Образ одиссея в поэме гомера: Поэма Гомера «Одиссея»: тема, сюжет, композиция.

Содержание

Мужественный и находчивый Одиссей (по поэме Гомера “Одиссея”) (2) – Мифы

Одними из самых ярких ранних произведений древнегреческой литературы являются героические поэмы «Илиада», повествующая о событиях легендарной Троянской войны, и «Одиссея», рассказывавшая о трудном возвращении на родину одного из ее героев. Автором их считается древнегреческий поэт Гомер, сложивший эти эпопеи, опираясь на вековой опыт безымянных народных певцов, певших на пирах небольшие песни-сказания вроде наших былин. В «Одиссее» автор создал интересный образ умного, любознательного героя, который использует свою прирожденную находчивость для познания мира с его чудесами. Одиссей в поэме часто награждается эпитетом «многоумный».

Его хитрость имеет множество сторон и оттенков. Герой сам признается царю Алкиною в том, что славен хитрыми измышлениями: Я Одиссей, сын Лаэртов, везде изобретеньем многих Хитростей славных и громкой молвой до небес вознесенный. Богиня Афина подтверждает, что в ловкости и коварных выдумках с Одиссеем не могут состязаться даже боги.

Но не одной хитростью славится Одиссей. В стрельбе из лука его не может превзойти никто, он «славен копьем», но главное — он «велик душой», «велик сердцем».

Ни один смертный не может также сравниться с ним в ораторском искусстве, в мудрости слов, в благости советов. Однако на пути умного и любознательного героя часто возникают преграды, которые он преодолевает благодаря горячей любви к семье и родному очагу. Нарушая заведенный богами порядок, Одиссей не раз вызывает гнев Посейдона, Эола, Зевса, Гелиоса. И это приносит ему немалые страдания. Но во всех злоключениях герою помогают его отвага и хитрость.

Также не оставляют героя и великие боги, восхищенные его мужеством, выдержкой и целеустремленностью. Множество приключений ожидало Одиссея в его странствиях. Но наиболее опасным было посещение острова, на котором живут циклопы — злые и жестокие одноглазые великаны. Очутившись в пещере одного из циклопов, герой и его спутники оказались у него в плену.

Ужасный людоед убивает каждый раз двоих. И, понимая, что силой не одолеть великана, Одиссей начинает искать пути спасения и отмщения врагу. И находит: вместе со своими товарищами изготовил он мощный кол, которым задумал проткнуть глаз людоеду, когда тот уснет. Так и поступили. Еще Одиссей сказал циклопу, что его зовут Никто.

Ослепленный великан стал со страшным ревом призывать на помощь живущих вокруг циклопов. Пришедшие на зов стали спрашивать, что случилось, кто губит исполина. Но тот отвечал: «Никто!

». И циклопы удалились, говоря, что если никто не губит его, то нечего было и звать на помощь, а если он болен, то «воля на это Зевса», и помочь ему они не смогут. Но путешественникам предстояло еще выйти невредимыми из пещеры, мимо разъяренного великана. И тогда Одиссей придумал связывать по три барана, а под ними привязывать человека. И так все успешно покинули пещеру циклопа.

Таким образом, как обычно, хитрость и сообразительность помогли герою избежать гибели и одержать победу над грозным врагом. В своей поэме Гомер изобразил уникальную личность. Ю личность. Образ Одиссея служит символом великой жажды познания, мужества и находчивости.

Больше сочинений по этой теме
Больше рефератов этого автора

Образ Одиссея в гомеровских поэмах

Герой эпоса — всегда совершенство физических и моральных качеств, но если в «Илиаде» центральные персонажи отличались прежде всего физической силой и воинскими талантами, то Одиссей — первый герой мировой литературы, в котором телесное совершенство сочетается с высоким умом.

Корни образа уходят в далекую древность. Мифологический Одиссей — правнук бога Гермеса, покровителя торговли и воров, от которого он унаследовал ум, ловкость, практицизм. Его дед Автолик — «великий клятвопреступник и вор», его родители — Лаэрт и Антиклея. Но в поэме уже не подчеркивается божественное происхождение героя, хотя он, как это свойственно эпическому герою, отважный воин, мастер рукопашной схватки и стрельбы из лука.

В «Одиссее» впервые сила вынуждена уступить интеллекту. Сам по себе ум — качество этически нейтральное. Оно проявляется у Одиссея в широком диапазоне: от эгоистической хитрости до возвышенной мудрости. «Многоумие» и светлый разум — главные достоинства Одиссея. Гомер рисует также его волю, предприимчивость, его жадное любопытство, интерес к новым землям, жизни, любовь к семье, родине, но «богоравный» Одиссей наделен и человеческими слабостями: он самонадеян, хвастлив, подвержен минутному страху, отчаянию.

Подобная полнота раскрытия образа и делает его классическим в указанном выше смысле. Одиссей воплощает античное требование уравновешенности, отказа от крайностей. Это целостный образ, представленный во всех жизненных ситуациях, которые могут выпасть на долю мужчины. Важно подчеркнуть, что Одиссей у Гомера — сам кузнец своего счастья, и одновременно он избавляет общество от произвола и анархии, восстанавливая справедливость. Успехи Одиссея вырастают из его терпеливости, позволяющей ему преодолеть тяжкие беды и препятствия на пути домой.

9. Гомеровский вопрос — это вопрос об авторстве Гомера, о происхождении гомеровских поэм. Вопрос этот занимает ученых уже несколько столетий и очень труден для разрешения, а может быть, и совсем неразрешим.

а) Гомер в древности.

Естественно прежде всего спросить, что знали о Гомере сами греки. Имеются сведения о том, что в первой половине VI в. до н.э. афинский законодатель Солон поставил исполнять поэмы Гомера на празднике Панафиней в определенном порядке и что во второй половине того же века тиран Писистрат созвал комиссию из четырех человек для записи поэм Гомера. Следовательно, уже в VI в. до н.э. текст Гомера был вполне известен. Но что это был за текст и какие поэмы здесь нужно иметь в виду (Гомер считался автором многих произведений), неизвестно. В античной литературе имеется девять биографий Гомера. Но биографии эти наполнены сказочным и фантастическим материалом, на основании которого очень трудно делать какие-нибудь определенные научные выводы.

Относительно места рождения Гомера не было единого мнения, хотя подавляющее количество источников все же относит его к Ионии, причем города назывались самые разнообразные. О времени жизни Гомера тоже не существовало единого мнения. Разные греческие писатели относили его жизнь к столетиям, начиная от XII и кончая VI до н.э. Александрийские ученые IV-II вв. до н.э. сделали очень много для исправления и комментария «Илиады» и «Одиссеи». Но кто такой Гомер, где и когда он жил и что писал — об этом ничего не знали и они.

Внимание!

Если вам нужна помощь в написании работы, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 авторов готовы помочь вам прямо сейчас. Бесплатные корректировки и доработки. Узнайте стоимость своей работы.

Общее и популярное мнение всей античности о Гомере сводилось к тому, что это был старый и слепой певец, который, вдохновляясь музой, вел страннический образ жизни и сам сочинил как две известные нам поэмы, так и много других поэм. Такой образ народного певца встречается почти у всех народов.

Но еще в древнейшие времена были известны и другие певцы, называвшиеся аэдами, то есть создателями песен («аэд» значит «певец»), а также рапсодами («рапсод» значит «сшиватель песен»), которые являлись целым сословием исполнителей эпических песен со своими строгими традициями и специальными приемами исполнения.

«Илиада» и «Одиссея» были самыми популярными произведениями в греческом народе и в греческой литературе и притом в течение всей античности.

б) Новое и новейшее время.

До конца XVIII в. господствовало общее мнение о том, что Гомер — это единоличный автор «Илиады» и «Одиссеи», народный сказитель и исполнитель своих произведений. Только отдельные голоса раздавались в защиту того, что единоличный автор сам не мог создать и запомнить в условиях отсутствия письменности такие огромные произведения. В самом конце XVIII в. немецкий ученый Ф. А. Вольф, находясь под влиянием романтического понимания народности, доказывал чисто народное происхождение поэм Гомера, а самого Гомера считал одним из авторов, более или менее поработавшим над созданием обеих поэм.

После Вольфа в течение 150 лет выдвигалось множество разнообразных теорий по гомеровскому вопросу, из которых ни одна не получила общего признания.

Была так называемая «теория малых песен», раздроблявшая эпос Гомера на отдельные, мало связанные между собой песни, соединенные только впоследствии уже рукой какого-либо писателя или редактора. Роль этого писателя или редактора тоже понималась бесконечно разнообразно, начиная от механической склейки отдельных песен и кончая подведением отдельных песен под какую-нибудь собственную творческую концепцию.

Была так называемая «теория зерна», признававшая за Гомером создание только одной небольшой поэмы и приписывавшая развитие и окончание поэм.целому ряду других авторов. Этих авторов иной раз насчитывали несколько десятков, базируясь на разного рода противоречиях в поэмах Гомера и считая, что противоречащие части поэм должны обязательно принадлежать разным авторам.

Не раз возобновлялась также теория абсолютного единоличия, которая приписывала создание обеих или по крайней мере одной поэмы только одному автору, подобно созданию такого же рода поэм в новое время.

Были многочисленны также и теории коллективного творчества. Коллектив этот тоже понимался весьма разнообразно. То говорили о народе в общем и неопределенном смысле слова, то об отдельных греческих племенах и их передвижении.

в) Наше современное отношение к гомеровскому вопросу.

Считать всю эту филологическую работу по разрешению гомеровского вопроса бесплодной и бесполезной нет никаких оснований. Она дала возможность изучить с разных сторон каждое слово гомеровских поэм и накопила огромный научный материал, без которого понимание гомеровских поэм было бы в настоящее время наивным и примитивным. Тем не менее совершенно не правы те, которые считают, что возможно какое-то окончательное решение этого вопроса и что такой чрезмерно аналитический подход к тексту Гомера является единственно возможным подходом.

Думается, что подлинным и настоящим автором гомеровских поэм является сам греческий народ в своем вековом развитии.

Другой вопрос — это те периоды социального и художественного развития, которые отразились в поэмах Гомера. Как мы видели, художественный стиль Гомера никак нельзя понимать стабильно.

Нужно уметь определить, какой период социального развития греческого народа отразился в поэмах Гомера по преимуществу, какие можно здесь находить рудименты прежнего развития и какие зародыши будущего. Это и будет решением гомеровского вопроса.

Вопрос о том, созданы ли поэмы Гомера одним автором или многими, с какого стиха нужно считать авторство одного певца, с какого — другого, а также самое противопоставление индивидуального и народного творчества — все это либо вовсе не является для нас существенным, либо имеет второстепенное значение.

У Гомера народ и отдельный индивидуум предстают в нерасторжимом единстве. Авторов, возможно, было и много. Но если все они выражали собой общенародную жизнь, то их различение и противопоставление не может играть принципиальной роли. Нисколько не отрицая аналитических подходов к творчеству Гомера, мы должны выдвинуть на первый план народность гомеровских поэм, которая как раз и является основным ответом на гомеровский вопрос.

Поможем написать любую работу на аналогичную тему

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту

Узнать стоимость

Cочинение «Одиссей — характеристика литературного героя. Анализ поэмы Гомера «Одиссея Каким по характеру был одиссей

Сегодня мы познакомимся с таким интересным персонажем, как Одиссей (иногда его называют также Уллисом). Это царь Одиссей — сын Лаэрта и Антиклеи. Согласно некоторым вариантам мифа, он является сыном Сисифа. Сисиф якобы соблазнил Антиклею до того, как она вышла замуж за Лаэрта. Автолик, отец Антиклеи (согласно Гомеру — «великий клятвопреступник и вор»), был сыном Гермеса, которому он помогал в его хитростях. Отсюда наследственные качества Одиссея, идущие от Гермеса, — ловкость, практицизм, ум. Среди других следует отметить хитрость. Одиссей, характеристика которого нас интересует, в творчестве Гомера приобрел новые черты. Что же он внес в его образ? Давайте разберемся.

Новаторство Одиссея в изображении Гомера

Первоначально биография этого героя не была связана с Троянской войной. Одиссей, история о котором была достоянием лишь авантюрно-сказочных сюжетов, до Гомера не изображался так рельефно. Он был представлен в следующих фольклорных мотивах: ежечасно грозящее гибелью дальнее морское путешествие, пребывание персонажа в «ином мире», а также возвращение мужа именно в тот момент, когда его супруге грозит необходимость заключения нового брака. Эти мотивы были преображены эпосом Гомера о Троянской войне. Поэт внес в них целый ряд важных идей: самоотверженная любовь Одиссея к родному очагу, возвращение на родину, страдание испытавшего гнев богов героя. Отметим, что само имя «Одиссей» происходит от греческого слова, означающего «гневаюсь». То есть его можно перевести как «человек божеского гнева», «ненавистный богам».

Что же пишет Гомер о таком интересном герое, как Одиссей? Мифология предлагает нам множество любопытных сюжетов, однако Троянская война заслуживает особого внимания. То, что Гомер включил этого героя в число вождей, сражавшихся с Троей, привело к тому, что были сформированы представления о его воинских подвигах, о его решающей роли во взятии города (мотив деревянного коня, придуманного Одиссеем). С этого момента фольклорный хитрец, являющийся «разрушителем городов», героизирован. Перед нами предстает отважный Одиссей. Мифология пополняется множеством интересных сюжетов о нем.

Образ Одиссея

Одиссей — это наиболее яркая фигура ионийской ступени эпоса. Царь Итаки является носителем неустанной энергии, практической разумности, способности ориентироваться в непростых жизненных обстоятельствах, умения убедительно и красноречиво говорить, обходиться с людьми. В его изображении, по сравнению с героями других мифов, более ранних (например, таких, как Аякс Теламонид, Диомед или Ахилл), заметна явная новизна. Одиссей побеждает не только лишь оружием, но также и умом и словом. Он отправляется к лагерю троянцев вместе с Диомедом. Однако, приводя соблазненных Терситом воинов к покорности, он не только бьет Терсита и выставляет его на посмешище, но и произносит пламенную, вдохновенную речь, которой возбуждает боевой пыл войск. Одиссей еще более соответствует героике гомеровской «Илиады» тогда, когда отправляется к Ахиллу одним из послов или же во время выступления в совете. Здесь он произносит слова, с которыми не в силах состязаться ни один смертный. Вот какого героя прославил в своем произведении Гомер.

Одиссей «велик душой и сердцем», «славен копьем». Только Филоктет превосходил его в стрельбе из лука. Это отмечает Гомер. Одиссей в его изображении «безупречен». Тем не менее сам герой признается Алкиною в том, что среди людей он славится своими хитрыми измышлениями. Афина подтверждает, что в коварстве и хитрости с ним трудно соревноваться даже богу. Таков Одиссей. Мифология Древней Греции знакомит нас с множеством историй, связанных с ним. Расскажем вкратце о самых известных.

Как проявил себя Одиссей до начала Троянской войны

Одиссей сумел проявить себя еще до начала Троянской войны. Он был среди множества женихов прекрасной царицы Елены, однако предпочел Пенелопу, ее двоюродную сестру, племянницу Тиндарея, которая стала его супругой.

После того как Парис похитил Елену, этот герой должен участвовать в походе на Трою. Одиссей, не желая оставить жену и новорожденного сына Телемаха, притворяется безумным. Однако Паламед изобличает его в притворстве (Одиссей его впоследствии погубил за это), испытав героя на его отеческой любви. Одиссей отправляется под Трою с 12-ю кораблями. Он помогает грекам определить местонахождение Ахилла, которого Фетида спрятала на о. Скирос, а также обнаружить его среди служанок дочери царя Ликомеда (Деидамии). После этого Одиссей вызывается доставить Она была обречена на заклание Артемиде. Греки по его совету оставляют раненого Филоктета на о. Лемнос. Впоследствии он привезет его на 10-м году войны под Трою.

Одиссей до начала войны направляется с Менелаем в Трою, тщетно пытаясь миром уладить дело. Во время осады он мстит Паламеду, которого считает врагом. Одиссей в последний год войны берет в плен Долона, троянского разведчика, и совершает вылазку вместе с Диомедом против царя Реса, который только что прибыл троянцам на помощь. После смерти Ахилла интересующему нас герою были вручены его доспехи, на которые также претендовал Аякс Теламонид. Одиссей, захватив Гелена (троянского прорицателя), узнает от него о том, что для победы необходимо завладеть статуей Афины Паллады, которая находится в Трое в храме этой богини. Царь Итаки под видом нищего пробирается в осажденный город. Он похищает статую. Кроме того, Одиссею, по одной из версий, принадлежит мысль о создании деревянного коня.

Противопоставление двух миров

В биографии Одиссея авантюрно-сказочные сюжеты пронизаны мотивом страдания. Этот герой при своем постоянном благочестии попадает в ситуации, в которых либо им самим, либо спутниками его оно нарушается. Это ведет к новым смертям и страданиям. Суровость и жестокость Одиссея является достоянием архаической героики. Все это отступает на второй план, давая место интеллектуальному героизму. Герою покровительствует Афина. В «Одиссее» характерно противопоставляются страшный древний мир, в котором царят колдуны, людоеды, магия, Посейдон с Полифемом, и богатая замыслами, умная Афина, которая ведет героя на родину, несмотря на все препятствия. Одиссей благодаря ей спасается из мира опасных чудес, увлекающих его.

Не только олимпийцы помогают этому герою. Он заставляет служить себе и Кирку, обращая злое чародейство во благо. Одиссей бесстрашно отправляется в Аид с осознанием своего будущего. Недаром боги боятся, что если они не вернут его домой, Одиссей, «вопреки судьбе», возвратится сам. Поэтому они покровительствуют этому герою.

Как начинается возвращение Одиссея на родину

Одиссей, родина которого — Итака, долгое время пытался вернуться домой. 10 лет заняло его возвращение, которое начинается с падения Трои. Буря забросила его корабли на землю киконов, где ему пришлось вступить в противоборство с ними. Одиссей разорил г. Исмар, однако затем вынужден был отступить под натиском противника, понеся большие потери. Через 9 дней он попал к лотофагам, а после этого — в страну циклопов.

Одиссей у циклопов

Здесь, вместе с 12-ю спутниками, он стал пленником одноглазого Полифема, людоеда-великана. Потеряв 6 товарищей, он споил великана фракийским вином.

Когда Полифем уснул, Одиссей выколол ему глаз заостренным колом. Герой вместе со своими спутниками выбрался из пещеры следующим образом: вцепившись руками в шерсть баранов, которых великан выпускал каждое утро на пастбище. Одиссей, находясь на корабле, назвал себя ослепленному Полифему. Тот призвал на него проклятия Посейдона, своего отца. Гнев его будет преследовать Одиссея в дальнейшем, вплоть до его возвращения на родину.

Одиссей на о-ве Эола

Одиссей, миф о возвращении которого мы описываем, оказывается затем на острове Эола, Здесь в качестве подарка он получает мех с завязанными в нем противными ветрами. Эти ветры должны облегчить путникам возвращение. Они приближают к Итаке флот Одиссея, однако здесь спутники его решают развязать мех просто из любопытства. Ветры, вырвавшиеся на свободу, вновь прибивают флот к о. Эола. Тот отказывает герою в дальнейшей помощи.

У волшебницы Кирки

После того как на флот Одиссея нападают велканы-людоеды лестригоны, лишь корабль Одиссея спасается из 12-ти кораблей. Он пристает к о. Эя, где правит волшебница Кирка. Она превращает половину спутников героя, которых он отправил на разведку, в свиней. Эта же участь грозит и самому Одиссею. Однако Гермес снабдил его чудодейственным корнем «моли», который отвращает действие волшебства. Герой вынуждает Кирку возвратить его пострадавшим товарищам человеческий облик. На этом острове они проводят год.

Одиссей и сирены

Одиссей по совету Кирки посещает подземное царство. Он узнает от тени Тиресия, умершего прорицателя, об опасностях, которые грозят ему по пути на родину, а также в его собственном доме, находящемся в Итаке. Корабль Одиссея, покинув остров, проплывает мимо побережья. Здесь мореплавателей завлекают на прибрежные острые скалы сладкоголосые сирены. Одиссей затыкает уши воском своим спутникам, благодаря чему ему удается избежать опасности. Сам же он слушает их пение, привязанный к мачте. Кораблю героя удается благополучно миновать скалы, плавающие в море, а также пройти через узкий пролив, находящийся между Сцилла, шестиголовое чудовище, успевает стащить с корабля и съесть шестерых его товарищей.

Священные коровы Гелиоса и гнев Зевса

На о. Тринакия Одиссея ожидает новое испытание. Здесь пасутся священные коровы Гелиоса. Одиссей, предупрежденный Тиресием, говорит товарищам о том, что не следует покушаться на этих животных. Однако они голодают и решают его ослушаться. Товарищи, воспользовавшись тем, что Одиссей уснул, убивают коров и едят их мясо, несмотря на сопровождающие трапезу дурные предзнаменования. Зевс в наказание за это богохульство бросает молнию в корабль Одиссея, вышедший в море. Все его спутники гибнут, а самому ему удается спастись на обвалившейся мачте. Через несколько дней Одиссея прибивает к о. Огигия. Нимфа Калипсо, живущая здесь, удерживает героя у себя 7 лет, до тех пор, пока по настоянию Афины боги не приказывают отпустить его на родину.

Как попадает на родину Одиссей

Путешествия его заканчиваются следующим образом. Одиссей сооружает плот, на котором отправляется в плавание. Через 17 дней он видит сушу. Но вот Посейдон обнаруживает его и обрушивает на плот бурю, поэтому Одиссей вынужден прибегнуть к последнему средству — он решает воспользоваться волшебным покрывалом Левкофеи. Герой вплавь достигает о-ва Схерия. Здесь обитает народ феаков. Одиссей с помощью Навсикаи (царевны) находит путь к дворцу Алкиноя, феакийского царя. Он участвует в пире, где сказитель Демодок поет песню о взятии Трои.

Одиссей из-за нахлынувших воспоминаний не может сдержать слез. Он называет себя и начинает рассказ о том, что он пережил за минувшие годы. Народ феаков собирает для него богатые дары. С их помощью на быстроходном корабле попадает домой Одиссей.

Родина, однако, встречает героя не очень-то гостеприимно.

Убийство женихов

Одиссея не узнают, так как Афина преображает его. Он наблюдает за бесчинствами женихов, которые вынуждают Пенелопу взять себе нового мужа. Царь Итаки вступает в борьбу с Иром. Он испытывает всевозможные издевательства со стороны потенциальных женихов. Одиссей в беседе с Пенелопой выдает себя за критянина, который когда-то встретил ее мужа. Он старается внушить женщине уверенность в том, что супруг ее вернется. Между тем нянька Эвриклея, которой жена Одиссея поручает вымыть ему ноги, узнает его по шраму, однако хранит тайну под страхом наказания. По внушению Афины Пенелопа устраивает состязание в стрельбе из лука, который принадлежит Одиссею. Никто из претендентов не может даже натянуть тетиву. Тогда Одиссей берет лук и с помощью Афины вместе с Телемахом убивает своих оскорбителей. Лаэрту и Пенелопе, которые потеряли было надежду на его возвращение, он дает себя знать по приметам, известным лишь им. Афина с согласия Зевса устанавливает мир между царем Итаки и родственниками убитых женихов. После этого Одиссей мирно царствует.

Версии последних лет жизни Одиссея

Телегон (сын Кирки и Одиссея) во время одной из его отлучек прибывает на Итаку. Его послала мать отыскать Одиссея. Между прибывшим и царем Итаки происходит сражение. Телегон в поединке смертельно ранит отца, которого не узнает. После запоздалого опознания, согласно одной из версий, он забирает его тело для погребения к Кирке. Согласно другим версиям, царь Итаки мирно умирает в Эпире или Этолии, где его чтили как героя, обладающего даром посмертного прорицания. Вероятно, местный культ Одиссея существовал издавна. Через некоторое время он распространился по Италии.

Большую популярность приобрел Одиссей. Мифология Древней Греции в наши дни получила большую известность. Древнегреческие мифы знают и любят люди по всему миру.

Как известно, «Одиссея» относится к жанру эпической поэзии. В ней более 12 тыс. стихов. Ученые утверждают, что за несколько веков до начала новой эры филологи из Александрии разделили ее на 24 книги, в соответствии с количеством букв греческого алфавита. Таким образом, античная книга представляла собой фрагмент до 1000 строк, которые помещались на одном свитке из папируса. Современные историки обнаружили порядка 250 папирусов, а которых запечатлены части из «Одиссеи».

Известно также, что Гомер писал свои стихи, ориентируясь на то, что их будут декламировать певцы-рапсоды, которые выступали обычно на всяческих народных гуляниях. Вообще «Одиссею» вместе с «Иллиадой» следует считать памятником эпохи, когда общество переходило от одного строя к другому, изживая общинно-родовой и зарождая рабовладельческий.

Анализ произведения

«Одиссея» посвящена рассказу о том, как греческий царь возвращается с войны домой. Благодаря ему умениям и стараниям была взята Троя (вспомните знаменитого троянского коня). Возвращение было долгим — целое десятилетие, однако особое внимание уделено самым последним испытаниям на пути главного героя к острову Итаке, где ждут его жена Пенелопа и сын Телемак. Примечательно, что женщине приходится противостоять нахальным женихам, которые пытаются убедить ее в смерти царя и заставить выбрать нового мужа. Добравшийся до места назначения муж мстит тем, кто посягал на его жену и царство.

Помимо этого, в «Одиссее» много лирических отступлений — воспоминаний главного героя о Трое, рассказ о приключениях, которые выпали на долю завоевателей за все годы, проведенные в походах. Если смотреть широко, то в поэме описываются событиях двух десятков лет. Если сравнивать это произведение с другим гомеровским творением — «Иллиадой» — то можно заметить, что в рассматриваемом произведении больше внимания уделяется описаниям бытовой жизни, а также приключениям главных героев.

Герои поэмы

В «Одиссеи» много героев: это и боги, и мифологические существа, и люди. Например, среди покровителей Одиссея выделяется богиня мудрости Афина. Антагонистом и гонителем главного героя выступает Посейдон, бог морей. На протяжении своих странствий греческий царь общается с Гермесом, попадает в плен к Цирцее, поддается на чары нимфы Калипсо, спускается в царство мертвых к Аиду.

Сам образ Одиссея выписан максимально подробно. В поэме он предстает как настоящий герой, который совершает подвиги. При этом главные его достижения видны не на поле битвы, а среди искушений — волшебников и сказочных врагов. Он часто бывает изворотливым и хитрым, и эти качества ему нужны не меньше, чем честность или порядочность.

Пенелопа — жена Одиссея. Чтобы сохранить любовь к супругу и верность ему во время его длительного отсутствия, она также выдерживает героическую борьбу. Гомер ясно показывает, что Пенелопа на свой женский лад столь же умна и изобретательна, как и ее муж.

В «Одиссеи» перемешаны реальность и вымысел. Очень часто мифология вмешивается в реальность. При этом поэма максимально реалистична, там даже присутствуют социальные эпизоды — например, когда Одиссей выступает как хозяин, который заботится о том, что ему принадлежит. На первый план в поэме выходят конфликты между частным и общественным, желанием и долгом.

В заключении, можно сказать, что «Одиссея» отражает не только реальное путешествие главного героя в пространстве, сколько его передвижение внутри себя, решение различных этичных и моральных задач.

Мы познакомились в 5 классе. На уроке мы узнали не только о древнегреческом писателе, но и о его прекрасных работах. Его поэмы погружают читателей в мир мифологии и приключений, знакомя с общим их героем Одиссеем. Как раз героев Одиссеи, а вернее характеристику его главного персонажа мы сделаем в нашем .

Характеристика Одиссея кратко

Как известно, в Илиаде Одиссей был лишь второстепенным героем, а вот в Одиссее это главный персонаж и его краткую характеристику мы представим, изучив произведение. Одиссей был сыном Артемиды и Лаэрта. Согласно предания, дедом Одиссею приходился самый главный бог Зевс. Женился Одиссей красавице Пенелопе, и эта женщина стала образцом супружеской верности. Пенелопа более двадцати лет ждала своего ненаглядного из похода.

Говоря непосредственно об Одиссее, стоит сказать, что это был отважный воин, который проявлял себя не только в битвах с врагом, но и противостоял чудовищам и волшебникам. Одиссей предстает перед читателем умным, хитрым, инициативным и терпеливым. Знакомясь с работой Гомера, мы видим, как силе противопоставляется ум главного героя. Его достоинствами были светлый разум и многоумие. Одиссей был любопытен, предприимчив и имел стремление познавать новое. Но самым достоинством героя была его преданность семье, родным людям и своей стране. Одиссей — отважный мореход, которому удалось устоять перед нимфой Калипсо. Этот человек с помощью своей смекалки, преодолевает все опасности и возвращается домой.

Одиссей — самая яркая фигура ионийского эпоса. Это не просто дипломат и практик, и уж совсем не просто хитрец, лицемер. Практическая и деловая склонность его натуры приобретает свое настоящее значение только в связи с его самоотверженной любовью к родному очагу и ждущей его жене, а также его постоянно тяжелая участь, заставляющая его непрерывно страдать и проливать слезы вдали от своей родины. Одиссей — это по преимуществу страдалец. Его постоянный эпитет в «Одиссее» «многострадальный». О его постоянных страданиях Афина с большим чувством говорит Зевсу.На него постоянно злится Посейдон, и он об этом прерасно знает. Если не Посейдон, то Зевс и Гелиос разбивают его корабль и оставляют его одного среди моря. Его няня удивляется, за что на него постоянно негодуют боги при его постоянном благочестии и покорности воле богов. Его дед дал ему имя именно как «человеку божеского гнева». Мотив любви к родине.В «Илиаде» в 10 песне прославляется Одиссей на войне. В «Илиаде» он храбро сражается и даже получает ранение, но Диомед пытается удержать его от бегства и укоряет в трусости. Хитрость, фантастика хитрости. То он выбирается из пещеры под брюхом барана, схватившись за его шерсть, и тем обманывает бдительность слепого Полифема.То он опаивает циклопа и людоеда и выкалывает у него единственный глаз. То он проскакивает мимо сирен, где никто и никогда не проезжал живым и здоровым, то он пробирается в собственный дворец и им овладевает. Он сам говорит о своей тонкой хитрости, да и Полифем догадался, что его погубила не сила, но хитрость Одиссея. Одиссей — сплошная авантюра, изворотливость. Он лжет даже тогда, когда в этом нет никакой надобности,но за это покровительствующая Афина его хвалит:

Был бы весьма вороват и лукав, кто с тобой состязаться

Мог бы в хитростях всяких; то было бы трудно и богу.

Вечно все тот же: хитрец, ненасытный в коварствах! Ужели,

Даже в родной очутившись земле, прекратить ты не можешь

Лживых речей и обманов, любимых тобою сызмальства?

Представляясь Ахиллесу, он сам о себе докладывает: Я — Одиссей Лаэртид. Измышленьями хитрыми славен Я между всеми людьми. До небес моя слава доходит.

Все восхваляют любовь Одиссея к Пенелопе. Был он и супругом Калипсо, и притом не менее семи лет, и супругом Кирки, а по другим источникам, даже имел от них детей. Однако бессмертью он предпочитает возвращение к родному очагу. Ночи он проводил с Калипсо, а днем плакал на берегу моря. Одиссей еще любит принимать вид купца и предпренимателя: он очень расчетливый хозяин.Прибывши на Итаку, он прежде всего бросается считать подарки, которые были оставлены для него феаками. Наконец, прибавим ко всему сказанному зверскую жестокость, которую проявляет этот гуманный и чувствительный человек. Выслеживая женихов, он выбирает удобный момент, чтобы расправится с ними и их трупами наполняет целый дворец. Жертвогадатель Леод пытается просит его о помиловании, но тот сносит ему голову. Мелантия разрубили на куски и отдали на съедение собакам, неверных служанок Телемах по приказу отца повесил на канате. После этой дикой расправы Одиссей как ни в чем не бывало обнимается со служанками и даже проливает слезы, а затем — счастливая встреча с супругой.

Итак, Одиссей у Гомера — глубочайшицй патриот, храбрейший воин, страдалей, дипломат, купец, предприниматель,изворотливый авантюрист, женолюб, прекрасный семьянин и жестокий палач.

11) Образ Пенелопы в «Одиссee»

Пенелопа – царица Итаки, жена Одиссея, вышедшая замуж по любви и храня-щая верность своему мужу на Итаке в течение 20 лет разлуки и не перестающая ве-рить в его возвращение, вопреки распространяемым слухам о его гибели. Эти основ-ные черты Пенелопы сделали ее образ ключевым в мировой литературе.

Пенелопа, как и ее муж, тоже наделяется целым рядом героических качеств: она обладает умом, верностью, целомудрием, почтением к богам и обычаям предков, а также хитростью и в известной мере кровожадностью, которая проявляется в хитро-умном плане расправы с женихами (песня 21):

“Дочь светлоокая Зевса Афина вселила желанье
в грудь Пенелопы, разумной супруги Лаэртова сына,
лук женихам Одисеев и грозные стрелы принесши,
вызвать к стрелянию в цель их и тем приготовить им гибель”

Определяющим свойством характера Пенелопы выступает ум. Говоря о ней, Гомер характеризует ее эпитетами “многоумная”, “многоразумная”: “многоразумная старца Икария дочь, Пенелопа” , “Вниз по ступеням высоким поспешно сошла Пенелопа, /Старца Икария дочь многоумная…” ; “вышла разумная тут из покоев своих Пенелопа, /Светлым лицом с золотой Афродитой, с младой Артемидой / Сходная…” , “Но Пенелопа разумная, дело иное придумав, /Вышла к своим женихам многобуйным из женских покоев” . Своеобразную ее характеристику дает Одиссею Агамемнон в Аиде (песня 11):

“Слишком доверчивым быть, Одиссей, берегися с женою;
ей открывать простодушно всего, что ты знаешь, не должно;
вверь ей одно, про себя сохрани осторожно другое.
Но для тебя, Одиссей, от жены не опасна погибель;
Слишком разумна и слишком незлобна твоя Пенелопа;
Старца Икария дочь благонравная…”

Агамемнон противопоставляет Пенелопе свою жену Клитемнестру, убившую его по возвращении домой. В отличие от нее, Пенелопа на такое неспособна, она хранит верность Одиссею и любовь к нему, хотя обе женщины обладают недюжинным умом. Взамен этого она предпочитает собственную смерть.

“Нам ненадолго жизнь достается на свете;
кто здесь и сам без любви, и в поступках любви не являет,
тот ненавистен, пока на земле он живет, и желают
Зла ему люди; от них поносим он нещадно и мертвый…”

Ум Пенелопы, постоянно подчеркиваемый окружающими ее людьми, проявляется и в ее речах.

Пенелопа обладает и благородством души, понятиями чести и достоинства, доброты и гостеприимства. Вот как она встречает незнакомого странника:

“Странник, до сих пор одно сожаленье к тебя я имела, —
Будешь отныне у нас ты любим и почтен несказанно” .

Щедрость ее поражает даже женихов, а для своих она не скупится ни в чем.

“Если твое предсказанье, гость чужеземный, свершится,
будешь от нас угощен ты как друг и дарами осыпан
столь изобильно, что счастью такому все будут дивиться” .

“Иначе, странник, поверишь ли ты, чтоб хоть мало от прочих
Жен я возвышенным духом и светлым умом отличалась,
Если я грязным тебя и нечисто одетым за стол наш
Сесть допущу?”

Она также не гнушается труда: вышивает полотно к предполагаемой свадьбе, пытаясь оттянуть ее приближение (ткань Пенелопы), сама ухаживает за старцем.

“Днем, сокрушаясь и сетуя, душу свою подкрепляю
Я рукодельем, хозяйством, присмотром за делом служанок…”

Образ Пенелопы неотделим от скорби.

“ …царица
С плачем тогда обратила к певцу вдохновенному слово:
“Фемий, ты знаешь так много других, восхищающих душу
Песней, сложенных певцами во славу богов и героев;
Спой же из них, пред собранием сидя, одну; и в молчанье
Гости ей будут внимать за вином; но прерви начатую
Песню печальную; сердце в груди замирает, когда я
Слышу ее: мне из всех жесточайшее горе досталось;
Мужа такого лишась, я всечасно скорблю о погибшем…” ;

“Ночью ж, когда все утихнет и все вкруг меня, погрузившись
Сладостно в сон отдыхают беспечно, одна я, тревогой
Мучаясь, в бессонице тяжкой сижу на постели и плачу […]
Так, сокрушенная, плачу и я, и не знаю, что выбрать…” ;

“Ныне ж в печали я вяну; враждует злой демон со мною” ;

“Так по щекам Пенелопы прекрасным струею лилися
слезы печали о милом, пред нею сидевшем, супруге” ;

“Время, однако, наверх мне уйти, чтоб лежать одиноко
Там на постели, печалью перестланной, горьким потоком
Слез обливаемой с самых тех пор, как супруг мой отсюда
Морем пошел к роковым, к несказанным стенам Илиона” ;

“…Супруга ж его, от тревоги проснувшись,
Села бессонная в горьких слезах на постели…” ;

“…и, доставши
Лук, на колена свои положила его Пенелопа;
Сев с ним и вынув его из чехла, зарыдала, и долго,
Долго рыдала она…”

Любовь и верность – вот определяющие мотивы ее действий. Как она признается:

“Мне ж не по сердцу никто: ни просящий защиты, ни странник,
Ниже глашатай, служитель народа; один есть желанный
Мной – Одиссей, лишь его неотступное требует сердце” .

Без Одиссея же Пенелопа не мыслит себя, ее красота меркнет, глаза истекают слезами, смерть кажется близкой.

“… мою красоту я утратила волей бессмертных
С самых тех пор, как пошли в кораблях чернобоких ахейцы
В Трою, и с ними пошел мой супруг, Одиссей богоравный.
Если б он жизни моей покровителем был, возвратяся
В дом, несказанно была б я тогда и славна и прекрасна;
Ныне ж в печали я вяну; враждует злой демон со мною”

12) Образы богов в «Одиссеи»

Действие гомеровских поэм развертывается среди героев и богов. Первые живут на земле, плавают по морям, к ним с вершины Олимпа спускаются боги. Изредка боги появляются в своем древнем зооморфном облике, как, например, превратившаяся в птицу Афина. Обычно же боги антропоморфны и наделены человеческими страстями и пороками, но в масштабах несоизмеримо великих по сравнению с человеческими. Боги ссорятся, дерутся, ревнуют, обманывают друг друга, им чужды нравственные нормы, и во всем они считаются лишь со своими прихотями. Возможно, что в образах богов, в описании их жилищ и отношений между собой нашли отражение воспоминания о жизни и нравах древних микенских правителей.

Боги диктуют свою волю героям. Те видят сны, следят за полетом птиц, наблюдают за знамениями при жертвоприношениях, видя в этом проявление воли богов. Участь Гектора решает Зевс. Он кладет на весы два жребия, и жребий Гектора падает вниз. Хотя в проэмии «Илиады» сказано, что во всем совершившемся раскрылась воля Зевса, рассказ о жребиях отразил более древние представления о судьбе, или доле. Власть судьбы параллельна власти богов, но бывают случаи, когда судьба властвует над богами и те бессильны перед ней. Так, Зевс не может спасти от смерти своего сына Сарпедона и в каплях кровавой росы, падающей с неба на землю, выражает свое горе.

В отличие от богов «Илиады», боги «Одиссеи» становятся блюстителями нравственности, стражами добра и справедливости.

Дел беззаконных, однако, блаженные боги не любят: Правда одна и благие поступки людей им угодны (Од. кн. XIV, ст. 83-84)

Эти боги, за исключением покровительницы Одиссея Афины, отделены от людей, а люди более свободны в своих действиях, более инициативны и энергичны, чем в «Илиаде». В образах героев сочетались черты далеких легендарных предков и идеальных героев времени создания поэм.

В «Одиссее» описывается мирная жизнь, значительно более яркая, сложная и содержательная. Вместо идеализированных героев «Илиады», в характерах которых все же преобладали черты древних ахейских завоевателей, прошедших по земле огнем и мечом, в «Одиссее» живут и действуют мирные люди. Даже боги «Одиссеи», за исключением Посейдона, спокойны и умиротворенны. Герои «Одиссеи» словно списаны со знакомых и близких поэту современников, любознательных, наивных и общительных людей, жизнь и время которых, по словам Маркса, были детством человеческого общества «там, где оно развилось всего прекраснее…» 17 . Разнообразны даже немногочисленные женские образы: преданная старушка няня, верная и добродетельная Пенелопа, радушная заботливая Елена, мудрая Арета, обаятельная юная Навсикая, мечтающая по-девически о замужестве и даже, вопреки традиции, о замужестве по своему выбору.

Божественное вмешательство помогало поэту и его слушателям объяснить происхождение хорошо известных им эмоций, порождающих определенные действия. Ссылкой на божественную волю и на непосредственное божественное вмешательство древний человек объяснял все, что представлялось ему загадочным. Но сила художественной правды способствовала тому, что современному читателю понятны и без участия богов переживания гомеровских героев и различные мотивы их поведения.

13) Худ. особенности гомеровского эпоса «Гомер.вопрос» в литературе

В плане фабулы (мифологической последовательности событий) «Одиссея» соответствует «Илиаде». Но она повествует не о военных событиях, а о странствиях. Ученые называют ее: «эпическая поэма странствий». На первый план выходит судьба Одиссея – прославление ума и силы воли. «Одиссея» соответствует мифологии позднего героизма. Посвящена последним 40 дням возвращения Одиссея на родину. О том, что центром является возвращение, свидетельствует самое начало.

Композиция: сложнее «Илиады». В «Одиссее» три сюжетных линии: 1) боги-олимпийцы. Но у Одиссея есть цель и никто не может ему помешать. Одиссей выпутывается из всего сам. 2) собственно возвращение – тяжкие приключения. 3) Итака: два мотива: собственно события сватовства и тема поисков Телемахом отца. Некоторые считают, что Телемахия — это поздняя вставка.

Впервые появляется женский образ, равный мужскому – Пенелопа, многомудрая –супруга Одиссея. Пример: она прядет погребальный покров.

Поэма сложнее не только по композиции, но и сточки зрения психологической мотивации поступков. Основной сюжет «Одиссеи» относится к широко распространенному в мировом фольклоре типу сказаний о «возвращении мужа» к моменту, когда его жена уже готова выйти замуж за другого, и расстраивает новую свадьбу.

Действие поэмы отнесено уже к 10-му году после падения Трои. Все важнейшие герои греческого стана «Илиады», живые и мертвые, выведены и в «Одиссее». Как и «Илиада», «Одиссея» была разбита античными учеными на 24 книги.

Поэма открывается, после обычного обращения к Музе, краткой характеристикой ситуации: все участники троянского похода, избегшие гибели, благополучно вернулись уже домой, один Одиссей томится в разлуке с домашними, насильно удерживаемый нимфой Калипсо. Дальнейшие подробности вложены в уста богов, обсуждающих вопрос об Одиссее на своем совете. Покровительствующая Одиссею Афина предлагает послать к Калипсо вестника богов Гермеса с приказом отпустить Одиссея, а сама отправляется на Итаку, к сыну Одиссея Телемаху. На Итаке в это время женихи, сватающиеся к Пенелопе. Афина побуждает Телемаха отправиться к вернувшимся из-под Трои Нестору и Менелаю разузнать об отце и подготовиться к отмщению женихам (кн. 1).

2-я книга дает картину народного собрания итакийцев. Телемах жалуется на женихов, но народ бессилен против знатной молодежи. Женихи требуют, чтобы Пенелопа остановила на ком-либо выбор. Попутно встает образ «разумной» Пенелопы, при помощи хитростей затягивающей согласие на брак. С помощью Афины Телемах снаряжает корабль и тайно уезжает из Итаки в Пилос к Нестору (кн. 2).

Нестор сообщает Телемаху о возвращении ахейцев из-под Трои и о гибели Агамемнона, но за дальнейшими вестями направляет его в Спарту к Менелаю, возвратившемуся домой позже других ахейских вождей (кн. 3). Радушно принятый Менелаем и Еленой, Телемах узнает, что Одиссей в плену у Калипсо. Женихи, испуганные отъездом Телемаха, устраивают засаду, чтобы погубить его на возвратном пути (кн. 4). Вся эта часть поэмы богата бытовыми зарисовками: изображаются пиры, праздники, песнопения, застольные беседы. «Герои» предстают пред нами в мирной домашней обстановке. Начинается новая линия ведения рассказа. Следующая часть поэмы переносит нас в область сказочного и чудесного.

В 5-й книге боги посылают Гермеса к Калипсо, остров которой изображен чертами, напоминающими греческие представления о царстве смерти (самое имя Kalypso — «покрывательница» — связано с образом смерти). Калипсо отпускает Одиссея. Спасшись, благодаря богине Левкофеи от бури, выплывает на берег о. Схерии, где живет счастливый народ — феаки, мореплаватели, обладающие сказочными кораблями, быстрыми, «как легкие крылья иль мысли», не нуждающимися в руле и понимающими мысли своих корабельщиков. Встреча Одиссея на берегу с Навсикаей. (6 кн)

Алкиной, со своей женой Аретой, принимает странника в роскошном дворце (кн. 7) и устраивает в его честь игры и пир, где слепой певец Демодок поет о подвигах Одиссея. О. плачет. (кн. 8). Есть основания думать, что по исконному смыслу мифа феаки — корабельщики смерти, перевозчики в царство мертвых, но этот мифологический смысл в «Одиссее» уже забыт, и корабельщики смерти заменены сказочным народом, ведущих мирный и пышный образ жизни.

Рассказ Одиссея о приключениях занимает 9-12-ю книги поэмы и содержит ряд фолькл сюжетов. Первое приключение еще вполне реалистично: Одиссей со своими спутниками грабит город киконов (во Фракии), но затем буря в течение многих дней носит его корабли по волнам, и он попадает в отдаленные, чудесные страны. Сначала это — страна мирных лотофагов, «пожирателей лотоса», вкусив его, человек забывает о родине и навсегда остается собирателем лотоса. Потом Одиссей попадает в землю киклопов (циклопов), одноглазых чудовищ, где великан-людоед Полифем – О. ослепляет его. бог ветров Эол вручил Одиссею мех с завязанными в нем неблагоприятными ветрами, но уже недалеко от родных берегов спутники Одиссея развязали мех, снова их в море. Затем они опять оказываются в стране великанов-людоедов, лестригонов, которые уничтожили все корабли О, кроме 1, кот затем пристал к острову волшебницы Кирки (Цирцеи). Кирка, как типичная фольклорная ведьма, живет в темном лесу, превращает спутников О в свиней, но О с помощью чудесного растения (Гермес помог), преодолевает чары и в течение года наслаждается любовью Кирки (кн. 10).

По указанию Кирки, он направляется в царство мертвых, для того чтобы вопросить душу знаменитого фиванского прорицателя Тиресия. Одиссей беседует со своей матерью, с боевыми товарищами, Агамемноном, Ахиллом, видит различных героев и героинь прошлого (кн. 11) Возвращаясь из царства мертвых. Одиссей снова посещает Кирку, плывет со своим кораблем мимо смертоносных Сирен, мимо Скиллы и Харибды.

Заключительный эпизод повествования Одиссея рисует жестокость богов и их презрение к людскому горю. На о.Тринакэрии, где паслись стада бога Гелиоса (солнца), Одиссей и его спутники вынуждены были задержаться из-за ветров, закончилась еда. О. заснул, спутники убили священных животных, Зевс погубил корабли. Спасся Одиссей, выброшенный волнами на о. Огигию, где он затем находился у Калипсо (кн. 12).

Феаки, богато одарив Одиссея, отвозят его на Итаку. Царство сказки кончается. Одиссей, превращенный Афиной в нищего старика, отправляется к верному свинопасу Эвмею (кн. 13). Неузнаваемость» героя — постоянный мотив в сюжете о «возвращении мужа». Неузнанность использована для введения многочисленных эпизодических фигур и бытовых картин. Перед слушателем проходит вереница образов, друзей и врагов Одиссея, причем и те и другие изверились в возможности его возвращения.

Пребывание у Эвмея (кн. 14) — идиллическая картинка; преданный раб, честный и гостеприимный, но искушённый тяжелым жизненным опытом и несколько недоверчивый, изображен с большой любовью, хотя и не без легкой иронии. Здесь Одиссей встречается со своим сыном Телемахом. сыну открывается (кн. 15 — 16). В виде нищего бродяги является Одиссей в свой дом. «Узнание» Одиссея неоднократно подготовляется и вновь отодвигается. Лишь старая няня Эвриклея узнает Одиссея по рубцу на ноге.

Ярко изображено насильничание надменных и «буйных» женихов, которое должно повлечь за собой кару со стороны богов; знамения, сны, пророческие видения — все предвещает близкую гибель женихов (кн. 17- 20).

С 21-й книги начинается развязка. Пенелопа обещает свою руку тому, кто, согнув лук Одиссея, пропустит стрелу через двенадцать колец.

О. открывается женихам и с помощью Телемаха и Афины убивает их (кн. 22). Лишь после этого происходит «узнание» Одиссея Пенелопой (кн. 23). Завершает поэму сцена прибытия душ женихов в преисподнюю, свидание Одиссея с его отцом Лаэртом и заключение мира между Одиссеем и родственниками убитых (кн. 24).

Гомер родился примерно в 12-7 веке до нашей эры, точные годы жизни не известны. Ему приписывают такие знаменитые произведения, как «Илиада» и «Одиссея». Древние легенды гласят, что поэт был слепым странствующим певцом, а также знал две эти поэмы наизусть. Но мы проанализируем только вторую книгу, повествующую о приключениях хитроумного греческого царя, везучего любимца богов Одиссея.

Сюжет «Одиссеи» построен с помощью такого художественного средства, как ретроспекция. История начинается с середины, а обо всех событиях читатель узнает позже, из рассказов главного героя.

В основе повествования лежит история о возвращении царя Итаки на родину, после победы в Троянской войне. Десять лет пробыл хитроумный правитель на войне и еще столько же он плыл домой. Из откровений многомудрого воина мы узнаем, что он в начале своего путешествия попал в руки циклопа Полифема, который пожирал путников. Для того чтобы выбраться из лап одноглазого злодея, Одиссей напоил того и проткнул ему глаз, чем вызвал гнев циклопа. Рассвирепевший великан воззвал к Посейдону и упросил его отомстить обидчику.

Царь Итаки повествует и о том, как попал на остров Кирки, которая превратила всех его друзей в свиней. Герою пришлось пробыть любовником Кирки ровно год. После этого он спускается в подземное Аид, чтобы поговорить с прорицателем Тиресием.

Одиссей плывет мимо Сирен, которые своим пением пытаются погубить мореплавателей. Также он проходит между Сциллой и Харибдой. Вскоре герой теряет корабль и выплывает на острове Калипсо, которой и был насильно пленён семь лет.

История создания

Поэма была написана гекзаметром — это размер героической поэзии времен древней Греции. Разделена она на 24 песни, по количеству бука в греческом алфавите. Считается, что прародителей у этой книги не было, но перед созданием произведения уже возникло много сказаний и песен, на основе которых и создавался «Одиссей».

Язык произведения не похож ни на один диалект греческого языка. Часто встречаются флективные формы, которые никогда не употреблялись в живом античном языке.

Главные герои

  1. Главным героем поэмы является Одиссей — царь Итаки. Основными чертами его характера, как это ни странно, считаются не героизм и отвага, а ум, хитрость и находчивость. Единственным его стремлением становится желание вернуться домой к любимой жене и сыну, которых он не видел около 20 лет. На протяжении всего повествования герою покровительствует богиня мудрости — Афина.
    Одиссей предстает перед читателем в разных ролях: мореплаватель, разбойник, отважный воин, нищий странник и т. д. Однако, кем бы он ни был, он все же страстно жаждет вернуться домой, искренне страдает о павших друзьях.
  2. Пенелопа – верная жена Одиссея, сестра Елены Троянской. Она скромна и сдержанна, ее нравственный облик безупречен. Любит рукоделие и домашний уют. Отличается хитростью, так как умудряется обманывать женихов не один год. Исключительно порядочная женщина.
  3. Телемах – сын Одиссея. Храбрый и отважный боец, человек исключительной чести. Любит семью, чтит долг наследника престола.
  4. Мифология об Одиссее

    Исходя из мифов, мы узнаем, что герой был сыном царя Лаэрта и спутницы Артемиды Антиклеи. Также он был супругом Пенелопы и отцом Телемаха.

    Будучи одним из женихов Елены, он предпочел красивейшей земной женщине ее двоюродную сестру Пенелопу.
    Он прославился благодаря участию в Троянской войне. К тому же, являлся одним из ключевых персонажей не только «Одиссеи», но и «Илиады». Он был не только отважным, но и хитрым, в честь чего ему дали прозвище «хитроумный». Благодаря своей изворотливости, ему удается спасаться из всех передряг.

    Родиной Одиссея является Итака — это острова в Ионическим океане. Там он родился и вырос, а в скором времени и заменил своего отца, став вместо него царем. В то время как герой плавал в море, пытаясь вернуться домой, женихи, сватавшиеся к его супруге, захватили город. Они постоянно разоряли его дворец и устраивали пиры.

    Сын царя, не в силах вынести такого долгого отсутствия отца, побужденный Афиной, отправляется на его поиски.
    Возвратившись на родину, хитроумный воин узнает, что происходило в городе во время его скитаний.

    Главная идея

    Хитрый и ловкий боец был слишком высокомерным, чем и прогневал Богов, а точнее Посейдона. В порыве самолюбования он воскликнул, что сам может выбирать свою судьбу. Этого Божества ему не простили. Таким образом, смысл произведения заключается в том, что нельзя предаваться гордыне и идти у нее на поводу. Как и упоминалось выше, правитель Итаки лишил зрения сына морского правителя, и был весьма самоуверен, полагая, что милость судьбы основана на его заслугах и мнимому превосходству. Его самомнение перешло все грани, за что Бог наслал на него проклятие и заставил плавать в море до тех пор, пока он не осознает свою вину.

    Гомер в своей поэме показал, что человек, считавший себя вершителем своей судьбы и венцом творения, может от этого пострадать, причем довольно серьезно. Раздутое эго не престало иметь даже царю. Кроме того, силен религиозный мотив: поэт, как и все люди его времени, считал, что от субъекта в этом мире ничего не зависит, все предопределено заранее.

    Тематика

    1. Гомер отразил в своем героическом послании множество тем. Главной темой произведения является авантюрное путешествие, полное приключений — возвращение царя Итаки с троянского сражения. Красочные рассказы Одиссея полностью погружают читателя в атмосферу книги.
    2. Истории о его прибытии на остров Калипсо, о том, как он проплывал между Сциллой и Харибдой, Сирены и другие рассказы владыки Итаки пропитаны темой любви. Герой искренне любит свою семью и не соглашается сменить ее на райский остров с богиней в роли любовницы.
    3. Также сила чувства выражена в образе Пенелопы. С помощью него автор раскрывает тему супружеской верности. Она хитрила изо всех сил, чтобы не доставаться другому. Женщина верила в его возвращение, даже когда не верил никто.
    4. Тема судьбы проявляется в каждом эпизоде произведения. Гомер показывает бунт личности против предназначения, против богов, склоняясь к мысли, что он бесполезен и преступен. Фатум предугадывает даже эти движения души, все они уже рассчитаны и выведены мойрами в виде нити жизни.
    5. Честь и бесчестье – тоже тема для размышления поэта. Телемах считает долгом найти отца и восстановить былое величие дома. Пенелопа думает, что нравственное падение – это измена мужу. Одиссей полагает, что бесчестно было бы сдаться и не пытаться возвратиться на родину.
    6. Проблематика

  • Так как в поэме рассказывается о десятилетних странствиях главного героя, его бесчисленных подвигах, смелых поступках и, наконец, удачном возвращении домой, то на первом месте в произведении стоит сказочно — приключенческая проблематика: произвол богов, гордыня Одиссея, кризис власти в Итаке и т.д.
  • Прошло десять лет, после того как царь отплыл из Итаки в Трою, все участники сражения вернулись домой и лишь только один он все никак не приезжает. Он становится заложником морской пучины. Его проблема в том, что он теряет веру в свои силы и постигает отчаяние. Но как бы ни было оно глубоко, герой все равно идет к своей цели, и тернии на его пути лишь разжигают в нем азарт. Подвиги и приключения, которые описаны в поэме, занимают большую часть повествования и являются ее стержневой основой.
  • Проблема божественного вмешательства в судьбы людей тоже остро стоит в произведении. Они управляют людьми, как марионетками, лишая их уверенности в себе. Конфликты между собой обитатели Олимпа тоже решают посредством человека, поэтому иногда он оказывается заложником ситуации, виной которой вовсе не он.

Композиция и жанр

Поэма — крупное произведение, написанное в стихотворной форме. Оно соединяет в себе лирическое и эпическое начала. Гомер написал «Одиссею» именно в этом жанре – лироэпическая поэма.

Композиция построена на старых приемах. Весьма типичный для того времени сюжет о том, как муж возвращается домой, никем не узнанный, и попадает на свадьбу своей жены. Также широко распространены истории о сыне, который поехал на поиски своего отца

«Илиада» и «Одиссея» отличаются по построению: так, в первой книге история подается последовательно, во второй же эта последовательность сдвинута. Ранее упоминалось, что такой художественный метод называется ретроспекцией.

Чем закончилось?

После десяти лет плавания Одиссея Боги смилостивились и решили отпустить его на сушу. Но царь Итаки, прежде чем вернуться домой, просит Богов превратить его в старика, дабы узнать, кто его ждал.

Герой встречает своего сына и устраивает с ним заговор против женихов Пенелопы. План хитроумного правителя срабатывает. Верная супруга узнает в старике своего мужа, сообщающего ей одну лишь им известную тайну. После чего Телемах с отцом жестоко расправляются с теми, кто имел смелость дерзнуть и устроить, в отсутствие царя, хаос в его дворце.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Характеристика героя одиссея из поэмы гомера. Доклад про одиссея. Противопоставление двух миров

Одиссей (в римской традиции Улисс – царь Итаки, главный герой поэмы Гомера “Одиссея” и один из второстепенных персонажей “Илиады”), Мужество О. сочетается с хитроумием и рассудительностью. О. и сам считает хитрость основной чертой своего характера: “Я Одиссей, сын Лаэртов, везде изобретеньем многих /Хитростей славных и громкой молвой до небес вознесенный”. Отец Антиклеи, матери О., – Автолик, “великий клятвопреступник и вор”, был сыном Гермеса, бога, который славился ловкостью и изобретательностью. Таким образом, хитроумие – наследственная черта О. Однако не только природная смекалка, но и богатый жизненный опыт помогает О. в его многолетних скитаниях. Благодаря своей изворотливости и умению обмануть противника О. удается справиться с ужасным людоедом-циклопом Полифемом, а затем с волшебницей Цирцеей, которая с помощью чудесного зелья превращает его спутников в свиней. Гомер постоянно подчеркивает, что не только храбрость и физическая сила, а мудрость нередко выручает его героя. Среди многочисленных персонажей “Одиссеи” и “Илиады” О. – наиболее яркая фигура. Не случайно к этому образу обращались в своем творчестве многие писатели и поэты (Лопе де Вега, Кальдерон, И. Пиндемонте, Я. В. Княжнин, Л. Фейхтвангер, Д. Джойс и др.). По сравнению с остальными героями (как Гектор, Ахилл, Агамемнон, Парис и др.), характеры которых определяются какой-либо одной характерной чертой, О. – фигура многогранная. Мужество, в недостатке которого его нельзя упрекнуть, соседствует с разумной практичностью, умением обратить себе на пользу самые неблагоприятные обстоятельства. О. чуждо упрямое высокомерие тех героев-воинов, чей героизм целиком заключен в действии и которые презирают рассудительность и осторожность, отождествляя их с трусостью. Оружие О. не только меч, но и слово, и с его помощью он нередко одерживает блестящие победы. Удивительные приключения, которые довелось испытать О., служат Гомеру лишь своего рода фоном, для того чтобы показать, как сильно его герой тоскует по родной Итаке. Никакие силы не способны вырвать из души О. память об отчизне, и в этом величие его образа.

Сочинение по литературе на тему: Характеристика образа Одиссея

Другие сочинения:

  1. “Филоктет”. Вопрос о соотношении интересов личности и государственных интересов. Одиссей и Нептолем, сын Алилла, являются на о. Лемнос, чтобы заставить Филоктета, владеющего чудесным луком и стрелами Геракла, отправиться под Трою. Филоктет был укушен ядовитым змеем и оставлен союзниками на острове, Read More ……
  2. Нестор – персонаж “Илиады” и “Одиссеи”, царь Пилоса. В поэмах Н. предстает как умудренный годами старец, чья основная задача – помогать советами более молодым героям. Он становится посредником в ссоре Ахилла и Агамемнона: уже в 1-й песне он старается предотвратить Read More ……
  3. Мефистофель – один из центральных персонажей трагедии – в смысловом отношении очень многозначен. М., с одной стороны, воплощает тот мир нечистой, “дьявольской” силы, с которой Фауст вступает в договор, надеясь утолить свою жажду безмерных знаний и наслаждений. Однако М. воплощает Read More ……
  4. Гулливер Лемюэль – заурядный человек, хирург и отец семейства, неожиданно круто меняющий свою жизнь; он отправляется в морское путешествие сначала в качестве судового врача, а затем “капитана нескольких кораблей”. Г. предстает и как персонаж, “путешественник”, и как повествователь, присутствие которого Read More ……
  5. Холмс Шерлок (мистер Холмс) – персонаж цикла детективных повестей и рассказов, прототипом которого стал Джозеф Белл – преподаватель медицинского колледжа в Эдинбурге, обладавший необыкновенной наблюдательностью и умением разбираться в житейских ситуациях с помощью дедуктивного метода, чем удивлял своих студентов, одним Read More ……
  6. Вальжан Жан – раскаявшийся каторжник. Бедняк и сирота, он в 1796 г., еще подростком, был арестован за мелкую кражу и благодаря жестокой судебной системе своего времени провел на каторге целых девятнадцать лет. Освободившись в 1815 г., он переживает духовный переворот Read More ……
  7. Бегемот – один из подручных Воланда, предстающий в образе огромного черного кота. В Библии бегемот приводится как пример непостижимости божественного творения; в то же время Бегемот – одно из традиционных наименований демона, приспешника сатаны. Б. в романе Булгакова комично сочетает Read More ……
  8. Тарантьев Михей Андреевич – земляк Обломова. Откуда он появился и каким образом втерся в доверие Ильи Ильича, – неизвестно. Т. появляется на первых же страницах романа – “человек лет сорока, принадлежащий к крупной породе, высокий, объемистый в плечах и во Read More ……
Характеристика образа Одиссея

Как известно, «Одиссея» относится к жанру эпической поэзии. В ней более 12 тыс. стихов. Ученые утверждают, что за несколько веков до начала новой эры филологи из Александрии разделили ее на 24 книги, в соответствии с количеством букв греческого алфавита. Таким образом, античная книга представляла собой фрагмент до 1000 строк, которые помещались на одном свитке из папируса. Современные историки обнаружили порядка 250 папирусов, а которых запечатлены части из «Одиссеи».

Известно также, что Гомер писал свои стихи, ориентируясь на то, что их будут декламировать певцы-рапсоды, которые выступали обычно на всяческих народных гуляниях. Вообще «Одиссею» вместе с «Иллиадой» следует считать памятником эпохи, когда общество переходило от одного строя к другому, изживая общинно-родовой и зарождая рабовладельческий.

Анализ произведения

«Одиссея» посвящена рассказу о том, как греческий царь возвращается с войны домой. Благодаря ему умениям и стараниям была взята Троя (вспомните знаменитого троянского коня). Возвращение было долгим — целое десятилетие, однако особое внимание уделено самым последним испытаниям на пути главного героя к острову Итаке, где ждут его жена Пенелопа и сын Телемак. Примечательно, что женщине приходится противостоять нахальным женихам, которые пытаются убедить ее в смерти царя и заставить выбрать нового мужа. Добравшийся до места назначения муж мстит тем, кто посягал на его жену и царство.

Помимо этого, в «Одиссее» много лирических отступлений — воспоминаний главного героя о Трое, рассказ о приключениях, которые выпали на долю завоевателей за все годы, проведенные в походах. Если смотреть широко, то в поэме описываются событиях двух десятков лет. Если сравнивать это произведение с другим гомеровским творением — «Иллиадой» — то можно заметить, что в рассматриваемом произведении больше внимания уделяется описаниям бытовой жизни, а также приключениям главных героев.

Герои поэмы

В «Одиссеи» много героев: это и боги, и мифологические существа, и люди. Например, среди покровителей Одиссея выделяется богиня мудрости Афина. Антагонистом и гонителем главного героя выступает Посейдон, бог морей. На протяжении своих странствий греческий царь общается с Гермесом, попадает в плен к Цирцее, поддается на чары нимфы Калипсо, спускается в царство мертвых к Аиду.

Сам образ Одиссея выписан максимально подробно. В поэме он предстает как настоящий герой, который совершает подвиги. При этом главные его достижения видны не на поле битвы, а среди искушений — волшебников и сказочных врагов. Он часто бывает изворотливым и хитрым, и эти качества ему нужны не меньше, чем честность или порядочность.

Пенелопа — жена Одиссея. Чтобы сохранить любовь к супругу и верность ему во время его длительного отсутствия, она также выдерживает героическую борьбу. Гомер ясно показывает, что Пенелопа на свой женский лад столь же умна и изобретательна, как и ее муж.

В «Одиссеи» перемешаны реальность и вымысел. Очень часто мифология вмешивается в реальность. При этом поэма максимально реалистична, там даже присутствуют социальные эпизоды — например, когда Одиссей выступает как хозяин, который заботится о том, что ему принадлежит. На первый план в поэме выходят конфликты между частным и общественным, желанием и долгом.

В заключении, можно сказать, что «Одиссея» отражает не только реальное путешествие главного героя в пространстве, сколько его передвижение внутри себя, решение различных этичных и моральных задач.

Одиссей — один из известных героев поэм «Илиада» и «Одиссея» Гомера. Чем прославился Одиссей? Какие подвиги совершил Одиссей?

Гомер — первый древнегреческий поэт, жил в VIII веке до н.э. Его эпические поэмы, показывают великолепный мир древнегреческой мифологии и оказали большое влияние на развитие европейской культуры.

Общий герой обеих поэм Гомера — Одиссей, царь Итаки, участник Троянской войны.

Если в «Илиаде» он один из второстепенных действующих лиц осады Трои, то в «Одиссее» — главный герой.

Биография Одиссея

Имя «Одиссей» на древнегреческом языке означает «сердитый» или «гневный». Римляне называли его Улисс.

Одиссей — сын аргонавта Лаэрта и спутницы Артемиды Антиклеи. По преданию, дедом Одиссея был Зевс, верховный бог-олимпиец.

Жена Одиссея — Пенелопа, её имя стало символом супружеской верности. Долгие двадцать лет ждала она своего супруга из военного похода, обманывая многочисленных женихов.

Судьбоносные события в жизни Одиссея:

  • участие в сватовстве к Елене Прекрасной, где Одиссей встречает свою будущую жену Пенелопу;
  • участие в Троянской войне;
  • защита тела Ахилла;
  • создание троянского коня;
  • десятилетнее странствие по морю и многочисленные приключения, в которых Одиссей теряет всех спутников;
  • возвращение на Итаку в образе нищего старика;
  • жестокое истребление многочисленных женихов Пенелопы;
  • счастливое воссоединение семьи.

Характеристика Одиссея

Гомер создал образ всесторонне развитого человека. Одиссей — не только отважный герой и победитель на поле боя, он совершает подвиги и среди чудовищ и волшебников.
Он хитёр и рассудителен, жесток, но предан родине, семье и друзьям, любознателен и лукав. Одиссей — прекрасный оратор и мудрый советчик, отважный мореход и искусный плотник и торговец. Он отказался от вечной молодости и любви, предложенными влюбленной в него нимфой Калипсо, ради возвращения на родину, к семье.

Благодаря своей хитрости и находчивости Одиссей преодолел многочисленные опасности на пути домой.

По сути, плавание Одиссея — это путь в неведомое, постижение и освоение неизвестного, дорога к самому себе и обретение собственной личности.

Легендарный герой выступает в гомеровских поэмах как представитель всего человечества, открывающего и познающего мир. В образе Одиссея воплотилось всё богатство человеческой натуры, её слабости и безбрежность.

К образу Одиссея обращались многие писатели и поэты: Софокл, Овидий, Данте, Шекспир, Лопе де Вега, П. Корнель, Л. Фейхтвангер, Д. Джойс, Т. Пратчетт и другие.

Сегодня одиссеей называют длительное, опасное, наполненное приключениями путешествие.

ОДИССЕЙ

Одиссей — (или по римской традиции Улисс) — царь Итаки, главный герой поэмы Гомера «Одиссея» и один из второстепенных персонажей «Илиады». Основные черты его характера — это мужество, житейская муд­рость и хитрость. Дальновидным называет его нимфа Калипсо, у которой он семь лет живет как пленник. Даже сам Одиссей называет хитрость главной своей чертой: «Я Одиссей, сын Лаэртов, везде изобретеньем многих хитростей славных и громкой молвой до небес вознесенный». Свое происхождение Одиссей ведет от ловко­го и изобретательного бога Гермеса, который был де­дом матери Одиссея Антиклеи. Поэтому хитроумие — на­следственная черта Одиссея. В долгих странствиях герою помогает не только природная смекалка, но и богатый жизненный опыт, изобретательность. Возвращаясь из-под стен Трои на родную Итаку, Одиссей теряет всех спутников и попадает на остров ним­фы Калипсо. По прошествии семи лет плена Одиссея, боги-олимпийцы решают повелеть нимфе отпустить его. Волю богов передает нимфе Гермес. Опечаленная Калипсо просит Одиссея остаться, за что сулит ему бессмертие, предупреждает его об опаснос­тях, которые подстерегают его на пути. Но никакие посулы не могут убедить Одиссея забыть родной дом и се­мью. Одиссей строит плот и отправляется в плавание. По­сейдон поднимает страшную бурю, которая разбивает плот. Но Одиссея спасает морская богиня Левкотея. Она ве­лит ему сбросить одежду, которая мешает ему плыть. Так Одиссей достигает берега острова феаков Схерии. Ра­душно принятый феаками, Одиссей на пиру рассказывает им историю своих странствий. Сначала, отплыв из-под Трои, Одиссей и его спутники достигли земель киконов, в битве с которыми, пытаясь захватить их город Исмару, погибли многие спутники Одиссея. Затем буря, поднятая Зевсом-громовержцем, сбила путешественников с пути, и попали они на остров лотофагов — людей, питавшихся лотосом. Угостившись лотосом, многие спутники Одиссея забывают родину, но Одиссей силой возвраща­ет их на корабль, привязывает к мачтам, и ахейцы по­спешно покидают остров лотофагов. Следующее испытание, посланное богами Одиссею, — встреча с циклопом Полифемом. Разгневанный появ­лением чужеземцев на своем острове, свирепый По­лифем съедает ежедневно по нескольку плененных спутников Одиссея. Долго думал Одиссей, как вырваться из пеще­ры циклопа. Наконец он решает напоить Полифема вином и выкалывает его единственный глаз с помо­щью заостренного бревна. Ослепленный циклоп отва­лил камень, закрывающий выход из пещеры, и стал выпускать овец по одной, ощупывая каждую. Одиссей при­вязал под брюхом самого большого барана, под дру­гими баранами привязались и его спутники. Выбрав­шись из пещеры и загнав овец Полифема на корабли, Одиссей покидает остров циклопов. Вскоре корабли Одиссея прибывают на остров Эола — повелителя ветров. Целый месяц радушно принимает у себя странников Эол. Когда же Одиссей просит его отпус­тить их на родину, хозяин соглашается и дарит Одиссею ме­шок, в котором заключены все ветры, кроме Зефира. Эол велит Зефиру помочь путешественникам вернуть­ся на родину и запрещает Одиссею развязывать мешок. Од­нако в пути, когда Одиссей засыпает, его товарищи, решив, что в мешке много золота, развязывают тесьму. Ветры вырываются на волю, поднимается буря и возвращает путешественников обратно на остров Эола. Но тот от­казывается снова помогать тем, кого преследует гнев богов. Воинственные лестригоны, живущие на следующем острове, куда забрасывают Одиссея судьба и боги, уничтожают все, кроме одного, корабли путешественников. Продолжили путь Одиссея и его товарищи и достигли, наконец, острова Эя, где жила волшебница Кирка (Цир­цея). Подмешав в вино сок волшебной травы, Кирка превращает спутников Одиссея в свиней. Явившись Одиссею, бог Гермес дает ему чудодейственный корень, который де­лает Одиссея неуязвимым для чар волшебницы. Одиссей отправ­ляется во дворец, пробует волшебный напиток Кирки, но чары на него не действуют. Тогда Одиссей грозит Кирке мечом, и та обещает вернуть его друзьям прежний об­лик. После этого целый год проводит Одиссей на острове Эя, а затем просит Кирку отпустить его с товарищами на родину. Кирка велит ему сначала посетить царство Аида, владыки подземного мира, и там спросить о сво­ей судьбе тень прорицателя Тиресия. Наученный Кир­кой, Одиссей вызывает души умерших, среди прочих появ­ляется и душа Тиресия, которая сообщает герою при­чину его несчастий: он разгневал самого Посейдона. Однако и вопреки Посейдону Одиссей сможет достичь роди­ны, если только его товарищи не тронут быков Гелиоса, пасущихся на острове Тринакрия. Тень Тиресия рассказывает Одиссею обо всех испытаниях, которые ему предстоит пройти по пути домой, затем к герою при­ближаются другие души: его матери, его товарищей, многих погибших под Троей героев, они дают Одиссею раз­личные советы. Волшебница Кирка рассказывает вернувшимся на ее остров героям, какие еще им предстоят опасности и как их избежать: о сиренах (существах с телом птиц и женской головой, которые завлекают морехо­дов сладким пением на свой остров и губят их), о ше­стиглавой Сцилле и Харибде, поглощающей и изры­гающей воду. Проплывая мимо острова сирен, Одиссей залепил уши товарищей мягким воском, а себя велел привязать к мач­те. Так миновали странники и эту опасность. Шести­главая Сцилла отобрала у Одиссея шестерых спутников, а Харибду им удалось миновать. Но впереди уже пока­зался остров Гелиоса, где вопреки клятве, данной Одиссею, его товарищи, измученные голодом, зарезали быков Гелиоса, за что наказал их Зевс, разбив корабль и по­губив всех, кроме Одиссея. На обломках корабля и добрался Одиссей до острова нимфы Калипсо. На этом и закончил Одиссей рассказывать феакам о своих странствиях. По велению царя Алкиноя феаки доставили уснув­шего Одиссея на Итаку и оставили спящим на берегу. Там он сначала, притворившись нищим, встретил свинопаса Эвмея, который, не узнав хозяина, рассказал, как же­нихи Пенелопы разоряют хозяйство Одиссея. В это же время боги возвращают Телемаха из Спарты. Отец и сын встречаются, Одиссей отправляется в свой дворец, там всту­пает в единоборство с Иром, одним из женихов. Затем жена его Пенелопа велит служанке Эвриклее омыть страннику ноги, и служанка узнает Одиссея. Взяв свой лук (тетиву которого никто, кроме него не мог натянуть), Одиссей мстит женихам, с помощью Афины-Паллады поражая их одного за другим. Наконец выходит к нему Пенело­па, боясь поверить, что это действительно вернулся ее муж. Но Одиссей открывает ей только им известную тайну, как устроено их супружеское ложе (его сделал сам Одиссей из пня маслины, которая росла возле дворца). Так по­сле долгой разлуки встретились верные супруги. Одиссей — самый выдающийся из персонажей поэм Го­мера. По сравнению с другими действующими лицами (Агамемноном, Гектором, Парисом, Ахиллом), которые олицетворяют какую-то одну черту характера, образ Одиссея намного более сложный. Одиссей, прежде всего мужест­венный воин, отвага которого сочетается со здравым смыслом и практичностью, умением найти выход из са­мой сложной жизненной ситуации. Одиссей — несомненный герой, который, однако, не гонится за славой и не чва­нится своими подвигами, как это делают презирающие осторожность и рассудительность Ахилл или Гектор. Одиссей сражается не только мечом, но и словом, которое также приносит ему победы. Необыкновенные приклю­чения, выпавшие на долю Одиссея, лишь подчеркивают силу его стремления на родину, по которой он так сильно то­скует. Никакие опасности, никакие лишения и ничья любовь не способны уничтожить в сердце Одиссея память о родном доме. В этом главная значимость образа Одиссея.

Гомер родился примерно в 12-7 веке до нашей эры, точные годы жизни не известны. Ему приписывают такие знаменитые произведения, как «Илиада» и «Одиссея». Древние легенды гласят, что поэт был слепым странствующим певцом, а также знал две эти поэмы наизусть. Но мы проанализируем только вторую книгу, повествующую о приключениях хитроумного греческого царя, везучего любимца богов Одиссея.

Сюжет «Одиссеи» построен с помощью такого художественного средства, как ретроспекция. История начинается с середины, а обо всех событиях читатель узнает позже, из рассказов главного героя.

В основе повествования лежит история о возвращении царя Итаки на родину, после победы в Троянской войне. Десять лет пробыл хитроумный правитель на войне и еще столько же он плыл домой. Из откровений многомудрого воина мы узнаем, что он в начале своего путешествия попал в руки циклопа Полифема, который пожирал путников. Для того чтобы выбраться из лап одноглазого злодея, Одиссей напоил того и проткнул ему глаз, чем вызвал гнев циклопа. Рассвирепевший великан воззвал к Посейдону и упросил его отомстить обидчику.

Царь Итаки повествует и о том, как попал на остров Кирки, которая превратила всех его друзей в свиней. Герою пришлось пробыть любовником Кирки ровно год. После этого он спускается в подземное Аид, чтобы поговорить с прорицателем Тиресием.

Одиссей плывет мимо Сирен, которые своим пением пытаются погубить мореплавателей. Также он проходит между Сциллой и Харибдой. Вскоре герой теряет корабль и выплывает на острове Калипсо, которой и был насильно пленён семь лет.

История создания

Поэма была написана гекзаметром — это размер героической поэзии времен древней Греции. Разделена она на 24 песни, по количеству бука в греческом алфавите. Считается, что прародителей у этой книги не было, но перед созданием произведения уже возникло много сказаний и песен, на основе которых и создавался «Одиссей».

Язык произведения не похож ни на один диалект греческого языка. Часто встречаются флективные формы, которые никогда не употреблялись в живом античном языке.

Главные герои

  1. Главным героем поэмы является Одиссей — царь Итаки. Основными чертами его характера, как это ни странно, считаются не героизм и отвага, а ум, хитрость и находчивость. Единственным его стремлением становится желание вернуться домой к любимой жене и сыну, которых он не видел около 20 лет. На протяжении всего повествования герою покровительствует богиня мудрости — Афина.
    Одиссей предстает перед читателем в разных ролях: мореплаватель, разбойник, отважный воин, нищий странник и т. д. Однако, кем бы он ни был, он все же страстно жаждет вернуться домой, искренне страдает о павших друзьях.
  2. Пенелопа – верная жена Одиссея, сестра Елены Троянской. Она скромна и сдержанна, ее нравственный облик безупречен. Любит рукоделие и домашний уют. Отличается хитростью, так как умудряется обманывать женихов не один год. Исключительно порядочная женщина.
  3. Телемах – сын Одиссея. Храбрый и отважный боец, человек исключительной чести. Любит семью, чтит долг наследника престола.
  4. Мифология об Одиссее

    Исходя из мифов, мы узнаем, что герой был сыном царя Лаэрта и спутницы Артемиды Антиклеи. Также он был супругом Пенелопы и отцом Телемаха.

    Будучи одним из женихов Елены, он предпочел красивейшей земной женщине ее двоюродную сестру Пенелопу.
    Он прославился благодаря участию в Троянской войне. К тому же, являлся одним из ключевых персонажей не только «Одиссеи», но и «Илиады». Он был не только отважным, но и хитрым, в честь чего ему дали прозвище «хитроумный». Благодаря своей изворотливости, ему удается спасаться из всех передряг.

    Родиной Одиссея является Итака — это острова в Ионическим океане. Там он родился и вырос, а в скором времени и заменил своего отца, став вместо него царем. В то время как герой плавал в море, пытаясь вернуться домой, женихи, сватавшиеся к его супруге, захватили город. Они постоянно разоряли его дворец и устраивали пиры.

    Сын царя, не в силах вынести такого долгого отсутствия отца, побужденный Афиной, отправляется на его поиски.
    Возвратившись на родину, хитроумный воин узнает, что происходило в городе во время его скитаний.

    Главная идея

    Хитрый и ловкий боец был слишком высокомерным, чем и прогневал Богов, а точнее Посейдона. В порыве самолюбования он воскликнул, что сам может выбирать свою судьбу. Этого Божества ему не простили. Таким образом, смысл произведения заключается в том, что нельзя предаваться гордыне и идти у нее на поводу. Как и упоминалось выше, правитель Итаки лишил зрения сына морского правителя, и был весьма самоуверен, полагая, что милость судьбы основана на его заслугах и мнимому превосходству. Его самомнение перешло все грани, за что Бог наслал на него проклятие и заставил плавать в море до тех пор, пока он не осознает свою вину.

    Гомер в своей поэме показал, что человек, считавший себя вершителем своей судьбы и венцом творения, может от этого пострадать, причем довольно серьезно. Раздутое эго не престало иметь даже царю. Кроме того, силен религиозный мотив: поэт, как и все люди его времени, считал, что от субъекта в этом мире ничего не зависит, все предопределено заранее.

    Тематика

    1. Гомер отразил в своем героическом послании множество тем. Главной темой произведения является авантюрное путешествие, полное приключений — возвращение царя Итаки с троянского сражения. Красочные рассказы Одиссея полностью погружают читателя в атмосферу книги.
    2. Истории о его прибытии на остров Калипсо, о том, как он проплывал между Сциллой и Харибдой, Сирены и другие рассказы владыки Итаки пропитаны темой любви. Герой искренне любит свою семью и не соглашается сменить ее на райский остров с богиней в роли любовницы.
    3. Также сила чувства выражена в образе Пенелопы. С помощью него автор раскрывает тему супружеской верности. Она хитрила изо всех сил, чтобы не доставаться другому. Женщина верила в его возвращение, даже когда не верил никто.
    4. Тема судьбы проявляется в каждом эпизоде произведения. Гомер показывает бунт личности против предназначения, против богов, склоняясь к мысли, что он бесполезен и преступен. Фатум предугадывает даже эти движения души, все они уже рассчитаны и выведены мойрами в виде нити жизни.
    5. Честь и бесчестье – тоже тема для размышления поэта. Телемах считает долгом найти отца и восстановить былое величие дома. Пенелопа думает, что нравственное падение – это измена мужу. Одиссей полагает, что бесчестно было бы сдаться и не пытаться возвратиться на родину.
    6. Проблематика

  • Так как в поэме рассказывается о десятилетних странствиях главного героя, его бесчисленных подвигах, смелых поступках и, наконец, удачном возвращении домой, то на первом месте в произведении стоит сказочно — приключенческая проблематика: произвол богов, гордыня Одиссея, кризис власти в Итаке и т.д.
  • Прошло десять лет, после того как царь отплыл из Итаки в Трою, все участники сражения вернулись домой и лишь только один он все никак не приезжает. Он становится заложником морской пучины. Его проблема в том, что он теряет веру в свои силы и постигает отчаяние. Но как бы ни было оно глубоко, герой все равно идет к своей цели, и тернии на его пути лишь разжигают в нем азарт. Подвиги и приключения, которые описаны в поэме, занимают большую часть повествования и являются ее стержневой основой.
  • Проблема божественного вмешательства в судьбы людей тоже остро стоит в произведении. Они управляют людьми, как марионетками, лишая их уверенности в себе. Конфликты между собой обитатели Олимпа тоже решают посредством человека, поэтому иногда он оказывается заложником ситуации, виной которой вовсе не он.

Композиция и жанр

Поэма — крупное произведение, написанное в стихотворной форме. Оно соединяет в себе лирическое и эпическое начала. Гомер написал «Одиссею» именно в этом жанре – лироэпическая поэма.

Композиция построена на старых приемах. Весьма типичный для того времени сюжет о том, как муж возвращается домой, никем не узнанный, и попадает на свадьбу своей жены. Также широко распространены истории о сыне, который поехал на поиски своего отца

«Илиада» и «Одиссея» отличаются по построению: так, в первой книге история подается последовательно, во второй же эта последовательность сдвинута. Ранее упоминалось, что такой художественный метод называется ретроспекцией.

Чем закончилось?

После десяти лет плавания Одиссея Боги смилостивились и решили отпустить его на сушу. Но царь Итаки, прежде чем вернуться домой, просит Богов превратить его в старика, дабы узнать, кто его ждал.

Герой встречает своего сына и устраивает с ним заговор против женихов Пенелопы. План хитроумного правителя срабатывает. Верная супруга узнает в старике своего мужа, сообщающего ей одну лишь им известную тайну. После чего Телемах с отцом жестоко расправляются с теми, кто имел смелость дерзнуть и устроить, в отсутствие царя, хаос в его дворце.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Поэма Гомера «Одиссея» » Сочинения, ЕГЭ по литературе 2019

Удивителен и прекрасен мир «светлых видений» Гоме­ра. Самое притягательное для современного читателя в Гомере — это ненавязчивое, простодушное совмещение правды и вымысла, истории и мифа, который для совре­менников Гомера был не просто веселящей душу выдум­кой, а составлял особую разновидность реальности, есте­ственный путь к познанию мира и человека.

Заговорить по-русски поэта, жившего в далекой Гре­ции почти три тысячи лет назад, заставил Василий Андре­евич Жуковский. Переводу «Одиссеи» он посвятил семь лет своей жизни.

Современная наука считает временем создания гоме­ровских поэм VIII век до н.э., а местом их появления — Ионию, наиболее развитую тогда малоазийскую часть Гре­ции. «Илиада» — «старшая» поэма, «Одиссея» — «млад­шая». Их разделяет не такой уж большой промежуток времени: древние считали, что «Илиада» написана моло­дым, а «Одиссея» — стареющим поэтом. В первой поэме внимание сосредоточено на воинских подвигах героев дав­них времен, во второй — на мирном, но полном преврат­ностей судьбы настоящем и надеждах на лучшее будущее.

Главный герой «Илиады» — могучий витязь «быстро­ногий» Ахилл, из-за личной обиды которого чуть было не сорвался благополучный для греков исход всего тяжелого похода под Трою («гнев Ахилла»).

«Хитроумный» Одиссей — герой иного склада, натура более сложная и богатая. Он доблестный воин, не раз доказавший свою отвагу и находчивость в пору военных действий, стойкий в испытаниях, готовый пожертвовать собой ради других, решительный и мудрый. Эти черты характера, уже проявившиеся в «Илиаде», в полную меру раскрываются в «Одиссее», обретая новые грани и качества.

«Одиссея» по своему объему уступает «старшей» поэме, и действие здесь разворачивается в более короткий срок, но она более насыщена событиями, техника рассказа искуснее и прихотливее, сюжет и композиция замыслова­тее. Действие то останавливается, то резво бежит вперед, то возвращается вспять; об одних событиях лишь бегло упоминается, другие подробно излагаются иногда от третьего лица, а чаще, в многочисленных и долгих речах героев, — от первого. Место действия свободно перемещается в пространстве — с морских просторов на материк, с острова на остров, от Калипсо к феакам, от них к циклопам, от Одиссея к Пенелопе и Телемаху, от небожителей к людям. Тормозят действие отступления и повторы, авторское пристрастие к деталям и развернутым сравнениям. Возникает то, что называется эпическим раздольем.

Любовь и тоска по родине всецело владеют героем поэмы. Против него ополчаются боги — Посейдон и Эол, Гелиос и даже Зевс, сказочные чудовища и жестокие бури грозят гибелью, но ничто не может истребить его тягу к родному очагу, любовь к отцу, жене и сыну, которых он не видел двадцать лет. Посулы Калипсо даровать ему бессмертие и вечную юность ставили перед ним необходимость нравственного выбора. Одиссей не колеблясь выбирает полный опасности путь домой.

Рядом с идеей патриотизма звучит тема мирной жизни, враждебной кровопролитным сражениям, ненависти и ве­роломству. Не смертельные поединки и военные побоища, не скитание по чужим землям составляют счастье на земле, а мирные труды в кругу любящей семьи. Идея святости брака и семьи постоянно владела Гомером. В «Илиаде» она воплощена в образах Гектора и Андромахи, в «Одиссее» — Одиссея, Пенелопы и Телемаха. Их всех объединяют лю­бовь, верность и долг. Пенелопа, отбиваясь от домогательств навязчивых женихов, три года подряд днем ткет, а ночью распускает сотканное, обещая дать им согласие на брак после того, как будет готов саван для престарелого Лаэрта, отца Одиссея. Телемах, «рассудительный сын Одиссеев», мечтает поскорее отправиться на многотрудные поиски отца, в спасении которого никогда не сомневался. Верные слуги итакийского царя заслуживают похвалу и награду, а неверных настигает жестокая кара.

Полон аллегории знаменитый эпизод пребывания Одиссея у киклопов. Заброшенный враждебными силами на остров одноглазого великана-людоеда, Одиссей подвергается здесь едва ли не самому тяжкому испытанию. Сталкиваются человеческий разум и в буквальном смысле чудовищная  и  слепая  разрушительная  стихия.  Здесь  все гигантски преувеличено. Камень, которым киклоп загораживает вход в пещеру, «и двадцать два воза четырехколес­ных с места б не сдвинули», дубинка у него с корабельную мачту. Его людоедство вызывает ужас. Одиссей представ­ляется великану жалким и хилым человечком. Тем не менее он побеждает Полифема. В противоборство вступают не просто Ум и Тупая Сила, а человечность, цивилизован­ность и товарищество, с одной стороны, и «пещерная» дикость и нелюдимость — с другой.

Антиподами киклопов являются в «Одиссее» феаки. Киклопы не знают искусства кораблестроения и мореплавания, «веслолюбивые» феаки, напротив, профессиональ­ные моряки. Причем их волшебные корабли не нуждаются в кормчих, они послушны мысленным приказам корабель­щиков.

В отличие от грозных киклопов, феаки благожелательны и гостеприимны. «Мы, сохраняя обычай, молящему гостю поможем», — заверяет мудрый царь Алкиной. Если у киклопов не существуют народные собрания и советы, то у феаков царь подолгу совещается со старейшинами, а когда нужно принять решение о помощи Одиссею, соби­рает весь народ. Киклопы бездельники, только насыщаю­щие свое чрево, феаки же заняты полезными делами — строят корабли, и даже юная царевна Навсикая вместе с рабынями стирает белье, а царица Арета — искусная тка­чиха. Феаки любят труд, искусство, веселую и мирную жизнь.

Оба этих эпизода, несмотря на их завершенность и кажущуюся самостоятельность, умело включены в сюжет, композиционно согласованы, отмечены непрерывностью поэтического воссоздания и прекрасно выполняют свою роль: погружаясь в мир сказки, слушатель получал удоволь­ствие и от художественного вымысла, и от реалистической точности деталей; одновременно он впитывал истины, которые исподволь внушал ему поэт:

Горе тому, кто себе на земле позволяет неправду!

Поэт ведет свой рассказ как бы со стороны — объек­тивно, спокойно и невозмутимо, словно отстраняясь от всего. Присутствие автора явно не ощущается, его устами, как полагает Гомер, говорит вдохновенье, внушаемое Зев­сом и музами. Но за описаниями, репликами и речами, сравнениями, метафорами и эпитетами, из которых сотка­ны образы, характеры и судьбы людей, стоит живая лич­ность Гомера, сочувствующего своему герою и с радостью приходящего к нему на помощь в трудную минуту вместе с его покровительницей — мудрой Афиной.

Эпические поэмы Гомера учат добру, мужеству и че­ловечности в их первозданной чистоте и простоте, они щедро передают из поколения в поколение нравственные представления народа о справедливости, красоте и мудрос­ти. «Одиссея» прославляет мир и труд, разум и стойкость. Широко распахнув окно в далекое прошлое, она продол­жает волновать души, «от сердца к сердцу весть переда­вать», поучать и воспитывать, услаждать и увлекать сегод­ня, как три тысячи лет тому назад.

Она напоминает о самом главном: человек должен любить родину и жизнь, помогать товарищам, честно вы­полнять свой долг, хранить любовь и верность друзьям и близким, отстаивать справедливость, честь и достоинство, всегда стремиться к совершенству и высоким целям.

Одиссей | Понятия и категории

Одиссей убивает многочисленных женихов своей жены Пенелопы.

ОДИССЕЙ (УЛИСС). Существует три традиции трактовки этого персонажа — две античных и одна средневековая. Одиссей Гомера — это сын Лаэрта, царя Итаки (современной Левкадии), муж Пенелопы и отец Телемаха, один из героев «Троянской войны». В «Илиаде» Одиссей проявляет себя «хитроумным», ловким и отважным воином: вместе с Аяксом и Фениксом Одиссей избран посланником Агамемнона, вместе с Диомедом он совершает ночной набег на троянский лагерь (см. Рес), становится победителем на соревнованиях, устроенных на похоронах Патрокла. В «Одиссее» он отличается прежде всего своей изобретательностью, находчивостью и любознательностью. При этом Одиссей нежно предан своей жене — Гомер говорит, что Одиссей не мог сопротивляться Калипсо и Кирке только потому, что они были богинями, в то время как от близости с Навсикаей Одиссей элегантно уклонился. Одиссей все время помнит о своей главной цели — вернуться домой (ведь он не хотел участвовать в троянском походе, притворился безумным, но был разоблачен) и он действительно вновь встречается с Пенелопой после двадцати лет странствий, полных удивительных приключений (см. Эол, Лестригоны, Киклоп, Сцилла, Сирены). Хотя Одиссей и славится своей хитростью, он, в противоположность библейскому Якову, всерьез никого не обманул — он, можно сказать, мастер невероятной истории. Гомеровский образ Одиссея-героя нашел отражение, например, в «Троиле и Крессиде» Шекспира, в опере «Возвращение Улисса на родину» Монтеверди, в серии картин Козимо, посвященной Одиссею.

В негомеровском эпосе Одиссей проявляет себя настоящим негодяем, таким же мы его находим у греческих трагиков — только в «Аяксе» Софокла Одиссей ведет себя великодушно. Одиссей не только сам прибегает к откровенной лжи, чтобы завладеть больным Филоктетом, но еще и заставляет участвовать в обмане молодого Неоптолема. Одиссей беспощаден к еврипидовой Гекубе, когда, несмотря на ее мольбы, он отказывается сохранить жизнь ее дочери Поликсене. В Афинах 5 в. до н. э. Одиссей был образом самого беспринципного софиста: действительно, Одиссей у Вергилия не испытывает никаких угрызений совести по поводу похищения святыни — Палладия, а Синон рассказывает, как Одиссей казнил Паламеда по ложному обвинению в предательстве, придуманному им самим, Диктис выставляет Одиссея в таком же свете. Что касается новой литературы, похожий взгляд на Одиссея нашел свое отражение, например, в «Филок- тете» Жида.

Третья традиция трактовки образа Одиссея связана с пророчеством Тиресия из одиннадцатой книги «Одиссеи». Тиресий предсказывает, что Одиссей, несмотря на подстерегающие его опасности, вернется в Итаку невредимым, однако потом должен будет с веслом в руке совершить путешествие в страну, жители которой никогда не видели ни лодок ни моря, и не солят свою пищу. Как только кто-нибудь в той стране примет весло Одиссея за лопату, это будет означать, что цель Одиссея достигнута и тогда, воткнув весло в землю, он может возвращаться домой и жить в мире и спокойствии. Тема этого путешествия Одиссея была разработана в «Телегонии» — эпической поэме позднего происхождения, однако, для европейской литературы оказались существенными не новые приключения героя, а сам по себе образ Одиссея как вечного странника, нигде не находящего успокоения. Одиссей и Диомед помещаются на восьмой круг дантова Ада — в «стонущем огне» среди «лукавых советчиков» («Божественная комедия», Ад 26), причем Одиссей терпит наказание еще и за свое стремление исследовать недозволенное, которым Данте втайне восхищается. Сам Данте предлагает свою оригинальную версию гибели Одиссея: Одиссей со своими товарищами проплывают Геркулесовы столпы, отправившись в путешествие, чтобы «изведать мира дальний кругозор и все, чем дурны люди и достойны».

«Вы созданы не для животной доли,

Но к доблести и к знанью рождены»,— говорит Одиссей своим спутникам, и они продолжают плавание до тех пор, пока не достигают огромной горы Чистилища и терпят кораблекрушение. Таким же предстает Улисс в одной из лучших поэм Теннисона. В «Одиссее» Никоса Казанцакиса, задуманной как продолжение поэмы Гомера, Одиссей после долгих лет странствий пытается основать мировую столицу в Африке, однако ему это не удается и он заканчивает свои дни в Антарктике (символ одиночества), ища правду уже не во внешнем мире, а в себе самом. Одиссей Казанцакиса — это индивидуум современного типа, не принимающий жизнь такой как она есть, в то время как герой написанного на пятьдесят лет раньше «Улисса» Джеймса Джойса вполне сохраняет гомеровский дух. Леопольд Блюм и другие персонажи Джойса — жители современного автору Дублина имеют своих прототипов в «Одиссее» Гомера.

Образ Одиссея — один из любимейших в изобразительном искусстве, особенно во времена Возрождения. Рубенс, Йордане, Тибальди, Карраччи, позже Тишбейн, Тернер, Серов оставили замечательные интерпретации этого, одного из самых парадоксальных характеров античности.

Кто есть кто в античном мире. Справочник. Древнегреческая и древнеримская классика. Мифология. История. Искусство. Политика. Философия. Составитель Бетти Редис. Перевод с английского Михаила Умнова. М., 1993, с. 177-179.

ГЛАВА III ОДИССЕЙ И МОРЕ. Греческая цивилизация. Т.1. От Илиады до Парфенона

ГЛАВА III

ОДИССЕЙ И МОРЕ

Цивилизация — процесс освободительный и завоевательный. Второе эпическое произведение, которое дошло до нас и тоже связано с именем Гомера, повествует об одном из самых больших завоеваний такого рода: о завоевании моря, доставшемся грекам благодаря смелости, терпению и изобретательности. Героем этого завоевания является Одиссей (чьим именем и названа поэма).

Мы вовсе не уверены, что «Одиссея» принадлежит тому же автору, что и «Илиада», более того — это очень мало вероятно. В этом усомнились уже древние. Язык поэмы, нравы и религиозные верования, описанные в «Одиссее», — все это по меньшей мере на полстолетия ближе к нам, чем «Илиада». И все же возникновение поэмы, ее составление путем импровизации, ее устное исполнение поэтами, которых называли гомеридами, — все это находит такое же объяснение, как и «Илиада». Автор «Одиссеи» почерпнул свой материал из целого ряда поэм, составлявших обширный цикл легенд об Одиссее: выбирая отдельные части в соответствии с канонами своего искусства, он либо сокращал их, либо дополнял, создав произведение, отличающееся цельностью и единством, сообщаемыми ей главным образом могучей личностью героя. «Одиссея» без самого Одиссея осталась бы собранием разнохарактерных и неравноценных по своему интересу легенд и приключений. Однако нет ни одной легенды, нет ни одного приключения, корни которых самого различного происхождения теряются в глубине доисторических преданий человечества, — нет, словом, ни одного рассказа, в котором бы не видна была смелость, хитрость, изобретательность или мудрость Одиссея.

Автор «Одиссеи», тот, который ее составил, скомпоновал, обработал весь сырой поэтический материал, подчинил все — действия, эпизоды и персонажей — одному Одиссею, тот, кто изложил письменно это воссозданное им вновь творение, был, несомненно, великим художником. Он был более чем великий поэт. Можно лишь очень приблизительно отнести дату составления «Одиссеи» ко второй половине или даже к концу VIII века до нашей эры. (Ученые еще далеко не пришли к соглашению относительно этой даты.) «Одиссея» была написана в эпоху открытия и завоевания греками западного Средиземноморья, и хотя в поэме как будто вовсе игнорируются мореходы, купцы и матросы, она была предназначена прежде всего для этих людей, составлявших новый поднимающийся класс, еще до того, как она стала национальной эпопеей греческого народа.

Имя автора не имеет для нас значения. Поэтому удобнее было назвать тем же именем Гомера различных авторов «Илиады» и «Одиссеи» (весьма возможно, что Гомер — нечто вроде родового имени всех членов корпорации гомеридов). Это и сделали за двадцать пять веков до нас, что, впрочем, никому не помешало наслаждаться красотами этих двух несравненных произведений.

* * *

Как нам известно, греки, пришедшие в свою страну, не знали ни моря, ни кораблей. Эгейцы, их учителя в мореходном искусстве, уже много веков пользовались весельными и парусными судами и открыли главнейшие «морские дороги», как выразился Гомер. Эгейцам был известен путь к азиатскому побережью, они плавали в Египет и проникли по «морским дорогам» за Сицилию, в западную часть Средиземного моря. По этим путям эгейцы вели торговлю в ее самых примитивных формах. Так, у них был в обиходе так называемый «немой обмен», состоявший в том, что моряки оставляли на берегу товары, которые они хотели обменять, и, вернувшись на свои суда, ждали, пока туземцы вынесут равноценные предметы. Нередко обмен между купцами производился лишь после многих попыток, пока он не удовлетворял обе стороны. Однако древнейшей и самой распространенной формой эгейской торговли оставалось неприкрытое пиратство. Память о пиратах-пелазгах надолго сохранилась в эллинских преданиях, но в сущности у них оказались грозные преемники.

Тех, кого мы считаем подлинными греками, лишь очень постепенно — это необходимо подчеркнуть — перенимали мореходные традиции эгейцев, — на это понадобились века. Греки были народом сухопутным. Не оставляя охоты и своих тощих стад, они, прежде чем учиться мореплаванию, стали заниматься земледелием. Но одно сельское хозяйство скоро перестало удовлетворять экономические потребности греков. Им понадобилось и захотелось иметь сырье и товары, которыми мог обеспечить их только Восток. Знать стремилась получить слитки золота, драгоценности, вышитые или окрашенные пурпуром ткани, благовония. Кроме того, ходили слухи, что на Востоке было много свободной, плодородной земли и получить ее там мог кто угодно. Этого было достаточно, чтобы соблазнить голытьбу, которой было уже много в молодой Греции. Но решающим фактором, побудившим греков пуститься в море, была все же, по-видимому, потребность в определенных металлах. Запасы железной руды в Греции были очень скудны. Но главным образом не хватало олова — его совсем не было ни в Греции, ни в соседних странах. А именно олово было необходимо, наряду с медью, чтобы производить сплав, дававший прочную и красивую бронзу.

Железный меч дорийцев во время их вторжения восторжествовал над бронзовым кинжалом ахейцев, но еще в VIII веке и позднее панцири и оборонительное оружие тяжеловооруженных воинов предпочитали делать из бронзы. Доспехи воина состояли из четырех частей: шлема, нагрудника, поножей и щита, который держали в левой руке. До тех пор пока это благородное вооружение преобладало на полях сражения, всем, кто его носил, нужно было олово.

Поэтому первые торговые экспедиции возглавлялись предприимчивыми людьми из знати, потомками вождей древних кланов. Они одни имели средства, нужные для постройки и оснащения судов. Кроме того, эти богатые землевладельцы были не прочь также забрать в свои руки новый источник обогащения — торговлю. Но им одним нельзя было пускаться в море: требовались гребцы, матросы, торговцы и колонисты. Масса безземельных и безработных, которыми кишела Греция, составляла основные кадры этих выгодных экспедиций.

Но откуда брать это редкое олово, которое имело острую притягательную силу для людей VIII века до н. э.? Олово имелось лишь в двух местах, если говорить о Средиземноморье: одно из них находилось на далеком Черном море, в Колхиде, у подножья Кавказа. Милет, самый крупный приморский город Ионии, проложил себе вслед за другими путь за оловом на восток: рудники на Кавказе стали снабжать металлургическое производство в Ионии и у соседних народов. Однако еще существовал и другой путь за оловом, гораздо более опасный и менее изведанный, чем старый путь через азиатские проливы. Надо было обогнуть Грецию с юга и, выйдя из зоны архипелага в открытое море, направиться через опасный Мессинский пролив вдоль берегов Италии к оловянным рудникам Этрурии. То был путь, избранный большими городами — центрами металлургии — Халкидой на Эвбее и Коринфом.

Этот западный путь совпадает с маршрутом морского путешествия Одиссея, и нет сомнения, что «Одиссея» создавалась именно для всей этой братии авантюристов, моряков и колонистов, которая следовала этим путем, а также для богатых торговцев, для военной олигархии, лихорадочно озабоченной изготовлением оружия. Одиссей становился любимым героем этой разношерстной компании моряков, купцов и аристократов-промышленников.

* * *

Однако «Одиссея» не является лишь непосредственной историей завоевания олова. Поэма развертывается так же, как все эпопеи. Она переносит в мифическое прошлое поразительные открытия, сделанные каким-нибудь моряком за пятьдесят или сто лет до Одиссея (которые, как думали, он еще осмеливался делать) на морских путях к Западу. Гомер использовал рассказы мореплавателей, предшествовавших Одиссею, и легенды, которые были известны во всех приморских городах, — вроде рассказов о народах-великанах, плавучих островах, чудовищах, пожирающих или разбивающих корабли. Его Одиссей дважды попадает на остров волшебницы. Существует также рассказ о растении, которое заставляет моряков забыть родину. «Одиссея» полна такими рассказами, как полны ими «Тысяча и одна ночь». В ней много мифов, которые, каково бы ни было их происхождение, географическая или историческая основа, не имеют ничего общего с возвращением из Трои ахейского вождя Одиссея, исходной точкой поэмы, и которые гораздо древнее, чем этот эпизод.

Одиссей в «Илиаде» — хороший воин, это военачальник, пользующийся большим авторитетом, умеющий подчинить воинской дисциплине Терситов, искусный оратор и дипломат. Ничто не указывает на его таланты мореплавателя. Зато в «Одиссее» все приключения мореходов, изобретенные народной фантазией в духе тех, что достались на долю Синдбада-морехода или Робинзона Крузо, сыпятся на него как из рога изобилия. Одиссей притягивает к себе приключения, он становится тем человеком, который

Многих людей города посетил и обычаи видел,

Много и сердцем скорбел на морях, о спасеньи заботясь

Жизни своей и возврате в отчизну сопутников…

(??., 1,3-5) [3]

Одиссей превращается в авантюриста морей, становится человеком, который «странствовал повсюду», героем, страдавшим на «несказанном» море. Так Одиссей превращается в предка и покровителя моряков, странствующих по морям Запада, легендарным предшественником тех отважных авантюристов, для которых поет Гомер.

Однако в образ Одиссея привносятся и другие черты, более ранние, чем те, которыми наделялись моряки из сказок позднейшего времени, возникших задолго до того, как мореходы начали свои путешествия по Средиземному морю. Одиссей является героем народного сказания о возвращении супруга. Муж уехал в длительное путешествие. Останется ли ему верна жена и узнает ли она его по возвращении — таков основной мотив античной сказки, встречающийся одинаково в скандинавских сагах и «Рамаяне», Муж возвращается постаревшим или переодетым, его узнают по трем признакам, удостоверяющим его подлинность. Эти признаки в разных легендах варьируют. Но в «Одиссее» можно легко уловить все три признака той версии, какую знал Гомер. Только супруг способен натянуть лук, который ему принадлежал. Лишь он один знает, как было устроено супружеское ложе. И, наконец, у него на теле есть рубец, известный только жене; в легенде этот признак идет в последнюю очередь, потому что по нему супруги окончательно узнают друг друга. Такова вероятная последовательность признаков в легенде, служившей канвой Гомеру. Он их использовал в трех самых драматических сценах поэмы, но переместил их последовательность, изменил значение и несколько переделал обстоятельства. В народных сказках три события обычно следуют одно за другим. Такой троекратный повтор вводится как прием, стимулирующий наивное внимание. Гомер же, вместо того чтобы усилить впечатление от повторения, разнообразит, насколько ему удается, обстоятельства трех признаков. Для того, чтобы супруги узнали друг друга, Гомер прибегает лишь к признаку супружеского ложа, в той восхитительной сцене, где Пенелопа, чтобы рассеять свои последние сомнения, подстраивает Одиссею ловушку. Она приказывает Евриклее вытащить ложе из спальни. Одиссей вздрагивает. Он когда-то сам сооружал брачное ложе и вытесал его из пня маслины, корни которого держатся в земле. Ему поэтому известно, что отданное распоряжение невыполнимо, если только какой-нибудь негодяй не подсек пень у основания. Сказав об этом Пенелопе, он тем самым дает ей возможность окончательно его опознать. Испытание с луком использовано в большой сцене состязания с женихами. Они узнают его после того, как он натягивает лук и направляет его в Антиноя — никто другой не смог этого сделать. После этого он гордо себя называет. Первая из трех по порядку примет — шрам на теле — используется в сцене совершенно неожиданно как для нас, так и для самого Одиссея: по нему его узнает старая служанка Евриклея, когда моет ему ноги, — это вызывает большое смятение и грозит опрокинуть весь хитро задуманный план Одиссея.

Так искусство Гомера обогащает живыми подробностями, неожиданными и разнообразными, те элементы, которые он получил «en serie» из сказки о возвращении супруга.

Таковы некоторые элементы этого древнего материала, легшего в основу «Одиссеи» — поэмы о возвращении человека на родину.

* * *

Нет надобности передавать содержание этой хорошо известной поэмы. Не забудем, что Одиссей всего-навсего землевладелец; он очень привязан к своему имению и к своей жене Пенелопе, за которой в его отсутствие волочатся соседи; он также любит своего сына Телемака, которого оставил совсем маленьким при отъезде. После окончания десятилетней осады и взятия Трои Одиссей мечтает о скорейшем возвращении домой. Но чтобы достичь своего острова Итаки, ему нужно обогнуть всю Грецию. Однако буря возле мыса Малеи уносит его в западные моря, к берегам Сицилии, Сардинии и Северной Африки, которые в века, последовавшие за Троянской войной, вновь сделались неизведанными заморскими краями, страшными землями, населенными чудовищами.

Таким образом этот сухопутный человек был вынужден стать моряком. Но он не перестает мечтать о возвращении, о своей Итаке, о своей семье и о своих землях.

Повествование о десяти годах странствия и возвращения составляет содержание «Одиссеи». Это рассказ о борьбе с коварными ловушками, подстерегающими путешественника в море, о борьбе с женихами, осаждающими его жену, расхищающими его имущество и занявшими его собственный дом, — о том, как переодетый Одиссей истребляет их с помощью своего двадцатилетнего сына и двух верных слуг, которым он исподволь, осторожно открылся. «Одиссея» — это восстановление семейного благополучия — но ценой каких усилий и какой борьбы!

Западное море было для людей того времени реальностью очень грозной и непокоренной. Бесчисленные опасности подстерегают тех, кто осмеливается пуститься в это море. Течения уносят суда, бури разбивают их в узких проливах или о скалы мыса, молнии ударяют в судно и наполняют его серным дымом, сбрасывая его экипаж в разъяренные волны. А иногда скрывалось звездное небо, исчезали путеводные звезды, и мореплаватель уже не знал, где он находится:

Нам неизвестно, где запад лежит, где является Эос…

(??., X, 190)

Таковы некоторые из опасностей, с которыми повседневно встречался Одиссей. Кроме них, существовали еще пираты, подкарауливающие суда в проливах: они грабили путешественников, а матросов продавали в рабство. Бывало и так, что дикари истребляли экипаж, высаживавшийся на неизвестном побережье; встречались и людоеды.

На каком же судне дерзает Одиссей пуститься со своими спутниками в это ужасное море? Это судно без палубы, с одним парусом, на нем можно плавать только при попутном ветре. Лавировать так, чтобы галсами продвигаться против ветра, невозможно. Если подует встречный ветер, то нужно браться за весла, а гребля требует огромного напряжения сил. Вообще путешественники старались большей частью держаться у берегов, так как кроме небесных созвездий не было никакой другой карты, но главным образом из-за недостатка продовольствия. С собой мореплаватели могли взять только немного хлеба — род лепешек — и, что особенно важно, лишь очень небольшой запас пресной воды. Приходилось чуть ли не ежедневно высаживаться на берег и иногда подолгу искать источник в незнакомой местности. К мачте подвешивали овечью шкуру: она за ночь пропитывалась росой, и утром, выжав ее, получали чашку воды.

Такова была жизнь греческого моряка в VIII веке до н. э. Современники считали ее самой плохой, собачьей жизнью, так как человек отдавал себя во власть самой грозной стихии, против которой он был беспомощен.

Согласно легенде, Одиссей героически прокладывал новые морские пути на Запад, куда вскоре после него хлынули завоеватели и основали там множество греческих поселений. Но образ Одиссея еще окружен фантастическими рассказами мореходов и носится по сказочным странам, где его на каждом шагу подстерегают вымышленные опасности: в народном представлении они еще больше увеличивают подлинные.

На побережье Италии жили не только людоеды, но и племя циклопов, одноглазых великанов; они при случае пожирали чужеземцев, но обычно питались сыром и молоком, получаемыми ими от своих стад.

На морских островах были также красавицы-волшебницы, которые заманивали путешественников в тенета своих коварных ласк и наслаждений. Среди них была и богиня Цирцея, способная при помощи своей чудодейственной палочки превратить мужчин, которым она отдавалась, в львов, волков и других животных. Такое несчастье постигло почти всех спутников Одиссея, которых богиня превратила в свиней. Однако Одиссей никогда не покидал своих товарищей в беде. С помощью бога Гермеса он смело является во дворец богини, вступает на ее ложе и тут, угрожая ей своим мечом, вырывает у нее секрет колдовства. Его спутники, считавшие его погибшим, встречают его при возвращении —

Как запертые в закутах телята, увидя идущих

С паствы коров, напитавшихся сочной травой луговою,

Все им навстречу бегут, из заград вырываяся тесных,

Все окружают, мыча, возвратившихся с пажити маток…

(??., X, 404-407)

Морские острова населены и другими волшебницами. Живет на них и нимфа Калипсо. Выброшенный на берег недалеко от ее грота, Одиссей влюбляется в нее, как мореплаватель южных морей увлекся бы красивой полинезийкой. Но Одиссей, лишенный в результате кораблекрушения возможности покинуть остров, в течение семи лет деливший с ней ложе, остывает к своей возлюбленной раньше, чем полюбившийся ей отважный смертный успел ей надоесть. Ежедневно Одиссей уходит на берег моря, садится на прибрежную скалу и смотрит не отрываясь туда, где за безбрежным морем находятся родина-мать, жена, сын, его виноградники и оливковые рощи. Калипсо вынуждена его наконец отпустить, уступая приказу Зевса. Она дает ему топор, молоток и нагели, с помощью которых он сооружает плот и на нем, не без страха, пускается в открытое море. Но на другом острове живут сирены: эти обладающие чудодейственной силой женщины-птицы поют чарующим голосом и своим пением заманивают мореплавателей, которых затем пожирают. На лужайке перед ними лежит груда человеческих костей. Еще ни один путешественник, проплывавший мимо острова, не смог устоять против зова волшебного голоса. Одиссей хочет непременно услышать пение, но вместе с тем предохранить себя от гибели. Он задумывается и, по обыкновению, находит способ, как получить желаемое и избежать того, что ему угрожает. Залепив воском уши своих матросов, он велит привязать себя к мачте судна. Так, чтобы испытать прекрасное, но недостижимое для обыкновенных смертных наслаждение, Одиссей идет на огромный риск и выходит победителем. Он оказывается единственным смертным, безнаказанно слушавшим пение птиц-чародеек.

Эти рассказы, которые поэт «Одиссеи» превратил в чудесные повести, свидетельствуют, что для греков гомеровской эпохи море, хотя и было преисполнено опасностей, имело, однако, и много привлекательных сторон. Одиссей страшится моря, но в то же время любит его и хочет овладеть и насладиться им. Это беспредельное пространство, мысль о котором «разбивает ему сердце», как он говорит, одновременно обладает огромной притягательной силой, в первую очередь, скажем без обиняков, из-за выгоды, которую можно из него извлечь. Именно за морем, говорит Одиссей, «накапливают несметные богатства» и, «путешествуя, привозят домой горы золота, серебра и слоновую кость».

Порой тот самый Одиссей, который мечтает о возвращении домой, как будто не без сожаления покидает тот или иной пустынный остров, дивясь, что «никто не подумал извлечь из него выгоду».

В своем воображении он уже распределяет угодья острова, лежащего перед ним в первобытном состоянии: тут раскинутся влажные луга с сочной травой, там будут великолепные виноградники, а дальше земля мягкая, ее будет легко обрабатывать, и поля будут приносить обильные урожаи. Он берет пригоршню земли и убеждается, что «земля там тучная»! Он любуется укромной бухтой — надежной стоянкой для судов, где они будут укрыты от ветра и волн, так что не нужно будет крепить якоря. В Одиссее, столь привязанном к родной земле, пробуждается дух колониста. Он мечтает, как вырастут на этих далеких землях (еще пустынных или населенных чудовищами) города, которые построит (или уже начинает строить) его народ.

Таким образом, зов моря и неведомых стран так же силен, как и внушаемый ими страх. В легенде об Одиссее проявляется не только стремление к наживе, но и свойственная греческому народу беспредельная любознательность в отношении мира и его чудес. Желание видеть необычайные вещи у Одиссея настолько сильно, что он никогда не может против него устоять; зачем бы иначе он пробирался в пещеру Циклопа, несмотря на предостережения спутников. Одиссей объясняет это не только тем, что рассчитывает склонить Циклопа преподнести им дары гостеприимства, как велит поступать обычай, но главным образом желанием поглядеть на это странное существо, великана, который «хлеба не ест». Точно так же ему хочется увидеть Цирцею или услышать сирен. У Одиссея ярко выражено чувство изумления перед явлениями мира и их сущностью. Как и все древние, он убежден, что природа полна чудес, и страшится их, — именно этот страх и порождает чудовищ. Но все-таки ему не терпится посмотреть самому, он хочет проникнуть в тайны природы и овладеть ими. В конечном счете, ему надо подчинить себе природу и над ней господствовать. Это показывает, что Одиссей уже человек цивилизованный.

* * *

Прежде чем покорить природу, укротить море и овладеть морскими дорогами, Одиссей смело пускается в опасный и заманчивый путь. Он населяет его своими мечтами и надеждами не меньше, чем страхами. Он создает в своем воображении и в какой-то мере воссоздает природу, наполненную чудесами, которые человеку, быть может, доведется в будущем открывать или изобретать. Именно эта способность мысленно представить себе будущий мир и человека придает такую цену и прелесть одному из самых прекрасных эпизодов в «Одиссее», а именно приключению Одиссея в стране феаков и его встрече с Навзикаей.

Кто такие феаки? Не будем их отыскивать на карте. Это племя счастливых людей, живущих в стране сказочно плодородной, окруженной покоренным ими морем и ведущих мудрый и простой образ жизни. Страна феаков, называемая Схерией, — это Эльдорадо, островок золотого века, пощаженный временем: там природа и искусство соперничают в красоте, великолепии и добродетели.

В огромном плодовом саду царя Алкиноя деревья плодоносят круглый год.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . росло там

Много дерев плодоносных, ветвистых, широковершинных,

Яблонь, и груш, и гранат, золотыми плодами обильных,

Также и сладких смоковниц, и маслин, роскошно цветущих;

Круглый там год, и в холодную зиму, и в знойное лето,

Видимы были на ветвях плоды, постоянно там веял

Теплый зефир, зарождая одни, наливая другие;

Груша за грушей, за яблоком яблоко, смоква за смоквой,

Грозд пурпуровый за гроздом сменялися там, созревая.

(??., VII, 104-112)

Дворец Алкиноя излучает сияние, подобное блеску солнца и луны. Там сверкают золото, серебро и бронза. Ворота охраняются живыми псами из золота, совершенным творением Гефеста. Словом, это сказочный дворец. В этом Эльдорадо царят золотые нравы, у Навзикаи тоже золотое сердце, и вся ее семья достойна земного рая. Искусство мореплавания у феаков осталось на уровне золотого века, о котором мечтают злополучные моряки, борясь с ветрами и огромными волнами; корабли феаков — творения, наделенные разумом. Они сами ведут моряков туда, куда они пожелают, не страшась ни крушений, ни блужданий в тумане.

Такова Схерия, являющаяся вдобавок родиной танцев и пения. Конечно, во всем этом есть элемент мечты и волшебной сказки, но одновременно проявляется и изобретательный ум греков, смутное предчувствие того, что когда-нибудь люди, со своим светлым разумом, смогут сделать из земли цветущий сад, волшебную страну мира и мудрости, где бы можно было вести жизнь, полную блаженства…

И все же самым большим чудом Схерии является Навзикая, царская дочь, с ее чарующей простотой, умением самой стирать белье и в то же время обладающей достоинством, позволяющим ей встретить чужеземца, хотя бы он и голый, как дикарь, появился перед ней из кустов. Накануне встречи с ней Одиссей был выброшен бурей на берег и укрылся в кустарнике на опушке леса. Той же ночью Навзикае снится сон. Афина предсказывает ей, что она скоро выйдет замуж и что она должна ко дню свадьбы выстирать белье в речке у берега моря. Навзикая идет к отцу и говорит ему:

Милый, вели колесницу большую на быстрых колесах

Дать мне, чтоб я, в ней уклав все богатые платья, которых

Много скопилось нечистых, отправилась на реку мыть их.

Должно, чтоб ты, заседая в высоком совете почетных

Наших вельмож, отличался своею опрятной одеждой;

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . другие три юноши в летах цветущих;

В платьях, мытьем освеженных, они посещать хороводы

Наши хотят.

(??., VI, 57-61, 63-65)

Навзикая стыдится сказать о браке:

. . . . . . . . . . . о желанном же браке ей было

Стыдно отцу помянуть; догадался он сам и сказал ей:

— Дочка, ни в мулах тебе и ни в чем нет отказа…

(??., VI. 66-68)

Итак, Навзикая садится в колесницу и едет со своими служанками к морю. Они стирают белье, топча его ногами в речке, а затем раскладывают сушить на прибрежной гальке. Затем девушки «съели обед свой» и принялись играть в мяч. Один из мячей падает в речку, и девушки вскрикивают. Одиссей просыпается. Он выходит из леса, отломив ветку, чтобы прикрыть свою наготу листьями. Испуганные служанки разбегаются во все стороны. Одна Навзикая не бежит и спокойно ждет приближения чужестранца. Одиссей подходит и обращается к ней, желая уговорить девушку выполнить его просьбу, но так, чтобы не отпугнуть ее:

С словом приятноласкательным он обратился к царевне.

Он говорит:

Руки, богиня иль смертная дева, к тебе простираю.

Если одна из богинь ты, владычиц пространного неба,

То с Артемидою только, великою дочерью Зевса,

Можешь сходна быть лица красотою и станом высоким;

Если ж одна ты из смертных, под властью судьбины живущих,

То несказанно блаженны отец твой и мать, и блаженны

Братья твои, с наслаждением видя, как ты перед ними

В доме семейном столь мирно цветешь, иль свои восхищая

Очи тобою, когда в хороводах ты весело пляшешь.

Но из блаженных блаженнейшим будет тот смертный, который

В дом свой тебя уведет, одаренную веном богатым.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

В Делосе только я — там, где алтарь Аполлонов воздвигнут —

Юную, стройновысокую пальму однажды заметил

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Юную пальму заметив, я в сердце своем изумлен был

Долго: подобного ей благородного древа нигде не видал я.

Так и тебе я дивлюсь. Но дивяся тебе, не дерзаю

Тронуть коленей твоих…

(??., VI, 149-160,163-164, 167-170)

После этого он, не называя своего имени, рассказывает ей часть своих злоключений и просит проводить к ее отцу. Дальнейшее развертывается так, как и должно быть. Феакийский народ оказывает Одиссею, чужестранцу и незнакомцу, щедрое гостеприимство. Он рассказывает феакам о своих странствиях и объявляет им свое имя. Его провожают на родину, где ему еще предстоит жестокая борьба с местной знатью, которая грабит его дворец под предлогом женитьбы на его жене. Наконец, благодаря мужеству, изобретательности и любви ему удается воссоздать свое счастье, столько раз подвергавшееся опасностям.

Таковы некоторые черты «Одиссеи», ставшей самой популярной поэмой моряков; по ней греческие дети, учившиеся ходить и плавать, одновременно учились читать, разбирать ее по складам или декламируя ее хором.

Эта поэма о моряке, составленная сухопутным народом, обладавшим еще очень незначительным опытом мореплавания, поэма, сотканная из борьбы и фантазии, есть одновременно и поэма действия.

В лице Одиссея она устремляет целый народ, отважный и любознательный, на завоевание необъятных морских просторов. Спустя несколько поколений после «Одиссеи» Средиземное море, от востока до крайнего запада, станет греческим озером, все главные дороги которого отмечены и освоены. Так греческая поэзия всегда связана с действием: она из него исходит и его направляет, она его укрепляет и обновляет.

* * *

Было бы неверно сказать об «Одиссее», что это только поэма о моряках. Значение самого Одиссея гораздо шире. В нем воплощены основные черты, характеризующие поведение человека, поставленного лицом к лицу с природой и с тем, что он до сих пор именует судьбой. Перед любым препятствием, возникшим на его пути, Одиссей задумывается и размышляет, прежде чем действовать. Таково его первое движение даже в самые опасные минуты. Он хитер, как дикарь, скажут иные. Нет, возразим мы, потому что к элементарнейшему проявлению разума, каким является хитрость, он присоединяет утонченность и достигает совершенства, свойственного лишь ему. Любая хитрость Одиссея — это простейшее и изящное разрешение задачи: решение вполне удовлетворяющее разум. Разберем такой пример.

Задача: люди заперты в пещере, вход в нее завален камнем, который они не могут сдвинуть с места; с ними в пещере одноглазый великан, готовый их сожрать, и овцы, которых надо выпустить на пастбище. Рассуждение: камень может приподнять только великан, поэтому его не следует убивать, а надо им воспользоваться, сделав безвредным, — проще всего ослепить, лишив единственного глаза, для этого следует погрузить его в глубокий сон, иначе говоря, напоить пьяным; предвидеть, что он может позвать на помощь, и для этого подсказать ему отрицательный ответ на вероятный вопрос его соплеменников; и, наконец, выйти из пещеры при помощи овец, потому что из всех данных задачи ясно одно — овцы обязательно покинут пещеру, циклоп не может не выпускать их на пастбище. Чтобы найти решение, Одиссей не пренебрегает ни одним из материальных или психологических аспектов задачи: он использует не только кол из оливкового дерева и мехи с вином, но и свое самое надежное оружие — речь. Поэтому в его коротком обращении, сопровождающем предложение Циклопу отведать вина, нет ни одного лишнего слова: это укоры, нравственные доводы обиженного человека, достаточно правдоподобные, чтобы Циклоп не обратил внимания на необычность самого подношения. Используя все данные задачи, Одиссей извлекает из них с безупречным изяществом единственно возможное решение. В самом деле — второго решения нет. Проблема разрешена «more geometrico». Ho и такой хитроумный математический характер мышления Одиссея изобилует живописными подробностями. Операция проводится с бесподобным мастерством: дружными усилиями Одиссей и его товарищи вновь и вновь радостно вращают кол с обожженным на углях концом в глазу у Циклопа. Глазница шипит. Вспомним несколько забавных выдумок Одиссея и кое-какие выгоды, извлеченные им попутно. Одиссей не забыл про овец и тащит их к себе на корабль. Следует отметить, какое удовольствие Одиссей черпает в своей хитрости, наслаждаясь ею и до и после события. Еще находясь в пещере, он радуется тому, что на всякий случай придумал себе имя «Никто»:

. . . . . . . . . . . . Во мне же смеялось

Сердце, что вымыслом имени всех мне спасти удалося.

(??., IX, 414-415)

Точно так же, уже в момент отплытия, он не может удержаться, несмотря на опасения своих спутников, чтобы не окликнуть Циклопа и не доставить себе удовольствия расписаться, так сказать, в удавшейся хитрости. Он называет себя:

Царь Одиссей, городов сокрушитель, героя Лаэрта

Сын, знаменитый властитель Итаки…

(??., IX.504-505)

При других обстоятельствах, гораздо более патетических, чем приключение у Циклопа, имеющее юмористический оттенок, Одиссей проявляет самообладание, поражающее своим величием. Речь идет о буре, которая выбросила его на побережье острова феаков. Нот и Борей, Эвр и Зефир уже забавляются, перекидывая друг другу его потрепанный плот, как мяч. Одиссей уцепился за бревно, единственно уцелевшую опору, как вдруг из воды появляется богиня Ино и предлагает ему божественную помощь: надо отпустить бревно и броситься в воду, где она расстелила парус, который его поддержит. Постой! — говорит себе Одиссей. — Нет ли тут ловушки, расставленной богиней? Цепляясь за обломки своего плота, он все же раздумывает и потом решает:

Ждать я намерен до тех пор, покуда еще невредимо

Судно мое и шипами надежными связаны брусья;

С бурей сражаясь, до тех пор с него не сойду я.

Но, как скоро волненье могучее плот мой разрушит,

Брошуся вплавь…

(??., V, 360-364)

Одиссей хотя и верит в своих богов, но знает, что они могут быть столь же коварны, как и милостивы, и в первую очередь полагается все же только на самого себя… Выброшенный в море, он плывет два дня и две ночи, работая лишь своими руками и ногами, пока, наконец, не добирается до устья реки. Его усилия увенчаны достойной наградой.

Чтобы отвоевать свою долю счастья на земле, Одиссей ведет борьбу насмерть с морем и со своей судьбой. В этой борьбе его главным оружием является, наряду с мужеством, и разум. Его ум чисто практического свойства. Он проявляется в умении использовать для своей выгоды людей и обстоятельства, включая сюда и богов; это голова, способная придумать, как спастись при помощи бурдюка с вином, найти надлежащее применение деревянному колу из оливы, нескольким бревнам, нагелям и доскам, сколоченным в два удара молотка. Пользуясь своим тонким знанием людей, он умеет расположить их к себе удачной лестью, хитроумной ложью, которую Гомер называет «безупречной», или сыграть на чувствах, которые он умеет внушать, будет ли это зарождающаяся любовь Навзикаи, юношеская привязанность сына, нежность и верность жены, испытанная преданность старых слуг, свинопаса Евмея и кормилицы Евриклеи, и многих других…

Одиссей — ум практический, способный к выдумке. Это не бескорыстное познание мира, но способность и желание разрешать практические вопросы, умение сооружать, по выражению греков, «machines», обращенные против обстоятельств и враждебности судьбы, против всевозможных препятствий, расставленных на пути человека богами и врагами и не дающих ему пробиться к счастью. Один из главных эпитетов Одиссея — это «великий механик».

Одиссей полон решимости добиться счастья, построить его вновь, как некогда своими руками он соорудил супружеское ложе. Одиссей — кузнец своего счастья, у него ум искусного мастера, рабочего. Мы видим его в поэме поочередно косцом, плотником, кормчим, каменщиком, шорником: он орудует топором, плугом и рулем так же уверенно, как и владеет мечом. Но все же высшим достижением этого мастера на все руки является семейное счастье, патриархальное благополучие его подданных, являющихся и его друзьями, — счастье, которое он воссоздает при помощи орудия своего «безупречного разума», как говорит Гомер.

Одиссей воплощает борьбу, которую человеческий разум ведет за человеческое счастье на земле, чьи законы для него столь же непреложны, как Сцилла и Харибда. Его усилия — предвестники тех, которые употребит наука, чтобы сохранить жизнь человека и увеличить его власть над природой. Создавая образ Одиссея, Гомер и греческий народ показали на деле свою веру в ценность и могущество разума.

Что такое Одиссея? (с иллюстрациями)

«Одиссея» — это рассказ о путешествии греческого героя Одиссея в конце Троянской войны, чтобы вернуться в свой дом и семью на Итаку. Это эпическое стихотворение приписывают Гомеру, древнегреческому поэту, которому также приписывают «Илиаду» и весь эпический цикл, включающий стихи о Троянской войне и фиванские стихи об Эдипе.

Одиссей проводит в этом путешествии десять лет своей жизни под руководством своей покровительницы Афины, греческой богини мудрости.Пока Одиссей сражается с Посейдоном, греческим богом моря, и пытается освободиться от влияния Калипсо, его жена и сын, Пенелопа и Телемах, сражаются за сохранение своего королевства на Итаке. 24 книги, составляющие эту эпическую поэму, освещают многие литературные приемы и аспекты греческой мифологии. Сказанные в воспоминаниях и с использованием техники, известной как в medias res , стихи начинаются в середине путешествия, а не в начале. Колоритные персонажи, хитрые уловки Одиссея и переплетение его путешествия с событиями, происходящими на Олимпе, обители греческих богов, и Итаки увлекают читателя до самого конца, когда Одиссей воссоединяется со своими верными женой и сыном.

Гомер был слепым поэтом, который читал эпические стихи по памяти. Он принадлежал к группе, известной как Homeridae.Происходившим из военнопленных, членам Гомеридов было поручено запоминать старые сказки и эпосы.

Многие ученые сомневаются, был ли Гомер личностью. Считается, что имя Гомер относилось к одному или нескольким поэтам и что ни один поэт не был ответственен за Одиссею. Некоторые ученые даже утверждали, что в этом эпическом стихотворении, имеющем большую литературную ценность, следует отдать должное женщине.При внимательном рассмотрении эпической поэмы обнаруживается единый стиль, указывающий на одного автора. Поэтому, несмотря на многие теории об обратном, широко распространено мнение, что Гомер существовал и его следует приписать «Одиссее».

Большая часть исследований «Одиссеи» сосредоточена на ее письменном стиле.Он был создан в устной культуре, и способ его произнесения был изменен в 8 веке афинским тираном Гиппархом. Одиссея стала каноническим текстом. Также считалось, что Гомер записал Одиссею между 8-м и 3-м веками. Как письменный текст, он характеризуется стихом-гекзаметром, который состоит из шести метров с ударением на втором слоге, которые образуют правильную единицу рифмы. Гомеровский стиль ценится больше, чем стиль Вергилия или Данте, в основном из-за его простоты.

«Одиссея» написана как драма и избегает большей части политики того времени, включая последствия Троянской войны.Его влияние на искусство продолжается и сегодня. «Улисс » Джеймса Джойса основан на «Одиссее», как и «Пенелопиада » Маргарет Этвуд, написанная с точки зрения Пенелопы. Фильм О брат, где ты? — это современная адаптация работы Гомера.

Само слово odyssey стало обозначать долгое путешествие.Образовательная ценность этой эпической поэмы также сохраняется. Как «Одиссея» требовалась в учебной программе древнегреческого ученика, так и для многих современных учеников.

Знакомьтесь, Улисс (Одиссей), герой Одиссеи Гомера

Улисс — это латинская форма имени Одиссей, героя греческой эпической поэмы Гомера «O dyssey ». Одиссея — одно из величайших произведений классической литературы и одна из двух эпических поэм, приписываемых Гомеру.

Его персонажи, образы и сюжетная линия интегрированы во многие другие современные произведения; например, великая модернистская работа Джеймса Джойса Ulysses использует структуру Odyssey для создания уникального и сложного художественного произведения.

О Гомере и Одиссее

Одиссея была написана примерно в 700 г. до н.э. и предназначалась для чтения вслух. Чтобы облегчить эту задачу, большинство персонажей и многие предметы снабжаются эпитетами: для их описания используются короткие фразы каждый раз, когда они упоминаются.

Примеры включают «розовые пальцы рассвета» и «сероглазую Афину». Odyssey включает 24 книги и 12 109 строк, написанных с помощью поэтического метра, называемого дактильным гекзаметром. Поэма, вероятно, написана столбцами на пергаментных свитках. Впервые он был переведен на английский в 1616 году.

Ученые не согласны с тем, действительно ли Гомер написал или продиктовал все 24 книги из «Одиссеи ». Фактически, есть даже некоторые разногласия по поводу того, был ли Гомер настоящим историческим человеком (хотя вполне вероятно, что он действительно существовал).

Некоторые считают, что сочинения Гомера (в том числе вторая эпическая поэма под названием «Илиада ») на самом деле были работой группы авторов. Разногласия настолько значительны, что дебаты об авторстве Гомера получили название «гомеровский вопрос». Однако независимо от того, был он единственным автором или нет, похоже, что греческий поэт по имени Гомер сыграл важную роль в его создании.

История Одиссеи

История «Одиссеи» начинается посередине.Улисс отсутствует почти 20 лет, и его сын, Телемах, ищет его. Из первых четырех книг мы узнаем, что Одиссей жив.

Во вторых четырех книгах мы встречаемся с самим Улиссом. Затем в книгах 9–14 мы узнаем о его захватывающих приключениях во время его «одиссеи» или путешествия. Улисс тратит 10 лет, пытаясь вернуться домой на Итаку после того, как греки выиграли Троянскую войну.

По пути домой Улисс и его люди сталкиваются с различными монстрами, чародеями и опасностями.Улисс известен своей хитростью, которую он использует, когда его люди застревают в пещере Циклопа Полифема. Однако трюк Улисса, который включает в себя ослепление Полифема, ставит Улисса на плохую сторону отца Циклопа, Посейдона (или Нептуна в латинском варианте).

Во второй половине истории герой добрался до своего дома на Итаке. По прибытии он узнает, что его жена Пенелопа отвергла более 100 женихов. Он замышляет и мстит женихам, которые ухаживали за его женой и пожирали его семью из очага и дома.

Послушайте, как звучала «Одиссея Гомера» в древнегреческом оригинале

Изображение предоставлено Wikimedia Commons

В течение некоторого времени было гуманистическим трюизмом утверждать, что Шекспир обращается ко всем эпохам, выходя за пределы своего времени и места благодаря явной силе своего универсального гения. Но любой честный студент, впервые столкнувшийся с пьесами, скажет вам иное, как и многие опытные ученые, которые упорно трудятся над тем, чтобы поместить писателя и его работы в исторический контекст.Даже бывший директор лондонского национального театра Николас Хитнер однажды сказал: «Признаюсь, я почти никогда не хожу на спектакль по одной из пьес Шекспира, не испытывая слепой паники в течение первых пяти минут. Я сижу и думаю … понятия не имею, о чем говорят эти люди ».

Конечно, ничто из этого не означает, что мы не можем научиться ценить Шекспира, и для этого нам не нужно высшее образование. Но большая часть его архаичного языка и непонятных ссылок всегда будет казаться чуждой современному уху.Насколько же важнее, в таком случае, язык древних греков, будь то перевод или нет? Хотя нас также учили думать о гомеровских эпосах как о вместилищах универсальной истины и красоты, мир Гомера был во многих отношениях чуждым, а литература Древней Греции была гораздо ближе к песне, чем даже мюзикл Шекспира. выступления.

Фактически, «до того, как письменность была широко известна среди греков, — отмечает университет Цинциннати, — поэты декламировали и пели истории для аудитории при дворах городских властей и на фестивалях.Поэт действительно мог бы сымпровизировать сказку в шеститактовом ритме греческих стихов, если бы знал сюжет своего рассказа ». Мы не знаем, был ли Гомер одним предприимчивым писцом или «группой поэтов, чьи произведения на тему Трои были собраны» под одним именем. Но в любом случае этот поэт или поэты слышали сказки о Гекторе и Ахилле, Одиссее и Пенелопе и обо всех этих вмешивающихся богах, которые пели до того, как записали их. Теперь, благодаря Георгу Данеку из Венского университета и Стефану Хагелю из Австрийской академии наук, у нас есть некоторое представление о том, как могли звучать эти песни.

«В течение последних лет, — пишут Данек и Хагель, — мы разработали технику пения гомеровских эпосов, которая соответствует преимущественно устной традиции, из которой возникли эти стихи». Два ученых предупреждают, что их теоретические воссоздания «не следует понимать как точную реконструкцию данной мелодии, но как подход к технике, которую гомеровские певцы использовали для приспособления мелодических принципов к требованиям отдельного стиха». Под аккомпанемент четырехструнного лирообразного инструмента, называемого форминкс, «гомеровский бард» импровизировал «мелодию, в то же время, как он импровизировал свой текст, который был уникальным в каждом исполнении.В аудиозаписи выше вы можете услышать мелодичное воссоздание Данека и Хагеля строк 267–366 книги 8 «Одиссеи » , в которой Демодокус поет о любви Ареса и Афродиты.

На своем сайте два ученых представляют краткое изложение своей гомеровской теории пения с музыковедческими и лингвистическими доказательствами этого развлечения. Их технические критерии приведут в замешательство неспециалиста, и никто, кроме носителей древнегреческого языка, не поймет запись выше. Но это немного приближает нас к переживанию эпической поэзии Гомера, «краеугольным камнем европейской литературы», как это могли испытать древние греки.

Хотели бы вы поддержать миссию Открытой Культуры? Пожалуйста, рассмотрите возможность сделать пожертвование на наш сайт. Трудно полностью полагаться на рекламу, и ваш вклад поможет нам и дальше предоставлять лучшие бесплатные культурные и образовательные материалы для учащихся во всем мире.

Также рассмотрите возможность подписки на Open Culture на Facebook и Twitter и , обменивающихся интеллектуальными медиа с друзьями. Или подпишитесь на нашу ежедневную электронную почту и получите ежедневную дозу Open Culture на свой почтовый ящик.

Связанное содержание:

Как звучала древнегреческая музыка: послушайте «100% точную» реконструкцию

Как на самом деле выглядели древнегреческие статуи: исследования показывают их смелые, яркие цвета и узоры

Учите древнегреческий за 64 бесплатных урока: бесплатный курс от Брандейса и Гарварда

Послушайте, как звучал Шекспир в оригинальном произношении

Джош Джонс — писатель и музыкант из Дарема, Северная Каролина.Следуйте за ним на @jdmagness


«Одиссея»

«Одиссея» считается одним из величайших произведений мировой литературы. Его основная история — возвращение Одиссея — широко известна. Несмотря на то, что ее часто переводили, более ранние версии не дают читателю полного представления об ее устной эпической природе, поскольку песня возникла благодаря давней традиции исполнения песен до того, как письмо стало широко практиковаться. Когда, наконец, он был записан, он сохранил свою устно-формульную природу ясно различимыми способами, которые успешно уловлены в этом переводе.Родни Меррилл строго придерживается использования дактильного гекзаметра, метра, с помощью которого шаблонный язык гомеровской поэзии передается как музыкальная фраза, а не как простое повторение идей. Чтение этой версии — особенно вслух — предоставит как ученикам, так и учителям свежий взгляд на природу греческого эпоса и песни Гомера об одном из самых известных персонажей всех времен.

Эта эпопея зародилась как музыка, сочиненная «певцом сказок», а не как слова на странице. Таким образом, его размер позволяет создавать приятные вариации с сильным базовым «ритмом», тем самым обеспечивая ритмический импульс, который быстро продвигает историю вперед.Получающаяся в результате «музыка» имеет важные последствия для восприятия читателем множества повторяющихся элементов, которые обеспечивают структуру стихотворения и выявляют важные темы, как это делают повторения в музыкальном произведении.

В это издание «Одиссеи» включены отрывки для дальнейшего чтения, список имен собственных (с руководством по произношению) и три карты. В нем также представлены вводные обсуждения того, как произведение возникло и было передано до тех пор, пока оно не стало произведением, которое мы читаем, как оно разделено на шесть «сеансов перформанса» по четыре книги в каждой и как развиваются различные темы стихотворения.Таким образом, «Одиссея» Родни Меррилла — идеальное издание для студентов, учителей и обычных читателей.

Аудиокнига доступна на двенадцати кассетах, ее читает Родни Меррилл. Эта версия воплотит в жизнь эпический шедевр Гомера, как никогда раньше. Идеально подходит для машины или учебного заведения!

Родни Меррилл — пенсионер, независимый ученый. Он преподавал в Стэнфордском университете, Университете Сан-Франциско и Калифорнийском университете в Беркли.

Томас Р.Уолш, старший профессор Западного колледжа, написал статьи по гомеровской поэтике и готовится к выходу книги о гневе у Гомера.

«Мы все троянцы …»: поэтическое наследие Гомера

Греческий поэт Гомер олицетворяет зарождение западной литературы, и его произведения включают в себя некоторые из наиболее значительных литературных продуктов человеческого интеллекта. Гомер — загадочная фигура, и до сих пор ведутся споры о том, когда и где он жил. Наиболее распространено мнение, что он процветал в 8 веке до нашей эры и что он составил Илиаду в 750 году до нашей эры и Одиссею в 725 году до нашей эры.Его эпосы описывают события, относящиеся к последнему году Троянской войны, которая, как полагают, произошла примерно на 400 лет раньше, чем Гомер. Большая часть содержания гомеровских эпосов, похоже, согласуется с эгейским поздним бронзовым веком (12 век до н.э.), и в своих произведениях Гомер пытался реконструировать далекое прошлое.

В обоих своих стихотворениях Гомер повествует истории эпических героев (в основном Ахилла и Одиссея), живущих в героическом веке. Iliad и Odyssey связаны с мегафемами человеческой жизни: гневом и войной, путешествием и возвращением.Мир Гомера во многом является нашим собственным миром. В этом мире нам предоставляется уникальная возможность изучить определение человека. Послание гомеровских эпосов об изменении состояния человека от абсолютного счастья к покинутому несчастью — это послание самой человеческой жизни.

Гомеровские эпосы — это не только очень современные тексты в том смысле, что они рассказывают нам о последствиях политических споров во время кризисов и войн или об отчаянии беженцев в их борьбе за выживание.Это также тексты, которые ищут более глубокое определение человеческого и божественного. Это великолепные художественные зеркала, геометрически отражающие сложный мир эмоций, то есть саму психику человека. Такие понятия, как честь, героизм, раздор, высокомерие, вина и месть, уравновешивают друг друга, предлагая первые семена греческой трагедии и комедии и оправдывая каталитическое воздействие гомеровских эпосов на мировую психологию, философию, политику, риторику и театр.

Наследие Гомера нелегко описать, потому что это история мира, который был частью наших развлечений и образования на протяжении почти трех тысячелетий.В своем выступлении я продемонстрирую влияние эпоса Гомера на литературное творчество Константина П. Кавафия (1863–1933), одного из самых значительных греческих поэтов современности. Я сделаю это, выделив общие темы между горизонтами гомеровской и кавафийской культур, а также предложив аудитории эстетическое удовольствие от прослушивания трех стихотворений Кавафи на английском языке в сопровождении живого фортепиано. Таким образом, я надеюсь исследовать эмоции аудитории, сочетая академические беседы, поэтическое чтение и музыку.

Константина П. Кавафи часто называют «поэтом преклонного возраста», потому что он приобрел свои отчетливые поэтические черты в конце своей жизни. В своих стихах он обобщает тревогу человеческой души перед лицом величайших жизненных препятствий: одиночество, изоляция, печаль, отчаяние, разлука, тщеславие, старость и смерть. Его герои не сталкиваются с трудностями, но сохраняют свое достоинство и мужественно терпят поражение. Хотя он находится под влиянием романтизма и символизма, его произведения оригинальны и обладают классическими качествами.Большинство его тем взяты из греческого историко-мифологического прошлого и реального мира.

Ахилл, герой гомеровской эпической поэмы «Илиада», перевязывает рану своего друга Патрокла. Украшение на основе старинной вазы. (Фото из Всеобщего исторического архива / Getty Images)

Художники со всего мира испытали влияние поэзии Кавафи. Он считается самым важным современным греческим поэтом, получившим международное признание, и его произведения были переведены более чем на 200 языков по всему миру.Чтение Кавафи Гомера прослеживается через важные переводы его времени (на английский — Папа, на французский — мадам Дасье, а на современный греческий — А. Паллис и Дж. Полилас). Иногда он также посещал оригинальный греческий текст Гомера. С 1893 года, с «Ночное путешествие Приама », до 1911 года, когда был опубликован номер Итака , Кавафи постоянно взаимодействовал с миром Гомера. Результатом этого сотрудничества стало несколько стихотворений, вдохновленных Гомером и древнегреческим миром.Кавафи также написал эссе в прозе Конец Одиссея (1895).

В стихотворении Предательство (1904) (альтернативные переводы названия: Вероломство , Неверность ) Кавафис вдохновлен Платоновской Республикой . Он сочиняет стихотворение, которое является отражением гомеровских богов, их антропоморфной психологии, их несовершенств и их человеческих страстей. Поэт начинает с образа свадьбы Пелея и Фетиды, родителей греческого героя Ахилла.Радостная атмосфера усиливается пророчеством Аполлона о том, что ребенок, рожденный от этого союза, будет проживать долгую и счастливую жизнь. Фетида рада словам Аполлона, и она рада, когда Ахиллес становится самым красивым героем Фессалии.

Но вскоре старейшины приносят плохие новости о том, что Ахилл был убит в Трое. И когда Фетида в своем драматическом оплакивании вспоминает обещания Аполлона на своей свадьбе о долгой и счастливой жизни Ахилла, она в ярости спрашивает, где находился «мудрый» пророк, когда был убит ее сын.Поэма достигает своей драматической кульминации с резким ответом старейшин: сам Аполлон спустился в Трою и с троянцами убил Ахилла.

В самой основе стихотворения Кавафи читатель находит иронический комментарий к трагедии человеческой жизни, порожденной антитезой невежества Фетиды и знания Аполлона о будущем. Обман Аполлона Фетиды характерен для гомеровских богов. Кавафи хочет участвовать в диалоге о механике смертности и бессмертия в гомеровском мире.Аполлон — символ бога-обманщика, олицетворяющего непредсказуемость человеческой жизни и смерти. Тем временем Фетида олицетворяет архетип очень человечной матери, которая пытается найти баланс между своей бессмертной природой и смертностью собственного сына.

В стихотворении «Трояны » (написанном в 1900 году и опубликованном в 1905 году) Кавафи удается выйти за пределы Гомера и приблизиться к созданию собственной поэтической вселенной. Поэма вдохновлена ​​знаменитым эпизодом Троянской войны в Илиаде , в котором лидер троянцев Гектор решает сразиться с лучшим из ахейцев, Ахиллом, на дуэли за стенами Трои.Родители Гектора, царь Приам и царица Гекуба, безуспешно пытаются убедить Гектора не сражаться с Ахиллом. В его стихотворении Ахилл и Гектор больше не являются гомеровскими лидерами греков и троянцев, получивших славу и известность в битвах под Троей. Поэт превращает гомеровских героев в универсальные символы нашей смертной жизни: Гектор и троянцы представляют нас, простых смертных, парализованных страшной идеей смерти и пытающихся избежать ее неизбежности.

Мы, люди (включая Кавафи), являемся троянцами, чьи усилия обречены на провал при столкновении со сверхъестественной силой Ахилла, который символизирует непреодолимую реальность смерти.Стены Трои символизируют нашу жизнь и содержат как индивидуальные, так и коллективные воспоминания и эмоции. Родители Гектора, Приам и Гекуба, наши друзья и родственники, оплакивающие нашу предопределенную смертность. Кавафи в Трояне превратил Троянскую войну в войну наших жизней, войну выживания человечества против ничто. Кавафи выражает через троянцев свое собственное сожаление по поводу смертельного исхода человеческого опыта.

Улисс и сирены, римская мозаика, III век нашей эры.Из «Одиссеи» Гомера. Находится в коллекции музея Бардо, Тунис. (Фото Art Media / Print Collector / Getty Images)

Первая версия Ithaca была написана в 1894 году и называлась Second Odyssey . Это стихотворение было написано до того, как Кавафи основал свое собственное поэтическое пространство, и поэтому говорят, что он страдает от литературной перегруженности (он черпает вдохновение из «Одиссеи» Гомера , «Божественной комедии » Данте и «Улисса » Теннисона ). Вторая Одиссея повествует о решении Одиссея покинуть Итаку из-за однообразия его жизни там.

Итака — шедевр Кавафи и самое известное из его стихотворений. Он был написан в 1911 году и принадлежит к его философским стихам, вдохновленным греческой мифологией. Центральная идея поэмы состоит в том, что люди, преследующие какую-то цель в своей жизни, приобретают знания и опыт, которые превосходят эту цель. Однако это путешествие не является возвращением Гомера.Это путешествие жизни, и Итака — его пункт назначения.

Кавафи отменяет само определение гомеровской Odyssey как песни о возвращении, освобождающейся от классической традиции, и повествует историю о жизненном пути человека. Таким образом, Итака — это шаг за пределы Гомера и Данте и отличный от Теннисона, потому что в пути нет изменения курса и нет второго отправления после возвращения.

Если во Второй Одиссее Кавафи представил Одиссею жажду свободы вдали от любви и привязанности к семье, в Итака есть совет для стремления к высокому интеллекту и редким эмоциям, сочетанию телесных удовольствий и познания разум.Главные герои гомеровского мифа об Одиссее (Одиссей, Пенелопа, Телемах, Лаэрт) исчезают в картине Кавафиса Ithaca . Враги Одиссея (лестригоны, циклопы, Посейдон) — это препятствия, с которыми мы сталкиваемся в нашей жизни, когда наша душа ставит их перед нами. Затем стихотворение превращается в метафору, которая советует читателю, как прожить жизненный путь и как обрести истинную мудрость.

Кавафи понимал, что гомеровские эпосы — это не только древние тексты, которые развлекают нас и заставляют путешествовать в далекий мир мифологического прошлого.Это также истории, рассказывающие о нашем будущем как человеческой расы и рассказывающие нам о важности таких идей, как дружба, верность, отечество, семья, отцовство и материнство, гостеприимство, или таких понятий, как потеря, месть, прелюбодеяние и смерть. С этой точки зрения Гомер выходит из колодца времени глубиной 28 веков и требует, чтобы мы не только читали его, но и любили страстью и силой души, как компас, ведущий к пониманию нашего собственного. себя.

Кавафи, кажется, знает это, когда провозглашает: «Там, где Гомер решил остановиться и поставить точку, для кого-то еще трудно и опасно продолжать.Но великие мастера добиваются успеха в сложных и опасных задачах ».

Доктор Энтони Макринос — научный сотрудник факультета классической литературы Университетского колледжа Лондона. В 2016 году в рамках фестиваля культуры UCL он прочитал лекцию о наследии Гомера в стихах Кавафиса

Эта статья была впервые опубликована HistoryExtra в 2016 году.

Британская библиотека оцифрованное изображение со страницы 206 книги «Odys…

»

Изображение взято из:

Название : «Одиссея Гомера [Перевод стихотворений на английский язык Папой У.Брум и Э. Фентон; с примечаниями У. Брума.] (Общий вид эпической поэмы, а также Илиады и Одиссеи, взятые из Босу. Постскриптум г-на Поупа. Гомер «Битва лягушек и мышей» [перевод Т. Парнелла], исправленный г-на Поупа.) «

Автор (ы) : Фентон, Элайджа, 1683-1730 [человек]; Гомер [человек]; Папа, Александр, 1688-1744 [человек]

Полка Британской библиотеки :» Digital Store 12270.k.8 «

Страница : 206 (номер отсканированной страницы — не обязательно фактический номер страницы в публикации)

Место публикации : Лондон (Англия)

Дата публикации : 1725

Издатель : Бернард Линтот

Издание : Другое издание, F.P

Тип ресурса : Монография

Физическое описание : 5 томов (4 °)

Изучите этот элемент в каталоге Британской библиотеки:

001722934 (физическая копия) и 014813605 (цифровая копия) )

(номера являются идентификаторами Британской библиотеки)

Другие ссылки, относящиеся к этому изображению:

Посмотреть это изображение как отсканированную публикацию в онлайн-средстве просмотра Британской библиотеки (вы можете скачать изображение, выбранные страницы или всю книгу)

Закажите отсканированную версию этого изображения более высокого качества из Британской библиотеки

Другие ссылки, связанные с этой публикацией:

Посмотреть все иллюстрации в этой публикации

Посмотреть все иллюстрации в публикациях того же года (1725)

Скачать текст этой публикации, полученный с помощью оптического распознавания символов (OCR), как нотация объектов JavaScript (JSON)

Изучите и поэкспериментируйте с цифровыми коллекциями Британской библиотеки

Сообщество Британской библиотеки может процветать в Интернете благодаря свободно доступные ресурсы, подобные этому.

Вы можете помочь поддержать нашу миссию по продолжению делать нашу коллекцию доступной для всех, для исследований, вдохновения и удовольствия, сделав пожертвование на веб-странице сторонников Британской библиотеки здесь.

Спасибо за поддержку Британской библиотеки.

Выполнено

изображений эпоса: изображения Гомера и его произведений из архива в книгу комиксов.

Образы эпоса: изображения Гомера и его произведений из архива в книгу комиксов.

Эта выставка исследовала различные способы, которыми иллюстраторы, печатники и художники представляли греческого поэта Гомера и его знаменитые стихи, Илиаду и Одиссею ; Тексты на выставке простираются с 1500-х годов до наших дней. Илиада повествует о Троянской войне, войне греческих и троянских героев из-за Хелен, самой красивой женщины в мире; и Odyssey рассказывает историю одного из тех героев войны, Одиссея, который пытается вернуться домой и встречает на своем пути монстров и хаос.

Томас Тикелл (1685–1740) Первая книга Гомеровской Илиады, переведенная г-ном Тикеллом (1715)

Недавние ученые отвергли идею об одном фантастически талантливом «Гомере» как об авторе стихов, вместо этого описав модель нескольких поэтов, работающих в устной культуре, которые создавали эти стихи на протяжении многих лет, но исторически «Гомер» был почитаемым и уважаемым человеком. уважаемый литературный деятель. Обычно его изображают слепым стариком, как на изображении выше, напечатанном на обложке перевода первой книги Илиады года Томасом Тикеллом. Тикелл был членом Королевы, и его портрет до сих пор висит в Холле.

P.i.764 (2)

Илиада Гомера (1524)

См. Первое изображение в слайд-шоу ниже, чтобы увидеть красиво напечатанное издание Гомера Илиада открыта для первых строк стихотворения, которое, как известно, начинается:

μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος… Пой, богиня гнева Ахилла,

сын Пелея…

Илиада фокусируется на нескольких неделях ближе к концу Троянской войны, когда Ахилл, аристос Ахайон , «лучший из ахейцев» (греков), спорит с командующим греческими армиями Агамемноном.Красота и богатство этого издания стихотворения, проявляющееся в тщательной печати текста и позолоченных краях страниц, отражает то уважение, которое традиционно испытывали к поэме: «Илиада » и «Одиссея » часто оказывались. считается основополагающим в западном каноне и краеугольным камнем европейской литературы.

сел.э. 86

Дэн Симмонс (1948-) Илиум (2003)

Илиум — это современный роман , написанный американским писателем Дэном Симмонсом.В нем рассказывается о Илиаде как о научной фантастике, где в качестве одного из главных героев изображен классик двадцатого века, который снова переживает Троянскую войну. Передняя обложка, показанная в галерее ниже, сочетает образы классического мира с образами научной фантастики, устанавливая шлем в греческом стиле на фоне звездного и солнцестояльного поля. Это показывает, что, несмотря на авторитетное влияние этих древних стихов на последние несколько тысячелетий нашей литературной культуры, современные авторы не обязательно относятся к ним как к почитаемым текстам, которые должны быть сохранены нетронутыми и чистыми.Их можно (а может, и нужно?) Переработать, чтобы они соответствовали новым культурным условиям.

Частное собрание

Кармина Гомерика, Илиас и Одиссея (1820)

Авторы старых и новых издавна были очарованы тем, как именно выглядел мир гомеровских поэм. Это издание стихов (изображенных в галерее ниже) включает параллельные карты Трои («Троада»), «Гомерики» («во времена Гомера») и «Годиерны» («сегодня»). Карта «Гомерика» включает расположение греческого лагеря («Graecorum castra») и лагерей трех главных героев — Аякса, Одиссея и Ахилла, как они описаны в «Илиаде » .В отличие от этого, карта Hodierna показывает русла древних рек (pons antiq.) Рядом с местоположениями современных деревень, например, деревня Бурнабаши в верхнем левом углу. Эти карты немного сбивают с толку, они перевернуты по сравнению с современными картами: современная Турция находится наверху, а Геллеспонт и Европа (отмеченные «Фракия» или «Европа») — внизу. Эти изображения показывают читателю, где происходили события древнего текста по отношению к современному ландшафту.

Б.н.3

Гомери Одиссея; Батрахомиомахия, гимны и эпиграммы (1707)

Мы можем видеть аналогичный маневр в действии в этом выпуске Odyssey (ниже), где география современного Средиземноморья наложена на легендарные странствия Одиссея. Правая сторона карты, ориентированная на Грецию и Эгейское море, в основном показывает исторические места, такие как Беотия, Пелопоннес и Крит, но левая сторона искажает мифы, отображая монстров, которых встречает Одиссей в своих приключениях, на географию Италия.Циклоп (устрашающий одноглазый великан) и Пожиратели лотоса (люди, которые съели плод лотоса и впали в ступор) находятся на Сицилии. Цирцея (ведьма, превращающая людей Одиссея в свиней) и Сирены (чудовища, заманивающие моряков на смерть) живут у берегов северной Италии. Земли Калипсо (нимфы) и феаков (полубожественных людей, которые в конечном итоге обеспечивают безопасное возвращение Одиссея на родину) находятся в Ионическом море.

Эта книга была подарена библиотеке Т. В. Алленом (1862–1931), влиятельным гомеровским ученым, который был членом Королевы, и чьи издания Илиады и Одиссеи до сих пор являются набором текстов для студентов-классиков.

BB.n.2 / 2

Джон Б. С. Моррит (1772? —1843) Оправдание Гомера и древних поэтов и историков, записавших осаду и падение Трои: в ответ на две поздние публикации г-на Брайанта (1798)

Сам город Троя вызывает не меньшее очарование. Писатели и художники, которые посещали современную Троянскую равнину, регулярно записывали и даже рисовали то, что они там видели, например, это красивое изображение (ниже) с подзаголовком «Троя из Источника Скамандра».Скамандр — река, протекающая через Троянскую равнину, и она играет важную роль в Илиаде . В Книге 21, обезумев от смерти своего возлюбленного товарища Патрокла, Ахиллес убивает так много троянцев, что захлебывается их трупами в водах реки Скамандр; речной бог возражает против этого, но Ахиллес настолько охвачен своим гневом, что осмеливается сразиться с богом сам. Однако это изображение восемнадцатого века показывает Трою такой, какой она была в более позднее время: покрытые травой холмы, белые дома и что-то похожее на минарет.Это мирная, умиротворяющая иллюстрация, резко контрастирующая с кровавой и жестокой резней, которую мы находим в Илиаде .

2.B.28 (1)

Валери Манжен, сценарист (1973-) и Тьерри Демарес, иллюстратор (1971-) Ле Дернье Тройен (2012)

Сравните это с вымышленным видением Трои, представленной Мангеном и Демаресом. В комиксе bande dessinée («нарисованная полоса») Le Dernier Troyen пересказывает историю Odyssey наряду с историей Aeneid ; Энеида — это более поздний римский эпос, повествующий о путешествии одного из троянских героев, Энея, и его возможном основании в Риме. Le Dernier Troyen — это научно-фантастический взгляд на эти древние истории, а в комиксе изображена внутренняя часть астероида Троя: Троя больше не город на равнине, а город, расположенный внутри астероида в космосе. Это совсем другая версия Трои, с космическими кораблями, а не с минаретами, но и Le Dernier Troyen , и иллюстрация Морритта показывают, что город Троя оказал сильное влияние на литературное воображение. Возможно, Троя и пала, но она навсегда останется в искусстве и литературе.

Частное собрание

Джон Флаксман (1755–1826) Одиссея Гомера (1805)

Один из самых запоминающихся отрывков из «Одиссеи » Гомера — встреча Одиссея с циклопом Полифемом, огромным одноглазым монстром. Циклоп заманивает Одиссея и его людей в ловушку в своей пещере и съедает людей Одиссея в графическом, гротескном описании:

σὺν δὲ δύω μάρψας ὥς τε σκύλακας ποτὶ γαίῃ

κόπτ᾽ · ἐκ δ᾽ ἐγκέφαλος χαμάδις ῥέε, δεῦε δὲ γαῖαν.

τοὺς δὲ διὰ μελεϊστὶ ταμὼν ὡπλίσσατο δόρπον ·

σθιε δ᾽ ὥς τε λέων ὀρεσίτροφος, οὐδ᾽ ἀπέλειπεν,

γκατά τε σάρκας τε καὶ ὀστέα μυελόεντα. Od. 9.289-93

Он схватил двух моих людей и бросил их на землю

нравится щенкам. Их мозги вылетели на землю и намочили землю.

Он разрезал их, по кусочкам, и приготовил себе еду.

Он съел их, как горный лев, и ничего не оставил,

ест внутренности, плоть и кости с костным мозгом.

Одиссей напоил Циклопа несмешанным вином, затем ослепил его, чтобы он и его оставшиеся люди могли избежать смерти. Это центральное изображение в этой коллекции гравюр из Odyssey (в галерее ниже): Одиссей наливает вино, а Циклоп смотрит на него с открытым ртом, почти комично задыхаясь от жажды.

Sel.g.110

Мэтт Фрэкшн, писатель (1975—) и Кристиан Уорд, художник (1977? -) ODY-C (2014—) Джерри Дагган, писатель (1984? -) и Фил Ното, художник (1971—) Бесконечный горизонт (2007— 2012) Дэвид Дрейк (1945-) Путешествие по звездам (2012)

Современные иллюстраторы не менее увлечены циклопами. Мэтт Фрэкшн и ODY-C Кристиана Уорда, американский научно-фантастический комикс (2014 г. — по настоящее время), в котором практически все мужские персонажи Odyssey становятся женскими, включает в себя инцидент с циклопом (ниже), представляя читателю гротескно женскую фигуру. версия монстра.Другой американский комикс, Джерри Дагган и Фил Ното The Infinite Horizon (2007–2012), дает нам столь же агрессивного Циклопа: здесь, в военной обстановке, Циклоп становится враждебным российским солдатом в одноглазом боевом костюме.

На обложке фильма Дэвида Дрейка «Путешествие по звездам » (2012) также изображены два циклопа, атакующие человека-солдата. Это интересно, потому что, хотя книга действительно содержит версию истории Циклопа, Циклоп из романа не похож на неистового монстра, изображенного на обложке: это неисправная космическая станция, которая пожирает живых существ на запчасти, чтобы обеспечить собственное выживание. .Это несоответствие предполагает, что огромный, чудовищный, смертоносный циклоп является чем-то вроде визитной карточки Odyssey в художественных изображениях, старых и новых.

Частное собрание

Джордж Чепмен (1559? –1634) Сочинения Гомера (1616)

Гомеровские поэмы и их выдающийся автор — престижные тексты в западной литературе. Это очевидно на гравюрах в переводе стихов Джорджа Чепмена (последнее изображение галереи), где на правой странице показаны Афина, богиня мудрости (слева) и Одиссей (справа), благоговейно смотрящие на Гомера.В основе поэта лежат латинские слова solus sapit hic homo , означающие «только этот человек понимает» или «только этот человек мудр». Перевод Чепмена Гомера сам по себе является важной литературной вехой: это был влиятельный ранний перевод стихотворений, ставший известной темой стихотворения Китса «О первом взгляде на Гомера Чепмена» (1816).

Sel.e.268

Джеймс Скудамор (1624–1668) Гомер в моде: пародия на первую и вторую книги Илиады (1665)

Однако, как уже показали изображения Циклопа в этом случае, Гомер не всегда воспринимается так буквально: Циклоп может выступать как пьяный и работающий на рабство монстр, или его можно превратить в нечто более человечное, предполагая, что Гомер не всегда должно быть настолько серьезным.Возможно, это воплощено в книге Джеймса Скадамора «Гомер в моде ». Это перевод первой и второй книг Илиады , написанный живыми, шутливыми рифмованными куплетами, в которых содержатся либеральные ссылки на дико анахроничные события и персонажей. На показанных страницах, например, греки возвращают Хризею, дочь Хрисеса (жреца Аполлона), ее отцу вместе с дарами для богов. Перевод будет таким:

Они тоже приносили богатые подарки из своей земли,

Для казенных скипетр и гирлянду

Великолепный Аполлон , такой же хороший

На уколах как Робин Гуд

В другом месте Агамемнон угрожает Хризе, говоря:

«Итак уходи, не раздражай меня,

Или иначе… ты пойдешь на травку.”

Язык этих цитат легкий и непочтительный, особенно сравнение Робин Гуда и Аполлона и знак «—», указывающий на то, что читатель подразумевает грубое слово. Они резко контрастируют с августейшим языком, который обычно использовался для перевода Гомера в то время, показывая, что, как и в наши дни, даже в 1600-х годах Гомер был предметом насмешек и уважения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *