Кто ждал дома одиссея во время его странствий: Краткое содержание «Одиссея» за 1 минуту и по главам за 25 минут

Контрольная работа по древнегреческим мифам и поэмам Гомера.


Контрольная работа (тест) по древнегреческим мифам и поэмам Гомера.

1 вариант тестов на 27 вопросов

1. Миф-это:

а) произведение, созданное фантазией народа, в котором рассказывалось о происхождении мира, явлениях природы, о деяниях богов и героев;

б) произведение устного народного творчества, повествование, основное на вымысле;                                          

в) произведение, в котором переплетаются реальное и фантастическое.

2.  Главный бог в греческой мифологии:  

а) Геракл,  б) Аполлон;  в) Зевс  г) Посейдон

3.  Супруга главного бога в греческой мифологии:   

а) Афина  б) Гера   в) Афродита    г) Акмена.

4.  На вершине какой горы жили боги:

 а) Синай     б) Олимп   в) Арарат   г) Казбек

5.  В греческой мифологии Геракл – это:

а) сын царя Элиды;

б) сын бога Аполлона;  

в) сын Зевса и Алкмены;

г) сын Посейдона и богини земли Геи.

6.   Геракл служил:  

 а) царю Авгию;    б) богу  Зевсу;    в) Эврисфею,   г) богине Афине.

7.  Геракл после своих подвигов возвращался в город:   

а) Элида, б) Микены, в) Рим, г)  Олимп.

8. Сколько Геракл совершил подвигов: 

а) 6,    б) 12,      в) 10,      г)  8.

9.  Для того чтобы очистить от навоза весь скотный двор царя Авгия, Гераклу потребовалось:

а) пять минут;   б) неделя;   в) один день;   г) два дня.

10. Как отомстил Геракл царю Элиды Авгию за невыполненное обещание:

а) убил его;  

б) победил в битве и убил его стрелой;

в) отобрал у него всех быков;    

г) убил его сыновей?

11.  Олимпийские игры учредил : 

а) Прометей;    б) Геракл;      в) Гермес, г) Зевс

12.  Победители на Олимпийских играх получали в награду:  

а) оливковый венок;   б) золото;  в) терновый венок;  г) медали.

13.  Какой порядок устанавливался в Греции во время проведения Олимпийских игр?

а) прекращались все войны,  устанавливался мир,  

б) начинались войны между городами Греции

в) начинались набеги на территории соседних государств,

г) ничего из вышесказанного.

14. Путь Гераклу в сады Гесперид указал:  

а) дракон;   б) прекрасные нимфы;   в) великий титан Атлас;  г) старец Нерей.

15.  Яблоки Гесперид принес Гераклу: 

а) Антей;   б) Атлас;   в) Аполлон, г) Зевс.

16.  Какое качество проявил Геракл, когда тот, кто принес яблоки,  сам решил отнести их в Микены?      

а) покорность;    б) хитрость;     в) смелость, г) трусость.

17.  Великан Антей получал силу, когда: 

а) выпивал море воды;  

б) погружался в океан;  

в) прикасался к земле,  

г) пел песни.

18.  Почему Геракл осуществляет свои подвиги?

а)  чтобы прославиться и среди смертных и среди богов,

б)  чтоб боги его простили за преступление, совершенное в приступе безумства,  

в) чтобы показать своему отцу (Зевсу), что он(Геракл), сильнее и могущественнее, г) просто так.

19.  Что вы сами думаете о мифах?

а) интересные сказки

б)  с помощью мифов, люди пытались объяснить вещи, которым не могли дать научное объяснение.

в) людям, за весь период существования человечества, надо было во что-то верить, вот они и придумывали себе Богов и героев, чтобы жить было интересней.

г) мифы придуманы богами для своего прославления.

20. Легенда — это:

а)произведение, созданное народной фантазией, где сочетаются реальное и фантастическое,

б)стихотворный рассказ на легендарную или историческую тему,

в)сказание, передающее представления древних народов о происхождении мира, о явлениях природы, о богах и легендарных героях,

г)краткий иносказательный рассказ поучительного характера.

21. Одиссей – это…

а) Царь Спарты, б) Царь Итаки, в) Полубог, г) Царь Трои.

22. Циклоп, к которому попадают Одиссей и его команда, носит имя…

а) Гименей, б) Хирон, в) Пан, г) Полифем

23. Почему Циклоп нарушает священный для греков закон гостеприимства и грозится убить Одиссея?

а) Ненавидит Одиссея,

в) Голоден.

б) Рожден до богов-Олимпийцев и не чтит их законы,

24. Как Одиссею удается спастись от других циклопов?

а) Прячется за своих товарищей,

б) Призывает на помощь богов,

в) Использует выдуманное имя

25. Как представляется Одиссей циклопу?

а) Своим именем,

б) Именем одного из богов,

в) Никто,

г) Не называет никакого имени.

26. Месть какого бога стала причиной многолетних морских скитаний Одиссея?

а) Зевс, б) Аид, в) Аполлон, г) Посейдон

27. Сколько лет странствовал Одиссей?

в) Год, б) Пять лет, в) Десять лет, г) Более двадцати лет.

Ответы к тесту по литературе   «Мифы Древней Греции»   Вариант 1

1. А

2. В

3. Б

4. Б

5. В

6. А

7. Б

8. Б

9. В

10. Б

11. Б

12. А

13. А

14. Г

15. Б

16. Б

17. В

18. В

19.Б

20 А

21.Б

22. Г

23. Б

24. В

25. В

26. Г

27.В

 

Контрольная работа (тест) по древнегреческим мифам и поэмам Гомера.

2 вариант заданий на 13 вопросов

1. Миф — это:

а) краткий иносказательный рассказ поучительного характера,

б) произведение, созданное народной фантазией, где сочетаются реальное и фантастическое,

в) стихотворный рассказ на легендарную или историческую тему,

г) сказание, передающее представления древних народов о происхождении мира, о явлениях природы, о богах и легендарных героях.

2. Геракл был сыном:

а) царя Эврисфея и Алкмены,

б) бога Зевса и смертной женщины Алкмены,

в) бога Зевса и богини Геры,

г) бога Зевса и богини Геи.

3. Кто дал Гераклу силы выдержать на своих плечах небесный свод?

а) Афина, б) Зевс, в) Гера, г) Атлас.

4. Геракл совершил 12 подвигов, выполняя приказы:

а) Эврисфея, б) Зевса, в) Афины, г) Геры.

5. Найдите неверное утверждение:

а) Олимпийские игры учредил Зевс в честь победы Геракла над Авгием.

б) во время Олимпийских игр во всей Греции объявлялся мир.

в) Олимпийские игры проводились раз в 4 года.

г) победители Олимпийских игр получали в награду оливковый венок.

6. Одно из толкований имени Гомера:

 а) мудрец, б) слепец, в) сказитель, г) прорицатель

7. Одиссей – это…

а) Царь Спарты, б) Царь Итаки, в) Полубог, г) Царь Трои.

8. Циклоп, к которому попадают Одиссей и его команда, носит имя…

а) Гименей, б) Хирон, в) Пан, г) Полифем

9. Почему Циклоп нарушает священный для греков закон гостеприимства и грозится убить Одиссея?

а) Ненавидит Одиссея,

б) Рожден до богов-Олимпийцев и не чтит их законы,

в) Голоден.

10. Как Одиссею удается спастись от других циклопов?

а) Прячется за своих товарищей,

б) Призывает на помощь богов,

в) Использует выдуманное имя

11. Как представляется Одиссей циклопу?

а) Своим именем, б) Именем одного из богов, в) Никто, г) Не называет никакого имени.

12. Месть какого бога стала причиной многолетних морских скитаний Одиссея?

а) Зевс, б) Аид, в) Аполлон, г) Посейдон

13. Сколько лет странствовал Одиссей?

а) Год, б) Пять лет, в) Десять лет, г) Более двадцати лет.

Ответы:

1 — Г

2- Б

3 — А

4 — А

5 – А

6 — Б

7 – Б

8- Г

9- Б

10 –В

11- В

12 – Г

13 — В

Контрольная работа (тест) по древнегреческим мифам и поэмам Гомера.

3 вариант (7 вопросов)

1. Миф — это:

А) произведение, созданное народной фантазией, где сочетаются реальное и фантастическое,

Б) стихотворный рассказ на легендарную или историческую тему,

В) сказание, передающее представления древних народов о происхождении мира, о явлениях природы, о богах и легендарных героях,

Г) краткий иносказательный рассказ поучительного характера.

2Геракл был сыном:

А) бога Зевса и смертной женщины Алкмены,

Б) бога Зевса и богини Геры,

В) царя Эврисфея и Алкмены,

Г) бога Зевса и богини Геи.

3. Кто дал Гераклу силы выдержать на своих плечах небесный свод?

А) Гера, Б) Афина, В) Зевс, Г) Атлас.

4. Ариона спас:

А) кит, Б) Геракл, В) корабельщик, Г) дельфин.

5. Какой остров является родиной Одиссея? _______________

6. Кому Одиссей выколол глаз, чтобы спастись?

А) Циклопу Полифему Б) Посейдону В) Минотавру

7. Кто из героев поэм Гомера вам особенно интересен и почему?

Ответы:

1-В, А2-1, 3-Б, 4-Г, 5- Итака, 6-.А

​​​​​​​ Контрольная работа (тест) по древнегреческим мифам и поэмам Гомера.

4 вариант (7 вопросов)

1. Легенда — это:

А) произведение, созданное народной фантазией, где сочетаются реальное и фантастическое,

Б) стихотворный рассказ на легендарную или историческую тему,

В) сказание, передающее представления древних народов о происхождении мира, о явлениях природы, о богах и легендарных героях,

Г) краткий иносказательный рассказ поучительного характера.

2. Геракл совершил 12 подвигов, выполняя приказы:

А) Геры, Б) Зевса, В) Эврисфея, Г) Афины.

3. Найдите неверное утверждение:

А) Олимпийские игры учредил Зевс в честь победы Геракла над Авгием.

Б) во время Олимпийских игр во всей Греции объявлялся мир.

В) Олимпийские игры проводились раз в 4 года.

Г) победители Олимпийских игр получали в награду оливковый венок.

4. Перед тем как самому лишить себя жизни, Арион попросил корабельщиков позволить ему:

А) увидеть дельфина, Б) спеть в полном наряде певца, В) попрощаться с родными, Г) побывать в Коринфе.

5. Кто ждал Одиссея дома во время его странствий? ____________

6. .Кому Одиссей выколол глаз, чтобы спастись?

А) Минотавру Б) Посейдону В) Циклопу Полифему

7. Кто из героев поэм Гомера вам особенно интересен и почему?

Ответы:

1-А, 2-В, 3-А, 4-Б, 5- жена Пенелопа и сын Телемах, 6-В

Приключения Одиссея (Странствия Одиссея) — Мифы древней Греции: читать с картинками, иллюстрациями — Сказка DY9.

RU

Страница 23 из 23

Одиссей у Лаэрта

Когда вышла на небо из мрака румяная Эос и озарила светом людей, проснулся Одиссей и, поднявшись с мягкого ложа, сказал Пенелопе:
— Ты наблюдай за хозяйством в доме, а я попытаюсь вернуть то, что было разграблено наглыми женихами; часть я завоюю, а другую ахеяне отдадут мне добровольно. Но надо мне, прежде всего, наш сад посетить и побывать на поле, я хочу увидеть отца, сокрушенного горем. А ты, Пенелопа, будь настороже, утром разнесется по городу весть о гибели всех женихов; уйди наверх с рабынями вместе, никому не являйся, ни с кем не веди разговор и вели запереть двери дома.

Он вооружился, разбудил Телемаха, Филотия и Эвмия и велел им взять с собою оружие. Вышли они из ворот, Одиссей шел впереди; было раннее утро, и они, укрытые мглой, которой их окутала Афина, направились по улицам города в поле.
Они вскоре дошли до широкого поля, которое обрабатывал старый Лаэрт, отец Одиссея. Там был и плодовый сад, и дом небольшой, окруженный широким навесом; днем работали вместе с Лаэртом рабы, в доме том они обедали и отдыхали; находилась в доме еще старуха-рабыня, помогавшая Лаэрту в хозяйстве.
Сказал Одиссей Телемаху и спутникам:
— Войдите в дом и зарежьте свинью на обед; а я пойду к отцу, я хочу испытать, узнает ли он меня после долгой разлуки.
Затем, вручив рабам оружие, Одиссей быстро направился к плодовому саду, надеясь там встретить отца. Он застал его одного, все ушли собирать колючие ветки терновника для ограды; Лаэрт в это время подчищал плодовое дерево; одет он был бедно, его одежда была вся в заплатах, на ногах у него были простые сандалии из бычьей кожи, на руках рукавицы, защищавшие их от острых терновых колючек, на голове шапка из козьей шкуры; он стоял, наклонившись, печальный и дряхлый.
Одиссей спрятался за грушей и, глядя на отца, заплакал. Долго стоял Одиссей в молчании, не зная, что делать: открыться ли сразу отцу, прижать к груди старика и, руки его целуя, сказать о своем возвращении, или сперва с ним заговорить и подготовить сначала к встрече.
Подошел Одиссей к Лаэрту, когда тот, наклонив голову, окапывал мотыгой дерево, и обратился к нему:
— Ты, старик, видно, хороший садовник. Сад твой р. большом порядке; за каждым деревом ты ухаживаешь с любовью; у тебя яблони, груши, оливы, и виноградные лозы, и цветочные гряды в порядке; но должен тебе я сказать по правде, что о себе ты заботишься мало, ты бедно одет. Не за леность, пожалуй, твой хозяин на тебя недоволен, да и ты не похож совсем на раба. Скажи мне, чей это сад и кто твой хозяин? Правда ли, что попал я в Итаку, как сказал мне встреченный мной по пути человек? Он был неприветлив ко мне, ничего не ответил, когда я расспрашивать стал об одном гражданине Итаки, который когда-то гостил у меня и мне говорил, что отец его царь Лаэрт, и когда этот гость от меня уезжал, я одарил его щедро. И заплакав, старик отвечал Одиссею:
— Да, чужеземец, эта страна зовется Итакой. Но того человека, который был твоим гостем, здесь давно уже нет. Скажи мне, сколько прошло лет с тех пор, как ты видел его? Это был мой несчастный сын Одиссей, который, должно быть, давно рыбами съеден в море или достался в добычу зверям или хищным птицам. Он не был погребен и оплакан матерью и отцом, и милых глаз не закрыла ему верная жена Пенелопа. Скажи мне, кто ты? Где ты живешь? Кто твои мать и отец, на каком корабле ты прибыл в Итаку?
— Если ты хочешь узнать обо мне, — ответил ему Одиссей хитроумный, — то слушай: родом я из далекого Алибанта. Живу я богато, зовут меня Эпиритом; я плыл из Сикинии, и сюда занесло меня бурей. Свой корабль я поставил вдали от города, под лесистым склоном Нериона. Твой сын гостил у меня пять лет тому назад; мы с ним подружились и надеялись с ним часто видаться.
С грустью слушал старый Лаэрт слова Одиссея и, опустив седую голову, он зарыдал.
Одиссей не мог выдержать больше, он был потрясен скорбью отца, бросился к нему, обнял его и, целуя, воскликнул:
— Отец, это я, твой сын Одиссей, которого ты ждал так долго. После двадцати лет горестных странствий я снова вернулся в родную Итаку! Но знай: нам время терять нельзя понапрасну. Я убил всех женихов в нашем доме, мстя им за наши обиды.
— Если ты и вправду мой сын Одиссей, — воскликнул изумленный Лаэрт, — покажи мне знак, чтоб мог я поверить твоим словам.
— Видишь вот этот рубец, — показал ему Одиссей на колено, — след раны, нанесенной мне вепрем, когда юношей я охотился на Парнасе. Если хочешь, я могу указать все деревья в саду, которые ты подарил мне в детстве. Здесь вот с тобой я бежал по дорожке, а ты, даря мне деревья, каждое мне называл по имени; ты подарил мне тринадцать грушевых деревьев, десять яблонь и сорок смоковниц; обещал подарить пятьдесят виноградных лоз, чьи гроздья на янтарь золотой и пурпурный похожи.
Дрогнуло сердце от радости у старика Лаэрта, и, заплакав, он обнял милого сына и вдруг лишился чувств, но могучие руки Одиссея его подхватили; очнувшись и глядя на сына, он сказал:
— Я страшусь, что родные убитых разошлют по городу гонцов и подымут людей для отомщения.
Но Одиссей успокоил отца: — Лучше давай пойдем в твой дом, там и Телемах вместе с Филотием и старым Эвмеем, они, пожалуй, уже приготовили нам вкусный обед.
И они тихо направились к дому Лаэрта.
Войдя в комнату, они увидели там Телемаха и пастухов, которые в это время разрезывали мясо и наливали в чаши вино.
Тем временем Лаэрт омылся в купальне, надел чистую мантию, и, выйдя оттуда, он стал стройней и моложе лицом.
Наконец все уселись за стол; в это время в комнату вошел надсмотрщик над рабами Долион, вернувшийся с поля вместе со своими сыновьями.
Увидев нежданного гостя, он узнал его и застыл от изумления.
— Старик, скорее садись к нам за стол, — обратился Одиссей к Долиону, — мы уж давно здесь сидим и ждем вас, когда вы вернетесь с работы.
Подбежал Долион к Одиссею, стал его целовать и воскликнул:
— Наконец ты вернулся, наш милый, желанный! Но скажи, знает ли о твоем возвращении Пенелопа или, может быть, надо послать к ней скорее гонца?
— Она уже об этом знает, — кратко ответил ему Одиссей.
И вот подошли сыновья Долиона и, приветствовав Одиссея, все уселись за стол; начался обед в доме Лаэрта, и все наслаждались вкусной едой и вином.

Бой и примирение

Разошлись вскоре по улицам города слухи про страшную месть женихам. Все граждане Итаки были взволнованы вестью об этом, и с ропотом и гневом сбежались родственники убитых к дому Одиссея. Они вынесли оттуда мертвых; одних похоронили, других отнесли на корабли и повезли на родину, в другие города, и все в печали собрались на площадь. И обратился Эвпейт, отец убитого Антиноя, к собранию:
— Граждане, много нам, ахеянам, зла причинил Одиссей. Взяв лучших наших мужей с собою в поход на Трою, он погубил и людей и все корабли. А теперь, возвратившись домой, он убил самых знатных юношей Итаки. Я умоляю вас, граждане, пока он не бежал из Итаки в Пилос или Элиду, выступить вместе со мной против него. Мы оставим о себе потомкам позорную память, если не отомстим убийцам за наших родных сыновей и братьев. Не допустим же, граждане, чтоб убийцы избежали достойной кары!
Все прониклись состраданием к горю отца. Но в это время явились на площадь Фемий-певец и глашатай Медон. Их считали убитыми вместе с женихами в Одис-сеевом доме; увидев их перед народным собранием, все удивились.
Выступил тотчас глашатай Медон:
— Граждане, прошу выслушать мое слово. Одиссей поступил так по воле громовержца Зевса; я видел сам, как один из бессмертных, приняв образ Ментора, явился на помощь к Одиссею, он возбуждал в нем бодрость и вселял страх в сердца женихов. Я видел, как метались они из угла в угол и падали в ужасе наземь.
Собравшийся на площади народ изумился, услыхав слова Медона.
Выступил тогда старик Галитерс, прорицатель:
— Приглашаю вас, граждане Итаки, выслушать слово мое. Вы сами виноваты в том, что случилось несчастье. Вы не верили мне и мудрому Ментору, когда мы вас убеждали унять своих безрассудных сыновей, грабивших дом Одиссея и наносивших обиду его жене Пенелопе. Мой совет, не затевайте распри, чтоб не накликать еще большей беды.
Среди собравшихся поднялись споры; одни остались спокойно на месте, а другие с шумом, негодуя на речь Галитерса, бросились вслед за Эвпейтом готовиться к бою. Облачившись в броню и выйдя за город, они собрались в большой отряд и направились к дому Лаэрта, надеясь там найти Одиссея.
Увидя эту грозную толпу, Афина-Паллада обратилась к своему отцу Зевсу за советом, и ответил ей Зевс:

— Не ты ли сама решила, что Одиссей должен вернуться домой и своим врагам отомстить? Делай, как знаешь сама. Я думаю, что отомстить женихам он имел право и должен остаться царем Итаки.
Услыхав волю Зевса, Афина спустилась с Олимпа и тотчас явилась в Итаку.
В это время Одиссей и его спутники кончали обед у Лаэрта; встал Одиссей осторожный и обратился к друзьям:
— Надо пойти посмотреть, не идут ли они, собираясь мне отомстить?
Один из младших сыновей Долиона вышел и, увидев вооруженную толпу, которая приближалась к дому, крикнул Одиссею:
— Идут! Поспешите! Их много!
Тотчас Одиссей, Телемах и пастухи вооружились; облачились в броню шесть сыновей Долиона и стали рядом с Одиссеем; вооружился и старый Лаэрт, и До-лион, и все вышли из дома, готовые к бою; впереди шел Одиссей. Он сказал Телемаху:
— Теперь, сын мой, настала пора тебе в бою отличиться и показать себя мужем, не знающим страха.
— Ты сам увидишь, отец, что славу наших отважных отцов я посрамить не желаю, — бодро ответил ему Телемах.
Б это время явилась Афина-Паллада в образе Ментора и, подойдя к Лаэрту, тихо шепнула ему:
— Сын Аркесия, призови на помощь Зевса, выходи на врага и метни копье наудачу!
Вышел смело вперед старый Лаэрт и бросил, не целясь, боевое копье в толпу наступавших итакийцев.
Оно пробило медный шлем Эвпейта и смертельно ранило его в голову. И он, не успев даже крикнуть, упал навзничь.
Кинулись Одиссей и Телемах с копьями и мечами на наступавших, и много погибло бы итакийцев, если б Афина не крикнула голосом громким, спеша спасти народ от гибели:
— Люди Итаки, остановитесь, не проливайте напрасно крови и злую вражду прекратите!
Все в ужасе от ее громового голоса побросали оружие и отступили в город.
Одиссей кинулся преследовать их, но вдруг ослепительная молния, прорезав небо, ударила в землю и остановила его.
— Удержи свою руку, Одиссей, от пролития крови, — сказала ему мудрая Афина, — или тебя поразит гневом громовержец Зевс. — И Одиссей радостно покорился совету Афины и вернулся успокоенный в город. В образе мудрого Ментора Афина помогла ему помириться с народом.
Вскоре Одиссей отправился снова странствовать в далекие земли и страны и наконец вернулся в любимую им Итаку, где прожил с Пенелопой долгие годы.


— КОНЕЦ —

Книга 12

 

Резюме

Верный своему слову, Одиссей возвращается в Ээю для похорон Эльпенора. Цирцея снова помогает, предоставляя припасы и предупреждая о путешествии, которое начнется на следующем рассвете. Сначала греки должны пройти мимо сирен, чьи неотразимые песни заманивают моряков на прибрежные рифы их острова. Затем они должны избегать Сталкивающихся Скал (называемых в некоторых переводах «Бродячими Скалами» или «Бродягами»), от которых когда-либо сбегал только корабль аргонавтов.

Решив обойти Сталкивающиеся скалы, Одиссей должен противостоять либо Сцилле, либо Харибде. Первый — шестиголовый монстр, скрывающийся в нависающей, скрытой туманом пещере. Ее нельзя победить в бою, и она сожрет как минимум шестерых греков, по одной на каждую из ее отвратительных голов с тройным рядом коренастых клыков. Не более чем пущенная стрела — это Харибда, чудовищный водоворот, который трижды в день заглатывает все, что находится рядом с ним.

Если греки переживут эти ужасы, им предстоит пройти самое опасное испытание из всех: искушение острова (Тринакия) бога Солнца Гелиоса. Что бы они ни делали, моряки не должны причинять вред священному скоту солнца. Если они сопротивляются искушению, они могут благополучно вернуться домой; если, с другой стороны, они причинят вред какому-либо священному животному, корабль и люди будут уничтожены. Один Одиссей может выжить, но он вернется домой поздно и один, сломленный человек. Это последнее предостережение (12.148-53) перекликается с проклятием Циклопа (9.590-95) и пророчество Тиресия (11.125-35). Предупреждения Цирцеи оказываются предзнаменованием истинных событий.

Анализ

Преданность и выполнение обещаний — две высшие добродетели в мире Гомера. Несмотря на ужасы Страны Мертвых и облегчение побега, первая мысль Одиссея — вернуться в Ээю, чтобы похоронить труп Эльпенора. Краткое описание погребального обряда говорит нам о том, что тело сжигается на погребальном костре вместе с доспехами воина. Прах захоронен в кургане, увенчанном монументальным камнем и морским веслом, которое «посажено… чтобы увенчать его могилу» (12.

15). Церемония похожа на церемонию воинов-мореплавателей в конце древнеанглийского эпоса 9.0009 Беовульф , составленный почти 1500 лет спустя.

Как и в случае с пожирателями лотоса, раздел о сиренах на удивление короток (менее 40 строк), учитывая, что это один из самых известных эпизодов эпоса. В очередной раз Гомер коснулся универсальной истины, борьбы человечества со смертельной, но непреодолимой тягой. Решение Цирцеи реалистично и просто: люди Одиссея затыкают уши пчелиным воском. Зная Одиссея так хорошо, как она, Цирцея понимает, что его интеллектуальное любопытство должно быть удовлетворено; он должен услышать песню сирен. Решение состоит в том, чтобы привязать его к мачте корабля и, когда он умоляет об освобождении, привязать его покрепче. Для любого мужчины, который подходит слишком близко к берегу, она предупреждает: «Для него не будет плыть домой, ни одна жена не встанет ему навстречу, / ни счастливые дети, сияющие перед лицом своего отца» (12.48-49).). Таким образом, предупрежденный и защищенный, экипаж переживает искушение, хотя Одиссей почти сходит с ума от своего желания подчиниться зову сирен.

Преодоление Сциллы и Харибды требует абсолютного лидерства со стороны Одиссея. Он не только должен проявить надлежащее суждение, но также должен признать, что, даже если все пойдет хорошо, он все равно потеряет шестерых хороших людей. Следуя совету Цирцеи, он избегает водоворота (Харибда) и пробует сторону шестиголового чудовища (Сцилла). Вопреки своим инстинктам, он прорывается сквозь атаку монстра, не останавливаясь для боя, понимая, что промедление будет стоить ему только большего количества людей. Он теряет шестерых из-за мучительной смерти, что является самым душераздирающим опытом для Одиссея во всех его странствиях.

Последнее испытание в странствиях Одиссея происходит на острове Тринакия, земле бога Солнца Гелиоса. Одиссей хочет обойти остров из-за пророчества Тиресия и предупреждения Цирцеи. Однако его люди устали и голодны. К тому же ночное море особенно опасно. Еврилок говорит за команду и умоляет Одиссея приземлиться на острове, чтобы люди могли отдохнуть и приготовить достойную еду. Он уверяет Одиссея, что у них на борту много припасов и поэтому Одиссею не нужно беспокоиться о том, что его люди совершат набег на остров или причинят вред священному скоту. Возможно, демонстрируя больше сострадания, чем лидерства, Одиссей сдается.

Поначалу решение кажется безобидным. Там есть много еды и питья на борту корабля. Но на целый месяц экипаж застрял из-за отсутствия попутного ветра. Корабельные запасы заканчиваются. Одиссей идет вглубь страны, чтобы молить богов о помощи, но засыпает глубоким сном, как и при приближении к Итаке с дурными ветрами, заключенными в мешке из воловьей шкуры. И, как и в том случае (10.39 и далее), его люди бунтуют. Во главе с Еврилохом они забивают лучший из священных животных бога Солнца, по иронии судьбы совершая жертвоприношение, совершая возлияния водой, потому что вино кончилось.

Боги не умилостивлены жертвоприношением, а сам Зевс возмущен, но ждет возмездия, пока корабль не отправится в плавание через неделю. Как только земля скрылась из виду, Зевс насылает чудовищную бурю, которая разрушает судно и убивает всех людей, пощадив только Одиссея.

Быстро соорудив плот из мачты и киля, Одиссей выживает в вихре Харибды и через десять дней выбирается на берег в Огигии, на острове Калипсо. Там он находится в плену следующие семь лет.

Глоссарий

Арго корабль аргонавтов.

Гера сестра и жена Зевса.

Джейсон капитан корабля Арго и лидер аргонавтов в поисках Золотого руна; муж Медеи.

мычание мычание крупного рогатого скота.

Троянская война — Приключения Одиссея

 

Резюме

Из греков, вернувшихся домой, Одиссею суждено было скитаться дольше всех — целых десять лет — и он знал это. Среди троянских женщин ему досталась Гекуба, теперь старая харридан, которая не могла простить того, как Одиссей сбросил ее внука Астианакса со стен Трои. Корабли Одиссея попали в шторм, поднятый Афиной, и были унесены во Фракию. Устав от оскорблений Гекубы, он и его люди забили ее камнями до смерти.

Во Фракии Одиссей разграбил город киконов, пощадив только жреца Аполлона, который наградил его бурдюком крепкого вина. Затем циконы, соседствовавшие с городом, атаковали, убив многих людей Одиссея и отогнав остальных обратно на свои корабли. Штормы унесли корабли в Ливию и страну пожирателей лотоса, где исследовательская группа приняла плод лотоса от туземцев и потеряла все воспоминания о доме. Одиссею пришлось вернуть этих моряков силой.

Снова отправившись в плавание, они прибыли на остров циклопов, огромной расы монстров с одним глазом посреди лба. Невольно Одиссей и разведывательный отряд пировали в пещере Полифема, сына Посейдона. Циклоп вернулся, запер греков огромным валуном и ел по два человека за раз. Наконец Одиссей разработал план побега. Он и его оставшиеся люди ослепили великана в пьяном сне заостренным шестом. Затем, когда Полифем выпускал своих овец из пещеры на пастбище, считая каждую на ощупь, Одиссей и его люди выбрались, цепляясь за животы овец. Вернувшись на свой корабль, Одиссей насмехался над Полифемом, говоря ему, что он, Одиссей, ослепил его. В ярости великан швырнул в корабль два больших валуна, которые чуть не затопили его.

Тогда Полифем взмолился своему отцу Посейдону, чтобы он доставил Одиссею как можно больше неприятностей.

Затем Одиссей и его люди прибыли на остров Эола, хранителя ветров. Эол развлекал их в течение месяца и подарил Одиссею кожу, содержащую все ветры, кроме западного, который унесет его домой. Одиссей прибыл в пределах видимости своего дома, Итаки, но заснул от истощения. Его люди открыли мешок ветров, думая, что в нем было вино, и все корабли были отброшены обратно к Эолу, который отказал им в дальнейшей помощи.

Затем Одиссей и его корабли прибыли в земли лестригонов, дикой расы каннибалов. Все, кроме Одиссея, поставили свои корабли в гавань, окруженную скалами. На разведывательный отряд напали лестригоны, которые забросали корабли валунами и потопили их. Выжили только Одиссей и его команда. Остальные греки были съедены.

С одним кораблем Одиссей поплыл на восток и прибыл на Остров Рассвета, населенный колдуньей Цирцеей. Группа мужчин, посланных исследовать это место, была съедена Цирцеей, а затем превращена в свиней. Узнав об этом, Одиссей отправился вслед за Цирцеей, и по дороге бог Гермес дал ему траву молибдена , чтобы противостоять ее чарам. Цирцея пригласила его поесть, но ее заклинание не сработало, и Одиссей заставил ее вернуть свинье человеческий облик. Он оставался с ней достаточно долго, чтобы родить от нее троих сыновей. Тоскуя по дому, Цирцея посоветовала Одиссею отправиться на край света, войти в Аид и посоветоваться с провидцем Тиресием о своем будущем и о том, как он может умилостивить Посейдона. В Аиде Тиресий рассказал Одиссею о трудностях, с которыми он столкнулся, и о том, что он должен сделать, чтобы успокоить Посейдона. Одиссей видел там много мертвых знатных людей, в том числе многих своих товарищей в Трое. Со своими новыми знаниями он вернулся к Цирцее, которая показала ему, как безопасно пройти мимо сирен.

Когда Одиссей приблизился к острову сирен, он приказал своим людям заткнуть уши воском, ибо пение сирен завлекало моряков на смерть на скалах. Он привязал себя к мачте, чтобы услышать их пение и остаться в живых. Как только эта опасность миновала, корабль должен был пройти между двумя скалами в проливе с водоворотом Харибды. Пытаясь избежать водоворота, Одиссей слишком близко подошел к утесу чудовища Сциллы, которое схватило шестерых матросов Одиссея. Следующей остановкой был остров бога солнца Гелиоса, который кормил священный скот бога. Когда Одиссей заснул, его люди, голодающие, зарезали много скота. За это нечестие Зевс ударил молнией в корабль Одиссея, и только Одиссей спасся живым. Цепляясь за кусок корабля, Одиссей несся к водовороту Харибды, но он ухватился за нависшую над водой ветку дерева, дождался, пока бревна вновь всплывут, и поплыл к ближайшей Огигии.

В Огигии жила нимфа Калипсо, которая приветствовала Одиссея и сделала его своим любовником. Он оставался с ней семь лет и все больше тосковал по дому, каждый день сидя на пляже в унылом настроении. Пока Посейдон был в гостях у эфиопов, Зевс организовал отъезд Одиссея, послав Гермеса попросить Калипсо освободить его. Калипсо дала Одиссею топор, которым он соорудил плот.

Посейдон вернулся из эфиопской гавани и обнаружил Одиссея, плывущего на плоту. Бог смыл его за борт и чуть не утопил, но Одиссея пощадила богиня Ино, которая дала ему свое волшебное покрывало, чтобы повязать его вокруг талии. И после двух дней плавания Одиссей нашел берег, на котором можно было ночевать. Его разбудили девушки, которые играли в мяч после стирки. Одиссей мягко обратился к Навсикае, дочери царя Алкиноя. Она привела его к отцу. Сначала жившие на острове феаки относились к Одиссею прохладно, но он победил их в состязании по метанию камней, и они приняли его. Царь Алкиной выслушал рассказ о странствиях Одиссея, преподнес ему богатые дары и предоставил ему корабль, чтобы добраться до Итаки, его дома. Моряки-феаки, увидев, что Одиссей спит, оставили его на итакском берегу и удалились. Но Посейдона возмутило то, как они помогли Одиссею, и превратили корабль и команду в камень.

В течение двадцати лет, что Одиссей отсутствовал, его жена Пенелопа была осаждена женихами, которые переехали во дворец и приступили к поглощению богатства Одиссея. Пенелопа пообещала выбрать одного из них королем, когда закончит гобелен, над которым работала, но то, что она делала днем, она распускала ночью. Вещи на острове стали рискованными для сына-подростка Одиссея Телемаха, поэтому Афина привела его ко двору Нестора, а затем в Спарту и ко двору Менелая, где он искал известий своего отца. Менелай принял юношу по-царски и заверил Телемаха, что его отец жив. Затем Телемах вернулся домой, где Афина дала ему идею посетить хижину свинопаса Евмея. Там он нашел старого нищего, который неожиданно оказался Одиссеем. Отец и сын обнялись и заплакали. Затем они составили планы по избавлению дворца от заносчивых женихов.

Все еще переодевшись нищим, Одиссей отправился во дворец. Его старый пес по кличке Аргос узнал его и умер. Предводитель женихов Антинойс ударил нищего. Тогда Пенелопа пришла за свадебными подарками от женихов и попросила нищего пройти к ней в комнату. Одиссей сохранил свою маскировку, рассказывая Пенелопе кучу лжи о своих приключениях. Но, купая его, его старая няня Эвриклея узнала его по охотничьему шраму, который он приобрел много лет назад, поэтому он заставил ее молчать. Одиссей приказал Телемаху убрать оружие из большого пиршественного зала. На следующий день Пенелопа объявила, что выйдет замуж за человека, который сможет натянуть большой лук Одиссея и пустить стрелу через двенадцать колец на линии. После того, как все женихи попытались и потерпели неудачу, нищий попросил попробовать. Женихи протестовали, но Телемах вступился за нищего, который затем натянул лук и пустил стрелу сквозь кольца.

С торжествующим криком нищий представился Одиссеем и пустил стрелу за стрелой в сонм женихов. Женихи искали свое оружие и начали оказывать некоторое сопротивление, но когда у Одиссея закончились стрелы, Телемах принес ему доспехи, копья и мечи. Отец и сын, стоявшие в дверях, зарезали женихов, пытавшихся сбежать. И наконец все женихи были мертвы. Остались только поэт и священник. Одиссей убил жреца и пощадил поэта. Затем он заставил дворцовых служанок, которые переспали с женихами, убрать беспорядок, а после этого повесил их. Приведя в порядок свой дом, Одиссей открылся Пенелопе, которая оставалась в своей комнате. Эти двое счастливо воссоединились.

Странствия Одиссея, однако, не закончились. Ему пришлось сражаться с родственниками женихов. Афина предложила перемирие и передала спор царю Эпиротских островов, который решил, что Одиссей должен отправиться в изгнание с Итаки на десять лет, что вместо него должен править Телемах, а родственники должны возместить убытки, которые понесли женихи. вызванный. Одиссей взялся задобрить Посейдона, как советовал Тиресий. Он прошел вглубь Эпира, туда, где туземцы никогда не видели весла и приняли то, что он носил, за веялку. Там он принес жертву Посейдону, который простил ему ослепление Полифема.

По прошествии десяти лет он вернулся на Итаку, где погиб в море в битве со своим собственным сыном от Цирцеи, Телегоном.

Анализ

Источником большинства здешних легенд является «Одиссея » Гомера. В этих историях интересно то, что два бога, которые оказали наибольшую помощь грекам в Трое, Афина и Посейдон, оказались их злейшими врагами, когда они вернулись в свои дома. Боги, конечно, были так же озабочены своей личной честью, как и сами герои, и оскорбление их гордости или причинение вреда их любимцам означало навлечь на себя беду.

Тем не менее, такой герой, как Одиссей, доказывает свою храбрость, сталкиваясь с противодействием богов. Одиссей проницателен, вынослив, проницателен, опытен, человек, хорошо подготовленный к преодолению невзгод. Как и некоторые другие герои, он очень самостоятелен, уверен в своих силах против ударов судьбы.

Одиссей живет примерно шестьдесят лет, из них тридцать он проводит за границей — годы своей зрелости. Он покидает Итаку выносливым молодым человеком, чтобы принять участие в Троянской войне, которая длится десять лет. Более того, он идет очень неохотно. После еще десяти лет скитаний, предначертанных богами, он возвращается домой уже мужчиной за сорок. Но вскоре после этого его высылают еще на десять лет, и он возвращается человеком на грани старости. Безусловно, Одиссей любит приключения, ибо так человек проверяет свою доблесть. Но когда у него есть время подумать, как это происходит на острове Калипсо, его терзает тоска по дому. Боги едва ли могли найти лучший способ наказать человека, чье сердце привязано к дому.

Греки испытывали особую привязанность к Одиссею, потому что он отражал ряд греческих качеств. Странник, живущий своим умом, участвовавший в великой национальной войне, путешествовавший вдоль и поперек, встречающий бедствия с холодной головой и тоскующий по родному дому, Одиссей — узнаваемый греческий тип. Но помимо этого он выживший, человек, который преодолевает любые опасности благодаря своим мозгам, мускулам и силе духа, а также унции удачи. Одиссей олицетворяет упрямую волю древних греков преодолеть судьбу и создать культуру, в центре которой находится человек. Римляне, называвшие его Улиссом, невзлюбили его за предательство и хитрость.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *