Михаил юрьевич лермонтов смерть поэта стих: . . . (« ! — …»).

Михаил Лермонтов был арестован за стихотворение «Смерть поэта»

6

За стихотворение «Смерть поэта», посвященное Александру Пушкину, 2 марта 1837 года был арестован Михаил Юрьевич Лермонтов. Началось следствие по делу о «непозволительных стихах», за которым наблюдал сам император. Дата эта известна и хранится в памяти людей литературы и искусства, тогда как само событие, повлекшее за собой арест поэта известно многим.


«Погиб поэт! — невольник чести», — строки, которыми начинается написанное Лермонтовым стихотворение «Смерть поэта», родились в голове человека, не входившего в круг близких друзей Пушкина. Однако, Лермонтов хорошо знал обратную, закулисную сторону того мира клубов, балов, светских салонов и вечеров, где на фоне ярких нарядов, высоких нот, мундиров и регалий рождались, жили и расползались извечные «черные спутники» человеческих душ: зависть, лесть, подлость, сплетни, клевета.

Обо всем этом он с горечью и болью написал в своем стихотворении.

И тем ярче и острее были чувства поэта, чем ярче он осознавал себя неотъемлемой частью этого мира, выбраться из которого возможности не было. В этом и феномен творчества Лермонтова: попытка вырваться на свободу из клетки, услышать, как порыв свежего ветра наполнит парус души, поиск правды и образа истинного героя в прошлом, которое, возможно, было лучше, «чище», чем настоящее.

Распространение стихотворения «Смерть поэта» через рукописные копии принесло Лермонтову широкую известность, несмотря на то, что отношение в обществе к стихотворению было неоднозначным, так же как и к Дантесу — участнику дуэли с Пушкиным.

Первая часть стихотворения была названа шефом корпуса жандармов Бенкендорфом дерзостью, а вот относительно второй он выразился куда более определенно, отнеся ее к вольнодумству и сравнив с преступлением.

Первой реакцией Николая I был призыв к военному лекарю освидетельствовать поэта на предмет его вменяемости. За Лермонтова вступились друзья Пушкина, и прежде всего Жуковский, близкий императорской семье.

В итоге, решением императора от Лермонтова перевели из Лейб-гвардии Гусарского полка в Нижегородский драгунский полк без понижения в звании. Полк тот нес службу на Кавказе, куда и отправился вскоре русский поэт, где он почерпнул много нового и интересного для своего творчества.

Связанные статьи

6

Дата события: 2 марта 1837 года (185 лет назад)

Категории Происшествия, Литература

Регионы Россия, Санкт-Петербург

справочная информация

ЗАКРЫТЬ X

  • Дата события: 2 марта 1837 года (185 лет назад)

  • Категории Происшествия, Литература

    Регионы Россия, Санкт-Петербург

Михаил Лермонтов «Смерть поэта» на английском языке

Главная→Параллели ru-en→Стихи русских поэтов на английском языке→Михаил Лермонтов «Смерть поэта» на английском языке

Tania-Soleil Journal Опубликовано автором Tatiana Chernetsova

«Смерть Пушкина возвестила России о появлении нового поэта — Лермонтова». Этими словами писатель 30—40-х годов XIX века В. А. Соллогуб выразил то сильное впечатление, которое произвело на русское общество стихотворение молодого Лермонтова «Смерть поэта».

Перевод стихотворения Михаила Юрьевича Лермонтова «Смерть поэта» на английский язык.

Смерть поэта

Погиб поэт! — невольник чести —
Пал, оклеветанный молвой,
С свинцом в груди и жаждой мести,
Поникнув гордой головой!..
Не вынесла душа поэта
Позора мелочных обид,
Восстал он против мнений света
Один как прежде… и убит!
Убит!.. к чему теперь рыданья,
Пустых похвал ненужный хор,
И жалкий лепет оправданья?
Судьбы свершился приговор!
Не вы ль сперва так злобно гнали
Его свободный, смелый дар
И для потехи раздували
Чуть затаившийся пожар?
Что ж? веселитесь… — он мучений
Последних вынести не мог:
Угас, как светоч, дивный гений,
Увял торжественный венок.

Его убийца хладнокровно
Навел удар… спасенья нет:
Пустое сердце бьется ровно,
В руке не дрогнул пистолет.
И что за диво?.. издалёка,
Подобный сотням беглецов,
На ловлю счастья и чинов
Заброшен к нам по воле рока;

Смеясь, он дерзко презирал
30 Земли чужой язык и нравы;
Не мог щадить он нашей славы;
Не мог понять в сей миг кровавый,
На что́ он руку поднимал!..

И он убит — и взят могилой,
Как тот певец, неведомый, но милый,
Добыча ревности глухой,
Воспетый им с такою чудной силой,
Сраженный, как и он, безжалостной рукой.

Зачем от мирных нег и дружбы простодушной
Вступил он в этот свет завистливый и душный
Для сердца вольного и пламенных страстей?
Зачем он руку дал клеветникам ничтожным,
Зачем поверил он словам и ласкам ложным,
Он, с юных лет постигнувший людей?..

И прежний сняв венок — они венец терновый,
Увитый лаврами, надели на него:
Но иглы тайные сурово
Язвили славное чело;
Отравлены его последние мгновенья
Коварным шопотом насмешливых невежд,
И умер он — с напрасной жаждой мщенья,
С досадой тайною обманутых надежд.


Замолкли звуки чудных песен,
Не раздаваться им опять:
Приют певца угрюм и тесен,
И на устах его печать. —

А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие обломки
Игрою счастия обиженных родов!
Вы, жадною толпой стоящие у трона,
Свободы, Гения и Славы палачи!
Таитесь вы под сению закона,
Пред вами суд и правда — всё молчи!..
Но есть и божий суд, наперсники разврата!
Есть грозный суд: он ждет;
Он не доступен звону злата,
И мысли и дела он знает наперед.
Тогда напрасно вы прибегнете к злословью:
Оно вам не поможет вновь,
И вы не смоете всей вашей черной кровью
Поэта праведную кровь!
1837
Михаил Лермонтов (1814-1841)

Death Of the Poet

The Bard is killed! The honor’s striver
Fell, slandered by a gossip’s dread,
With lead in breast and vengeful fire,
Drooped with his ever-proud head.
The Poet’s soul did not bear
The shameful hurts of low breed,
He fought against the worldly «faire,»
Alone as always, … and is killed!
He’s killed! What for are late orations
Of useless praise; and weeps and moans,
And gibberish of explanations? —
The fate had brought her verdict on!
Had not you first so hard maltreated
His free and brave poetic gift,
And, for your pleasure, fanned and fitted
The fire that in ashes drifts?
You may be happy … Those tortures
Had broken his strength, at last:
Like light, had failed the genius gorgeous;
The sumptuous wreath had weathered fast.

His murderer, without mercy,
Betook his aim and bloody chance,
His empty heart is calm and healthy,
The pistol did not tremble once.
And what is wonder? … From a distance,
By road of manifold exiles,
He came to us, by fatal instance,
To catch his fortune, rank and price.
Detested he the alien lands
Traditions, language and discussions;
He couldn’t spare The Fame of Russians
And fathom — till last instant rushes —
What a disaster grips his hand! …

And he is killed, and leaves from here,
As that young Bard, mysterious but dear,
The prey of vengeance, deaf and bland,
Who sang he of, so lyric and sincere,
Who too was put to death by similar a hand.

And why, from peaceful times and simple-hearted fellows,
He entered this high life, so stiff and so jealous
Of freedom-loving heart and passions full of flame?
Why did he give his hand to slanders, mean and worthless
Why trusted their words and their oaths, godless,
He, who from youth had caught the mankind’s frame?

And then his wreath, a crown of sloe,
Woven with bays, they put on Poet’s head;
The thorns, that secretly were grown,
Were stinging famous brow, yet.
His life’s fast end was poisoned with a gurgle
And faithless whisper of the mocking fops,
And died he with burning thrust for struggle,
With hid vexation for his cheated hopes.
The charming lyre is now silent,
It will be never heard by us:
The bard’s abode is grim and tightened,
And seal is placed on his mouth.

And you, oh, vainglory decedents
Of famous fathers, so mean and base,
Who’ve trod with ushers’ feet the remnants
Of clans, offended by the fortune’s plays!
In greedy crowd standing by the throne,
The foes of Freedom, Genius, and Repute —
You’re hid in shadow of a law-stone,
For you, and truth and justice must be mute! …

But there is Court of God, you, evil manifold! —
The terrible court: it waits;
It’s not reached by a ring of gold,
It knows, in advance, all thoughts’ and actions’ weights.
Then you, in vain, will try to bring your evil voice on:
It will not help you to be right,
And you will not wash of with all your bloody poison,
The Poet’s righteous blood!
1837

Mikhail Lermontov
Translated by Yevgeny Bonver, June, 1998
Edited by Dmitry Karshtedt, May, 2001

 

Стихи русских поэтов на английском языке. Билингва:

Рубрика: Параллели ru-en, Стихи русских поэтов на английском языке Метки: audio ru, English, Михаил Лермонтов Постоянная ссылка


«Поэт умер…» Стихотворение Лермонтова «Смерть поэта». Кому посвящена лермонтовская «Смерть поэта»?

Пушкин и Лермонтов — два имени, которые имеют право быть рядом по нескольким причинам. Во-первых, они равны в искусстве. Более того, сама История распорядилась, чтобы смерть одного стала трамплином к всероссийской популярности другого.

Два гения

Когда в 1837 году, узнав о роковой дуэли, смертельном ранении, а затем и смерти Пушкина, Лермонтов написал скорбное «Поэт умер…», он сам был довольно известен в литературных кругах. Творческая биография Михаила Юрьевича начинается рано, его романтические стихи относятся к 1828-1829 гг.. Он быстро растет как лирический бунтарь, трагический, байронический кладезь. Особенно замечательны его любовные стихи — «Нищая», «У твоих ног…» и многие другие, раскрывающие перед читателем глубокую драму лермонтовских переживаний. И в гражданском, революционном смысле поэзия заслуживает большого внимания. Время ученичества у Михаила Юрьевича было коротким. Маститые писатели уважают его и пророчат великое будущее. И считает Пушкина своим кумиром, духовным Учителем и Учителем Лермонтова. Поэтому с такой болью, как утрата личного, он пишет: «Умер поэт…»

Легенды и слухи

Лично не были знакомы — не довелось. Хотя историкам и биографам, по крупицам собирающим сведения о великих людях, многое еще остается неизвестным. И в нашем случае, кто знает, может быть, когда-нибудь откроются какие-то неизвестные факты, и окажется, что поэт умер, то есть Пушкин, хотя бы раз пожав Лермонтову руку или обменявшись с ним дружеским словом. По крайней мере, у них было много общих друзей. Гоголя и семьи Карамзиных, Жуковского и Смирнова-Россета, Одоевского. Даже младший брат Александра Сергеевича, неугомонный негодяй Левушка, раскланялся с Лермонтовым в Пятигорске и стал свидетелем ссоры Мишеля с «Обезьяной» — заклятым «другом» и будущим убийцей Мартыновым. Ходят косвенные слухи, что оба гения действительно виделись — на небольшой светской вечеринке во Всеволожском. Однако Михаил Юрьевич не решался подойти к своему кумиру, смущался, а Пушкин все время отвлекался… Так Поэт и умер, так и не поговорив со своим будущим преемником о главном, о том, что составляло смысл жизни для обоих : Творческий подход. Но доподлинно известно, что Пушкин неоднократно отмечал силу и глубину, блестящие признаки высокого лермонтовского таланта.

История создания

Итак, начало февраля 1837 года потрясло Петербург, Москву, а затем и всю Россию двумя событиями, может быть, равнозначными. Во-первых, что «солнце русской поэзии зашло», что Пушкин умер. А второе – произведение «Смерть поэта», разлетающееся в списках и заученное наизусть, молниеносно пронеслось по северной столице. Лермонтова, ставшего обвинительным приговором светской черни и возвестившего о восшествии на поэтический престол нового, некоронованного царя. Работу над произведением, по-видимому, Лермонтов начал, как только до него дошли слухи о роковой дуэли и ранении. Первый выпуск датирован 9 февраля.(28 января), когда еще была надежда, что Пушкин выживет. Хотя, предвидя трагическую развязку, Михаил Юрьевич заканчивает фразой «И на устах его печать…».

«Смерть поэта» (стихи Лермонтова) дополняется следующими 16 строками 10 февраля, когда становится известно, что Пушкина больше нет. Именно тогда, как позднее отмечал журналист Панаев, произведения Лермонтова стали переписываться десятки тысяч раз, вызубриваются наизусть.

«Поэт в России больше чем поэт!»

Популярность стихотворения достигла такого уровня, что о нем сообщили «величайшие люди». Реакция императора была незамедлительной – арест на родине, а затем еще ссылка в «горячие точки» на Кавказе. Лермонтов в это время был болен, поэтому на гауптвахту его не отправили. А вот его друг Раевский, нашедший текст при обыске, действительно был арестован и отправлен в Олонецкую губернию. Почему такая жестокая немилость? За принципиальную человеческую и общественно-политическую позицию. Ведь кому посвятил лермонтовскую «Смерть поэта»? Не просто удивительно талантливый писатель Александр Пушкин, нет! Русские художественные таланты всегда были щедры, и русская земля не бедствует ими и по сей день. Для Лермонтова творчество Пушкина — это вызов духовности и рабству, глоток свежего, чистого воздуха, свободного, не загрязненного холопством, подлостью и подлостью. Да и сам Пушкин назван парадоксально точно: «Умер поэт! — пал раб чести…» У Лермонтова эти два слова синонимы. Настоящий поэт, от Бога, по своей природе не имеет возможности лгать, поступать отвратительно, вопреки совести и высоким нравственным понятиям. Как отзывались о произведении друзья покойного: «Стихи Лермонтова прекрасны; Их мог бы написать тот, кто сам хорошо знал и любил нашего Пушкина». 0003

Историческое значение

Поэма «Поэт поэт» Лермонтов занимает особое место в русской литературе. По существу, это самое раннее и сильное в художественном отношении произведение, поэтическое обобщение пушкинской оценки его «дивного гения», общенационального значения для России. В то же время сам факт его написания является показателем личности Лермонтова, его гражданской, нравственной и политической позиции. Как писал критик Дружинин, Михаил Лермонтов не только сначала оплакивал поэта, но и осмелился бросить «железный стих» в лицо тем, кто радостно потирал руки и глумился над трагедией. «Король умер — да здравствует король!» — так можно было бы обозначить общественный резонанс о великой тайне истории, связанной со смертью Александра Пушкина и о том, что «Поэт умер» (стих Лермонтова) поставил его в число первых писателей России.

Жанр стихотворения

«Смерть поэта» — это одновременно торжественная ода и жесткая сатира. Поэма содержит, с одной стороны, восторженные отзывы о личности великого Пушкина. С другой стороны, гнев и беспристрастная критика его недоброжелателей, светского общества во главе с императором и ближайшими сановниками, начальником полиции Бенкендорфом, сонмом критиков и цензоров, не желавших живых и искренних, свободолюбивых и мудрые, гуманные и просветляющие мысли и идеалы проникать В общество. Чтобы они занимали умы и души молодых людей, находящихся под игом политической реакции. Император Николай никогда не забывал о событиях 14 декабря 1825 года, когда пошатнулся престол русских князей. Недаром смерть поэта была однозначно оценена как призыв к революции. Одические строки написаны в торжественном, «высоком» стиле и содержат соответствующую лексику. Сатирические также выдержаны в строгих эстетических канонах. Таким образом, Лермонтов добился удивительно гармоничного единства с жанровым разнообразием.

Композиция стихотворения

«Смерть поэта» — стихотворение с достаточно сложной и в то же время четкой, тщательно продуманной и организованной композицией. В его содержании четко выделяются несколько фрагментов. Каждый логически закончен, отличается своим стилем, присущим ему пафосом и идеей. Но все они едины и подчиняются общему смыслу произведения. Анализируя композицию, можно выявить тему и идею произведения.

Тема, идея, проблемы

Первая часть состоит из 33 строк, энергичных, гневных, подчеркивающих, что смерть Пушкина есть не следствие естественного хода событий, а преднамеренное и обдуманное убийство человека, одиноко взбунтовавшегося против мнения «света». Смерть — возмездие за попытку Поэта быть самим собой, остаться верным своему таланту и кодексу чести. Лермонтов лаконичен и точен. Для конкретного бездушного убийцы с «холодным сердцем», охотника за «счастьем и чином» есть сама Судьба («судьба — приговор»). В этом Михаил Юрьевич видит смысл трагедии: «заносчивые потомки» дурно прославленной подлости происхождения не прощают обличительных речей в свой адрес. Они чтят традиции самодержавия и крепостничества, потому что они являются основой благополучия их прошлого, настоящего и будущего. И каждый, кто посмеет на них посягнуть, должен быть уничтожен! Неважно, рукой французского Дантеса или кого-то другого. Ведь и сам Лермонтов умер через несколько лет от «русского Дантеса» — Мартынова. Вторая часть стихотворения (23 строки) приравнена к лирическому отступлению. Михаил Юрьевич не сдерживает своей душевной боли, рисуя глубоко личный и дорогой ему образ Пушкина. Стихи полны поэтических фигур: антитезы, риторические вопросы, восклицания и т. д. Последняя часть (16 строк) — снова сатира, грозное предостережение о Верховном, Божественном суде, суде Времени и Истории, который покарает преступников. и оправдать невиновного. Строки пророческие, ибо так все и случилось…

Стихотворение Михаила Лермонтова «Родина» (Люблю Родину, да странной любовью!). Михаил Лермонтов

Поэма М.Ю. Лермонтов
«Родина»

Чувством родины, горячей любовью к ней пронизана вся лирика Лермонтова.
И мысли поэта о величии России нашли своеобразное лирическое
выражение в стихотворении «Родина-мать». Это стихотворение было написано в 1841 году, незадолго до смерти М.Ю. Лермонтов. В стихах, относящихся к раннему периоду творчества М.Ю. Лермонтова, патриотическое чувство не достигает той аналитической ясности, той осознанности, которая проявляется в поэме «Родина». «Родина» — одно из самых значительных произведений русской лирики XIX в.век. Поэма «Родина» стала одним из шедевров не только лирики М.Ю. Лермонтова, но и всей русской поэзии. Чувство безысходности породило трагическое отношение, которое нашло отражение в стихотворении «Родина». Ничто, кажется, не дает такого умиротворения, такого чувства покоя, даже радости, как это общение с деревенской Россией. Здесь отступает чувство одиночества. М.Ю. Лермонтов изображает Россию народом, светлым, торжественным, величавым, но, несмотря на общий жизнеутверждающий фон, в восприятии поэтом родной земли присутствует некий оттенок грусти.

Я люблю свою родину, но странную любовь!
Мой разум не победит ее.
Не кровью купленная слава
Ни покой полный гордой уверенности,
Ни темная древность лелеяла традиции
Не будят во мне приятной мечты.

Но я люблю — за что, сама не знаю —
Холодная тишина ее степей,
Ее бескрайние леса качаются,
Разливы ее рек, как моря;
Люблю ездить в телеге по проселку
И, медленным взором пронзая ночную тень,
Встретить по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Мерцание огней унылых деревень.
Я люблю дым горелой стерни
В степи поезд на ночь,

И на пригорке посреди желтого нива
Пара белеющих берез.
На радость многим незнакомым
Вижу полный гумно
Избушка крытая соломой,
Окно с резными ставнями;
И в праздничный, росистый вечер,
Дозор до полуночи готов
На танец с топотом и свистом
Под разговоры пьяных мужиков.

Дата написания: 1841

Василий Иванович Качалов, настоящая фамилия Шверубович (1875-1948) — ведущий актер труппы Станиславского, один из первых Народных артистов СССР (1936).
Его имя носит Казанский драматический театр, один из старейших в России.

Благодаря выдающимся качествам голоса и артистизма Качалов оставил заметный след в таком особом роде деятельности, как исполнение произведений поэзии (Сергей Есенин, Эдуард Багрицкий и др. ) и прозы (Л.Н. Толстой) в концертах, по радио, в записях на грампластинках.

Что такое патриотизм? В дословном переводе с древнегреческого данное слово означает «отечество», если поискать информацию еще глубже, то можно понять, что оно такое же древнее, как род человеческий. Наверное, поэтому о нем всегда говорили и спорили философы, государственные деятели, писатели, поэты. Среди последних необходимо выделить Михаила Юрьевича Лермонтова. Он, дважды переживший ссылку, как никто другой знал истинную цену любви к Родине. И доказательством тому является его удивительное произведение «Родина», которое он написал буквально за полгода до своей трагической гибели на дуэли. Стих «Родина» Михаила Юрьевича Лермонтова онлайн вы можете прочитать полностью на нашем сайте.

В стихотворении «Родина» Лермонтов говорит о любви к родному отчеству — России. Но с первой же строки поэт предупреждает, что его чувство не соответствует установленному «образцу». Он не «штампованный», не официальный, не официальный и поэтому «странный».

Далее автор объясняет свою «странность». Он говорит, что любовь, к кому бы и к чему бы она ни была, не может руководствоваться разумом. Это причина, которая превращает ее во ложь, требует от нее неизмеримых жертв, крови, неустанного поклонения, славы. В этом облике патриотизм не трогает сердца Лермонтова, и даже древние предания скромных монастырских летописцев не проникают в душу. Что же тогда любит поэт?

Вторая часть стихотворения «Родина» начинается громким заявлением о том, что поэт любит несмотря ни на что, и правда этого утверждения чувствуется в словах, которые он сам не знает почему. И действительно, чистое чувство нельзя объяснить, увидеть. Оно внутри, и оно связывает человека, его душу какой-то невидимой нитью со всем живым. Поэт говорит об этой духовной, кровной, бесконечной связи с русским народом, землей и природой и тем самым противопоставляет Родину государству. Но голос у него не обвинительный, наоборот — ностальгический, нежный, тихий и даже скромный. Свои сокровенные переживания он описывает с помощью создания ярких, выразительных и образных картин русской природы («бескрайнее колыхание лесов», «грустные деревья», «поезд на ночь в степи»), а также благодаря неоднократным повторение глагола «люблю»: «люблю ездить в телеге», «люблю дым горелой жнивьи». Теперь легко выучить текст поэмы Лермонтова «Родина» и подготовиться к уроку литературы в На нашем сайте вы можете скачать эту работу абсолютно бесплатно.0003

Я люблю свою Родину, но странной любовью!
Мой разум не победит ее.
Не кровью купленная слава
Ни покой полный гордой уверенности,
Ни темная древность лелеяла традиции
Не будят во мне приятной мечты.

Но я люблю — за что, сам не знаю —
Холодная тишина ее степей,
Бескрайние леса ее качаются,
Разливы ее рек, как моря;
Люблю ездить в телеге по проселку
И, медленным взором пронзая ночную тень,
Встретить по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Трепетные огни унылых деревень;
Люблю дым горелой стерни
Ночной обоз в степи
И на пригорке посреди желтой нивы
Пара белеющих берез.
С радостью, незнакомой многим,
Вижу полный гумно
Избушка крытая соломой,
Окно с резными ставнями;
И в праздничный, росистый вечер,
Дозор до полуночи готов
На танец с топотом и свистом
Под разговоры пьяных мужиков.

Поэма М.Ю. Лермонтов
«Родина»

Чувством родины, горячей любовью к ней пронизана вся лирика Лермонтова.
И мысли поэта о величии России нашли своеобразное лирическое
выражение в стихотворении «Родина-мать». Это стихотворение было написано в 1841 году, незадолго до смерти М.Ю. Лермонтов. В стихах, относящихся к раннему периоду творчества М.Ю. Лермонтова, патриотическое чувство не достигает той аналитической ясности, той осознанности, которая проявляется в поэме «Родина». «Родина» — одно из самых значительных произведений русской лирики XIX в.век. Поэма «Родина» стала одним из шедевров не только лирики М.Ю. Лермонтова, но и всей русской поэзии. Чувство безысходности породило трагическое отношение, которое нашло отражение в стихотворении «Родина». Ничто, кажется, не дает такого умиротворения, такого чувства покоя, даже радости, как это общение с деревенской Россией. Здесь отступает чувство одиночества. М.Ю. Лермонтов изображает Россию народом, светлым, торжественным, величавым, но, несмотря на общий жизнеутверждающий фон, в восприятии поэтом родной земли присутствует некий оттенок грусти.

Я люблю свою Родину, но странной любовью!
Мой разум не победит ее.
Не кровью купленная слава
Ни покой полный гордой уверенности,
Ни темная древность лелеяла традиции
Не будят во мне приятной мечты.

Но я люблю — за что, сама не знаю —
Холодная тишина ее степей,
Ее бескрайние леса качаются,
Разливы ее рек, как моря;
Люблю ездить в телеге по проселку
И, медленным взором пронзая ночную тень,
Встретить по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Мерцание огней унылых деревень.
Я люблю дым горелой стерни
В степи поезд на ночь,
И на пригорке посреди желтого нива
Пара белеющих берез.
На радость многим незнакомым
Вижу полный гумно
Избушка крытая соломой,
Окно с резными ставнями;
И в праздничный, росистый вечер,
Дозор до полуночи готов
На танец с топотом и свистом
Под разговоры пьяных мужиков.

Дата написания: 1841

Марцевич Эдуард Евгеньевич (род. 1936) — советский и российский актёр театра и кино, Народный артист РСФСР.
В настоящее время актер продолжает работать в кино и регулярно появляется на сцене Государственного академического Малого театра.

«Я люблю Родину, но странной любовью»

Пожалуй, тема родины является главной в творчестве всех великих русских писателей. Своеобразное преломление она находит в лирике М.Ю. Лермонтов. В чем-то его проникновенные мысли о России совпадают с мыслями Пушкина. Лермонтов тоже недоволен современностью своей родины, он тоже желает ей свободы. Но в его лирике нет пылкой пушкинской оптимистической уверенности, что «взойдет она, звезда пленительного счастья». Своим проницательным и беспощадным взглядом художник обнажает те отрицательные стороны русской жизни, которые заставляют поэта испытывать к ним ненависть и без сожаления расстаться с отечеством.

Прощай, немытая Россия

Земля рабов, земля господ

И вы синие мундиры

И вы, их верные люди.

В чеканных лаконичных лермонтовских строках зло, вызывающее его гнев и негодование, сосредоточено до предела. И это зло есть рабство народа, деспотизм самодержавной власти, преследование инакомыслия, принуждение гражданских свобод.

Чувством скорби по угнетенной родине пронизано стихотворение «Жалобы турка». Острое политическое содержание вынуждает поэта прибегать к иносказаниям. Название поэмы указывает на деспотический государственный режим Турции, в которой велась национально-освободительная борьба греков под ее владычеством. Эти антитурецкие настроения нашли сочувствие в русском обществе. В то же время прогрессивно настроенные читатели поняли истинный смысл поэмы, направленный против ненавистного самодержавно-крепостнического строя России.

Там молодость людям тяжела,

Туда, на радостях, мчится упрек,

Там человек стонет от рабства и цепей! ..

Друг! эта земля… моя родина!

Да, Лермонтова не устраивала Николаевская Россия 30-х годов XIX века, на которую пришлась его творческая зрелость. Что питало любовь Лермонтова к Родине? Может быть, ее славное героическое прошлое? Лермонтов, как и Пушкин, восхищался мужеством, стойкостью, патриотизмом русского народа, отстоявшего свободу Родины в страшные годы Отечественной войны 1812 г. Наиболее яркому героическому событию этой войны, ставшей уже историей для Лермонтова, он посвятил замечательное стихотворение «Бородино». Восхищаясь подвигом русских богатырей прошлого, поэт невольно вспоминает о своем поколении, пассивно терпящем угнетение, не предпринимая попытки изменить к лучшему жизнь своего отечества.

Да были люди в наше время,

Не то что нынешнее племя:

Богатыри не вы!

Плохая доля им досталась:

Не многие вернулись с поля…

Не будь воли господней,

Не отдали бы Москву!

В стихотворении «Родина» Лермонтов еще говорит, что эта «кровью купленная слава» не может дать ему «радостного сна». Но почему это стихотворение наполнено каким-то светом, пушкинским настроением? Нет свойственного Лермонтову мятежного, гневливого духа. Все тихо, просто, мирно. Даже поэтический ритм придает здесь работе плавность, неторопливость и величественность. В начале поэмы Лермонтов говорит о своей «странной» любви к родине. Эта странность заключается в том, что он ненавидит самодержавно-крепостную Россию, страну «голубых мундиров», и всей душой любит народ России, ее сдержанный, но обаятельный характер. В «Родине» поэт рисует народную Россию. Перед мысленным взором поэта предстают дорогие сердцу каждого русского человека картины.

Но я люблю — за что, сама не знаю —

Холодная тишина ее степей,

Ее бескрайние леса качаются,

Разливы ее рек, как моря.

Художник рисует здесь три последовательно сменяющих друг друга пейзажных образа: степи, леса и реки, типичных для русского фольклора. Ведь в народных песнях степь всегда широкая, вольная. Своей необъятностью, бесконечностью она привлекает поэта. Образ богатырского, могучего леса усиливает впечатление о мощи и размахе русской природы. Третье изображение – река. В отличие от быстрых, стремительных горных рек Кавказа, они величественны, спокойны, полноводны. Лермонтов подчеркивает их силу, сравнивая их с морями. Это значит, что величие, размах и широта родной природы вызывает у поэта «благотворные мечты» о великом будущем России и ее народа. Эти размышления Лермонтова перекликаются с мыслями других великих писателей России — Гоголя и Чехова, видевших в родной природе отражение национального духа своего народа. Вся поэма Лермонтова проникнута горячей любовью к деревенской, деревенской России.

Люблю дым горелой стерни

Кочевой обоз в степи

И на пригорке посреди желтого нивы

Пара белеющих берез.

С радостью для многих незнакомых

Я вижу полный гумно

Избушка крытая соломой,

Окно с резными ставнями…

Тяжесть рабства народа заставляет поэта с особой радостью видеть мало «следов довольства и труда», которые еще существуют в крестьянской жизни. Он как бы ведет читателя через лес и степь, по проселочной дороге в деревню, к простой избе и останавливается, чтобы полюбоваться удалью русской пляски «с топотом и свистом под звуки пьяных мужиков». Его бесконечно радует искреннее народное веселье на празднике. Чувствуется горячее желание поэта видеть русский народ счастливым и свободным. Только ее, народную Россию поэт считает своей настоящей родиной.

Я люблю свою Родину, но странной любовью!
Мой разум не победит ее.
Не кровью купленная слава
Ни покой полный гордой уверенности,
Ни темная древность лелеяла традиции
Не будят во мне приятной мечты.

Но я люблю — за что, сама не знаю —
Холодная тишина ее степей,
Ее бескрайние леса качаются,
Разливы ее рек, как моря;
Люблю ездить в телеге по проселку
И, медленным взором пронзая ночную тень,
Встретить по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Мерцание огней унылых деревень.
Я люблю дым горелой стерни
В степи поезд на ночь,
И на пригорке посреди желтого нива
Пара белеющих берез.
На радость многим незнакомым
Вижу полный гумно
Избушка крытая соломой,
Окно с резными ставнями;
И в праздничный, росистый вечер,
Дозор до полуночи готов
На танец с топотом и свистом
Под разговоры пьяных мужиков.

В поздний период творчества Лермонтова появляются глубокие философские темы. Бунтарство и открытый протест, присущие ему в молодости, сменяются более зрелым взглядом на жизнь. Если раньше при описании России Лермонтов руководствовался высокими гражданскими идеями, связанными с мученической смертью во благо Отечества, то теперь его любовь к Родине выражена в более умеренных тонах и напоминает патриотические стихи Пушкина. Примером такого отношения было произведение «Родина» (1841).

Лермонтов уже в первых строках признается, что его любовь к России «странна». В то время это было принято выражать в высокопарных словах и громких заявлениях. Это в полной мере проявилось во взглядах славянофилов. Россия была объявлена ​​величайшей и счастливейшей страной с совершенно особым путем развития. Все недостатки и неприятности были проигнорированы. Самодержавная власть и православная вера объявлялись залогом вечного благополучия русского народа.

Поэт заявляет, что его любовь не имеет под собой разумных оснований, это его врожденное чувство. Великое прошлое и героические подвиги его предков не вызывают в его душе никакого отклика. Сам автор не понимает, почему Россия ему так невероятно близка и понятна. Лермонтов прекрасно понимал отсталость своей страны от Запада, бедность народа и его рабское положение. Но родную мать невозможно не любить, поэтому он в восторге от картин необъятного русского пейзажа. Используя яркие эпитеты («бескрайний», «белеющий»), Лермонтов изображает величественную панораму родной природы.

Автор прямо не говорит о своем презрении к жизни высшего света. Он угадывается в любовном описании простого деревенского пейзажа. Лермонтов гораздо ближе к поездке на обыкновенной крестьянской телеге, чем к прогулке в блестящей карете. Это позволяет прочувствовать жизнь простых людей, ощутить свою неразрывную связь с ними.

В то время господствовало мнение, что дворяне отличались от крестьян не только образованием, но и физическим и нравственным строением тела. Лермонтов, однако, декларирует общие корни всего народа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *