Мольер сообщение: биография, роли, звания, награды, фото

Доклад Творчество Мольера

  • Энциклопедия
  • Люди
  • Творчество Мольера

Мольер – Жан-Батист Мольер – это известный человек 17 столетия. Таинственная, своеобразная, необыкновенная личность. В его биографии очень много различных моментов касающихся его стремительной, карьерной лестницы, творческой и личной жизни.

Жан-Батист Мольер появился на свет 15 января 1622 года. В благородной семье драпировщиков. Ранее это было занятие, которое приносило неплохую прибыль. Отец Мольера был советчиком короля, а мама умерла, когда он был совсем мал, ему едва исполнилось 10 лет. Он создал специализированную школу, в которую ходили дети служащих при дворе. Туда же ходил и Жан-Батист. В этой школе Жан-Батист учил латинский язык. Это дало ему огромную возможность в изучении работ знаменитых римских писателей. Мольер перевел на французский язык поэму «О природе вещей», которую написал римский философ Лукреция. Но перевод не получил распространения и вскоре пропал.

Предполагают, что сгорел в его мастерской. Жан-Батист Мольер имел ученую степень по правоведению, которая досталась ему по настоянию отца. В общем жизнь у Мольера была очень и разнообразной, яркой, красочной.

Жан-Батист был представителем и фанатом эпикуреизма. На то время это было такое философское направление. Из-за этого интереса у него появилось много полезных для него знакомств. Мольера не так интересовала работа юриста и ремесло отца, он выбрал для себя творческое (театральное) направление. Мольер – это литературная маска. Настоящая фамилия Поклен. Жан-Батист Поклен. В 21 год Мольер уже руководил театром. Мольер поставил себе задачу поднять театр на профессиональный уровень. В труппе было 10 актеров. Но вскоре театр был закрыт из-за большей конкуренции, и они начала ездить по провинции с выступлениями. За это время Жан-Батист сочинял свои пьесы для театра. Одни из его пьес:

  1. «Три доктора»;
  2. «Доктор-педант»;
  3. «Притворный увалень»;
  4. «Горжибюс в мешке»;
  5. «Ревность Барбулье»;
  6. «Летающий лекарь».

В 1662 году Мольер создал свою семью с Амандой Бежар. У них разница в возрасте 20 лет. Их церемония не афишировалась поэтому на торжестве присутствовали только самые близкие. Родители конечно не одобряли выбор своей дочери. Поэтому после свадьбы она прекратила общение с ними.

У Аманды и Жан-Батиста появилось на свет трое детишек. Но говорят, что они не были счастливы в браке. Разные взгляды на жизнь, интересы, характер. Свои семейные переживания он отражал в творчестве.

Жан был своеобразным человеком. Он был верным своему делу. Выступления и театр – это его жизнь. Хотя большинство работ он уничтожал. Его современники, говорили, что во Франции он был общепочитаемым человеком, ко мнению которого, прислушивались и придворные люди и даже царские семьи.

Жизнь Мольера была поделена на некоторые части. После кочевания коллектив вернулся на родину и выступил в театре Лувра уже с новейшими пьесами. Этот опыт дал о себе знать он стал профессионалом в своем деле. На показе спектакля «Влюбленный доктор» король похвалил Мольера.

Не стало Жана-Батиста в 1673 году. Но его творчество, его работы остались с нами по сегодняшний день.

Творчество Мольера

Популярные темы сообщений

  • Красная книга России

    На своей планете человек развел огромную деятельность. Работа, проводимая людьми, нанесла большую беду животным и их дому. Все больше человек загрязнял воду, воздух, а так же с большим легкомыслием относился к фауне и флоре. Животные,

  • Животные Воронежской области

    В Воронежской области господствует умеренно-континентальный климат. В связи с этим на данной территории четко выражены все времена года. Это довольно живописный край. В Воронежской области есть степная и лесостепная зоны.

  • Творчество Аристофана

    Аристофан – это отец комедийного творчества. Жил в период 446 веке до н.э до 386 г до нашей эры. Он родился в зажиточной семье и еще с юных лет проявлял активный интерес к искусству. Он уже тогда сочинял

  • Филимоновская игрушка

    Филимоновская игрушка относится к разновидностям художественного промысла. Название игрушки произошло от населенного пункта в Тульской области – деревни Филимоново. В этом регионе находятся залежи специфической глины,

  • Майский жук (виды, образ жизни, чем питаются)

    Майские жуки — это членистоногие насекомые. Так же из называют майский хрущ. Такое название произошло оттого, что они массово появляются в природе весной в мае. Время появления приходится на период распускания листьев деревьев.

Мольер краткая биография — Kratkoe.com

Ж. Б. Мольер краткая биография расскажет о жизни и творчестве известного писателя, который прославился как драматург.

Родился в Париже 16 января 1622 года.

Кем был отец Мольера? Отец его был королевским обойщиком и камердинером, семья жила весьма обеспеченно.

С 1636 г. Жан Батист получал образование в престижном учебном заведении — иезуитском Клермонском колледже, в 1639 г. по его окончании стал лиценциатом прав, однако труду ремесленника или юриста предпочел театр.

В июне 1643 года, когда ему уже исполнился 21 год, Жан-Батист Поклен покинул семью и открыл «Блистательный театр» в Париже. Этот, как бы мы сказали сегодня, проект просуществовал всего два года и потерпел финансовый крах. Остались лишь долги, которые Жану-Батисту платить было нечем. По этой причине ему довелось даже провести некоторое время в тюрьме.

После этой истории отец проклял своего сына, запретил позорить фамилию. В то время актёрская профессия считалась самой низкой и называлась не иначе как презрительным «комедиант». Именно с этим связывают появление псевдонима Мольер. Жан-Батист предпочёл отречься от фамильного имени, ведь он не представлял своей жизни без театра.

Мольер занялся любимым делом, организовав бродячую труппу, с которой путешествовал из одного города в другой. Репертуар был невелик, поэтому он сам взялся за перо. Начинал с написания одноактных пьес. Так появились «Летающий доктор», «Ветреник», «Ревность Барбуйе» (это те, которые дошли до нас, а были и другие).

Постепенно популярность труппы Мольера росла, стали выступать в крупных городах. Однажды, в Лангедоке Мольер встретился со школьным товарищем принцем Конти, который порекомендовал его брату короля. И вот Жан-Батист Мольер вместе со своими актёрами получил возможность играть в театре при дворе, в Лувре.

Последние полтора десятилетия жизни Мольера (1658 – 1673) были самой продуктивной порой в плане драматургии. В это время были созданы такие шедевры, как «Смешные модницы», «Мнимый рогоносец», «Мещанин во дворянстве», «Дон Жуан, или Каменный гость», «Тартюф», «Мизантроп», «Мнимый больной». Его пьесы нещадно высмеивают пороки людей: жадность, лицемерие, ханжество.

Постановка при дворе комедии «Тартюф» нанесла серьёзный удар по католической церкви. В пьесе Мольер показал преступность церковной власти, лживость её морали. Конечно, пьеса была запрещена, и Мольер для её спасения «снял» с главного героя его духовный сан, сделал его обычным святошей и ханжой.

Запрещались к постановке и другие пьесы — так действовала критика драматурга. Однажды даже был закрыт его театр, и целых три месяца актёры дожидались возможности снова играть, хотя всё это время даже не получали денег.

Сам Мольер был человеком далеко не бедным, получал ежегодную пенсию в 1500 ливров от короля. Но к деньгам относился легко, с удовольствием тратил их. Тратил не только на себя, помогал нуждающимся, и ни один из обратившихся к нему с просьбой не был обижен. Современники отзывались о нём, как о человеке добром, великодушном, услужливом.

Личная жизнь Жана-Батиста Мольера сложилась не очень счастливо. Женился он в сорокалетнем возрасте, молодая жена Арманда Бежар обманывала его. Не сложилась и дружба его с Жаном Расином. После премьеры в театре Мольера пьесы Расина «Александр Великий», она была передана для постановки другой труппе. Мольер воспринял это как предательство

Мольер умер 17 февраля 1673 года. Он исполнял главную роль в своей пьесе «Мнимый больной» и на сцене почувствовал себя плохо. Через несколько часов великий драматург скончался. Архиепископ Парижский запретил хоронить по христианским обрядам тело «комедианта» и «не раскаявшегося грешника».

Похоронили его тайно, ночью, на кладбище Сен-Жозеф.

Английский 2850: Великие литературные произведения II

Опубликовано 19 мая 2020 г. автором ДЖАНЕТ АЛЬВАРЕС

Как изменилась семья Грегора после его метаморфозы?

Грегор, прежде чем стать насекомым, работал продавцом, и он застрял на этой работе, потому что его семья была в долгах. Как продавец, он не зарабатывал достаточно денег из-за того, что получал комиссию со всего, что продавал. Однако он был главой семьи до того, как стал гигантским насекомым. После метаморфозы Грегора его семья забеспокоилась, потому что они знали, что они финансово нестабильны, и единственным человеком с достаточным доходом был Грегор. В рассказе говорится: «Это были хорошие времена, и они никогда не возвращались, по крайней мере, не в том великолепии, хотя Грегор продолжал зарабатывать столько денег, что был в состоянии нести, и действительно нести расходы всей семьи. ». (224) Семья полагалась на Грегора, поэтому для них это изменение было не тем, к чему они испытывали симпатию к Грегору, чем симпатия, которую они испытывали к самим себе. До преобразования в семье была горничная, и, поскольку у них не было много денег, чтобы платить ей, они заменили ее уборщицей. Его семья перестала заботиться о нем и начала сосредотачиваться на себе, что было эгоистичным поступком с их стороны, потому что после того, как Грегор работал на очень сложной работе, чтобы выплатить их долг, Грегору трудно видеть, что его семья постепенно начала приходить в себя. повернуться к нему спиной. Грегор нуждался в понимании и принятии со стороны своей семьи, хотя это было немного жутко, но если он заботился о них так долго, как мог, они не хотели делать то же самое для него, когда он в этом нуждался.

Грегор в последний раз выходит из своей комнаты, когда слышит, как его сестра играет на скрипке для жильцов. Каково значение этой сцены? Какое значение имеет здесь музыка для Грегора?

 Когда Грегор выходит послушать, как его сестра играет на скрипке, он начинает чувствовать боль. Он чувствует печаль моментов, которые он провел с ней, пока у него было человеческое тело. Он знал, что после его трансформации эти моменты больше не будут возможны. Хотя Грегор в основном работал, чтобы погасить долг семьи, у него была цель — отправить свою сестру в школу, потому что она любила играть на скрипке и любила музыку. В рассказе говорится: «Только его сестра оставалась близкой к Грегору, и это был его тайный план отправить ее, которая, в отличие от него самого, любила музыку и с большим чувством играла на скрипке, в консерваторию в следующем году, не считаясь с большими расходами, которые несомненно, было замешано, и это нужно было заслужить, скорее всего, каким-то другим способом».

(224) Как родной брат, вы хотите для своего брата самого лучшего, и вы сделаете все возможное, чтобы сделать его счастливым, особенно если он или она ваш единственный брат или сестра. Грегор знал, что теперь, когда он уже не в человеческом теле, его секретный проект не увенчается успехом. Скрипка олицетворяет чувства, когда вы слушаете ее, вы вспоминаете моменты, вы тронуты прекрасным звуком. У скрипки также есть звук грусти, и в этом случае Грегор был ранен из-за того, что его отец причинил ему боль, поскольку у насекомого, когда оно ранено, шансы на то, что он все еще будет жить, низки, так что это представляло его прощание, он чувствовал, что не будет жить долго из-за травмы.

 

Опубликовано в Без рубрики | Комментарии к записи «Метаморфоза» — Джанет отключены

Опубликовано 19 мая 2020 г. автором JSylvor

Привет всем,

Сайт отзывов читателей, на который вы внесли свой вклад, запущен и работает. Мне сказали, что они все еще загружают работы на сайт, так что, возможно, вашей работы там еще нет, но я быстро заглянул на сайт и увидел много работ, которые узнал, так что поздравляю всех вас!

Нас пригласили на звонок Zoom в этот четверг, 21 мая, в 11:30, на котором мы представим сайт и продемонстрируем, как он работает. Я вставил информацию ниже, а пока вы можете зайти на сайт и поискать свои работы здесь:

blogs.baruch.cuny.edu/readgreatworks

Я буду на связи, так что, возможно, я увижу некоторые из вас там. Я занят чтением ваших выпускных работ и с нетерпением жду ваших выпускных экзаменов!!!

Будьте здоровы,

Профессор Сильвор

Тема: Запуск сайта: Читайте великие произведения

Время: 21 мая 2020 г., 11:30 по восточному поясному времени (США и Канада)

Идентификатор встречи: 990 1559 5507

Пароль: 905087

One Tap Mobile

+16465588656, 9

95507# US (Нью -Йорк)

+13017158592, 9

95555507# US (US US). +1 646 558 8656 США (Нью-Йорк)

+1 301 715 8592 США (Германтаун)

+1 312 626 6799 США (Чикаго)

+1 669 900 9128 США (Сан -Хосе)

+1 253 215 8782 США (Такома)

+1 346 248 7799 США (Хьюстон)

Идентификатор встречи: 990 1559 5507

Найдите свой местный номер: https://baruch. zoom.us/u/aeFH6GXK4d

Опубликовано в Без рубрики | Комментарии к записи «Великие работы — отзыв читателей» отключены!

Опубликовано 18 мая 2020 г. автором JSylvor

Английский 2850 KMWC

Профессор Дженнифер Сильвор

Весна 2020

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ЭКЗАМЕН

Пожалуйста, составьте свой ответ на этот экзамен в виде документа Word и загрузите его на сайт turnitin.com. Ваш экзамен должен быть загружен до вторника, 19 мая

-го в 17:00. Поздние заявки не будут засчитаны.

  Полностью прочтите инструкции, прежде чем приступить к работе над этим выпускным экзаменом. Вы можете ознакомиться со своими заметками из курса и со всеми текстами, которые мы прочитали, но вам НЕ разрешается проводить какие-либо исследования в Интернете во время выполнения этого проекта. Использование внешних источников приведет к оценке F на экзамене.

  Планируйте потратить на этот экзамен 2–3 часа (включая время на обдумывание). Обязательно тщательно проверьте свою работу, прежде чем загружать ее на turnitin.com. Если у вас есть вопросы по какой-либо части этого экзамена, напишите мне по адресу [email protected].

 

Заключительный экзамен: Предложить мини-курс

Ваша задача: -Курс». Этот мини-курс объединит некоторые материалы из нашей программы, но сосредоточится на конкретной теме или теме, которая вас интересует. Придумывание вашей темы будет ключевым шагом в выполнении этого задания. Вам нужно будет определить какой-то компонент или проблему, с которой вы столкнулись на нескольких разных этапах чтения этого курса, и построить свое предложение вокруг этой идеи. [Вашей идеей может быть конкретный элемент, который вы заметили в своем чтении (например, путешествие по железной дороге), или постоянный вопрос (например, что происходит, когда мы умираем?) Я намеренно выбрал примеры, которые не подходят для нашего конкретного списка чтения, потому что я не хочу выносить какие-либо идеи за рамки, но я надеюсь, что вы поняли идею!] Ваше предложение по курсу должно содержать следующие компоненты:

Название курса : Название вашего курса должно быть творческим и привлекательным и должно сообщать нам, на чем направлен ваш курс.

Описание курса : В этом описании курса, состоящем из одного абзаца, сформулируйте тему, которую будет изучать ваш мини-курс, и изложите основные вопросы, которые вы будете изучать в ходе курса.

Аннотированный список для чтения : Выберите 5 текстов из семестра для чтения вашего мини-курса. Напишите короткий абзац для каждого текста, в котором вы объясните свое обоснование включения этого текста, предложите цитату из текста, которая иллюстрирует, как текст связан с темой вашего мини-курса, и задайте три вопроса для обсуждения, которые вы могли бы задать по теме вашего мини-курса. текст в контексте вашего курса. Перечислите свои тексты в том порядке, в котором, по вашему мнению, их следует читать для вашего курса. Вам не обязательно следовать нашей хронологической организации.

Подстановочный знак : Добавьте текст 6 th по вашему выбору в список для чтения. Этот текст НЕ должен исходить из нашей программы. Это должен быть текст, который вы встречали где-то еще, который, по вашему мнению, подойдет к вашей теме и станет хорошим дополнением к вашему списку для чтения. Этот текст может быть письменным текстом или фильмом, телешоу, песней, картиной, фотографией, мемом…. Это полностью зависит от вас. Не бойтесь быть креативным. Составьте абзац, в котором вы описываете свой подстановочный текст и объясняете, как он связан с предметом вашего мини-курса.

Презентация : В последнем абзаце вашего предложения о курсе сделайте «презентацию» для вашего курса. Что бы вы сказали, чтобы убедить однокурсника пройти этот курс?

Опубликовано в Без рубрики | Комментарии к записи ВЫПУСКНОЙ ЭКЗАМЕН отключены

Опубликовано 17 мая 2020 г. автором Armand Caguete

Какие аспекты этого рассказа кажутся вам особенно модернистскими?

Лу Синя В The Wineshop рассказывается о том, как рассказчик снова посещает место, где он когда-то жил. Мне кажется, что это «повторное посещение» является отражением атаки модернистов на старые социальные нормы и культурные аспекты. Это потому, что модернистское движение не заботится о том, что такое старое, а скорее о том, каким должно быть новое. Как писатель-модернист, Лу Синь предлагает старые способы ведения дел, такие как погребение, и отвергает их в форме Вэй Фу. Еще один модернистский аспект, которым обладает эта история, я считаю, это поток сознания, в котором мы особенно можем видеть мысли и эмоции рассказчика.

Рассказчик вновь посещает место, где он когда-то жил. Объясните, какое значение имеет это «повторное посещение» по отношению к темам рассказа.

Таким образом, это «повторное посещение» также играет важную роль в связи с ностальгическим чувством, которое, кажется, вызывает Лу Синь, а также с темой перемен. На протяжении всей истории рассказчик и его друг Вэй Фу говорят о том, какими они были в старые времена, и поэтому понимают, насколько они изменились. Место и сами персонажи уже не те, что были раньше.

Опубликовано в Без рубрики | 1 Комментарий

Сообщение от Armand Caguete, 17 мая 2020 г. Что она означает?

«Либо ты умрешь героем, либо проживешь достаточно долго, чтобы увидеть, как ты станешь злодеем».

С этой строкой Бэтмена, я полагаю, что седая женщина, кажется, говорит нашему рассказчику, Тадеку, что лучше умереть быстрой смертью, чем жить с чувством вины, что он несет ответственность за потерю жизней многих, особенно маленьких детей. Когда к ней приближается старость, она, вероятно, думает, что терять уже будет нечего. Хотя это на мгновение сохраняет Тадеку жизнь, это, однако, не избавляет его от вины и переживаний, которые он пережил с еврейскими заключенными.

  1. Опишите пример дегуманизации в тексте. Что в этом моменте произвело на вас особенно сильное впечатление? Почему?

«В углах среди человеческих экскрементов и брошенных наручных часов лежат раздавленные, растоптанные младенцы, голые маленькие монстры с огромными головами и раздутыми животами. Выносим их, как цыплят, по нескольку в каждой руке» (705).

Это, наряду с изображением людей, поедающих сырые мозги из-за сильного голода, особенно произвело на меня сильное впечатление, потому что изображает, как неважно, ребенок ты или нет. Все получат одинаковое лечение: смерть. Видеть мертвых младенцев не так уж и плохо, как почти обычное дело для мертворожденных, но «выносить их, как цыплят» и пренебрегать человеческой жизнью? Проходить.

  1. Что нового вы узнали из этой истории о жизни в нацистских концентрационных лагерях?

Основываясь на своих предыдущих знаниях, я всегда думал, что всех еврейских заключенных в нацистских лагерях во время Холокоста просто отправляли прямо в газовые камеры, чтобы сжечь заживо. Однако из этой истории я узнаю, что дело не только в этом. Растоптанные младенцы, трупы, разбрасываемые как простые предметы, и люди, которых обманывают насчет их смерти, определенно в новинку для меня, но они действительно открыли глаза.

Опубликовано в Без рубрики | 1 Комментарий

Опубликовано 17 мая 2020 г. автором RISHI GILL

Рассказ Изабель Альенде «И мы созданы из глины» — это история стихийного бедствия, вызванного извержением вулкана, которое усиливает хрупкость жизни и грозную силу природы. . Усиление хрупкости жизни и силы природы во многом связано с нашей нынешней реальностью в условиях этой глобальной пандемии. СМИ имеют большое влияние на развитие истории глобальной пандемии, как Рольф Карле в истории Альенде. Каждый день мы слышим или видим рост числа случаев заболевания, разработку вакцин, 24-часовую смертность, приказы оставаться дома и/или возобновление работы предприятий. Многие из нас, вероятно, даже слышали истории о том, как вирус уносил жизни нескольких членов одной семьи. Эти истории заставляют нас ценить мелочи жизни и ценить связь с семьей и друзьями. То же самое можно сказать и о Рольфе, так как после смерти Азусены он может ясно видеть вещи. Рассказчик заявляет: «Я жду, когда ты завершишь путешествие в себя, чтобы залечили старые раны». Предполагая, что Рольфу нужно пережить смерть Азусены, он чувствует, что мог бы сделать лучше, чтобы спасти ее. Многим из нас, вероятно, хочется поразмышлять о своем прошлом во время этого карантина и оценить то, что мы считаем само собой разумеющимся. Одна вещь, которую средства массовой информации могут сделать хорошо, — это связать нас со страданиями других, мы можем объединиться как сообщество, чтобы помочь людям. Многие из нас наверняка видели множество благотворительных организаций и мероприятий, организованных знаменитостями для помощи людям, непосредственно пострадавшим от натиска вируса.

Опубликовано в Без рубрики | 1 Комментарий

Опубликовано 17 мая 2020 г. автором RISHI GILL

Объясните значение названия рассказа «Этот путь к бензину, дамы и господа». Что в этом кажется странным?

Сначала я подумал, что название юмористическое, потому что его формулировка напоминает мне о = карнавале, где кто-то ведет кого-то на игру или катается. Однако на самом деле это упрощает вопрос о том, насколько серьезными были газовые камеры и что они значили для миллионов еврейских мужчин и женщин. Это название соответствует странному характеру художественной литературы о Холокосте, где у автора есть свобода действий, чтобы изменить тон своего предмета и создать некоторую легкомысленность. Выбранный автором, казалось бы, юмористический заголовок создает ощущение дискомфорта у читателя, который собирается пережить Холокост его голосом, и я полагаю, что это было его целью из-за характера предмета.

«Мы хорошие люди?» — спрашивает наш рассказчик. О чем этот обмен? Что вы думаете?

Когда рассказчик спрашивает об этом, это показывает, что он имеет дело с внутренним конфликтом. Ему приходится слушать нацистов, и ему поручено заставить женщин забирать мертвых младенцев, которые им даже не принадлежат. В этом обмене он задается вопросом, остался ли он тем же человеком, которым был до концентрационных лагерей. Он думает, что ужасные вещи, которые он делает, непростительны и превратили его в злого человека. Он ищет надежду на то, что в душе он все еще хороший человек, задавая своему другу такой каверзный вопрос.

Что нового вы узнали из этой истории о жизни в нацистских концентрационных лагерях?

Из этой истории я узнал, что люди, которых угнетали нацистские чиновники, угнетали людей, у которых было меньше власти, чем у них. Например, в этой истории нацистские офицеры были жестоки к людям в концлагерях, но люди, которые были в концлагерях, были жестоки к тем, кто только прибыл. Это ужасно для меня, потому что я не думал, что это так. Я считал, что люди, уже находившиеся в лагере до приезда новых, будут добры к новым людям. Это заставляет меня подвергнуть сомнению мои прежние взгляды. Это заставило меня осознать, что они, должно быть, были настолько ужасно угнетены, что в тот момент это «выживает сильнейший» и каждый сам за себя.

Опубликовано в Без рубрики | 1 Комментарий

Опубликовано 17 мая 2020 г. автором RISHI GILL

Лично я считаю, что «Метаморфоза» Франца Кафки является великим литературным произведением. Что определяет литературное произведение как «великое произведение» для меня, так это его актуальность для настоящего времени. время. Я чувствую, что главный герой, Грегор Замза, находит отклик у многих людей в современном обществе. Несмотря на то, что он таракан, резкое изменение жизни и отношений Грегора имеет большое значение сегодня. Кафка показывает Грегору человека, который ненавидит свою работу и хочет уйти, но не может из-за финансовых приоритетов в своей жизни. Лично я встречал в своей жизни много людей, которые презирают свою работу, но продолжают работать на ней, чтобы приносить финансовую пользу остальным, если их семья. Теперь, когда однажды утром Грегор просыпается тараканом, его жизнь резко меняется. Его отношения с семьей ослабевают, и он становится обузой для сестры, матери и отца. Я связываю это с тем, когда люди принимают в своей жизни трудные решения, с которыми члены их семей не всегда согласны. Хотя жесткие решения обычно планируются, в отличие от превращения в таракана, они все же оказывают огромное влияние на отношения. Пример, который приходит на ум, взят из моей собственной культуры. Будучи американцами индийского происхождения, родители ожидают, что их дети получат диплом и работу, которая будет стабильной и надежной. Однако многие дети попадают в ловушку, делая что-то для своих родителей, а не для себя. Таким образом, заставляя их принимать жесткие радикальные решения, которые наносят ущерб их семейным отношениям. Большую часть времени родители индийско-американских родителей раздражаются, когда их сын/дочь выбирают в жизни что-то, что не является «безопасным», например, карьеру в искусстве. Часто родители пренебрежительно относятся к своим детям, пока они, наконец, не примут это. Это имеет некоторое сходство с Грегором, поскольку он резко изменился, и вся его семья относилась к нему совершенно по-другому. К сожалению, для Грегора его семья не смогла его принять и решила, что он должен уйти. Хотя это очень редко, то же самое может случиться и с индейско-американскими домохозяйствами, где родители никогда не принимают решение своего сына/дочери относительно их будущей жизни. Актуальность отношений Грегора Замзы с его семьей резонирует с моей культурой неортодоксальным, но значимым образом.

 

Опубликовано в Без рубрики | 1 Комментарий

Опубликовано 17 мая 2020 г. автором PATRICIA ALVARADO

Я бы сравнила Чандару и Хедду и то, насколько они на самом деле похожи. Чандара берет на себя вину за своего мужа, потому что мы снова и снова видим, как после того, как ее муж винит ее в смерти своего брата, она решает смириться с последствиями, потому что не может оставаться в браке. В затруднительном положении Хедды ей не нравится ее брак с Джорджем Тесманом, и она находится в односторонних отношениях из-за того, что Джордж влюблен в нее, но ее больше беспокоит текущее местонахождение ее бывшего любовника Эйлерта Ловборга. И Чандара, и Хедда придерживаются одного и того же рассуждения, что смерть лучше, чем вечно оставаться в нынешних браках и переживать печаль, связанную с тем, чтобы смириться со своей собственной смертностью, но в этом смысле для обоих персонажей смерть лучше, чем пройти через это. их нынешние отношения с мужьями. Помимо того, что они пережили еще несколько лет нелюбимого брака, фальшь в эмоциях, которые их супруги испытывают к ним, которые мы видим на протяжении всей истории, начинает давать сбои. В случае Чандары, чувства ее мужей к ней начинают колебаться в ту минуту, когда он выбирает ее вместо своего брата, чтобы взять на себя ответственность за нее смерть своей невестки, просто показывает, насколько хрупким на самом деле был их брак. Тогда в ситуации с Хеддой, в моем понимании, ее брак был больше из-за договоренности и просто потому, что в то время она приближалась к брачному возрасту. У нее никогда не было успешного брака с самого начала, потому что у обеих сторон не было никаких реальных чувств, желающих быть в браке, как у Чандары. Оба брака были основаны на ложных чувствах и расчете.

Опубликовано в Без рубрики | 1 Комментарий

Опубликовано 17 мая 2020 г. автором PATRICIA ALVARADO

Знал вечера, утра, дни,

Я отмерил свою жизнь кофейными ложками;

Знал вечера, утра, дни,

Кофейными ложками жизнь свою измерил;

Пруфрок написал эти строки, чтобы подчеркнуть свое чувство потери времени и идти по жизни день за днем. Кофейные ложки, на мой взгляд, не такие уж большие, поэтому, на мой взгляд, Пруфрок использует это, чтобы символизировать, как жизнь проходит через него. День за днем, каждый час и минута проходят мимо него, пока он не живет на полную катушку. Ссылаясь на предыдущую строку, он пропускает каждый день мимо себя, он говорит, что чувствует себя потерянным в смеси повседневности, словно чувствует себя вне потока повседневной жизни. Каждый день просто цеплялся за взаимодействие и разговоры других людей с ним. Тем не менее, у него не было насыщенного дня, когда он считал кофейные ложки, пока не настал его последний день. Подобно тому, как люди себя чувствуют во время этого карантина, единственная реальная причина, по которой мы немного в курсе того, какой сегодня день, — это работа или учеба, но даже тогда это может быть может, но это похоже на еще один месяц, а не на лето, потому что мы можем не выходи, мы ничего не можем сделать, это действительно похоже на то, что жизнь проходит мимо нас, и мы просто позволяем ей проходить сквозь нас, ожидая, когда эта пандемия закончится.

Опубликовано в Без рубрики | 1 Комментарий

Краткий анализ «Тартюфа» Мольера – Интересная литература

Литература

Знакомство с классической французской пьесой

«Тартюф» — один из шедевров Мольера. Впервые пьеса была поставлена ​​как трехактная комедия в мае 1664 года и сразу же была осуждена за якобы «нападки» на религию из-за изображения набожного титулярного лицемера Тартюфа. Религиозные фанатики, возражавшие против пьесы, в конце концов убедили короля Людовика XIV (которому пьеса действительно понравилась) запретить ее. К сожалению, это был не последний раз, когда религиозные люди возражали против комедии (и комедии, которая даже не высмеивает вообще религия , а скорее дурацкая преданность шарлатану и самозванцу). Из-за этого раннего неверного истолкования пьесы Мольера стоит более внимательно проанализировать « Тартюф », чтобы точно определить, что в пьесе говорится о благочестии, лицемерии и легковерии.

Сюжет Тартюф достаточно легко обобщить. Мы наблюдаем мужчину Оргона и его мать. Оргон дал себя обмануть мошеннику Тартюфу, который лицемерно притворяется благочестивым и святее тебя, а на самом деле является негодяем, желающим воспользоваться доверчивым Оргоном. Оргон готов выдать замуж свою дочь Мариану за Тартюфа, хотя Мариана уже влюблена в кого-то (и обручена с кем-то). Хотя семья Оргона пытается вразумить его, он отказывается признать, что попал под чары мошенника Тартюфа. Его собственный сын, Дамис, даже указывает Оргону, что Тартюф пытается соблазнить собственную жену Оргона, Эльмиру.

Но Оргон ничего не услышит против святого Тартюфа. Только когда Тартюф, наконец, появляется на сцене (только в третьем акте) и Оргон, спрятавшийся под столом, своими глазами наблюдает за попыткой Тартюфа соблазнить Эльмиру, он понимает, что им овладел мошенник. Он выгоняет Тартюфа из дома; Тартюф пытается отомстить, составляя список сфабрикованных обвинений против Оргона, в надежде, что Оргон потеряет свой дом, а Тартюф получит его вместо него. План почти работает, но, к счастью, появляется король и, будучи лучше Оргона разбирающимся в характерах, признает Тартюфа лицемерным хамом, которым он является, и арестовывает его. Собственность Оргона восстановлена. Все заканчивается благополучно, как и следовало ожидать от комедии.

Как анализировать и интерпретировать Тартюф , и какие являются ключевыми темами пьесы? И Майкл Биллингтон, и Эрик Бентли утверждали, что настоящим центром пьесы является не титулованный Тартюф, а скорее доверчивый Оргон. Таким образом, настоящая тема пьесы — не столько лицемерие, сколько пылкая религиозная вера, не поддающаяся проверке ни фактами, ни разумом.

Такая интерпретация перекликается с собственной защитой Мольером Тартюфа, в его 1667 Lettre sur la comédie de l’Imposteur , в котором он утверждал, что комедия есть физическое, внешнее воплощение «неразумного», и поэтому игра разума против иррационального является правильным — более того, необходимым — содержанием комедии. Такая защита комедии также перекликается с неоклассическими идеалами большей части французской драматургии, с ее акцентом на порядке и на сохранении трагедии и комедии как отдельных жанров – что-то подобное заметил Джон Драйден в своей книге «О драматической поэзии», где он противопоставляет такую подход с английской привычкой смешивать трагедию и комедию (как в «Гамлет» или «Король Лир» ), а не разделять их по классическим принципам.

Реакция религиозных экстремистов и консерваторов на Тартюф привела к тому, что пьеса была запрещена вскоре после ее первой постановки. В одном трактате Мольер назван «дьяволом, облеченным в человеческую плоть». Архиепископ Парижский, руководивший кампанией по снятию пьесы со сцены, угрожает отлучением от церкви всем, кто посетит представление « Тартюф 9».0136 .

Но у сценической истории спектакля, как и у самого спектакля, счастливый конец: в 1669 году, через пять лет после его дебюта и изгнания с французской сцены, с большим успехом была поставлена ​​переработанная версия «Тартюф ».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *