Моцарт и сальери это поэма: Анализ «Моцарт и Сальери» Пушкин

Содержание

Анализ «Моцарт и Сальери» Пушкин

Трагедия Пушкина “Моцарт и Сальери” – очень противоречивое произведение: кому, как не самому Александру Сергеевичу знать, что такое зависть и каковы бывают её “плоды”. Для полного и подробного анализа произведения целесообразно знать основные вехи жизни и творчества писателя, его мировоззрение и жизненную позицию. В нашей статье вы найдёте всю необходимую информацию по теме, включая историю создания, тему, идею и особенности композиции пьесы.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткий анализ

Год написания –1830 год.

История создания – написана в болдинский период, работа шла плодотворно, в 1831 году трагедия опубликована в альманахе “Северные цветы” за 1832 год.

Основой стала легенда о безвременной смерти австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта и слухи, связанные с ней.

Тема – зависть, талант и упорный труд, рационализм и творчество, “ремесленничество” и гениальность.

Композиция – традиционная композиция, свойственная жанру трагедии. Монологи Сальери структурно окольцовывают действие в пьесе.

Жанр – трагедия в двух действиях. Пушкин характеризовал свой жанр как “маленькая трагедия”, это понятие прижилось в литературоведении.

Направление – классицизм (единство места, времени и действия).

История создания

По сведениям исследователей творчества поэта, замысел родился у Пушкина ещё в 1826 году. Период болдинской осени – самый яркий в творчестве Пушкина, именно тогда создавались самые гениальные его произведения, работа шла легко и плодотворно. “Моцарт и Сальери” относится к циклу так называемых “маленьких трагедий”, которые писатель успел написать лишь четыре, хотя планировал девять.

В двадцатые годы XIX века существовал своеобразный культ Моцарта. Им восхищались, его жизнью и подробностями смерти интересовались, вся Европа терялась в догадках о судьбе гениального композитора. Нужно отметить, что после создания Александром Сергеевичем своей трагедии миф о том, что Моцарт был отравлен, стал настолько популярен, что со временем превратился в стереотип. А имя Сальери стало нарицательным в значении “завистник”.

Александра Сергеевича забавляла реакция публики на его творения, он любил художественную мистификацию, преднамеренно запутывал “следы”, ссылался на скандальные слухи. Трагедия – не что иное, как творческое видение автором человеческой зависти, а образы главных героев вторичны. Проблема человеческих судеб всегда занимала Пушкина, поэтому он равнялся на великих гениев, но создавал свою творческую правду. Нет исторического факта, подтверждающего то, что композитор Сальери отравил Вольфганга Амадея Моцарта, по этой причине произведение нельзя считать исторической трагедией. Первоначально автор планировал назвать трагедию “Зависть”, это просто и лаконично характеризовало смысл и суть действия.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тема

Конфликт рационалистического и творческого – вечный сюжет в литературе. Трудолюбивый пожилой композитор Сальери видит в своей профессии математику, научный подход и тяжкий труд. Моцарт – молодой композитор, он не понимает своей гениальности, тратит талант впустую, наслаждается жизнью и сочиняет, как дышит. Несмотря на дружеские узы, Сальери мучается от зависти, принимает решение отравить Моцарта за то, что он тратит свой гений на пустяки, не понимает своей избранности, не благодарен небу за свою счастливую участь.

Зависть, как самая разрушительная вещь, становится главным двигателем сюжета. Один из самых страшных смертных грехов, какой является зависть, вынуждает уже немолодого композитора пойти на преступление: отравить друга – молодого коллегу Моцарта. Основная мысль, то, чему учит это произведение, проста: совершив грех, человек остаётся наедине со своей совестью; проблема находится внутри самого человека, а не вне его. Отравленный Моцарт торжествует, поражая друга фразой о том, что гений и зло несовместимы. Он снова впереди, он выше злодейства и злобы.

Композиция

Композиция произведения начинается с экспозиции – монолога Сальери о своей жизни и искусстве. Остальные структурные компоненты полностью раскрыты в произведении: очевидная кульминация, философская развязка.

Особенностью композиции является то, что оба действия состоят из монологов и диалогов главных героев. Кольцевой композицию произведения делают глубокие мучительные монологи Сальери, они как бы обволакивают всё действие. Именно мысли старого композитора начинают трагедию, они же звучат в финальных строках пьесы. Зависть, будто змея, вкрадывается в сознание человека и медленно душит его. Такова смысловая сторона авторской композиционной системы. Душевное состояние героя, олицетворяющего зло (Сальери), перетекает из глубины человеческой сущности в реальное действие – убийство.

Именно столкновение добра и зла – внутренняя основа композиции.

Главные герои

О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Моцарта и Сальери».

Жанр

Жанру, в котором написано произведение, свойственен острый конфликт, чёткая идея, насущная проблематика и трагический финал. Большинство трагедий написаны в стихотворной форме, у Пушкина тоже – белым пятистопным ямбом, который принято называть “шекспировским”.

Объём произведения невелик, сюжет прост, он не содержит дополнительных ответвлений: два главных героя и слепой скрипач, который, скорее, эпизодический персонаж. Трагедия в два действия названа маленькой именно из-за своей уникальности в жанровой системе. Однако маленькое произведение Пушкина огромно и содержательно в смысловом и философском плане.

Анализ внутренней структуры и жанровых особенностей “Моцарта и Сальери” позволяет сделать вывод об уникальности пушкинского изобретения – “маленькой трагедии”. К этому жанру относятся “Каменный гость”, “Пир во время чумы” и “Скупой рыцарь” А. С. Пушкина. Этим произведениям, написанным в направлении классицизма, свойственно классическое художественное триединство, вечные темы и неразрешимые конфликты.

Тест по произведению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    
  • Акпейль Калиева

    11/11

  • Αндрей Κовалев

    11/11

  • Iroda Dadaboyeva

    10/11

  • Майя Розенькова

    11/11

  • Алим Усманов

    11/11

  • Ерасыл Ниязхан

    11/11

  • Bota Duisenbai

    10/11

  • Алексей Щербаков

    10/11

  • Жанаргуль Манзулова

    10/11

  • Nurly Ravhatova

    10/11

Рейтинг анализа

Средняя оценка: 4.3. Всего получено оценок: 603.

«Моцарт и Сальери», анализ трагедии Пушкина

Осенью 1830 года в Болдино Пушкин написал четыре трагедии: «Пир во время чумы», «Каменный гость», «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери». Поэт планировал создать еще девять пьес, но не успел осуществить свой замысел.

Название «маленькие трагедии» появилось благодаря самому Пушкину, который так охарактеризовал свои драматургические миниатюры в письме к критику Плетневу. Читатели познакомились с «Моцартом и Сальери» в конце 1831 года в альманахе «Северные цветы». Но первые наброски произведения датированы 1826 годом, что говорит о длительном интересе автора к этой теме.

Трагедию «Моцарт и Сальери» можно отнести к классицизму

. Написано произведение белым пятистопным ямбом, который еще называют «шекспировским». Действие происходит в очень короткий промежуток времени, события развиваются последовательно. Так соблюдается единство времени, места и действия. Известно, что первоначально пьеса носила название «Зависть». Исследованию и обличению этого порока она и была посвящена.

Произведение состоит всего из двух сцен. Но, несмотря на краткость, Пушкин поднимает здесь глубокие вопросы, раскрывает трагедию человеческой души, проникает в психологию своих героев. Дружба, творчество, отношение к миру и себе, понятие о таланте и гениальности – все это переплетено и приправлено острым драматическим конфликтом.

В пьесе всего три действующих лица: Сальери, Моцарт и слепой скрипач. Все герои произведения – вымышленные. Они лишь условно совпадают с реально жившими в XVIII веке композиторами. Пушкин использовал легенду об отравлении Моцарта, чтобы показать, как зависть иссушает душу человека и приводит его к преступлению.

Центральная фигура трагедии – Сальери. Долгим и трудным был его путь к славе. С детских лет влюбленный в музыку, умеющий тонко чувствовать ее красоту, Сальери всю жизнь положил на алтарь искусства, отказался от других занятий и радостей. Он упорно трудился, чтобы изучить все тайны музыки, освоить законы ее создания. «Ремесло поставил я подножием искусству», – признается герой.

Благодаря своему усердию Сальери удалось подняться на вершину известности. Он научился создавать произведения по правилам гармонии, но в его творениях нет подлинной жизни, «божественной искры». «Звуки умертвив, музыку я разъял, как труп», – говорит композитор.

Сальери считает искусство делом избранных. Он с презрением смотрит на простых людей, которые не относятся к музыкальной элите. До тех пор, пока в окружении Сальери находятся такие же талантливые «трудяги» как он, композитор счастлив и спокоен. Ему не приходит в голову завидовать славе тех, кто добился признания таким же путем. Но вот появляется Моцарт. Его музыка легка, радостна, свободна и настолько прекрасна, что никто не может создать подобное. И в сердце Сальери черной змеей вползает зависть.

Он считает несправедливым, что такой дар получен не в качестве награды за преданность искусству и огромный труд, а случайно, при рождении. Моцарт отмечен Богом, он гениален. Сальери видит это, восхищается его музыкой: «Ты, Моцарт, Бог, и сам того не знаешь». Но поведение гения никак не соответствует его статусу. Сальери не может простить легкий и веселый нрав Моцарта, его жизнелюбие, считает друга «праздным гулякою» и «безумцем».

Нельзя называть свои блестящие произведения «безделицей», нельзя смеяться над тем, как слепой скрипач коверкает твои прекрасные сочинения. «Ты, Моцарт, не достоин сам себя», – произносит свой приговор Сальери. Он осознает, что завидует, понимает всю низость этого чувства, но пытается оправдать себя рассуждениями о том, что гений Моцарта бесполезен. Никто не сможет ничему научиться у него, достичь его высот. Гения необходимо

«остановить – не то мы все погибли».

Искусство для Моцарта – сама жизнь. Он творит не ради славы и выгоды, а ради музыки. Но легкость, с которой создаются произведения, обманчива. Композитор говорит о томившей его бессоннице, в результате которой пришли «две–три мысли». Моцарт берется писать на заказ «Реквием», потому что нуждается в деньгах. Он искренне считает Сальери другом, тут же причисляет к гениям и его. Моцарт открыт и честен, не допускает мысли о том, что человек, посвятивший себя светлым идеалам искусства, способен на злодейство.

Интересно, какие художественные средства находит для своих героев Пушкин. Речь Сальери гладкая, напыщенная, полна литературных штампов. Он высказывается часто и уверенно, но беседует сам с собой. На его монологах построено почти все произведение. Моцарт говорит мало и неуверенно. В его речи постоянно встречаются слова: «что-то», «кто-то», «кое-что». Но главную фразу трагедии «гений и злодейство – две вещи несовместные» произносит именно Моцарт. А еще в пьесе звучит только музыка Моцарта и нет ни одной ноты Сальери.

  • «Моцарт и Сальери», краткое содержание по сценам пьесы Пушкина
  • «Капитанская дочка», краткое содержание по главам повести Пушкина
  • «Борис Годунов», анализ трагедии Александра Пушкина
  • «Цыганы», анализ поэмы Александра Пушкина
  • «Туча», анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина
  • «Метель», анализ повести Пушкина
  • «Скупой рыцарь», анализ пьесы Пушкина
  • «Пир во время чумы», анализ пьесы Пушкина
  • «Безумных лет угасшее веселье…», анализ стихотворения Пушкина
  • «Гробовщик», анализ повести Александра Пушкина
  • «Я помню чудное мгновенье…», анализ стихотворения Пушкина
  • «Дубровский», анализ романа Александра Пушкина
  • «Кавказский пленник», анализ поэмы Пушкина
  • «Каменный гость», анализ пьесы Пушкина
  • «Погасло дневное светило», анализ стихотворения Пушкина

По произведению: «Моцарт и Сальери»

По писателю: Пушкин Александр Сергеевич


«Моцарт и Сальери». Маленькие трагедии А.С. Пушкина: анализ произведения

«Моцарт и Сальери» — это второе произведение Пушкина из цикла «Маленькие трагедии». Оно основано на легенде о неожиданной и загадочной смерти гениального композитора из Австрии – Вольфганга Амадея Моцарта. Вокруг безвременной смерти этого композитора ходили легенды. «Моцарт и Сальери» это драматическое произведение, написанное в жанре трагедии. Пьеса состоит из двух сцен. Все монологи и диалоги написаны белым стихом. Первая сцена происходит в комнате Сальери. Ее можно назвать экспозицией трагедии.

Сальери находится в комнате один. В своем монологе он обрисовывает свой характер, свое воспитание, тайные мысли. Он осознает великий талант Моцарта, божественность его музыки и зависть гложет его душу. В этой же сцене раскрываются дружба и вражда Моцарта и Сальери. В комнату входит Моцарт со слепым скрипачом, и просит того исполнить его произведение. Скрипач играет, но играет скверно на своей старой, плохо звучащей скрипке, чем просто развлекает молодого композитора.

Современники Моцарта помнят его, как человека веселого, жизнерадостного, Такова и его музыка – легкая оптимистичная. Поэтому она быстро находила своего слушателя. В трагедии Моцарт тоже показан таким же оптимистичным, радостным человеком. По крайней мере, таким он выглядит в первой сцене трагедии.

В противовес ему Сальери выглядит мрачным и недовольным. Он вполне искренне восторгается произведением, которое наигрывает ему на пианино Моцарт. Но зависть, коварным червем разъедает его душу. В эту минуту в душе Сальери рождается замысел отравить его тем ядом, который у него хранился 18 лет.

Действие второй сцены происходит в трактире Золотой Лев, куда Сальери приносит яд. Он высыпает порошок в шампанское. Моцарт рассказывает другу о странном мистическом заказчике, который заказал ему Реквием, и теперь словно тень преследует его всюду. Этот «человек в черном» — прообраз смерти. Выпив отравленное шампанское, Моцарт садится за пианино и играет Реквием. Яд постепенно действует, Моцарту становится хуже, он уходит из трактира. Отравленный Моцарт и тут оказывается выше завистливого соперника. Он произносит слова, которые попросту сражают Сальери наповал. Моцарт говорит:

А гений и злодейство —
Две вещи несовместные.

И этими словами сам того не подозревая, он заставил своего приятеля усомниться в собственной гениальности. Сальери пытается оправдать себя. По сути, он не решил своей главной проблемы. В этой фразе, заключается главная мысль произведения. Не случайно, в пьесе она произносится дважды.

Пушкин – гений верил в то, что гений и злодейство – две вещи несовместные. Можно быть гением, а можно быть ремесленником. Сальери в отличие от Моцарта – ремесленник. Он мог быть придворным композитором и музыкантом, а Моцарта слушали все. И слепой музыкант играл на улице не музыку Сальери, а Моцарта, подобрав ее на слух. Зависть – один из семи смертных грехов составляют тему и идею этой трагедии. В этой маленькой трагедии зависть убивает Гения ядом. Но кто как не Пушкин – вечная жертва людской зависти – мог знать, как людская зависть способна отравлять существование.

При всем уважении к известному литературному критику В. Белинскому, невозможно согласиться с его анализом произведения, и особенно с его мнением о том, что Моцарт и Сальери – вымышленные герои. Это произведение – историческая трагедия. Но Пушкин в ее написании опирался на газетные и журнальные заметки, сплетни. Искаженная информация нередко порождает неверные выводы и умозаключения.

Моцарт и Сальери знали друг друга много лет и даже дружили. Но нельзя исключать и такого варианта, что зависть была обоюдной. Сальери завидовал Моцарту в том, с какой легкостью давались ему композиции, как живо и непринужденно звучала музыка гениального Моцарта. А Моцарт и особенно его отец, злились тому, что какой-то инородный «итальяшка» был придворным музыкантом, завидовали его положению в венском обществе.

И еще: известно, что Вольфганг Моцарт умер естественной смертью, он вовсе не был отравлен, и Сальери никак не причастен к его смерти.

Моцарт и Сальери — это… Что такое Моцарт и Сальери?

«Моцарт и Сальери» — третья (по авторскому счёту) «маленькая трагедия» Александра Сергеевича Пушкина. Задумана и предварительно набросана в Михайловском в 1826 г. Написана в чрезвычайно плодотворный период, известный в пушкиноведении под названием Первой Болдинской осени (1830 год). Впервые напечатана в альманахе «Северные цветы на 1832 г.». Пьеса экранизирована.

Зарождение и развитие замысла

Известно, что замысел будущих «Опытов драматических изучений», который впоследствии воплотился в четыре «Маленькие трагедии», возник у А. С. Пушкина после завершения работы над эпохальной трагедией «Борис Годунов». До наших дней дошёл перечень задуманных драматических сюжетов, которые Пушкин в определённом порядке записал на тыльной стороне автографа элегии на смерть своей музы Амалии Ризнич: «Скупой, Ромул и Рем, Моцарт и Сальери, Дон Жуан, Иисус, Беральд Савойский, Павел Первый, Влюблённый бес, Дмитрий и Марина, Курбский». Исследователи установили, что перечень сюжетных замыслов был составлен между июлем 1826 года и октябрём 1828 года; там же были обозначены сюжетные контуры трёх пьес цикла.

Первоначальное название трагедии «Моцарт и Сальери» — «Зависть», что указывает на порок, концептуально актуализированный в произведении. В то же время Пушкин решает отказаться от такого «прямолинейного» названия, поскольку его больше интересует философствующая личность художника-создателя, а не характер терзающегося завистника. Чувство зависти, гложащее пушкинского Сальери, служит лишь импульсом для убийства Моцарта. В то же время он руководствуется совершенно другими понятиями и представлениями, в первую очередь, искренней и непреложной верой в собственное избранничество, присущее «гордому Сальери», как он себя воспринимает.

В 1824 — 1825 гг. в печати широко распространилось известие, что Сальери на смертном одре признался в отравлении им Моцарта. Друзья Сальери выступили против этого, как против клеветы, считая его признание результатом психического расстройства. В бумагах Пушкина сохранилась следующая заметка, набросанная им в начале 30-х годов:

«В первое представление «Дон Жуана», в то время, когда весь театр упивался гармонией Моцарта, раздался свист — все обратились с негодованием, и знаменитый Сальери вышел из залы — в бешенстве, снедаемый завистью. Сальери умер 8 лет тому назад. Некоторые немецкие журналы говорили, что на одре смерти признался он будто бы в ужасном преступлении — в отравлении Моцарта. Завистник, который мог освистать «Дон Жуана», мог отравить его творца».

Сюжет и концепция

Первый намёк на созревание страшного замысла убийства заявлен в сцене, когда Моцарт наигрывает свою «безделицу», а окончательно в рассудке Сальери закрепляется преступное намерение тогда, когда после сочинения этой «безделицы» непритворно заворожённый Моцарт останавливается у трактира и слушает слепого скрипача. По мнению Сальери, он обязан «остановить его» ради спасения высшей справедливости, ради избавления человечества от слишком райских песен, которые оно, состоящее из «чад праха», неспособно воспринимать. Пушкинский Сальери — совершенно особый тип: он отнюдь не «маленький человек», поверженный величием Моцарта: наоборот, он сам искренне презирает «маленьких людей» и испытывает откровенную ненависть к гениям, а осуществление страшного замысла Сальери мотивирует сам для себя тем, что необходимо спасти «жрецов и служителей музыки» от неминуемой гибели. Сальери — типичный представитель «человека середины», «маленькие люди» для него чересчур малы, а гении — неоправданно велики, и именно он, Сальери, призван исправить существующее положение.

Что касается Моцарта, то он лишён способности верить в свое божественное мессианское предназначение, что также утверждает Сальери в его преступном намерении: в ответ на замечание Сальери о том, что «Моцарт бог», Моцарт в шутку отвечает, что его «божество проголодалось». Он в данном случае представляет собой полную противоположность Сальери, который ни на миг не сомневается в собственном избранничестве. Именно в речи прямого, доверчивого и простодушного Моцарта отсутствуют так называемые апарте (реплики в сторону), которыми буквально пропитана речь Сальери. Он даже не подозревает о роковом замысле Сальери, поэтому без всяких колебаний принимает протянутую ему «чашу дружбы», поскольку ему чуждо само представление о преступлении. Пушкин в образе Моцарта сумел воплотить свой идеал «прямого поэта», который «сетует душой на пышных играх Мельпомены и улыбается забаве площадной и вольности лубочной сцены».

Истина, изречённая Моцартом «Гений и злодейство — две вещи несовместные», манифестирующая центральную идею текста, так и оказывается непонятой Сальери, ослеплённым верой в своё высшее предопределение, в свою роль восстановителя великой справедливости. В то же время его «дикий крик», направленный вслед уходящему Моцарту, может свидетельствовать о тщательно скрываемом смятении, тяжком противоборстве, царящем в душе Сальери: «Неправда: / А Бонаротти? Или это сказка / Тупой бессмысленной толпы — и не был / убийцею создатель Ватикана?». Таким образом, Сальери ищет оправдания, вспоминая старую легенду о том, что Микеланджело убил натурщика для придания большей достоверности скульптурному произведению. На этом вопросе обрывается действие в соответствии с концепцией кажущейся незаконченности, которая объединяет все четыре «маленьких трагедии».

«Моцарт и Сальери» — единственная пьеса Пушкина, которая была поставлена при жизни поэта. 27 января 1832 года она была представлена на суд публики на сцене Александринского театра. Главные роли успешно исполнили актёры Иван Иванович Сосницкий (Моцарт) и Яков Григорьевич Брянский (Сальери). Позже роль Сальери исполняли такие известные русские актёры, как Михаил Семёнович Щепкин в 1853 году, Константин Сергеевич Станиславский (1915 год), Николай Симонов в 1962 году и Иннокентий Смоктуновский в 1979 году.

В 1897 году русский композитор Н. А. Римский-Корсаков создал оперу «Моцарт и Сальери».

Анализ произведения Моцарт и Сальери Пушкина (трагедии)

Тема. Главной темой в данном произведении является некий конфликт между творческим и рационалистическим. Два героя отличаются друг от друга. Если Моцарту легко дается писать шедевры, причем помимо этого тратит много времени не на искусство, а так в пустую, Моцарт не понимает, что у него настоящий талан. Сальери напротив понимает свой труд, он трудится, применяя научный подход, трудится очень много. Сальери очень завидует талантливому композитору и решается отравить его, за то, что он и понятия не имеет о своем предназначении о своем таланте.

Именно зависть является разрушительной силой. Именно она заставила пойти на такую злобу, на ужасное преступление. Зависть заставила забыть, что Моцарт лучший друг. Автор произведения хотел показать, что когда человек делает что-то плохое или еще хуже убийство, то в конце концов остается только он и советь. А проблема находится только в том, кто совершает зло. Но все же Моцарт даже, будучи отравленным, все равно превзошел Сальери. Он сказал, что таланту(гению) и злу не бывать вместе

Композиция. Главной особенностью произведения есть то, что она состоит из монологов героев, а также и диалогов главных персонажей. Мысль произведения состоит в том, что зависть ранит человека, а потом душит, это и есть авторская композиция.  Если говорить в общем, то композиция произведения состоит из столкновения добра и зла.

Жанр. В произведении присутствует конфликт, далее раскрывается главная идея и проблема и в конце трагедия. Пушкин не стал исключением и написал трагедию так же в стихах, а именно по манере Шекспира, пятистопным ямбом. По своему объему произведение относительно небольшое, а также без всяких лишних ответвлений. Но, не смотря на малый объем в данном произведении заложен огромный смысл.

Проанализировав данное творение Пушкина, можно сказать, что поэт изобрел свой неповторимый жанр – маленькая трагедия.

История. Некоторые историки утверждают, что первые строки данного произведения великий поэт написал в 1826 году. Данное время является очень плодотворным для Пушкина, в эти годы он создал много произведений. «Моцарт и Сальери» является одним из гениальнейших творений поэта, оно относится к сборнику «маленьких трагедий». В это время известный Моцарт являлся неким культом для людей, данной личностью многие интересовались, люди хотели больше знать о его жизни и о его смерти. В каждом уголке Европы ходили слухи о причинах смерти величайшего композитора. Стоит знать, что, когда Пушкин создал свою версию смерти композитора, а именно через отравление, он стал еще знаменит, а его версия очень нравилась людям.

Пушкину очень нравилось, как люди реагировали на его произведение. Поэту очень нравилось придавать своим творениям художественную мистификацию. Так же Пушкин в произведении применяет некоторые слухи и догадки, но все это нравится людям.

История создания

В 30-е годы девятнадцатого столетия Александр Пушкин задумал написать несколько новых небольших драматических произведений. Поэт назвал их «маленькими трагедиями». Записи в бумагах говорят о том, что в планах было десять трагедий, однако в 1830 году поэт создал только четыре, среди которых и «Моцарт и Сальери» Основное отличие трагедий в философской масштабности. В пьесах небольшое количество действующих лиц, сжато объясняя ситуацию, поэт добивается концентрации действия. Герои драмы «Моцарт и Сальери» -мыслители, каждый их которых формулирует свою жизненную позицию.

Жанр

«Моцарт и Сальери» по законам жанра –трагедия, завершается

гибелью одного из героев

Сюжет и тема

Местом действия своей трагедии Пушкин делает Австрию, а в основе сюжета история отравления великого композитора Моцарта. Темой становятся размышления о сущности интеллектуального труда, о природе гениальности, его происхождении. Поэт ищет ответ на вопрос о том, может ли гений быть одновременно злодеем. Сальери в трагедии -одаренный музыкант, твердо уверенный в том, что постоянный человеческий труд в сочетании с холодным рассудком могут принести гениальные результаты. Напротив Моцарт – композитор, музыка которого наполнена светом, он понимает, что рядом с ним нищета, поэтому трагические ноты звучат в его произведениях.

Сальери завидует Моцарту, но его зависть имеет глубокие корни, он понимает ложность того пути, которому отдал столько сил. А понимая, что его музыка никогда не достигнет моцартовского уровня, подсыпает ему в стакан яда. Пушкин задает один из основных вопросов бытия, может ли гений быть злодеем.

Главные герои

Сальери – одаренный музыкант, уверен, что труд и упорство могут заменить гениальность.

Моцарт – гениальный композитор, сочиняет удивительную музыку, приносящую радость слушателям. Предчувствует свою скорую гибель

Композиция

Трагедия состоит из двух сцен. В первой из них два композитора, Моцарт и Сальери, встретившись, ведут, вернее продолжают спор о сущности труда композитора. Сальери вспоминает свое далекое детство, когда он слушал орган и слезы текли из глаз. А Моцарт просит послушать скрипку бродячего музыканта, игру которого он называет чудом. Сальери не понимает своего друга, тогда тот предлагает послушать вещицу, сочиненную им ночью. Музыка гениальная, Сальери это понимает, и зависть, глухая и черная, поднимается в его сердце, разрастаясь и заполняя все его существо. Он понимает, что ему никогда такой музыки не сочинить.

Вторая сцена разворачивается в трактире. Моцарт печален, ему заказали Реквием, он пишет, но мысли о скорой своей гибели не покидают его. Он высказывает интересную мысль о том, что гений и злодейство не могут быть совместимыми. Сальери в это время бросает яд ему в стакан. Тот дает послушать ему фрагмент Реквиема. Тот слушает и плачет. Друзья прощаются, но еще долго Сальери думает над словами Моцарта и задает себе вопрос о своей гениальности, в которой он по-прежнему уверен. Мешает только злодейство, которое превратило его в преступника.

Вариант 3

«Моцарт и Сальери» — одна из поэм, созданных Пушкиным. С каждым десятилетием критики литературы находят в этом произведении отголоски новых проблем и все глубже погружаются в старый образцовый конфликт, который представляют собой две ключевые фигуры произведения.

Моцарт и Сальери часто ассоциируются с конфликтом гения и посредственности. Но эта история вряд ли стала бы так долго будоражить умы поколений, если бы была простой притчей о зависти маленькой бесталанности к гениальности и божественной силе человека. Нет, это скорее история о столкновении двух умов, по-своему гениальных, но при этом друг другу себя противопоставляющих. Талант приходит во многих формах и воплощениях. Герои выражают собой полярные точки притяжения. Пушкин специально связывает две заглавные фигуры союзом «и» в названии, стараясь подчеркнуть их неразделимость. Не бывает Сальери без Моцарта, а Моцарта без Сальери, каким бы опустошительным не был конфликт между ними.

Отношения между персонажами развиваются на протяжении всей поэмы. Чередование монологов Сальери с его диалогами с Моцартом в структуре произведения медленно приводит читателя к сцене с отправлением. Важную роль в конфликте играет музыка, закадровый персонаж, такой же живой и способный дышать, как и герои. Недаром произведения Моцарта откликаются в Сальери с ещё большей тревогой, чем сам творец. И неслучайно именно музыка заставляет Сальери спрашивать себя о том, а не посредственность ли он по сравнению с чем-то воистину непостижимым его разумом в своей красоте.

В этих двух вечных образах мы видим конфликт между двумя творцами: внутренним и внешним. Внутренний творец, играющий на струнах своей души, пусть и темной, но глубокой – Сальери. И в противопоставление ему — Моцарт – творец внешний, с музыкой, струящейся из его души навстречу миру. Он не чувствует свой талант, он является с ним единым целым и готов поделиться собой с этим миром. Всё это находит свою любопытную симметрию. При множестве монологов Сальери в произведении нет ни единого монолога Моцарта, при музыке Моцарта, в поэме нет ни следа исполнений Сальери своих произведений.

В сцене отравления каждый остается при своей роли. Злой рок и усмешка. Моцарт бросает одно из самых красноречивых и культовых изречений в истории русской литературы: «Гений и злодейство – вещи несовместимые». Эти слова заставляют Сальери усомниться в своей гениальности. Ведь своим деянием он не только разделил музыку с жизнью, но и композитора с человеком, превратив себя в убийцу гениальности.

И если «внешний» талант Моцарта должен был погаснуть вместе с его жизнью, проигрывая свой последний реквием, то Сальери была уготована вечная «внутренняя» пытка самим собой.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ произведения Моцарт и Сальери

Популярные сегодня темы

  • Художественные особенности Слова о полку Игореве 9 класс

    «Слово о полку Игореве» — известный литературный памятник Древней Руси, в основе сюжета которого — неудачный поход князя Игоря Святославича на половцев в 1185 году.

  • Сочинение Самые дорогие слова (4 класс Русский язык)

    Для каждого человека, очень важно чувствовать себя важным и нужным. Удивительная вещь, но, слова, которые говорят любящие люди нам, они делают нас сильней, благодаря им, нам ничего не страшно.

  • Сочинение Образ и характеристика Васкова в рассказе А зори здесь тихие Васильева

    Комендантом разъезда служит Федот Евграфович Васков, молодой мужчина 32 лет. Васков имеет звание старшины, к своему назначению комендантом относится очень ответственно.

  • Проблема добра и зла в литературе сочинение

    Литература равно как всякое другое искусство осмысливает человеческий опыт. Через попытку осмыслить этот опыт также может возникать и попытка каким-либо образом направить дальнейшее поведение в рамках

  • Мертвые души смысл названия поэмы Гоголя

    Н. В. Гоголь – мастер художественного слова, великий и талантливый писатель 19 века. В название своей всемирно известной поэмы он заложил очень глубокий смысл. В основе заглавия лежит удивительный художественный приём – оксюморон.

«Моцарт и Сальери». Маленькие трагедии А.С. Пушкина: анализ произведения

  • Сочинения
  • По литературе
  • Пушкин
  • Анализ произведения Моцарт и Сальери

Тема. Главной темой в данном произведении является некий конфликт между творческим и рационалистическим. Два героя отличаются друг от друга. Если Моцарту легко дается писать шедевры, причем помимо этого тратит много времени не на искусство, а так в пустую, Моцарт не понимает, что у него настоящий талан. Сальери напротив понимает свой труд, он трудится, применяя научный подход, трудится очень много. Сальери очень завидует талантливому композитору и решается отравить его, за то, что он и понятия не имеет о своем предназначении о своем таланте.

Именно зависть является разрушительной силой. Именно она заставила пойти на такую злобу, на ужасное преступление. Зависть заставила забыть, что Моцарт лучший друг. Автор произведения хотел показать, что когда человек делает что-то плохое или еще хуже убийство, то в конце концов остается только он и советь. А проблема находится только в том, кто совершает зло. Но все же Моцарт даже, будучи отравленным, все равно превзошел Сальери. Он сказал, что таланту(гению) и злу не бывать вместе

Композиция. Главной особенностью произведения есть то, что она состоит из монологов героев, а также и диалогов главных персонажей. Мысль произведения состоит в том, что зависть ранит человека, а потом душит, это и есть авторская композиция. Если говорить в общем, то композиция произведения состоит из столкновения добра и зла.

Жанр. В произведении присутствует конфликт, далее раскрывается главная идея и проблема и в конце трагедия. Пушкин не стал исключением и написал трагедию так же в стихах, а именно по манере Шекспира, пятистопным ямбом. По своему объему произведение относительно небольшое, а также без всяких лишних ответвлений. Но, не смотря на малый объем в данном произведении заложен огромный смысл.

Проанализировав данное творение Пушкина, можно сказать, что поэт изобрел свой неповторимый жанр – маленькая трагедия.

История. Некоторые историки утверждают, что первые строки данного произведения великий поэт написал в 1826 году. Данное время является очень плодотворным для Пушкина, в эти годы он создал много произведений. «Моцарт и Сальери» является одним из гениальнейших творений поэта, оно относится к сборнику «маленьких трагедий». В это время известный Моцарт являлся неким культом для людей, данной личностью многие интересовались, люди хотели больше знать о его жизни и о его смерти. В каждом уголке Европы ходили слухи о причинах смерти величайшего композитора. Стоит знать, что, когда Пушкин создал свою версию смерти композитора, а именно через отравление, он стал еще знаменит, а его версия очень нравилась людям.

Пушкину очень нравилось, как люди реагировали на его произведение. Поэту очень нравилось придавать своим творениям художественную мистификацию. Так же Пушкин в произведении применяет некоторые слухи и догадки, но все это нравится людям.

История создания

В 30-е годы девятнадцатого столетия Александр Пушкин задумал написать несколько новых небольших драматических произведений. Поэт назвал их «маленькими трагедиями». Записи в бумагах говорят о том, что в планах было десять трагедий, однако в 1830 году поэт создал только четыре, среди которых и «Моцарт и Сальери» Основное отличие трагедий в философской масштабности. В пьесах небольшое количество действующих лиц, сжато объясняя ситуацию, поэт добивается концентрации действия. Герои драмы «Моцарт и Сальери» -мыслители, каждый их которых формулирует свою жизненную позицию.

История написания

Трагедия была написана во времена Болдинской осени — самого яркого периода в искусстве Пушкина. Как показывают исследования, идея подобного произведения возникла у поэта ещё в 1826 году, во время ссылки в селе Михалковском. Тогда же он написал пробный набросок сюжета, но написан он был только в 1930, а опубликован годом позже в альманахе «Северные цветы». Произведение стало второй по счёту «маленькой трагедией», которых автор планировал написать 9 штук, но остановился на 4. Источников к созданию поэмы было несколько:

  • Существовавший в то время культ личности Моцарта. Люди не просто восхищались творчеством гениального композитора, но и были очень заинтересованы жизнью и судьбой, а также таинственной смертью. Это привело к появлению различных слухов и мистификаций, в том числе легенды о том, что музыкант был отравлен.
  • Слухи о Сальери. В 1824 году распространилась легенда о том, что находящийся на тот момент в психиатрической больнице придворный музыкант признался в убийстве Моцарта. История была опубликована в нескольких газетах, но слух был опровержен, и гибель композитора признали естественной.
  • «Драматические сцены» Барри Корнуолла. По словам литературоведов, именно они вдохновили Пушкина на написание «маленьких трагедий» и дали ему идею названия. Из них он позаимствовал композицию и структуру монологов, а также прямо процитировал несколько строк текста.
  • «Музыкальная жизнь художника Иосифа Берглингера». В ней был подробно описан жизненный и творческий путь прославленного музыканта, включая его зависть к более «гениальному» коллеге. Поскольку Пушкин не читал точной биографии Сальери и не мог взять его образ из других источников, именно герой из «Музыкальной жизни» считается его прообразом.
  • Легенды о Микеланджело. По слухам, он распял своего натурщика, пытаясь изобразить библейскую сцену с Христом — на этот поступок Сальери ссылается в конце произведения. Эти слухи дали начало теме «преступления во имя искусства», которую Александр Сергеевич и раскрыл в своём произведении.

Сам Пушкин хорошо понимал, что его поэма — художественное произведение, характеры героев вымышлены. Но его забавляло наблюдение за реакцией публики на скандальную историю.

Сюжет и тема

Местом действия своей трагедии Пушкин делает Австрию, а в основе сюжета история отравления великого композитора Моцарта. Темой становятся размышления о сущности интеллектуального труда, о природе гениальности, его происхождении. Поэт ищет ответ на вопрос о том, может ли гений быть одновременно злодеем. Сальери в трагедии -одаренный музыкант, твердо уверенный в том, что постоянный человеческий труд в сочетании с холодным рассудком могут принести гениальные результаты. Напротив Моцарт – композитор, музыка которого наполнена светом, он понимает, что рядом с ним нищета, поэтому трагические ноты звучат в его произведениях.

Сальери завидует Моцарту, но его зависть имеет глубокие корни, он понимает ложность того пути, которому отдал столько сил. А понимая, что его музыка никогда не достигнет моцартовского уровня, подсыпает ему в стакан яда. Пушкин задает один из основных вопросов бытия, может ли гений быть злодеем.

Главные герои произведения

Анализ «Моцарт и Сальери» Пушкина не может быть проведён без рассмотрения его ключевых персонажей. Особенностью трагедии является их малое количество. Главных героев всего два, и они являются героями-антиподами, противопоставленными друг другу, как добро и зло. Но также в произведении присутствует такой персонаж, как старый музыкант, который обрамляет пьесу своими высказываниями. Вот ключевые действующие лица:

  1. Моцарт — главный положительный герой произведения, молодой музыкант, обладающий огромным талантом, которому и завидует Сальери. Он считает последнего другом, даже не подозревая о том, что происходит у того в голове. В конце трагедии отравлен, но тем не менее именно он остается победителем.
  2. Сальери — также главный, но отрицательный герой трагедии, пожилой музыкант, работающий при дворе. На протяжении всего произведения чувствует зависть по отношению к Моцарту и задумывает его убийство, в конце совершает его путем отравления.
  3. Фигура в черном — герой, который появляется в конце трагедии. По мнению Моцарта, предвестник смерти. Заказывает «Реквием» у молодого музыканта, а также, по мнению Моцарта, всюду преследует его.
  4. Старый музыкант — герой трагедии, которого приводит Моцарт. Исполняет музыку неумело и фальшиво. Его довольно важная роль в произведении заключается в передаче его основы с помощью всевозможных высказываний и комментариев.

Все остальные герои трагедии Пушкина второстепенны. Раскрытие их характера никак не показано автором, они являются лишь дополнением к содержанию произведения.

Композиция

Трагедия состоит из двух сцен. В первой из них два композитора, Моцарт и Сальери, встретившись, ведут, вернее продолжают спор о сущности труда композитора. Сальери вспоминает свое далекое детство, когда он слушал орган и слезы текли из глаз. А Моцарт просит послушать скрипку бродячего музыканта, игру которого он называет чудом. Сальери не понимает своего друга, тогда тот предлагает послушать вещицу, сочиненную им ночью. Музыка гениальная, Сальери это понимает, и зависть, глухая и черная, поднимается в его сердце, разрастаясь и заполняя все его существо. Он понимает, что ему никогда такой музыки не сочинить.

Вторая сцена разворачивается в трактире. Моцарт печален, ему заказали Реквием, он пишет, но мысли о скорой своей гибели не покидают его. Он высказывает интересную мысль о том, что гений и злодейство не могут быть совместимыми. Сальери в это время бросает яд ему в стакан. Тот дает послушать ему фрагмент Реквиема. Тот слушает и плачет. Друзья прощаются, но еще долго Сальери думает над словами Моцарта и задает себе вопрос о своей гениальности, в которой он по-прежнему уверен. Мешает только злодейство, которое превратило его в преступника.

Жанровые особенности

Интересная особенность «Моцарта и Сальери» — жанр. Произведение относится к числу «Маленьких трагедий» Пушкина и сохраняет все присущие им черты:

  • острый конфликт;
  • ясная идея;
  • насущная проблематика;
  • трагическая развязка.

Написана пьеса в стихотворной форме. Её литературное направление — классицизм. В повествовании чётко соблюдены три литературных правила единства — действия, места и времени. Для написания поэт выбрал белый пятистопный ямб, который считался классическим ещё во времена трагедий Шекспира. Объём произведения очень мал — всего две главы, что делает его уникальным среди жанра, обычно насчитывающего десятки событий и персонажей. Помимо «Моцарта и Сальери», к маленьким трагедиям причисляют «Каменного гостя», «Пир во время чумы» и «Скупого рыцаря» — богатое внутренне наполнение позволяет им соответствовать канонам жанра.

Вариант 3

«Моцарт и Сальери» — одна из поэм, созданных Пушкиным. С каждым десятилетием критики литературы находят в этом произведении отголоски новых проблем и все глубже погружаются в старый образцовый конфликт, который представляют собой две ключевые фигуры произведения.

Моцарт и Сальери часто ассоциируются с конфликтом гения и посредственности. Но эта история вряд ли стала бы так долго будоражить умы поколений, если бы была простой притчей о зависти маленькой бесталанности к гениальности и божественной силе человека. Нет, это скорее история о столкновении двух умов, по-своему гениальных, но при этом друг другу себя противопоставляющих. Талант приходит во многих формах и воплощениях. Герои выражают собой полярные точки притяжения. Пушкин специально связывает две заглавные фигуры союзом «и» в названии, стараясь подчеркнуть их неразделимость. Не бывает Сальери без Моцарта, а Моцарта без Сальери, каким бы опустошительным не был конфликт между ними.

Отношения между персонажами развиваются на протяжении всей поэмы. Чередование монологов Сальери с его диалогами с Моцартом в структуре произведения медленно приводит читателя к сцене с отправлением. Важную роль в конфликте играет музыка, закадровый персонаж, такой же живой и способный дышать, как и герои. Недаром произведения Моцарта откликаются в Сальери с ещё большей тревогой, чем сам творец. И неслучайно именно музыка заставляет Сальери спрашивать себя о том, а не посредственность ли он по сравнению с чем-то воистину непостижимым его разумом в своей красоте.

В этих двух вечных образах мы видим конфликт между двумя творцами: внутренним и внешним. Внутренний творец, играющий на струнах своей души, пусть и темной, но глубокой – Сальери. И в противопоставление ему — Моцарт – творец внешний, с музыкой, струящейся из его души навстречу миру. Он не чувствует свой талант, он является с ним единым целым и готов поделиться собой с этим миром. Всё это находит свою любопытную симметрию. При множестве монологов Сальери в произведении нет ни единого монолога Моцарта, при музыке Моцарта, в поэме нет ни следа исполнений Сальери своих произведений.

В сцене отравления каждый остается при своей роли. Злой рок и усмешка. Моцарт бросает одно из самых красноречивых и культовых изречений в истории русской литературы: «Гений и злодейство – вещи несовместимые». Эти слова заставляют Сальери усомниться в своей гениальности. Ведь своим деянием он не только разделил музыку с жизнью, но и композитора с человеком, превратив себя в убийцу гениальности.

И если «внешний» талант Моцарта должен был погаснуть вместе с его жизнью, проигрывая свой последний реквием, то Сальери была уготована вечная «внутренняя» пытка самим собой.

«Моцарт и Сальери», анализ трагедии Пушкина

Осенью 1830 года в Болдино Пушкин написал четыре трагедии: «Пир во время чумы», «Каменный гость», «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери». Поэт планировал создать еще девять пьес, но не успел осуществить свой замысел.

Название «маленькие трагедии» появилось благодаря самому Пушкину, который так охарактеризовал свои драматургические миниатюры в письме к критику Плетневу. Читатели познакомились с «Моцартом и Сальери» в конце 1831 года в альманахе «Северные цветы». Но первые наброски произведения датированы 1826 годом, что говорит о длительном интересе автора к этой теме.

Трагедию «Моцарт и Сальери» можно отнести к классицизму. Написано произведение белым пятистопным ямбом, который еще называют «шекспировским». Действие происходит в очень короткий промежуток времени, события развиваются последовательно. Так соблюдается единство времени, места и действия. Известно, что первоначально пьеса носила название «Зависть». Исследованию и обличению этого порока она и была посвящена.

Произведение состоит всего из двух сцен. Но, несмотря на краткость, Пушкин поднимает здесь глубокие вопросы, раскрывает трагедию человеческой души, проникает в психологию своих героев. Дружба, творчество, отношение к миру и себе, понятие о таланте и гениальности – все это переплетено и приправлено острым драматическим конфликтом.

В пьесе всего три действующих лица: Сальери, Моцарт и слепой скрипач. Все герои произведения – вымышленные. Они лишь условно совпадают с реально жившими в XVIII веке композиторами. Пушкин использовал легенду об отравлении Моцарта, чтобы показать, как зависть иссушает душу человека и приводит его к преступлению.

Центральная фигура трагедии – Сальери. Долгим и трудным был его путь к славе. С детских лет влюбленный в музыку, умеющий тонко чувствовать ее красоту, Сальери всю жизнь положил на алтарь искусства, отказался от других занятий и радостей. Он упорно трудился, чтобы изучить все тайны музыки, освоить законы ее создания. «Ремесло поставил я подножием искусству», – признается герой.

Благодаря своему усердию Сальери удалось подняться на вершину известности. Он научился создавать произведения по правилам гармонии, но в его творениях нет подлинной жизни, «божественной искры». «Звуки умертвив, музыку я разъял, как труп», – говорит композитор.

Сальери считает искусство делом избранных. Он с презрением смотрит на простых людей, которые не относятся к музыкальной элите. До тех пор, пока в окружении Сальери находятся такие же талантливые «трудяги» как он, композитор счастлив и спокоен. Ему не приходит в голову завидовать славе тех, кто добился признания таким же путем. Но вот появляется Моцарт. Его музыка легка, радостна, свободна и настолько прекрасна, что никто не может создать подобное. И в сердце Сальери черной змеей вползает зависть.

Он считает несправедливым, что такой дар получен не в качестве награды за преданность искусству и огромный труд, а случайно, при рождении. Моцарт отмечен Богом, он гениален. Сальери видит это, восхищается его музыкой: «Ты, Моцарт, Бог, и сам того не знаешь». Но поведение гения никак не соответствует его статусу. Сальери не может простить легкий и веселый нрав Моцарта, его жизнелюбие, считает друга «праздным гулякою» и «безумцем».

Нельзя называть свои блестящие произведения «безделицей», нельзя смеяться над тем, как слепой скрипач коверкает твои прекрасные сочинения. «Ты, Моцарт, не достоин сам себя», – произносит свой приговор Сальери. Он осознает, что завидует, понимает всю низость этого чувства, но пытается оправдать себя рассуждениями о том, что гений Моцарта бесполезен. Никто не сможет ничему научиться у него, достичь его высот. Гения необходимо «остановить – не то мы все погибли».

Искусство для Моцарта – сама жизнь. Он творит не ради славы и выгоды, а ради музыки. Но легкость, с которой создаются произведения, обманчива. Композитор говорит о томившей его бессоннице, в результате которой пришли «две–три мысли». Моцарт берется писать на заказ «Реквием», потому что нуждается в деньгах. Он искренне считает Сальери другом, тут же причисляет к гениям и его. Моцарт открыт и честен, не допускает мысли о том, что человек, посвятивший себя светлым идеалам искусства, способен на злодейство.

Интересно, какие художественные средства находит для своих героев Пушкин. Речь Сальери гладкая, напыщенная, полна литературных штампов. Он высказывается часто и уверенно, но беседует сам с собой. На его монологах построено почти все произведение. Моцарт говорит мало и неуверенно. В его речи постоянно встречаются слова: «что-то», «кто-то», «кое-что». Но главную фразу трагедии «гений и злодейство – две вещи несовместные» произносит именно Моцарт. А еще в пьесе звучит только музыка Моцарта и нет ни одной ноты Сальери.

  • «Моцарт и Сальери», краткое содержание по сценам пьесы Пушкина
  • «Капитанская дочка», краткое содержание по главам повести Пушкина
  • «Борис Годунов», анализ трагедии Александра Пушкина
  • «Цыганы», анализ поэмы Александра Пушкина
  • «Туча», анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина
  • «Метель», анализ повести Пушкина
  • «Скупой рыцарь», анализ пьесы Пушкина
  • «Пир во время чумы», анализ пьесы Пушкина
  • «Безумных лет угасшее веселье…», анализ стихотворения Пушкина
  • «Гробовщик», анализ повести Александра Пушкина
  • «Дубровский», анализ романа Александра Пушкина
  • «Я помню чудное мгновенье…», анализ стихотворения Пушкина
  • «Кавказский пленник», анализ поэмы Пушкина
  • «Каменный гость», анализ пьесы Пушкина
  • «Погасло дневное светило», анализ стихотворения Пушкина

По произведению: «Моцарт и Сальери»

По писателю: Пушкин Александр Сергеевич

Моцарт и Сальери Пушкина — краткое содержание трагедии: жанр, история создания и биография героев

  • Сочинения
  • По литературе
  • Пушкин
  • Анализ произведения Моцарт и Сальери

Тема. Главной темой в данном произведении является некий конфликт между творческим и рационалистическим. Два героя отличаются друг от друга. Если Моцарту легко дается писать шедевры, причем помимо этого тратит много времени не на искусство, а так в пустую, Моцарт не понимает, что у него настоящий талан. Сальери напротив понимает свой труд, он трудится, применяя научный подход, трудится очень много. Сальери очень завидует талантливому композитору и решается отравить его, за то, что он и понятия не имеет о своем предназначении о своем таланте.

Именно зависть является разрушительной силой. Именно она заставила пойти на такую злобу, на ужасное преступление. Зависть заставила забыть, что Моцарт лучший друг. Автор произведения хотел показать, что когда человек делает что-то плохое или еще хуже убийство, то в конце концов остается только он и советь. А проблема находится только в том, кто совершает зло. Но все же Моцарт даже, будучи отравленным, все равно превзошел Сальери. Он сказал, что таланту(гению) и злу не бывать вместе

Композиция. Главной особенностью произведения есть то, что она состоит из монологов героев, а также и диалогов главных персонажей. Мысль произведения состоит в том, что зависть ранит человека, а потом душит, это и есть авторская композиция. Если говорить в общем, то композиция произведения состоит из столкновения добра и зла.

Жанр. В произведении присутствует конфликт, далее раскрывается главная идея и проблема и в конце трагедия. Пушкин не стал исключением и написал трагедию так же в стихах, а именно по манере Шекспира, пятистопным ямбом. По своему объему произведение относительно небольшое, а также без всяких лишних ответвлений. Но, не смотря на малый объем в данном произведении заложен огромный смысл.

Проанализировав данное творение Пушкина, можно сказать, что поэт изобрел свой неповторимый жанр – маленькая трагедия.

История. Некоторые историки утверждают, что первые строки данного произведения великий поэт написал в 1826 году. Данное время является очень плодотворным для Пушкина, в эти годы он создал много произведений. «Моцарт и Сальери» является одним из гениальнейших творений поэта, оно относится к сборнику «маленьких трагедий». В это время известный Моцарт являлся неким культом для людей, данной личностью многие интересовались, люди хотели больше знать о его жизни и о его смерти. В каждом уголке Европы ходили слухи о причинах смерти величайшего композитора. Стоит знать, что, когда Пушкин создал свою версию смерти композитора, а именно через отравление, он стал еще знаменит, а его версия очень нравилась людям.

Пушкину очень нравилось, как люди реагировали на его произведение. Поэту очень нравилось придавать своим творениям художественную мистификацию. Так же Пушкин в произведении применяет некоторые слухи и догадки, но все это нравится людям.

История написания

Трагедия была написана во времена Болдинской осени — самого яркого периода в искусстве Пушкина. Как показывают исследования, идея подобного произведения возникла у поэта ещё в 1826 году, во время ссылки в селе Михалковском. Тогда же он написал пробный набросок сюжета, но написан он был только в 1930, а опубликован годом позже в альманахе «Северные цветы». Произведение стало второй по счёту «маленькой трагедией», которых автор планировал написать 9 штук, но остановился на 4. Источников к созданию поэмы было несколько:

  • Существовавший в то время культ личности Моцарта. Люди не просто восхищались творчеством гениального композитора, но и были очень заинтересованы жизнью и судьбой, а также таинственной смертью. Это привело к появлению различных слухов и мистификаций, в том числе легенды о том, что музыкант был отравлен.
  • Слухи о Сальери. В 1824 году распространилась легенда о том, что находящийся на тот момент в психиатрической больнице придворный музыкант признался в убийстве Моцарта. История была опубликована в нескольких газетах, но слух был опровержен, и гибель композитора признали естественной.
  • «Драматические сцены» Барри Корнуолла. По словам литературоведов, именно они вдохновили Пушкина на написание «маленьких трагедий» и дали ему идею названия. Из них он позаимствовал композицию и структуру монологов, а также прямо процитировал несколько строк текста.
  • «Музыкальная жизнь художника Иосифа Берглингера». В ней был подробно описан жизненный и творческий путь прославленного музыканта, включая его зависть к более «гениальному» коллеге. Поскольку Пушкин не читал точной биографии Сальери и не мог взять его образ из других источников, именно герой из «Музыкальной жизни» считается его прообразом.
  • Легенды о Микеланджело. По слухам, он распял своего натурщика, пытаясь изобразить библейскую сцену с Христом — на этот поступок Сальери ссылается в конце произведения. Эти слухи дали начало теме «преступления во имя искусства», которую Александр Сергеевич и раскрыл в своём произведении.

Сам Пушкин хорошо понимал, что его поэма — художественное произведение, характеры героев вымышлены. Но его забавляло наблюдение за реакцией публики на скандальную историю.

Исторические персоны в трагедии


Поэтическую трагедию Александр Сергеевич Пушкин написал в 1830 году в романтический период Болдинской осени. В это время великий русский поэт сочинил четыре литературных произведения цикла “Маленькие трагедии”, одной из которых и стала пьеса “Моцарт и Сальери” с первоначальным говорящим названием “Зависть”.
Классическая шекспировская драма, в которой бушуют трагические человеческие страсти, очень коротка, лаконична, и состоит их двух непродолжительных действий. Герои этого драматического произведения являются реальными историческими персонами – это два известных и успешных австрийских композитора и музыканта – Вольфганг Амадей Моцарт и Антонио Сальери.

Это интересно: Краткий анализ стихотворения Узник Пушкина: история создания и главная идея

История создания поэтического произведения такова: легендарный миф о предательском устранении соперника через отравление ядом, был принят Пушкиным за основу драматического сюжета.

Главный персонаж австрийский и итальянский композитор Сальери декламирует:

“А ныне – сам скажу – я ныне

Завистник. Я завидую; глубоко,

Мучительно завидую…”

Опытный и деятельный композитор считает молодого, талантливого и легкомысленного Моцарта баловнем судьбы, недостойным своей собственной гениальности.

Внимание! Сальери оправдывает свой греховный поступок тем, что гений Фольфганг Амадей бесполезен.

Антонио считает повседневный сочинительский труд творящего музыканта кропотливым и расчетливым, подвластным законам гармонии: “Ремесло поставил я подножием искусству.”

Краткое содержание

Прежде чем приводить аргументы для сочинения по «Моцарту и Сальери», необходимо ознакомиться с содержанием этого произведения. Трагедия состоит из двух актов. Она начинается в комнате Сальери. Вводная сцена служит экспозицией — в ней рассказывается о характере, воспитании, тайных мыслях и желаниях персонажа через его монолог. Герой в комнате один, потому его единственной аудиторией служат читатели.

Первая часть

Из экспозиции становится понятно, что Сальери осознаёт великий талант Моцарта и восхищается его невероятной музыкой, но зависть не даёт ему покоя. Придворный композитор стыдится этого чувства, оно угнетает и отягощает его — придворный не хочет называться «завистником презренным», но ничего не может с этим поделать. В первой сцене кратко раскрываются сложные отношения двух главных персонажей — их дружба и вражда.

В конце монолога Сальери произносит имя Моцарта, тогда же тот появляется на сцене, думая, что его заметили. Он приводит с собой слепого скрипача, которого случайно встретил в трактире, и просит старика сыграть что-нибудь. Артист исполняет арию из «Дон Жуана» неумело и фальшиво. Моцарта это смешит, Сальери остаётся оскорблённым и недовольным — он ругает скрипача за «надругательство над высоким искусством». Он прогоняет гостя, но друг только вручает тому денег и просит выпить «за здоровье».

Затем Моцарт показывает Сальери сочинение, которое набросал ночью за бессонницей, и играет его. Слушатель оказывает поражён глубине и смелости песни, но музыкант только отшучивается. Сальери возмущается, считая, что Моцарт недостоин себя и не заслуживает собственного таланта, называя молодого коллегу «богом, не понимающим своей божественности». Тот снова шутит, на что придворный музыкант предлагает ему пообедать, встретившись в трактире «Золотого Льва».

Вторая глава

Сальери снова остаётся один, предаваясь размышлениям. Он считает Моцарта угрозой искусству, потому решает отравить его. Друзья встречаются в трактире, где разговаривают. Моцарт говорит, что его тревожит Requiem, который пишет по заказу незнакомого человека — ему кажется, что фигура в чёрном везде преследует его. Сальери успокаивает его, утверждая, что это просто детские страхи.

Придворный капельмейстер вспоминает своего старого друга Бомарше, который говорил, что избавиться от любых тревог поможет бокал шампанского и прочтение «Женитьбы Фигаро». Моцарт вспоминает слух, согласно которому Бомарше отравил кого-то, но Сальери говорит, что тот был слишком смешным и не был способен на такие дела. Молодой музыкант соглашается и произносит знаменитую фразу о том, что «гений и злодейство — две вещи несовместные». В тот же момент друг бросает в его стакан яд.

Сальери пытается остановить Моцарта, но тот всё равно выпивает вино. Затем он подходит к пианино и играет свою оперу Requiem. Слушая последнюю композицию, Сальери плачет, но не от угрызений совести, а от осознания выполненного долга. Моцарту становится плохо, он уходит из трактира.

Снова оставшись один, Сальери размышляет о сказанном. Он пытается найти себе оправдание, вспоминая легенду о том, как Микеланджело Буонаротти якобы принёс человеческую жертву ради искусства, но приходит к выводу, что это только глупые выдумки народа. В итоге старый музыкант начинает сомневаться в собственной гениальности — таким образом, даже отравленный Моцарт выходит победителем из их противостояния.

Детство

О ранних годах своей жизни Сальери написал сам, оставив дневниковую рукопись придворному библиотекарю. Известно, что 18 августа 1750 года в небольшом городке Леньяго неподалеку от Вероны родился мальчик – Антонио Сальери. Биография его изначально не предполагала музыкальной стези. Его семья занималась торговлей, но детям давали образование, и старший брат Антонио, обучавшийся музыке, преподал первые уроки будущему композитору. Однако семейная идиллия длилась недолго. Когда мальчику было 13 лет, скончалась его мать. После этого разорился и умер отец, а детей забрали родственники. Некоторое время Сальери жил в зажиточной семье в Венеции у друзей отца. Они намеревались дать ему серьезное музыкальное образование, так как видели его безусловные способности.

Случайно по делам в это время в Венецию приехал Флориан Гассман, придворный композитор, капельмейстер императора Иосифа II. Он увидел в Сальери большие музыкальные задатки и забрал его с собой в Вену, чтобы дать ему подобающее образование.

Тема и конфликт

Двигателем сюжета и основой конфликта в поэме Пушкина становится зависть. Это разрушительное чувство доводит Сальери до ужасного преступления, заставляя его убить Моцарта ядом. Будучи жертвой зависти толпы в реальной жизни, Александр Сергеевич сильно презирал её. Это и позволило ему изобразить вызванную ей трагедию настолько живо и искусно.

Интересно, что преступник остаётся без традиционного наказания, но и не выходит победителем. Фраза о том, что гениальность и злодейство несовместимы, навсегда отпечатывается в сознании Сальери, заставляя его сомневаться в своих взглядах, а отравленный Моцарт торжествует — он поднялся выше людской злобы, доказав свою исключительность. Смысл произведения в том, чтобы показать, как движимый завистью человек остаётся наедине с собственной совестью и не может найти оправдания для себя, что и служит справедливым возмездием.

Помимо вопроса о зависти, проблематика «Моцарта и Сальери» затрагивает вечный конфликт рационального и творческого. Для молодого гения музыка — это искусство, для капельмейстера — ремесло. Творчество одновременно сближает и отдаляет их. Сальери восхищается музыкой Моцарта, но рассуждения о том, как тот впустую прожигает свой талант, тратит гениальность на пустяки и развлечения, допускает кощунство и не воспринимает искусство всерьёз, служат не меньшим мотивом для преступления, чем зависть.

Интересные факты о личной жизни Моцарта

Первой и единственной женой Моцарта была Констанция Вебер

Моцарт снимал комнату у семьи своей будущей жены. Отец композитора был против этого брака, считая, что девица хочет только денег Вольфганга, а сам композитор ей не интересен.

У Вольфганга и Констанции родилось 6 детей

К сожалению, четверо из них умерло еще во младенчестве. В живых осталось только два сына — Карл и Франц.

Моцарт часто изменял своей жене

Композитор имел большой успех среди женщин, чем и беззастенчиво пользовался. Он заводил романы на стороне, но жена мирилась с таким поведением.

Композиция произведения

Внутренней основой композиции произведения служит описание борьбы добра и зла. Некоторые из её особенностей:

  • Трагедия начинается монологами-размышлениями Сальери и ими же заканчивается. Глубокие и мучительные мысли старого музыканта, его рассуждения об искусстве, дружбе и жизни служат основой произведения, обрамляя его. Показано, что зависть зарождается в душе человека медленно и постепенно доводит до преступления.
  • Характер монологов Сальери резко меняется от первой части ко второй. Изначально он рассуждает связно и логично, затем начинает говорить отрывисто, эмоционально. В словах композитора тоже заметны противоречия, подчёркивающие внутренний конфликт героя.
  • Образ склянки с ядом служит связующим звеном размышлений персонажа с происходящими событиями. Этот материальный предмет, который Сальери «всегда носит с собой», символизирует тёмные порывы разума старого композитора. Через него завистливые мысли перетекают в реальное действие — убийство.
  • Фразу о том, что гений и злодейство — несовместимые вещи, успевают произнести оба главных персонажа — сначала Моцарт, потом Сальери. Так Пушкин подчёркивает основную мысль пьесы.

Само произведение написано довольно просто. Оба акта сочетают монологи и диалоги основных персонажей. Неспешное начало подводит к очевидной кульминации и развязке.

Заканчивается трагедия на философской ноте — вместо непосредственной смерти Моцарта читателю показываются размышления Сальери о произошедшем.

Главные герои

Пьеса не отличается богатым составом персонажей. Среди них выделяются два главных героя — Моцарт и Сальери, характеристика которых во многом противоположна. Таблица действующих лиц:

  • Моцарт — молодой композитор и главный положительный персонаж. Жизнерадостный, оптимистичный, отличается добрым нравом и лёгким отношением к жизни. Создание музыки даётся ему легко — к своему таланту музыкант относится скромно и даже слегка пренебрежительно. Композитор наивен и открыт — он искренне считает Сальери другом, не догадываясь о его противоречивых эмоциях.
  • Сальери — пожилой придворный музыкант. По характеру представляет собой противоположность Моцарта — серьёзный, мрачный, безжалостный и гордый. Музыка даётся ему с трудом, и только путём упорного труда, значительных усилий и отречения от прошлой праздной жизни он может преуспеть в ней. Убеждает себя, что Моцарт — угроза искусству и недостоин своего таланта из-за лёгкого отношения к жизни, а потому должен быть остановлен и убит. Но в глубине души понимает, что завидует своему другу-композитору, из-за чего сам страдает.
  • Человек в чёрном — предвестник смерти. За три недели до начала событий заказывает у Моцарта Реквием, после чего якобы незримо преследует его, вызывая тревогу в душе молодого музыканта. Уже выпив яд, музыкант исполняет созданную для него композицию с символическим названием, что доводит Сальери до слёз.
  • Слепой старик — скрипач в трактире, который на слух играет мелодии Моцарта. Сальери прогоняет его, услышав фальшивую мелодию, которую считает кощунством. Его друг не соглашается, щедро вознаграждая музыканта.

Персонажи, помимо Моцарта и Сальери, являются второстепенными. Автор никак не раскрывает их характер, используя героев только как часть сюжета, происходящего с друзьями-композиторами.

Противоречивые персонажи

Пьеса довольно коротка и состоит из двух сцен. В театральном действии принимают участие главные герои:

  • Моцарт;
  • Сальери;
  • Старик – скрипач (уличный музыкант).

Легендарный образ Вольфганга Амадея Моцарта описан Пушкиным, как светлый гений, “сочиняющий музыку, как птицы поют”. Юный талант представляется одаренным и безмятежным гением, не знающим мук творчества. Сальери же этот нежный образ саркастически называет “праздным гулякой”, который не осознает своего божественного дара и свои же музыкальные идеи называет безделицей.

Жанровые особенности

Интересная особенность «Моцарта и Сальери» — жанр. Произведение относится к числу «Маленьких трагедий» Пушкина и сохраняет все присущие им черты:

  • острый конфликт;
  • ясная идея;
  • насущная проблематика;
  • трагическая развязка.

Написана пьеса в стихотворной форме. Её литературное направление — классицизм. В повествовании чётко соблюдены три литературных правила единства — действия, места и времени. Для написания поэт выбрал белый пятистопный ямб, который считался классическим ещё во времена трагедий Шекспира. Объём произведения очень мал — всего две главы, что делает его уникальным среди жанра, обычно насчитывающего десятки событий и персонажей. Помимо «Моцарта и Сальери», к маленьким трагедиям причисляют «Каменного гостя», «Пир во время чумы» и «Скупого рыцаря» — богатое внутренне наполнение позволяет им соответствовать канонам жанра.

Project MUSE — Моцарт и Сальери

МОЦАРТ И САЛЛЕРИ АЛЕКСАНДР ПУШКИН (Перевод с русского языка А. Ф. Б. Кларка) Примечание переводчика: — Одно из главных божеств европейской литературы для западных (и особенно англосаксонских) читателей все еще не более чем имя. Все мы понимаем, что то, что Шекспир значит для нас, Данте значит для итальянцев, Гете для немцев и Мольер для французов. Но, хотя мы читаем много русской литературы, мы, кажется, не понимаем российской точки зрения на нее; мы упорно верим, что Толстой, Тургенев или Достоевский должны быть русским Гомером.Однако любой россиянин скажет вам, что величайший писатель России — Александр Пушкин. Одним из препятствий на пути к более близкому знакомству с Пусликиным является отсутствие адекватных (или даже неадекватных) переводов большинства его произведений. Чтобы внести небольшой вклад в заполнение этого прискорбного пробела, я перевел то, что россияне считают одним из шедевров своей литературы, драматический фрагмент Пушкина (или то, что он называл «Немного драмы»). , Моцарт и Санери. Он основан на легенде (которой верил умирающий Моцарт и которая все еще актуальна во времена Пушкина, хотя и дискредитирована сегодня), что Сальери, итальянский капельмейстер при венском дворе, отравил Моцарта в припадке ревности.Поэма Пушкина, появившаяся в 1830 году, послужила либретто к опере Римского-Корсакова. Есть еще один ее перевод на английский язык, но я его не видел; это нелегко. В своем рендеринге я стремился прежде всего к верности метрической форме и лаконичной простоте стиля оригинала. Сальери: МОЦАРТ И САЛЛЕРИ СЦЕНА I. Комната Люди говорят: на земле нет справедливости. Но и на Небесах нет справедливости! Мне это понятно, как и всякая простая шкала. Потому что я родился с большой любовью к искусству; Когда я был еще ребенком, когда бы в нашей древней церкви ни звучал могущественный орган, я слушал, все внимание и сладкие слезы. Потекли сладкие и непроизвольные слезы.482 МОЦАРТ И САЛЬЕРИ, Рано я отверг все легкомысленные занятия; Другие занятия, кроме музыки, были для меня отталкивающими; Я упорно и высокомерно отвернулся от них, чтобы посвятить себя только музыке. Труден первый шаг И утомительно первое путешествие. Я отмечаю ранние неприятности; и сухую технику поставил как пьедестал для искусства; B’eca ~ e чистый техник; к пальцам. Я дал послушную, холодную ловкость) И уверенность в ухо. Я приглушил звуки, Разрезал музыку, как труп, · почитал Теорию гармонии, как если бы Это были законы самой алгебры; И вот однажды, испытанный и доказанный наукой, я «рискнул дать волю творческой фантазии.Я начал создавать — но тайно не d3; кольцо еще даже мечтать о славе. Не редко, проведя в безмолвной камере два или три дня, забыв о сне и пище, Вкусив радость и слезы вдохновения, я бросал свои труды в огонь и смотрел. Мои мысли и звуки — дети моего мозга Вспыхивают, затем исчезают в струйке дыма … Что мне сказать? Когда появился великий Глюк, Открыв новые, глубокие, увлекательные секреты, Разве я тогда не отверг все, что я узнал, Все, что я любил) и горячо верил по одному, которого он встречает, проследить его путь? Энергией и упорством, Наконец, в безмерных масштабах искусства я достиг высокой степени.Наконец слава соизволила улыбнуться мне; и в сердцах людей я нашел отзвук своего собственного творения. Тогда я был счастлив и мирно наслаждался Моими трудами, успехами, славой — не меньше трудами и успехами моих друзей, Моими соработниками в божественном искусстве. Нет! Никогда я не испытывал укуса зависти, о, никогда я — ни когда победил Пиччини, Улавливая уши непостоянного Парижа, Ни в первый раз, когда на мое чутье не сломались Начальные такты Ифигении. Кто осмелится сказать, что когда-либо гордый Сальери мог бы 13tooP позавидовать, вроде…

«Маленькие трагедии» Александра Пушкина

مسرحية يفة وهي إحدى «التراجيديات الصغيرة» لبوشكين. وهي تدور حول إشاعة تسميم سالييري لموزارت.

عدت وأضفت نجمة أخرى للمسرحية … أحداثها ظلت عالقة في رأسي طول هذه الفترة وترفض أن تغادر … لقد خلق بوشكين الحسد في سالييري, وتفاقم هذا الحسد بشكل تدريجي حتى النهاية …

جملة لموزارت قالها ولا يقصد بها سالييري لكن وعت ي قلب الأخير .. «الخسة والعبقرية متنافرتان» وهدا التسميم خسة يا سالييري … !!

http: // www.thinghood.com/?p=1523

تنبيه! هناك ذكر لبعض أحداث المسرحية …

«خلال أول عرض ل» دون جيوفاني «, حين أنصت الجم

مسرحية خفيفة وهي إحدى «التراجيديات الصغيرة» لبوشكين. وهي تدور حول إشاعة تسميم سالييري لموزارت.

عدت وأضفت نجمة أخرى للمسرحية .. . أحداثها ظلت عالقة في رأسي طول هذه الفترة وترفض أن تغادر … لقد خلق بوشكين الحسد في سالييري, وتفاقم هذا الحسد بشكل تدريجي حتى النهاية …

جملة لموزارت قالها ولا يقصد بها سالييري لكن وقعت في قلب الأخير .. «الخسة والعبقرية متنافرتان «وهدا التسميم خسة يا سالييري… !!

http://www.thinghood.com/?p=1523

تنبيه! هناك ذكر لبعض أحداث المسرحية …

«خلال أول عرض ل» دون جيوفاني «, حين أنصت الجمهور كله — المليء بالخبراء المدهوشين -. بنشوة موسيقى موزار, أطلق شخص ما صفيرا التفت الجميع إلى مصدر الصوت بإزدراء, ورأوا سالييري الشهير يغادر القاعة في غضب, وقد أكلته الغيرة وتوفي سالييري بعد ثماني سنوات تقريبا وقالت إحدى المجلات الألمانية إن سالييري -.. على فراش الموت -. قد اعترف بجريمته الرهيبة في تسميم موزار العظيم فأي رجل غيور يطلق صيحة استهجان من «دون جيوفاني» كان قادرا على تسميم صانع هذه الموسيقى»

الأخبار التي تداولتها الصحف الأوروبية حول اعتراف سالييري وهو على فراش الموت تسميم موزار حفزت بوشكين لكتابة مسرحيته عن الحسد واكتملت في عام 1830 وهي مسرحية قصيرة عبارة عن مشهدين فقط.

تبدأ الغيرة يما يبدو في إعتراض الشخص على «هبة الله» لشخص آخر. أي حسد ينبت عميقاً في النفس التي تشعر بأنها في أقصى حدود عطائها لن تجاري غيرها — صاحبة الموهبة-. الشعور بعدم العدالة يخنق الشخص ويغرقه في توجيه اللائمة على العالم من حوله. نه أعطى ل ما عنده للشئ الذي يحب ، إلا أن الموهبة تنقصه ، لا تنقصه! بل اختارت طريقاً غير طريقه هو! اختارت — فيما يظن — شخصاً ليس أهلاً بها.

لا ان استهلال سالييري هنا بديعاً …

«يقولون: لا عدالة هنا على الأرض.

لكن لا شئ — في الآخرة «

فهنا -. عندما قال جملته — كان سالييري يركن في حجرة يتذكر بعدها طريقه الملئ بالعقبات, أمانته للموسيقى, عمله الذي لم يكن أبدا لغرض الشهرة فقط بل لأجل الارتقاء بالموسيقي لما هو أسمى من البشر. لهذا اعترض سالييري على الأقدار وتصريفها ليس لأنها أخطأته وحسب, بل لأنها أصابت أيضا «العابث, الطائش اللامبالي ..» موزار. إن بوشكين يزرع بذرة الحسد ويماشي نموها في صدر شخصية سالييري. ابتدأ معارضا للأقدار, فتفسير سبب اعتراضه في معاناته, وصبره, وأمانته — هذا «العاشق الغيور, الراهب الورع» — ومن ثم تكبر هذه البذرة شيئا عندما وقعت الموهبة عند العابث موزار أي حتى ظلمته في اختيارها لحاملها.

ويعطي بوشكين مباشرة في — في تسلسل جميل — لمحة عن عبث موزار بعد دخوله المفاجئ على سالييري ومعه عازف كمان عجوز من الحانة يعزف بشكل بائس نغمة من «دون جيوفاني» حتى ينفجر موزار ضاحكا. ويلتزم بوشكين بجدية سالييري للفن في إنكاره عبث موزار وعدم الضحك معه حتى أنه طرد العجوز,

إن سالييري مؤمن بموهبة موزار وهو كذلك مؤمن من أنه لا يستحق هذه الموهبة. ا ما حده لقول «نت يا موزار إله ، دون ن تدري ، ولكني أدري» … ي لامبالاة الآخر تتأجج النفس ، دون تدري ، ولكني أدري «… ما يقتله نه و وحده يعرف الحقيقة هذه يعرف مدى موهبة موزار — مدى ورتها على الفن!

يف اختار الحاسد طريق الموت؟ ولم يكتفي مثلاً بالتخريب ، أو مناغصة معيشة المحسود؟ ي هذا تكمن جمال هذه المسرحية — على الأقل بالنسبة لي — لأن البذرة التي زرعها بوشكين في نفس سالييير يناواليير يناوناير ينسبة…

نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

قال موزار في اعتراضه عن قضية بومارشيه في دسه السم لأحد الأشخاص ..

«لقد كان عبقريا,

مثلك ومثلي.

والخسة والعبقرية متنافرتان «

ما الذي نفهمه هنا؟ سالييري ليس عبقرياً؟ لقد استطاع بوشكين أن يصور حسد وغيرة سالييري في أعظم صورة عندما ارتضى صفات الجهل والعبث والسذاجة لموزار فجعل منه مسخا لا يرحم «مفعم بالحسد حسد عميق أليم.»

——

— هذه المسرحية هي الوحيدة التي عرضت وبوشكين مازال على يد الحياة في سانت بطرسبرج 1832.

— لهمت بيتر شافير في كتابة مسرحيته واعتمد المخرج ميلوش فورمان على عمل افير ي اليرلم اير ي اليرلم اير ي اليرلم اير ي اليرلم اير ي اليرلم اير يالاليرلولة.

— رت هذه المسرحية وبرا 1897 وضع موسيقاها ريمسكي كورسكاف.

——

Срок действия:

· Месяц Pokéry — بوشكين ترجمة رعت سلَام

· مدمة بوريس اليري Рычащая чашка кофе

Мне нравится начинать свой день с чашки горячего кофе
Я доливаю кофе
Первое, что я делаю каждый день
как восходящее солнце
Освещает мою одинокую комнату

Да, но не просто чашка java Joe, но ******* рычащая саркастическая вонючая чашка кофе

Я имею в виду, — мы говорим об алкоголике, который стремительно идет вперед, всегда горячий, всегда свежий, всегда рядом, когда мне это нужно, злой, отношение говорить в руку Ztude, плохой, плохой зад, beats break, beatnik, bluesy, bitter, ******, бомбы прочь, капиталистический, с кофеином до ***, кинематографический, коммунистический, выращенный в Колумбии, Коста Вдохновленный риканцем, Cowabunga по максимуму, сумасшедшая задница, дьявольски ангельский, божественный, божественно вдохновленный, дислексик, эпический, экстремальная проверка, сглаз, дорогой, ******, вызывающий видение, приготовленная в эфиопской кофейне, эйфорическая, причудливая, фризоидная , foxy, Frenched kissed, French brewed, funkified, foxy lady, графика, БОГ в моем кофе, с Аллахом, Ганешем, Иисусом, Кали, Будда, христиане, Дурга, индуисты, Мохамед, Иисус и Мо и их друг, горничная из космического бара, Саи Бабай, Шива, даосы,

зороастрийцев, пьют мой бог ****** кофе в аду;

рычание, корявое, счастливое, твердое, как лед, гавайское благословение, высокое, как воздушный змей, хиппи, бедро, хипстер, хип-хоппи, горячее, как ад, но странно сладкое, как небо, джазовый, ревнивый, одобрено Керуаком, пинка ***, Пинайте мой ******* *** до вторника, выбивайте двери и не берите пленных, выращенных в высокогорных районах Вьетнама бывшим Вьетконгом, выращенных в Гватемале, целующихся ***, незаконных во всех штатах, импортированных со всех концов ******* мир,

безумный, прекрасный, псих, одинокий, одинокий, зловонный, злой старый, гнилой, *******, мерзкий, наркотический, никогда не бывает, никогда, никогда не бывает холодным, не одобрен ЦРУ, не одобрено DHS, не одобрено для употребления в пищу людьми FDA, не фирменная чашка кофе вашего папы, НЕ DECAFE кофе, не водитель грузовика вашего Денни, слабый, как коричневая чашка с фальшивым кофе, а не чашка кофе, дружелюбная к вашему заведению. кофе, Не ваш кофе ФБР, Не ПОДДЕЛКА Заменитель травяного кофе, а настоящая чашка кофе, а не дерьмо с ужином ваших братьев-фермеров, не сделанное в Америке для американцев , небезопасно для работы, не для вашей кофейни Starbucks в среднем дорогое по завышенной цене ****** корпоративной сети кофе, не претенциозно, не одобрено Белым домом, не безопасно Госдепартаментом, ядерно, не патриотично, оперативно, одобрено Peets’s coffee,

параноик, порнографический, психотический, понтифика, политически сознательный, рэп, рифмующийся, прямо здесь, прямо сейчас в Ривер-сити, рок-н-ролл Язу, грустный, садистский, саркастический, нахальный, сатанинский, шизоидный, ******* , глупый, ****, вонючий, вонючий, гладкий, язвительный, рычащий, глупый, вонючий, сладкий, как мед, вызывающий пот, симфонический, Трамп не выносит этого кофе, мстительный, вагнеровский, злой, с завитками мускатного ореха и корицы , с оттенком стевии, с оттенком ванили, с оттенком ***, с оттенком виски, с оттенком вишни, с оттенком фруктов, с оттенком наркотиков, приправляющих кофе, Потрясающий, быстрый, великолепный, превосходный, ничем не заменяемый, пережил войну во Вьетнаме, войну в Ираке, войну в Афганистане, первую и вторую Коре война, 11-я мировая война, война с бедностью, война с наркотиками, война с чернокожими, ****** революция,

Душевная, как летняя ночь в МОТАУНе — одобрено Джеймсом Брауном, одобрено TOP, Беркли одобрено, кофе, который Джимми Хендрикс пил перед смертью, кофе, который Элвис пил во время своего последнего завтрака, кофе, который напевал Барри Уайт, когда пил свою чашку кофе — и кофе, который заставил белого мальчика играть, вставать и играть в эту фанковая музыка, кофе, который заставил Джонни Би Гуда играть на гитаре, и заставил Джонни поспорить с дьяволом его душой после того, как он выпил утреннюю чашку праведного кофе и кофе, из которого делают рок-н-ролл Rolling Stones, кофе, от которого вас предупреждала ваша мать кофе, который пил Наполеон, когда он стал императором всей Европы, кофе, который пил Бетховен, когда писал Девятую симфонию, кофе, который пил Моцарт, когда писал свою последнюю симфонию, кофе, который пил Линкольн перед смертью, Хемингуэй выпил, прежде чем он Напитался сам, кофе, с которого начались 60-е и закончился 20-й век,

кофе, который пил Ленин, когда планировал революцию, кофе, который ****** и Сталин пил вместе с Рузвельтом, когда они делили мир за миром. Война 11, чашка, которую выпил Дж. Кеннеди перед тем, как его сдуло, кофе, который Джерри пьет в машине со случайными знаменитостями и политическими деятелями, кофе, который выпивает Джон Стюарт перед тем, как он отправится на эпическую битву с каким-то глупым политиком, чашка арабского кофе, который Садам пил в день казни, кофе, который GW и Чейни пили во время бомбардировки Багдада, чашки индийского кофе, которую Бид Ладен пил перед 11 сентября и незадолго до того, как тюлени взорвали его *** к черту, чашка кофе, которую Тайгер Вудс пил со своими любовницами во время игры в гольф за 3000 долларов на поле для гольфа Sandy Lane на Барбадосе, последний законный наркотик, который делает то, что должны делать наркотики, чашка кофе, которую пил Обама, когда он стал Президент, Вьетнамский, Венское пиво, w acky, whimsical,

Whisky Tango Foxtrot, дикий, странный, замечательный, ВАУ, Yabba dabba doo! Яда Яда Любимая чашка космического кофе Яда Заппа и последняя чашка кофе Зорро, Добр до последней капли в одной простой чашке горячего кофе
Когда я доливаю ту первую чашку кофе
И зажигаю мои синаптические нервные окончания бесконечными поставляет
кофеин-индуцированных химикатов, усиливающих нейроны

Я встречу рассвет с трепетом и ошеломляющим страхом
Я включаю телевизор и смотрю вкрадчивых дикторов новостей в их идеальных волосах

Лежу сквозь их идеальные, сверкающие белые зубы
о великом успех у правительства
Следуя последним заявлениям великого лидера

Я хочу кричать
и снимать телевизор
и выбегать из комнаты

Кричать
Остановите мир!
Я хочу получить
с этой ******* сумасшедшей планеты »

Земля не заботится о моей проблеме с отношением

Она просто пожимает плечами
и движется вокруг Солнца
В назначенном ежедневном пробеге

вселенная шепчет
мне на ухо
пора выпить еще кофе
для корректировки отношения

И я сажусь
Безумие немного рассеивается
И наслаждаюсь своей второй чашкой
Небес и ада
В моей утренней чашке Джо

Кофейные революции

кофейная чашка
Кофе привел к американской революции Когда патриоты пили кофе
Восстать против
аристократического английского чая

Кофе положил начало Лондонской фондовой бирже
И запустил фабрику сплетен
Каждое великое изобретение
Был накормлен сладким настоем кофе
сладкое очарование

Все великие мыслители
Все великие лидеры
Все были порабощены
магии кофе

Я пою хвалит
Великой
славной кофейной леди

Да будет она дальше
Быть моим сладким компаньоном

Да будет кофе продолжаться
Править моим сердцем
И поджечь мое сердце

Ода кофе

Хозяйка священного любовь
Священная дама желания

Ты начинаешь мой день
Поджигаешь мое сердце
Своим темным восхитительным пивом

И в течение дня
Всякий раз, когда приходит злая старая хандра
Ты прогоняешь их

Своим горько-сладким амброзийным пивом
Каждый раз, когда я вдыхаю ваше колдовское пиво

Я наполняюсь силой, светом и любовью
И все в порядке Джек
Хотя бы на несколько мимолетных минут

Я люблю тебя, о богиня кофе
Во всех твоих магических формах

В темном кофе рассветного дня
В шипящем кофе в середине утреннего перерыва
Во второй половине дня сиесты
И после ужина десертный напиток

Я люблю тебя, моя хозяйка кофе
Ты мое убежище
Из этого ужасного мира

И ты мой тайный любовник
Никогда не разочаровывай меня, никогда
У меня никогда не было плохой чашки
В этом я могу быть уверен

Даже мрачный кофе
Подается в Denny’s в 3 часа ночи
По-прежнему сладкий, любящий кофе

Даже кофе в закусочной брата-фермера
Меня возбуждает и заставляет двигаться
Просить еще одну чашку божественного наслаждения

Кофе всегда есть
Он всегда включен и горячо
Со скрытыми темными секретами
Кружится в своей жидкой сущности

Кофе — мой последний порок
Остался единственный юридический порок

Кофе меня не обманывает
Он всегда верен, всегда верен
Он не включает свою друзья

И все, что он просит взамен
Это то, что ты вернешься
Чашка за чашкой за чашкой

Чашка хорошего кофе
Это немного рая
В чашке с темной жидкостью ада

Co ffee — это как наркотик
Но хороший препарат, который делает то, что должен
И никогда не жалуется

Это не вызывает ворчания
Это не причиняет вам вреда

Это не сводит вас с ума
Но позволяет музе выйти
И играть с ним

Кофе привел к американской революции
Как патриоты пили кофе
Восстать против аристократического английского чая

Кофе положил начало Лондонской фондовой бирже
И запустил фабрику сплетен

Каждое великое изобретение
Накормили сладостью кофе варить
сладкое очарование

Все великие мыслители
Все великие лидеры
Все были порабощены магией кофе

Да
Я пою свои дифирамбы
Великой славной кофейной леди

Да будет она и дальше
Быть моим спутником в поту

Долго, пусть кофе продолжается
Чтобы управлять своим сердцем
И поджечь мое сердце

Я люблю тебя
Госпожа кофе
И иногда я думаю
Ты тоже меня любишь

Кофейного блюза больше нет

Я люблю кофе
Всегда имей

И кофе меня любил
Но в последнее время я испортил ее
Испортил всю кофейную сцену

О резкости
утреннее пиво
И обещания, которые он выполняет

Когда я глотаю его нектар
Втягивается в его логово

Пью по капле
По мере того, как кофеин берет верх

Переписывая каждый нерв
Превращаю меня в раба
Ради извращенного удовольствия

Да, я люблю кофе
Но боюсь

Кофе — суровая хозяйка
Требуя от меня так многого

Обещая солнце
И доставляя луну

Пока я пью ее пойло
Углубляясь под ее влиянием

У меня есть кофейный блюз
Не могу жить без нее
Не могу жить с ней

Я пробую
Но чай не режет
Не совсем

***** не дает
По крайней мере не по утрам

Йоге не хватает кайфа
Ни бегуна

И я боюсь смертельно боюсь *******
И скорости, и наркотиков, и энергетических напитков

И так я остаюсь раб кофе
Мой единственный легальный наркотик

Пока я потягиваю еще
и попадаю под
ее соблазнительное распространение

Еще раз проваливаясь
Пропустить кофе в этот день
В тот момент в то утро

Я никогда не буду свободен от нее заклинание
Всегда, и она это знает
Как она меня манит
Каждое утро с ее опьяняющим запахом

И я прихожу к ней
и пью ее варево

И снова и снова становлюсь ее рабом

Кофе Ya Du

надо пить кофе
есть каждый день
рассветы
пью свой кофе, зевая

Утренняя чашка кофе

каждое утро
Я пью свой кофе
, созерцая
рассветный день

наблюдая за t ведущие новостей
болтают все дальше и дальше
пьют мой кофе
думают о жизни

и мой кофе
поглощает меня
подавляет меня
и время от времени контролирует меня

в конце концов, кофе — это наркотик
, а я ее раб
от времени время

Пить кофе утром

утром
опасное настроение
сбитый с толку
смотреть новости

вызвать предупреждение
ты ******* чувак
конец света
конец света наступил

Я пью кофе
утром

Кофе *** Убит

Его жена запретила мне употреблять
моим владельцем
говорит, что он делает слишком много
беспорядка, когда использует меня

это не его вина
Я хочу сказать
, но будучи кофе ***
не могу говорить

и поэтому я брошен
, выброшен в мусор

и мне очень грустно
для моего владельца

который был моим другом
он мне понравился

он к давай я иду
, и я выполнил свою работу

, снабдил его
свежим кофе

выполнил свой кофе *** обязанность
и теперь уже больше

Пить мой кофе

пить кофе

пить свой кофе
в начале прохладное утро
думаю, жизнь прекрасна

все будет хорошо
после того, как я выпью свой кофе

утренний кофе

утренний кофе

рассветное солнце

кофе MGur Poem

кофе

Я молюсь кофейным богам
каждую чашку кофе
для меня как причастие

Я молюсь, когда пью свой кофе
, чтобы он наполнил меня
мудростью

и обрел покой
с моим кофе

пока я пью
моя преданность

Горячий кофе

чашка кофе

возьми кофе с собой
Горячий горячий кофе делает мой день —

Надо пить Мой ежедневный кофе, когда наступает утро —

Без моего утреннего гроба ee

во мне, я вообще ничего не чувствую —

Electrified Hot Coffee

кофе — это лекарство выбора
ничто другое не поможет
, пока я пью кофе
Electrified
Hot Coffee

Hot Coffee and Cake

coffee
кофе — лучший наркотик
электрифицированных цепей
как я пью кофе
кофе и пирожные

кофе патина

кофе
горячий кофе
горячее адское небо
эссенция кофе

Моцарт и Сальери: очерк Осипа Мандельштама и Поэтическое творчество Надежды Мандельштам: очень хороший переплет (1973), 1-е издание

Изображение запаса

Опубликовано Ardis, 1973

Состояние: очень хорошее Твердая обложка


Об этом товаре

Книга в твердом переплете малого формата (119 страниц) в переводе Роберта А.Маклин. Суперобложка показывает потертости / потертости с небольшими разрывами по краям. Книготорговец с 1995 года (LL-16-TS-R). Редкие книги. Инвентарный номер продавца № RVB03221805

Задать вопрос продавцу

Библиографические данные

Название: Моцарт и Сальери: Очерк Осипа …

Издатель: Ardis

Дата публикации: 1973

Переплет: Твердая обложка

Состояние книги: Очень хорошее

Суперобложка Состояние: Хорошее

Издание: 1-е издание

Об этом заголовке

Синопсис:

Очерк Осипа Мандельштама и поэтического творчества.Часть очерка, часть литературного мемуара посвящена прежде всего поэзии Осипа Мандельштама. Он также содержит уникальный комментарий к теории и творчеству других поэтов, в том числе Анны Ахматовой, Бориса Пастернака и поэтов русского символизма. Моцарт и Сальери — название одноактной стихотворной трагедии Пушкина; два музыканта олицетворяют два разных типа творчества — с одной стороны, радостное и бессознательное «самовозгорание»; с другой стороны, интенсивная учеба, труд и сознательные приспособления.

Примечания к языку и двоеточие;

Текст: английский, русский (перевод)

«Об этом заголовке» может принадлежать другой редакции этого заголовка.

Описание магазина

Продажа и покупка книг и однодневок с 1995 года. Специализируется на искусстве, фотографии, архитектуре, истории, библиографии, антикварных журналах, графике и других предметах особого интереса.

Посетить витрину продавца

Условия продажи:

Принимается возврат за тридцать дней.


Условия доставки:

Стоимость доставки включает носители из расчета 6 долларов США за единицу — международные тарифы рассчитываются на момент продажи — запрос страховки.

Список книг продавца

Способы оплаты
принимает продавец

Антонио Сальери | Итальянский композитор

Антонио Сальери , (род.18, 1750, Леньяго, Венецианская республика [Италия] — умер 7 мая 1825 года, Вена, Австрия), итальянский композитор, чьи оперы были признаны во всей Европе в конце 18 века.

В возрасте 16 лет Сальери был доставлен в Вену Ф.Л. Гассман, придворный композитор и музыкальный руководитель ( Hofkapellmeister ), был представлен императору Иосифу II. В тот же период Сальери завязал важные дружеские отношения как с Пьетро Метастазио, так и с Кристофом Глюком. Первая опера Сальери, Le donne letterate, , была поставлена ​​в Бургтеатре в Вене в 1770 году.Четыре года спустя император сделал его придворным композитором, а в 1788 году он стал Хофкапельмейстером, — должность, которую Сальери занимал 36 лет. За время своей официальной карьеры он сочинял оперы не только для австрийских театров, но и для трупп Франции и Италии. С 1783 года он был влиятельным сторонником и частым сотрудником Лоренцо да Понте, который также стал самым важным либреттистом Моцарта. Его самой известной работой была французская опера Tarare (1787), переведенная Да Понте на итальянский как Axur, re d’Ormus , которую венская публика предпочла Моцартовской опере «Дон Жуан » Моцарта.Последняя опера Сальери была поставлена ​​в 1804 году, и тогда он посвятил себя сочинению духовной музыки. Он также был важным учителем; среди его учеников были Бетховен, Франц Шуберт и Ференц Лист.

На протяжении всей своей жизни Сальери оставался дружелюбным с Йозефом Гайдном и Людвигом ван Бетховеном, которому он давал уроки контрапункта и который посвятил Три сонаты для скрипки, Op. 12 (1797 г.), ему. Отношения Сальери с Моцартом были предметом множества спекуляций.Однако существует мало свидетельств предполагаемых интриг и оскорбительных высказываний Сальери в адрес Моцарта; в самом деле, сам Моцарт в письме прокомментировал благосклонный прием Сальери «Волшебной флейты» . Нет также никаких оснований полагать, что Сальери пытался отравить Моцарта — легенда, которая легла в основу оперы Николая Римского-Корсакова Моцарт и Сальери (1898), основанной на рассказе Пушкина 1830 года. два композитора получили дальнейшее спекулятивное рассмотрение в пьесе Питера Шаффера Amadeus (1980; снято в 1984).

WOLFGANG AMADEUS | Центральная христианская церковь

Один из моих любимых пьес и фильмов — АМАДЕУС. Это был один из моих любимых с тех пор, как я впервые увидел фильм в театре в 1984 году. В колледже я выступал в опере для двух человек с оригинальным переводом текста из стихотворения ПУШКИНА о молодом композиторе (играет я) и более старый Сальери … русское стихотворение на музыку русского композитора Римского-Корсакова. (В марте 2021 года я буду играть роль «САЛЬЕРИ» в постановке спектакля «АЛЛЕЙНЫЙ ТЕАТР» — правильно, я уже не молодой «Моцарт»).

Это стихотворение Пушкина впервые представило идею о том, что Антонио Сальери отравил Вольфганга Моцарта из ревности … это фантастическая, хотя, вероятно, полностью вымышленная идея. В опере два певца никогда не поют ВМЕСТЕ на протяжении всей партитуры. Эта идея была подхвачена драматургом Питером Шаффером и позже снята в фильме.

Замечательно думать о гениальном уме Моцарта: опер, симфоний, сонат и многое другое… все написано и оркестровано им с тех пор, как он был в том возрасте, когда я начал играть на пианино: в 5 лет. Фильм представляет собой вымышленный рассказ о отрезке его жизни, но в нем есть несколько действительно необычных «намеков» на реальность.

Вольфганг действительно записывал каждую ноту каждого инструмента в своей голове, ПЕРВЫЙ. После того, как он отредактировал и отредактировал в своей голове, он брал ручку и писал это на бумаге. Существует не так много оценок, которые показывают изменения или правки, если таковые имеются. Однажды, накануне премьеры одной из его опер, концертмейстер (первый скрипач) отчаянно бросился к Моцарту домой и сообщил ему, что в оркестровых партиях нет увертюры, Моцарт написал все 2 .5-часовая опера, но без увертюры для оркестра. Моцарт спокойно подал ему бокал вина, попросил его устроиться поудобнее, а затем продолжил записывать увертюру, одну часть за раз, по памяти, продолжая беседу с концертмейстером. Он даже не тратил время на то, чтобы записать всю партитуру гораздо позже, поскольку сам дирижировал. Однажды, чтобы уложиться в срок, он всю ночь выписывал части (не скопированные из партитуры, а записанные по памяти) , в то время как его жена не давала ему уснуть, распевая немецкие народные песни!

Этот человек был подарком от Бога, и если этого было недостаточно, его гений был поразительным, музыка, созданная его гением, была и остается абсолютно красивой; подарок каждому уху, образованному или нет.

Хотя сюжетная линия, в которую входит композитор Антонио Сальери (современник Моцарта и, на самом деле, друг и коллега) , как антагонист, чья предполагаемая ревность заставляет его отравить Моцарта (по крайней мере, это выдумка). Но в сценарии у Сальери есть уместный вопрос относительно его собственных талантов, которые он рассматривает как дары от Бога, и больших талантов Моцарта.

Его вопрос: почему Ты (Бог) выбрал такой нечестивый, грубый и грубый сосуд (Моцарт) для таких невероятных даров… особенно когда я (Сальери) отдал тебе свое сердце и душу и не получил того же?

Настоящий Сальери, возможно, действительно задавался вопросом об этом и спрашивал Бога. Сальери был самым популярным композитором той эпохи и места, когда молодой Моцарт вышел на сцену концерта, и хотя Вольфганг, вероятно, был даже наполовину не таким грубым, как персонаж в фильме, он был, по всем историческим свидетельствам , «свободный дух», который не считал правила применимыми к нему. И снова возникает вопрос: Почему Бог предпочитает говорить через, казалось бы, нечестивые инструменты? ИЛИ почему Бог выбирает, кого Он выбирает… для чего-либо?

Спросить уместно, Давид все время спрашивает об этом в Псалмах.Я не думаю, что Бога оскорбляют наши вопросы о том, почему «хорошие вещи случаются с плохими людьми» или почему дары того, что является хорошим, прекрасным и истинным в искусстве, передаются тем, кого мы считаем недостойным. Однако есть проблема, когда МЫ считаем, что правильно судить, кто достоин Божьей благодати и даров, мы сами.

ПЕРВЫЙ — мы НЕ Бог . Выбор того, кого благословлять, а кого использовать, — ЕГО прерогатива, а НЕ наша.

ВТОРОЙ — У нас нет всей информации. Мы не можем видеть сердца людей, мы не можем знать, на что они способны в будущем, точно так же, как мы знаем, на что способны МЫ… мы не можем видеть так, как видит Бог.

ТРЕТИЙ. В тот момент, когда мы узурпируем роль Бога (судя, кто достоин, а кто нет), мы помещаем себя на место, где должен быть Бог. Мы перестаем быть ПОСЛЕДУЮЩИМИ … и есть разница между ВЕРОМ (что делает даже сатана) и СЛЕДУЮЩИМ (чего нельзя делать, если они постоянно ставят себя перед Тем, за кем должны следовать)

ЧЕТВЕРТОЕ — предположение, что кто-то еще «благословлен» или «одарен», когда они кажутся недостойными, в то время как мы остаемся без благодарности, незамеченными и еще раз незамеченными, является примером нашего нетерпения, когда мы думаем, что история окончена. . В конце (или начале, как я это вижу) вся правда, все благословения, все награды достанутся тем, кто, в глазах Бога, заслужил их … до тех пор мы все еще находимся в середине истории.

Святость и чистота не всегда необходимы для общения красоты, истины и добра. В конце концов, некоторые из самых благочестивых и прекрасных творений и произведений искусства созданы некоторыми поистине нечестивыми и язычниками, в то время как некоторые из самых благочестивых « благочестивых» не всегда являются самыми талантливыми … о чем ЭТО? И что это учит нас о Боге?

В Священных Писаниях И в жизни.Бог дает, и дает, и дает… не некоторым… а всем.

ОТ МАТФЕЯ 5: 43-48 «Вы слышали, что сказано: возлюби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. Но я говорю вам, любите своих врагов и молитесь за тех, кто преследует вас, чтобы вы были детьми вашего Отца Небесного. Ибо Он заставляет Свое солнце восстать над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Разве не то же самое делают даже сборщики налогов? И если вы приветствуете только своих братьев, что вы делаете необычного? Разве не так поступают даже язычники? Итак будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.”

Мы также знаем, что ВСЕ хорошее, красивое и истинное исходит от Бога, независимо от того, КАКОЙ сосуд.

ИАКОВА 1: 16-17 «Не обманывайтесь, мои возлюбленные братья. Каждый щедрый поступок и каждый совершенный дар исходит свыше, нисходит от Отца светов; с Ним нет вариации или тени, отбрасываемой поворотом ».

Итак, как мы должны реагировать, когда, подобно Сальери, который стремится поступать правильно и получить благословение от Его действий, видит другого, который, по меркам Сальери, недостоин дара?

Благодарим Бога за подарок. И мы приносим свои извинения Богу за веру в то, что наши добрые дела останутся без награды… только потому, что у нас еще нет награды.

И в первую очередь, мы благодарим Бога за то, что Его благодать превосходит наши собственные представления о милосердии … в конце концов, было время (и будет снова) , когда мы не заслуживаем «величия» Он так великодушно льется на нас.


Лучшие стихотворения Вольфганга Амадея Моцарта

Ниже представлены лучших стихотворения Вольфганга Амадея Моцарта , написанных поэтами на PoetrySoup.Эти лучшие стихотворения в формате списка являются лучшими примерами стихов Вольфганга Амадея Моцарта, написанных участниками PoetrySoup


Salieri Soliloquy
 Ты даешь мне желание
любовь к сочинению
словесные симфонии
но ты даешь мне
крест посредственности
нести
день за днем ​​знать
есть другие
who are ... 

Подробнее

Категории: Вольфганг Амадей Моцарт, поэзия,
Форма: Драматический монолог
ДЛЯ AMADEUS


Прогуляйтесь под зажигательную музыку вдоль береговой линии бухты
Поддайтесь нотам, играющим среди песка
Как пальцы мчатся в спешке симфонии, я тоскую

Ласкайте свои тонированные штрихи, написанные от руки
В качестве... 

Подробнее

Категории: Вольфганг Амадей Моцарт, преданность, юность,
Форма: Terzanelle
Broken Minds
 Почему я люблю мистера Рочестера? Почему я думаю, что Джейн Эйр должна была упасть к его ногам и поклоняться ему? Уважаемый читатель, это ... 

Подробнее

Категории: Вольфганг Амадей Моцарт, красота, отвага, самоанализ, мир,
Форма: Проза
Чудо-мальчик
 Вольфганг Амадей Моцарт, чудо из Зальцбурга
Начал сочинять в пять, я начал в четыре, но у меня не было желания
Быть знаменитым - не мое.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *