Лермонтов биография краткая для детей: Краткая биография Лермонтова для детей 3 класса

Лермонтов М.Ю. биография для детей кратко, самое главное. Интересные факты из жизни. Подробная биография писателя Лермонтова Михаила Юрьевича. | Литература

Краткое содержание:

  1. Краткая биография Лермонтова М.Ю для детей
  2. Краткая биография Михаила Лермонтова для школьников 1-11 класса. Кратко и только самое главное
  3. Интересные факты из жизни Лермонтова М.Ю.
  4. Лермонтов М.Ю. подробная биография
  5. Московская юность
  6. Петербургское студенчество
  7. Литературная слава
  8. Обсуждение

Краткая биография Лермонтова М.Ю для детей

Родился 15 октября 1814 года в Москве. Отец — Юрий Петрович Лермонтов (1787—1831), военный. Мать — Мария Михайловна Арсеньева (1795—1817). С 1828 по 1830 годы учился в пансионе.

С 1830 по 1832 годы являлся студентом Московского университета. Затем 2 года учился в Школе гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров. 1 марта 1840 года дрался на дуэли с Эрнестом Барантом (никто не пострадал). ­

Убит на дуэли Николаем Мартыновым­ 15 июля 1841 года, в возрасте 26 лет.­ Был похоронен на пятигорском кладбище, но позже перевезён в фамильный склеп в селе Тарханы. Основные произведения: «Герой нашего времени», «Бородино», «Мцыри», «Парус», «Смерть поэта», «Демон» и другие.

Краткая биография Михаила Лермонтова для школьников 1-11 класса. Кратко и только самое главное

Михаил Лермонтов – гениальный русский писатель XIX века, поэт, прозаик, художник и драматург. Творчество Лермонтова привело к новому расцвету русской литературы, а его работы оказали большое влияние на многих выдающихся русских писателей.

Поэт родился 15 октября 1814 года в Москве, в семье армейского капитана Юрия Лермонтова и богатой наследницы из рода Арсеньевых. Было доказано, что по отцовской линии писатель имеет шотландские корни.

По причине ранней смерти матери, Лермонтов воспитывался бабушкой Елизаветой Арсеньевой. Таким образом, большую часть детства будущий писатель провел в Тарханах – имении бабушки в Пензенской области.

Начиная с 1828 года, поэт был определён в пансион при Московском университете, в котором провёл несколько лет. Следующим шагом стало поступление в школу гвардейских прапорщиков и кавалерийских юнкеров в Петербурге, после чего он был назначен в гусарский полк.

Одно из первых произведений Лермонтова, поэма «Хаджи Абрек», было опубликовано в 1835 году. В стихах на смерть Пушкина, поэт открыто проявлял свой гнев по отношению к правящим в то время в России кругам, за что был сослан на Кавказ. Во время этой ссылки творчество автора лишь расцвело.

Помимо литературы, он стал также заниматься живописью. Благодаря ходатайствам бабушки, Лермонтов был восстановлен на службе и вернулся в Петербург. Однако за дуэль с французом­ Барантом, был вторично командирован на Кавказ.

Лучшими произведениями писателя считаются произведения «Мцыри», «Герой нашего времени», «Узник», «Бородино», «Маскарад» и некоторые другие рассказы в стихах. Его лирика имела свойство тяготения к вечности и отчужденности.

Сам Лермонтов отличался характером смелым и непокорным. Так, возвращаясь из второй ссылки, в Пятигорске он столкнулся со своим старым знакомым Николаем Мартыновым. Между ними разгорелась ссора и 15 июля 1841 состоялась дуэль, во время которой Лермонтов был убит.

Писатель не дожил нескольких месяцев до своего 27-летия. Он был похоронен на старом пятигорском кладбище, но позже перевезен в фамильный склеп в селе Тарханы.

Источник

Интересные факты из жизни Лермонтова М.Ю.

  • Род Лермонтовых был довольно состоятельным, но к моменту рождения будущего поэта пришёл в упадок и обеднел
  • В детстве Михаил Юрьевич отличался слабым здоровьем, часто болел и вообще был не самым крепким ребёнком.
  • Воспитывала юного Михаила Лермонтова бабушка, которой удалось уговорить его отца отправить внука к ней, так как отцовские финансы не позволяли дать сыну хорошее образование, в то время как бабушка была более обеспеченной.
  • Первая любовь в жизни Лермонтова пришла к нему ещё в детстве, когда он в 10 лет встретил девочку, почти свою ровесницу. Впоследствии он посвятил этому случаю стихотворение «К гению». Юный поэт написал его, когда ему было всего 12 лет.
  • Одним из наставников молодого Лермонтова был француз, некогда служивший в армии Наполеона в чине полковника.
  • Благодаря хорошему домашнему образованию юного поэта взяли сразу в 4-й класс благородного пансиона.
  • Гипотетически великие поэты Лермонтов и Байрон могут быть связаны родственными узами – каждый из них считал своим далеким предком Томаса Лермонта, поэта, певца и провидца из Шотландии. Кроме того, творчество Байрона оказало серьезное влияние на стиль Лермонтова, так что между поэтами есть и литературное родство.
  • Одно время Лермонтов провёл в курортном городе Ессентуки, очень тепло о нём впоследствии отозвавшись.
  • На языке жестов Пятигорск изображают в виде двух пистолетов, дула которых направлены друг на друга. Этому необычному образу город обязан дуэли Лермонтова, произошедшей здесь в середине 19 века и ставшей для поэта последней.
  • Михаил Лермонтов оказался в гуще военных действий на Кавказе из-за еще одной дуэли, где его соперником был сын посла. В результате поединка никто не пострадал, но по решению суда он был отправлен на передовую. Своим мужеством и хладнокровием он завоевал себе уважение сослуживцев, однако сам предпочитал молчать о военных подвигах.
  • К числу малоизвестных фактов о Лермонтове относится и то, что он был довольно талантливым художником. Правда, поэзии он всё равно уделял намного больше времени.
  • Письма Лермонтов подписывал именем Lerma. Дело в том, что в юности поэту интереснее было представлять своим предком не шотландского барда, а всемогущего фаворита испанского короля Франсиско Лерму, жившего в 16 веке. Он был настолько увлечен этим мнимым родственником, что даже написал его портрет.
  • Учился Лермонтов в одном университете со знаменитым впоследствии литературным критиком Виссарионом Белинским, хотя, судя по всему, не был с ним знаком в те годы.
  • Стихи Михаила Лермонтова были впервые опубликованы, когда поэту исполнился 21 год, причем произошло это без ведома автора. Поэму, появившуюся на страницах журнала «Библиотека для чтения», тепло приняла публика, однако Лермонтов еще несколько лет отказывался от дальнейшей публикации своих произведений.
  • Многие стихотворения Лермонтова со временем превратились в народные песни.
  • Лермонтов всерьез занимался изучением азербайджанского языка, так как считал его не менее необходимым в Азии, чем французский язык – в Европе.
  • Итог жизни Михаила Лермонова решил слепой случай. Возвращаясь из отпуска на службу, поэт подбросил монетку, чтобы решить – задержаться ему на несколько дней в Пятигорске или сразу отправляться в полк. Повинуясь кусочку металла, он остался в Пятигорске и встретил там свою смерть.
  • Когда императору сообщили о смерти Лермонтова, монарх якобы сказал: «Собаке – собачья смерть». Доподлинно известно, однако, что публично глава государства сделал совсем другое заявление – по его словам, в Пятигорске был убит тот, кто «мог заменить нам Пушкина» .
  • Имя Лермонтова вместе с именами 128 других выдающихся россиян высечено на памятнике тысячелетия России в Великом Новгороде.
  • Лермонтов неоднократно принимал участие в дуэлях. Первая из них состоялась с сыном французского посла при российском дворе, сперва на шпагах, но у поэта переломился клинок. Тогда дуэлянты перешли на пистолеты. Француз промахнулся, а Лермонтов демонстративно выстрелил в воздух. На этом дуэль закончилась. Позднее поэт был за этот случай арестован, по «недонесению о дуэли», так как поединки между дворянами в ту эпоху уже были запрещены.
  • За это правонарушение Михаил Лермонтов был отправлен на самый опасный участок фронта на юге России. По воспоминаниям современников, поэт с достоинством это воспринял, а в бою отличился мужеством и хладнокровием.
  • В честь Лермонтова названа малая планета, обнаруженная в конце 1970-х годов.
  • Современники утверждают, что его убийца, Николай Мартынов, был превосходным фехтовальщиком, но никудышным стрелком из дуэльных пистолетов. Тем не менее, для поединка с Лермонтовым он почему-то выбрал именно огнестрельное оружие.
  • Сделав роковой выстрел на дуэли, Мартынов был просто раздавлен чувством вины за случившееся: по словам очевидцев, он плакал и даже целовал бездыханное тело Лермонтова, хотя именно поэт спровоцировал их ссору и поединок.
  • Будущее Лермонтова и Пушкина предсказала одна и та же гадалка, старая немка Шарлотта Кирхгоф. Пушкину она заявила, что тот умрет в 37 лет от руки блондина на белой лошади. Так и вышло – когда литератору было 37 лет, его застрелил белокурый француз Дантес на белом скакуне. Лермонтов же побывал у старухи накануне отъезда на Кавказ. Он поделился с гадалкой своей мечтой об уходе с военной службы, но та ответила, что в Петербург поэт уже никогда не вернется. К сожалению, это пророчество сбылось не менее точно, чем первое.

Источник

Лермонтов М.Ю. подробная биография

Михаил Лермонтов — один из самых известных русских поэтов, и признание к нему пришло еще при жизни. Его творчество, в котором сочетались острые социальные темы с философскими мотивами и личными переживаниями, оказало огромное влияние на поэтов и писателей XIX–XX веков.

Московская юность

Михаил Юрьевич Лермонтов родился ночью со 2 на 3 октября (15 октября по новому стилю) 1814 года в доме напротив площади Красных Ворот — той самой, где сегодня стоит самый известный в России памятник поэту.

Матери Лермонтова на тот момент не было и семнадцати, а отец имел репутацию привлекательного, но легкомысленного человека. Настоящая власть в семье была в руках бабушки поэта — Елизаветы Арсеньевой. Именно она настояла, чтобы мальчика назвали не Петром, как того хотел отец, а Михаилом.

Молодой Лермонтов не отличался ни крепким здоровьем, ни веселым нравом.

Все детство он болел золотухой. Субтильный мальчик с расстройством питания и сыпью по всему телу вызывал у сверстников пренебрежение и насмешки. «Лишенный возможности развлекаться обыкновенными забавами детей, Саша начал искать их в самом себе…» — писал Лермонтов в одной из автобиографических повестей.

Чем чаще недомогал Лермонтов, тем более усиленно бабушка занималась его лечением и образованием. В 1825 году она привезла его на Кавказ — так в жизни Лермонтова возник самый важный для него топоним. «Горы кавказские для меня священны», — писал поэт.

С сентября 1830 года поэт учился в Московском университете — сначала на нравственно-политическом, а затем на словесном отделении. Позже вслед за Кавказом Лермонтов назовет и Университет своим «святым местом».

Правда, дружбы сокурсников Михаил не искал, участия в студенческих кружках не принимал, споры манкировал. Среди «проигнорированных» Лермонтовым был и Виссарион Белинский: впервые они пообщались значительно позже — во время первого ареста поэта.

В конце второго курса на репетиции экзаменов по риторике, геральдике и нумизматике, Лермонтов продемонстрировал начитанность сверх программы и… почти полное незнание лекционного материала. Возникли пререкания с экзаменаторами.

Так в записях администрации напротив фамилии Лермонтова появилась пометка на латыни: consilium abeundi («посоветовано уйти»). После этого юноша переехал в Петербург.

Петербургское студенчество

Город на Неве Лермонтов невзлюбил, и это чувство оказалось взаимным. Санкт-Петербургский университет отказался засчитывать Лермонтову два московских года обучения — ему предложили снова поступать на первый курс. Лермонтов оскорбился и по совету друга выдержал экзамен в Школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров.

Накануне поступления Лермонтов написал стихотворение-кредо «Парус». Однако вместо «бури» поэта в школе ждали только муштра и рутина. Здесь «не позволялось читать книг чисто литературного содержания». Лермонтов называл годы учебы «страшными» и «злополучными».

В Школе подпрапорщиков поэт получил прозвище Маюшка (по созвучию с французским «doigt en maillet» — «кривой палец»). Лермонтов действительно был сутул, но точность прозвища заключалась не только в этом. Второе его значение — отсылка к персонажу романов по имени Мае — цинику и остряку.

На курсе поэт действительно держался независимо и дерзко, при этом в учебе был среди лучших студентов. В записях сокурсника Николая Мартынова (того самого, который вызвал поэта на последнюю дуэль) Лермонтов характеризуется как человек, «настолько превосходивший своим умственным развитием всех других товарищей, что и параллели между ними провести невозможно».

В петербургский период поэт начал исторический роман на тему пугачевщины («Вадим»), писал лирику (стихотворения «Молитва», «Ангел»), поэму «Боярин Орша», работал над драмой «Маскарад».

27 января 1837 года на Черной речке состоялась дуэль Александра Пушкина с Жоржем Дантесом. Еще до его гибели по Петербургу распространились слухи о смерти поэта — они дошли и до Лермонтова. Уже 28 января первые 56 стихов «Смерти поэта» были кончены, и сочинение стало стремительно распространяться в списках.

Литературный критик Иван Панаев писал: «Стихи Лермонтова на смерть поэта переписывались в десятках тысяч экземпляров, перечитывались и выучивались наизусть всеми». 7 февраля Лермонтов написал 16 заключительных строк стихотворения (начиная с «А вы, надменные потомки // Известной подлостью прославленных отцов»), в которых наряду с «убийцей» виновными в смерти поэта называл высший петербургский свет и приближенных к «трону».

В конце февраля Лермонтова взяли под арест. Разбирательство проходило при личном участии императора Николая I. За Лермонтова вступились пушкинские друзья (прежде всего Василий Жуковский) и бабушка самого Лермонтова, также имевшая светские связи. В результате его «с сохранением чина» перевели в Нижегородский драгунский полк, действовавший тогда на Кавказе. Из Петербурга Лермонтов уезжал скандальной знаменитостью.

Литературная слава

Первая Кавказская ссылка Лермонтова длилась всего несколько месяцев, но была богатой на события: работа над «Мцыри» и «Демоном», знакомство со ссыльными декабристами, посещение Пятигорска с его «водным обществом» и поездка в Тифлис. Во время ссылки юношеская веселость поэта почти исчезла, он стал еще более замкнутым, часто пребывал в «черной меланхолии».

Хлопотами бабушки в 1838 году Лермонтов снова вернулся в петербургский свет. Его приняли в круг литературной элиты, и он стал одним из самых популярных писателей столицы. Почти каждый номер журнала «Отечественные записки» Андрея Краевского выходил с новыми стихотворениями поэта.

Однако уже через два года, после очередного участия в дуэли — с сыном французского посла Эрнестом де Барантом, — Лермонтов снова оказался на Кавказе. Ему предписали находиться в действующей армии. Лермонтов принял новое наказание с азартом: он участвовал во многих сражениях, в том числе битве на реке Валерик. Этому бою он посвятил стихотворение «Валерик».

На Кавказе поэт работал над романом «Герой нашего времени», первые главы которого были созданы за несколько лет до этого. Произведение печатали отрывками в журнале «Отечественные записки», а позже выпустили отдельной книгой — раскупили ее очень быстро. В том же, 1840 году вышло единственное прижизненное издание стихотворений Лермонтова.

В начале февраля 1841 года Лермонтов добился короткого отпуска в Петербург. В записной книжке поэта в тот момент уже были записаны хрестоматийные «Утес», «Сон», «Пророк», «Дубовый листок оторвался от ветки родимой» и «Выхожу один я на дорогу».

В столице Лермонтов хлопотал о публикации поэмы «Демон» и обдумывал план издания собственного журнала. Однако этим проектам не суждено было сбыться: в апреле поэт получил приказ в течение 48 часов выехать из города обратно в полк.

Ссора с Николаем Мартыновым случилась по пути поэта на Кавказ, в Пятигорске. Находясь в самом язвительном и меланхоличном своем настроении, Лермонтов вечер за вечером дразнил отставного майора — и тот вызвал его на дуэль.

Она состоялась 27 июля 1841 года у подножия горы Машук вблизи Пятигорска. По свидетельствам очевидцев, во время дуэли поэт демонстративно выстрелил в воздух. Однако Мартынов был слишком обижен, чтобы проявить такое же великодушие. Михаил Лермонтов был убит выстрелом в грудь навылет.

Единственным прижизненным сборником Лермонтова стали «Стихотворения М. Лермонтова», опубликованные в 1840 году тиражом 1000 экземпляров. В сборник вошли две (из 36) поэмы автора и 26 (из 400) стихотворений.

Источник

Читайте также:

Чехов А.П. биография для детей кратко, самое главное.

Подробная биография писателя Пушкина Александра Сергеевича

Краткая биография Лермонтова для детей. Этапы жизни

Поэзия Михаила Лермонтова многогранна и поучительна, в ней раскрывается жизнь и понятия русского народа. Стихи поэта сложны и наполнены особой силой.

Этот знаменитый человек появился на свет осенью в Москве в 1814 году — 3 или по старому стилю 15 октября. Отец был родом из Тульской губернии и являлся сыном помещиков. Внешняя красота и доброжелательность отца сочетались с его несерьезным нравом. Капитан в отставке к тому же был горячим и несдержанным.

Такой парень понравился Марии Михайловне Арсеньевой — мечтательной и нервной барышне, которая, несмотря на запреты родителей, захотела стать женой непростого и общительного офицера. Жизнь родителей Михаила в браке сложилась неудачно. Его мать умерла довольно рано, а у отца с бабушкой отношения и вовсе испортились, что накладывало свой отпечаток на маленького будущего поэта — об этом краткая биография Лермонтова для детей.

Детство с бабушкой. Москва

В Пензенской области в бабушкиной усадьбе прошло детство поэта. Домашнее образование было многообразным: уроки иностранных языков, музыки, курс рисования. На последующее творчество заметно повлияли его поездки на Кавказ, где Михаил проходил курс лечения минеральными водами. На этом южном курорте поэт побывал 3 раза и написал множество произведений, связанных с Кавказом. В 1827 году он перебирается с бабушкой в Москву. Биография Лермонтова для детей показывает, что неописуемое влияние на личность поэта и дальнейшее его творчество оказал образ отца как романтического героя. Например, такие произведения, как «Люди и страсти», а также «Странный человек» содержат отголоски семейного конфликта родителей.

Дальнейшее обучение

В 1828 году поэт получает образование по гуманитарному профилю в Благородном пансионе и общается с семьей Лопухиных. Один из четырех сыновей впоследствии станет другом поэта, а дочка Варвара — музой. Разворачивается активная творческая деятельность поэта, и на свет появляются первые поэмы: «Кавказский пленник», «Черкесы», наброски «Демона». Краткая биография Лермонтова для детей указывает, что активное написание стихов началось в 30-х годах XIX века. В эти же годы он успешно зачисляется в университет города Москвы на нравственно-политический факультет, но позже понимает свою ошибку. В 1832 году Михаил уезжает в Петербург и поступает в Школу гвардейских подпрапорщиков. В эти годы он становится душой компании и дамским угодником. Первые публикации уже были в 1835 году, а в 1837 году смерть поэта Пушкина стала основой для сочинения одноименного стихотворения.

Дуэль и смерть

Первая дуэль произошла зимой 1840 года. Тогда причиной стал резкий выпад, который позволил себе Лермонтов. Биография краткая для детей уже показывает, что такие ссоры в то время ни к чему хорошему не могли привести. Но поэту в этот раз повезло, и он отделался небольшим ранением и недлительным арестом. Однако ссора накануне 15 июля 1841 года стала последней, и его сокурсник Мартынов выстрелил поэту в грудь, что привело к смерти.

Произведения

Краткая биография Лермонтова для детей показывает, что поэт оставил после себя удивительные произведения: «Мцыри», «Демон», «Бородино», «Поэт», «Парус», «Смерть поэта», «Дума», «И скучно и грустно», «Пророк», «Узник», «Утес», «Родина», «Испанцы».

Михаил Лермонтов Часть II: Швабра для плоти


В Герой нашего времени много заимствовано из Западной Европы, особенно у Байрона. Печорин, пожалуй, байронический герой, а русские романтики читают английских романтиков. Отказ от просвещения, объятия природы и преданность художнику и сверхъестественному пришли из немецкоязычной Европы. Очень многое в языке Пушкина, а значит, и в литературном русском языке происходит от французского.

Все же русские авторы начала 19ХХ век присвоил эти чувства и подходы к себе, к своим уникальным ситуациям, и сделал это успешно. Роман Лермонтова кажется оригинальным и уникальным, и не было ли его понимание психологии заимствовано из Западной Европы в начале 20-го века через таких писателей, как Толстой и Достоевский?

Не хочу перебарщивать с обвинениями, но часть более прогрессивной русской культуры идет напрямую с Запада как бы заимствованная без полного понимания оригинала. Удачное современное заимствование — Чебурашка-Гевара. Возьмите популярное изображение Че Гевары на футболках, совместите его с мультяшным Героем Советского Союза Чебурашкой, и вы получите вот это. Футболка, которую мы все будем носить с гордостью.

Название фильма Стиляги было переведено на английский как Стиляги . « Стиляги » — мюзикл-рок-опера о молодых россиянах 1950-х, которые пытались подражать американской культуре и контрабандой ввозили русскую музыку. Стиляги (от слова стиль) были настоящим феноменом Советского Союза, юноши, которые одевались в пестром, западном стиле и провозили контрабандой пластинки, запечатленные на рентгене.

Большая часть музыки в фильме фактически взята из русского рока 80-х, а москвичей 19-ти трудно представить55 ходить с таким беззаботным видом в такой яркой одежде. СПОЙЛЕР: в конце фильма у одной из русских девушек рождается чернокожий ребенок, и ее горожане, вместо того, чтобы отвергнуть ребенка, с корнями явной иностранки и обнимают ребенка. Этот финал похож на что-то из американского фильма, одного из многих фильмов о межрасовой любви.

В Стилягах это чувствуется совершенно неуместно. Что касается реалистичности принятия черного ребенка в Москве 1950-х годов, то я даже не берусь предположить, что могло быть. Был бы как минимум шок от внебрачного рождения ребенка. Но рождение черного ребенка, чего-то чужеродного, это какая-то метафора. Но метафора чего именно? Кажется, что он благосклонно взят из американского общества и сделан неким символом антисоветского гнета через музыку. Сцена неуместна, заимствованный орган отвергнут.

Хотя в рассказе о заимствовании американской культуры, возможно, это событие не совсем лишнее.

В фильме многое взято из западных мюзиклов, мюзиклов о восстании, особенно из Вестсайдской истории. И он применяет эти методы к гораздо более серьезной теме. В «Вестсайдской истории» есть насилие, но полиция не забирает людей, чтобы о них больше никогда не слышали. Таким образом, Стиляги — прекрасный пример того, как русская культура присваивает что-то для своих целей. Стиль американского фильма заимствован и удачно применен к чему-то более серьезному. «Стиляги», должен отметить, в целом имеют большую производственную ценность и являются приятным фильмом.

Заимствованная культура без полного понимания происхождения все еще широко распространена в большей части хипстерской культуры России. Эта парикмахерская, например, Chop Chop, пытается впервые сделать что-то крутое, о чем большинство русских мужчин даже не задумываются: стрижку. Стрижка только для мужчин — это иностранное понятие, и привлекательность этого магазина, кажется, заключается в татуировках парикмахеров в стиле рок-н-ролл, а также в том, что все важные косметические средства и материалы для волос импортируются.

Chop Chop используется в качестве продакт-плейсмента в этом видео хип-хоп группой COSMOSTARS. Я не совсем уверен, понял ли я сюжет видео, но вот мой удар по нему: космозвезда ходит с фотографией девушки, которую он ищет, и у нее есть его фотография. На этой фотографии его волосы подстрижены по-другому, поэтому ему нужно пойти в Чоп-Чоп, чтобы подстричься. У нее есть его фотография, но она не может узнать его в больших диджейских наушниках за большим диджейским кейсом.

Больше половины видео происходит в Чоп-Чопе, и, слава богу, правдивое кино, цены указаны в видео на видном месте. Девушка космозвезды на картине — известная американская актриса, которая будет знакома многим, потому что она из тех актрис, которые снялись в тысячах фильмов, но о которых я бы ничего не знал. Позвольте мне перевести рефрен: Мне было грустно. Мне не нравились танцы. Потом я узнал об искусстве. Ты пришел. Ты полмира. Я половина мира. Вместе мы целый мир. Я твой Кен(т?), а ты моя Барби. Я ломаю ритм для вас. Для вас это хип-хоп хит.

Последнее слово по Чоп-Чоп: в том, что рядом со мной, есть машина Jagermeister.

Причина, по которой я задумался об этом, заключалась в том, что во время языкового теста, который я сдал несколько лет назад, мой интервьюер спросил меня, не думаю ли я, что большая часть современной русской культуры заимствована с Запада. Я только что прочитал статью о так называемом «FLESH MOP», то есть флешмобе, в Москве, когда сотни людей наряжались в пижамы, чтобы пойти в кино. Я не уверен, почему они это сделали, и я не помню, что это был за фильм, но что было ясно, так это то, что тот, кто организовал это мероприятие, наверняка пиар-менеджер, увидел флешмоб по телевидению или на ютубе и присвоил его себе. для собственного пользования. Флешмобы задумывались как протест, затем как комедия, а гротескная переформулировка «Flesh Mop» делает его безвкусным и опасным. Безвкусно и опасно не только из-за отвратительного произношения, но и из-за того, что то, что начиналось как форма протеста (типа сидячей забастовки), стало пиар-ходом. Флешмобы часто происходят в России и за ее пределами. Флешмоб постмодернистских терминов оторван от их происхождения понимания и не сулит ничего хорошего для культурного здоровья. Люди не видят слова «вспышка», «моб», «плоть» или «швабра» по отдельности и даже не понимают смысла, но без проблем используют их.

Это не минус, русская культура по-прежнему очень самобытна. Никогда не гуляешь по русскому городу и думаешь: вау, это прямо как в Сан-Франциско! Нет ничего плохого в том, чтобы заимствовать у других культур, и нет ничего плохого в том, чтобы заплатить 50 долларов за то, чтобы барабанщик подстриг вас в Chop Chop. Не поймите меня неправильно: я ходил в похожее на Chop Chop место в Нью-Йорке, где, по совпадению, парикмахеры тоже были русскими. Бог свидетель, в Вест-Виллидж ты заплатишь за это больше. Российские музыканты не лучшие рокеры, но отличные сэмплеры и диджеи. Весь мир движется в сторону сэмплирования и присвоения, и Россия уже давно это делает.

И цикл назад. Лермонтов заимствовал у запада, и его психология пробилась в мировую психологию. Глинка пытался сочинять русскую музыку, которая была русифицирована, а затем повторно вестернизирована через Римского-Корсакова, что в конечном итоге оказало глубокое влияние на музыку 20-го века. Заимствования и улучшения продолжаются. Если вещи остаются популярными достаточно долго, история затемняет их влияние и происхождение. Одна из причин, по которой многие культуры в России кажутся заимствованными, заключается в том, что они новые: все, что останется надолго, станет таким же типичным, как борщ, который, как мне сказали, технически имеет украинское происхождение.

Итак, когда во вторник Михаилу Лермонтову исполнится 199 лет, спросите его, нашел ли он чем занять свое время после стольких лет. Он занимается русскими хипстерами дольше, чем кто-либо. Поначалу может показаться банальным, что ему по-прежнему нечего делать, кроме как дуться по Кавказу в поисках неприятностей. Но если учесть, что он занимается этим с 1830-х годов, и это до сих пор не потеряло своей актуальности, то он заслуживает минутного нашего внимания.

Пушкинские дети | Книги | Хранитель

Существует русское убеждение — настолько очевидное для большинства россиян, что они не задумываются об этом, — что Пушкин не только выше всего, но его появление в начале 19-го века было настолько спонтанным, что его коснулось нечто божественное.

Это на самом деле не соответствует истине, что более необычно. До Пушкина не было и речи о русской литературе. Все началось с Пушкина — он создал язык литературы, формы и язык поэзии; он положил к ногам императора и народа дар литературной культуры. Он умер, вынужденный дышать грязным воздухом двора этого императора, в бесплодной дуэли в возрасте 37 лет. К тому времени, когда ему исполнилось 50 лет, Россия была свидетелем Лермонтова, Тургенева, Гоголя, Достоевского, Толстого и Чехова.

И что более примечательно, достижение не было спонтанным. Мальчиком, заброшенным и книголюбом, Александр Сергеевич читал, чтобы победить, все, от Сервантеса, Рабле и Стерна до коллекции порнографии своего отца. Няня, Арина Родионовна, забивала ему голову народными сказками. Он читал Байрона; он знал своих английских романистов и своих французов.

Что он сделал со всем этим, так это сказал: мне все равно, англичане эти, французы, испанцы или русские, они все мои. И из его чувства свободы вышло исключительно русское творение. Как выразился писатель-диссидент Андрей Битов, автор романа «Пушкинский дом»: «Пушкин отражает наш менталитет, нашу экологию культуры. В одном человеке мы перепрыгнули через 300 лет». Некоторый интерес для нас, на Западе, пожалуй, представляет то, что без западной литературы — нет Пушкина.

В основе гения Пушкина лежит Евгений Онегин, великий романс в стихах. Онегин до странности прост, по существу бессюжетен. Татьяна любит Онегина, он ее не любит; то Онегин любит Татьяну, она ради него не оставит мужа. Но его важность исходит из других элементов, прежде всего из его самосознания и его языка.

Попробуйте прекрасный рифмованный перевод Penguin Чарльза Джонстона:

…эта пестрая коллекция
просит вашего снисхождения — она ​​была сплетена
из нитей, как грустных, так и юмористических,
тем популярных или идеалистических,
продуктов беззаботных часов, веселья,
бессонницы, слабого вдохновения,
сил незрелых или на исходе,
ледяных намеков разума,
и записей сердца в боли.

Эта игривость языка и чувства — игра свободного ума — вот что делает Онегина русским романом, от которого произошли все остальные. (Как щедро он платит нам за привилегию говорить о страдании!) Как заметил мне в Москве романист Владимир Корнилов: «Толстой, Достоевский, Гоголь — все они нашли в Пушкине что-то общее с ними. Пушкин был последним источником их литературные образцы». Об Онегине современник Корнилова Юрий Мамлеев сказал: «Это великая историческая панорама обычной русской жизни, очень ясная, очень мощная. Если вы читаете Евгения Онегина, в вашем воображении то время ясно, как настоящее».

После перестройки диссиденты, такие как Битов, Корнилов и Мамлеев, увидели, что их предприятие пошатнулось, хотя Мамлеев недавно опубликовал хорошо принятый роман «Блуждающее время». Их преемники, такие писатели, как Виктор Пелевин и Татьяна Толстая, выдумали социальные и экономические потрясения как посягательство на нашу уверенность в реальности. Наслаждаться хаосом и абсурдом России теперь является суммой литературной свободы, хотя, по крайней мере, это говорит о том, что для русских романистов по-прежнему характерна позиция сопротивления, зародившаяся у Пушкина 200 лет назад.

Под постоянным наблюдением после 1825 г., не имея возможности свободно публиковаться, подвергаясь цензуре жестокого шефа тайной полиции графа Бенкендорфа и самого Николая I (который собственноручно вырезал слово «камерный горшок» из одного из своих стихотворений), он все же преуспел, как и — сказала Татьяна Толстая, излучая образцовое достоинство. «Он чувствовал внутреннюю свободу, что особенно прекрасно, потому что он был рабом этого режима, он никогда не мог свободно передвигаться, его никогда не выпускали за границу… это великий человек».

В современной России существует множество свидетельств современной версии самодержавия. Однажды в Санкт-Петербурге я отправился с криминальным писателем Юлией Латыниной, чтобы еще раз посетить место недавнего бандитского убийства, эпизода деловой вражды, которая имела последствия вплоть до губернатора города Яковлева.

В одном из бескрайних многоквартирных домов на окраине города она предложила анализ современной российской жизни. «Мы живем в России в каком-то новом промышленном феодализме, с промышленными предприятиями, похожими на замки. В замке есть только один владелец, и то же самое с олигархами. Если у вас есть 51% завода, у вас есть все. , Если у вас 49%, это ноль. Законов нет. Если вы соблюдаете закон, вы разорены. Вместо законов — личные отношения». для какого-то нового выражения того, что значит, постить Пушкина, постить два системных коллапса за одно столетие, быть свободным русским.30 и увидел жестокость сталинской насильственной коллективизации, он был уже на полпути к тому, чтобы утратить энтузиазм по поводу социализма.

(Впоследствии подвергшийся критике за преступление «молчания», с логикой, на которую способна тирания, 10 лет спустя его заставили замолчать навсегда в Лубянской тюрьме.) То, что он увидел, было тем, что Украину использовали в качестве подопытного кролика: ее сельскохозяйственные активы были разграблены, страна возделывалась как причудливое советское захолустье, территория мученичества и сентиментального фольклора. (Не только русские писатели оказались «задушенными в дверях», по выражению Василия Гроссмана; 600 украинских писателей погибли в ГУЛАГе.)

В судьбе Украины есть особая острота, потому что ее место вне Европы — геополитическая случайность. Киев, Львов, Одесса — ее великие города — являются историческими центрами европейской учености и торговой и политической силы. Бабель пишет о купцах, которые читали Manchester Guardian на своих дачах на Черном море. Девятью веками ранее Анна Ярославна, дочь Ярослава Мудрого, знавшая языки, геометрию и астрономию и вышедшая замуж за Генриха I Французского в 1051 году, с пренебрежением писала отцу в Киев: «Париж кажется далекой деревней».

Сегодня Украина предлагает редкое явление — литературу, начинающую почти с нуля. Что связывает эту литературу с Западом, так это любопытный парадокс коммунизма: в годы их затворничества Европа была для советских людей почти полностью литературным понятием, которое (весьма избирательно) рассматривалось через книги его писателей. Европейская по тону и русская по своей непосредственности, украинская литература неизбежно приобрела национальный, даже националистический, облик после нерешительного обретения страной независимости в 19 веке.91.

«Кроме политической цензуры, у нас была то, что можно назвать лингвистической цензурой: были длинные списки слов, которые запрещались или не рекомендовались к употреблению, так как политика заключалась в том, чтобы все больше и больше приближать украинский язык к русскому, с перспектива окончательного вымирания украинцев». Оксана Забужко, автор беспардонной хроники жизни переходных лет «Полевая работа в украинском сексе», не имеет времени на «смелую казацкую риторику» львовских националистов, но настаивает на том, что национальное самосознание.

«Мы — страна, возникшая из ниоткуда, и, конечно, мы — литература, возникшая из ниоткуда, и нам еще предстоит объяснить, что она не только существует, но и может похвастаться парой великих писателей и целым рядом писатели, которых стоит читать».

Можно предположить, что среди этих великих писателей были Михаил Булгаков и Исаак Бабель, родившиеся соответственно в Киеве и Одессе. Один был бы неправ; оба писали по-русски и считаются русскими. Писатели, которых можно было бы считать великими украинцами — Иван Франко, Владимир Винниченко или Хвылевой — на Западе практически неизвестны. Как, впрочем, и их современные коллеги — писатели калибра Забужко, Юрия Андруховича, Евгении Кононенко, некогда запрещенного экзистенциалиста Юрия Шевчука и любимого литературного сына Львова Юрия Винничука.

Ситуация улучшается, но быть писателем в Украине непросто. Было бы интересно, например, увидеть, как британские писатели платят своим издателям, как украинцы, бесплатными копиями собственных книг, которые они могут продавать на чтениях.

Между теми, кто пишет по-украински, и такими писателями, как Андрей Курков, которые пишут по-русски, сохраняется легкое напряжение — положение дел, по понятным причинам усугубляемое тем фактом, что приятная сатира Куркова на украинские условия «Смерть и пингвин» — единственный недавний роман с украинская тема, которую нужно широко переводить.

О том, что по ту сторону Карпат грядут открытия, хорошо свидетельствует первая англоязычная антология украинской фантастики, недавно изданная Гласом под названием From Three Worlds. Тем не менее десятилетие — плохой срок для восстановления той кражи идентичности, которую Украина пережила в составе СССР (не говоря уже о предыдущих 250 годах правления Романовых).

Юрий Андрухович, лауреат прошлогодней Гердеровской премии и автор отлично проработанного острокомического романа «Отдых» (есть на английском языке), изложил то, что он видит своей целью и целью своих современников. «Как нация мы все еще в пути, и мы все еще не можем найти себя.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *