Бунин Иван Алексеевич
Краткая хроника жизни
10(22) октября 1870- родился в Воронеже в дворянской семье.
1887. — И. А. Бунин выступил как поэт в печати.
1891- в Орле выходит первая книга стихов.
1892 — И. А. Бунин увлечение идеями Толстого, «хождение» к толстовцам в Полтаву. Выходит серия рассказов, посвященная людям, находящимся у последней черты жизни («Танька», «Кастрюк», «На хуторе»). Рассказ «Перевал» (о поиске смысла бытия, об углубленном самопознании, перераб. в 1897).
1897 — вышел сборник рассказов.
1900 — «Антоновские яблоки».
конец 90-х — И. А. Бунин вошел в литературный кружок «Среда».
1901- опубликована книга стихов «Листопад».
1903 — рассказ «Сны», пронизанный предчувствием грядущих перемен.
Начало 1900-х — И. А. Бунин начинает сотрудничать в сборниках «Знание», руководимых Горьким. В повестях и рассказах («Деревня» 1909-10, «Иоанн Рыдалец» 1913, и др.) реалистически изображает жизнь крестьянства, основной мотив - мотив загубленной, неразумно прожитой жизни. Проникновение современной цивилизации в деревню, разрушение патриархального уклада рисуется в рассказах «Руда» (1900), «Новая дорога» (1901) и др. В рассказах «Братья» и «Человек из Сан-Франциско» показана разлагающая душу человека власть денег и погони за успехом. Оскудение дворянских усадеб отражено в рассказах «Антоновские яблоки» (1900), «Суходол» (1911) и др. Проза Бунина в целом носит созерцательно-ностальгический характер, к ее особенностям принадлежит отточенность языка и стиля.
В 10-е гг. Бунин выступает и как переводчик - переводы произведений Дж. Г. Байрона, «Песни о Гайавате» Г. Лонгфелло и др.
1907 — поездка по Ближнему Востоку.
1907-1911 — создание путевых поэм «Тень птицы».
1910- рассказ «Деревня».
1911 — рассказ «Суходол». Путешествие на Цейлон, рассказ «Братья».
1913- сборник «любовных, дворянских и философских» рассказов «Иоанн Рыдалец».
1914 — рассказ «Чаша жизни» - отклик Бунина на социально-философские споры современников.
1915 — рассказ «Человек из Сан-Франциско».
1916 — рассказы «Сны Чанга», «Старуха». Отъезд в деревню.
1917, октябрь — переезд в Москву.
1918, май — отъезд в Одессу, несколько мелких рассказов, решение об эмиграции.
1920, февраль — эмиграция, Константинополь- София — Белград — Париж. Дневник «смутного времени» — «Окаянные дни».
1922 — рассказ «Далекое».
1924 — рассказ «Богиня разума» и рассказы «Город царя царей», «Огнь пожирающий» и «Несрочная весна», в которых сильна тема борьбы двух начал — мрака и света. Рассказ «Надписи», в котором звучит мотив жизнеутверждающей силы искусства и его бессмертия. Повесть «Митина любовь», в которой смелость в изображении чувств героев сочетается с классической ясностью и совершенством словесной формы.
1925 — продолжение любовной тематики - рассказ «Дело корнета Елагина».
1927-38 — книга «Жизнь Арсеньева» (художественная биография в 5-ти частях с чертами мемуаров и лирико-философской прозы).
1933 — присуждение Нобелевской премии в области литературы, деньги от которой Бунин пожертвовал нуждающимся писателям.
1937-45 — сборник рассказов «Темные аллеи», в которых писатель исследует все аспекты любви, от возвышенных переживаний и романтических мечтаний до животного проявления страсти-инстинкта. Характерная особенность взгляда Бунина на любовь — ее «катастрофичность» (любовь недолговечна и трагична).
1939 — переезд на виллу в Грассе.
1945, май — возвращение в Париж.
8 ноября 1953 — И. А. Бунин умер в Париже.
Вернуться на главную страницу И. Бунина
В США издали письма Бунину времен его жизни во Франции
https://ria.ru/20210103/bunin-1591878518. html
В США издали письма Бунину времен его жизни во Франции
В США издали письма Бунину времен его жизни во Франции — РИА Новости, 03.01.2021
В США издали письма Бунину времен его жизни во Франции
В главной библиотеке Кембриджского университета обнаружены ранее неизвестные автографы Ивана Бунина, которые привели к находке писем к нему от друзей семьи… РИА Новости, 03.01.2021
2021-01-03T11:30
2021-01-03T11:30
2021-01-03T19:38
культура
лидс
париж
сша
иван бунин
александр пушкин
кембриджский университет
нобелевский фонд
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/28723/44/287234436_0:66:1494:906_1920x0_80_0_0_cf4a78950af487299aef7cf85769466a.jpg
ЛОНДОН, 3 янв — РИА Новости, Наталья Копылова. В главной библиотеке Кембриджского университета обнаружены ранее неизвестные автографы Ивана Бунина, которые привели к находке писем к нему от друзей семьи Николая и Натальи Кульман. В книгу «Автографы не горят» (Autographs Don’t Burn), опубликованную в издательстве Academic Studies Press в США, вошли около 50 переведенных на английских язык писем, адресованных писателю. Об уникальной находке и работе над книгой в интервью РИА Новости рассказала автор, преподаватель кафедры славистики, факультета современных и средневековых языков и лингвистики Кембриджского университета Вера Царева-Браунер.Случайная находкаДве книги с автографами Бунина, о которых до сегодняшнего дня не было известно исследователям творчества писателя, около шести десятилетий хранились на полках библиотеки Университета Кембриджа в разделе славистики. Дарственные надписи, сделанные на полях рукой писателя, привели в так называемый Русский (или Бунинский) архив в Университете Лидса, где и были обнаружены письма.»Два автографа, адресованных Кульманам, были найдены случайно в 2016 году. Книги с автографами были неправильно внесены в каталог библиотеки и лежали в глубине полок раздела по русской литературе. По формулярам изданий можно сделать вывод, что о них никто не знал и не брал на руки. Качество страниц такое, будто чернила только что высохли», — поделилась автор.»Я провела исследования, которые привели меня в Русский архив Лидса (Russian Archive Leeds). Именно там хранится корпус писем Кульманов к Буниным, которые ранее никогда не публиковались. Это один из самых крупных корпусов в хранении. То есть до 400 писем», — рассказала собеседница агентства.Дружба в эмиграцииВ письмах, охватывающих период с 1923-го по 1953 год, представлены детали многолетней дружбы и совместной деятельности Буниных и Кульманов. Общение двух семей началось еще в России и продолжилось в парижской эмиграции. После получения Нобелевской премии по литературе Бунин назначил Кульмана одним из распорядителей Нобелевского фонда на благотворительные цели.»Первое письмо Николая Карловича Ивану Алексеевичу, написанное из Парижа, датируется 1923 годом. По его содержанию можно уверенно предположить, что это продолжение активной переписки, ранее начатого разговора, тон которого, при всей его уважительно-вежливой форме, безусловно свидетельствует о близких, приятельских, уже давних отношениях. Можно предположить, что Бунин и Кульман встречались и раньше, поскольку вращались в одних и тех же литературно-академических кругах двух российских столиц, и, судя по письмам, имели немало общих знакомств, хотя Николай Карлович был петербуржцем и вся его профессиональная жизнь протекала именно там», — отметила исследователь.Во Франции друзья продолжили общение, часто ходили друг к другу в гости, вместе участвовали в общественно-культурной жизни русского Парижа, Кульманы часто гостили на вилле «Бельведер» в Грассе, на Юге Франции.»Письма написаны тем русским языком, которого уже не осталось в нашей современной жизни. Эта переписка — живая, не политизированная и не отредактированная история. К каждому письму — подробные комментарии, в ней раскрывается множество ранее неизвестных фактов о самых разных людях», — подчеркнула Царева-Браунер.Фигура КульманаОпубликованная книга раскрывает интересные сведения о друге Бунина — Николае Кульмане. Выходец из обедневшей дворянской семьи, историк литературы, филолог и один из основателей Института имени Герцена в Санкт-Петербурге стал ключевой фигурой русской эмиграции в Париже. До революции 1917 года он был преподавателем русского языка и литературы в семье великого князя Константина Романова, а также был преподавателем князя Олега Константиновича Романова, единственного Романова, погибшего на войне. Известно, что Кульман служил в армии генерала Деникина, а в эмиграции стал его близким другом.»Покинув Россию, Кульман стал первым деканом русского отделения Сорбонны. Это была одна из центральных фигур русской довоенной эмиграции Парижа. Деловой ум и хватка Кульмана, его умение вести переговоры, лоббировать интересы сторон позволяли ему участвовать во многих деловых и благотворительных организациях довоенного Парижа», — отметила автор.Кульман был первым редактором многих работ Бунина, консультировал писателя, публиковал о нем статьи на французском языке, помогал продвигать Бунина во Франции и вел работу по его выдвижению на соискание Нобелевской премии.»Супруга Кульмана, Наталья Ивановна, чьи письма также были найдены в архиве, тоже представляет интерес для исследователей. Она была дальней родственницей Александра Сергеевича Пушкина и сестрой печально известного Глеба Бокия, «архитектора» ГУЛАГа и главы загадочного Спецотдела, который занимался оккультом, шаманизмом, гипнозом. Существует гипотеза, что Булгаков с него писал своего Воланда. Письма Натальи Ивановны к Бунину — редакция многих его повестей, которые еще не были опубликованы», — рассказала Царева-Браунер.»В настоящее время готовится издание второй книги на основе писем Натальи Ивановны Кульман к Вере Николаевне Буниной, которые содержат большой объем новой информации. Важно подчеркнуть, что все эти письма — свидетельство не только долгой многогранной совместной деятельности, но и сердечной дружбы, взаимной привязанности, уважения, заботы, готовности помочь и поддержать. Остается надеяться, что когда-нибудь эти письма будут опубликованы в полном объеме на русском языке», — заключила Царева-Браунер.
https://ria.ru/20201022/bunin-1580604559.html
https://ria.ru/20201111/nyuton-1584130122. html
https://ria.ru/20201010/bunin-1579062653.html
лидс
париж
сша
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
1920
1080
true
1920
1440
true
https://cdnn21.img.ria.ru/images/28723/44/287234436_0:0:1494:1122_1920x0_80_0_0_ec040095cf85ab3e88b406a0afcf7cf6. jpg
1920
1920
true
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
лидс, париж, сша, иван бунин, александр пушкин, кембриджский университет, нобелевский фонд, гулаг, александр герцен, антон деникин
Культура, Лидс, Париж, США, Иван Бунин, Александр Пушкин, Кембриджский университет, Нобелевский фонд, ГУЛаг, Александр Герцен, Антон Деникин
ЛОНДОН, 3 янв — РИА Новости, Наталья Копылова. В главной библиотеке Кембриджского университета обнаружены ранее неизвестные автографы Ивана Бунина, которые привели к находке писем к нему от друзей семьи Николая и Натальи Кульман. В книгу «Автографы не горят» (Autographs Don’t Burn), опубликованную в издательстве Academic Studies Press в США, вошли около 50 переведенных на английских язык писем, адресованных писателю. Об уникальной находке и работе над книгой в интервью РИА Новости рассказала автор, преподаватель кафедры славистики, факультета современных и средневековых языков и лингвистики Кембриджского университета Вера Царева-Браунер.
Случайная находка
Две книги с автографами Бунина, о которых до сегодняшнего дня не было известно исследователям творчества писателя, около шести десятилетий хранились на полках библиотеки Университета Кембриджа в разделе славистики. Дарственные надписи, сделанные на полях рукой писателя, привели в так называемый Русский (или Бунинский) архив в Университете Лидса, где и были обнаружены письма.
«Два автографа, адресованных Кульманам, были найдены случайно в 2016 году. Книги с автографами были неправильно внесены в каталог библиотеки и лежали в глубине полок раздела по русской литературе. По формулярам изданий можно сделать вывод, что о них никто не знал и не брал на руки. Качество страниц такое, будто чернила только что высохли», — поделилась автор.
Биография Ивана Бунина
22 октября 2020, 01:12
«Я провела исследования, которые привели меня в Русский архив Лидса (Russian Archive Leeds). Именно там хранится корпус писем Кульманов к Буниным, которые ранее никогда не публиковались. Это один из самых крупных корпусов в хранении. То есть до 400 писем», — рассказала собеседница агентства.
Дружба в эмиграции
В письмах, охватывающих период с 1923-го по 1953 год, представлены детали многолетней дружбы и совместной деятельности Буниных и Кульманов. Общение двух семей началось еще в России и продолжилось в парижской эмиграции. После получения Нобелевской премии по литературе Бунин назначил Кульмана одним из распорядителей Нобелевского фонда на благотворительные цели.
«Первое письмо Николая Карловича Ивану Алексеевичу, написанное из Парижа, датируется 1923 годом. По его содержанию можно уверенно предположить, что это продолжение активной переписки, ранее начатого разговора, тон которого, при всей его уважительно-вежливой форме, безусловно свидетельствует о близких, приятельских, уже давних отношениях. Можно предположить, что Бунин и Кульман встречались и раньше, поскольку вращались в одних и тех же литературно-академических кругах двух российских столиц, и, судя по письмам, имели немало общих знакомств, хотя Николай Карлович был петербуржцем и вся его профессиональная жизнь протекала именно там», — отметила исследователь.
Во Франции друзья продолжили общение, часто ходили друг к другу в гости, вместе участвовали в общественно-культурной жизни русского Парижа, Кульманы часто гостили на вилле «Бельведер» в Грассе, на Юге Франции.
«Письма написаны тем русским языком, которого уже не осталось в нашей современной жизни. Эта переписка — живая, не политизированная и не отредактированная история. К каждому письму — подробные комментарии, в ней раскрывается множество ранее неизвестных фактов о самых разных людях», — подчеркнула Царева-Браунер.
Обнаружены сотни старинных копий «Математических начал» Исаака Ньютона
11 ноября 2020, 15:59
Фигура Кульмана
Опубликованная книга раскрывает интересные сведения о друге Бунина — Николае Кульмане. Выходец из обедневшей дворянской семьи, историк литературы, филолог и один из основателей Института имени Герцена в Санкт-Петербурге стал ключевой фигурой русской эмиграции в Париже.
До революции 1917 года он был преподавателем русского языка и литературы в семье великого князя Константина Романова, а также был преподавателем князя Олега Константиновича Романова, единственного Романова, погибшего на войне. Известно, что Кульман служил в армии генерала Деникина, а в эмиграции стал его близким другом.
«Покинув Россию, Кульман стал первым деканом русского отделения Сорбонны. Это была одна из центральных фигур русской довоенной эмиграции Парижа. Деловой ум и хватка Кульмана, его умение вести переговоры, лоббировать интересы сторон позволяли ему участвовать во многих деловых и благотворительных организациях довоенного Парижа», — отметила автор.
Кульман был первым редактором многих работ Бунина, консультировал писателя, публиковал о нем статьи на французском языке, помогал продвигать Бунина во Франции и вел работу по его выдвижению на соискание Нобелевской премии.
«Супруга Кульмана, Наталья Ивановна, чьи письма также были найдены в архиве, тоже представляет интерес для исследователей. Она была дальней родственницей Александра Сергеевича Пушкина и сестрой печально известного Глеба Бокия, «архитектора» ГУЛАГа и главы загадочного Спецотдела, который занимался оккультом, шаманизмом, гипнозом. Существует гипотеза, что Булгаков с него писал своего Воланда. Письма Натальи Ивановны к Бунину — редакция многих его повестей, которые еще не были опубликованы», — рассказала Царева-Браунер.
«В настоящее время готовится издание второй книги на основе писем Натальи Ивановны Кульман к Вере Николаевне Буниной, которые содержат большой объем новой информации. Важно подчеркнуть, что все эти письма — свидетельство не только долгой многогранной совместной деятельности, но и сердечной дружбы, взаимной привязанности, уважения, заботы, готовности помочь и поддержать. Остается надеяться, что когда-нибудь эти письма будут опубликованы в полном объеме на русском языке», — заключила Царева-Браунер.
Первый русский нобелиат по литературе
10 октября 2020, 08:00
Выход из тени: разговор о посвящении книг Бунина ЛУ (17:00, 28 мая: всем привет) |
ПоискОпубликовано автором europeancollections
Осенью прошлого года в университетской библиотеке было выставлено несколько книг, подписанных крупными российскими авторами, в том числе Иваном Буниным. Вера Царева-Браунер, сотрудник славянского отделения университета, нашедшая автографы, расскажет о своих необычных открытиях 28 мая в 17:00 в Библиотеке. Разговор открыт для всех.
Вера, в частности, расскажет о книжных посвящениях, написанных лауреатом Нобелевской премии Иваном Буниным в первых изданиях некоторых из его самых значительных книг. Обнаружение этих давно забытых автографов побудило к увлекательным исследованиям истории и происхождения книг, а также привело к раскрытию историй жизни людей, которым Бунин посвятил книги.
Имена, жизни и значительный вклад этих деятелей в сохранение русского культурного наследия в изгнании до сих пор часто игнорировались. Раскопки этих автографов вернули их из тени и вернули к жизни.Речь пойдет об историях, связанных с хранящимися в Библиотеке коллекциями эмигрантской литературы, в частности о роли профессора Дамы Элизабет Хилл. Он также освещает увлекательную жизнь и достижения двух Бунинских автографов, Кульманов, с которыми его связывала многолетняя дружба. Лекция, в рамках которой будут представлены эти редкие книги, станет увлекательным путешествием в прошлое, которое понравится и русистам, и историкам, и библиофилам, и любителям литературы.
Лекция состоится в зале Мильштейна UL в 17:00 во вторник, 28 мая. Все очень приветствуются. Бронирование обязательно по этой ссылке.
Онлайн-версия выставки по-прежнему доступна здесь.
Нравится:
Нравится Загрузка…
Эта запись опубликована автором europeancollections в рубриках Исторические сборники, Русские, славянские и отмечена писатели-эмигранты, Надписи, лекции, Русская литература. Добавьте постоянную ссылку в закладки.Следите за блогом по электронной почте
Введите свой адрес электронной почты, чтобы следить за этим блогом и получать уведомления о новых сообщениях по электронной почте.
Адрес электронной почты:
Последние сообщения
- Новые украинские художественные книги: февральские славянские предметы месяца 4 марта 2023 г.
- Празднование 24 февраля в библиотеках Кембриджа 24 февраля 2023 г.
- Новый электронный ресурс – Le Monde, 1944-2000 22 февраля 2023 г.
- События вокруг годовщины российского вторжения в Украину в 2022 году 18 февраля 2023 г.
- Коллекция Шницлера Джеффри Б. Берлина 17 февраля 2023 г.
- Деколонизация старой классификации украинской литературы 11 февраля 2023 г.
Бирки
- арт
- книжные иллюстрации
- покупка книг
- каталогизация
- деколонизация
- пожертвований
- электронные книги
- электронных журналов
- выставок
- Франция
- Французская история
- Французская литература
- Немецкая история
- Немецкая литература
- история
- Итальянская литература
- Латинская Америка
- Коллекция освобождения
- литературных премий
- победителей
- редкие книги
- Россия
- Российское вторжение в Украину
- Русская литература
- Советский Союз
- Испания
- переводов
- Украина
- Украинская литература
- Вторая мировая война
Категории
КатегорииВыбрать категориюАфрикаанс (2)Белорусский (6)Болгарский (1)Каталанский (7)Среднеазиатский (3)Библиотеки колледжей (10)Хорватский (3)Чешский (3)Голландский (28)Электронные ресурсы (70)Восточный Азиатские (1)электронные книги (45)английские (28)факультетские библиотеки (3)французские (19)8)Грузинский (2)Немецкий (131)Исторические коллекции (168)Венгерский (1)Исландский (2)Итальянский (61)Латинский (1)Латиноамериканский (31)Македонский (3)Современный греческий (3)Новые поступления (191) )Польский (21)Португальский (32)Румынский (1)Русский (110)Скандинавский (7)Сербский (1)Славянский (178)Словацкий (1)Испанский (85)Специальные коллекции (102)Отдел (30)Украинский (76) )Без категории (15)Архивы
Архивы Выберите Месяц Март 2023 г. (1) Февраль 2023 г. (7) Январь 2023 г. (8) Декабрь 2022 г. (8) Ноябрь 2022 г. (7) Октябрь 2022 г. (10) Сентябрь 2022 г. (8) Август 2022 г. (8) Июль 2022 г. (9)) Июнь 2022 г. (6) Май 2022 г. (10) Апрель 2022 г. (9) Март 2022 г. (9) Февраль 2022 г. (6) Январь 2022 г. (4) Декабрь 2021 г. (4) Ноябрь 2021 г. (5) Октябрь 2021 г. (6) Сентябрь 2021 г. (4) ) август 2021 г. (5) июль 2021 г. (4) июнь 2021 г. (4) май 2021 г. (6) апрель 2021 г. (5) март 2021 г. (6) февраль 2021 г. (5) январь 2021 г. (4) декабрь 2020 г. (5) ноябрь 2020 г. (7) ) октябрь 2020 (6) сентябрь 2020 (6) август 2020 (4) июль 2020 (8) июнь 2020 (10) май 2020 (6) апрель 2020 (5) март 2020 (7) февраль 2020 (4) январь 2020 (5) ) декабрь 2019 г.(5) ноябрь 2019 г. (7) октябрь 2019 г. (7) сентябрь 2019 г. (5) август 2019 г. (4) июль 2019 г. (6) июнь 2019 г. (5) май 2019 г. (5) апрель 2019 г. (5) март 2019 г. (5) февраль 2019 г. (5) январь 2019 г. (3) декабрь 2018 г. (4) ноябрь 2018 г. (7) октябрь 2018 г. (6) сентябрь 2018 г. (5) август 2018 г.Blogroll
- Европейские исследования Британской библиотеки
- Блог специальных коллекций
Звенья
- Библиотека Кембриджского университета
Мета
- Регистрация
- Вход в систему
- Лента записей
- Лента комментариев
- WordPress.com
на WordPress.com.
надписей |
Опубликовано автором europeancollections
Некоторые работы по украинским пожертвованиям в начале этого года выдали несколько надписей, которые меня сбили с толку – большинство на кириллице, но одна на латинице. Простите за размытость некоторых изображений. Если кто-то может расшифровать что-либо из написанного, пожалуйста, свяжитесь с нами! Читать далее →
Написано на славянском, украинском | Tagged Надписи, Украина | Оставьте ответОпубликовано автором europeancollections
Этот гостевой пост в блоге написан одним из наших коллег из читального зала UL. Давид, тоже изучающий русский язык, наткнулся на спрятанное сокровище в наших старых коллекциях — сборник стихов поэта Бальмонта (обычно Бальмонт на английском языке, как показано ниже) с авторскими надписями.
- Портрет Бальмонта в книге
- Оригинальная обложка книги
- Пример поправки Бальмонта
Константин Дмитриевич Бальмонт был известным поэтом Серебряного века русской литературы. Последняя законченная им книга, Свѣтослуженіе (Сви︠е︡тослужение; Литургия света), была издана в Харбине, Маньчжурия, в июне 1937 года, к 70-летию со дня рождения Бальмонта. Читать далее →
Размещено на русском, славянском, специальных сборниках | Метки: Надписи, Константин Бальмонт, русская литература | Оставьте ответОпубликовано автором europeancollections
В марте 2021 года я поступил на стажировку в отдел коллекций и связи с академическими кругами. Основным компонентом моей работы было продолжение работы по каталогизации выставочных каталогов, принадлежавших покойному профессору сэру Алану Боунессу (пожертвование было организовано Софи Боунесс). Сэр Алан возглавлял галерею Тейт с 1980 по 1988 год, он был лично связан с Барбарой Хепворт и другими художниками и, помимо многих других достижений, заложил основу галереи Тейт Сент-Айвс.
Коллекция Боунесса важна и интересна не только с точки зрения отдельных предметов коллекции, но и тем, как она отражает рынок искусства и направления приобретений галереи Тейт. Коллекция содержит множество небольших каталогов, карточек просмотра, выставочных плакатов и других однодневок, которые часто вставляются в сопровождающие каталоги. Просматривая эти каталоги выставок, я получил представление о мире открытий галерей, выставок-блокбастеров и современного искусства.
Читать далее →
Опубликовано на немецком языке, Новые поступления | Метки: Алан Боунесс, каталоги произведений искусства, Надписи, Йорг Иммендорф | Оставьте ответОпубликовано автором europeancollections
Осенью прошлого года в университетской библиотеке было выставлено несколько книг, подписанных крупными российскими авторами, в том числе Иваном Буниным. Вера Царева-Браунер, сотрудник славянского отделения университета, нашедшая автографы, расскажет о своих необычных открытиях 28 мая в 17:00 в Библиотеке. Разговор открыт для всех.
Читать далее →
Рубрика: Исторические сборники, Русский, Славянский | Метки: писатели-эмигранты, Надписи, лекции, русская литература | Оставьте ответОпубликовано автором europeancollections
Сегодня в вестибюле Библиотеки и онлайн открылась новая выставка русских литературных изданий с рукописными посвящениями. Из тени: заново открытая русская эмиграция после 1917 года курировала Вера Царева-Браунер из секции славистики университета. Вера нашла первое из посвящений, исследуя Нобелевского лауреата Ивана Бунина, раскопки которого привели к тому, что пять других надписей были снова обнаружены. Замечательно иметь возможность отпраздновать эти вновь открытые сокровища.
Шесть посвящений (три Бунина, одно Тэффи, два Толстого)
Выставка приурочена к столетию начала Русского Исхода. После революций 1917 года свою родину покинули до трех миллионов человек, среди которых многие лучшие представители русской культуры начала ХХ века. Большинство эмигрантов, включая писателей Ивана Бунина, Алексея Толстого и Надежду Тэффи, бежали в Западную Европу, где их стремление сохранить свое культурное наследие привело к эффективному созданию Русского Зарубежья. Книги, которые представлены на физической и онлайн-выставке и никогда ранее не демонстрировались, имеют оригинальные автографы Бунина, Тэффи и Толстого.
Книги будут демонстрироваться в вестибюле до 30 ноября 2018 года. Доступ к постоянной онлайн-выставке можно получить здесь: https://exhibitions.lib.cam.ac.uk/outoftheshadows/
Вера Царева-Браунер и Мел Бах
Рубрика: Исторические сборники, Русский, Славянский | Метки: Революция 1917 года, писатели-эмигранты, выставки, Надписи, русская литература | Оставьте ответ
страниц
- Свяжитесь с нами
- О нас
Следите за блогом по электронной почте
Введите свой адрес электронной почты, чтобы следить за этим блогом и получать уведомления о новых сообщениях по электронной почте.
Адрес электронной почты:
Последние сообщения
- Новые украинские художественные книги: февральские славянские предметы месяца 4 марта 2023 г.
- Празднование 24 февраля в библиотеках Кембриджа 24 февраля 2023 г.
- Новый электронный ресурс – Le Monde, 1944–2000 гг. 22 февраля 2023 г.
- События вокруг годовщины российского вторжения в Украину в 2022 году 18 февраля 2023 г.
- Коллекция Шницлера Джеффри Б. Берлина 17 февраля 2023 г.
- Деколонизация старой классификации украинской литературы 11 февраля 2023 г.
Бирки
- арт
- книжных иллюстраций
- покупка книг
- каталогизация
- деколонизация
- пожертвований
- электронные книги
- электронных журналов
- выставок
- Франция
- Французская история
- Французская литература
- Немецкая история
- Немецкая литература
- история
- Итальянская литература
- Латинская Америка
- Коллекция освобождения
- литературных премий
- победителей
- редкие книги
- Россия
- Российское вторжение в Украину
- Русская литература
- Советский Союз
- Испания
- переводов
- Украина
- Украинская литература
- Вторая мировая война