Кирилл и Мефодий: «со святых братьев солунских можно начинать историю славян, как политическую, так и литературную»
24 мая отмечается День славянской письменности и культуры, традиционно приуроченный к Дню памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия – создателей старославянской азбуки, христианских проповедников. Их жития упоминаются в «Повести временных лет по Лаврентиевскому списку» – древнейшей летописи русской земли, электронная копия которой представлена на портале Президентской библиотеки.
Президентская библиотека предлагает пользователям ознакомиться с редкими изданиями XIX века, посвящёнными создателям письменности. Учёный-славист Платон Кулаковский приравнял их вклад в развитие славянской культуры к подвигу. Об этом сказано в очерке 1885 года «История попыток решения вопроса об едином литературном языке у славян»: «В истории культуры трудно указать равных им гигантов, просветительная деятельность которых оставила бы столь великие следы. Кирилл и Мефодий положили начало идее литературного единства славянских народностей, столь разъединённых между собою в дальнейшей своей истории».
Они взяли на себя подвижнический труд по созданию не только славянской азбуки, но и внедрению старославянского языка в церковные ритуалы, на что с нескрываемой ревностью взирали римские папы и кардиналы.
«Кирилл и Мефодий, явясь первый раз в Рим, – написано в историко-критическом исследовании Йосефа Добровского 1825 года издания «Кирилл и Мефодий, словенские первоучители», – скрыли введённое ими богослужение на словенском языке и, следовательно, изобретение словенской грамоты, столь несогласное с духом Римского Двора. Это есть непреложная истина, ибо мы читаем в булле папы Иоанна VIII, 879 года, коею вызывает он Мефодия из его архиепископства в Риме для ответа: «Слышим мы, говорит папа, что ты поёшь литургию на варварском, т. е. словенском языке». […] Мефодий благоразумными представленьями своими убеждает папу торжественно позволить употребление словенского языка при богослужении».
После крещения Руси созданный братьями язык стал общеславянским.
В XIX веке среди европейских учёных намечаются разногласия по вопросу происхождения Кирилла и Мефодия. По наиболее распространённой версии братья считались греками. Однако некоторые авторы настаивают на их славянском происхождении. Больше всего находит тому подтверждений известный русский учёный и журналист Михаил Погодин. Он посвятил этому вопросу целое исследование. Его книга «Св. Кирилл и Мефодий – славяне, а не греки», изданная в Москве в 1864 году, подводит читателя к выводу о том, что святые братья были славянами, хотя бесспорных доказательств этому нет: «Прямых, положительных свидетельств в первых источниках нет – как в пользу греческого, так и в пользу славянского происхождения: мы должны отыскивать оное посредством соображений и наведений».
Опытный журналист скрупулёзно исследует тему и приводит аргумент за аргументом в пользу того, что братья были славянами: «Селун – греческий город, но в Кириллово время он был населён славянами в равной, или ещё в большей степени, как и греками, а окружная сторона была тогда и до сих пор есть чисто славянская сторона».
Далее он задаётся не менее закономерным вопросом: «Греки свой язык считали образцом совершенства, – точно так и римляне думали о своём языке. Все прочие народы в их глазах были варвары, и, чтобы сделаться людьми, они должны были овладеть их языками, греческим и римским. Много ли греков и римлян видим мы переводчиками на какой-нибудь чужой варварский язык?».
В самой жизни св. Кирилла и Мефодия, рассуждает далее автор, мы не видим греческих признаков: «В сказании о св. Кирилле-философе по синодальному прологу (№24) XIII или XIV века, между прочим, говорится, что св. Кирилл, взятый к императорскому дворцу для воспитания, «четырьмя языки и философии научился: еллински, римски, сирски, жидовски». Спрашивается – если б еллинский язык был природный св. Кириллу, то зачем было бы учиться ему, и почему не был бы упомянут тут славянский язык? Ясно, что славянский язык был св. Кириллу природный».
Но и этого было мало автору настоящего лингвистического расследования. «А вот ещё и доказательство от противного, – подводит черту своим изысканиям Погодин. – Если бы Кирилл и Мефодий были греки, то нельзя было бы объяснить о них молчание греческих писателей, которые начинают говорить о них, и то немногие, очень поздно, и очень поверхностно…».
Вклад Кирилла и Мефодия в культуру славян велик, и он на многие века определил направление её развития. «Со времени деятельности святых братьев солунских, – пишет Платон Кулаковский, – можно начинать историю славян, как политическую, так и литературную».
«Повесть временных лет» о Кирилле и Мефодии и о событиях конца IX – начала X века. Восточные славяне и нашествие Батыя
«Повесть временных лет» о Кирилле и Мефодии и о событиях конца IX – начала X века. Восточные славяне и нашествие Батыя Восточные славяне и нашествие Батыя
Балязин Вольдемар Николаевич
Содержание
«Повесть временных лет» о Кирилле и Мефодии и о событиях конца IX – начала X века
Однако же возвратимся из баснословных времен апостола Андрея, который жил в I веке нашей эры, в век IX, после того как Олег захватил Киев и в 883–885 годах подчинил своей власти окрестные восточнославянские племена – древлян, северян и радимичей. Далее Нестор писал: «Когда славяне жили уже крещенными, – (летописец имел в виду славян южных и западных) – князья Ростислав, Святополк и Коцел послали к царю Михаилу, говоря: „Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги; ибо не знаем мы ни греческого языка, ни латинского. Одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их“. Услышав это, царь Михаил созвал всех философов и передал им все, что сказали славянские князья. И сказали философы: „В Селуни есть муж, именем Лев. Имеет он сыновей, знающих славянский язык; два сына у него искусные философы“.
Услышав об этом, Лев вскоре же послал их. И пришли они к царю, и сказал им царь: „Вот прислала ко мне Славянская земля, прося себе учителя, который мог бы истолковать священные книги. Ибо этого они хотят“.
И уговорил их царь, и послал их в Славянскую землю к Ростиславу, Святополку и Коцелу. Когда же братья эти пришли, – начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие. И рады были славяне, что услышали они о величии Божьем на своем языке. Затем перевели они Псалтырь, Октоих и другие книги». Но против братьев поднялись «некие люди» – это были немецкие прелаты, – утверждавшие, что не следует иметь славянам свою азбуку. И тогда Папа Римский сказал: «Да исполнится слово писания: „пусть восхвалят Бога все народы… поскольку Дух Святой дал им говорить“».
Окончание завоеваний земель древлян, северян и радимичей совпало со смертью Мефодия, последовавшей в 885 году.
А еще через 14 лет «Повесть временных лет» сообщает, что угры (венгры) прошли мимо Киева к Карпатам, прогнали племена волхов и поселились вместе со славянами, а потом стали воевать против греков и пленили землю Фракийскую и Македонскую до самой Селуни.
Далее политические события, предшествовавшие принятию христианства и приходу вместе с ним грамотности, происходили так, что и в ретроспективе трудно было в начале X века обнаружить признаки того, что это когда-нибудь произойдет.
В 907 и 911 годах Олег совершил успешные походы на Константинополь, но через год после второго похода умер, оставив княжеский стол сыну Рюрика – Игорю.
40. Москва конца XVI — начала XVII века описана Иосифом Флавием как Иерусалим
40. Москва конца XVI — начала XVII века описана Иосифом Флавием как Иерусалим Известный труд Иосифа Флавия «Иудейская война» описывает гражданскую войну в Иудее при императоре Тите, затем осаду, штурм и взятие Иерусалима, столицы Иудеи. Считается, что в то время Иудея была
2. Соответствие с русской историей конца XVI — начала XVII века
2. Соответствие с русской историей конца XVI — начала XVII века Вероятно, здесь Геродот рассказал нам о Дмитрии, сыне Елены Волошанки, обманом пришедшем к власти на Руси, а также о Дмитрии Самозванце = «Лже»-Дмитрии — известном персонаже начала XVII века.
§ 3. Народные волнения конца XII — начала XIII века
§ 3. Народные волнения конца XII — начала XIII века Говоря об антиправительственных выступлениях низших слоев населения Коре конца XII —начала XIII в., наиболее корректно употреблять выражение «народные волнения», а не «крестьянские восстания», поскольку на борьбу против
Глава 1 Войны Московской Руси конца XV — начала XVI века
Глава 1 Войны Московской Руси конца XV — начала XVI века Освободившись от власти татарских ханов, Московское государство получило возможность устанавливать равноправные отношения с соседними державами. Как правило, это происходило вооруженным путем, в ходе разрешения
Глава 7 Русская история конца XVI века и начала XVII века на страницах книги Есфирь
Глава 7 Русская история конца XVI века и начала XVII века на страницах книги Есфирь 1. Позднее происхождение книги Есфирь Книга Есфирь занимает особое положение в Библии. Как мы сейчас покажем, она относится к группе шести библейских книг от 1-й книги Ездры до Есфири, которые
Варяги и славяне, IX–XII века «Повесть временных лет», Иоакимовская летопись, Андрей Муравьев
Варяги и славяне, IX–XII века «Повесть временных лет», Иоакимовская летопись, Андрей Муравьев «Повесть временных лет» называет варягами и обитателей Ижорской земли («варяги-русь»), и позднейших скандинавских наемников. Здесь ни к чему сколько-нибудь подробно
Славяне и чудь, XII–XIII века «Повесть временных лет», Новгородская летопись
Славяне и чудь, XII–XIII века «Повесть временных лет», Новгородская летопись Последнее упоминание о варягах в «Повести временных лет» датировано 1069 годом: «Всеслав бежал к варягам» (имеется в виду полоцкий князь Всеслав, который набегом захватил Новгород).
Глава 6 Материальная и художественная культура конца XVIII – начала XX века
Глава 6 Материальная и художественная культура конца XVIII – начала XX века «Цивилизации, век которых прошёл многие тысячелетия тому назад, были в определённых отношениях блистательными. И всё же их блеск угас, они перестали процветать, а их богатства исчезли. Но это вовсе
§ 28. Художественная культура конца XVIII – начала XX века
§ 28. Художественная культура конца XVIII – начала XX века Литература на рубеже XVIII–XIX вв.Литературное творчество всегда теснейшим образом связано с жизнью. Литература помогала и помогает людям лучше понимать суть событий, в гуще которых они находятся, даже если в
Глава 6 Материальная и художественная культура конца XVIII – начала XX века
Глава 6 Материальная и художественная культура конца XVIII – начала XX века «Цивилизации, век которых прошел многие тысячелетия тому назад, были в определенных отношениях блистательными. И все же их блеск угас, они перестали процветать, а их богатства исчезли. Но это вовсе
§ 28. Художественная культура конца XVIII – начала XX века
§ 28. Художественная культура конца XVIII – начала XX века Литература на рубеже XVIII–XIX вв.Литературное творчество всегда теснейшим образом связано с жизнью. Литература помогала и помогает людям лучше понимать суть событий, в гуще которых они находятся, даже если в
4.6. Миф о Ромуле и Реме состоит из двух слоев: событий конца XII — начала XIII века и событий конца XIV века
4.6. Миф о Ромуле и Реме состоит из двух слоев: событий конца XII — начала XIII века и событий конца XIV века Получается, что в летописной «биографии» Ромула представлены как факты из жизни императора Андроника-Христа XII века — современника Энея-Иоанна, так и из жизни императора
Опубликована книга «Большая Моравская летопись» | Новости
Издана книга «Большая Моравская летопись» | Новости | 1150-летие Кирилла и Мефодия.- Вы находитесь здесь:
- Введение »
- Новости »
- Опубликована книга «Великая Моравская хроника»
« Назад ко всем новостям по-прежнему востребованная книга, которая способствует нашему пониманию истории одного из важных периодов нашей истории. Его автор Л.Е. Гавлик, известный историк, специализирующийся на истории славян в средние века и, прежде всего, в период Великой Моравии. Он цитирует письменные источники того периода и на основе их интерпретации представляет читателям вид на одно из древнейших государственных образований на нашей территории — Великую Моравию. Образование, которое имело большое значение не только для истории нашего народа, но и в более широких связях европейской политики и, прежде всего, в контексте культуры. Любомир Э. Гавлик был, помимо других своих ролей, инициатором и главным редактором издания исторических источников, связанных с Великой Моравией (Magnae Moraviae fontes historyi), в котором он также участвовал как автор.
Новости
29. 6. 2013
Пресс-конференция ко Дням людей доброй воли в фотографиях
В четверг, 27 июня 2013 г., в 13:00. в Экспозиции на втором этаже небоскреба Бати пресс…
27. 6. 2013
Наведение мостов со Христом: чехи и немцы — соседи
В год, когда Чехия и Словакия отмечают 1150-летие прибытие…
25. 6. 2013
Официальные памятные медали, отчеканенные по случаю 1150-летия Славянской Миссии
По случаю 1150-летия славянской миссии в Великую Моравию, официальное памятное…
20. 6. 2013
Дети пошли по пути двух братьев, прибыло почти 3 тысячи фотографий
Ежегодно, начиная с 2006 года, проводится творческий конкурс для детей от 3 до 11 лет «Путь двух братьев». всех, кто интересуется кино, на духовный киносеминар в Велеграде.
17. 6. 2013
Международная конференция «ЕВРОПЕЙСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ПУТЬ СВЯТЫХ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ»
ЗЛИН, ВЕЛЕГРАД – Уже вторая международная конференция по проекту «Европейский культурный путь. ..
другие новости 3
1150-летие Кирилла и МефодияВот наши корни
(Блаженный Иоанн Павел II, 22 апреля 1990, Велеград)
Они хотели стать частью этих народов и разделить их судьбу во всем. Здесь, в этом месте, в Велеграде, в Моравии, мы по-особому чувствуем историческое наследие королевства – даже тех, кто стал его хранителем и хранителем.
(Блаженн. Иоанн Павел II)
Для нас, людей нынешнего века, их апостольство содержит в себе даже красноречие вселенского призыва, т. пострадало, и в первую очередь, единство между Востоком и Западом.
(Блаженный Иоанн Павел II)
Их работа также является очень важным вкладом в рост общих христианских корней Европы, которые своей твердостью и жизнеспособностью создают одну из основных точек соприкосновения, которую должны уважать каждая серьезная попытка воссоединения нашего континента новым и актуальным способом.
(Блаженный Иоанн Павел II)
История обоих братьев, Кирилла и Мефодия, является ярким примером единства.
Святые Кирилл и Мефодий внесли большой вклад в строительство Европы не только в отношении ее христианской религиозной общности, но и в отношении ее гражданского и культурного единства.
(Блаженный Иоанн Павел II)
Мы сотрудничаем
карта сайта
© 1.czeovky
webdesign © 2012 webdesign
Св. Кирилл и Мефодий, СС.
СС. КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ, СС.
Праздник: 14 февраля
Константин, впоследствии прозванный Кириллом, родился в Фессалониках в знатной сенаторской римской семье. Он получил образование в Константинополе и за свои большие успехи в учебе заслужил прозвище Философ; но благочестие было самой яркой чертой его характера. Он был возведен в сан священника и служил церкви с большим усердием. Св. Игнатий, возведенный в патриарший сан в 846 г., Фотий взялся порицать его добродетели и оспаривал, что у каждого человека две души. Святитель Кирилл порицал его за эту ошибку. Фотий ответил ему, что он не хотел никого обидеть, но испытал способности и логику Игнатия. На это жалкое извинение Кирилл ответил: «Ты бросил свои стрелы в середину толпы, но делаешь вид, что никто не пострадает. Как ни велики очи твоей мудрости, они ослеплены дымом алчности и зависти Твоей». страсть против Игнатия лишила тебя зрения». Об этом рассказывает Анастасий библиотекарь, и упомянутое заблуждение было осуждено на восьмом общем соборе.[1] Хазари в то время желали крещения. Это было племя тюрков, самый многочисленный и могущественный народ гуннов в европейской Скифии. В шестом веке они были разделены на семь, а иногда и на десять племен, управляемых столькими-то независимыми каганами, то есть чамами или царями.[2] Они вытеснили абаров и другие народы гуннов с берегов Этель, называемой впоследствии Волгой, к Дунаю, в царствование императоров Маврикия и Тиберия, которые оба почтили их своим союзом и двумя пышными посольствами, подробно описан императором Константином Багрянородным[3] и Феофилетом Симокаттой. Хазары, происходившие от туреев, владели территорией недалеко от Германии, на берегах Дуная, которая, по описанию Порфирогенетты, в свое время владела болгарами на востоке, пацинакитами (которые также пришли с Волги). на севере Моравия на западе, а на юге скробаты, племя болгар, обосновавшееся в горах. Этот народ с торжественным посольством обратился к императору Михаилу III и его благочестивой матери Феодоре, прося прислать священников для наставления их в вере: императрица послала за святым Игнатием патриархом, и по его совету и Святителю Кириллу была поручена эта важная миссия. Это произошло в 848 году, как доказывают Хеншениус и Джоз Ассемани; не в 843 г., как пишет Кохлиус. Язык хазаров был не славонским, как полагает Хеншениус, а языком гуннов или тюрков, который, по словам Ассемани, был совершенно другим. То, что Кирилл понимал славянский греческий и латинский языки, видно из двух историй его жизни. В том, что для этой миссии он выучил также тюркский язык, на котором говорили гунны, хазары и татары, мы не можем сомневаться. В короткое время он наставил и крестил хамов и весь его народ и, устроив свою церковь под опеку способных пастырей, вернулся в Константинополь, решительно отказавшись принять какую-либо часть великих даров, которыми князь удостоил бы его.
Вторая миссия святителя была к болгарам, в которой его главным помощником был набожный брат Мефодий, монах. Булгары были скифским народом, но не гуннов, а склавов, язык которых был совершенно отличен от языка тюрков и всех гуннов. Они, по-видимому, первоначально были насаждены у Волги и удалились одновременно с абарами по приходу многочисленного роя тюрков с берегов Каспийского моря под их хамом Тураатом, как Евагрий, Феофан, и Симокатта относятся. Булгары впервые упоминаются близ Дуная, около 634 года, когда их царь Кобрат заключил союз с императором Ираклием против абаров, как сообщают нам Феофан и патриарх Никифор. Сервии были еще одним народом склавов, который сопровождал булгар и основал королевство Сервия. Булгары владели древней Мизией и Дакией по обеим сторонам Дуная, теперь Валахией, Молдавией и частью Венгрии. Они пришли с берегов Волги, в царствование Анастасия, и воздвигли здесь могучее царство.
Первые семена обращения этого варварского народа были посеяны некоторыми греческими пленниками, взятыми в Адрианополе, в царствование императора Василия Македонянина; но это великое дело было завершено много лет спустя следующими средствами: Бойгорис, царь болгар, склонился к вере долгими усердными уговорами своей сестры, которая ревностно приняла ее в Константинополе, будучи взята в плен и задержана. долгое время при дворе благочестивой императрицы Феодоры. Но человеческие мотивы ожесточили его сердце, и Богу было угодно разбудить его более сильным зовом. Этот князь, страстно любивший охоту, пожелал, чтобы император достал ему картину, которая должна была бы стать любопытным охотничьим произведением. в том искусстве. Поэтому он был послан ко двору короля, который, построив новый дворец, хотел украсить его картинами. Он приказал доброму монаху нарисовать ему какую-нибудь фигуру, которая одним своим видом вселяла бы ужас в тех, кто ее увидит. Мефодий, не думая ничего более ужасного, чем всеобщий суд, изобразил в самых живых красках и с изысканным искусством эту ужасную сцену с царями, князьями и народом, беспорядочно стоящими перед престолом великого Судии, явившегося во всеоружии. ужасы бесконечного величия и справедливости, сопровождаемые ангелами; одни были помещены по правую руку, а другие по левую. Трогательное зрелище и, более того, объяснение каждой части этой ужасной сцены сильно подействовали на ум короля, который с этого момента решил отбросить все другие предположения и наставиться в вере; в чем Мефодий был готов ему помочь. Он был крещен греческими священниками, но не в Константинополе, как какая-то ошибка, а в Болгарии; ибо все наши историки добавляют, что, услышав известие о крещении короля ночью, народ на следующее утро взялся за оружие и в открытом восстании двинулся к дворцу. Но король, взяв небольшой крест, который носил на груди, встал во главе своей стражи и легко победил мятежников. При крещении он принял имя Михаил. Вскоре его народ последовал его примеру и принял веру.[4] Паги относит крещение этого царя к 861 году; Бароний и Хеншениус в 845 г .; Джозеф Ассемани, 865 г. Новообращенный король отправил к папе Николаю I послов с письмами и подарками, прося указаний, что еще ему следует делать.[5] Папа с письмами послал легатов, чтобы поздравить его, в 867 г. Легаты, будучи епископами, совершали таинство конфирмации тех, кто был крещен греческими священниками, хотя они прежде, по обряду своей церкви, , помазал их миром; что латиняне, впрочем, всегда и делали, но в голову при крещении, а не в лоб. Те же легаты учили и болгар поститься по субботам: эти пункты оскорбили Фотия, который в 866 г. раскольнически узурпировал патриарший престол и изгнал св. Игнатия. Некоторые болгары были крещены в случае необходимости мирянами и даже неверными. Папа Николай I объявил это крещение хорошим и действительным и ответил на ряд других затруднений в начале 867 года.[6] SS. Кирилл и Мефодий трудились над обращением болгар, хотя и вместе с несколькими другими священниками; не только греки, но и армяне, о различных дисциплинарных обрядах которых болгары советовались с папой Николаем I, как он свидетельствует в своем ответе. Два наших святых перешли из этой страны в Моравию, названную так по одноименной реке.
Первое упоминание о моравах мы находим в 825 г. папой Евгением II в послании к епископу Фавианы.[7] ныне именуемый Веной, в древности Виндобона, в которой он назначает архиепископа Лорка (который впоследствии был перенесен в Зальцбург) викарием апостольского престола в этой стране. Моравцы и каринтийцы были славянскими народами, захватившими эти страны. Последними управляли герцоги, а первыми — короли, сначала избравшие Само, француза из Сеногага, страны недалеко от Брюсселя, который в 622 г. доблестно защищал их от Аварии или гуннов Паннонии. Самым могущественным из этих королей был Согласно Ассемани, Светопелах, чье царство простиралось до Померании, в конце седьмого века. Два соперничающих герцога, Моймар и Привина, или Приннина, правили в Моравии в 850 г., хотя эта страна, несомненно, подчинялась Карлу Великому не меньше, чем Бавария и Паннония, как рассказывает Эгинхард. Когда Моймар был убит, Растик, его племянник, получил корону Моравии от Людовика, короля Германии, в 846 году. Хеншениус называет его также Суадоплюхом, но ложно, как доказывает Ассемани из анналов Фульды. Этот благочестивый князь пригласил двух миссионеров в Моравию и был крещен ими вместе со значительной частью своих подданных, склонных благосклонно относиться к христианству по примеру баварцев, которых святой Роберт, епископ Вормский, и основатель архиепископства Зальцбурга, начал обращаться в веру. Умирая Расти, его племянник и преемник Свадоплуч преследовал церковь. Августин в своем каталоге епископов Ольмюца[8] и Дубравия[9].] говорит, что святой Кирилл был рукоположен первым архиепископом моравским. Последнее относится к Бориваву, или Боривориусу, герцогу Богемии. обратился, услышав проповедь веры Кирилла и Мефодия, и, крещенный последними, призвал его в Богемию, где его жена Людмила, его дети и большая часть его народа приняли таинство возрождения, которое, по словам Космы Пражской, по его хронике, произошло в 894 году. Святой Мефодий основал в Праге церковь Богородицы, еще одну из св. Петра и Павла и многих других по королевству. Два брата, Кирилл и Мефодий, именуются моравскими епископами в московских календарях и в римском мартирологе. Но в Польском Бревиарии и других памятниках говорится, что Кирилл умер монахом, и только Мефодий был рукоположен в архиепископы после смерти брата. И вторая их жизнь, опубликованная Хеншениусом, прямо говорит, что два брата, призванные папой Николаем в Рим, по прибытии нашли его мертвым, а Адриана II папой; что Кирилл принял монашеское облачение и вскоре скончался в этом городе, не успев принять епископскую хиротонию. И папа Иоанн VIII в 879 г., писал моравцам следующее: «Мефодий, архиепископ ваш, рукоположен нашим предшественником Адрианом и послан к вам» и т. д. В то время как Кирилла он называет только философом, о котором он пишет графу Сфендопулку: «Славянские буквы или алфавит, изобретенные Константином-философом, чтобы можно было воспевать хвалу Богу, мы справедливо хвалим».[10]
Отсюда свидетельства Иоанна VIII и древних житий св. Кирилла, очевидно, что славянский алфавит был изобретен не св. Иеронимом, а теми двумя апостолами этого народа[11], о чем также сообщает древний автор, который написал в 878 году, опубликованном Фрехером. Кирилл и Мефодий перевели литургию на славянский язык и установили мессу на том же языке. Архиепископ Зальцбургский и архиепископ Менцский вместе со своими суфражистами написали два сохранившихся письма папе Иоанну VIII с жалобой на это новшество, введенное архиепископом Мефодием. Вслед за этим папа в 878 г. двумя письмами, одно из которых было адресовано Тувантару, графу Моравскому, а другое — Мефодию, которого он называет архиепископом Паммнии, призвал последнего приехать в Рим, запретив ему тем временем служить мессу. на варварском языке. Мефодий повиновался и, отправившись в Рим, весьма удовлетворил папу, который подтвердил ему привилегии архиепископского престола моравцев, объявил его освобожденным от всякой зависимости от архиепископа Зальцбургского и одобрил для славонцев использование литургия и требник на их родном языке, как он свидетельствует в своем письме к графу Сфендопулку, сохранились до сих пор. Из писем папы Иоанна и из двух жизней этого святого ясно, что это дело никогда не обсуждалось ни папой Николаем, ни папой Адрианом, как ошибочно заблуждаются Бона и некоторые другие. Славонский язык и по сей день используется в литургии в этой церкви. Славонский миссал был пересмотрен по приказу Урбана VIII в 1631 г., и его краткое изложение и одобрение приложены к этому миссалу, напечатанному в Риме в 1745 г. за счет Конгрегации пропаганды верной. Та же Конгрегация в 1688 г. напечатала в Риме по приказу Иннокентия XI Славонский требник с префиксом Иннокентия X., которым он одобрен и предписан. Славонцы совершают литургию на этом языке в Ливорно, Аквилее и других частях Италии.
Когда святой Мефодий вернулся из Рима, ему пришлось немало пострадать от нападок и оппозиции какого-нибудь соседнего епископа, может быть, Пассауского или Зальцбургского, в Баварии. Святой Родберт или Руперт, епископ Вормский, в 699 году обратил Бойя или Байвария и, учредив архиепископство Юву или Зальцбург, вернулся в Вормс, и там преемники святого Руперта, особенно святой Вергилий, обратили каринтийцев, которые были также славянами,[14] и их преемники жаловались на создание архиепископства Моравии как на ограничение их древней юрисдикции. Но папа Иоанн VIII поддержал освобождение архиепископства Моравии и оправдал поведение св. Мефодия. Услышав о преследовании, которое он встретил от соседних епископов, он написал ему в 881 г., поздравляя с успехом его трудов и чистотой веры, нежно увещевая его к терпению и побеждать зло добром, и обещая поддерживать его достоинство и во всех его начинаниях во славу Бога.[15] Святой Мефодий с таким успехом насаждал веру, что народы, которые он возделывал своими трудами, становились образцом усердия и усердия. Бойгорис или Михаил, первый христианский царь Болгарии, около 880 года отрекся от своей короны и, приняв монашеский облачение, вел ангельскую жизнь на земле. Стредовский в своей Sacra Moravim Historia стилизует СС. Кирилл и Мефодий, апостолы Моравии, Верхней Чехии, Силезии, Казарии, Хорватии, Черкесии, Болгарии, Боснии, России, Далмации, Паннонлы, Дакии, Каринтии, Крайниолы и почти всех славянских народов. Святитель Мефодий дожил до глубокой старости, хотя год его смерти не установлен. Греки и москвичи чтят святого Кирилла 14 февраля; и св. Мефодия 11 мая. Римский мартиролог объединяет их обоих вместе 9 числа.марта. Дубравиус и другие приписывают им множество чудес; о чем Бароний также упоминает в своих заметках о римском мартирологе. Он добавляет, что мощи этих двух братьев были недавно найдены под алтарем очень древней часовни в церкви св. Климента в Риме и до сих пор с честью хранятся в этой церкви. Октавий Панцироли в Thesauris absconditis Almae Urbis и Хеншениус говорят то же самое; но последний показывает, что некоторые небольшие части были переведены в Моравию и хранятся в коллегиальной церкви в Брюне. Увидеть две жизни СС. Кирилл и Мефодий, опубликовано Henschenius ad diem 9Мартий. См. также Kohlius в Historia Codicis sacri Sclavonici и в его Introductio in Historiam et Rem literariam Sclavorum. Altonaviae, 1729. Также подробно Stredowshi, in Sacra Moraviae Historia, Kulcynzki, Specimen Eccl. Ruthenicae, 1733.
Примечания
1 Can. 11, конц. т. 8, 132.
2 Jos. Assem. Ориг. Эккл. Слав. т. 2 и 3.
3 Pandextae Hist. де Легионибус, с. 161.
4 См. две жизни св. Кирилла, Константин Порфр. Куропалат, Кедрен, Зонар.
5 Анастас. библ. in Nicolao I., et ipse Nicolanus ep 70, ad Hinemar и т. д.
6 См. его Responsa ad Consulta Bulgarorum, Cone., t. 7, с. 1542.
7 См. Hansizius, n Germania Sacra, t. 1, с. 71.
8 Inter rerum Bohemic Scriptores Hannoviae, 1632.
9 Hist. Богемские, л.4.
10 Ип. 194 г. до н.э. Тувантарум.
11 Ип. 247, ad Sfendopulchrum Comitem.
12 Inter Scriptor, Rerum Bohemic. См. De Peysonnel, Observ. История. et Georgr., Париж, 1765.
13 См. Hansizius, т. 1, с. л, нем. Сакр. п. 163; и Ассемани, ориг. Эккл. Склавор, т. 1, с. 3, с. 173; и Джоан. VIII, эп. 247, ан. 880 г., ad Sfendopulchrum Comitem Moraviae.
14 См. Hansiz. Немецкий. Сакра, т. 2, с. 15. Также Historia Conversionis Baivariorum et Carantanorum Sclavorum, опубликованная
Canisius, t.