия…»:

Чтоб слову с оными сравняться, Достаток силы нашей мал; Но мы не можем удержаться От пения Твоих похвал; Твои щедроты ободряют Наш дух и к бегу устремляют, Как в понт пловца способный ветр Чрез яры волны порывает, Он брег с весельем оставляет; Летит корма меж водных недр.

Бо´льшую часть пространства этой строфы занимает сложная и витиеватая метафора. Чаще метафоры бывают в несколько слов или в одно предложение. Здесь же поражаешься масштабности метафорического образа. Чтобы его вычленить, придется хорошо вдуматься в текст. Перед нами — изысканный комплимент императрице. Поэт сетует на то, что не имеет возвышенных слов, равных достоинствам Елизаветы, и тем не менее, решается эти достоинства воспевать. Чувствует он себя при этом как неопытный пловец, отважившийся в одиночку «чрез яры волны» переплыть «понт» (то есть Черное море). Пловца направляет и поддерживает в пути «способный», то есть попутный, ветер. Подобным образом поэтический дух автора воспламеняется и направляется замечательными деяниями Елизаветы, ее «щедротами».

Чтобы сообщить оде величие и размах мысли, Ломоносову приходилось прибегать к непростым оборотам речи. В своей «Риторике» он теоретически обосновал правомерность «украшения» поэтического слога. Каждая фраза, подчиняясь высокому одическому стилю, должна рождать ощущение пышности и великолепия. И здесь похвальны, по его мысли, даже изобретения: например, такие «предложения, в которых подлежащее и сказуемое сопрягаются некоторым странным, необыкновенным или чрезъестественным образом, и тем составляют нечто важное и приятное». Г.А. Гуковский образно и точно сказал об этом стремлении поэта одновременно и к красочной пышности, и к гармонической стройности: «Ломоносов строит целые колоссальные словесные здания, напоминающие собой огромные дворцы Растрелли; его периоды самым объемом своим, самым ритмом производят впечатление гигантского подъема мысли и пафоса. Симметрически расположенные в них группы слов и предложений как бы подчиняют человеческой мысли и человеческому плану необъятную стихию настоящего и будущего».

Пышность и великолепие поэтического слога помогают Ломоносову воссоздать мощную энергетику и красочную наглядность описываемых картин. Вот, например, в оде 1742 года удивительно яркая картина военного сражения, в центре которой персонифицированный образ Смерти. От созерцания этого образа мурашки бегут по коже:

Там кони бурными ногами Взвевают к небу прах густой, Там Смерть меж готфскими полками Бежит, ярясь, из строя в строй, И алчну челюсть отверзает, И хладны руки простирает, Их гордый исторгая дух.

А что за чу´дные кони с «бурными ногами»! В обычной речи так выразиться нельзя, в поэтической — можно. Больше того, «бурные ноги» коней, взвевающие к небу густой прах, — почти космический образ. Проведенный при этом по очень тонкому поэтическому лезвию. Чуть- чуть в сторону, и все сорвется в нелепость.

Через полвека поэт-новатор, основоположник русского романтизма В.А. Жуковский, описывая особое состояние души, навеянное спускающимися в сельской тишине сумерками, напишет: «Душа полна прохладной тишиной». Он поразит современников небывало смелым сочетанием слов. «Может ли тишина быть прохладной!» — станут укорять поэта строгие критики. Но ведь первым в русской поэзии прибегал к смелым соединениям слов и понятий в своем метафорическом слоге уже Ломоносов!

Предмет: литература.

Тема: «Ода на день восшествия на Всероссийский престол ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года».

Цель: изучение од «На день восшествия…», «Вечернее размышление…», раскрытие роли Просвещения в произведениях.

Задачи: образовательные:

Проанализировать оды, выявить их основные темы и идеи;

Составить план «Оды на день восшествия…»;

Выявить особенности стиля изучаемых произведений;

Развивающие:

Совершенствовать навыки анализа художественного произведения, выразительного чтения поэтического текста.

Воспитательные: — воспитывать интерес к литературе и истории родной страны, осознание важности просвещения, изучения наук, стремление овладению ими.

Ход урока

1.Организационный момент.

2.Актуализация знаний.

Расскажите о теории стихосложения, которую создал.

К какому из 3-х видов жанров относится ода?

Дайте определение оды.

3. Работа над новым материалом. Анализ текста.

Сегодня мы познакомимся с двумя одами. Как вы думаете, каковы задачи нашей работы над этими произведениями?

Чтение учителем оды «Вечернее размышление о Божием величестве…»

Можно ли назвать это произведение гражданским или политическим? Почему?

По каким признакам мы понимаем, что это произведение написано в жанре оды?

Работа над «Одой на день восшествия…»

Прочитайте полное название оды. Какому событию она посвящена?

День восшествия на престол занимал центральное место в годовом цикле придворных праздников. В 1747 г. отмечалась пятая годовщина воцарения Елизаветы. Почему же Ломоносов написал эту оду только через 5 лет после того, как Елизавета взошла на престол? Причина такова: в этом году Российской академии наук был дарован Елизаветой новый устав. Ломоносов возлагал на него большие надежды в деле распространения просвещения в России, а ведь, как вы помните, целью жизни Ломоносова было «утверждение наук в отечестве» .

Выразительное чтение и выделение микротем; составление плана оды. Ключевой вопрос: Можно ли считать эту оду по содержанию и форме классицистической?

1.Вступление. Мир – основа блага государства.

2.Главная часть. Величие России, ее процветание:

а) Восхваление Елизаветы:

— «войне поставила конец» — счастье русских людей дороже новых земель и побед;

Расширяет науки.

б) Заслуги Петра 1 перед народом России:

Способствовал распространению наук в России;

Был реформатором, продвигал страну вперед.

в) Описание безграничных просторов и богатств России: занимает огромное пространство, много леса, животных; сильный флот; богатые недра.

г) Обращение к молодежи, пожелание овладеть науками.

3.Заключение. Традиционная благодарность Царице за деяния на благо России.

Беседа по прочитанному произведению, выявление его особенностей:

Какова главная, ведущая тема оды?

Вывод 1: ведущая тема – Родина и ее процветание, просвещение.

Сформулируйте идею оды,

Вывод 2: великие богатства могут быть открыты и освоены только с помощью науки, способствовать развитию которых – задача русских государей.

Каким стилем написана ода?

Используя все вышесказанное, ответьте на основополагающий вопрос: Можно ли считать эту оду классицистической по содержанию и форме?

5. Домашнее задание.

1. Выучить отрывок из «Оды…».

2. Инд.- сообщение о жизни и творчестве

Произведение, которое мы рассмотрим, имеет более длинное и содержательное название: «Ода на день восшествия на Всероссийский Престол Ее Величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года». Оно написано в честь важнейшего для всей страны праздника. В этой статье мы рассмотрим, что хотел сказать в своем — «Ода на день восшествия». Краткое содержание и анализ этого труда помогут нам понять послание ученого. Итак, приступим.

Ломоносов, «Ода на день восшествия». Краткое содержание

В своем произведении автор воспевает величие России, богатства ее земель и морей, счастливые села, сильные города, урожаи. После он переходит к образу Елисаветы. Ломоносов описывает ее прекрасной, доброй, щедрой, спокойной, покончившей войны на русской земле. Он говорит, что в мирной России развивается наука, и времена настали хорошие. Все это описывается с применением различных метафор и других которыми полна ода Ломоносова «На день восшествия».

В последней части он возвращается к «источнику милости» — Елисавете. Ломоносов называет ее ангелом мирных лет. Он говорит, что Всевышний ее оберегает и благословляет.

Анализ оды М. В. Ломоносова на день восшествия императрицы Елисаветы Петровны

Как, наверное, заметили читатели, автор восхваляет государыню за мирное время. Однако оно таковым не было. Он лишь таким способом пытался донести до императрицы свое мнение о том, что России хватит воевать, крови было пролито немало, пора бы насладиться покоем.

Почему он об этом пишет? В те времена встал вопрос о том, будет ли Россия участвовать в войне вместе со странами, которые боролись с Францией и Пруссией. Автор, как и многие другие, против этого. Он хочет, чтобы Россия развивалась. Поэтому можно сказать, что его похвальная ода носит политический характер, его собственную программу мира.

Тем не менее заслуги у императрицы были. Она начала вести мирные переговоры со Швецией. Этот момент не забыл отметить в хвалебной песне Ломоносов («Ода на день восшествия»). Краткое содержание показывает нам, как ученый и литератор восхваляет Елисавету за развитие науки. Это связано с тем, что в 1747 году императрица увеличила количество средств для нужд Академии. После этого поступка и была написана ученым его известная ода.

Приемы, использованные в произведении

Основным литературным средством, примененным в оде, является метафора. Благодаря ей Ломоносову удается красиво возвеличить свою страну, ее правительницу, призвать к миру и развитию. Мирное время он называет возлюбленной тишиной, войну — пламенными звуками.

Сравнения тоже встречаются в произведении: «душа ее зефира тише», «зрак прекраснее рая».

Благодаря олицетворению Ломоносов одушевляет различные явления: «молчите… звуки», «вихри, не дерзайте реветь», «Марс страшился», «Нептун чудился».

Почему автор выбрал для своего произведения такой жанр, как ода

Ломоносов был настоящим патриотом своей страны. Он всячески ее восхвалял, болел за нее всей душою. Многие произведения написаны им в таком жанре, как ода. Это связано с тем, что данный жанр позволял ему воспевать все то, что казалось для него значимым. Ведь «ода» переводится с греческого как «песня». Этот жанр помог Ломоносову использовать величественный стиль, художественные приемы. Благодаря ему он сумел передать свой взгляд на развитие России. При этом выдержал классицистическую строгость языка в своем — «Ода на день восшествия». Краткое содержание нам показывает, насколько важные темы сумел затронуть автор в своей оде. Другой жанр вряд ли дал бы ему возможность так красноречиво передать свои идеи и взгляды правительнице.

Заключение

Нами рассмотрена одна из лучших литературных работ, которую написал Ломоносов М. В. — «Ода на день восшествия на престол Елизаветы Петровны». Краткое содержание и показали, какие темы затронул автор, как он их передал, какое значение они имели. Мы узнали, что Ломоносов был патриотом. Он хотел, чтобы правительница Елисавета продолжила дело своего отца: занималась просвещением, наукой.

Нам стало известно, что ученый и литератор был против войны и пролития крови. Написанной одой он сумел передать свои взгляды на желанное будущее России самой императрице. Таким образом, это произведение было написано им не просто в честь ежегодного празднования восшествия государыни на престол. Им Ломоносов передал правительнице свое видение развития страны.

Как вы думаете, почему ода стала одним из главных жанров литературного творчества М. В. Ломоносова?

Ломоносов отдавал предпочтение в художественных произведениях героической тематике, утверждал славу и мощь Российского государства, воспевал победы русского оружия, видел будущее своей страны в просвещении, распространении наук, отечественного образования. Задачам прославления державы и достойнейших ее государственных и военных деятелей в наибольшей степени отвечала ода. В стихотворении «Разговор с Анакреоном» Ломоносов объяснил это свое литературное пристрастие следующими словами:

Хоть нежности сердечнойВ любви я не лишен,Героев славой вечнойЯ больше восхищен.

Хотя в молодые годы Ломоносов любил писать любовные песни, две из которых дошли до нашего времени, главной задачей для него стало на примерах отечественных героев воспитывать в своих согражданах чувство долга и стремление к общественно полезной деятельности. Жанр оды тогда позволял в большом произведении сочетать лирику и публицистику, высказаться по вопросам, имеющим государственное значение, и сделать это, по словам популярного исследователя русской литературы XVIII века А. В. Западова, сильно, образно, красиво.

Какова, по-вашему, главная, ведущая тема «Оды на день восшествия на всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года»? Как с ней связаны другие, казалось бы, свободно развивающиеся темы?

Ведущая темы «Оды на день восшествия на всероссийский престол…» — тема России, ее настоящего и будущего, восхваление ее величия, богатства, т. е. тема патриотическая. Она раскрывается через ряд подчиненных ей тем, конкретизирующих отношение автора к родине и ее народу. Среди них — образы Петра I и императрицы Елисаветы Петровны, олицетворяющих Россию и проводящих прогрессивные преобразования, тема войны и мира (возлюбленная тишина), тема науки и искусства, красота и огромные природные богатства России, а также тема молодого поколения, символизирующего ее будущее процветание.

Попробуйте охарактеризовать образ императрицы, созданный Ломоносовым в оде. Сопоставьте его с изображением Елизаветы на известных вам портретах русских художников XVIII века.

Прославление монарха — одна из отличительных особенностей классицистической оды, так как его образ символизирует силу и единство державы, для русских классицистов — это просвещенный монарх, покровительствующий закону, наукам, видящий целью своей деятельности благо подданных. Такой в оде изображена Елисавета Петровна. Ее изображение носит парадный, торжественный характер. Как классицист, Ломоносов в образе монархини запечатлел свое видение власти и стоящего на ее вершине. Императрица в оде Ломоносова красива и величественна (зрак прекраснее рая), она прекращает войны во имя спокойствия россов. Словесное описание императриц в одах Ломоносова (Екатерины I, Елизаветы Петровны и Екатерины II) вполне соотносилось с художественным изображением их на портретах классицистов. Создавая образ российской монархини, деятели искусства придерживались формулы «Елизавета — это Петр сегодня», имея в виду возобновление и продолжение петровских преобразований после десятилетия бироновщины во времена правления Анны Иоанновны. Передовая часть русского общества надеялась на дальнейшее развитие дела Петра в условиях мирного времени.

В долинах раздаются клики:

«Великая Петрова дщерьЩедроты отчи превышает,Довольство муз усугубляетИ к счастью отверзает дверь».

Известен портрет Елизаветы Петровны И. Вишнякова (1743), который выставлен в Третьяковской галерее. Императрица величественно возвышается над миром, уподобляясь незыблемой пирамиде. Она царственно неподвижна, что подчеркивается коронационным одеянием, мантией. Образ самодержицы дополняется такими атрибутами власти, как корона, скипетр и держава. На неподвижном лице выражение величия и благожелательная улыбка, обращенная к подданным. Похоже, что к такому облику Елисаветы обращены слова Ломоносова:

Сия тебе единой слава,Монархиня, принадлежит,Пространная твоя держава,О как тебе благодарит!

И обращение, характерное для торжественного одического стиля:

Воззри на горы превысоки,Воззри в поля твои широки… Какое отношение выразил Ломоносов к Петру I? Какие художественные приемы, свойственные классицизму, использованы в обрисовке Петра? Как они воздействуют на восприятие читателя?

Как уже было сказано, Петр I для русских классицистов — идеальный просвещенный государь, заботящийся об укреплении Российского государства, его военной мощи, развития наук и искусств. Таким он изображен и в оде «На день восшествия на всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года». В его изображении просматривается явная ориентация на античность, свойственная созданию образа героя. Автор для показа силы и величия Петра I и его деяний использует сравнение с богом войны Мар — сом, который «страшился, свой меч в Петровых зря руках»; Нептун испытывает удивление, глядя на созданный Петром флот («российский флаг»). Вообще же в оде часто упоминаются античные реалии — имена богов, музы, Парнас, с которым он сравнивает собрание муз на российской земле, философа Платона. Вместе с тем Ломоносов видит в появлении Петра Великого божественную волю, волю «зиждителя мира», которая прославляет создателя, пославшего в Россию человека:

Каков неслыхан был от века.Сквозь все препятства он вознесГлаву, победами венчанну,Россию, грубостью попранну,С собой возвысил до небес.

Конечно, в одах Ломоносова выражено искреннее восторженное отношение к Петру, хотя и идеализированное. Поэт как бы забывает, какой ценой достигались его преобразования.

Как изображена в оде Россия? Что привлекает внимание поэта? Какие эпитеты и сравнения использует он, чтобы воссоздать образ Родины?

Сравнивая Россию с другими странами, их достоянием, Ломоносов России отдает преимущество. Это горы превысоки, поля широки, это великие реки Волга, Днепр, Обь, Лена, равные по ширине морям, огромное пространство земель, богатства, какими хвалится Индия. К богатствам России относятся глубокие леса, разнообразный животный мир. Как бы представляя императрице ее необъятные владения, Ломоносов прославляет Россию. И здесь порой бывает трудно отличить объект восхваления в оде — Елисавета Петровна или находящаяся в ее подданстве необъятная страна. Эти два образа иногда в восприятии читателей сливаются в один, что свидетельствует о приоритете для поэта образа великой родной державы и ее блага.

Мы дар твой до небес прославим,И знак щедрот твоих поставим,Где солнца всход и где АмурВ зеленых берегах крутится,Желая паки возвратитьсяВ твою державу от Манчжур.

Картина Д.Г. Левицкого «Екатерина II

Картина Д.Г.Левицкого «Екатерина II – Законодательница» и


«Ода на день восшествия на престол Елисаветы Петровны,1747 г.» М.В.Ломоносова

       Поэзия, живопись, архитектура являются слагаемыми мировой и русской национальной культуры, составными частями истории искусства. «Неразлучны в России живопись, проза, поэзия… Вместе они образуют единый мощный поток, который несет на себе драгоценную ношу национальной культуры,» – утверждал А.А.Блок. Образный язык живописи исключительно конкретен, поэтому знакомство с произведениями живописи готовит к встрече с поэзией, что важно особенно при изучении обзорных тем.
      Перед знакомством с поэзией классицизма целесообразно познакомиться с образцами живописи классицизма. Только тогда станут более ясными и понятными эстетическая программа и то своеобразное художественное видение мира, которые проявлялись в искусстве классицизма и характеризовались торжественностью, одичностью, идейной четкостью, рационалистичностью и в то же время неумением дать образ человека во всей многогранности и полноте его духовной жизни, неумением раскрыть внутренний мир героя, запечатлеть богатство его мысли, чувств, переживаний в их живом, непосредственном проявлении.
     Картина Дмитрия Григорьевича Левицкого «Екатерина II – Законодательница» (1783 г.) дает представление об особенностях портрета в искусстве классицизма, о символике и аллегории как характерных особенностях этого искусства. Сам Левицкий пояснял картину: «Средина картины представляет внутренность храма богини Правосудия, пред которою, в виде Законодательницы, Ея Императорское Величество, сжигая на алтаре маковые цветы, жертвует драгоценным своим покоем для общего покоя. Вместо обыкновенной императорской короны увенчана она лавровым венцом, украшающим гражданскую корону, возложенную на главе ея. Знаки ордена Св. Владимира изображают отличность знаменитую за понесенные для пользы Отечества труды, коих лежащие у ног Законодательницы книги свидетельствуют истину. Победоносный орел покоится на законах и вооруженный перуном страж рачит о целости оных. Вдали видно открытое море, а на развевающемся российском флаге изображенный на военном щите Меркуриев жезл означает защищенную торговлю» («Собеседник любителей российского слова». СПб., 1783, Т. 6. С. 17.). Широкие складки темно-алого бархата волнуются над фигурой законодательницы. Над ней вознесена мраморная статуя Фемиды с весами правосудия, на жертвеннике надпись: «Для общего блага».
      В этом портрете хорошо проявляются черты зрелого классицизма, ведущего стиля того времени. Это и насыщенность цвета с преобладанием холодных тонов, и четкость деления на несколько пространственных планов, и сдержанность, пластичность скульптурных форм, и использование аллегорических приемов. Портрет изображает императрицу в белой, отливающей серебром атласной одежде, будто античную женщину, с величественно-плавными движениями и приветливой улыбкой. Она торжественна и прекрасна. Это образ идеального руководителя государства. Сдвинутый ковер, бледно-желтые переливы ломкого атласа, горностаевая мантия за правым плечом создают величественный эффект.
     В том же году поэт Г.Р.Державин создает оду «Видение мурзы», в которой дает описание героини портрета Левицкого:

Сошла со облаков жена, –
Сошла – и жрицей очутилась
Или богиней предо мной.
Одежда белая струилась
На ней серебряной волной;
Градская на главе корона,
Сиял при персях пояс злат.

    Созданный Левицким образ выражает стремление к идеализации личности государыни, в нем заложены просветительские идеи об «истинном монархе», который царствует ради народа и сам первый подчиняется законам своего государства. «Екатерина-Законодательница» – это портрет-идея. Он носит характер некоего «наказа» императрице, в котором отразились прогрессивные представления дворянской интеллигенции об идеальной монархической власти. Непортретное содержание «Екатерины II – Законодательницы» сближает полотно с исторической картиной периода классицизма, прославлявшей гражданские доблести своих героев. Портрет относится к разряду аллегорических картин. Образ «идеальной государыни» требовал от художника подтверждения в виде различных эмблем и символов. В композицию привнесены предметы, соседство которых может быть оправдано только иносказательными смыслами, отчего полотно окончательно утратило реалистический характер. Свойственное же таланту Левицкого стремление к конкретной достоверности нашло выход в блистательном изображении аксессуаров. Образ Екатерины II в портрете Левицкого является примером одического восхваления: монархиня наделена «благородной простотой», к которой стремились классицисты просветительского направления. Белая атласная одежда императрицы сродни античным одеяниям, обтекающим фигуру пышными ниспадающими складками. Одновременно на государыне можно увидеть царскую мантию, цепь ордена св. Андрея Первозванного, а также красную ленту и крест ордена св. Владимира 1-й степени. Изящным жестом императрица бросает в алтарь маки, которые во времена Античности считались символом сна и покоя. Тем самым Екатерина II изъявляет готовность пожертвовать своим спокойствием ради процветания свои подданных.
     Этот изящный, но холодный блеск, эта виртуозная отделка и предельная завершенность каждой детали характерны для всего искусства классицистов и проявлялись во всех видах художественного творчества. Благородные идеалы классицистов, образ «идеальной государыни» свое поэтическое воплощение находят в поэзии Ломоносова и Державина. В оде Михаила Васильевича Ломоносова «На день восшествия на престол Елисаветы Петровны,1747 г.» образ императрицы теряет конкретные черты характера. Поэт не ставит своей задачей воспроизвести ее мысли, чувства, переживания, даже ее внешность. Ода Ломоносова – это рупор авторских идей о просвещенном монархе, это поэтическая программа отвлеченных царских добродетелей:

щедрости:
…Ты сыплешь щедрою рукою
Свое богатство по земли…

красоты:
…Но краше в свете не находит
Елисаветы и тебя…

доброты:
…И на престол взвела с собою
Доброт твоих прекрасный лик!..


великодушия, милости и т.д.
     Главной для ломоносовской оды явилась тема России, ее процветание. Своеобразным приступом к раскрытию темы становятся строфы, прославляющие наступление мира, «возлюбленной тишины». Мир – основное условие и для успехов просвещения. Так подходит Ломоносов к своей главной мысли, определяющей основной пафос оды. Она – в утверждении пользы наук, в необходимости для страны просвещения.

Сопоставление оды Ломоносова и Державина

Ода — лирическое произведение, зародившееся в римской и греческой поэзии, посвященное затрагиваются важные темы религиозно-философского содержания. В XVIII веке в России появились первые одические произведения, которые были адресованы правителям государства.

Михаил Васильевич Ломоносов является ярким представителем эпохи классицизма, для оды Ломоносова характерно строгое следование разработанной системе художественных норм, «торжественный» возвышенный язык, гиперболизация, употребление различных тропов и художественных приемов. Следуя требованиям общества, Ломоносов в своих произведениях затрагивал общественные гражданские темы — патриотизм, героизм, величие отечества.

Учитель проверяет на плагиат?
Закажи уникальную работу у наших авторов. Напишем в течение дня!

Связаться с нами:

В оде «На день восшествия на престол Ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны» (1748 год), поэт так говорит о своей стране и о государыне:

«Заря багряною рукою
От утренних спокойных вод
Выводит с солнцем за собою
Твоей державы новый год.
Благословенное начало
Тебе, богиня, воссияло.
И наших искренность сердец
Пред троном вышнего пылает,
Да счастием твоим венчает
Его средину и конец…»,

«Когда в отеческой короне
Блеснула на российском троне
Яснее дня Елисавет;
Как ночь на полдень пременилась,
Как осень нам с весной сравнилась,
И тьма произвела нам свет…»,

«Единым гласом все взываем,
Что ты защитница и мать,
Твои доброты исчисляем,
Но всех не можем описать…».

Для Ломоносова образ Елизаветы сравним с образом Бога, в ней он видит величие, славное будущее для своего отечества. «Высокими» словами, употребляя множество метафор, поэт восславляет императрицу, благодаря которой в стране наступает день на смену ночи — известно, что Елизавета, как и Ломоносов, стремились к всеобщему просвещению — сравнение учения и невежества.

Ломоносов в своих произведениях часто затрагивал религиозно-философские темы. Так, перелагая псалмы, поэт нашел новый способ выражать свои философские размышления — через сюжеты песнопений. Человек для Ломоносова — тот, кто героически сражается с врагом, но в то же время, бессилен против стихии. В оде «Утреннее размышление о Божием величестве» поэт показывает человека:

«Песчинка как в морских волнах,
Как мала искра в вечном льде,
Как в сильном вихре тонкий прах,
В свирепом как перо огне,
Так я, в сей бездне углублен,
Теряюсь, мысльми утомлен!»

Прием гиперболизации помогает читателю изумиться силам природы, однако, человек не просто безвольное существо, та сила просвещения, которая движет вперед страну, так же оказывается спасительной для того, кто наделен разумом и желанием учиться:

«Творец, покрытому мне тьмою
Прости премудрости лучи
И что угодно пред тобою
Всегда творити научи…»

Гавриил Романович Державин продолжил традиции классицизма — создавал свои произведения по известным строгим канонам. В его первых поэтических произведениях можно найти все черты, характерные одам — тематика восхваления известных людей, «высокий» слог, использование множества художественных приемов (метафоры, гиперболы, сравнения). В оде «На смерть князя Мещерского» Державин затронул тему смерти, которая является вселенским законом: «На то, чтоб умереть, родимся; Без жалости всё смерть разит: И звезды ею сокрушатся, И солнце ею порушатся, И всем мирам она грозит».

Однако последующие одические произведения Державина отличаются от классической оды. Тематика произведений осталась прежней — посвящение правителям, значимым событиям истории, но язык, которым теперь излагались мысли, был иным — более личным. В оде «к премудрой киргизкайсацкой царевне Фелице», посвященной Екатерине II, поэт использует доверительный шутливый тон, с которым автор обращается к своей героине:

«Мурзам твоим не подражая,
Почасту ходишь ты пешком,
И пища самая простая
Бывает за твоим столом»,

«Поэзия тебе любезна,
Приятна, сладостна, полезна,
Как летом вкусный лимонад»,

«Не слишком любишь маскарады,
А в клоб не ступишь и ногой;
Храня обычаи, обряды,
Не донкишотствуешь собой».

Державин продолжает затрагивать темы патриотизма, героизма, темы религиозно-философские, но создает свои произведения, смешивая поэзию с жизнью — так появляются новые литературные жанры — сатирические, шутливые произведения. В одах Державина впервые можно увидеть личность автора — лирический герой, в котором читатель может разгадать самого поэта.

Державин не мог более подражать своим поэтическим кумирам и учителям, так как находился в постоянном поиске новых форм выражения мыслей. Его произведения теперь несут более личный характер — человек у Державина обладает индивидуальностью, привычками, которые становятся важными для понимания самого мироздания.

Оды Ломоносова являются образцовыми произведениями жанра, тогда как Державин открыл новые лирические жанры, расширив границы классицизма. Темы, над которыми размышляли поэты, оставались прежними, но Державин искал новые формы для выражения, смешивая разговорную речь и «высокий» слог, обращаясь к повседневной жизни, как к источнику вдохновения.

«Ода на день восшествия… Елизаветы Петровны»: анализ произведения (2 вариант) — Ломоносов М.В.

«Ода на день восшествия… Елизаветы Петровны» написана традиционной «одической строфой», которая предусматривает использование четырехстопного ямба и следующего способа рифмовки: абабввгддг. Такое построение строфы делает ее звучной, оно обеспечивает плавность и ритмичность звучания стихотворения, торжественную интонацию, присущую оде как жанру. Этому не способствуют и большое количество церковнославянизмов, обилие сложных синтаксических конструкций, обращение к мифологии и различного рода исторические и культурные ассоциации, утверждающие единство русской и мировой культур на протяжении их исторического развития.

Несмотря на внешнюю «отстраненность» от политических событий, произведение «Ода на день восшествия…», анализ которого мы предлагаем, воспринималось современниками как очень современное и актуальное: им было понятно, что оно написано как благодарственный отклик на заботу императрицы об Академии наук, которая выразилась в увеличении вдвое средств, на которые содержалась академия.

Кроме того, в конце 1747-го года внешнее положение России было таковым, что её подталкивали к участию в войне, которая не была нужна ни стране, ни её народу, и автор «Оды на день восшествия на престол…» не случайно начинает своё произведение с прославления «возлюбленной тишины» — то есть мира, благодаря которому единственно и может процветать страна, благодаря которому наступает изобилие: «Ты сыплешь щедрою рукою Своё богатство по земли». Обращение же непосредственно к императрице — «великое светило» «краше в мире не находит Елизаветы и тебя» («тишины») – символизирует роль её в установлении мира на подвластных ей землях, оно доказывает , что в ее силах принести мир в страну и сделать ее этим счастливой, заложить основы ее благополучия.

Такое начало оды в композиционном плане является весьма удачным: оно позволяет автору сразу же перейти к «пению… похвал» императрице, которая «войне поставила конец», «в мире расширять науки изволила…», что и даёт основания автору утверждать, что Елизавета «на престол взвела с собою Доброт… прекрасный лик!». Однако это «пение» далеко от пустого славословия, автор отмечает действительные достижения императрицы, причем связывает их с историей, а именно — с образом государя, бывшего для него, как отмечалось, образцом служения своей стране, с образом отца Елизаветы, Петра Великого.

Рисуя преобразования Петра, Ломоносов использует сравнения своего героя с богом войны Марсом («В полях кровавых Марс страшился, Свой меч в Петровых зря руках…») и богом морского царства Нептуном – «И с трепетом Нептун чудился, Взирая на российский флаг». Он также отмечает как одну из главнейших заслуг Петра его заботу об образовании и науках: «Тогда божественны науки… В Россию простирали руки…» Описывая расцвет страны в период правления Петра, Ломоносов тем самым указывает его дочери и наследнице его «трудов» верный, на его взгляд, путь: быть подлинной дочерью своего отца, продолжать его дело, укреплять и умножать достигнутое им. Упоминание о «глубоком плаче», вызванном кончиной «бессмертия достойного мужа», налагает ещё большую ответственность на нынешнюю правительницу России, ведь именно по делам судят всех, в том числе и величайших из величайших, которые должны быть достойны того места, которое занимают в жизни.

Коротко упомянув о недолговременном периоде правления Екатерины, который мог бы, продлись он дольше, привести к тому, что «давно б Секванна (т. е. река Сена, иносказательное изображение Франции) постыдилась С своим искусством пред Невой», Ломоносов снова воспевает хвалу «великой Петровой» дочери, которая «щедроты отчи превышает, Довольство муз усугубляет И к счастью отверзает дверь».

Но воспевание Елизаветы Петровны превращается у Ломоносова в гимн России, земле российской и её народу, и сама императрица прославляется им за то, что дает возможность использовать те труднодоступные природные богатства, которыми славится страна, «восставляет» (поддерживает и развивает) науки, помогающие развиваться стране, которая отличается от других стран мира тем, что «требует к тому Россия Искусством утвержденных рук». Великолепно зная свою страну, Ломоносов в «Оде на день восшествия… Елизаветы Петровны» рисует величественную панораму природных богатств России, он воспевает ее могущество, величие, необъятные просторы, на которых, благодаря поддерживаемой императрицей науке, русский народ показывает чудеса изобретательности, трудолюбия, мудрости и умения рачительно использовать природные богатства родной земли. Леса и горы, суша и море — везде россияне смело и умело «берут своё», потому что они вооружены новейшими достижениями наук, им помогает мудрость, воплощенная в труде и непрекращающемся научном поиске.

Совершенно естественно для Ломоносова то, что ода заканчивается вдохновенным гимном наукам, в беззаветном служении которым он видел возможность служения своей стране. Поэт подчеркивает, что сейчас наступило время доказать, «что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать», поскольку правительница России всецело поддерживает науки и образование. Он обращается к молодёжи, к тем, «которых ожидает Отечество от недр своих», и это тоже очень важно, потому что только молодое поколение, выросшее на примере служения Отчизне, сможет поддержать тот высокий уровень российской науки, который сейчас стал реальностью. Ломоносов утверждает ценность знания в жизни любого человека, независимо от возраста и прочих факторов: «Науки юношей питают, Отраду старым подают, В счастливой жизни украшают, В несчастной случай берегут…» Можно сказать, что предпоследняя строфа оды выражает жизненную позицию самого автора, посвятившего всю свою жизнь служению науке и на собственном опыте постигнувшего, что овладение знанием — это не самое легкое, но одно из самых прекрасных занятий на свете, позволяющее человеку полностью раскрыть свои способности посредством достижения научных результатов, важных не только для него самого, но и для многих других людей.

В последней строфе «Оды на день восшествия… Елизаветы Петровны» автор использует интересный прием: с помощью параллелизма он вновь подчеркивает, что для правительницы высшим счастьем становится жизнь, прославленная добрыми, мудрыми делами. В середине оды, говоря о воине, он пишет о том, что «великой похвалы достоин, Когда число своих побед Сравнить сраженьям может воин…» Но, как считает Ломоносов, воин не может быть полностью, до конца, счастлив, потому что «звучащу славу заглушает, И грому труб ея мешает Плачевный побеждённых стон». А вот его пожелание Елизавете, которым заканчивается ода: «Тебя зиждитель сохранит На всех путях беспреткновенну И жизнь твою благословенну С числом щедрот твоих сравнит». Здесь мы видим совсем иную шкалу ценностей, и она для автора оды оказывается наиболее приемлемой, потому что восходит к вечным ценностям, когда каждому воздается «по делам его».

«Ода на день восшествия… Елизаветы Петровны», анализ которой мы провели, — это произведение, созданное в рамках эстетики классицизма, но в нем автор предстает горячим патриотом своей страны, русской науки, он выражает идеи, близкие к идеям Просвещения, можно даже сказать, что в своем произведении великий гражданин России создает как бы программу, руководствуясь которой, мудрый правитель может и должен добиться процветания своей страны и лучшей жизни для своего народа. Наверное, именно в этом и заключается актуальность оды Ломоносова и для нашего времени.

Источник: Гладышев В.В. Краткий справочник по литературе. — М.: ФЛИНТА, 2014

Анализ оды М. В. Ломоносова «На день восшествия на всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года» 📕

М. В. Ломоносов написал «Оду надень восшествия на всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года». Жанр оды позволил ему соединить в рамках одного поэтического текста лирику и публицистику — автору вопрос, высказаться по вопросам, имеющим гражданское, общественное значение. Поэт восторгается неисчислимыми естественными ресурсами Российского государства:
Где в роскоши прохладных теней
На пастве скачущих еленей
Ловящих крик не разгонял;
Охотник где не метил луком;
Секирным

земледелец стуком
Поющих птиц не устрашал.
Обилие природных богатств — залог успешного развития русского народа. Центральные темы оды — тема труда и тема науки. Поэт обращается к молодому поколению посвятить себя служению науке:
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.
Ломоносов пишет о пользе науки для любых возрастов. В оде создается идеальный образ правителя, заботящегося о народе, о распространении просвещения, об улучшении экономического и духовного развития. Высокий «штиль» оды

создается использованием старославянизмов, риторических восклицаний и вопросов, античной мифологии.
1) Жанровое своеобразие произведения.
Ода — торжественное стихотворение, прославляющее какую-либо значительную личность или историческое событие. Для оды характерна строгая логика изложения.
2) Особенности композиции лирического произведения. Ода имеет трехчастную композицию:
1-я часть — поэтический восторг, хвала адресату, описание его заслуг перед отечеством.
2-я часть — прославление прошлых успехов страны, ее правителей; гимн современным просветительским успехам в стране.
3-я часть — прославление монарха за деяния на благо России.
3) Особенности «штиля» оды.
Ода написана «высоким штилем». Это произведение посвящено государыне, автор использует наряду с русскими словами церковно-славянскую лексику: утеха, пользуют, странствах и др.
— Как молодые люди могут прослабить Россию? (упорным трудом)
— Чем должна являться для человека наука, по мнению М. В. Ломоносова? (отрадой, пищей для ума, помощью в трудных ситуациях и др.)
Личность Г. Р. Державина.
Гаврила Романович Державин был крупнейшим представителем русского классицизма. Он родился 3 июля 1743 года в семье мелкопоместного казанского дворянина. Все состояние семьи заключалось в десятке душ крепостных. Бедность помешала Г. Р. Державину получить систематическое образование.
Только в 1759 году (в 16 лет) он смог поступить в Казанскую гимназию, но и там проучился недолго.
В 1762 году Державина призвали на военную службу. Бедность сказалась и здесь: в отличие от большинства дворянских юношей он был вынужден начать службу рядовым и только в 1772 году получил офицерский чин. Служил Державин в Преображенском полку в Петербурге. Вместе с полком участвовал в дворцовом перевороте, поставившем на российский престол Екатерину II. Молодой поэт начал писать стихи еще будучи на солдатской службе; сохранились две тетради того раннего периода творчества.
В 1773 году Г. Р. Державин начал печататься. Гаврила Романович был приверженцем просвещенной монархии, верил в разум и справедливость верховного правителя; резко отрицательно относился к крестьянским восстаниям и участвовал в подавлении Пугачевского бунта. За слишком решительный и смелый характер Державина несколько раз отправляли в отставку.
Слава пришла к поэту только в 1783 году после появления его знаменитой оды «Фелица», посвященной Екатерине 11. Царица, польщенная одой, вернула поэта на службу. Г. Р. Державин достиг высших государственных должностей: был сенатором, государственным казначеем, министром юстиции. Но чиновничья карьера Гаврилы Романовича не сложилась. Причиной тому были честность и прямота Державина. Александр I, отстранив его от должности министра юстиции, объяснил свое решение недопустимостью столь «ревностной службы».
Литературная слава и государственная служба сделали Г. Р. Державина богатым человеком. Последние годы жизни он провел в достатке и спокойствии, живя попеременно то в Петербурге, то в собственном имении под Новгородом. Умер поэт в 1816 году.

.

Силовой мотив в историософском поэтическом дискурсе М.В. Ломоносова

Абрамзон Т. Е., Петров А. В. (2017). Одические версии «общественного договора» в России XVIII века. Quaestio Rossica. Vol. 5. Выпуск 2. 406-424. DOI: http: //10.15826/qr.2017.2.233

Абрамзон, Т. Э. (2016). К вопросу о русском счастье (Поэзия XVIII века). Libri Magistri. 1. 116-133. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=32333452

Абрамзон Т.Е., Рудакова С.В., Зайцева Т.Б., Козько Н.А., Тулина Е.В. (2016). Системность лирического художественного мышления. Международный журнал экологического и научного образования. Vol. 11. Выпуск 17. 10185–10196. DOI: https://doi.org/10.15826/qr.2017.2.233

Алексеева О.В. (2007). Категория времени в русской поэзии конца XVIII — начала XIX веков: АКД. СПб. 25. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=15878125

Алешкин П.Ф. (2016). М. В. Ломоносов — историк. Знание. Понимание. Умение. 3. 344-349.DOI: http: //10.17805/zpu.2016.3.30

Безлепкин Н.И. (2018). Историософская традиция в истории русской мысли. Вестник Санкт-Петербургского университета. Философия и конфликтология. Vol. 34. Выпуск 2. 151–164. DOI: https://doi.org/10.21638/11701/spbu17.2018.202

Бухаркин П.Е. (2011). Михаил Васильевич Ломоносов в истории русского слова. Санкт-Петербург: Нестор-История. 172. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=20053577

Буторина Т.С. (2017). М. В. Ломоносов: Ученый и авторитет. Социологические исследования. 11 (403). 157-163. DOI: http: //10.7868/S0132162517110174

Гаспаров М. Л. (1980). Поэзия пиндара. Пиндар, Бахилид. «Ода. Фрагменты. М .: Наука, Изд. 361–383. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=26896316

Ломоносов М.В. (1959). Полное собрание сочинений: 10 тонн. М .; Л .: Изд-во АН СССР. Vol. 8. 1279. URL: http://lib.ru/CULTURE/LIOTAR/liotar.txt_with-big-pictures.html

Lyotard, J.-F. Постмодернистское государство. Санкт-Петербург: Алетейя. 160. URL: http://sociologos.net/book/export/html/71

Маслов Б. (2016). Дети Мнемозины: противоположная метапоэтика пиндара и бакхилидов. Philologia Classica.11 (2). 223–243. DOI: http: //10.21638/11701/spbu20.2016.202

Мильков В.В. (2001). Понимание истории в Древней Руси. Санкт-Петербург: Алетейя. 383. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=22328335

Новикова Л.И., Сиземская И.Н.Русская философия истории: Курс лекций. М .: Магистр. 1997. 327. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=23416545

Петров А.В. (2007). «Опыт Исторического словаря русских писателей» Н. И. Новикова и «Пантеон русских авторов» Н. М. Карамзин. Русская литература. 3. 61–76. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=9556410

Петров, А. В., Дубских, А. И., Бутова, А. В. (2018). Историософия и эрос в русской анакреонтике. Сеть конференций СВС.55. DOI: https://doi.org/10.1051/shsconf/20185504016

Петров, А. В., Солдатченко, А. Л., Бутова, А.В. (2018). Русская историософия XVIII века как теоретическая, историко-литературная проблема. Сеть конференций СВС. 55. DOI: https://doi.org/10.1051/shsconf/20185505010

Погосян Э. А. (1997). Восторг русской оды и разгадка предметной почты в русском панегии 1730-1762 гг. Тарту: Tartu Ülikooli Kirjastus Publ. 158. URL: http: //www.ruthenia.ru / document / 534616.html

Рудакова С.В., Абрамзон Т.Е., Колесникова О.Ю. (2018). Эпиталамические стихи М. В. Ломоносова и В. К. Тредиаковского (1730-1740-е). 55. DOI: https://doi.org/10.1051/shsconf/20185504013

Савельева И. М., Полетаев А. В. (1997). История и время: в поисках утраченного. Москва: Языки русской культуры. 800. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=20247139

Серман И.З. (2005). Литературное творчество Карамзина. М .: РГГУ, изд. 328.URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=19839689

Соловьев К.А. (2017). «Царствуй и имей полную власть над милосердием»: Семантика власти в торжественных одах М. В. Ломоносова. Имагология и компаративистика. 7. 5-25. DOI: http: //10.17223/24099554/7/1

Стенник, Ю. В. (2004). Идея «древней» и «новой» России в литературе и общественно-исторической мысли XVIII — начала XIX века. СПб .: Наука. 275. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=19802992

Зайцева, Т.Б, Петров А.В. (2015). Гендерные и мифополитические символы образа императрицы в XVIII веке Одопис. Новое слово в науке: перспективы развития. 4 (6). 193–194. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=28419868

Зайцева Т.Б., Рудакова С.В., Слобожанкина Л.Р., Скворцова М.Л., Волкова В.Б., Колесникова О.Ю., Савельев К.Н. 2018). Историософская предромантическая поэма «Ермак» И. И. Дмитриева как новый этап развития лиро-эпических жанров в русской поэзии.Современный журнал методов обучения языкам. Vol. 8. Выпуск 11. 579-589. DOI: http: //10.26655/mjltm.2018.11.1

Жукова О.Г. (2017). Историко-философские концепции М. В. Ломоносова. Власть. Vol. 25. Выпуск 4. 184–188. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=29449471

Ломоносова в фондах Президентской библиотеки: «Он сам был нашим первым вузом»

«Божественный знак ярко выражен в человеческом гении, в его мыслях, речах и подвигах: они так высоко стоят над своими современниками и так мало понимаются ими; они планируют так далеко вперед, прокладывая новые пути для исследований и открывая новые горизонты для потомков », — протоиерей Н.Боголюбский, профессор богословия, рассказал о праздновании Ломоносовым 200-летия ученого, широко отмечавшегося в России более века назад.

19 ноября 2018 г. исполняется 307 лет со дня рождения Михаила Васильевича Ломоносова, выдающегося организатора науки и народного образования России, энциклопедиста, поэта, заложившего основы русского литературного языка. Цифровая коллекция Президентской библиотеки «М. В. Ломоносова (1711–1765) »включает исследования, очерки и архивные материалы о жизни и деятельности педагога, его собственные труды по грамматике русского языка, истории и металлургии, а также часть его эпистолярного наследия.

Перечень книг коллекции «Ломоносов» говорит о том, насколько широким был его исследовательский и академический кругозор:

«Первые основы металлургии или рудного дела» (1763), «Очерк академической деятельности Ломоносова», прочитанный академиком Я. К. Гротт на торжественном заседании Академии наук 6 апреля 1865 г. »(1865 г.),« Катехизис истинного русского человека, составленный по взглядам Ломоносова, Державина, Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Аксакова, Хомякова ». и других лучших истинно русских писателей »(1912),« Ломоносов и Северный морской путь »(1940).В последние годы в эту серию пополнились дипломные работы, посвященные анализу разноплановых произведений Михаила Васильевича, например, «Ломоносов как реформатор русского языка» (2011) и другие.

Б. Меншуткин в книге «Михаил Васильевич Ломоносов. Биография »(1911) прослеживает тему влияния на будущего ученого нравов и обычаев его родного Поморского края. Как известно, с раннего детства до 19 лет Михаил вместе со своими опытными земляками выходил на море.«Хозяйство региона тяжелое и опасное», — пишет автор, — даже когда северные моря свободны ото льда, часто бывают сильные ветры, штормы, туманы, всегда нужно быть готовым, чтобы их не застали врасплох и не застали врасплох. потерять свое снаряжение и корабль ». В таких условиях Михаил заглядывает не по дням, а по часам, и в будущее, «часто используется в своих научных трудах, почерпнутые в подростковом возрасте впечатления, наблюдения и умозаключения».

Редкие книги из фондов Президентской библиотеки рассказывают об оригинальности, силе и способности стать молодым человеком, приехавшим в Москву с двумя книгами под мышкой.Находясь под покровительством отца, Ломоносов научился бегло читать по-церковнославянски; Земский и церковные служители на этом не остановились и научили его читать и писать по-русски. С таким багажом 19-летний Михаил практически добрался до Москвы и в 1731 году был принят в Московскую Славяно-греко-латинскую академию. Мера таланта померанца-самоучки раскрылась уже на первом курсе, когда его дважды переводили на более высокую ступень образования. Уже в 1735 году по рекомендации Синода Михаил Ломоносов был в числе лучших учеников, направленных в Петербург.Петербургской Академии наук, а в 1736 г. — в Германию для изучения металлургии, химии и наук, не изучавшихся в России. Европейские профессора внимательно следили за его успехами, отмечая живой ум и тягу к знаниям.

«Все эти диссертации не только хороши», — писал великий математик Леонард Эйлер о первых научных трудах Ломоносова, — но они прекрасны, потому что он (Ломоносов) пишет об очень необходимых физических и химических вопросах, которые еще не были известны и не могли быть истолкованы самыми остроумными людьми, которые он совершил с таким успехом, что я абсолютно уверен в обоснованности его заявлений «.Дружба двух светил науки длилась до конца жизни Ломоносова, в которой череда блестящих побед, увы, сопровождалась завистью коллег и нападками западной прессы.

Электронная копия книги Я. Гротт «Очерк академической деятельности Ломоносова» (1865) описывает как научные свидетельства, так и повседневные заботы ученого: «С самого приезда из-за границы он находился в крайне затруднительных обстоятельствах, так как его мизерная академическая зарплата задерживалась на несколько месяцев и он, как он сам сказал, не имел возможности покупать инструменты и продукты питания ».

Неудивительно, что несколько позже Екатерина II, удостоенная двух од Ломоносова, написала своему статс-секретарю А. Олсуфьеву: «Адам Васильевич, Ломоносов беден; согласен с гетманом, можно ли дать ему пенсию, и скажи ответ ».

Конечно, литература заняла особое место в жизни Ломоносова и круга его читателей. Под не совсем обычным ракурсом в произведении «Коринф русского слова. Выпуск 1. Ломоносов »исследует эту тему Н.Прилуко-Прилуцкий: «Не будучи поэтом, Ломоносов занимается поэзией, потому что эта форма речи была более привлекательной для тех, чьи убеждения ему приходилось действовать».

Так, в свое время он одарил императрицу Елизавету Петровну, ожидая от нее решения ряда задач по организации науки в России, отстающей по этому критерию от Европы. Оправдался вполне прагматический расчет, о чем свидетельствует электронная копия книги А. Кизеветтера Ломоносова: «Шувалов был знатным вельможей и всегда видел императрицу.Он объяснил императрице, насколько важно и необходимо все, что писал Ломоносов о первом университете в Москве. Когда открывали университет, Ломоносов очень беспокоился о том, чтобы беспрепятственно принимать туда без исключения дворян, простых людей, купцов и крестьян — всех желающих ».

Сегодня МГУ носит имя Михаила Васильевича Ломоносова.

«Россия знает его как великого гражданина», — пишет в названном издании Н. Боголюбский, — отдавшего весь свой гений и все силы своим подвигам и приобщению к мировой культуре, умерший со светлыми мечтами о своем духовном будущем. рост и величие ».

Державин Г.Р.

Державин Гавриил Романович (1743 — 1816), поэт.

Родился в семье из казанских дворян, владевших небольшой усадьбой . Державин рано потерял отца. Не заканчивая гимназию , школу , Державин призывали на военную службу . «В этой академии потребностей и терпения я узнал и воспитал сам», — скажет он позже. Первые стихотворные произведения Державина восходят к временам, когда он был солдатом Преображенского полка в Санкт- Петербурге . Наряду с полком с он участвовал в дворце революции , в котором на трон Екатерина и Великая .

Решительный и смелый, независимый в суждениях, с сильно развитым чувством собственного достоинства Державин неизменно вызывал резкую неприязнь к своему начальству. Державин ошибочно оставили без наград: заявили, что он «недостоин продолжать военную службу». Проходивший государственную службу около года под князем Вяземским, Державин был вынужден уйти в отставку. В эти непростые для Державина года его литературный талант действительно расцвел.

Его стихи, хотя и анонимно, появлялись в журналах и заслуживали внимания читателей. К этому времени относится создание одного из самых значительных в идей и энергии поэтического выражения произведения Державина — это ода «О смерти князя Мещерского». Но настоящая слава пришла к нему только в 1783 году, после появления его широко известной, , адресованной Екатерине II, «Оды Феличе» ( из латинского слова , означающего «счастье»).

Он объединил в «Оде Феличе» две различные поэтические формы и создал неизвестный ранее стиль — оду-сатиру.Кроме того, в «Оде Феличе» вместо условного абстрактно-одового «певца» яркая личность автора. Все это стало настоящей литературной революцией. Из-под пера Державина ожила и упростила высокая поэзия оды.

Екатерина, польщенная одой Державина , вернула его на государственную службу. Он получил высших государственных должностей — сенатор, государственный казначей, министр юстиции.В жизни поэта было много взлетов, и стремительных падений . Так, например, он был освобожден от должности губернатора и предстал перед судом . Императрица назначила поэта своим личным секретарем, но вскоре уволила его. Державин находился в опале с Павлом I и Александром Окончательно снял его со всех государственных постов в 1803 году.

Державин храбро осудил злоупотребление властью и беспредел в своих стихах.«Долг поэта мира — говорить миру правду», — заявил он. Убежденный во время личного контакта с Екатериной, что создало в «Оде Феличе» идеализированный образ императрицы, он отказался писать больше хвалебных стихов для нее. В чудесной сатирической оде «Гранд» поэт насмехается над гербом своих предков «позолоченная грязь»:

Осел останется ослом ,
Даже если осыпать его звездами;
Где он должен использовать свой разум,
Он не слышит

Как горько стихотворение « правителям и судьям», где поэт призывает громы неба, чтобы они взорвались над головами «земных богов» — не только князья и вельможи, но и выше царей .Державин стал одним из родоначальников гражданской поэзии — предшественником Радищева , Пушкина и поэтов- декабристов . Вместе с тем в стихах Державина ярко отразились героический дух своего времени, блестящие победы русских армий. Больше всего он ценил величие гражданского и патриотического подвига. В победных одах «О взятии Измаила», «О победах в Италии», «Марш над Альпийские горы » Державин прославляет не только замечательные русских полководцев вроде Румянцева и, особенно, Суворов но и русских солдат.

Твой дух непобедим,
В душе ты прост,
в чувствах добр,
В счастье молчишь,
в беде веселый …

Это стихотворение, посвященное Отечественной войне 1812 адресовано ‘славным ‘ русских чел. Державин , один из первых поэтов-одистов, ярко и образно воссоздает частную жизнь и быт своей эпохи , красочно пишет природы Приглашение на обед» и др.). При этом даже в лучших его произведениях, таких как ода « Водопад », наряду с удивительно впечатляющими и красивыми отрывками, в его творчестве присутствует множество искусственных, риторических линий.

Сугаан одес творчестве Ломоносов

Михаил Васильевич Ломоносов sameeyey badan ee horumarka ah ee suugaanta qaranka. В shuqulladiisa, aqoonyahan Ruush weyn ku tiirsanaa ku sifayn лирическая ODE.

Hordhac

Asal ahaan ODE qaadataa больше хора Карнияди.qarnigii 18-shuqullada suugaanta Ruush wakiil kala duwan oo odes sida kuye, ruuxiga ах, торжествующе ваддани, фальсафада ийо анакреонтическое. Sida caadiga ах ваа катрен лех iyo mijana soo noqnoqda. В версии койска воскаа ка мид ах кайбта угу Станза кулмай, оо ка кообан тобан габайо.

Торжественно ваддани «ОДА на кабсашадии Хотина»

Wuxuu abuuray waddani guul cinwaan looga dhigay «ODE on qabsashadii Khotin» Михаил су бандхигай ee 1739. Waxaa suurto gal ah soociddiisa Lomonosov saddex qaybood oo aasaasi ahba, kaaragaa ahma ку гулейстай абаалмаринта.Ла дагааллама Муукаалло воскаа лагу мууджией каабка аасаасига ах буунбуунин Ломоносов, ла масаалло бадан оо каджиб ах, тусаале ийо шахсияйнта, таас оо ияна ваа кан угу кад у мууадахаимайо даявайо рива.

Ривааядаха ийо пафос сии дартай иядоо дхалашада су’аало ку целселис ах, восклицания кораага, таас оо уу ку биксисаа в чиидамада рууш, ка дибна соо хорджеда. Интаа воскаа дхеер, халкан воскаа кале оо джира в рафкаанка ла су дхаафай таариихига ах, таас оо ияна воскай кобцинайсаа ODE, самеея руукса ваданинимо.

qofka ugu horeeya ee odes uu isticmaalay tetrameter iambic la mijana rag ah iyo dhedig ahaa Ломоносов. Суугаан ОДЭ — пик дхабта ах ее уу хал-абуурка. тетраметровый ямб Позднее аяа сидоо кале у шукуллада Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Есенина, блоки иё габаяга кале.

ODE ammaan

Инта бадан одес Михаил Васильевич аяа лала xiriiriyay dabaaldega boqorka qoraal ах. Wuxuu sooco oo uu ODE у Иоанна IV Антоновича, Петра III, Анны Иоанновны, Екатерины II, iyo kuwa kale.qayb muhiim ах oo dabaaldega caajis wakiil ку сифайн ODE ах. Lomonosov daboolay waxyoonay, iyo mid kasta oo ka mid ah curiyay waa badan ballaaran oo красочно qeexayaa doorka rasmi-куртуазно taliyayaasha. In kasta oo odes ee Михаил saaray riyadiisii ​​fikirka, Sugi mustaqbal ifaya oo ka mid ah dadka Ruush.

одес Suugaan isticmaalo Михаил Сида мид ка мид ах noocyada ugu haboon wadahadalka iyo taliyayaashii caleemo saaray. In foomkan amaan shuqullada ku jirana badanaa Boqortooyada ayaa weli ma go’an, Lomonosov muujiyey sida ay door bidayso, tilmaam iyo talo faa’iido u ah gobolka weyn.ODE ogol yahay in ay u soo gudbiso qarsan ee jilicsan, u oggolaado, sasabashada for taliyayaasha. Kuwa xiiso dabaaldega mahadda Lomonosov maray sida dhabta ah iyo sidaas waajib Boqortooyada mustaqbalka cadeeyo in istaahilo iyada.

ODE Suugaan shuqullada Михаил Васильевич сидоо кале ка tarjumaya dhacdooyin kala duwan oo siyaasadeed waqtiga. даренка Инта бадан восксаа халкан дхачдоойинка дагаалка сиией. Абваан Рууш вейн воска ай ку фаани аммаанта мадаафиик Рууш ийо вейнаанта гоболка Рууш, в ай иска каабин луг каста оо ай авудаан.

shaqsi gabay odes kuye Михаил Васильевич si buuxda u aqoonsaday ay content fikirka. ODE каста ваа ла металайо ах xamaasad Abwaan.

odes ruuxiga ah

Ломоносов buuxda laftiisa muujiyey qoraal ah ee odes ruuxiga ah. Waxay yeedhay hadalkay aayadda qarnigii 18aad ee qoraallada baybalka ka содержание лирическое. Мадакса аяа воскаа у муукдай бууг Сабууррада ку лех, халкаас оо Абваан хадда ка дибна баадхай ла мид ах ваайо-арагнимада йо нитей Думас. Сабабтан авгеед, ку одес рууси каадан караан каабка угу кала дуван — ка аад у гаарка ах си ай ияда саре восккабадка, гуд райидка ах.

одес Ruuxaani Lomonosov buuxsamay ecstasy, xamaasad, wada noolaanshaha iyo quruxda caalamka oo dhan.

In bandhigidda mid ka mid ka mid ah buugaagta ugu weyn ee Kitaabka, ka «Книга Иова» Lomonosov jaraan iyada adeece iyo anshaxa arrimaha iyo sharraxaadda si ay foodda ah farshaxankiisa ay si dhab ah reveren. Оо мар кале на, ахристаяша ка хор, васкаа джира вейн ее ринджи сиддигаха самада оо кале, рабшад бадда кото дхир, дууфаанка, ваана бакаляда барарка меешии баннаанайд ан ла таабан карин самаду, киртау хирайа ксуга ксуга awaalka ammaantiisii, oo ку ноол дхулка бадда.

Si ka duwan ammaan, sifayn ee odes ruuxiga ah kala duwanaayeen ay xarrago rayadka iyo soo bandhigidda. Strophes ka kooban toban aayaadka lagu bedelay, sida caadiga ah quatrains la кольцевое ama cross-mijana. стиль Qoraalka odes ruuxi ah u muuqdaan rayadka iyo воск гарад cayn kasta «oo украшение».

Gebogebadii

Наш фииро восковой лагу су бандхигай ODE. Waa maxay nooca weli ku faani karo sida content ah oo qurux badan lyric? Сабабо ла xiriira кала дуван оо ка мид ах хаб ах ее райи дхиибашада йо содержание фикирка, Михайла Василевича Ломоносова абуурка ийо илаа маантадан ла джоого машкулин меэль истахила ка мид ах курияй хайбайада габай.

Княгиня Анна Петровна, дочь Екатерины II

Анна Петровна — второй ребенок великой правительницы Екатерины II. Не признанная отцом Петром III, девочка по-прежнему оставалась законной наследницей княжеской семьи.

Рождение Анны

Анна Петровна, дочь Екатерины И., родилась 9 декабря 1757 года в Зимней резиденции в Санкт-Петербурге, где в то время жила княжеская семья. Сразу после рождения девочку забрала к себе мать Петра III Елизавета, поставив запрет на посещение ее сыну и невестке.Елизавета также дала имя ребенку, назвав девочку в честь сестры Анны. При этом мать девочки хотела, чтобы она носила имя Элизабет.

В честь рождения великой княгини Анны Петровны в Петропавловской крепости прозвучал залп пушечных зарядов. Стрельба прогремела ровно 101 раз. Михаил Ломоносов написал оду дочери великой княгини Екатерины Алексеевны по случаю ее рождения. Поэзия была подарена от имени Академии наук. В содержании в довольно открытой форме передавались суждения о проблемах мира и войны, так что ода впоследствии сыграла решающую роль в усилении Семилетней войны.

Тайное крещение

Менее чем через десять дней, 17 декабря, в Большом придворном храме крестилась дочь Екатерины II Анна Петровна. Этот процесс был совершенно секретным: ни туземные девушки, ни придворные не были приглашены. Даже сама императрица Елизавета вошла в церковь через боковую дверь.

За рождение ребенка оба родителя должны были заплатить по 60 тысяч рублей. Деньги были выплачены по приказу императрицы Елизаветы.Петр III радовался уплаченным деньгам, устраивая пир и приглашая придворных и представителей других держав. Он получил множество поздравлений с рождением дочери.

Сама Екатерина II не могла радоваться ни деньгам, ни даже рождению ребенка. Она не могла видеть ни новорожденную Анну, ни подросшего Пола, своего первого сына. Они остались на попечении матери ее мужа, были воспитаны десятками учителей и наставников, но тщательно прятались от посещения родителей.Видеться с детьми мать могла только с разрешения Элизабет, которая редко позволяла такому случаться.

Княгиня Екатерина осталась одна во время празднования рождения Анны. Императрица, уверяя суд, что новорожденная мать нуждается в отдыхе и выздоровлении, никому не разрешила ее навещать. Итак, женщина принимала поздравления от придворных через третьих лиц, лежа в постели.

При крещении Анна Петровна награждена орденом Св.Екатерина.

Вопрос об отцовстве

Анна Петровна, дочь Екатерины II, была признана законной дочерью княжеской четы. Но при этом Петр III не считал девушку своим ребенком, говоря, что его жена «знает, где она беременеет». При дворе знали о сомнениях князя, которых он не скрывал.

Еще во время беременности Петр III злился на жену, разделяя претензии с придворным начальником Львом Нарышкиным. Все сказанное он передал Екатерине II, которую напугали такие речи.

Нынешний отец Анны Петровны долгое время считал будущее польского короля Станислава Понятовского, имевшего связи с княгиней. Он пробыл в Петербурге около года в качестве посла Саксонии. Незадолго до рождения Понятовского отправили в Польшу, откуда он уже не вернулся к Екатерине II.

Тем не менее историки не склонны к единому мнению о том, кто же все-таки был биологическим отцом Анны. Сложная задача и внезапная смерть ребенка, которая наступила очень рано.

Смерть Анны Петровны

Юная княгиня прожила не больше года и умерла в младенчестве. Причиной смерти назвали редкое сегодня заболевание — оспу. В 1759 году умерла дочь Екатерины А.Н. Анна Петровна, оставив мать на погибели от горя. Смерть ребенка очень сильно повлияла на принцессу, которая не успела увидеть взросление девочки.

Похоронена Анна в гробнице Благовещенских церквей Санкт-Петербурга. Здесь нашли свое последнее пристанище другие члены императорской семьи, а также многие общественные деятели, дипломаты и политики.9 марта в народ был обнародован манифест о смерти великой княгини, а 10 марта была создана похоронная комиссия. Официальная дата смерти — 8 марта 1759 года.

Таким образом, Анна Петровна, скончавшись в раннем возрасте, не успела совершить какие-либо знаменательные события. Но вопросы, связанные с ее рождением, до последнего дня отражались в истории Российской Империи.

Ода — Энциклопедия Нового Света

«Ода западному ветру» Шелли — одно из самых известных стихотворений, когда-либо написанных.«Ода на греческую урну» и «Ода ночному фильму» Кита — это две оды, представляющие романтический период поэзии.

Ода (Классический греческий: ὠδὴ) — это форма величественного и тщательно продуманного лирического стиха, обычно написанного для прославления или прославления какой-либо сущности или силы природы. Классическая ода состоит из трех частей: строфа , , которая устанавливает сцену стихотворения или излагает предложение; антистроф , , добавляющий комментарий или контраргумент; и эпод , , в котором гармонично разрешены конфликтующие токи строфы и антистрофы .В древних одах каждый из этих трех компонентов имел свой собственный уникальный образец строфы и схему рифм, и все три повторялись последовательно, пока ода не достигла своего окончательного заключения.

Ода была изобретена Архилохом, но она действительно стала неотъемлемой частью бесподобных од Пиндара. Оды Пиндара были настолько технически мастерскими и запутанными, что на протяжении столетий после этого лишь немногие греческие авторы использовали эту форму, а тех, кто это делал, обычно высмеивали как низших. Хотя древние римляне переняли форму у греков, оды латинской литературы значительно отличаются от своих греческих аналогов.Латинские оды были написаны в более простой форме, которая сохранила функцию оды, ослабив или отказавшись от большинства ее более сложных технических требований. Спустя много веков после античности европейские поэты, начиная с Ронсара, пытались возродить оду как стихотворную форму. Однако только в эпоху романтизма девятнадцатого века начали появляться поистине мастерские оды, написанные на европейских языках, такие как оды Виктора Гюго на французском языке и бесподобные оды Джона Китса на английском языке.С девятнадцатого века ода появлялась и продолжает время от времени появляться в западной поэзии, но остается одной из самых устрашающих и технически сложных из всех форм.

Греческое происхождение

Греческая поэтическая песня состояла из двух основных частей: первая — личное высказывание поэта, а вторая — хоровая песня его группы обученных танцоров. Каждая из них завершилась так называемыми одами, но первая в руках Алкея, Анакреона и Сафо приблизилась к тому, что современная критика называет просто лирической поэзией.С другой стороны, хор-песня, в которой поэт говорил сам за себя, но всегда поддерживался или интерпретировался хором, приводил к тому, что теперь известно как ода. Стесихор, Ибик и Симонид из Кеоса привели к двум великим мастерам оды древности, Пиндару и Вакхилиду.

С тех пор форма и стихотворная аранжировка великой лирики Пиндара во многом определили оду. Сейчас считается, что оды Пиндара сознательно составлены в очень сложных размерах, и что каждая является результатом отдельного акта творческой изобретательности, сохраняя при этом абсолютную последовательность формы.Сами латиняне, кажется, утратили секрет этих сложных гармоний и не предпринимали серьезных попыток подражать одам Пиндара и Вакхилида.

Вероятно, греческие оды постепенно утратили свой музыкальный характер; им аккомпанировали на флейте, а потом они декламировали совсем без музыки. Ода в том виде, в котором ее практиковали римляне, вернулась к личностно-лирической форме лесбийских лиристок. Самым изысканным примером этого являются Гораций и Катулл; первые подражали Алкею и Анакреонту и даже переводили их; последний был непосредственно вдохновлен Сафо.

Ода в континентальной Европе

Первым современным писателем, осознавшим ценность античной оды, был Пьер де Ронсар, который попытался изо всех сил стараться вернуть огонь и объем Пиндара; его основные эксперименты датируются 1550–1552 годами. Поэты Плеяд признали в этой оде одну из форм стихов, которыми следовало бы обогатить французскую просодию, но они зашли слишком далеко в использовании греческих слов и грубых архаизмов. Однако ода умерла во Франции почти так же быстро, как ожила, и закончилась с окончанием XVI века.

В начале девятнадцатого века форма была возобновлена, и оды, написанные между 1817 и 1824 годами Виктором Гюго, философские и религиозные оды Ламартина и блестящие Odes funambulesques Теодора де Банвиля свидетельствуют о возрождении оды в европейской литературе. .

Золотой век немецкой оды связан с концом восемнадцатого века и такими писателями, как Клопшток и Фридрих Шиллер, чьи An die Freude (Ода к радости) вдохновили заключительную часть Девятой симфонии Бетховена .

Немецкая ода вдохновила первые русские оды, написанные Михаилом Ломоносовым, а именно: Утренняя медитация о величии Бога и Вечерняя медитация о величии Бога по случаю Северного сияния (1742-44). Но самые популярные и устойчивые русские оды были сочинены Гаврилой Романовичем Державиным во времена Екатерины Великой. Его ода «О Боге», , которую часто считали величайшим произведением русской поэзии восемнадцатого века, была переведена на французский язык пятнадцать раз и на немецкий язык восемь раз при жизни поэта.

ода на английском языке

Первым образцом английских од был Гораций, который использовал эту форму для написания медитативных текстов на различные темы. Самыми ранними одами на английском языке, использовавшими это слово в его строгой форме, были великолепные Epithalamium и Prothalamium Эдмунда Спенсера. В семнадцатом веке наиболее важными оригинальными одами на английском языке являются оды Авраама Коули и Эндрю Марвелла. Марвелл в своей «Оде Горация на возвращение Кромвеля из Ирландии», использовал простую и правильную строфу (aabb, две четырехфутовые линии, за которыми следуют две трехфутовые линии), смоделированную по образцу Горация.Коули, однако, писал оды «Пиндарик», в которых были неправильные образцы длин строк и схем рифм, хотя они были ямбическими. Хотя принцип Пиндарика Коули был основан на неправильном понимании метрической практики Пиндара, ему широко подражали, с заметным успехом Джон Драйден.

Метр Пиндара был лучше понят в восемнадцатом веке, поэтому мода на faux Pindarick odes исчезла, хотя есть заметные «настоящие» Pindaric odes Томаса Грея, The Progress of Poesy [1] and Бард. [2] Пиндарик из Коули был возрожден около 1800 года Вордсвортом для одного из его самых прекрасных стихотворений, Намеков на бессмертие ода; нерегулярные оды также были написаны Кольриджем. Китс и Шелли писали оды с обычными строфами. Ода Шелли Западному ветру, , написанная четырнадцатью строфами terza rima, является основным стихотворением в этой форме. Но, возможно, самые великие оды девятнадцатого века были написаны Китсом. После Китса было сравнительно немного крупных од на английском языке.Одним из наиболее заметных исключений является четвертый стих поэмы Лоуренса Биньона «За падших», которую часто называют «Ода падшим» или, проще говоря, «Ода».

Ода в музыке

Музыкальное оформление поэтической оды также известно как ода. Горатовские оды часто ставились на музыку в шестнадцатом веке, особенно Людвигом Зенфлом и Клодом Гудимелем. «Ода в день святой Сесилии» была установлена ​​Генделем, а «Ода к радости» Шиллера была использована в Девятой симфонии Бетховена . Также часто устанавливались оды высокопоставленным лицам, например, Ода на день рождения королевы Анны Генделя. «Ода Наполеону Бонапарту» Байрона поставил Арнольд Шенберг.

Банкноты

Список литературы

  • Бернетт, Энн. Искусство бакхилидов. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1985. ISBN 0674046668
  • Редман, Джон. Как написать стихотворение. Malden, MA: Blackwell Publishing, 2006. ISBN 1405124792
  • Revard, Стелла. Пиндар и гимн-ода эпохи Возрождения. Темпе, Аризона: Центр исследований Средневековья и Возрождения Аризоны, 2001. ISBN 0866982639

Кредиты

Энциклопедия Нового Света Писатели и редакторы переписали и завершили статью Википедия в соответствии со стандартами New World Encyclopedia . Эта статья соответствует условиям лицензии Creative Commons CC-by-sa 3.0 (CC-by-sa), которая может использоваться и распространяться с указанием авторства.Кредит предоставляется в соответствии с условиями этой лицензии, которая может ссылаться как на участников Энциклопедии Нового Света, участников, так и на самоотверженных добровольцев Фонда Викимедиа. Чтобы процитировать эту статью, щелкните здесь, чтобы просмотреть список допустимых форматов цитирования. История более ранних публикаций википедистов доступна исследователям здесь:

История этой статьи с момента ее импорта в Энциклопедия Нового Света :

Примечание. Некоторые ограничения могут применяться к использованию отдельных изображений, на которые распространяется отдельная лицензия.

Одре жанра в творчестве Ломоносова

Михаил Ломоносов много сделал для развития национальной литературы. В своем творчестве великий русский филолог опирался на лирический жанр оды.

Предисловие

Истоки оды восходят к древности. XVIII век русского литературного творчества представлен широким спектром од: похвальных, духовных, торжественно-патриотических, философских и анакреонтических. Как обычно, это четверостишие с повторяющейся рифмой.В его отечественной версии чаще всего встречаются строфы, состоящие из десяти стихов.

Победно-патриотическая «Ода взятию Хотина»

Михаил Васильевич представил свое победоносное патриотическое творение под названием «Ода взятию Хотина» в 1739 году. В нем Ломоносов представляет собой возможное разделение трех основных частей: это вступления, само описание батальных сцен, а затем кульминация, представленная прославлением и награждением победителей. Сцены битвы показаны с присущей Ломоносову стилем гиперболизации, с множеством впечатляющих сравнений, метафор и аватарок, которые, в свою очередь, наиболее ярко отражают драматизм и героизм военных действий.

Драма и патетика усугубляются появлением риторических вопросов, восклицаний автора, которые он обращается то к русским солдатам, то к их противникам. Кроме того, есть и обращения к историческому прошлому, что, в свою очередь, обогащает оду, выполненную в духе патриотизма.

Первым, кто применил в своих одах тетрапространственный ямб с мужскими и женскими рифмами, был Ломоносов. Жанр оды — истинная вершина его творчества. Позднее ямбический тетраметр был представлен и в произведениях Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Есенина, Блока и других поэтов.

Похвальные оды

Большинство од, написанных Михаилом Васильевичем, были связаны с коронацией того или иного правителя. Свои оды он посвятил Иоанну IV Антоновичу, Петру III, Анне Иоанновне, Екатерине II и другим. Неотъемлемой частью праздной коронации был жанр оды. Ломоносов черпал вдохновение, и каждое его творение гораздо шире и красочнее описывало официальную роль правителей. В каждую оду Михаил Васильевич вложил свою идейную идею, предвосхитил светлое будущее русского народа.

Жанр оды использовался Михаилом Васильевичем как одна из самых удобных форм общения с коронованными правителями. В форме этой похвалы за поступки, которые, как правило, еще не совершал монарх, Ломоносов высказал свои предпочтения, указания и советы в пользу великодержавного государства. Ода позволил им быть представленными правителям мягким, одобрительным и лестным тоном. Желание коронационной похвалы Ломоносова было признано действительным и, таким образом, обязывало монарха быть достойным ее в будущем.

Жанр оды в творчестве Михаила Васильевича также отразил всевозможные события политической жизни того времени. Наибольшее внимание здесь уделялось боевым событиям. Великий русский поэт гордился славой русской артиллерии и величием государства Российского, способного противостоять любому врагу.

Поэтическая индивидуальность похвальных од Михаила Васильевича полностью отождествляется с их идейным содержанием. Каждая ода — восторженный монолог поэта.

Духовные оды

Ломоносов в полной мере проявил себя в написании духовных од. Их в 18 веке называли поэтическим изложением библейских сочинений с лирическим содержанием. Здесь действовала книга псалмов, в которой поэты постоянно искали темы, похожие на их мысли и переживания. По этой причине духовные оды могли иметь самую разнообразную направленность — от сугубо личного ее исполнения до высокого, общегражданского.

Духовные оды Ломоносова полны экстаза, восторга, гармонии и великолепия мироздания.

Представляя одну из самых драматичных библейских книг «Книги Иова», Ломоносов выделил ее набожные и этические проблемы и выдвинул на первый план описание ее поистине благоговейных образов живой природы. И снова перед нами, читатели, предстает необъятное разрисованное звездами небо, бушующая морская глубина, буря, орел, парящий в небесных просторах, огромный бегемот, отчаянно топчущий дикие шипы, и даже мифический Левиафан, обитающий на берегу реки. дно океана.

В отличие от похвальных, жанр духовной оды отличается лаконичностью и изящностью подачи. Строфы, состоящие из десяти стихов, заменяются здесь, как правило, четверостишиями с кольцевой или перекрестной рифмой. Стиль написания духовных од кажется лаконичным и лишенным всяких «украшательств».

Наконец

Нашему вниманию была представлена ​​Ода. Какой жанр может похвастаться таким красивым лирическим содержанием? Творчество Михаила Васильевича Ломоносова благодаря разнообразию средств выражения и используемого идейного содержания до сих пор занимает достойное место среди великолепных произведений русской поэзии.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *