Н в гоголь творчество: О жизни и творчестве Николая Васильевича Гоголя

Гоголь Николай Васильевич

Далее читайте:

«Гоголевское направление» — литературное направление, начало которому положил Н.В.Гоголь (справочная статья).

Анекдоты современников про Н.В. Гоголя.

Белинский В.Г. Письмо Н. В. Гоголю. 15 июля 1847 г.

Владислав Отрошенко. Гоголь и паспорт.

Владислав Отрошенко. Гоголь и рай.

Владислав Отрошенко. Гоголь и элементарные частицы.

Владислав Отрошенко. Гоголь и ад.

Владислав Отрошенко. Гоголь и воздух.

Владислав Отрошенко. Гоголь и призрак точки.

Персоналии:

Бухарев Александр Матвеевич (в монашестве архим. Феодор) (1824-1871), русский богослов.

Гоголь (Яновский), Василий Афанасьевич (1777-1825), украинский писатель, отец Н.В.Гоголя.

Толстой Александр Петрович (1801-1873), граф, друг Гоголя, в его доме Гоголь скончался.

Далее читайте — сочинения:

Н. В. Гоголь. Вечера на хуторе близ Диканьки (2 части, 1831-1832)

Н. В. Гоголь. Заколдованное место (иллюстрированная публикация).

Н. В. Гоголь. «Звезда, являющая солнце».

Н. В. Гоголь. Светлое Воскресенье.

Гоголеведение

Максим КУЗИН. Оптина Пустынь в биографии Гоголя. («ПОДЪЕМ»)

Роман ГОГОЛЕВ. Ответственный за космос. Новая книга о Гоголе. 24.03.2009 («СЛАВЯНСТВО»)

Михаил АРОШЕНКО. Три  тайны  Гоголя (Отрывки из поэмы-прогноза). 01.04.2009

(«Русская жизнь»)

Юрий НЕЧИПОРЕНКО. Гоголевский юбилей в мировом масштабе. 01.04.2009 («Русская жизнь»)

Ласло ТИКОШ. Гоголь в Америке. 01.04.2009 («Русская жизнь»)

Елена ШАБАНОВА. Гоголь это ты, Гоголь это я. Непыльный классик. 01.04.2009 («Русская жизнь»)

Валентина ЮРЧЕНКО. Ярмарочный калейдоскоп. 01.04.2009 («Русская жизнь»)

Роман ГОГОЛЕВ. Ответственный за космос. 01.04.2009 («Русская жизнь»)

Юрий ПОГОДА. Поругание Гоголя. Заметки по итогам так называемого «Отмечания 200-летия со дня рождения Николая Васильевича Гоголя» на Полтавщине в 2009 году. 04.06.2009

Борис СПОРОВ. Знаем ли мы Гоголя? В дни 150-летия со дня смерти писателя этот вопрос как никогда актуален . (МОЛОКО, 2002 г.)

Семёнов А.Н., Семёнова В.В. Концепт средства массовой информации в структуре художественного текста. Часть II. (Русская литература). Учебное пособие. СПб., 2011. Начальный период. Николай Васильевич ГОГОЛЬ.

Сочинения:

Соч.: В 7 т. 10-е изд. М.; Пб., 1889—96;

Полн. собр. соч.: В 14 т. М., 1937—52;

Собр. соч.: В 6 т. М., 1952—53;

Собр. соч.: В 7 т. М., 1984—86.

Литература:

Золотусский И. Гоголь. М., 1984.

Русская литература XIX в. М., 1984;

Гоголь в русской критике. М., 1963;

Гоголь в воспоминаниях современников. М., 1952;

Котляревский Н. Н. В. Гоголь (1829—42). 4-е изд. П., 1915;

Мережковский Д. С. Гоголь и черт. Исследование: В 2 ч. М., 1906;

Белый А. Мастерство Гоголя. Исследование. М.; Л., 1934;

Набоков В. В. Николай Гоголь // Новый мир. 1987. № 4;

Гиппиус В. Гоголь. Л., 1924;

Гиппиус В. Творческий путь Гоголя // Гиппиус В. От Пушкина до Блока. М.; Л., 1966;

Виноградов В. В. Эволюция русского натурализма: Гоголь и натуральная школа. Этюды в стиле Гоголя // Виноградов В. В. Избранные труды. Поэтика русской литературы. М., 1976;

Переверзев В. Ф. Творчество Гоголя // Переверзев В. Ф. Гоголь, Достоевский. Исследования. М., 1982;

Бахтин М. М. Рабле и Гоголь: Искусство слова и народная смеховая культуры // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975;

Иофанов Д. Н. В. Гоголь. Детские и юношеские годы. Киев, 1951;

Поспелов Г. Н. Творчество Н. В. Гоголя. М., 1953;

Степанов Н. Л. Гоголь. Творческий путь. 2-е изд. М., 1959;

Ермилов В. В. Гений Гоголя. М., 1959;

Боголепов П., Верховская Н. Тропа к Гоголю. М., 1976;

Турбин В. Пушкин. Гоголь. Лермонтов. М., 1978;

Храпченко М. Б. Николай Гоголь. Литературный путь. Величие писателя // Собр. соч.: В 4 т. М., 1980. Т. 1;

Николаев Д. Сатира Гоголя. М., 1984;

Макогоненко Г. П. Гоголь и Пушкин. Л., 1985;

Смирнова Е. А. Поэма Гоголя «Мертвые души». Л., 1987;

Гоголь: история и современность. М., 1985;

Гоголь и мировая литература. М., 1988;

Манн Ю. Поэтика Гоголя. 2-е изд. М., 1988.


Вернуться на главную страницу Н.В. Гоголя.

 

 

 

Творчество Н.В. Гоголя в контексте европейских культур. Взгляд из Рима. XVII Гоголевские чтения

Семнадцатые Гоголевские чтения «Творчество Н.В. Гоголя в контексте европейских культур. Взгляд из Рима»

30 марта — 1 апреля 2017 г., Рим (Италия)

Семнадцатые гоголевские чтения состоялись в Риме по инициативе ГБУК города Москвы «Дом Н.В. Гоголя — мемориальный музей и научная библиотека» при поддержке Национальной центральной библиотеки Рима, Российского центра науки и культуры в Риме, Культурной ассоциации «Премия им. Н.В. Гоголя в Италии» и Римского университета «Ла Сапиенца».

 



Предварил открытие конференции круглый стол посвящённый проблемам академического комментария ко второму тому «Мёртвых душ» Н.В. Гоголя, который проходил в гостиной Н.В. Гоголя на Виа Систина, 125 — римском адресе Гоголя.

  


Открыли конференцию директор «Дома Гоголя» Вера Викулова и атташе по культуре России в Италии Наталья Примакова. Пленарное заседание состоялось в Национальной центральной библиотеке Рима.



Конференция продолжила свою работу в Российском центре науки и культуры в Риме




Среди тем конференции: «Европейский контекст творчества Гоголя», «Гоголевский взгляд на Античность», «Итальянские темы и мотивы в творчестве писателя». Участниками форума стали ведущие исследователи гоголевского творчества из России, Италии, Словакии, Сербии и других стран.




Во время работы конференции в холле Российского центра науки и культуры в Риме работала выставка копийных материалов из фондов «Дома Гоголя к 175-летию выхода в свет поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души» «О России я могу писать только в Риме», которая по завершении конференции была передана в фонд Культурной ассоциации «Премия Н.В. Гоголя в Италии».

Конференция завершила свою работу на вилле Боргезе, где установлены памятники А.С. Пушкину, работы скульптора Юрия Орехова и Н.В. Гоголю, работы скульптора Зураба Церетели.


Фото Олега Робинова

Предисловие

Викулова В. П. (Москва), к.пед.н., засл. раб. культ. РФ, директор ГБУК «Дом Гоголя»


Гоголь и Рим
Повесть Гоголя «Рим», или Преодоление канонов

Манн Ю. В. (Москва), д.ф.н., засл. проф. РГГУ, академик РАЕН

В статье рассматривается Рим Николая Гоголя с точки зрения романтической эстетики. Утверждается, что оригинальность гоголевской повести заключается в ее двойственном отношении к романтическому элементу, который, с одной стороны, обогащен и развит, но в то же время радикально пересмотрен и окончательно подорван.
Таким образом, Гоголь сводит воедино кажущееся несообразным, к большому художественному эффекту.
В поисках римской «пропавшей грамоты» Гоголя. Россия в римских периодических изданиях (1839–1843)

Рита Джулиани (Рим, Италия), проф. Университета «Ла Сапьенца»

Статья является результатом библиографического поиска, проведенного среди римских журналов 1839-1843 гг. с целью найти статью, написанную, по словам Василия Панова, Гоголем в 1840 г. Для Римского периодического издания. Статья Гоголя не найдена, но материал проливает интересный свет на образ России в Римской печати того времени. Пишущие о России римские периодические издания, прежде всего «Иль Тиберино», в основном сосредоточились на искусстве, а именно на колонии русских художников в Риме. Особой популярностью пользовались Федор Бруни, считавшийся соотечественником итальянца, и Карл Брюллов. Среди других русских художников, пользовавшихся местной известностью, были Иосиф Габерзеттль, Григорий и Никанор Чернецовы, Мишель Скотти и Петр Шамшин.
Изученные римские источники могут помочь восстановить историю некоторых картин и их прием. Любые не связанные с искусством аспекты русской жизни были полностью упущены из виду Римской прессой.
Экспозиционно-выставочная деятельность Московского Дома Гоголя

Викулова В. П. (Москва), к.пед.н., засл. раб. культ. РФ, директор ГБУК «Дом Гоголя»

«Дом Гоголя — Мемориальный музей и научно-исследовательская библиотека» является многофункциональным культурным учреждением и активно развивается как выставочное пространство. Выставки призваны значительно расширить его мемориальную экспозицию, представить его разнообразную деятельность и охватить более молодую аудиторию, не ставя под угрозу его приверженность сохранению памяти Николая Гоголя и продвижению его наследия.
Значение Рима в наследии Гоголя

Виноградов И. А. (Москва), д.ф.н., вед. науч. сотр. ИМЛИ им. А. М. Горького РАН

В статье обозначены ключевые интерпретационные проблемы в биографии и творчестве Гоголя за рубежом. Обсуждается набор понятий писателя, его так называемые «католические симпатии». Автор также прослеживает истоки популярной тенденции рассматривать первый том «Мертвых душ» как «ад», связанный с адом Данте. Отметим также Значение длительного пребывания Гоголя в Риме для его восприятия традиционной Русской доктрины Москвы как Третьего Рима. В статье также представлен неизвестный рассказ Екатерины Хитрово о Гоголе.
«Рим» и «Выбранные места из переписки с друзьями»: от римского текста к русскому

Анненкова Е. И. (Санкт-Петербург), д.ф.н., проф. РГПУ им. А. И. Герцена

В статье рассматривается развитие художественного видения Гоголя в 1840-х годах: процесс перехода от его повести «Рим», в которой воплощался приоритет эстетического принципа, к избранным отрывкам из переписки с друзьями, где писатель искал баланс эстетического и религиозного. Книга Гоголя запечатлела не только его духовный поиск, но и своеобразное русское мышление: напряженный и антиномический характер, а также стремление к цельности и правде. Утверждается, что национальное мышление проявляется не столько на повествовательном, тематическом уровне, сколько на уровне языка, стиля и структуры книги.
Библиотека Гоголя в Риме: возвращение к теме

Воропаев В. А. (Москва), д.ф.н., проф. МГУ им. М. В. Ломоносова

В статье рассказывается об истории библиотеки русских художников в Риме и участии Гоголя в ее создании. Судьба собственной Римской библиотеки Гоголя неизвестна. Похоже, что книги, которыми он владел или читал в Италии, теперь могут находиться в частной библиотеке Александра Иванова в Риме, в настоящее время принадлежащей потомкам Иванова; или в Национальной центральной библиотеке Рима, которая завладела бывшей библиотекой русских художников в Риме.
Гоголь в Риме и «Рим» Гоголя в художественной рецепции русских поэтов

Сугай Л. А. (Банска Быстрица, Словакия), д.ф.н., проф. Университета им. Матея Бела

В статье рассматриваются три типа стихотворных откликов русских поэтов XIX-XXI веков на пребывание Гоголя в Риме. Уже в посланиях современников Гоголя обнаруживаются противоречивые взгляды на роль Рима в его художественном развитии. Рим рассматривался как любимая Гоголем благодатная земля, вдохновлявшая его на создание великих произведений искусства, но и как чужая земля, уносившая писателя с родины. Оба отношения продолжались и в XX веке, но преобладало негативное отношение к Риму, Италии и жизни Гоголя за пределами России. В XXI веке в поэтических интерпретациях появилась новая перспектива: образ Гоголя как гражданина Рима предстает в потоке сложных ассоциаций, лирических размышлений и личных впечатлений современного поэта, путешествующего по Италии.
Рим Стендаля, Гоголя и Феллини

Шульц С. А. (Ростов-на-Дону), д.ф.н.

Статья противопоставляет образы Рима в произведениях Стендаля, Гоголя и Феллини. Среди прочего, обсуждается их внимание к категориям «культура» и «цивилизация», интерес к фрагментарности, отношение к современности.
Словацкий перевод повести Гоголя «Рим» (Несколько замечаний)

Владимир Биловески (Банска Быстрица, Словакия), д.ф., доцент Университета им. Матея Бела

В статье рассматривается словацкий перевод рассказа Гоголя «Рим». Словацкая версия была опубликована в 1956 году, более 60 лет назад. Переводчик, Вера Довинова, добилась отличных результатов и познакомила своих читателей со стилем письма Гоголя и нюансами его языка с помощью методов экзотизации и натурализации, модернизации и архаизации, но мы считаем, что история должна получить новое исполнение на словацком языке. Язык перевода 1956 года может показаться устаревшим и непонятным для молодых читателей. Считается, что у каждого поколения должен быть свой перевод художественного текста.
Гоголь в Риме: образ писателя в творчестве Зураба Церетели

Робинов О. Ю. (Москва), к.культурол., ст. науч. сотр. ГБУК «Дом Гоголя»

Образ писателя в творчестве Зураба Церетели статуя Николая Гоголя, установленная на вилле Боргезе в честь 150-летия со дня его смерти, является одним из самых глубоких и философских произведений скульптора, отражающих сложную личность Гоголя.

Итальянские мотивы в творчестве Гоголя
Гоголь: освоение пространства (Италия и Россия)

Гуминский В. М. (Москва), д.ф.н., проф., гл. науч. сотр. ИМЛИ им. А. М. Горького РАН

В статье анализируются гоголевские образы географического пространства России и Италии с точки зрения его освоения и освоения человеком.
Итальянский контекст в поэтике Гоголя и традиция европейского разбойничьего романа

Гольденберг А. Х. (Волгоград), д.ф.н., проф. ВГСПУ

В статье анализируется итальянский контекст поэтики Гоголя и специфика проекции Чичикова на Ринальдо Ринальдини, героя одноименного «разбойничьего романа» Христиана Августа Вульпия. В ней подробно рассматривается сцена из главы 9 «Мертвых душ» и рассматривается роль традиции европейской массовой литературы в структуре «Мертвых душ».
Театр и драматургия Италии в творчестве Гоголя-комедиографа: интерес, влияние, переклички, перевод. К постановке проблемы

Падерина Е. Г. (Москва), д.ф.н., вед. науч. сотр. ИМЛИ им А. М. Горького РАН

В статье рассматривается восприятие итальянского театра Гоголем и предлагается ряд конкретных тем, которые, как представляется, заслуживают дальнейшего изучения.
Трактат Данте «Монархия» и теория государственности в публицистике Гоголя

Сартаков Е. В. (Москва), к.ф.н., ст. препод. МГУ им. М. В. Ломоносова

В статье рассматриваются поздние очерки Гоголя в контексте трактатов Данте, особенно «О монархии» (1312-1313). Установлено, что Гоголь не мог знать трактата Данте, однако последние и избранные отрывки из переписки с друзьями имеют явное типологическое сходство, которое, вероятно, вытекает из общего консервативного мировоззрения писателей. Однако есть и существенная разница. Степень мистицизма заметно ниже в «Монархии», что, как утверждают, объясняется конфессиональным различием писателей.
Диалог «В саду» и занятия Н. В. Гоголя итальянским языком

Карташов В. С. (Москва), д.фарм.н., проф. Первого МГМУ им. И. М. Сеченова

В статье представлено текстуальное сравнение итальянскоязычного диалога Николая Гоголя о растениях с его возможными источниками, раскрывающими как одинаковые совпадения, так и различия. Включен русский перевод диалога.

Текст и контекст творчества Гоголя
«Вы не знаете, что такое живопись…» Гоголь и Союз св. Луки: спор колоризма и графики

Дмитриева Е. Е. (Москва), д.ф.н., ст. науч. сотр. ИМЛИ им. А. М. Горького РАН

В статье дается подробный комментарий к одной фразе из письма Гоголя сестрам от 15 октября 1838 года: «вы не знаете, что такое живопись. Вы думаете, это просто рисунок и ничего больше. Вы не можете скзаать, хорош он или плох». Это утверждение, по-видимому, вытекает из противоречия между Рубенистами, группой художников, отдающих приоритет цвету, и Пуссинистами, которые подчеркнули рисунок. Дебаты, начавшиеся в 17 веке, противостояли двум визуальным жанрам, которые в изобразительном искусстве повторяли ту самую дихотомию чувственного и рационально дискурсивного, которая с древних времен характеризовала оппозицию живописи и поэзии. Благоговейный трепет Гоголя и в то же время восторг от живописи и ее чувственности, ускользающие от гегемонии языка, вероятно, объясняют его амбивалентное отношение к Иоганну Фридриху Овербеку и Назаретскому движению в целом. Линейная концептуальная живопись Назарян, как и их отказ от чувственных форм Высокого Возрождения, выглядит как новый этап того же спора между цветом и рисунком, словом и образом, который также определил творчество Гоголя.
Россия с позиции вненаходимости и/или причастного видения? (Гоголевская «точка зрения» в «Мёртвых душах»)

Есаулов И. А. (Москва), д.ф.н., проф. Литературного института им. А. М. Горького

В статье по-новому рассматриваются произведения Гоголя при пересмотре представлений Михаила Бахтина об авторской «аутсайдерности», или «экзотопии». Утверждается, что присутствие автора неравномерно по тексту или несколько «мерцает» в вымышленной вселенной. В статье ставится под сомнение правильная точка зрения на литературное исследование Гоголя: предпочтительна ли «внешняя» перспектива или она действительно оставляет ученого за пределами возможного спектра адекватных интерпретаций?
Как важно иметь нос

Михаэла Бёмиг (Неаполь, Италия), проф. Университета «Л’Ориентале»

В очерке автор прослеживает влияние физиономии Ж. К. Лафатера и некоторых сказок Жана Поля в рассказе Гоголя «Нос». В свете своего анализа она утверждает, что именно Василий Жуковский, глубокий знаток немецкой литературы, рассказал Гоголю о Жан-Поле, Лафатере и их произведениях летом 1831 года, которое он провел с Гоголем и Пушкиным в Царском Селе.
«Мёртвые души» из России на Сицилию (Гоголь и итальянские писатели)

Джакома Страно (Рим, Италия), проф. Катанского университета

«Мертвые души» Гоголя по-разному повлияли на двух писателей, которые родились на Сицилии, а затем жили и работали в Риме: Виталиано Бранкати (1907-1954) и Стефано Д’Арриго (1919-1992). В романе Бранкати «потерянные годы» (1934-36, 1941), тема скуки провинциальной жизни, события, рассказанные во второй и третьей части – интрига афериста – аутсайдера в Сицилии 1930-х годов, в Натаке (катания) — представление характера, приемы и стилистическая структура многих пассажей, все это связано с шедевром Гоголя. Среди неопубликованных работ Стефано Д’Арриго есть рукопись под названием «покупатель Мертвых душ». Это «свободная редакция» гоголевской «поэмы», написанной около 1949-50 гг., Вероятно, придуманная для кино и, вероятно, под влиянием романа Бранкати. Мучения главного героя, Сирилло, происходят на Сицилии в 1859 году, в Палермо.
Джузеппе Джоакино Белли – римский поэт, открытием которого Европа обязана Гоголю

Солонович Е. С. (Москва), проф. Литературного института им. А. М. Горького

В статье рассматривается роль Гоголя как раннего поклонника римского поэта Джузеппе Джоакино Белли (1791-1863). Неопубликованные при его жизни, колокольные стихи на диалекте Романеско циркулировали в рукописных экземплярах, вероятно, так их и узнал Гоголь. Возможно, он слышал и собственное декламирование поэта в салоне Зинаиды Волконской. Сонеты Белли цитируются в переводах автора статьи.
Гоголь и Салтыков-Щедрин о Западе и России (европейские впечатления)

Антон Репонь (Банска Быстрица, Словакия), д.ф., Университет Матея Бела

В статье представлен сравнительный обзор влияния Николая Гоголя и Михаила Салтыкова-Щедрина на их народы. Озабоченность писателей судьбой России анализируется на основе романа Гоголя «Мертвые души» и серии заграничных зарисовок Салтыкова-Щедрина.
Ренато Поджоли читает Гоголя

Карла Соливетти (Рим, Италия), д.ф.н., проф. Университета «Рома Тре»

Поджоли читает «Старосветских помещиков» Гоголя как пародию на миф об Овидии, подчеркивая симметричные различия – иногда фактические развороты – между двумя произведениями. Итальянский ученый приходит к выводу, что оригинальность Гоголя заключается в его загрязнении пастырского канона чуждыми элементами, которые порой даже противопоставляются пастырским условностям. Таким образом, Гоголь разрушает как идиллические, так и мифические составляющие, характеризующие сущность овидиевой басни, создавая эффекты отчуждения и несообразности, дезориентирующие читателя.

Вокруг второго тома «Мертвых душ»: материалы круглого стола
Вступительное слово

Манн Ю. В. (Москва), д.ф.н., засл. проф. РГГУ, академик РАЕН

В статье рассматриваются ключевые проблемы, стоящие перед ученым при публикации второй части «Мертвых душ». Автор рассматривает жанр книги в связи с утопией и антиутопией, а также ее стилистические особенности и соотносит ее вторую часть с «Божественной комедией» Данте.
Второй том «Мёртвых душ»: в поисках новой целостности

Балакшина Ю. В. (Санкт-Петербург), д.ф.н., учёный секретарь Свято-Филаретовского православно-христианского института

На основе сцены из 2-го тома 3-й главы «Мертвых душ» (вечер с семьей Костанжогло) в статье рассматривается стремление Гоголя выявить новые основы антропологической и художественной целостности, подорванной современностью. Показано, что сцена включает архетипические темы, связанные с образом Рая, и аллюзии на вторую часть Божественной комедии Данте.
«Обрыв»: к вопросу о межлитературных связях (Гоголь и Гончаров)

Рипинская Е. В. (Санкт-Петербург), независимый исследователь (СПбГУ, ИРЛИ)

В статье кратко рассматривается проблема литературных источников образности Ивана Гончарова, в частности связи его последнего романа «пропасть» со вторым томом Николая Гоголя «Мертвые души и исповедь автора» (оба изданы посмертно в 1855 году). Литературный контекст помогает прояснить семантику образов Гончарова.

[Художественное творчество и биполярное расстройство настроения]

Обзор

. 2004 г., 15 августа; 145(33):1709-18.

[Статья в венгерский]

Золтан Янка 1

принадлежность

  • 1 Szegedi Tudományegyetem, Szent-Györgyi Albert Orvos-es Gyógyszeresztudományi Centrum, Altalános Orvostudományi Kar, Pszichiátriai Klinika. [email protected]
  • PMID: 15462476

Обзор

[Статья в венгерский]

Золтан Янка. Орв Хетил. .

. 2004 г., 15 августа; 145(33):1709-18.

Автор

Золтан Янка 1

принадлежность

  • 1 Szegedi Tudományegyetem, Szent-Györgyi Albert Orvos-es Gyógyszeresztudományi Centrum, Altalános Orvostudományi Kar, Pszichiátriai Klinika. [email protected]
  • PMID: 15462476

Абстрактный

Фон: Несколько исследований и теорий предлагают связь между психопатологией и художественным творчеством, т. е. безумие и гениальные персонажи имеют общие корни.

Цель: Используя данные научных исследований, целью этого обзора является выяснение частоты психопатологических изменений у писателей и художников и анализ возможного влияния спектра биполярных расстройств настроения на художественное творчество.

Метод: Обзорные исследования а) ретроспективных исследований, основанных на биографиях известных личностей с высокими творческими достижениями, б) психиатрических экспертиз ныне живущих писателей и художников, в) отдельных примеров гениев в свете соотношений их психического состояния и результатов труда, и г) о творческих качествах и способностях диагностированных психиатрических больных.

Полученные результаты: Помимо практических переживаний и впечатлений, хранящихся веками с древних времен, научные наблюдения и опросы показывают, что психопатологические симптомы, особенно относящиеся к биполярному расстройству настроения (биполярное расстройство I и II), большая депрессия и категории циклотимии, чаще встречаются у писателей, поэтов, художников и композиторов по сравнению с населением в целом. Самоотчеты писателей и художников описывают симптомы в периоды их интенсивного творчества, которые напоминают и характерны для гипоманиакальных состояний. Кроме того, когнитивные стили гипомании (например, чрезмерно инклюзивное мышление, богатство ассоциаций) и креативность, склонная к оригинальности, имеют много общего, как указано несколькими авторами. Среди выдающихся художников с наиболее вероятными маниакально-депрессивными или циклотимическими симптомами были: Э. Дикинсон, Э. Хемингуэй, Н. Гоголь, А. Стриндберг, В. Вульф, лорд Байрон (Дж. Гордон), Дж. В. Гёте, В. Ван Гог. , Ф. Гойя, Г. Доницетти, Г. Ф. Гендель, О. Клемперер, Г. Малер, Р. Шуман и Х. Вольф. В настоящей статье на основе биографий и других исследований дана краткая характеристика личности Гоголя; Стриндберг, Ван Гог, Гендель, Клемперер, Малер и Шуман. Еще одним примером является загадочное молчание и отход от оперного сочинения Джоаккино Россини (179 г.2-1868), что до сих пор является предметом различных теорий и объяснений. До своей 37-летней жизни он сочинил 39 опер и прожил еще почти 40 лет, не сочинив ни одной новой. Биографии показывают, что тяжелые депрессивные страдания сыграли роль в этом уходе и молчании, тогда как в его юношеские годы, скорее всего, гипоманиакальные черты личности способствовали экстремальным достижениям и очень быстрым композиторским приемам. Анализ доступных биографий Россини и характер сочиненной им музыки (например, опера-буффа, крещендо Россини) убедительно свидетельствует о медицинском диагнозе биполярного аффективного заболевания.

Заключение: По сравнению с населением в целом, биполярное расстройство настроения сильно распространено среди писателей и художников. Когнитивные и другие психологические особенности художественного творчества во многом напоминают гипоманиакальную симптоматику. Можно сделать вывод, что черты биполярного настроения могут способствовать высоким творческим достижениям в области искусства. В то же время, учитывая риски, необходима усиленная медицинская помощь.

Похожие статьи

  • Обзор: биполярное расстройство и поэтический гений.

    Ханкир А. Ханкир А. Психиатр Дануб. 2011 Сентябрь;23 Дополнение 1:S62-8. Психиатр Дануб. 2011. PMID: 21894105 Обзор.

  • [Влияние изменений настроения на творчество].

    Янка З. Янка З. Идеггоги Сз. 2006 20 июля; 59(7-8): 236-40. Идеггоги Сз. 2006. PMID: 17076301 Обзор. Венгерский язык.

  • Депрессия и творчество — дело немецкого поэта, ученого и государственного деятеля И. В. фон Гёте.

    Хольм-Хадулла Р.М., Руссель М., Хофманн Ф.Х. Холм-Хадулла Р.М. и соавт. J Аффективное расстройство. 2010 декабрь; 127 (1-3): 43-9. doi: 10.1016/j.jad.2010.05.007. Epub 2010 3 июня. J Аффективное расстройство. 2010. PMID: 20605219

  • Грани творчества в свете биполярных изменений настроения.

    Сакач Р . Сакач Р . Идеггоги Сз. 2018 30 января; 71 (1-02): 63-71. doi: 10.18071/исз.71.0063. Идеггоги Сз. 2018. PMID: 29465902 Венгерский язык.

  • Профили темперамента у врачей, юристов, менеджеров, промышленников, архитекторов, журналистов и художников: исследование психиатрических амбулаторных больных.

    Акискаль К.К., Савино М., Акискаль Х.С. Акискал К.К. и др. J Аффективное расстройство. 2005 март; 85 (1-2): 201-6. doi: 10.1016/j.jad.2004.08.003. J Аффективное расстройство. 2005. PMID: 15780690

Посмотреть все похожие статьи

Типы публикаций

термины MeSH

Очерки русской литературы и искусства — Academic Studies Press

79,00 $

Ксана Бланк

Серия: Исследования по русской и славянской литературе, культуре и истории
ISBN: 9781618115409 (твердый переплет)
Страниц: 160 стр. ; 3 ч/б иллюстрации; 13 цветных иллюстраций.
Дата публикации: ноябрь 2016 г.

Количество:

Добавить в корзину

Купить электронную книгу

Скачать бесплатный сэмплер

В шести очерках этой книги Ксана Бланк исследует родство произведений русской литературы девятнадцатого и двадцатого веков и их связь с изобразительным искусством и музыкой. Бланк показывает, что границы авторского творчества не являются устойчивыми и абсолютными, что талантливые художники часто выходят за рамки установленных критикой классификаций и парадигм. В сборник вошли произведения Александра Пушкина, Федора Достоевского, Льва Толстого, Владимира Набокова, Даниила Хармса, Казимира Малевича, Мстислава Добужинского и Дмитрия Шостаковича.

Ксана Бланк — старший преподаватель кафедры славянских языков и литератур Принстонского университета. Автор книги Достоевского «Диалектика и проблема греха » (2010).

Похвала

« Пространства творчества: очерки русской литературы и искусства» в целом отражает творческий и энергичный ум ее автора Ксаны Бланк. В шести отдельных эссе — четыре из которых были опубликованы ранее в более ранних версиях — Бланк прославляет то, что она называет «сходством» между классическими произведениями девятнадцатого и двадцатого веков в русской литературе, музыке, изобразительном искусстве и религиозной философии. В поисках этих моментов продуктивного резонанса она смело отказывается от общепринятых границ исторической периодизации, точно так же, как она делает это в пространстве между медиа и дисциплинами, чтобы сделать видимыми увлекательные и часто совершенно неожиданные линии влияния и слияния между ее основными предметами. и их работы.
— Молли Брансон, Йельский университет, славянский и восточноевропейский журнал
. «Будучи собранием вдумчивых эссе на якобы «периферийные» темы нескольких крупных авторов, том Бланка должен заинтересовать литературоведов в ряде областей, а также послужить учебным пособием для междисциплинарных обзоров современной русской литературы. Д
— Джефферсон Гатралл, Государственный университет Монклера, The Russian Review (Том 77, № 1)
«Междисциплинарное творческое пространство — вещь сложная. Здесь родной не только сюжет, язык, структура, но и целые миры. В этом провокационном сборнике эссе Ксана Бланк показывает нам неожиданные уголки этих миров: великие романисты-реалисты избегают железной дороги, Шостакович находит поэзию в Достоевском, абсурдист Хармс вмешивается в религиозный спор, Добужинский становится визуальным летописцем Петербурга, Толстой, предвосхищающий мысли Малевича, и набоковская нимфетка, утопающая в пушкинских подтекстах. Произведения, которые мы знаем наизусть, отдаляются и освежаются под этим находчивым углом зрения.
— Кэрил Эмерсон, Принстонский университет
Обращаясь к второстепенным темам великих писателей, Ксана Бланк демонстрирует свой талант рассказывать увлекательные истории с неожиданными выводами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *