Лермонтов писал: Лермонтов — меломан • Arzamas

Содержание

Лермонтов — меломан • Arzamas

У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.

КурсНеизвестный ЛермонтовЛекцииМатериалы

Цыганские и немецкие песни, увертюры из малоизвестных опер, арии из супер-известных опер, пение птиц и другая музыка, следы которой исследователи находят в творчестве Лермонтова 

Подготовила Юлия Богатко

Вид Большого театра в Москве. Литография Жан-Батиста Арну с рисунка Иосифа Вивьена. Первая половина XIX века © Wikimedia Commons

Сегодня ничего не известно о песне, от которой плакал трехлетний Миша Лермонтов, — той, что «певала» ему мать, нет следов аллегро из технически сложного скрипичного концерта Людвига Вильгельма Маурера, которую исполнял будущий поэт зимой 1829 года в Университетском благородном пансионе, переходя из пятого в шестой класс, неизвестно, что он играл на флейте, какие романсы «говорил речитативом» и какие «пел презабавные русские и французские куплеты», неизвестна цыганская песня со словами «А ты слышишь ли, милый друг, понимаешь ли» и «Ах, злодей, злодей!», которая очень нравилась Лермонтову.

И все же исследователи смогли собрать некоторые сведения о музыке, которая окружала поэта.

Опера «Пан Твардовский»

Ария Красицкого из оперы «Пан Твардовский», 1828 годИсполнение: Анатолий Орфёнов (тенор), Онисим Брон (дирижер). Оркестр Всесоюзного радио, 1950 год

24 мая 1828 года в Большом театре состоялась премьера оперы Алексея Верстовского «Пан Твардовский» по либретто Михаила Загоскина. Под ее влиянием у Лермонтова возник в 1829 году замысел своего оперного либретто «Цыганы», которое он строил на основе сюжета поэмы Пушкина «Цыганы». В явлении первом цыгане, «собравшись в группы, поют» песню, текст которой взят из оперы Верстовского:

Мы живем среди полей
И лесов дремучих…

Оперы «Немая из Портичи» и «Семирамида»

18 августа 1835 года московская родственница Лермонтова, А. М. Верещагина, спрашивала у него в письме: «А ваша музыка? Все ли вы играете увертюру „Немой из Портичи“, поете ли дуэт из „Семирамиды“, полагаясь на свою удивительную память, поете ли его, как раньше, во весь голос и до потери дыхания?»

Транскрипция тарантеллы из оперы Д.-Ф.-Э. Обера «Немая из Портичи»
Исполнение: Дьёрдь Цифра (фортепиано)

«Немая из Портичи» (1828) — опера французского композитора Даниэля-Франсуа-Эспри Обера, которая исполнялась в 1833–1834 годах в Петербурге немецкой труппой под названием «Фенелла». Увлечение Лермонтова этой оперой отражено в его неоконченном романе «Княгиня Лиговская»: в шестой главе один из гостей Печорина, Браницкий, даже насвистывает из нее арию.
Опера пользовалась огромным успехом, было выпущено ее переложение для фортепиано, которое, очевидно, и было у Лермонтова, игравшего по клавиру увертюру оперы, о чем упоминает Верещагина.

Увертюра к опере Дж. Россини «Семирамида» Исполнение: Мюнхенский филармонический оркестр, дирижер Серджиу Челибидаке

«Семирамида» (1823) — шедшая в 1830-е годы в Петербурге опера Россини. В фельетоне, посвященном сезону 1835/1836 годов, Николай Гоголь писал: «Опера принимается у нас очень жадно. <…> „Семирамида“, на которую за пять лет перед сим равнодушно глядела публика, „Семирамида“ в нынешнее время, когда музыка Россини — почти анахронизм, приводит в совершенный восторг ту же самую публику».

Опера «Жизнь за царя»

М. И. Глинка, опера «Иван Сусанин» («Жизнь за царя»).  Ария «Чуют правду» Исполнение: Максим Михайлов (бас), 1952 год

Вернувшись из первой ссылки на Кавказ, Лермонтов провел в Петербурге около месяца — до середины февраля 1838 года. До своей второй ссылки весной 1840 года он регулярно бывает в столице. В это время трижды исполнялась опера Михаила Глинки «Жизнь за царя» (1836). В объявлении репертуара в газете «Северная пчела» она неизменно обозначалась не так, как другие, — просто «большая опера», но с подчеркиванием ее особенной значимости для России: «большая оригинальная опера». 

Опера «Два слепца из Толедо»

Увертюра к опере Этьена Мегюля «Два слепца из Толедо» Исполнение: Horace Greeley High School Chamber Music

В поэме Лермонтова «Тамбовская казначейша» 1838 года упоминается марш из оперы французского композитора Этьенна Мегюля «Два слепца из Толедо» (1806):

Уланы справа по-шести
Вступили в город; музыканты,

Дремля на лошадях своих,
Играли марш из «Двух слепых»…

Бетховен

Лермонтовский очерк «Панорама Москвы», написанный им в школе юнкеров (1833–1834), показывает, что Лермонтов был знаком с симфоническим творчеством Бетховена: «Едва проснется день, как уже со всех ее златоглавых церквей раздается согласный гимн колоколов, подобно чудной, фантастической увертюре Беетговена, в которой густой рев контрбаса, треск литавр, с пением скрыпки и флейты, образуют одно великое целое, — и мнится, что бестелесные звуки принимают видимую форму, что духи неба и ада свиваются под облаками в один разнообразный, неизмеримый, быстро вертящийся хоровод!. . О, какое блаженство внимать этой неземной музыке, взобравшись на самый верхний ярус Ивана Великого… и думать, что весь этот оркестр гремит под вашими ногами, и воображать, что все это для вас одних… и пожирать очами этот огромный муравейник, где суетятся люди, для вас чуждые, где кипят страсти, вами на минуту забытые!».

Под описание инструментовки и по времени подходит «Героическая симфония» (если Лермонтов мог назвать симфонию увертюрой), а также увертюры «Кориолан» или «Эгмонт».

Шуберт

Весной 1841 года в Петербурге Лермонтов написал три главы фантастической повести о художнике Лугине. В конце первой главы читаем: «Разговор их на время прекратился, и они оба, казалось, заслушались музыки. Заезжая певица пела балладу Шуберта на слова Гете: „Лесной царь“. Когда она кончила, Лугин встал…».

Спектакль в Александринском театре. Справа карикатурное изображение Лермонтова, пожимающего руку неизвестному человеку. Рисунок в альбоме князя Петра Урусова. Не позднее 1841 года © Литературный музей, Москва

Если предположить, что в отрывке отражена музыкальная жизнь Петербурга начала 1841 года (февраль-апрель), когда Лермонтов там жил, то в «заезжей певице» можно увидеть знаменитую оперную и камерную певицу Сабину Гейнефеттер, которая как раз в это время гастролировала в Петербурге и к приезду Лермонтова выступала только в концертах.

Из исполняемого ею особенно сильное впечатление производил романс Шуберта «Странник» на слова Гете (1823).

«Ночная песнь странника» («Über allen Gipfeln») Исполнение: Жоржетт Псарос

Вольный перевод Лермонтовым стихотворения Гете (оно состоит из двух частей — «Wandrers Nachtlied» («Ночная песнь странника») и «Ein Gleiches» («То же»), называемых обычно просто «Wandrers Nachtlied»; Лермонтов перевел вторую), впервые был опубликован в 1840 году в журнале «Отечественные записки» с названием «Из Гете»: 

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы…
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

Соловей

Пение соловья. «Живые звуки природы»

В лирике первой половины XIX века образ соловья встречается свыше ста раз. В поэзии Лермонтова он упоминается восемь раз, например в стихотворении «Наполеон»:

…Безвестный гость, дубравный соловей    
Порою издает томительные звуки,  
В них слышны: слава прежних дней,
И голос нег, и голос муки!..  

Источники

  • Эгейс И.  Музыка в жизни и творчестве Лермонтова.
  • Музыка и Лермонтов.

    Лермонтовская энциклопедия. М., 1981.

Теги

Музыка
Звук

Радио Arzamas«Начальная молитва» хлыстов и скопцов

В новом выпуске подкаста «Вашими молитвами» — радения, пророчества, нисшествие Святого Духа и многочисленные Христы и Богородицы

Хотите быть в курсе всего?

Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу

Курсы

Все курсы

Спецпроекты

Лекции

9 минут

1/6

Не тот герой нашего времени

Как Лермонтов, написав роман в двух частях, обманул Николая I и других читателей

Читает Александр Архангельский

Как Лермонтов, написав роман в двух частях, обманул Николая I и других читателей

15 минут

2/6

Телесный низ в юнкерских поэмах

Обычно замалчиваемые, малоприличные и непечатные стихи и поэмы — ключ к пониманию поздних произведений Лермонтова

Читает Алина Бодрова

Обычно замалчиваемые, малоприличные и непечатные стихи и поэмы — ключ к пониманию поздних произведений Лермонтова

14 минут

3/6

Неправильная «Молитва» Лермонтова

Как Лермонтов всех обманул, написав на сюжет духовного стиха очередное романтическое произведение

Читает Кирилл Головастиков

Как Лермонтов всех обманул, написав на сюжет духовного стиха очередное романтическое произведение

15 минут

4/6

Лермонтов и «Юная Франция»

Женщина-лошадь, идеальный нос, французская бородка и другие заимствования из французской литературы, которые позволял себе русский поэт

Читает Вера Мильчина

Женщина-лошадь, идеальный нос, французская бородка и другие заимствования из французской литературы, которые позволял себе русский поэт

13 минут

5/6

Обреченные отношения в поэтике Лермонтова

40 глаголов, разыгрывающих драму со страшным финалом, в 34 строках стихотворения «Морская царевна»

Читает Андрей Немзер

40 глаголов, разыгрывающих драму со страшным финалом, в 34 строках стихотворения «Морская царевна»

13 минут

6/6

Лермонтов — бренд

Кто и сколько выиграл от смерти Лермонтова и как мертвый писатель становился все более популярным

Читает Алина Бодрова

Кто и сколько выиграл от смерти Лермонтова и как мертвый писатель становился все более популярным

Материалы

За что ругали Лермонтова

Преступления поэта в оценках современников и потомков

Как организовать дуэль

Что делать, если вы русский дворянин и вас оскорбили

Найман читает Лермонтова

Поэт и писатель читает и комментирует стихотворения Лермонтова и других поэтов

Словесная дуэль Лермонтова с Пушкиным

Кто из двух поэтов кровавее, слезливее, чаще поминает Россию, няню и крокодила

Поматросил и бросил

Лермонтов поступил низко и изобразил все это в романе

Бабушкин сынок

Какой была главная женщина в жизни Лермонтова

Как попасть в хрестоматию

Литературовед объясняет, как и зачем в России стали выпускать хрестоматии

9 мифов о Лермонтове

Знания, которые срочно нужно забыть

Какими были русские русалки

Мифолог о русалочьих ногах и хвостах, грудях, щекотке и соблазнении

«Собака» или новый Пушкин?

Что сказал император Николай I, узнав о гибели Лермонтова на дуэли

Лекции Ираклия Андроникова о Лермонтове

Исследователь и популяризатор творчества Лермонтова на Центральном телевидении

Лермонтов — меломан

Музыка, следы которой находят в творчестве поэта

Николай I — книжный рецензент

Эпитеты, которыми император награждал сочинения современников

Неизвестный скабрезный текст Лермонтова

Первая публикация неизданного рассказа с комментарием

Лермонтов без купюр (почти)

Игра: откройте то, что скрывает цензура

Маршруты Лермонтова и Печорина

Где пересекались писатель и его герой в поездках по Кавказу

Лермонтовизация поэзии

Игра: как выглядели бы произведения разных поэтов, если бы их написал Лермонтов

За что Лермонтов получал тройки и четверки

Ведомость о поведении и успехах ученика благородного пансиона

Переакцентуация, дактиль и другие герои «Молитвы»

Термины, полезные при разговоре о лирике Лермонтова

Угадайте стихотворения по картинкам

Какие произведения имел в виду известный график, иллюстрируя Лермонтова

Кому и чем обязан Лермонтов

Люди, посвятившие Лермонтову статью, книгу или жизнь

Одна книга с полки Лермонтова

Кирша Данилов, вдохновивший Лермонтова на несколько стихотворений

Лермонтов в кино

Жизнь и смерть недостаточно советского поэта в черно-белом фильме

Раневская и Ахматова инсценируют дуэль

Версия ссоры Мартынова и Лермонтова

Иконы стиля героев Лермонтова

Что носили модники в первой трети XIX века

Романсы Лермонтова на новый лад

Композитор объясняет, как вернуть жизнь до боли знакомым строчкам

Лермонтов без штанов (совсем)

Фильм, в котором читают «Молитву» в необычных обстоятельствах

О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь

Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas

ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSS

История, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день

© Arzamas 2023. Все права защищены

Басинский: Лермонтов или нет написал стихотворение о «немытой России»

Свежий номер

РГ-Неделя

Родина

Тематические приложения

Союз

Свежий номер

Культура

25.06.2017 21:38

Поделиться

Павел Басинский (писатель)

Споры вокруг стихотворения «Прощай, немытая Россия…», вновь вспыхнувшие в связи с тем, что его процитировал президент Украины, «отпуская свой народ» в Евросоюз, на моей памяти в последний раз с таким же ожесточением велись в 2014 году, в 200-летний юбилей Лермонтова.

Предмет спора известен. Лермонтов или нет написал эту инвективу по поводу России, где ей достается в каждой строчке? Она и «немытая», и «страна рабов, страна господ», и правят в ней «мундиры голубые» (читай: жандармы), которым народ «преданный», здесь у власти «всевидящие» глаза и «всеслышащие» уши, и скрыться от них можно разве что «за стеной Кавказа», но и то под вопросом.

Между прочим, «инвективу» не я придумал. Так определяет эти стихи авторитетное издание «Лермонтовская энциклопедия», где стихи описываются в восторженном тоне: «одно из самых острых политических выступлений поэта. .. является вместе с тем глубоким выражением его социально-философских взглядов… Высокий накал мысли и чувства…» Однако «инвектива». Но «инвектива» в переводе с английского означает «брань». Словари определяют это как «феномен дискредитации субъекта посредством текста».

В советское время обсуждать принадлежность этих стихов Лермонтову было нельзя. Филологи, текстологи занимались лишь выявлением самого приемлемого варианта восьмистишия для его воспроизведения в изданиях Лермонтова. При этом, уверен, они прекрасно понимали, что печатать стихи нужно в разделе Dubia (от лат. «сомнительное»), как произведение, «приписываемое» Лермонтову. Но печатали его как стихотворение, стопроцентно ему принадлежащее.

Проговорим отчетливо. Стихотворения «Прощай, немытая Россия…» среди произведений, написанных рукой Лермонтова, не существует. Нет ни одного оригинала, черновика. Нет и ни одного письменного свидетельства Лермонтова или хотя бы его современника о том, что похожие стихи были поэтом когда-либо написаны. При этом в раздел Dubia помещаются, скажем, лермонтовские экспромты по поводу самолюбивого Мартынова.

Лермонтов или нет написал эту инвективу по поводу России, где ей достается в каждой строчке?

Единственным «гарантом» принадлежности этого стихотворения Лермонтову является архивист П.И. Бартенев, более чем тридцать лет спустя после смерти Лермонтова, в 1873 году, отправивший издателю П.А. Ефремову «списанные с подлинника» якобы лермонтовские строки о «немытой России». В это время Ефремов выпускал собрание сочинений Лермонтова, но эти стихи, присланные Бартеневым, возможно, из цензурных соображений в него не включил, как, впрочем, не включил и в последующие переиздания.

Любопытно, что сам Бартенев, будучи редактором журнала «Русский архив», стихи якобы Лермонтова сразу не опубликовал. Появились они впервые в 1887 году в журнале «Русская старина» в публикации П.А. Висковатова. Но это был не тот список, который Бартенев посылал Ефремову. У Бартенева поэт бежал на Кавказ «укрыться» от «царей», а у Висковатова — от «вождей». Вероятно, здесь тоже были цензурные соображения. Но почему «послушный им (жандармам. — П.Б.) народ» в публикации «Русской старины» превратился в «преданный» (это, согласитесь, куда обиднее!), цензурой не объяснишь. Не объяснишь и того, какие такие «цари» или «вожди» гнались за поэтом весной 1841 года, когда после дуэли с Барантом его вторично сослали на Кавказ. Да и рифма хромала: «царей (вождей) — ушей».

Возможно, понимая это, Бартенев в 1890 году публикует в «Русском архиве» новый вариант стихотворения, но уже с оговоркой «Записано со слов поэта современником», где появляется каноническое «Сокроюсь от твоих пашей». Паши — крупнейшие сановники в Османской империи, вроде губернаторов или генералов, которых назначал лично султан. Так в стихотворении появилась какая-то образная игра, ирония, да и рифма стала точной: «пашей — ушей». Но вопрос: почему Бартенев, имевший якобы оригинал или хотя бы список с оригинала, печатает стихи как «записанные» (кем?) «со слов современника» (какого?)?

Есть стихотворение, приписываемое Лермонтову Бартеневым. Не больше, но и не меньше

А спустя более чем полвека, в 1955 году, когда советские текстологи уже сошлись на втором бартеневском варианте, с «пашами» и «преданным» народом (в этом виде стихотворение вышло в Полном собрании сочинений Лермонтова 1954 года как безусловно поэту принадлежащее), грянула новая архивная сенсация. В ЦГАЛИ был обнаружен еще один список этого стихотворения, сделанный рукой того же Бартенева, но с пометой «С подлинника руки Лермонтова», и отправленный им мемуаристу и историку Н.В. Путяте. Он почти не отличался от варианта, отправленного Ефремову, только народ из «послушного» стал «покорным». А «цари» как были, так и остались. Тогда крупный советский филолог, правнук и биограф Ф.И. Тютчева, К.В. Пигарев справедливо предложил, что если уж печатать стихи как лермонтовские, то придерживаться этого бартеневского списка. Ведь сказано определенно: «С подлинника руки Лермонтова», а не «со слов современника».

Правда, подлинника этого никто никогда не видел. Кроме Бартенева. Да и видел ли он?

Так что в этой истории все очень запутано. Между тем текстология — дисциплина точная. Это я к тому, что пора успокоиться и не устраивать вокруг авторства этих стихов идеологические битвы. Есть стихотворение, приписываемое Лермонтову Бартеневым. Не больше, но и не меньше. А то, что кто-то вкладывает в него какие-то свои смыслы, руководствуясь своими комплексами и фобиями, это его личные проблемы.

Российская газета — Федеральный выпуск: №137(7303)Российская газета — Столичный выпуск: №137(7303)

Поделиться

ЛитератураЛитература с Павлом Басинским

Альбомы Лермонтова 1808-1841 гг. | Библиотека редких книг и рукописей

Сводная информация

Краткий обзор

Идентификатор нагрудного номера 4079028 Просмотр записи CLIO
Создатель(и) Лермонтов, Михаил Юрьевич, 1814-1841
Название Альбомы, относящиеся к Лермонтову, 1808-1841 гг.
Физическое описание 18 шт. (1 коробка)
Язык(и) Русский , Французский , Английский .
Доступ Вам необходимо заранее записаться на прием, чтобы использовать этот коллекционный материал в читальном зале Библиотеки редких книг и рукописей. Вы можете назначить встречу после того, как отправите запрос через свою учетную запись Special Collections Research.

Эта коллекция не имеет ограничений.

Ридер должен использовать микрофильм.

Эта коллекция находится на месте.

Описание

Резюме

Сборник из трех альбомов со стихами и рисунками, многие из которых написаны русским поэтом Михаилом Юрьевичем Лермонтовым.

Альбом 1, 1808-1822, принадлежал Елизавете Аркадьевне Анненковой-Верещагиной. В него вошли стихи русских и французских поэтов. Некоторые стихи русских поэтов являются копиями; другие автографы. Многие стихи снабжены карандашными аннотациями с указанием поэтов, их написавших. Эти примечания были добавлены позднее, и их точности нельзя доверять. Помимо стихов, в этом альбоме содержится множество рисунков, ни один из которых не был приписан или идентифицирован как произведение Лермонтова. Среди других поэтов, чьи произведения идентифицированы, — Н. Вахрамеев, Иван Дмитриев, Давыдов, А. Гусельников, В. А. Жукосский, Попов, В. В. Капнист, княгиня Надежда Голицына, С. Мартынов.

Альбом 2, 1831-1833, принадлежал дочери Елизаветы, Александре (Александрине) Верещагиной фон Хюгель (баронесса Карла), 1810-1873, которая вращалась в тех же литературных кругах, что и ее двоюродный брат Лермонтов. В дополнение к русским и французским стихам есть также некоторые английские стихи, отражающие интерес русских к лорду Байрону и Томасу Муру. Одно стихотворение было идентифицировано как Лермонтова, и есть девять его рисунков. Среди других поэтов — князь Алексей Хованский, А. С. Пушкин, Е. А. Баратынский, Оффросимов, И. Козлов, А. Быстре, Карлгоф и Глебов. Альбом 3, 1825-1840, был лелеем бывшей возлюбленной Лермонтова, Варварой Лопухиной, еще долго после ее замужества с Николаем Бакметевым, который продолжал ревновать Лермонтова. Двоюродная сестра Александрина со временем завладела альбомом Варвары. В нем нет стихов, только рисунки акварелью, тушью и карандашом, все Лермонтова. Также включены рукопись статьи об альбомах Елены Михайлов и связанная с ней переписка. Есть еще книга М.Ю. Лермонтов: исследования и материалы (1979) с научными статьями об альбомах.

    Использование коллекции

    Библиотека редких книг и рукописей

    Ограничения доступа

    Вам необходимо заранее записаться на прием, чтобы использовать этот коллекционный материал в читальном зале Библиотеки редких книг и рукописей. Вы можете назначить встречу после того, как отправите запрос через свою учетную запись Special Collections Research.

    Эта коллекция не имеет ограничений.

    Читатель должен использовать микрофильм.

    Эта коллекция находится на месте.

    Начисления

    Материалы могли быть добавлены в коллекцию с момента подготовки этого пособия. Свяжитесь с [email protected] для получения дополнительной информации.

    Доступна альтернативная форма

    Доступен микрофильм.

    История владения и хранения

    После смерти Александры Верещагиной фон Хюгель три альбома перешли в собственность ее дочери Александрины и оставались в семье фон Хюгель до 19 лет.34, когда они были проданы на аукционе. Полную предысторию и описание каждого альбома см. в фотокопии статьи Елены Михайловой «Альбомы Верещагиной» RUSSIAN LITERATURE TRIQUARTERLY No. 10, Fall 1974.

    Непосредственный источник приобретения

    Источник приобретения — ранее Gen Ms 118. Способ приобретения — покупка; Регистрационный номер — М-59.

    О помощи в поиске/обработке информации

    Библиотеки Колумбийского университета, Библиотека редких книг и рукописей

    Обработка информации

    Внесен в каталог Christina Hilton Fenn 07/—/89.

    Тематические рубрики

    Тематические заголовки, перечисленные ниже, находятся в этом сборнике. Ссылки ниже позволяют осуществлять поиск в Колумбийском университете через Портал архивных коллекций и через CLIO, каталог библиотек Колумбийского университета, а также ArchiveGRID, каталог, который позволяет пользователям осуществлять поиск в фондах нескольких исследовательских библиотек и архивов.

    Все ссылки открываются в новых окнах.

    Жанр/форма

    Рубрика «Архивы CUL:»
    «Портал»
    «Коллекции CUL:»
    «CLIO»
    «Национальные/международные архивы:»
    «ArchivedGRID»
    Чертежи (изобразительные работы) Портал КЛИО АрхивGRID
    Стихи Портал КЛИО АрхивGRID

    Тема

    Рубрика «Архивы CUL:»
    «Портал»
    «Коллекции CUL:»
    «CLIO»
    «Национальные/международные архивы:»
    «ArchivedGRID»
    Анненкова-Верещагина Елизавета Аркадьевна Портал КЛИО АрхивGRID
    Бахметева Варвара Александровна, 1815-1851 Портал КЛИО АрхивGRID
    Баратынский Е. А. (Евгений Абрамович), 18:00-18:44 Портал КЛИО АрхивGRID
    Быстре, А. Портал КЛИО АрхивGRID
    Давыдов Денис, 1784-1839 Портал КЛИО АрхивGRID
    Дмитриев Иван Иванович, 1760-1837 Портал КЛИО АрхивGRID
    Английская поэзия Портал КЛИО АрхивGRID
    Семьи — Советский Союз Портал КЛИО АрхивGRID
    Французская поэзия Портал КЛИО АрхивGRID
    Глебов Портал КЛИО АрхивGRID
    Голицына Надежда Княгиня Портал КЛИО АрхивGRID
    Гусельников А. Портал КЛИО АрхивGRID
    Капнист В. В. (Василий Васильевич), 1757 или 1758-1823 Портал КЛИО АрхивGRID
    Хованский Алексей Князь Портал КЛИО АрхивGRID
    Козлов Иван Иванович, 1779-1840 Портал КЛИО АрхивGRID
    Мартынов Соломон Портал КЛИО АрхивGRID
    Поэты, русские Портал КЛИО АрхивGRID
    Пушкин Александр Сергеевич, 1799-1837 Портал КЛИО АрхивGRID
    Русская литература — XIX век Портал КЛИО АрхивGRID
    Советский Союз — Интеллектуальная жизнь Портал КЛИО АрхивGRID
    Советский Союз — Общественная жизнь и обычаи Портал КЛИО АрхивGRID
    Вахрамеев Н. Портал КЛИО АрхивGRID
    Верещагина Александра Михайловна Портал КЛИО АрхивGRID
    Жуковский Василий Андреевич, 1783-1852 Портал КЛИО АрхивGRID

    История / биографическая справка

    Биографический / Исторический

    Русский поэт. Эти три альбома являются прекрасным примером литературных и культурных вкусов зажиточной русской семьи XIX века. Такие альбомы держали дома, чтобы друзья могли записывать свои настроения. Только два из них, известные как «Альбомы Верещагиной», на самом деле принадлежали семье Верещагиных, состоявшей в дальнем родстве с Лермонтовыми. Третий альбом принадлежал Варваре Лопухиной, двоюродной сестре Верещагиных и одной из первых возлюбленных Лермонтова.

Лермонтов — Экзистенциальная красота русской литературы | Автор Jakub Ferencik

Один из самых красивых романов, пытающихся объяснить сложность самого распространенного человеческого опыта — отчаяния.

Источник: notfilmschool.com

«Послушайте, Максим Максимыч, — сказал он. «У меня неудачный характер. . . . . это просто то, как я сделан. Все, что я знаю, это то, что если я делаю несчастными других людей, я не менее несчастен сам. Возможно, для них не так много утешения, но оно есть.

В молодости, как только я получил свободу, я безудержно бросился во все удовольствия, которые можно купить за деньги, и вскоре устал от них, иглы сказать.

Затем я занялся светской жизнью, и вскоре мне это тоже надоело. Я влюблялся в модниц и был любим в ответ. Но их любовь только будоражила мое воображение и тщеславие, мое сердце оставалось пустым.

Я стал читать и учиться, но и это надоело. Я увидел, что мне не нужно учиться, чтобы завоевать славу или счастье, для самых счастливых людей это невежды , а слава дело удачи и нужно только быть умным чтобы ее получить. Мне стало скучно после этого ’ (53).

Наверное, все мы можем отождествить себя с тем, что говорит здесь главный герой Печорин. Печорин — архетипический русский антигерой, которого часто отождествляют за его скучные философские и очернительные взгляды.

Мы все идем по жизни, отчаянно пытаясь найти смысл в вещах, когда на самом деле все это в перспективе их рассмотрения.

То же самое и с Печориным.

Этот роман, скорее всего, вольно основан на смерти известного русского поэта Александра Пушкина, убитого на дуэли (точнее, убитого?). В романе Михаила Лермонтова также убивают в таком же молодом возрасте, всего 26 лет.

Однако не все назовут это романом. В основном это 5 рассказов: «Бэла», «Максим Максимович» и три отрывка из дневника Печорина.

В этом «романе» есть много общего, с чем мы все можем связать, поэтому я хотел поделиться им в этом блоге, поскольку все мы можем извлечь из этого пользу.

«Невежество и простодушие одного так же утомительны, как и кокетство другого. . . . Моя душа испорчена обществом. Мое воображение не знает покоя, мое сердце не знает удовлетворения. . . . и моя жизнь становится пустее с каждым днем.

Мне осталось только путешествовать. Как только смогу, я уйду. Но не для Европы, не для твоей жизни. Я поеду в Америку, Аравию, Индию. Если повезет, я умру где-нибудь в пути. По крайней мере, я могу быть уверен, что из-за штормов и плохих дорог это последнее утешение продлится мне некоторое время 904:40’ (54).

Разве это не так со всеми нами? Так должно быть и с писателями. Нам кажется, что общество только навредило нам. Мы цепляемся за невинность детства изо всех сил, но когда мы выходим в реальный мир, мы по-настоящему понимаем, насколько ограничены способы получения денег и признания. И как это обычно соответствует тому, что мир хочет, чтобы мы делали.

Для многих из нас путешествие чаще всего является единственным выходом из положения. Я знаю, что это было со мной. Я жил в Словакии, Англии и Канаде, и каждый год или около того я куда-то путешествую. Если я этого не сделаю, мне станет скучно и депрессивно.

В этом месяце я поеду в Сан-Франциско и Лос-Анджелес. В настоящее время я живу в Келоуне, Британская Колумбия. Так что это не так далеко.

С новыми местами для путешествий приходят новые отношения, рост и изменение точки зрения. Мы все должны стремиться к этим прекрасным вещам в жизни. Может быть, отвлекающие факторы являются необходимым компонентом существования.

Радости и невзгоды человечества меня не волнуют (90).

Возможно, поэтому ты меня и любишь, подумал я. Моменты счастья забываются, а печали никогда (110) .

Мы склонны вспоминать плохое, что с нами случилось. Каждый день с нами происходит так много хорошего, но плохое почему-то остается в нашей памяти дольше.

В этом романе много универсального знания. Говорят вещи, которые настолько верны и сильны, что их легко идентифицировать.

Наслаждайся! Я прошел тот этап в жизни, когда все ищут счастья и когда сердце чувствует потребность любить кого-то со страстью и силой.

Теперь все, чего я хочу, это быть любимой, и при этом очень немногими людьми. Я думаю, что удовлетворился бы даже одной прочной привязанностью — таков жалкий путь сердца.

Меня всегда озадачивало, что я никогда не был рабом женщин, которых любил. На самом деле, я всегда осваивал их, сердцем и душой, даже не пытаясь. Почему это?

Это потому, что я никогда не забочусь ни о чем, в то время как они ушли в постоянном страхе потерять меня? Или это магнетическое притяжение сильной личности? Или я просто никогда не встречал женщину настоящего духа? (111)

Я действительно не могу понять, почему она меня так любит, тем более, что она единственная женщина, которая когда-либо правильно понимала меня и все мои мелкие слабости и нездоровые страсти. Может ли зло быть таким привлекательным? (125).

Помню, когда я был молод, я действительно думал, что я хороший парень. Теперь я не так много. Я пришел к пониманию человеческого состояния. Горе, утомление, лень, разбитое сердце, серые дни, дождь, мороз, наводнение, ураган, лесной пожар — все это и многое другое, на что мы, казалось бы, не в силах повлиять.

Так мы становимся злыми. Редко встретишь пожилого человека, полного жизни и счастья. Если да, то мы точно знаем, что у этого человека сильное сердце или (к сожалению) невежественное.

Потому что, как видно по Печорину, жизнь дает мало, а взамен берет много. Вот почему влечение так важно в жизни — оно дает нам надежду. Он дает утешение в трудные времена и изоляции.

Проблемы и изоляция — это то, чего мы по-настоящему боимся. Так что мы крепко держимся друг за друга.

Мы спрашиваем себя, Как зло может быть таким привлекательным ?

Так и есть. Для многих привлекательна вся личность, в том числе и плохая. Некоторые из нас здесь для плохого. Мы не любим совершенства, нам нужна личность.

В конце концов, я пишу этот дневник для себя, и все, что я захочу в него записать, когда-нибудь станет для меня драгоценным воспоминанием (128) .

Как автор научно-популярной литературы, увлекающийся некоторыми формами художественной литературы, я сразу понял это утверждение. Письмо — это форма запоминания того, что происходит в данный момент.

Жизнь так быстротечна, поэтому мы хотим прожить каждое мгновение со всем, что у нас есть.

Я не могу припомнить более синего и свежего утра. Солнце только что выглянуло из-за зеленых горных вершин, и его первое тепло, смешавшись с предсмертной прохладой ночи, наполнило меня восхитительным чувством легкости .

Радостные лучи нового дня еще не проникли в ущелье и позолотили лишь самые верхние утесы, нависшие над нами по обеим сторонам. Малейшее дуновение ветра осыпало нас серебристым дождем из густых лиственных кустов, растущих в глубоких складках скал.

Я любил тогда природу, помню, больше, чем когда-либо прежде. С каким увлечением я рассматривал каждую дрожащую каплю росы на широких виноградных листьях, отражающих миллион разноцветных лучей.

Как жадно мои глаза стремились заглянуть в туманную даль, где дорога становилась все уже, а скалы все голубее и грознее, пока, наконец, они не слились в одну непроницаемую стену (159) .

Источник: demounderground.com

Расскажите о невероятном способе описания природы.

Я помню, как читал Камю и думал о том же. Природа была описана там с таким красноречием, что я завидовал и благодарил одновременно.

Завидую, потому что знаю, что никогда не приобрету такие навыки. И благодарен из-за удивительной реальности, что писатель может поместить меня куда-то в мою память, описав момент.

Оба совершенно разные. Честность писателя кажется чем-то настолько личным, что я автоматически могу представить себя на его месте.

В этом прелесть повествования. Невероятно сложная задача.

К черту друзей, которые забудут меня через день или, что еще хуже, наговорят обо мне много фантастической лжи, и женщин, которые будут лежать в объятиях другого мужчины и смеяться надо мной, чтобы он перестал ревновать дорогого усопшего. . . .

Я давно уже живу разумом, а не чувствами. Я взвешиваю и анализирую свои эмоции и действия со строгим вниманием, но полной отстраненностью (160) .

Когда вы найдете хороших людей, постарайтесь уделить им максимум внимания и заботы. Держи этих людей рядом с собой, есть только одна жизнь, которой мы живем. Почему вы хотите проводить его с людьми, которые на самом деле не заботятся о вас?

Как всегда в романтических романах, основанных на этой эпохе. Они заставляют любовь казаться такой важной. Мы знаем, что чувство любви, конечно, не такое, но наблюдать за ним, мягко говоря, забавно.

И, пожалуй, нет лучшего способа закончить это отрывком о романтике и любви.

В детстве я был мечтателем и с любовью впитывал темные и лучистые образы, начертанные моей беспокойной, жадной фантазией. И что это мне принесло? Усталость, как будто я провел ночь, борясь с призраком, и смутное печальное воспоминание.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *