Леди Макбет Мценского уезда
Действие первое
Картина первая. Безрадостно живет Катерина Львовна в доме своего супруга, именитого купца Зиновия Борисовича Измайлова. Детей у них нет. Молодая женщина проводит время в мучительном безделье, изнывает от тоски и одиночества. Донимает ее и свекор Борис Тимофеевич: пятый год она замужем, а наследника до сих пор нет.
Зиновий Борисович приводит нового работника, Сергея. Дела вынуждают Зиновия Борисовича надолго уехать из дома: на мельнице прорвало плотину. По приказу Бориса Тимофеевича работники затевают притворный плач, прощаясь с уезжающим хозяином. Жестокий и подозрительный свекор требует, чтобы Катерина поклялась мужу в верности. Кухарка Аксинья рассказывает Катерине о Сергее: «Какую хочешь бабу до греха доведет».
Картина вторая. Пользуясь отсутствием хозяев, челядь Измайловых бездельничает. Сергей с приятелями потешаются и охальничают над неуклюжей Аксиньей. Вышедшая во двор Катерина Львовна вступается за кухарку, грозит поколотить зачинщика Сергея. Тот предлагает барыне помериться силой. В разгар шутливой борьбы появляется Борис Тимофеевич. Он гонит всех на работу, а Катерине грозит, что расскажет обо всем мужу.
Картина третья. Спальня Катерины Львовны. Она томится от скуки, сокрушаясь, что жизнь промелькнет без радости и счастья. Неожиданное появление Сергея нарушает ее одиночество. Он просит «книжку почитать», заводит разговор о печальной женской доле, но все это – лишь предлог, чтобы обольстить Катерину. В смятении она уступает его притязаниям: Сергей пробудил в ней неведомое прежде чувство.
Действие второе
Картина четвертая. Не спится ночью Борису Тимофеевичу, везде ему мерещатся воры. Старик вспоминает, как в молодости ему тоже не спалось, да по другой причине: любил прохаживаться под окнами чужих жен. Он и сейчас не прочь тряхнуть стариной и заглянуть к молодой жене сына. И тут он замечает Сергея, тайком уходящего из покоев Катерины. Старший Измайлов не знает пощады. Напрасны мольбы Катерины: на ее глазах Сергея избивают до полусмерти и запирают в кладовой. Обезумевшая Катерина подает на ужин ненавистному свекру грибы, отравленные крысиным ядом. Умирая, старик исповедуется священнику и обвиняет невестку в злодействе.
Картина пятая. Катерина счастлива, любимый рядом. Но Сергей удручен предстоящим возвращением Зиновия Борисовича: ему мало быть тайным любовником Катерины, он хочет стать мужем-хозяином. Катерина успокаивает его, однако саму ее преследуют муки совести – повсюду мерещится призрак Бориса Тимофеевича, проклинающего отравительницу.
Неожиданное возвращение мужа и его издевательства над Катериной толкают любовников на преступление. Они убивают Зиновия Борисовича, а труп прячут в погреб.
Действие третье
Картина шестая. Казалось, преграды к счастью исчезли, но нет радости в душе Катерины: совесть мучает убийцу. Даже в день свадьбы с Сергеем она стоит у погреба, где спрятано тело Зиновия Борисовича…
Завистливый Задрипанный мужичонка давно приметил это – видать, в погребе хорошие вина! Дождавшись отъезда новобрачных в церковь, он взламывает замок и, обнаружив труп хозяина, в ужасе бежит в полицию.
Картина седьмая. Полицейский участок. Квартальный сетует: «Наше жалованье скудно, брать же взятки очень трудно». Но особенно его злит, что он, против обыкновения, не приглашен в дом Измайловых на свадьбу. Поэтому сообщение Задрипанного мужичонки вызывает у него мстительный восторг. Разом оживившиеся полицейские направляются к Измайловым.
Картина восьмая. Свадебный пир в разгаре. Пьяные гости во главе со священником славят новобрачных. Катерина чувствует зависть и злобу поздравляющих. Внезапно она замечает: замок на погребе сбит. Понимая, что убийство Зиновия Борисовича обнаружено, она решает бежать с Сергеем. Но поздно, в ворота уже стучат. Сергей пытается бежать с деньгами, однако его задерживают. Новобрачных ведут в острог.
Действие четвертое
Картина девятая. На берегу реки остановились на ночлег каторжники, следующие по этапу в Сибирь. Среди них Сергей и Катерина. Теперь Сергею незачем прикидываться влюбленным. Он обвиняет Катерину в своих несчастьях: это она довела его до каторги. На глазах у всех он заигрывает с молодой каторжницей Сонеткой; они вместе потешаются над «бывшей купчихой». Сергей домогается благосклонности Сонетки, та требует от него подарка – теплые чулки Катерины. Сергей пробирается к Катерине Львовне и, притворившись больным, выманивает у нее последнюю пару чулок. Каторжницы осыпают брошенную любовницу насмешками.
Расплата пришла. Предательство Сергея становится последним ударом для Катерины: она осознала весь ужас содеянного. Ни бой барабана, поднимающего этапируемых в путь, ни ласковое обращение Старого каторжника не могут пробудить ее к жизни. Спасение в смерти…
Она сталкивает в воду Сонетку и сама бросается следом. Быстрое течение уносит обеих.
«Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета. К числу таких характеров принадлежит купеческая жена Катерина Львовна Измайлова, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали звать ее леди Макбет Мценского уезда». Очерк Лескова о душегубице-купчихе Измайловой, чьи преступления соизмеримы со злодеяниями шекспировской героини, был опубликован в 1865 году и явно полемизировал с «Грозой» Островского (1859). Катерина у Лескова – отнюдь не «луч света в темном царстве», автор сказывает о скучающей и пустившейся во все тяжкие «бабенке» иронически, с наблюдательностью следователя описывая ее неприглядные поступки. Совсем иначе к своей героине относится двадцатипятилетний Шостакович, в его опере это гордая и сильная молодая женщина, безоглядная в страсти, бесстрашная в бунте. Взявшись быть ее защитником, композитор разоблачает ее окружение: жестокого и похотливого свекра, ничтожного мужа, грубую дворню, пьяницу-попа, взяточников-полицейских и, главное, самого избранника, галантерейного жиголо и труса.
Шостакович, много лет тапером сопровождавший немые фильмы, отлично чувствовал нерв и темп драмы. В его триллере напряжение то нагнетается исподволь, то взрывается истошными кульминациями: автор «крупным планом», с физиологическими подробностями воспроизводит в музыке сцены насилия и убийства, нежности и жестокости, суеты отчаяния и бесчувственности на краю гибели. Слушателю страшно, стыдно, горько. И порой смешно – потому что побуждаемый тонкой иронией Лескова автор-либреттист охотно примешивает в трагедию сатиру, щедро черпая выражения в текстах Чехова, Гоголя и Салтыкова-Щедрина.
Мариинский театр в 1995 году поручил постановку оперы режиссеру старой формации и художнику совсем другого поколения. Ирина Молостова ставила «Катерину Измайлову» еще в 1965 году в Киеве, когда после долгой опалы опера Шостаковича, жертва партийной передовицы «Сумбур вместо музыки» (1936), вернулась на сцену. В мариинском спектакле Молостова верна психологическому театру переживаний и правдоподобных мизансцен. Американский дизайнер Георгий Цыпин выступил как архитектор, предложив вместо привычной живописной декорации мобильную конструкцию. «Дощатый» измайловский дом на глазах у публики ловко складывается то в двор, то в полицейский участок, то в каторжный острог. Когда после первого убийства декорация распахнется огромными вратами в бесконечную черноту, из оркестровой ямы под грозные звуки пассакальи неожиданно всплывет оркестр – как воплощение рока и неотвратимости наказания. Анна Петрова
Совместная постановка с Новой оперой Израиля (Тель-Авив)
Мировая премьера: 22 января 1934 года, Государственный академический Малый оперный театр, Ленинград
Премьера в Мариинском театре и премьера постановки:
20 мая 1995 года – «Катерина Измайлова», вторая редакция оперы
21 июня 1996 года – «Леди Макбет Мценского уезда», первая редакция оперы
Продолжительность спектакля 3 часа 55 минут
Спектакль идет с двумя антрактами
Узнать больше об этой постановке, посмотреть фотографии с репетиций и спектаклей можно на виртуальной выставке «Шостакович в Мариинском»
ЛЕДИ МАКБЕТ МЦЕНСКОГО УЕЗДА — Владимирский академический театр драмы
Вокально-пластическая трагедия по мотивам очерка Николая Лескова
Спектакль предназначен для зрителей старше 16 лет
Автор: Николай Лесков
Премьера спектакля состоялась 1 марта 2018
Длительность спектакля 1 ч. 40 мин. (без антракта)
Спектакль «Леди Макбет Мценского уезда» участник Международного театрального форума «Золотой Витязь» (2018 год).
Спектакль «Леди Макбет Мценского уезда» победитель в номинации «Лучший музыкально-пластический спектакль» XXXIV Международного театрального фестиваля «Липецкие театральные встречи» (г. Липецк, 2018 год).
Спектакль «Леди Макбет Мценского уезда» обладатель диплома «За поиски музыкально-пластического решения спектакля и соединения техники movement theatre с традициями русского психологического театра» XI Всероссийского театрального фестиваля «Актеры России — Михаилу Щепкину» (г. Белгород, 2019 год).
Актерский дуэт Анны Зайцевой и Александра Аладышева обладатель диплома «За исполнение ролей Катерины Измайловой и Сергея в спектакле «Леди Макбет Мценского уезда» по мотивам повести Н. Лескова» XI Всероссийского театрального фестиваля «Актеры России — Михаилу Щепкину» (г. Белгород, 2019 год).
«Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета. К числу таких характеров принадлежит купеческая жена Катерина Львовна Измайлова, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого слова, стали звать ее леди Макбет Мценского уезда…»
Леди Макбет Мценского уезда – история молодой Катерины, страстной особы, познавшей сметающую все на своем пути любовь. Молодая красавица, по расчету выданная за нелюбимого, годами томится в удушливой чопорной атмосфере богатого купеческого дома, изнывая от скуки… и внезапно загорается пагубной, непреодолимой страстью к дерзкому приказчику Сергею. Отныне она уже не способна думать ни о чем, кроме возлюбленного, и готова ради него на любое безумство и преступление…
Балетмейстер-постановщик – Мария БОЛЬШАКОВА
Композитор – заслуженный деятель искусств РФ Сергей ЖУКОВ
Художник-постановщик – Вячеслав ВИДАНОВ
Художник по костюмам – Андрей СТЕПАНЫЧЕВ
Хормейстер – Елена БУЛАНОВА
Спектакль ведут — Вера САХНОВИЧ
Катерина | Анна ЗАЙЦЕВА |
Анна ЛУЗГИНА | |
Сергей | Александр АЛАДЫШЕВ |
Сонетка | Наталья ДЕМИДОВА |
Свекр | Олег КОСТЕРИН |
Муж | Григорий ШУЕНКОВ |
Племянник | Макар АЛАДЫШЕВ |
Ансамбль | Иван АНТОНОВ |
Маргарита БАХИТОВА | |
Ариадна БРУНЕР | |
Инга ГАЛДИНА | |
Андрей ГУРАМИШВИЛИ | |
Георгий ДЕВЯТИСИЛЬНЫЙ | |
Анна ЗАЙЦЕВА | |
Валерия ЕМЕЛЬЯНОВА | |
Анна КУКУШКИНА | |
Елена КУЛИКОВА | |
Анна ЛУЗГИНА | |
Виталий ПАНАСЕНКО | |
Богдан ТАРТАКОВСКИЙ | |
Роберт НЕПОГОДА | |
Елена СЕРЕГИНА | |
Яна ИВАНЧУК |
Сцена: большая.
ПРЕССА:
КлючМедиа. Всепоглощающая страсть героини Анны Лузгиной
Метрополитен-опера | Леди Макбет Мценского уезда
Дмитрий Шостакович
Эта продукция работала: 29 сентября — 21 октября
Эта продукция находится в прошлом
Обзор
Сопрано Светлана Создательева дебютирует в Метрополитен-музее в роли огненной роковой женщины в центре жгучей современной драмы Шостаковича, объединив усилия с тенором Брэндоном Йовановичем в роли своего незаконного любовника. Маэстро Кери-Линн Уилсон дебютирует в Метрополитен-музыке, дирижируя яркой постановкой Грэма Вика, в которой также участвуют тенор Николай Щукофф и бас-баритон Джон Рельеа.
Возрождение дар К. Грэма Бервинда, III
Читать синопсис Читать программу
Мировая премьера: Малый оперный театр, Ленинград (ныне Санкт-Петербург), 1934 год
Один из бесспорных музыкальных шедевров за последние 100 лет, Леди Макбет Мценского уезда
Создатели
Дмитрий Шостакович (1906–1975), один из крупнейших композиторов ХХ века, написал 15 симфоний и большое количество камерных произведений, а также сочинения в других жанрах. Композитор сотрудничал с драматургом Александром Прейсом (1905–1942 гг.) для создания либретто оперы на основе рассказа Николая Лескова (1831–1895 гг.), русского писателя и журналиста, пользующегося большим уважением у многих выдающихся литераторов своего времени.
Постановщик
Грэм Вик
Художник по декорациям и костюмам
Пол Браун
Художник по свету
Ник Челтон
Хореограф
Рон Хауэлл
Настройка
Действие оперы происходит в Мценском районе, примерно в 150 милях к югу от Москвы, и в Сибири, обширной суровой земле на северо-востоке России, куда на протяжении всей истории страны традиционно ссылали преступников.
Музыка
Партитура Леди Макбет Мценского уезда драматична, разнообразна и крайне убедительна, демонстрируя полное мастерство композитора и выход за пределы знакомых музыкальных форм. Несмотря на неровное ощущение музыки, мелодия не отсутствует — она появляется ненадолго, но часто исчезает, прежде чем ей дают развиться.
Главным исключением из этого является роль самой Катерины. Ее набеги на длительное музыкальное выражение делают ее глубоким и, в рамках данностей этого темного мира, сочувствующим персонажем.Новое собрание сочинений Том. 052 Б
Леди Макбет Мценского уезда
Опера в четырех действиях и девяти картинах
Акт 3 и 4
- Композитор: Шостакович, Дмитрий.
- Редактор: Якубов, Манашир
- Редактор:
Левашева, Ирина.
- либреттист: Шостакович, Дмитрий.
- либреттист: Прейс, Александр
- автор оригинального текста: Лесков, Николай.
- Номер тома: Том. 52 Б
- Инструментарий: солисты, хор и оркестр
- Версия: Счет
- Серии: Новое собрание сочинений Шостаковича (150 томов)
- № заказа. : БН 12021
Наличие: Нет в наличии
158,50 фунтов стерлингов
Вес: 1,56 кг
Поставщик отсутствует на складе, срок поставки неизвестен
Детали
Переплет: | Твердый/твердый переплет |
---|---|
Текст содержания: | Акт третий: Сцена шестая Интерлюдия между сценой шестой и сценой седьмой Сцена седьмая Интерлюдия между сценой седьмой и сценой восьмой Сцена восьмая Акт четвертый: Левашева, Первая редакция оперы Д. Шостаковича Леди Макбет Мценского уезда (1930-1932) |
EAN: | 97060521 |
ISMN: | 979-0-060-12021-3 |
Опус: | оп. 29 |
Издатель: | DSCH (Бузи и Хоукс) |
Серия: | Новое собрание сочинений Шостаковича (150 томов) |
приборы: | Пикколо, 2 флаути (II = пикколо II = флауто контральто соль), 2 гобоя, английский рожок (фа), кларнет пикколо (ми), 2 кларнета (си, ля), кларнет бас (си), 2 фаготти, контрафаготто ( = III Fagotto), 4 Corni (F), 3 Trombe (B), 3 Tromboni, Tuba, Timpani, Triangolo, Legno, Tamburino, Tamburo, Piatti, Cassa, Tam-tam, Flessatono, Campanelli, Silofono, Celesta, 2 Arpe , Банда (= 4 Корнетти (Es), 4 Корнетти (B), 4 Тромбон (B), 4 Альти (Es), 4 Тенори (B), 4 Баритони (B), 4 Bassi), Виолини I (20), Виолини II (18), Виоле (16), Виолончелли (14), Контрабасси (12) |
Род занятий: | Борис Тимофеевич Измайлов (купец) (бассо кантанто), Зиновий Борисович (его сын) (тенор), Екатерина Львовна (жена Зиновия Борисовича) (сопрано), Сергей (на службе у Исмаиловых) (тенор), Аксинья (на службе у Измайловы) (сопрано), бригадир (бас), дворник (бас), первый рабочий (тенор), второй рабочий (тенор), третий рабочий (тенор), захудалый хам (тенор), кучер (тенор), посыльный (баритоно) , учитель (тенор), священник (бас), урядник (баритоно), городовой (бассо), пьяный гость (тенор), сержант (баритоно), часовой (бас), Сонетка (зэк) (контральто), старый каторжник ( бас), каторжник (сопрано), измайловские рабочие и работницы, гости на свадьбе, милиционеры, каторжники и каторжанки |
Номер страницы: | 496 |
Права на поставку: | VAAP (права на распространение только в Великобритании, Британском Содружестве, за исключением Канады и Ирландии) |
- Подробности
Переплет: | Твердый/твердый переплет |
---|---|
Текст содержания: | Акт третий: Шестая сцена Интерлюдия между шестой и седьмой сценами Седьмая сцена Интерлюдия между седьмой и восьмой сценами Сцена восьмая Акт четвертый: Левашева, Первая редакция оперы Д. |