Руки, которые делают мир теплым
Существуют вечные ценности. И пусть время и технологии стачивают многие привычные вещи и вековые традиции меняются под давлением прогресса. Сакральное отношение к матери остается неизменным. Поколения сменяют друг друга, передавая знание: «мама» – это первое и самое важное слово, мама любит и учит, выслушает и поможет. Мама всегда рядом. Никто так не переживает за человека, как его мать.
Ко Дню Матери мы решили вспомнить, в каких художественных текстах можно выделить образы матери. Что значит «мама» для писателей? Это будут очень разные мамы: строгие и требовательные, мягкие и нежные, заботливые и смелые.
Наверное, многие вспомнят, как высказался о роли матери в семье и обществе Денис Иванович Фонвизин в комедии «Недоросль» (1783 г.) – произведении, которое многие школьники по привычке забывают спустя год. Госпожа Простакова – женщина жесткая, властная, вспыльчивая и необразованная.
Однако… какая из Простаковой мама? Героиня – при всех недостатках, описанных Фонвизиным – старается быть хорошей матерью: «Одна моя забота, одна моя отрада – Митрофанушка». В меру сил она хочет выхлопотать Митрофану богатое, беззаботное и сытое будущее – например, когда думает поженить его на Софье. Можно возразить, что Простакова с малых лет не уделяла должного внимания воспитанию и образованию сына, но ведь по-другому она не умела: воспитывала по примеру предков (ее саму так воспитывали), наука и этикет для нее – чепуха, которой можно пренебречь.
Чего она боялась, так это несчастья сына, бедности, голода, болезни. Все норовила потеплее одеть и пирожок в руку всунуть. Итог: гиперопека привела к тому, что у Митрофана ничего материального не осталось, его разлучили с мамой, но хуже, что он имеет дурной нрав, жаден и не умеет работать.
Продолжает работу над образом матери Александр Николаевич Островский в «Грозе» (1859 г.). Марфа Кабанова (известная как Кабаниха) – во многом похожа на Простакову: суровая, жестокая и хитрая купчиха держит в страхе все общество. Из той же школьной программы мы помним, что своей критикой и осуждением она (в числе прочих) довела Катерину до фатального прыжка в реку. Однако любопытно, что своих детей Кабаниха, безусловно, любит. Это странная и несправедливая любовь, ведь Варваре и Тихону мать прощает почти всё (в крайнем случае – отчитает и наорет), в то время как окружающих извести готова за те же проступки. Например, невестке Катерине Кабанова прохода не дает, критикует и все готовится поймать на лжи. Закономерно, что без должного воспитания сын Тихон вырос слабым и малодушным, а дочь Варвара – гулящей и циничной.
Вновь гиперлюбовь без меры, вновь в финале между сыном и матерью пролегает граница: Тихон, опечаленный и шокированный смертью жены, грубит и не принимает мать.
Но не все матери в русской литературе – тираны и ханжи. Следующий текст – психологический роман «Преступление и наказание» (1866) Федора Михайловича Достоевского. Нет, ничего про сверхчеловека, старух-процентщиц и тему искупления через грех говорить мы не будем. Но внимательно посмотрим героиню, обычно обделенную читательским вниманием: речь про Пульхерию Александровну, мать Родиона Раскольникова.
Она также готова на все ради детей: отправляет последние деньги голодному Родиону, а дочь Авдотью мечтает выдать – за богатого (Лужин) или хотя бы доброго и честного (Разумихин) мужа. Опять-таки Пульхерия Александровна делает это не ради себя, а чтобы дочь жила в достатке, а муж был ей опорой. Роль матери бедного студента в романе не столь значима, как роль Сонечки, но отрицать ее значение нельзя.
Символично и грустно, что Пульхерия Александровна стала как бы четвертой «жертвой» теории Раскольникова: волнуясь за сына и узнав, что он пришел с повинной, мать умирает.
Классическая проза показывает разных матерей. Кто-то вспомнит «Мать» Максима Горького, «Отцы и дети» Ивана Тургенева или «Матерь человеческую» Виталия Закруткина. Что же в свою очередь откроет нам лирика? Некоторые вспомнят трогательные стихотворения Сергея Есенина о маме:
Пишут мне, что ты, тая тревогу,
Загрустила шибко обо мне,
Что ты часто ходишь на дорогу
В старомодном ветхом шушуне.
Хотелось бы вспомнить, что много произведений писал о маме и Николай Алексеевич Некрасов. Его стихотворения, известные в первую очередь темой народа, с ранних лет хранят нежный образ матери, Елены Андреевны. Поэт всегда помнил ее тревоги, волнения, непростые условия, в которых она жила (отец Некрасова был деспотом, не выпускал жену из дома). Мечтательная, трогательная – такой Николай изобразил любимую маму, которая играла на рояле и пела. Слезы мамы Некрасов не забыл никогда, не простив своего отца.
Именно мама рассказала будущему литератору многие сюжеты из мировой литературы, поддержала стремление поступить в университет (отец был за военное училище). Ей Некрасов посвятил многие произведения, а позже создал сложный образ русской женщины, которая связана с «матерью сырой землей» и которую одолевают на Руси тяготы, труд и заботы.
И голос твой мне слышался впотьмах,
Исполненный мелодии и ласки,
Которым ты мне сказывала сказки
О рыцарях, монахах, королях.
Не обделяли вниманием образ мамы и советские писатели. Например, фантасты Аркадий и Борис Стругацкие – которые в воспоминаниях и дневниках не раз с любовью отзывались о маме, Александре Ивановне, и в романе «Хромая судьба» (1982 г.) изобразили, как «новые люди» воспитывают и уводят детей. При этом потрясенные и испуганные матери и отцы то плачут и стонут, то готовы биться с врагом.
С одной стороны, Стругацкие устами своего героя Виктора Банева отметили, что система воспитания давно испортилась, дала трещину: «…Потому что волчица говорит своим волчатам: «Кусайте, как я», и этого достаточно, и зайчиха учит зайчат: «Удирайте, как я», и этого тоже достаточно, но человек-то учит детеныша: «Думай, как я», а это уже – преступление». С другой, собирательный образ мамы получился у Стругацких искренним, узнаваемым: «руки матери, ласковые руки, которые снимают боль и делают мир теплым».
В итоге Банев, хотя и жалеет хмурых матерей и отцов, принимает сторону будущего, отпускает дочь в руки «новых людей». Но герой отмечает про себя, что разумом нельзя понять высокую роль матери. Герой Стругацких понимает, что люди сделали из инстинкта родителя нечто большее, в прекрасном образе мамы есть почти что священные мотивы, нечто высоконравственное.
Европейская и американская литература говорит о роли матери не реже отечественной, многие героини столь же известны у нашего читателя, однако до глубины и силы образов, перечисленных выше, западным писателям, надо признать, далеко.
Тем не менее, Туве Янсон в «Муми-тролле» сумела изобразить милую и нежную Муми-маму. Она всегда ждёт своего сына после приключений, выслушает и не будет сильно ругать. Иногда она путешествует вместе с Муми-троллем по миру сказки (например, в истории про наводнение), оберегает его и учит жизни. Чтобы ни случилось с непоседой, Муми-мама всегда рядом и любит его всем сердцем. Эта сказка и сейчас остается в России популярной и одной из все еще читаемых детям.
Американская писательница Луиза Мэй Олкотт известна прежде всего романом «Маленькие женщины» (1868 г.). История про быт и жизнь четверых сестер не представляется без миссис Марми Марч, их матери. Ведь в отсутствие мужа ей пришлось в одиночку воспитывать детей и при этом бдительно следить за материальной стороной (семья жила бедно).
Роман не теряет актуальности и сегодня, ведь тема семья вечна и межнациональна. Если вы не читали книгу Олкотт, обязательно дайте ей шанс – и удивитесь легкому стилю, добрым диалогам. Писательница понимает, что воспитание детей – сложная миссия, и к ней надо подходить ответственно. Марми Марч сочетает в себе роли мудрого учителя для будущих девушек, в меру строгого родителя и в то же время либерального педагога. Под ее началом девочки имеют достаточно свободы, чтобы сформировать свою точку зрения, но при этом получают любовь и житейские советы.
Интересный факт: несмотря на последнюю книгу, среди названных отечественных и зарубежных текстов превалируют отношения мамы и сына. То ли писатели меньше боялись за судьбы быстро взрослеющих девочек и были спокойны за их будущее, то ли мальчик и юноша больше и дольше нуждался в поддержке мамы.
Образ матери всегда остается важным и значимым для читателя любого возраста. Писатели-классики, хотя и создают сильных по характеру женщин (иногда деспотичных по натуре), но всегда подчеркивают, что для своих детей они готовы на всё. Даже отдать свою жизнь. Любовь и нежность, тепло и забота мам учат нас внимательно относиться к героиням-матерям в литературе, пытаться понять, что хотел сказать автор того или иного текста, изобразил ли он свою маму или собирательный образ.
С праздником, любимые наши мамы!
Автор: Эверстов Максим. Медиацентр НБ РС (Я).
«Искрящееся и бьющее ключом художественное дарование» Фонвизина раскрывают фонды Президентской библиотеки
14 апреля (по новому стилю) 1745 года в Москве родился будущий знаменитый русский писатель Денис Иванович Фонвизин. В фонде Президентской библиотеки представлены раритетные издания, раскрывающие особенности его личности и творчества.
Увлечение литературой и театром началось у Фонвизина в студенческие годы на философском факультете Московского университета. Он, одарённый в изучении иностранных языков, переводит статьи, басни, повести, трактаты, романы и печатается. В 1768–1769 годах Фонвизин пишет свою первую комедию «Бригадир», с которой его приглашают в Петергоф на чтение самой императрице. «Острый, беспощадно сатирический ум, за который современники Фонвизина прозвали его «коршуном», умение заприметить и талантливо выставить напоказ смешную сторону людей и явлений, искрящееся и бьющее ключом художественное дарование, – всё это снискало Фонвизину широкую известность в литературных кругах столицы и в светских салонах», – пишет Д. Д. Благой в книге «Д. И. Фонвизин» 1945 года, доступной в фонде Президентской библиотеки.
Расцвет дарования Фонвизина приходится на время возникновения театра в России. В XVIII веке никто не писал таким живым народным языком, как этот обрусевший немец, за что Пушкин и назвал его «из перерусских русским». С Фонвизина начинается русская сатира, ведущая к Гоголю, Щедрину, Булгакову, Зощенко.
Комедия Фонвизина «Недоросль» по праву может быть названа бессмертной: она включена в хрестоматийную школьную программу русской литературы и до сих пор присутствует в театральном репертуаре. В. О. Ключевский в статье «Недоросль Фонвизина. Опыт исторического объяснения учебной пьесы», опубликованной в 9-м томе собрания сочинений («Сочинения. Материалы разных лет»), представленном в электронном фонде Президентской библиотеки, пишет: «Можно без риска сказать, что Недоросль доселе не утратил значительной доли своей былой художественной власти ни над читателем, ни над зрителем, несмотря ни на свою наивную драматическую постройку, на каждом шагу обнаруживающую нитки, которыми сшита пьеса, ни на устарелый язык, ни на обветшавшие сценические условности екатерининского театра, несмотря даже на разлитую в пьесе душистую мораль оптимистов прошлого века. Эти недостатки покрываются особым вкусом, какой приобрела комедия от времени и которого не чувствовали в ней современники Фонвизина». Пьеса почиталась «бесподобным зеркалом» жизни, своего рода художественным памятником, благодаря которому можно понять почву, на которой развился, по которой ходит теперь современный человек. Фонвизин взял героев «Недоросля» прямо из житейского омута, взглянул на жизнь «глазами, не вооруженными никаким стеклом, взглядом, не преломленным никакими точками зрения, и воспроизвел её с безотчетностью художественного понимания». Пушкин назвал комедию «народной», а Фонвизина – «другом свободы» и «сатиры смелым властелином». Гоголь, ученик и наследник Фонвизина, назвал её подлинно общественной комедией.
«Умри, Денис, или больше ничего уже не пиши», – сказал, хлопнув автора по плечу, князь Григорий Потёмкин Д. И. Фонвизину после премьерного показа «Недоросля». Курьёзный этот случай передал князь П. А. Вяземский, чьё «Полное собрание сочинений: Т. 1–12» 1878–1896 годов, изданное графом С. Д. Шереметьевым, представлено в фонде Президентской библиотеки.
В 1788 году, испытав царский гнёт после своих выступлений на страницах «Собеседника любителей российского слова», Фонвизин вновь обращается к читателю и пробует издавать журнал «Друг честных людей, или Стародум», в чём ему сразу было отказано. Журнал не был издан, но материалы номера скоро разошлись в рукописном виде. В подзаголовке журнала стояло: «Периодическое сочинение, посвящённое истине». «Друг честных людей» во многом продолжал жизнь героев «Недоросля»: Фонвизин устроил переписку Стародума с различными адресатами, а также пытался публиковать разные материалы, якобы сообщаемые этим умудренным житейским опытом почтенным старцем. Полное собрание сочинений 1902 года «Сочинения Д. И. Фонвизина» доступно на портале Президентской библиотеки.
В последний период творческой деятельности, покинув государственную службу, Фонвизин создаёт несколько драматических произведений, журнальных статей и автобиографию (осталась неоконченной). В 1784 и 1785 годах он уезжает лечиться в Италию, в 1787 году – в Вену. Умер писатель 12 декабря (по новому стилю) 1792 года и похоронен на Лазаревском кладбище Александро-Невской лавры в Санкт-Петербурге.
Старик и море | Резюме, персонажи и факты
Эрнест Хемингуэй в Гаване
Смотреть все СМИ
- Награды и почести:
- Пулитцеровская премия
Посмотреть весь связанный контент →
Старик и море , короткий героический роман Эрнеста Хемингуэя, опубликованный в 1952 году и удостоенный Пулитцеровской премии 1953 года за художественную литературу. Это было его последнее крупное художественное произведение. История рассказывает о стареющем рыбаке, который участвует в эпической битве, чтобы поймать гигантского марлина.
Краткое содержание
Главный герой — старый кубинский рыбак по имени Сантьяго, который не ловил рыбу 84 дня. Семья его ученика, Манолина, вынудила мальчика бросить старого рыбака, хотя Манолин продолжает поддерживать его едой и наживкой. Сантьяго — наставник мальчика, который дорожит стариком и жизненными уроками, которые он преподает. Убежденный, что удача должна измениться, Сантьяго уводит свою лодку далеко в глубокие воды Гольфстрима, где вскоре ловит на крючок гигантского марлина. Со всем своим большим опытом и силой он три дня борется с рыбой, восхищаясь ее силой, достоинством и верностью ее личности; его судьба так же верна, как судьба Сантьяго как рыбака. Наконец, он наматывает марлина и привязывает его к своей лодке.
Викторина «Британника»
Литературный мир (знаменитые романы)
Однако изнурительные усилия Сантьяго пропадают даром. Акулы тянутся к привязанному марлину, и, хотя Сантьяго удается убить нескольких, акулы съедают рыбу, оставляя после себя только ее скелет. Вернувшись в гавань, обескураженный Сантьяго идет спать к себе домой. Тем временем другие видят скелет, привязанный к его лодке, и поражаются. Обеспокоенный Манолин с облегчением обнаружил, что Сантьяго жив, и они соглашаются вместе порыбачить.
Анализ и рецепция
Старик и море содержит многие темы, занимавшие Хемингуэя как писателя и как человека. Рутина жизни в кубинской рыбацкой деревне вызывается на первых страницах с характерной экономией языка. Урезанное существование рыбака Сантьяго выполнено в скупом, стихийном стиле, столь же красноречиво пренебрежительном, как пожатие могучих плеч старика. Теперь, когда возраст и удача против него, Сантьяго знает, что должен грести «вне всех людей», прочь от земли и в Гольфстрим, где будет разыграна последняя драма, на пустой арене моря и неба.
Хемингуэй, как известно, был очарован идеями о людях, доказывающих свою ценность, сталкиваясь с вызовами природы и преодолевая их. Когда старик ловит на крючок марлина длиннее своей лодки, он подвергается испытанию на пределе возможностей, поскольку он работает с леской окровавленными руками, пытаясь подвести ее достаточно близко, чтобы гарпуннуть. Своей борьбой Сантьяго демонстрирует способность человеческого духа переносить лишения и страдания ради победы. Кроме того, его глубокая любовь и знание моря в его бесстрастной жестокости и благодати позволяют ему побеждать. Основная телесность этой истории — запахи смолы, соли и рыбьей крови, судороги, тошнота и слепое истощение старика, ужасающие предсмертные судороги огромной рыбы — противопоставлены эфирным свойствам ослепительного света и воды. изоляция и вздымающееся движение моря. И через все это повествование постоянно тянет, разматывает еще немного, а затем снова тянет, все в тандеме с борьбой старика. Это история, которую нужно прочитать за один присест.
«Старик и море» имел немедленный успех и стал считаться одним из лучших произведений Хемингуэя. Его процитировали, когда он получил Нобелевскую премию по литературе в 1954 году. В 1958 году была выпущена чрезвычайно популярная экранизация со Спенсером Трейси в главной роли.
Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас
Том СмитСтарик и я, Элейн Данди
ALA > United > United for Libraries Ресурсы для групп друзей > Старик и я, Элейн Данди
Элейн Данди написала « Старик и я » в 1963 году, и книга была переиздана в 2005 году после незначительного редактирования Данди. Сейчас книга переиздается в мягкой обложке как New York Review Books Classic. Хотя история современна времени ее написания, ее темы потери, возмездия и сожаления универсальны.
Это история об избалованной нью-йоркской девушке Бетси Лу Саегессор, которую отец лишил наследства после того, как она отказалась принять его второй брак, и о ее подлой попытке причинить боль женщине, на которой он собирается жениться. Отец Бетси, мультимиллионер, умирает, когда нашему главному герою едва исполнилось 20, и он оставил все свои деньги своей второй жене Поли, которая, в свою очередь, переезжает в Лондон и выходит замуж за литературную знаменитость С.Д. Макки. Когда Поли умирает через короткий промежуток времени, Макки наследует деньги, которые, по мнению Бетси, принадлежат ей по праву. Эта вера затем запускает бурный год событий, сосредоточенных вокруг Бетси (как Хани Флад, но об этом позже), которая становится любовницей Макки с фантазией убить его и стать наследницей денег.
Бетси — женщина замыслов без реального плана. Она хочет вещи, которых у нее нет, по-видимому, не из более сильного мотива, чем иметь их. Она хочет, чтобы ее отец принадлежал только ей; она хочет парня своей лучшей подруги; на самом деле она хочет, чтобы ее разыскивал если не ее собственный отец, то мужчина, достаточно старый, чтобы быть ее отцом, который владеет наследством. Таким образом, название становится двусмысленным, объясняя, чего Бетси/Хани никогда не сможет объяснить, что мотивирует ее экстремальное поведение.
Узнав о смерти Поли, Бетси переезжает в Лондон, чтобы соблазнить, а затем убить Макки. Чтобы скрыть свои мотивы, Бетси берет имя своей бывшей лучшей подруги Хани Флад. Как и ее мотивы, Лондон показан темным, и история в основном происходит в ночных пабах или в дневном тумане. Как только между ними двумя начинается роман, Хани берет К.Д. в царства алкоголя, наркотиков и поздних ночей. Планы Хани (несколько расплывчатые) убить К.Д. включают попытки вызвать сердечный приступ смертельной дозой таблеток или надежду, что этот опасный образ жизни сам по себе убьет его.
Когда К.Д. действительно падает в ночном баре, Хани напугана и одержима чувством вины. Ее горе настолько сильно, что она едва может функционировать, и когда, наконец, К.Д. полностью выздоровела, она обнаруживает, что он значит для нее гораздо больше, чем деньги.
Мрачно забавная и наполненная тревогой начала 60-х годов, которая приютила последних представителей поколения битников, готовясь вступить в эпоху рок-н-ролла, это в глубине души история довольно неприятной девушки, которая никогда до конца не понимает себя.