ТРЕДИАКОВСКИЙ, ВАСИЛИЙ КИРИЛЛОВИЧ | Энциклопедия Кругосвет
ТРЕДИАКОВСКИЙ, ВАСИЛИЙ КИРИЛЛОВИЧ (1703–1769), русский поэт, переводчик. Родился 22 февраля (5 марта) 1703 в Астрахани в семье священника. В детстве был отдан в школу католических монахов-капуцинов, в которой обучение велось на латыни. Из Астрахани в 1723 сбежал в Москву, где поступил в Московскую славяно-греко-латинскую академию. Однако учение в ней не удовлетворило Тредиаковского, и в 1727 он сбежал в Голландию, откуда пешком перебрался в Париж. В Париже обучался в Сорбонне математическим, философским и богословским наукам. В 1730 вернулся в Петербург.
Первым значительным произведением, изданным Тредиаковским по возвращению в Россию, был перевод романа П.Тальмана Езда в остров Любви (1730). Кроме перевода в книге были представлены оригинальные стихи Тредиаковского на русском, французском и латинском языках. Поэт весьма трепетно отнесся к реакции публики на свою книгу. В целом она была доброжелательной, хотя некоторые ханжи из числа духовных лиц называли его развратитетелем русской молодежи. Тредиаковского представили императрице Анне Иоанновне, он получил звание придворного поэта, переводчика, а затем и академика Российской Академии наук.
Однако житейский успех поэта был недолгим. В 1735 он был обвинен в том, что своей песней по случаю коронации императрицы уронил ее высочайший титул. В 1740 Тредиаковский пережил глубокое потрясение. Министр Волынский потребовал, чтобы поэт написал стихи для шутовской свадьбы в Ледяном доме. Недовольный реакцией Тредиаковского на это поручение, Волынский избил его и приказал высечь. Духовенство обвинило поэта в атеизме. После всех этих событий мечтой Тредиаковского стали покой и уединение, в которых он мог бы спокойно работать.
В 1735 Тредиаковский издал трактат Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определением до сего надлежащих знаний. В этой работе он изложил систему литературных жанров классицизма и дал первые в русской поэзии образцы сонета, рондо, мадригала, оды. Кроме того, Тредиаковский положил начало реформе русского стихосложения. Он указал на то, что способ сложения стихов зависит от природных свойств языка. Поскольку в русском стихе ударение не закреплено за определенным слогом, то силлабика, пригодная для языка с постоянным ударением, русскому стихосложению не подходит. В качестве примера Тредиаковский привел народную поэзию. Однако Тредиаковский накладывал на силлабо-тоническую систему ряд ограничений, против которых выступил М.В.Ломоносов в своем Письме о правилах российского стихотворства (1739).
Тредиаковскому принадлежат еще несколько литературно-теоретических трактатов: Рассуждение об оде вообще, Предъизъяснение об ироической пииме, Рассуждение о комедии вообще и др., в которых разрабатывались приемы классицизма. В основе этих работ лежали принципы книги Н.Буало Поэтическое искусство, которую Тредиаковский перевел в 1752. Подражанием Буало была и одна из наиболее известных од Тредиаковского Ода торжественная о сдаче города Гданска (1734). Стремясь дать образцы различных поэтических жанров, он написал философскую поэму Феоптия (1750–1753) и стихотворное переложение Псалтири, перевел политико-аллегорический латинский роман шотландского писателя Дж. Барклая Аргенида (1751).
В 1766 Тредиаковский издал одно из самых известных своих сочинений – стихотворный перевод с французского романа Ф.Фенелона Приключения Телемака, получивший название Тилемахида (16 тыс. строк). Проза была переведена гекзаметром, Тредиаковский ввел в текст собственное вступление и существенно переработал стиль автора.
Издание Тилемахиды произошло вскоре после воцарения Екатерины II. Екатерина усмотрела в поэме намеки на собственное царствование, и Тилемахида стала предметом насмешек и издевательств. По свидетельству современников, при дворе было установлено наказание: за легкую вину – выпить стакан холодной воды и прочесть из Тилемахиды страницу, а при большей провинности – выучить шесть строк из поэмы. В противоположность расхожим представлениям о Тилемахиде, закрепившимся в обществе, А.Пушкин впоследствии писал: «Тредьяковский был, конечно, почтенный и порядочный человек. Его филологические и грамматические изыскания очень замечательны. Он имел в русском стихосложении обширнейшее понятие, нежели Ломоносов и Сумароков. Любовь его к Фенелонову эпосу делает ему честь, а мысль перевести его стихами и самый выбор стиха доказывают необыкновенное чувство изящного. В Тилемахиде находится много хороших стихов и счастливых оборотов».
Трудолюбие Тредиаковского было поразительным. Его стихотворные произведения составляют десятки тысяч строк, переводы – десятки томов. Более 20 лет он посвятил переводу Древней истории (10 тт., 1749–1762) и Римской истории (16 тт., 1761–1767) Ш.Роллена, лекции которого слушал в Сорбонне. Когда в 1747 пожар уничтожил 9 переведенных им томов, он перевел их заново. Перевел также Историю о римских императорах Ж.-Б.Кревье (4 тт., 1767–1769). Истории Роллена были изданы Тредиаковским с обширными Предуведомлениями от трудившегося в переводе, в котором он изложил свои переводческие принципы; многие из них не оспариваются и современной теорией перевода. Все эти труды, по которым учились несколько поколений россиян, были напечатаны Тредиаковским в основном за свой счет, несмотря на «крайности голода и холода с женою и детьми», которые он испытывал.
В 1759 Тредиаковский был уволен из Академии наук. В 1768 его настигла тяжелая болезнь: отнялись ноги. Несмотря на это, в 1760-е годы Тредиаковский продолжал трудиться над переводами и собственными сочинениями.
Значение Тредиаковского для русской поэзии очень велико. Ему не соответствует поверхностное суждение В.Белинского о том, что «Тредьяковский с его бесплодною ученостию, с его бездарным трудолюбием, с его схоластическим педантизмом, с его наудачными попытками усвоить русскому стихотворству правильные тонические размеры и древние гекзаметры» якобы ничего не сделал для русской литературы.
Полемика с Ломоносовым привела к созданию новой системы русского стихосложения, названной системой Ломоносова – Тредиаковского. Просветитель Н.Новиков писал о Тредиаковском: «Сей муж был великого разума, многого учения, обширного знания и беспримерного трудолюбия; весьма знающ в латинском, греческом, французском, итальянском и в своем природном языке; также в философии, богословии, красноречии и в других науках. Полезными своими трудами приобрел себе бессмертную славу». А.Радищев считал, что «Тредиаковского выроют из поросшей мхом забвения могилы».
Философские взгляды Тредиаковского выражены в трактате Слово о премудрости, благоразумии и добродетели. В этой работе он демонстрирует основательное знакомство с традицией европейской философии, как древней (Платон, Аристотель), так и новой (Р.Декарт и Х.Вольф). К пропедевтическим философским дисциплинам Тредиаковский относил логику, онтологию, арифметику, алгебру и историю философии. К «главнейшим» теоретическим философским дисциплинам, с его точки зрения, относятся: теология, ищущая рациональные доказательства бытия Бога, пневматология, исследующая отношения души и тела, и, наконец, физика, изучающая причинно-следственные связи природного мира. В сферу «практической философии» входят нравственная философия, занимающаяся естественным правом, учение о добродетелях (этика) и «гражданская» философия, рассматривающая основные исторические типы общества и формы правления. Наилучшей формой политического правления Тредиаковский считал монархию.
Умер Тредиаковский в Петербурге 6 (17) августа 1769.
См. также РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА.
Тредиаковский, Василий Кириллович | это… Что такое Тредиаковский, Василий Кириллович?
Запрос «Тредьяковский» перенаправляется сюда; о его сыне см. Лев Васильевич Тредьяковский.
Васи́лий Кири́ллович Тредиако́вский (Тредьяковский) (22 февраля (5 марта) 1703 года, Астрахань — 6 августа 1769 года, Санкт-Петербург) — известный русский учёный и поэт XVIII века.
Содержание
|
Биография
Родился в семье священника Кирилла Яковлевича Тредиаковского. Учился в школе монахов-капуцинов и должен был принять сан, но, по невыясненным причинам, в 1723 убежал в Москву и поступил в Славяно-греко-латинскую академию. Здесь он написал первые свои не дошедшие до нас драмы «Язон» и «Тит Веспасианов сын», а также «Элегию на смерть Петра Великого» и «Песенку».
В 1726 году Тредиаковский, не кончив курса в Академии, отправился в Голландию и пробыл два года в Гааге. Ему приходилось бедствовать за границей: его просьба в Россию «определить годовое жалованье» для окончании богословских и философских наук не была уважена, потому что он числился бежавшим из Академии. В Париже, куда он явился «шедши пеш за крайней уже своей бедностию», он учился в Сорбонне математическим и философским наукам, слушал богословие, принимал участие в публичных диспутах.
Вернувшись в 1730 году в Россию, Тредиаковский издал перевод романа Поля Тальмана «Езда в остров любви». К переводу прилагались стихи самого Тредиаковского, на русском, французском языках и латыни. Успех книге обеспечило само содержание книги, посвящённое изображению чувств изящной любви, новых в то время для русских читателей. В той же книге Тредиаковский поместил предисловие, в котором впервые высказал мысль об употреблении в литературных произведениях русского, а не церковнославянского языка, как было до того времени.
В 1732 году принят на службу в Петербургскую академию наук. Академик с 1745 года.[1]
Тредиаковский активно занимался переводами и издал девятитомную «Древнюю историю» Ролленя, и шестнадцатитомную «Римскую историю» того же автора. В 1766 он издал «Телемахиду» — вольный перевод «Приключений Телемаха» Фенелона, выполненный гекзаметром. Произведение и его автор сразу же становятся объектом насмешек и нападок, так в «Эрмитажном этикете» императрицы Екатерины II установлено было шуточное наказание за лёгкую вину: «Если кто противу вышеписанного проступится, то по доказательству двух свидетелей, за всякое преступление должен выпить стакан холодной воды, не исключая того и дам, и прочесть страницу „Тилемахиды“ (Третьяковского). А кто противу трёх статей в один вечер проступится, тот повинен выучить шесть строк „Тилемахиды“ наизусть»[2].
Сын Лев (1746—1812) — рязанский, ярославский и смоленский губернатор.
Реформа русского стихосложения
Тредиаковский является одним из основателей силлабо-тонического стихосложения в России.
Поэзия XVI — начала XVII строилась на силлабической основе, то есть ударения в стихе не были упорядочены, фиксированным было только количество слогов. Такой тип стиха пришёл в Россию из Польши.
В 1735 Тредиаковский издал «Новый и краткий способ к сложению стихов Российских». В этой работе он ввёл понятие стихотворной стопы, а на её основе — понятие ямба и хорея. Стихотворные строки Тредиаковский предложил строить на основе хорея: «тот стих … совершенен и лучше, который состоит только из хореев … а тот весьма худ, который весь иамбы составляют». Фактически, Тредиаковский предложил обновить традиционные размеры силлабического стихосложения (13-ти и 11-ти-сложник) путём введения постоянных ударений и цезуры.
В своём труде Тредиаковский также дал определения различных жанров: сонета, рондо, эпистолы, элегии, оды и пр.; приводит многочисленные примеры.
С критикой стихосложения, предложенного Тредиаковским, выступил Ломоносов. В «Письме о правилах российского стихотворства» (1739) он указал, что кроме хорея, в русской поэзии можно использовать ямб, а также трёхдольные размеры — дактиль, амфибрахий, анапест. Также Ломоносов оспорил утверждение Тредиаковского, согласно которому в стихе могут использоваться только женские рифмы, введя в русский стих мужские и дактилические рифмы.
В целом, Тредиаковский принял систему, предложенную Ломоносовым, и даже переписал несколько своих прежних од, с тем, чтобы они соответствовали новым правилам стихосложения. Тем не менее, один вопрос вызвал дальнейшее обсуждение:
Ломоносов считал, что ямбические размеры подходят для написания героических произведений, в частности, оды, а хорей «с природы нежность и приятность имеющий, должен составлять собой только элегический род стихотворения». Этого же мнения придерживался и Сумароков. Тредиаковский же считал, что размер сам по себе никаких эмоциональных оттенков не несет.
Этот спор нашёл следующее продолжение: спорившие поэты выпустили книгу «Три оды парафрастические псалма 143». В ней один и тот же псалом был переведён: Ломоносовым и Сумароковым — ямбом, а Тредиаковским — хореем.
Творчество
Творчество Тредиаковского вызывало немало споров как при жизни автора, так и после его смерти. С одной стороны, отчасти под влиянием мнения противоборствующих ему придворных и литературных группировок, Тредиаковский остался в истории как бездарный стихотворец, придворный интриган, плетущий заговоры против своих талантливых коллег. Вышедший в 1835 году роман И. И. Лажечникова «Ледяной Дом» поддерживал этот миф
«Тредьяковский был, конечно, почтенный и порядочный человек. Его филологические и грамматические изыскания очень замечательны. Он имел в русском стихосложении обширнейшее понятие, нежели Ломоносов и Сумароков. Любовь его к Фенелонову эпосу делает ему честь, а мысль перевести его стихами и самый выбор стиха доказывают необыкновенное чувство изящного. В „Тилемахиде“ находится много хороших стихов и счастливых оборотов… Вообще изучение Тредьяковского приносит более пользы, нежели изучение прочих наших старых писателей.
Сумароков и Херасков верно не стоят Тредьяковского…»
[4]
Ряд современных авторов называет Тредиаковского основоположником русской лирики Нового Времени[5], русского классицизма XVIII-го века с его антично-европейскими истоками[6], одним из наиболее плодотворных идеологов и практиков русской буколической поэзии[7] и т. д.
Раннее творчество Тредиаковского несомненно оказывается в русле т. н. русского литературного барокко с характерными для него помпезностью стиля, наслоениями метафор, инверсиями, церковно-славянизмами. В то же время, будучи новатором, Тредиаковский заложил основные линии формирования русской лирики нового времени, блестяще развитые позднее Жуковским и Пушкиным. Поздние стихотворения Тредиаковского тяготеют к зарождающейся классицистической традиции, создаваемой современными ему Ломоносовым и Сумароковым. Однако, стать «образцовым классицистом» Тредиаковскому так и не удалось.
«Песни мирские».
Любовная лирикаПервые песенные сочинения Тредиаковского датируют 1725—1727 годами, то есть временем учёбы в Славяно-греко-латинской академии, однако наиболее интересными произведениями, созданными в этом жанре следует считать русские любовные стихи, зародившиеся под влиянием французских салонных песен в 30-е годы XVIII века, т.е во время учёбы Тредиаковского в Париже. По мнению Н. П. Большухиной, в начале XVIII века «Любовная (и шире — светская) песня находилась … за пределом представлений о стихотворстве, поэзии. Только в 30-е годы XVIII века она будет осознана в качестве определённого жанра и … включена Тредиаковским в систему национальных лирических жанров. В качестве одного из характерных примеров подобного творчества можно взять «Стихи о силе любви». В нём Тредиаковский обращается к античным и библейским образам, отмечая внепространственную и внекультурную силу любви, которая «есть велико дело». Такое представление было весьма в духе французской песенной традиции, однако для русской поэзии явилось новым. В частном письме Тредиаковский писал о том, «что сама природа, эта прекрасная и неутомимая владычица, заботится о том, чтобы научить все юношество, что такое любовь».[5] Сильное влияние французской песенной лирики также можно отметить в стихотворении «Песенка любовна» (1730). Стихотворение написано в куплетной форме, а две завершающие строки каждого куплета образуют рефрен. Присутствует характерное для французской поэзии наличие мужской рифмы рядом с женской[7] . Любовь в стихотворении рассматривается как порыв, неосознаваемая и не поддающаяся рефлексии. Лирический герой «гибнет о любви», не в силах разобраться, что с ним происходит.
В искусстве
- Жизни Тредиаковского посвящён биографический исторический роман Петра Алешковского «Арлекин», исторические повести Юрия Нагибина «Беглец» и «Остров любви», а также стихотворный цикл Вадима Шефнера «Василию Тредиаковскому посвящается».
- Тредиаковский является одним из персонажей следующих исторических романов: «Ледяной дом» Ивана Лажечникова, «Бирон и Волынский» Петра Полежаева, «Слово и дело» Валентина Пикуля.
Примечания
- ↑ Центр антиковедения СПбГУ
- ↑ Эрмитаж Императорский // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Иван Иванович Лажечников. Ледяной дом
- ↑ Пушкин. Полн. собр. соч., т. 11. М.—Л., 1949, стр. 253—254. См.: Е. В. Матвеева. Пушкин и Тредиаковский. — « Учёные записки Ленинградского государственного педагогического института им. Герцена», 1949, т. 76
- ↑ 1 2 Большухина В. П. В. К. Тредиаковский и возникновение новой русской лирики // В. К. Тредиаковский и русская литература. Отв. ред. А. С. Курилов. — М.: ИМЛИ РАН, 2005
- ↑ Курилов А. С. В. К. Тредиаковский и литературно-художественные движения в России XVIII в// В. К. Тредиаковский и русская литература. Отв. ред. А. С. Курилов. — М.: ИМЛИ РАН, 2005
- ↑ 1 2 Шеина Ю. В. Буколика у В. К. Тредиаковского// В. К. Тредиаковский и русская литература. Отв. ред. А. С. Курилов. — М.: ИМЛИ РАН, 2005
Ссылки
- Тредиаковский, Василий Кириллович в библиотеке Максима Мошкова.
- Тредиаковский в Русской виртуальной библиотеке.
- Тредиаковский в библиотеке ImWerden, в том числе воспроизведение издания 1752 г. «Сочинения и переводы», включающего в себя «Способ к сложению российских стихов против выданного в 1735 годе исправленный и дополненный»
- Сложеникина Ю. В., Растягаев А. В. Языковая и персональная модели Тредиаковского // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». — 2009. — № 5 — Филология.
- Василий Кириллович Третьяковский (В. К. Тредиаковский. Надогробная надпись) // Русская старина, 1890. — Т. 67. — № 8. — С. 528.
- Тредиаковский В. К. Автобиографическая записка. Отрывок // Сборник материалов для истории Императорской Академии Наук в XVIII веке. — Изд. А. Куник. — Ч. 1. — Спб., 1865. — С. XIII—XIV.
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
Тредиаковский Василий Кириллович — Академики
От Академики
В Википедии нет статьи с таким точным названием.
- Начать статью Тредиаковский Василий Кириллович ( https://academickids.com:443/encyclopedia/index.php?title=Vasily_kirillovich_trediakovsky&action=edit ) .
- Искать Тредиаковский Василий Кириллович в других статьях.
- Ищите Василия Кирилловича Тредиаковского в Викисловаре, нашем дочернем словарном проекте.
- Ищите Василия Кирилловича Тредиаковского в Commons, нашем хранилище бесплатных изображений, музыки, звука и видео.
- Если вы создали эту страницу в последние несколько минут и она еще не появилась, она может быть не видна из-за задержки обновления базы данных. Попробуйте выполнить очистку ( https://academickids. com:443/encyclopedia/index.php?title=Vasily_kirillovich_trediakovsky&action=purge ), в противном случае подождите и повторите попытку позже, прежде чем пытаться воссоздать страницу.
- Если вы ранее создавали статью под этим заголовком, возможно, она была удалена. Смотрите кандидатов на скорейшее удаление по возможным причинам.
Навигация
Академическое детское меню
- Искусство и культура
- Искусство ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Art )
- Архитектура ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Architecture )
- Культуры ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Cultures )
- Музыка ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Music )
- Музыкальные инструменты ( http://academickids.com/encyclopedia/index.php/List_of_musical_instruments )
- Биографии ( http://www. academickids.com/encyclopedia/index.php/Biographies )
- Клипарт ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Clipart )
- География ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Geography )
- Страны мира ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Countries )
- Карты ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Maps )
- Флаги ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Flags )
- Континенты ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Continents )
- История ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/History )
- Древние цивилизации ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Ancient_Civilizations )
- Промышленная революция ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Industrial_Revolution )
- Средневековье ( http://www.
- Предыстория ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Prehistory )
- Ренессанс ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Renaissance )
- Хронология ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Timelines )
- США ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/United_States )
- Войны ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Wars )
- Всемирная история ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/History_of_the_world )
- Тело человека ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Human_Body )
- Математика ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Mathematics )
- Ссылка ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Reference )
- Наука ( http://www. academickids.com/encyclopedia/index.php/Science )
- Животные ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Animals )
- Авиация ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Aviation )
- Динозавры ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Dinosaurs )
- Земля ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Earth )
- Изобретения ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Inventions )
- Физические науки ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Physical_Science )
- Растения ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Plants )
- Ученые ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Scientists
- Социальные науки ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Social_Studies )
- Антропология ( http://www.academickids. com/encyclopedia/index.php/Anthropology )
- Экономика ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Economics )
- Правительство ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Government )
- Религия ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Religion )
- Праздники ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Holidays )
- Космос и астрономия
- Солнечная система ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Solar_System )
- планет ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Planets )
- Спорт ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Sports )
- Хронология ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Timelines )
- Погода ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Weather )
- штатов США ( http://www. academickids.com/encyclopedia/index.php/US_States )
Информация
- Домашняя страница ( http://academickids.com/encyclopedia/index.php )
- Свяжитесь с нами ( http://www.academickids.com/encyclopedia/index.php/Contactus )
- Картинки ( http://classroomclipart.com )
Поиск
Набор инструментов
- Специальные страницы
Персональные инструменты
Василий Тредиаковский Critical Essays — eNotes.com
Василий Тредиаковский 1703-1769
(Полное имя Василий Кириллович Тредиаковский; также Тредиаковский, Тредиаковский, Тредиаковский, Треджаковский) Русский лингвист, критик, переводчик, поэт, публицист.
Тредиаковский был ответственен за несколько важных событий в русской литературе. Он был одним из первых, кто предложил русской поэзии отказаться от опоры на французские и немецкие стихотворные структуры и следовать своей собственной системе стихосложения. Хотя силлабо-тоническая система Тредиаковского, предложенная в его трактате Новый и краткий способ к сложению русских стихов (1735; Новый и краткий способ составления русского стиха ) и переработанная в Способ к сложению русских стихов 0012 (1752; Способ сложения русского стиха ) — был в тени взглядов современников, таких как Михайло Ломоносов и Александр Сумароков, он ознаменовал существенный перелом в развитии русской поэзии. В результате споров между Тредиаковским и его современниками русская поэзия в значительной степени отказалась от европейских форм стихосложения и приняла тоническую систему, более подходящую для русского языка. Среди других достижений Тредиаковского — его « Езда в остров любви 9».0012 (1730), перевод аллегорического романа Пола Таллеманта « Путешествие острова любви», , ставшего одним из первых произведений светской художественной литературы на русском языке. Кроме того, его стихотворный перевод романа Франсуа Фенелона « Тилемахида » (1766 г. ) был первым произведением, в котором в русском языке использовалась форма гекзаметра.
Биографическая информация
Хотя нет уверенности в дате рождения Тредиаковского, большинство ученых сходятся во мнении, что он, вероятно, родился 5 марта 1703 года в Астрахани, Россия, в семье Кирилла Яковлевича, православного священнослужителя. Хотя отец изначально предназначал ему карьеру в духовенстве, европейское образование Тредиаковского хорошо подготовило его к академическому сообществу. Он начал свое образование, изучая греческий, латинский и итальянский языки, а также риторику, географию и философию у монахов-капуцинов. В 1723 году Тредиаковский отправился в Москву учиться в Славяно-греко-латинской академии. У него осталась первая жена Федосия Фадеева (брак был устроен его отцом). Он провел два года в Академии, изучая поэтику на русском и латинском языках, а также риторику. В 1725 году Тредиаковский отправился в Европу, где провел следующие пять лет, впитывая европейскую культуру и литературу, а также продолжая свое образование. Он провел время в Гааге, Париже и Гамбурге. Некоторые ученые считают, что в этот период Тредиаковский, возможно, присоединился к янсенистам, католическому реформаторскому движению, и, возможно, принял участие в их усилиях по объединению Русской православной и католической церквей. В 1728 году жена, отец, сестра и брат Тредиаковского умерли от чумы, поразившей Астрахань.
Образование Тредиаковского в таких предметах, как языкознание и философия, вместе с его сочинением стихов побудили его начать формирование своей силлабо-тонической системы стихосложения и рассмотреть другие методы модернизации русской литературы. Когда Тредиаковский вернулся в Россию в 1730 году, он начал работать переводчиком в Санкт-Петербургской Императорской Академии наук. В том же году он опубликовал « Езда в остров любви». Вскоре его повысили до секретаря, и в круг его растущих обязанностей входило написание од и речей для церемоний, наблюдение за переводами с французского и немецкого языков и многие другие действия, связанные с лингвистикой. Тредиаковский также начал вращаться в придворных кругах. Его покровительницей стала герцогиня Мекленбургская, сестра императрицы. Он использовал свое растущее влияние, чтобы попытаться перенести европейскую культурную жизнь в Россию, прежде всего через переводы. В 1735 году Тредиаковский учредил Русское собрание, группу лингвистов, целью которых было использование русского языка вместо традиционного церковнославянского в произведениях светской литературы. Усилия Тредиаковского в этой области рано достигли апогея в его теоретическом трактате «Новый и краткий метод сочинения русского стиха», получивший первоначальную похвалу, но вскоре затмеваемый работами других русских теоретиков. Тредиаковский продолжал переводить тексты и сочинять собственные произведения, но несколько пожаров в его доме уничтожили многие из его сочинений. Хотя он пытался переписывать и заново переводить свои проекты, потери были сокрушительны.
К 1740-м годам Тредиаковский был вовлечен в острые литературные споры о русском стихосложении со своими главными соперниками Ломоносовым и Сумароковым. Из-за своих теорий он начал терять уважение других в Академии. Инцидент 1740 года, когда кабинет-министр Артемий Волынский избил Тредиаковского за то, что тот отказался написать стихотворение на свадьбе придворных шутов — часть развлечения для императрицы, — стал еще одним поводом для насмешек. Тредиаковский все еще пользовался достаточным уважением, чтобы сохранить свое положение профессора, но к концу 1740-х годов споры с Ломоносовым и Сумароковым стали ожесточенными. Из-за постоянных проблем с Академией, которая начала отказываться публиковать его и других теоретиков, Тредиаковский был уволен из Академии в 1759 г.. Он продолжал работать и завершил свой Тилемахида ; несмотря на нужду, ему удалось самостоятельно опубликовать произведение. Он умер в нищете 17 августа 1769 года.
Основные работы
Важнейшие работы Тредиаковского связаны с его предложениями о русском силлабо-тоническом стихосложении, на которые повлияли немецкие и другие европейские образцы. В «Новый и краткий метод» он утверждал, что силлабо-тоническая система идеально подходит для русского языка с его регулярно чередующейся системой ударных и безударных слогов. Он предложил ряд правил, которые бы организовали размещение слов в этой системе, полагая, что стих должен быть основан на словесном ударении по длине слогов. Однако у предложений Тредиаковского был ряд ограничений. Силлабо-тонической системе соответствовали только стихотворения с длинными строками, а ее многочисленные правила ограничивали практическое воздействие теорий. Двумя десятилетиями позже Тредиаковский пересмотрел свои теории в Способ сочинения русского стиха. В этой работе он усовершенствовал свои идеи, кардинально изменив некоторые из своих предложений. Хотя эти два трактата являются наиболее заметными произведениями Тредиаковского, он занимался и другими формами литературной деятельности. Он составил Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой и о всем что принадлежит и сей материи (1748; Разговор между иностранцем и русским о старой и новой орфографии ), важный лингвистический труд, комментирующий реформу. церковнославянской орфографии. Тредиаковский считал, что предыдущие реформы не зашли достаточно далеко. Позже он изменил свою позицию по этому вопросу, отдав предпочтение усилиям по объединению русского и славянского языков в один литературный язык. В 1755 г. Тредиаковский опубликовал сочинение «О древнем, среднем и новом русском стихотворении», в котором описывается три этапа развития русской литературы.
Еще одна важная область литературной карьеры Тредиаковского связана с его переводами как художественных, так и научно-популярных текстов. Якобы переводы, версии Тредиаковского часто адаптируют оригинальное произведение и включают много оригинального материала. Его перевод « Voyage de L’Isle d’Amour » Таллеманта под названием « Ezda v ostrov liubvi » содержит оригинальный стих и введение, в котором обсуждаются его теории перевода. В 1753 году Тредиаковский перевел библейские Псалмов, , используя некоторые из теорий, которые он изложил в «Разговор между иностранцем и русским о старой и новой орфографии». С Тилемахида, его стихотворная обработка романа Фенелона Приключения Телемака, Тредиаковский намеревался создать русский эпос, применяя на практике свои поэтические теории и подражая греческим былинам. С этой целью Тредиаковский использовал новые составные эпитеты, округлую звуковую оркестровку и гекзаметр. Тредиаковский также писал оригинальные стихи, большую часть которых составляла обычная лирика, в том числе отдельные произведения и любовная поэзия. На многие ранние стихи Тредиаковского повлиял его опыт пребывания в Европе, но он также написал ранний образец патриотической поэзии на русском языке под названием «Стихи похвальные России» (1728; «Хвалебные стихи России»).
Критический прием
Когда Тредиаковский впервые опубликовал « Новый и краткий метод», критики были очень восприимчивы к его идеям, несмотря на множество предложенных им ограничений. Однако вскоре полемика с его соперниками Ломоносовым и Сумароковым подорвала репутацию Тредиаковского, и его идеи стали все чаще высмеиваться. Многие переводы Тредиаковского, призванные продемонстрировать осуществимость его теорий, также подверглись критике. Тилемахида, с ее многочисленными нововведениями, была особо очернена. Современные критики пытались восстановить репутацию Тредиаковского, подчеркивая его способности как лингвиста и теоретика. В исследованиях происхождения и развития русского силлабо-тонического стиха его вклад получает все большее признание. Критики также исследовали источники его идей, подчеркивая важность его европейского опыта. Однако работа Тредиаковского как переводчика вызвала гораздо более неоднозначную реакцию современных комментаторов. Некоторые критики продолжают находить Tilemakhida своеобразна и неуклюжа, в то время как другие хвалят ее эксперименты со стилем и размером. Признавая его недостатки, комментаторы утверждают, что « Езда в остров любви » представляет собой значительный шаг в развитии романа в России. Саймон Карлински охарактеризовал его как «первую попытку создать современную русскую прозу».