Кто такой фамусов в комедии горе от ума: Краткая характеристика Фамусова по комедии Горе от Ума (Грибоедов А. С.) 👍

Значение образа Фамусова (Горе от ума Грибоедов)

Неслыханным был успех комедии. Блестящую и глубокую характеристику «Горе от ума» дал Пушкин. По мнению поэта, цель комедии – «характеры и резкая картина нравов». Комедия, по словам Белинского, явилась «страстным протестом против гнусной действительности, против чиновников-взяточников, против светского общества, невежества, добровольного холопства…»

Грибоедов дал своей комедии целую галерею живых и ярких образов дворянского общества, представителей «века минувшего». Это Фамусов – богатый барин помещик и крупный чиновник. Он известный человек в кругу московского барства. Фамусов – убежденный крепостник, готовый в гневе сослать в Сибирь своих крепостных слуг, яростный ненавистник просвещенья, низкопоклонник, льстец, человек лишенный истинного достоинства и чести, пресмыкающийся перед «высшими» для получения чинов и богатства.

Рядом с Фамусовым в комедии стоит Скалозуб, который «метит в генералы».

Полковник Скалозуб – гость в доме Фамусова, он типичный представитель аракчивщины в армии, тип офицера-карьериста. В умственном отношении он человек недалекий. «Он слова умного не выговорил сразу,»- замечает Софья. Службист, верный охранник самодержавно-крепостнического строя, враг просвещения – таков Скалозуб.

Мир Фамусова, его гостей состоит не только из крепостников-тузов, но и из прислуживающих им, подхалимствующих чиновников-«молчалиных». Создавая характер Молчалина, Грибоедов показал растлевающее влияние крепостническо-чиновничьей морали на развитие и поведение человека, зависимого от «фамусовского» общества. Молчалин стал нарицательным обозначением пошлости и лакейства. Характерные черты Молчалина: стремление к карьере, умение подслужиться, лицемерие, немногословность, боязнь высказывать свои суждения. Он искренне недоумевает, как в маленьких чинах «можно сметь свое суждение иметь». Совершая подлый поступок, он даже не понимает, что это подлость. Молчалин вырос в символ рабского молчания, к которому страмились приучить Россию сначала Аракчеев, а затем Николай1.

«Ведь нынче любят бессловных,»-говорил Чацкий.

Познакомимся более глубоко с гостями, прибывшими на бал в дом Фамусова. Это большое и пестрое общество. Здесь властная, капризная, влиятельная старуха Хлестова, явившаяся с собачкой, и Графиня-бабушка с графиней-внучкой, злой и высокомерной сплетницей, и чета князей Тугоуховских с шестью дочерьми, интересующихся только фасонами платьев, и Наталья Дмитриевна, избалованная молодая дама, превратившая добряка мужа в безвольного раба.

Незримо здесь присутствует и княгиня Мария Алексеевна, грозная законодательница общественного мнения, и известная Татьяна Юрьевна, которая дает балы «от рождества и до поста, и летом праздники на даче».

Картина быта, нравов и настроений «фамусовской» Москвы нарисована в комедии ярко и смело. Перед нами толпа разных людей, пустых, бездушных и подлых. Стихия этой среды: сплетни и злословия. Здесь знают каждого дворянина и скажут кто богат, и кто беден, и сколько крепостных душ у Чацкого: «Четыреста; Нет! Триста».

И Хлестова добавит обиженно: «Уж чужих имений мне не знать»

Эта объединенная команда почувствовала в речах Чацкого идейного врага и мгновенно подхватила сплетню о сумасшествии Чацкого. Причину они, гости Фамусова, видят в просвещении: « И впрямь сойдешь с ума от этих, от одних, от пансионов, школ, лицеев…»

Еще более категоричен Фамусов:
«Ученье – вот чума,
Ученость – вот причина»

В этом обществе нужно думать так, как все, здесь грех не беда молва не хороша. Неудивительно, что это общество отторгает от себя Чацкого, как нечто чуждое, инородное. Грибоедов остался в истории русской литературы автором единственного произведения, но эта комедия называется «жемчужиной» русской драматургии.

Занимая большой пост, Фамусов признает, что служит он для того, чтобы добыть чины и иные блага. При этом он даже не вникает в суть подписываемых им бумаг:

А у меня, что дело, что не дело,
Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой.

А. С. Грибоедов блестяще отразил в образе Фамусова также такую черту чиновничества, какую мы называем сегодня «протекционизмом». Герой комедии признается:

При мне служащие чужие очень редки,
Все больше сестрины, свояченицы детки…
Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку.

Мерой ценности человека для Фамусова являются чины и деньги. Своей дочери Софье он говорит: «Кто беден, тот тебе не пара». Полковник Скалозуб, как считает Фамусов, подошел бы Софье в качестве мужа, потому что он «не нынче — завтра генерал».

В образе Фамусова мы без труда можем найти знакомые черты нашего современника. Ведь до сих пор многие используют в своей жизни ту же шкалу ценностей, какая была у русского барства начала XIX века. А бюрократия, ставшая уже общественным явлением, держится на этих самых Фамусовых.

Гончаров в своей статье «Мильон терзаний» писал о «Горе от ума», — что оно «все живет своею нетленною жизнью, переживет и еще много эпох и все не утратит своей жизненности». Я полностью разделяю его мнение. Ведь писатель нарисовал реальную картину нравов, создал живых персонажей. Настолько живых, что они дожили до наших времен. Мне кажется, что в этом и заключается секрет бессмертия комедии А. С. Грибоедова. Ведь наши фамусовы, молчалины, скалозубы по-прежнему заставляют современного нам Чацкого испытывать горе от ума.

Образ Павла Афанасьевича Фамусова (по комедии «Горе от ума» Грибоедова А.С,)

Павел Афанасьевич Фамусов — одно из главных действующих лиц комедии, пред­ставитель лагеря крепостников. Дворянин, помещик, живущий в Москве и служащий управляющим в казенном месте, он извес­тен в кругу московского барства. Об этом говорит его фамилия (в переводе с латыни фамилия Фамусов означает «известный», «пользующийся славой»). Он, по-видимо­му, принадлежит к представителям знатных дворянских семей. Его дядя, Максим Пет­рович, играл при дворе Екатерины II значи­тельную роль. Его «домашние друзья» — князья Тугоуховские, преуспевающий «не нынче-завтра генерал» Скалозуб.

Фамусов — вдовец, он любит дочь, забо­тится о ней и считает, что для ее воспитания он сделал все. Он подыскивает для Софьи подходящего жениха, хочет выдать ее за бо­гатого Скалозуба. Фамусов хвастается, что «монашеским известен поведеньем», однако заигрывает с хорошенькой служанкой Лизой и подсчитывает дни, когда должна родить докторша-вдова. Он гордится принадлежно­стью к кругу знатных московских дворян, из­вестен гостеприимством, живет на широкую ногу. Он поклонник старины, восхищается нравами высшего света при дворе Екатери­ны II. Фамусов — сторонник крепостных по­рядков. Право обладать и распоряжаться крепостными крестьянами по своему усмот­рению представляется ему законным и впол­не справедливым. В крепостных он не видит людей, не считается с их человеческим до­стоинством. Ругает их, не стесняясь в выра­жениях, называет «ослами», «чурбанами», «фомками», «фильками», не считаясь с их возрастом. Лизе он угрожает отправкой в деревню: «Изволь-ка в избу, марш за птица­ми ходить». Будучи помещиком, Фамусов дела по службе фактически передоверил Молчалину — секретарю, живущему у него в доме, которому он постоянно напоминает о своих благодеяниях («.

..и будь не я, коптел бы ты в Твери…»). Служебные дела Фамусо­ва сводятся к подписыванию подготовлен­ных Молчалиным бумаг. Он самодовольно хвастается:

А у меня, что дело, что не дело,

Обычай мой такой:

Подписано,  так с плеч долой.

На службе Фамусов окружил себя родст­венниками, считая достойной похвалы та­кую заботу о родне. Он с гордостью гово­рит, что при нем «служащие чужие очень редки; все больше сестрины, свояченицы детки», один Молчалин ему не свой, а пото­му как «деловой»:

Как станешь представлять к крестишку или, к местечку, Ну как не порадеть родному человечку!

Самое  важное для  Фамусова-чиновни­ка — это умение обойтись с вышестоящими людьми, вовремя угодить им и таким обра­зом выслужиться. Идеалом для него этом отношении является его дядя Максим Пет­рович — подхалим Екатерининского времени. Тогда, по выражению Чацкого, «но на войне, а в мире брали лбом, стучали об пол, не жалея». Максим Петрович был важным вельможей, «на золоте едал, езжал-то веч­но цугом», когда же ему надо было выслужиться, и он «сгибался вперегиб».

Таким путем он приобрел вес, «выводил в чины» и «пенсии давал».

Фамусов восхищается и Кузьмой Петрови­чем, который был камергером «с ключом и сыну ключ умел доставить, богат и на бога­той был женат». Таким людям Фамусов стре­мится подражать. Их способ получения чи­нов и денег он считает самым верным.

Фамусов по-московски гостеприимен, он охотно принимает гостей, любит поиграть в карты, посплетничать. В развитии сплетни о Чацком он принимает деятельное участие. Говорит, что первый догадался о сумасше­ствии Чацкого, считает, что болезнь унасле­дована от матери, сходившей с ума восемь раз. Однако основной причиной этого Фаму­сов считает учение, то есть науку. О книгах он отзывается с неприязнью: Ученье  —   вот чума,   ученость  —  вот причина, Что  нынче  пуще,   чем  когда, Безумных развелось  людей,    и дел,    и мнений.

И заканчивает свою мысль категоричес­ким требованием:

Нет!   Уж  коли зло   пресечь:

Забрать   все   книги   бы да   сжечь!

Фамусов посмеивается над принятым тогда в Москве воспитанием детей в духе французской моды, с французами-гуверне­рами. Он ворчит: «А все Кузнецкий мост, и вечные французы, оттуда мода к нам, и авторы, и музы: губители карманов и сер­дец!» Однако сам следует этой моде:

Мать   умерла:   умел   я   принанять

В   мадам   Розье   вторую   мать.

Учителей, которых нанимали для обуче­ния детей «числом по более, ценою поде­шевле», Фамусов называет «побродягами». Он считает, что дело не в учителях и «не в мадаме сила», детей надо воспитывать в духе подражания старшим. «Учились бы на старших глядя», — поучает он Чацкого. А дочери внушает: «Не надобно иного об­разца, когда в глазах пример отца».

Фамусов ненавидит и боится людей с прогрессивным мировоззрением. С неодо­брением он относится к двоюродному бра­ту Скалозуба, который «набрался каких-то новых правил»: «чин следовал ему — он службу вдруг оставил», уехал в деревню и занялся чтением книг. Чацкого он называ­ет карбонарием и опасным человеком. Причины его возмущения ясны: Чацкий вы­сказывается против того строя, тех поряд­ков, которые являются для Фамусова осно­вой всего его благополучия.

В образе Фамусова собраны типичные для 20-х годов XIX века нравы и взгляды. Именно против них выступает в пьесе Чацкий

woe%20from%20wit — английское определение, грамматика, произношение, синонимы и примеры

Горе артиллеристу, который ночью попал в руки полкового дозора, и наоборот.

Литература

Независимо от нашего материального положения или места жительства, мы не можем избежать бед Земли и человечества .

Возможно, я еще не достиг конца своих бед .0003 беды

OpenSubtitles2018.v3

Любая сила или сила или существо, которое является панацеей от бед мира, может быть Годо.

Литература

Кто разгадает эти беды мои?

OpenSubtitles2018.v3

«Некоторое время наш дом наполнялся плачем, плачем и горем ; но, посреди моего горя, я нашел утешение, которое превзошло всякое земное утешение.

Горе вам, книжники и фарисеи, все лицемеры!

OpenSubtitles2018. v3

Там ты мог излить свои горести на заплаканные страницы дорогого дневника.

OpenSubtitles2018.v3

Смерть Сактхивеля Кумаравелу, спровоцировавшая беспорядки, также вызвала интенсивную онлайн-дискуссию о политике Сингапура по найму иностранных рабочих, которую многие местные жители обвиняли в росте социальных проблем в стране .

gv2019

b.MAT.23.15,» Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! ибо вы обходите море и сушу, чтобы сделать одного прозелита, и когда он будет сделан, вы сделаете его вдвое более сыном ада, чем вы сами »

Englishtainment

Инфраструктура Индии беда получила еще один удар на прошлой неделе, когда трагедия случилась в восточно-индийском штате Западная Бенгалия, где почти 26 человек погибли и более 200 получили серьезные ранения в результате обрушения путепровода.

gv2019

Звезда «Реала» Криштиану Роналду, как сообщается, в пятницу принял участие в легкой тренировке, несмотря на недавнюю травму беды .

Common crawl

Обратите внимание на его замечания относительно их скрупулезных усилий по уплате десятины: « Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры!

jw2019

Точно так же, только приняв такую ​​стратегию, США смогут начать сокращать раздутый бюджет Пентагона и начать решать свои внутренние проблемы .

ProjectSyndicate

пусть упадок духа и все ничтожное горе будет изгнано из царства любви.

OpenSubtitles2018.v3

Горе тебе!

opensubtitles2

Поскольку экономический кризис продолжает сказываться на государствах-членах ЕС, растущее число граждан, которым грозит бедность, может быть связано с текущим экономическим беды в регионе.

не задано

В некоторых рукописях добавлены слова: « Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры!

jw2019

Действительно, горе + это мне, если я не объявил радостную весть!

jw2019

Я увидел и услышал ангела, летящего посредине неба и говорящего. .. громким голосом: горе , горе , горе обитателям земли. ‘

opensubtitles2

Здесь проживает более 100 национальных рас, которые жили вместе в достатке или горе сквозь века.

Ибо если они упадут, один поднимет своего товарища; но горе тому, кто один падает, и нет другого, кто мог бы поднять его».

jw2019

Экономические беды связанные с резким падением курса аргентинской валюты аргентинцы толпами отправляются в больницы и клиники с проблемами со здоровьем, связанными со стрессом, что облагает налогом эти учреждения сверх их возможностей, сообщает газета Clarín.

jw2019

Горе мне , если я буду обязан это сделать!

Литература

Горе от ума – indiepubs

{{ item.title }}

{{ item.templateVars.contributorString }}

{{ item.templateVars.prices.AUD }}

{{#if item. templateVars.readMoreBtn}} {{{item.templateVars.readMoreBtn}}} {{/если}}

{{{item.description}}}

{{/если}} {{#if item.reviews}}

{{#каждый элемент.отзывы}} {{#if this.review.description}}

{{{this.review.description}}}

{{#if this.review.reviewer}}  – {{{this.review.reviewer}}} {{/если}}

{{/если}} {{/каждый}}

{{/если}} {{#if item.templateVars.contributorBios}}

{{#каждый элемент.templateVars.contributorBios}}

{{#если это. изображение}}

{{/если}} {{#if this.bio}}

{{{this.bio}}}

{{/если}}

{{/каждый}}

{{/если}} {{#if item.templateVars.contents}}

{{#каждый элемент.templateVars.contents}} {{{этот}}} {{/каждый}}

{{/если}} {{#if item.templateVars.showBookDetails.show_pdf_resources_tab}} {{#if item.templateVars.resources}}
    {{#каждый элемент.templateVars.resources}}
  • {{{это}}}
  • {{/каждый}}
{{/если}} {{/если}}
    {{#if элемент. описание}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_description_label}}
  • {{/если}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_details_label}}
  • {{#if item.reviews}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_reviews_label}}
  • {{/если}} {{#if item.templateVars.contributorBios}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_author_bio_label}}
  • {{/если}} {{#if item.templateVars.contents}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_contents_label}}
  • {{/если}} {{#if item.templateVars.showBookDetails.show_pdf_resources_tab}} {{#if item.templateVars.resources}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_resources_label}}
  • {{/если}} {{/если}}

{{#if элемент. описание }}

{{{item.description}}}

{{/если}}

{{{ item.templateVars.svgIcons.details }}}

{{#if item.reviews}}

{{{ item.templateVars.svgIcons.reviews }}} {{#каждый элемент.отзывы}} {{#if this.review.description}}

{{{this.review.description}}}

{{#if this.review.reviewer}} – {{{this.review.reviewer}}} {{/если}}

{{/если}} {{/каждый}}

{{/если}} {{#if item. templateVars.contributorBios}}

{{#каждый элемент.templateVars.contributorBios}}

{{#если это.изображение}}

{{/если}} {{#if this.bio}}

{{{this.bio}}}

{{/если}}

{{/каждый}}

{{/если}} {{#if item.templateVars.contents}}

{{#каждый элемент.templateVars.contents}} {{{этот}}} {{/каждый}}

{{/если}} {{#if item.templateVars.videos}}

{{#каждый элемент.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *