Мценского уезда: Леди Макбет Мценского уезда

Леди Макбет Мценского уезда

Действие первое
Картина первая. Безрадостно живет Катерина Львовна в доме своего супруга, именитого купца Зиновия Борисовича Измайлова. Детей у них нет. Молодая женщина проводит время в мучительном безделье, изнывает от тоски и одиночества. Донимает ее и свекор Борис Тимофеевич: пятый год она замужем, а наследника до сих пор нет.
Зиновий Борисович приводит нового работника, Сергея. Дела вынуждают Зиновия Борисовича надолго уехать из дома: на мельнице прорвало плотину. По приказу Бориса Тимофеевича работники затевают притворный плач, прощаясь с уезжающим хозяином. Жестокий и подозрительный свекор требует, чтобы Катерина поклялась мужу в верности. Кухарка Аксинья рассказывает Катерине о Сергее: «Какую хочешь бабу до греха доведет».

Картина вторая. Пользуясь отсутствием хозяев, челядь Измайловых бездельничает. Сергей с приятелями потешаются и охальничают над неуклюжей Аксиньей. Вышедшая во двор Катерина Львовна вступается за кухарку, грозит поколотить зачинщика Сергея. Тот предлагает барыне помериться силой. В разгар шутливой борьбы появляется Борис Тимофеевич. Он гонит всех на работу, а Катерине грозит, что расскажет обо всем мужу.

Картина третья. Спальня Катерины Львовны. Она томится от скуки, сокрушаясь, что жизнь промелькнет без радости и счастья. Неожиданное появление Сергея нарушает ее одиночество. Он просит «книжку почитать», заводит разговор о печальной женской доле, но все это – лишь предлог, чтобы обольстить Катерину. В смятении она уступает его притязаниям: Сергей пробудил в ней неведомое прежде чувство.

Действие второе
Картина четвертая. Не спится ночью Борису Тимофеевичу, везде ему мерещатся воры. Старик вспоминает, как в молодости ему тоже не спалось, да по другой причине: любил прохаживаться под окнами чужих жен. Он и сейчас не прочь тряхнуть стариной и заглянуть к молодой жене сына. И тут он замечает Сергея, тайком уходящего из покоев Катерины. Старший Измайлов не знает пощады. Напрасны мольбы Катерины: на ее глазах Сергея избивают до полусмерти и запирают в кладовой. Обезумевшая Катерина подает на ужин ненавистному свекру грибы, отравленные крысиным ядом. Умирая, старик исповедуется священнику и обвиняет невестку в злодействе.

Картина пятая. Катерина счастлива, любимый рядом. Но Сергей удручен предстоящим возвращением Зиновия Борисовича: ему мало быть тайным любовником Катерины, он хочет стать мужем-хозяином. Катерина успокаивает его, однако саму ее преследуют муки совести – повсюду мерещится призрак Бориса Тимофеевича, проклинающего отравительницу.
Неожиданное возвращение мужа и его издевательства над Катериной толкают любовников на преступление. Они убивают Зиновия Борисовича, а труп прячут в погреб.

Действие третье
Картина шестая. Казалось, преграды к счастью исчезли, но нет радости в душе Катерины: совесть мучает убийцу. Даже в день свадьбы с Сергеем она стоит у погреба, где спрятано тело Зиновия Борисовича…
Завистливый Задрипанный мужичонка давно приметил это – видать, в погребе хорошие вина! Дождавшись отъезда новобрачных в церковь, он взламывает замок и, обнаружив труп хозяина, в ужасе бежит в полицию.

Картина седьмая. Полицейский участок. Квартальный сетует: «Наше жалованье скудно, брать же взятки очень трудно». Но особенно его злит, что он, против обыкновения, не приглашен в дом Измайловых на свадьбу. Поэтому сообщение Задрипанного мужичонки вызывает у него мстительный восторг. Разом оживившиеся полицейские направляются к Измайловым.

Картина восьмая. Свадебный пир в разгаре. Пьяные гости во главе со священником славят новобрачных. Катерина чувствует зависть и злобу поздравляющих. Внезапно она замечает: замок на погребе сбит. Понимая, что убийство Зиновия Борисовича обнаружено, она решает бежать с Сергеем. Но поздно, в ворота уже стучат. Сергей пытается бежать с деньгами, однако его задерживают. Новобрачных ведут в острог.

Действие четвертое
Картина девятая. На берегу реки остановились на ночлег каторжники, следующие по этапу в Сибирь. Среди них Сергей и Катерина. Теперь Сергею незачем прикидываться влюбленным. Он обвиняет Катерину в своих несчастьях: это она довела его до каторги. На глазах у всех он заигрывает с молодой каторжницей Сонеткой; они вместе потешаются над «бывшей купчихой». Сергей домогается благосклонности Сонетки, та требует от него подарка – теплые чулки Катерины. Сергей пробирается к Катерине Львовне и, притворившись больным, выманивает у нее последнюю пару чулок. Каторжницы осыпают брошенную любовницу насмешками.
Расплата пришла. Предательство Сергея становится последним ударом для Катерины: она осознала весь ужас содеянного. Ни бой барабана, поднимающего этапируемых в путь, ни ласковое обращение Старого каторжника не могут пробудить ее к жизни. Спасение в смерти…
Она сталкивает в воду Сонетку и сама бросается следом. Быстрое течение уносит обеих.

«Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета. К числу таких характеров принадлежит купеческая жена Катерина Львовна Измайлова, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали звать ее леди Макбет Мценского уезда». Очерк Лескова о душегубице-купчихе Измайловой, чьи преступления соизмеримы со злодеяниями шекспировской героини, был опубликован в 1865 году и явно полемизировал с «Грозой» Островского (1859). Катерина у Лескова – отнюдь не «луч света в темном царстве», автор сказывает о скучающей и пустившейся во все тяжкие «бабенке» иронически, с наблюдательностью следователя описывая ее неприглядные поступки. Совсем иначе к своей героине относится двадцатипятилетний Шостакович, в его опере это гордая и сильная молодая женщина, безоглядная в страсти, бесстрашная в бунте. Взявшись быть ее защитником, композитор разоблачает ее окружение: жестокого и похотливого свекра, ничтожного мужа, грубую дворню, пьяницу-попа, взяточников-полицейских и, главное, самого избранника, галантерейного жиголо и труса.

Шостакович, много лет тапером сопровождавший немые фильмы, отлично чувствовал нерв и темп драмы. В его триллере напряжение то нагнетается исподволь, то взрывается истошными кульминациями: автор «крупным планом», с физиологическими подробностями воспроизводит в музыке сцены насилия и убийства, нежности и жестокости, суеты отчаяния и бесчувственности на краю гибели. Слушателю страшно, стыдно, горько. И порой смешно – потому что побуждаемый тонкой иронией Лескова автор-либреттист охотно примешивает в трагедию сатиру, щедро черпая выражения в текстах Чехова, Гоголя и Салтыкова-Щедрина.

Мариинский театр в 1995 году поручил постановку оперы режиссеру старой формации и художнику совсем другого поколения. Ирина Молостова ставила «Катерину Измайлову» еще в 1965 году в Киеве, когда после долгой опалы опера Шостаковича, жертва партийной передовицы «Сумбур вместо музыки» (1936), вернулась на сцену. В мариинском спектакле Молостова верна психологическому театру переживаний и правдоподобных мизансцен. Американский дизайнер Георгий Цыпин выступил как архитектор, предложив вместо привычной живописной декорации мобильную конструкцию. «Дощатый» измайловский дом на глазах у публики ловко складывается то в двор, то в полицейский участок, то в каторжный острог. Когда после первого убийства декорация распахнется огромными вратами в бесконечную черноту, из оркестровой ямы под грозные звуки пассакальи неожиданно всплывет оркестр – как воплощение рока и неотвратимости наказания. Анна Петрова

Совместная постановка с Новой оперой Израиля (Тель-Авив)

Мировая премьера: 22 января 1934 года, Государственный академический Малый оперный театр, Ленинград
Премьера в Мариинском театре и премьера постановки:
20 мая 1995 года – «Катерина Измайлова», вторая редакция оперы
21 июня 1996 года – «Леди Макбет Мценского уезда», первая редакция оперы


Продолжительность спектакля 3 часа 55 минут
Спектакль идет с двумя антрактами


Узнать больше об этой постановке, посмотреть фотографии с репетиций и спектаклей можно на виртуальной выставке «Шостакович в Мариинском»

ЛЕДИ МАКБЕТ МЦЕНСКОГО УЕЗДА — Владимирский академический театр драмы

Вокально-пластическая трагедия по мотивам очерка Николая Лескова

Спектакль предназначен для зрителей старше 16 лет

Автор: Николай Лесков

Премьера спектакля состоялась 1 марта 2018

Длительность спектакля 1 ч. 40 мин. (без антракта)

 

Спектакль «Леди Макбет Мценского уезда» участник Международного театрального форума «Золотой Витязь» (2018 год).

Спектакль «Леди Макбет Мценского уезда» победитель в номинации «Лучший музыкально-пластический спектакль» XXXIV Международного театрального фестиваля «Липецкие театральные встречи» (г. Липецк, 2018 год).

Спектакль «Леди Макбет Мценского уезда»  обладатель диплома «За поиски музыкально-пластического решения спектакля и соединения техники movement theatre с традициями русского психологического театра»  XI Всероссийского театрального фестиваля «Актеры России — Михаилу Щепкину»  (г. Белгород, 2019 год).

Актерский дуэт Анны Зайцевой и Александра Аладышева обладатель диплома «За исполнение ролей Катерины Измайловой и Сергея в спектакле «Леди Макбет Мценского уезда» по мотивам повести Н. Лескова»  XI Всероссийского театрального фестиваля «Актеры России — Михаилу Щепкину»  (г. Белгород, 2019 год).

  «Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета. К числу таких характеров принадлежит купеческая жена Катерина Львовна Измайлова, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали звать ее леди Макбет Мценского уезда…»

Н. Лесков
  Леди Макбет Мценского уезда – история молодой Катерины, страстной особы, познавшей сметающую все на своем пути любовь. Молодая красавица, по расчету выданная за нелюбимого, годами томится в удушливой чопорной атмосфере богатого купеческого дома, изнывая от скуки… и внезапно загорается пагубной, непреодолимой страстью к дерзкому приказчику Сергею. Отныне она уже не способна думать ни о чем, кроме возлюбленного, и готова ради него на любое безумство и преступление…

Балетмейстер-постановщик – Мария БОЛЬШАКОВА

Композитор – заслуженный деятель искусств РФ Сергей ЖУКОВ

Художник-постановщик – Вячеслав ВИДАНОВ

Художник по костюмам – Андрей СТЕПАНЫЧЕВ

Хормейстер – Елена БУЛАНОВА

 

Спектакль ведут — Вера САХНОВИЧ 

Катерина Анна ЗАЙЦЕВА
  Анна ЛУЗГИНА
   
Сергей Александр АЛАДЫШЕВ
   
Сонетка Наталья ДЕМИДОВА
Свекр Олег КОСТЕРИН
Муж  Григорий ШУЕНКОВ
Племянник  Макар АЛАДЫШЕВ 
   
Ансамбль Иван АНТОНОВ
  Маргарита БАХИТОВА
  Ариадна БРУНЕР
  Инга ГАЛДИНА
  Андрей ГУРАМИШВИЛИ
  Георгий ДЕВЯТИСИЛЬНЫЙ
  Анна ЗАЙЦЕВА
  Валерия ЕМЕЛЬЯНОВА
  Анна КУКУШКИНА
  Елена КУЛИКОВА
  Анна ЛУЗГИНА
  Виталий ПАНАСЕНКО
  Богдан ТАРТАКОВСКИЙ
  Роберт НЕПОГОДА
   Елена СЕРЕГИНА
  Яна ИВАНЧУК

Сцена: большая.

 

ПРЕССА: 

КлючМедиа. Всепоглощающая страсть героини Анны Лузгиной

 

Метрополитен-опера | Леди Макбет Мценского уезда

Дмитрий Шостакович

Эта продукция работала: 29 сентября — 21 октября

Эта продукция находится в прошлом

Навигация по страницам для: Леди Макбет Мценского уезда

Обзор

Сопрано Светлана Создательева дебютирует в Метрополитен-музее в роли огненной роковой женщины в центре жгучей современной драмы Шостаковича, объединив усилия с тенором Брэндоном Йовановичем в роли своего незаконного любовника. Маэстро Кери-Линн Уилсон дебютирует в Метрополитен-музыке, дирижируя яркой постановкой Грэма Вика, в которой также участвуют тенор Николай Щукофф и бас-баритон Джон Рельеа.

Возрождение дар К. Грэма Бервинда, III

Читать синопсис Читать программу

Мировая премьера: Малый оперный театр, Ленинград (ныне Санкт-Петербург), 1934 год
Один из бесспорных музыкальных шедевров за последние 100 лет, Леди Макбет Мценского уезда

— мрачная экзистенциальная драма, сатирическая и критическая общества, но также сохраняет четко сфокусированное повествование, а захватывающая партитура Шостаковича подчеркивает каждый из его драматических моментов. Основанная на захватывающей новелле Николая Лескова, опера поддерживает бешеный темп исходного материала с энергичной музыкой и изобилием действий, предполагая, что любые действия, даже криминальные, предпочтительнее сокрушительной скуки обычной жизни.

Создатели

Дмитрий Шостакович (1906–1975), один из крупнейших композиторов ХХ века, написал 15 симфоний и большое количество камерных произведений, а также сочинения в других жанрах. Композитор сотрудничал с драматургом Александром Прейсом (1905–1942 гг.) для создания либретто оперы на основе рассказа Николая Лескова (1831–1895 гг.), русского писателя и журналиста, пользующегося большим уважением у многих выдающихся литераторов своего времени.

Постановщик

Грэм Вик

Художник по декорациям и костюмам

Пол Браун

Художник по свету

Ник Челтон

Хореограф

Рон Хауэлл

Настройка

Действие оперы происходит в Мценском районе, примерно в 150 милях к югу от Москвы, и в Сибири, обширной суровой земле на северо-востоке России, куда на протяжении всей истории страны традиционно ссылали преступников.

Музыка

Партитура Леди Макбет Мценского уезда драматична, разнообразна и крайне убедительна, демонстрируя полное мастерство композитора и выход за пределы знакомых музыкальных форм. Несмотря на неровное ощущение музыки, мелодия не отсутствует — она появляется ненадолго, но часто исчезает, прежде чем ей дают развиться.

Главным исключением из этого является роль самой Катерины. Ее набеги на длительное музыкальное выражение делают ее глубоким и, в рамках данностей этого темного мира, сочувствующим персонажем.

Новое собрание сочинений Том. 052 Б

Леди Макбет Мценского уезда

Опера в четырех действиях и девяти картинах

Акт 3 и 4


  • Композитор: Шостакович, Дмитрий.
  • Редактор: Якубов, Манашир
  • Редактор: Левашева, Ирина.
  • либреттист: Шостакович, Дмитрий.
  • либреттист: Прейс, Александр
  • автор оригинального текста: Лесков, Николай.
  • Номер тома: Том. 52 Б
  • Инструментарий: солисты, хор и оркестр
  • Версия: Счет
  • Язык: Русский • Английский
  • Серии: Новое собрание сочинений Шостаковича (150 томов)
  • № заказа. : БН 12021

Наличие: Нет в наличии

158,50 фунтов стерлингов

Вес: 1,56 кг

Поставщик отсутствует на складе, срок поставки неизвестен

Детали

Переплет: Твердый/твердый переплет
Текст содержания: Акт третий:
Сцена шестая
Интерлюдия между сценой шестой и сценой седьмой
Сцена седьмая
Интерлюдия между сценой седьмой и сценой восьмой
Сцена восьмая

Акт четвертый:
Сцена девятая

Левашева, Первая редакция оперы Д. Шостаковича Леди Макбет Мценского уезда (1930-1932)
Текстологические комментарии
Приложение I: Интерлюдия между картинами четвертой и картиной пятой (Пассакалья)
Приложение II: Различия между Нотный текст партитуры и фортепианной партитуры 1935 г.
Приложение III: Изменения в нотном тексте, внесенные в авторскую рукопись, рукописные партитуры и фортепианную партитуру 1935 г.
Приложение IX: Версии текста либретто в основных источниках

EAN: 97

060521
ISMN: 979-0-060-12021-3
Опус: оп. 29
Издатель: DSCH (Бузи и Хоукс)
Серия: Новое собрание сочинений Шостаковича (150 томов)
приборы: Пикколо, 2 флаути (II = пикколо II = флауто контральто соль), 2 гобоя, английский рожок (фа), кларнет пикколо (ми), 2 кларнета (си, ля), кларнет бас (си), 2 фаготти, контрафаготто ( = III Fagotto), 4 Corni (F), 3 Trombe (B), 3 Tromboni, Tuba, Timpani, Triangolo, Legno, Tamburino, Tamburo, Piatti, Cassa, Tam-tam, Flessatono, Campanelli, Silofono, Celesta, 2 Arpe , Банда (= 4 Корнетти (Es), 4 Корнетти (B), 4 Тромбон (B), 4 Альти (Es), 4 Тенори (B), 4 Баритони (B), 4 Bassi), Виолини I (20), Виолини II (18), Виоле (16), Виолончелли (14), Контрабасси (12)
Род занятий: Борис Тимофеевич Измайлов (купец) (бассо кантанто), Зиновий Борисович (его сын) (тенор), Екатерина Львовна (жена Зиновия Борисовича) (сопрано), Сергей (на службе у Исмаиловых) (тенор), Аксинья (на службе у Измайловы) (сопрано), бригадир (бас), дворник (бас), первый рабочий (тенор), второй рабочий (тенор), третий рабочий (тенор), захудалый хам (тенор), кучер (тенор), посыльный (баритоно) , учитель (тенор), священник (бас), урядник (баритоно), городовой (бассо), пьяный гость (тенор), сержант (баритоно), часовой (бас), Сонетка (зэк) (контральто), старый каторжник ( бас), каторжник (сопрано), измайловские рабочие и работницы, гости на свадьбе, милиционеры, каторжники и каторжанки
Номер страницы: 496
Права на поставку: VAAP (права на распространение только в Великобритании, Британском Содружестве, за исключением Канады и Ирландии)
  • Подробности
Переплет: Твердый/твердый переплет
Текст содержания: Акт третий:
Шестая сцена
Интерлюдия между шестой и седьмой сценами
Седьмая сцена
Интерлюдия между седьмой и восьмой сценами
Сцена восьмая

Акт четвертый:
Сцена девятая

Левашева, Первая редакция оперы Д.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *