О чем недоросль: О чем говорится в произведение Д.И.Фонвизина «Недоросль»?

Недоросль — Художественная литература


Оглавление
  • Полный текст
  • Действие первое
  • Явление I
  • Явление II
  • Явление III
  • Явление IV
  • Явление V
  • Явление VI
  • Явление VII
  • Явление VIII
  • Действие второе
  • Явление I
  • Явление II
  • Явление III
  • Явление IV
  • Явление V
  • Явление VI
  • Действие третье
  • Явление I
  • Явление II
  • Явление III
  • Явление IV
  • Явление V
  • Явление VI
  • Явление VII
  • Явление VIII
  • Явление IX
  • Действие четвертое
  • Явление I
  • Явление II
  • Явление III
  • Явление IV
  • Явление V
  • Явление VI
  • Явление VII
  • Явление VIII
  • Явление IX
  • Действие пятое
  • Явление I
  • Явление II
  • Явление III
  • Явление IV
  • Явление V
  • Явление VI
  • Явление VII
  • Явление последнее
  • Комментарии

Коме­дия в пяти действиях

Дей­ству­ю­щие лица:

Про­ста­ков.
Г‑жа Про­ста­кова, жена его.
Про­ста­ков, сын их, недоросль.
Ере­ме­евна, мама Митрофанова.
Правдин.
Стародум.
Софья, пле­мян­ница Стародума.
Милон.
Ско­ти­нин, брат г‑жи Простаковой.
Кутей­кин, семинарист.
Цыфир­кин, отстав­ной сержант.
Враль­ман, учитель.
Тришка, портной.
Слуга Простакова.
Камер­ди­нер Стародума.

Дей­ствие в деревне Простаковых.

Явление I

Г‑жа Про­ста­кова, Мит­ро­фан, Еремеевна.

Г‑жа Про­ста­кова (осмат­ри­вая каф­тан на Мит­ро­фане). Каф­тан весь испор­чен. Ере­ме­евна, введи сюда мошен­ника Тришку. (Ере­ме­евна отхо­дит.) Он, вор, везде его обу­зил. Мит­ро­фа­нушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти. Позови сюда отца.

Мит­ро­фан отходит.

Явление II

Г‑жа Про­ста­кова, Ере­ме­евна, Тришка.

Г‑жа Про­ста­кова (Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не гово­рила ль я тебе, воров­ская харя, чтоб ты каф­тан пустил шире. Дитя, пер­вое, рас­тет; дру­гое, дитя и без узкого каф­тана дели­кат­ного сло­же­ния. Скажи, бол­ван, чем ты оправдаешься?

Тришка. Да ведь я, суда­рыня, учился само­уч­кой. Я тогда же вам докла­ды­вал: ну, да извольте отда­вать портному.

Г‑жа Про­ста­кова. Так разве необ­хо­димо надобно быть порт­ным, чтобы уметь сшить каф­тан хоро­шенько. Экое скот­ское рассуждение!

Тришка. Да, ведь порт­ной-то учился, суда­рыня, а я нет.

Г‑жа Про­ста­кова. Ища он же и спо­рит. Порт­ной учился у дру­гого, дру­гой у тре­тьего, да пер­воет порт­ной у кого же учился? Говори, скот.

Тришка. Да пер­воет порт­ной, может быть, шил хуже и моего.

Мит­ро­фан (вбе­гает). Звал батюшку. Изво­лил ска­зать: тотчас.

Г‑жа Про­ста­кова. Так поди же вытащи его, коли доб­ром не дозовешься.

Мит­ро­фан. Да вот и батюшка.

Явление III

Те же и Простаков.

Г‑жа Про­ста­кова. Что, что ты от меня пря­таться изво­лишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потвор­ством. Какова сыну обновка к дядину сго­вору? Каков каф­та­нец Тришка сшить изволил?

Про­ста­ков (от робо­сти запи­на­ясь). Me… меш­ко­ват немного.

Г‑жа Про­ста­кова. Сам ты меш­ко­ват, умная голова.

Про­ста­ков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется.

Г‑жа Про­ста­кова. А ты сам разве ослеп?

Про­ста­ков. При твоих гла­зах мои ничего не видят.

Г‑жа Про­ста­кова. Вот каким мужень­ком награ­дил меня гос­подь: не смыс­лит сам разо­брать, что широко, что узко.

Про­ста­ков. В этом я тебе, матушка, и верил и верю.

Г‑жа Про­ста­кова. Так верь же и тому, что я холо­пям пота­кать не наме­рена. Поди, сударь, и теперь же накажи…

Явление IV

Те же и Скотинин.

Ско­ти­нин. Кого? За что? В день моего сго­вора! Я прошу тебя, сест­рица, для такого празд­ника отло­жить нака­за­ние до зав­трева; а зав­тра, коль изво­лишь, я и сам охотно помогу. Не будь я Тарас Ско­ти­нин, если у меня не вся­кая вина вино­вата. У меня в этом, сест­рица, один обы­чай с тобою. Да за что ж ты так прогневалась?

Г‑жа Про­ста­кова. Да вот, бра­тец, на твои глаза пошлюсь. Мит­ро­фа­нушка, подойди сюда. Меш­ко­ват ли этот кафтан?

Ско­ти­нин. Нет.

Про­ста­ков. Да я и сам уже вижу, матушка, что он узок.

Ско­ти­нин. Я и этого не вижу. Каф­та­нец, брат, сшит изряднехонько.

Г‑жа Про­ста­кова (Тришке). Выйди вон, скот. (Ере­ме­евне.) Поди ж, Ере­ме­евна, дай позав­тра­кать ребенку. Вить, я чаю, скоро и учи­тели придут.

Ере­ме­евна. Он уже и так, матушка, пять було­чек ску­шать изволил.

Г‑жа Про­ста­кова. Так тебе жаль шестой, бес­тия? Вот какое усер­дие! Изволь смотреть.

Ере­ме­евна. Да во здра­вие, матушка. Я вить ска­зала это для Мит­ро­фана же Терен­тье­вича. Про­тос­ко­вал до самого утра.

Г‑жа Про­ста­кова. Ах, мати божия! Что с тобою сде­ла­лось, Митрофанушка?

Мит­ро­фан. Так, матушка. Вчера после ужина схватило.

Ско­ти­нин. Да видно, брат, поужи­нал ты плотно.

Мит­ро­фан. А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал.

Про­ста­ков. Пом­нится, друг мой, ты что-то ску­шать изволил.

Мит­ро­фан. Да что! Соло­нины лом­тика три, да подо­вых, не помню, пять, не помню, шесть.

Ере­ме­евна. Ночью то и дело испить про­сил. Квасу целый кув­ши­нец выку­шать изволил.

Мит­ро­фан. И теперь как шаль­ной хожу. Ночь всю така дрянь в глаза лезла.

Г‑жа Про­ста­кова. Какая ж дрянь, Митрофанушка?

Мит­ро­фан. Да то ты, матушка, то батюшка.

Г‑жа Про­ста­кова. Как же это?

Мит­ро­фан. Лишь стану засы­пать, то и вижу, будто ты, матушка, изво­лишь бить батюшку.

Про­ста­ков (в сто­рону). Ну, беда моя! Сон в руку!

Мит­ро­фан (раз­не­жась). Так мне и жаль стало.

Г‑жа Про­ста­кова (с доса­дою). Кого, Митрофанушка?

Мит­ро­фан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.

Г‑жа Про­ста­кова. Обойми меня, друг мой сер­деч­ный! Вот сынок, одно мое утешение.

Ско­ти­нин. Ну, Мит­ро­фа­нушка, ты, я вижу, матуш­кин сынок, а не батюшкин!

Про­ста­ков. По край­ней мере я люблю его, как над­ле­жит роди­телю, то-то умное дитя, то-то разум­ное, забав­ник, затей­ник; ино­гда я от него вне себя и от радо­сти сам истинно не верю, что он мой сын.

Ско­ти­нин. Только теперь забав­ник наш стоит что-то нахмурясь.

Г‑жа Про­ста­кова. Уж не послать ли за док­то­ром в город?

Мит­ро­фан. Нет, нет, матушка. Я уж лучше сам выздо­ровлю. Побегу-тка теперь на голу­бятню, так авось-либо…

Г‑жа Про­ста­кова. Так авось-либо гос­подь мило­стив. Поди, порез­вись, Митрофанушка.

Мит­ро­фан с Ере­ме­ев­ною выходят.

Явление V

Г‑жа Про­ста­кова, Про­ста­ков, Скотинин.

Ско­ти­нин. Что ж я не вижу моей неве­сты? Где она? Вве­черу быть уже сго­вору, так не пора ли ей ска­зать, что выдают её замуж?

Г‑жа Про­ста­кова. Успеем, бра­тец. Если ей это ска­зать прежде вре­мени, то она может еще поду­мать, что мы ей докла­ды­ва­емся. Хотя по муже, однако я ей свой­ствен­ница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.

Про­ста­ков (Ско­ти­нину). Правду ска­зать, мы посту­пили с Софьюш­кой, как с сущею сирот­кой. После отца оста­лась она мла­ден­цем. Тому с пол­года, как ее матушке, а моей сва­тьюшке, сде­лался удар…

Г‑жа Про­ста­кова (пока­зы­вая, будто кре­стит сердце). С нами сила крестная.

Про­ста­ков. От кото­рого она и на тот свет пошла. Дядюшка ее, гос­по­дин Ста­ро­дум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нем ни слуху, ни вести, то мы и счи­таем его покой­ни­ком. Мы, видя, что она оста­лась одна, взяли ее в нашу дере­веньку и над­зи­раем над ее име­нием, как над своим.

Г‑жа Про­ста­кова. Что, что ты сего­дня так разо­врался, мой батюшка? Ища бра­тец может поду­мать, что мы для инте­ресу ее к себе взяли.

Про­ста­ков. Ну как, матушка, ему это поду­мать? Ведь Софьюш­кино недви­жи­мое име­ние нам к себе при­дви­нуть не можно.

Ско­ти­нин. А дви­жи­мое хотя и выдви­нуто, я не чело­бит­чик. Хло­по­тать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни оби­жали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а вся­кий убы­ток, чем за ним ходить, сдеру с своих же кре­стьян, так и концы в воду.

Про­ста­ков. То правда, бра­тец: весь око­ло­ток гово­рит, что ты мастер­ски оброк собираешь.

Г‑жа Про­ста­кова. Хотя бы ты нас поучил, бра­тец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как все, что у кре­стьян ни было, мы ото­брали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!

Ско­ти­нин. Изволь, сест­рица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.

Г‑жа Про­ста­кова. Неужели тебе эта дев­чонка так понравилась?

Ско­ти­нин. Нет, мне нра­вится не девчонка.

Про­ста­ков. Так по сосед­ству ее деревеньки?

Ско­ти­нин. И не дере­веньки, а то, что в дере­вень­ках-то ее водится и до чего моя смерт­ная охота.

Г‑жа Про­ста­кова. До чего же, братец?

Ско­ти­нин. Люблю сви­ней, сест­рица, а у нас в око­лотке такие круп­ные сви­ньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каж­дого из нас целой головою.

Про­ста­ков. Стран­ное дело, бра­тец, как родня на родню похо­дить может. Мит­ро­фа­нушка наш весь в дядю. И он до сви­ней сыз­мала такой же охот­ник, как и ты. Как был еще трех лет, так, бывало, увидя свинку, задро­жит от радости.

Ско­ти­нин. Это под­линно дико­винка! Ну пусть, бра­тец, Мит­ро­фан любит сви­ней для того, что он мой пле­мян­ник. Тут есть какое-нибудь сход­ство; да отчего же я к сви­ньям-то так сильно пристрастился?

Про­ста­ков. И тут есть же какое-нибудь сход­ство, я так рассуждаю.

Явление VI

Те же и Софья.

Софья вошла, держа письмо в руке и имея весе­лый вид

Г‑жа Про­ста­кова (Софье). Что так весела, матушка? Чему обрадовалась?

Софья. Я полу­чила сей­час радост­ное изве­стие. Дядюшка, о кото­ром столь долго мы ничего не знали, кото­рого я люблю и почи­таю, как отца моего, на сих днях в Москву при­е­хал. Вот письмо, кото­рое я от него теперь получила.

Г‑жа Про­ста­кова (испу­гав­шись, со зло­бою). Как! Ста­ро­дум, твой дядюшка, жив! И ты изво­лишь зате­вать, что он вос­крес! Вот изряд­ный вымысел!

Софья. Да он нико­гда не умирал.

Г‑жа Про­ста­кова. Не уми­рал! А разве ему и уме­реть нельзя? Нет, суда­рыня, это твои вымыслы, чтоб дядюш­кою своим нас застра­щать, чтоб мы дали тебе волю. Дядюшка-де чело­век умный; он, увидя меня в чужих руках, най­дет спо­соб меня выру­чить. Вот чему ты рада, суда­рыня; однако, пожа­луй, не очень весе­лись: дядюшка твой, конечно, не воскресал.

Ско­ти­нин. Сестра, ну да коли он не умирал?

Про­ста­ков. Избави боже, коли он не умирал!

Г‑жа Про­ста­кова (к мужу). Как не уми­рал! Что ты бабушку пута­ешь? Разве ты не зна­ешь, что уж несколько лет от меня его и в памят­цах за упо­кой поми­нали? Неужто таки и греш­ные-то мои молитвы не дохо­дили! (К Софье. ) Пись­мецо-то мне пожа­луй. (Почти выры­вает.) Я об заклад бьюсь, что оно какое-нибудь амур­ное. И дога­ды­ва­юсь от кого. Это от того офи­цера, кото­рый искал на тебе жениться и за кото­рого ты сама идти хотела. Да кото­рая бес­тия без моего спросу отдает тебе письма! Я добе­русь. Вот до чего дожили. К деуш­кам письма пишут! девушки гра­моте умеют!

Софья. Про­чтите его сами, суда­рыня. Вы уви­дите, что ничего невин­нее быть не может.

Г‑жа Про­ста­кова. Про­чтите его сами! Нет, суда­рыня, я, бла­го­даря бога, не так вос­пи­тана. Я могу письма полу­чать, а читать их все­гда велю дру­гому. (К мужу.) Читай.

Про­ста­ков (долго смотря). Мудрено.

Г‑жа Про­ста­кова. И тебя, мой батюшка, видно, вос­пи­ты­вали, как крас­ную девицу. Бра­тец, про­чти, потрудись.

Ско­ти­нин. Я? Я отроду ничего не читы­вал, сест­рица! Бог меня изба­вил этой скуки.

Софья. Поз­вольте мне прочесть.

Г‑жа Про­ста­кова. О матушка! Знаю, что ты масте­рица, да лих не очень тебе верю. Вот, я чаю, учи­тель Мит­ро­фа­нуш­кин скоро при­дет. Ему велю…

Ско­ти­нин. А уж зачали молодца учить грамоте?

Г‑жа Про­ста­кова. Ах, батюшка бра­тец! Уж года четыре как учится. Нечего, грех ска­зать, чтоб мы не ста­ра­лись вос­пи­ты­вать Мит­ро­фа­нушку. Троим учи­те­лям денежки пла­тим. Для гра­моты ходит к нему дья­чок от Покрова, Кутей­кин. Арих­ме­тике учит его, батюшка, один отстав­ной сер­жант, Цыфир­кин. Оба они при­хо­дят сюда из города. Вить от нас и город в трех вер­стах, батюшка. По-фран­цуз­ски и всем нау­кам обу­чает его немец Адам Ада­мыч Враль­ман. Этому по три­ста руб­ли­ков на год. Сажаем за стол с собою. Белье его наши бабы моют. Куда надобно – лошадь. За сто­лом ста­кан вина. На ночь саль­ная свеча, и парик направ­ляет наш же Фомка даром. Правду ска­зать, и мы им довольны, батюшка бра­тец. Он робенка не нево­лит. Вить, мой батюшка, пока Мит­ро­фа­нушка еще в недо­рос­лях, пора его и поне­жить; а там лет через деся­ток, как вой­дет, избави боже, в службу, всего натер­пится. Как кому сча­стье на роду напи­сано, бра­тец. Из нашей же фами­лии Про­ста­ко­вых, смотри-тка, на боку лежа, летят себе и чины. Чем же плоше их Мит­ро­фа­нушка? Ба! да вот пожа­ло­вал кстати доро­гой наш постоялец.

Явление VII

Те же и Правдин.

Г‑жа Про­ста­кова. Бра­тец, друг мой! Реко­мен­дую вам доро­гого гостя нашего, гос­по­дина Прав­дина; а вам, госу­дарь мой, реко­мен­дую брата моего.

Чему научила меня комедия Фонвизина «Недоросль»? :: Умняшка.Ру

Комедия Дениса Ивановича Фонвизина «Недоросль» — произведение, которое, действительно, учит читателя. Давайте разберемся, какие же уроки преподает нам это творение?

Автор в пьесе под емким и лаконичным названием «Недоросль» показывает, что выглядеть, как главный герой, пятнадцатилетний необразованный человек по имени Митрофан — глупо и непозволительно. Ведь чтобы не оказаться в подобной ситуации, достаточно просто не лениться, получить образование, благо возможностей — огромное количество. Автор делает акцент на том, как глуп Митрофанушка, считающий жизнь без знаний приемлемой. Комедия учит читателя, что быть образованным и грамотным — это хорошо, а пример с Простаковых брать не нужно.

Еще один урок, который дает нам это произведение, заключается в том, чтобы не относиться к окружающим жестоко. Госпожа Простакова не считает крепостных за людей, позволяет себе не только унижать их, но и избивать. А разве имеет значение социальное положение человека, разве оно влияет на что-то? Нет и еще раз нет! Ко всем без исключения нужно относиться по-доброму, уважая человеческое достоинство. Митрофан ведет себя по-хамски и грубо, копируя безобразное поведение своей матушки. Помещица, в конечном итоге, получает то, к чему стремилась. Сын, воспитанный ею, — грубый и равнодушный молодой человек, который не уважает и ее саму.

Комедия Фонвизина учит еще и тому, что формирование человеческой личности напрямую зависит от родительского воспитания. Поведение Митрофана — отражение воспитания госпожи Простаковой, точнее даже будет сказать, его отсутствия. Этот урок станет полезным не только старшему поколению, но и молодому, которому еще предстоит примерить на себя роль родителей и вырастить детей в соответствии с моральными принципами и нравственными устоями.

Все, что мы отмечали раньше, несло отрицательную оценку. Но есть и положительные герои в пьесе Фонвизина. Они, так же, как и их оппоненты, учат нас жизни. Стародум, Софья, Милон и Правдин показывают, что нравственные принципы — самое важное, на что должен ориентироваться человек. Главные качества, которые необходимо в себе развивать и поддерживать — честность, справедливость, чувство собственного достоинства.

И тему службы автор затрагивает неслучайно. Таким образом он учит нас тому, что нужно с любовью и уважением относиться к своему Отечеству, ценить то место, где мы родились и живем.

Подводя итог, мы можем сделать вывод о том, что Фонвизин заставляет читателей задуматься над тем, что душевное богатство важнее, чем материальный достаток. Чистая, открытая и добрая душа — главное достоинство человека. И при этом совершенно не важно, сколько у него денег, пусть даже не будет ни гроша. А еще автор комедии обращает внимание на то, что все плохие поступки человека рано или поздно будут наказаны. Простаковы теряют свое имение, оно переходит к Правдину. Скотинин также получает предупреждение: если его издевательства над крепостными не прекратятся, он будет наказан. Финал этого произведения заставляет верить, что добро все же сильнее, чем зло.


Смотри еще сочинения по комедии «Недоросль»:

МУСОР | английское значение — Cambridge Dictionary

Учитывая его относительно высокое содержание артефактов, любое повторное захоронение, весьма вероятно, было мусором внутри самого форта.

Из Кембриджского корпуса английского языка