Крылов вол и лягушка: Басня Крылова Лягушка и Вол

Мораль басни «Лягушка и Вол» Крылова, анализ, суть, смысл

«Лягушка и вол».
Иллюстрация
А. Н. Комарова

Басня «Лягушка и Вол» Крылова была впервые опубликована в «Драматическом вестнике» в 1808 г.

«Лягушка и Вол» представляет собой переработку басни французского баснописца Лафонтена «Лягушка, хотевшая сделать себя такой же большой, как бык» («La Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le Boeuf»). Лафонтен в свою очередь заимствовал сюжет басни у Федра и Горация.

В этой статье представлена мораль басни «Лягушка и Вол» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

Полный текст басни «Лягушка и Вол» вы можете прочитать здесь.

Смотрите: Все материалы по басням Крылова



Мораль басни «Лягушка и Вол» Крылова (анализ, суть, смысл)

Рисунок неизвестного художника.
(«Басни Крылова», М, 1926 г.)

Мораль басни «Лягушка и Вол» заключается в том, что не стоит завидовать и подражать более богатым и знатным людям, так как это может кончиться плохо. В частности, своей басней Крылов высмеял мещан и мелких сошек, которые изо всех сил стремились стать именитыми гражданами и знатными дворянами.  


Сам Крылов поясняет мораль басни в ее последних строках:

«И диво ли, когда жить хочет мещанин, 
Как именитый гражданин, 
А сошка мелкая, как знатный дворянин.»

По мнению Г. К. Дорофеева, мораль басни состоит в следующем:

«…[Мораль] басни «Лягушка и Вол»: «не будь завистлив, потому что это причинит тебе вред или даже погубит тебя». «(Г. К. Дорофеев, «Воспитательное значение басен И.А. Крылова», Тифлис, 1895 г.)

И. В. Сергеев комментирует сюжет басни так:

Рисунок А. Бубнова
«В известной басне «Лягушка и Вол», где в тринадцати строчках рассказана вечно живая история о завистниках и честолюбцах, пытающихся, подобно лягушке, сравниться в дородстве с волом, Иван Андреевич делает вынужденную приписку. Басня в ней совершенно не нуждается. 
Мораль басни гораздо шире и глубже этого рассудочного четырехстрочного довеска, но Крылов делает уступку Оленину [своему высокопоставленному покровителю].» (И. В. Сергеев, книга «И. А. Крылов», Москва, «Молодая гвардия», 1945 г., серия «Великие русские люди»)

Поэт И. И. Хемницер поясняет суть и смысл басни таким образом:

«Здесь под Волом дородным, то есть большим, толстым, должно разуметь человека богатого или по крайней мере зажиточного, а под лягушкой — завистливого, хвастливого бедняка, который во что бы то ни стало хочет сравняться с богачом. » (Хемницер И. И., «Басни, избранные из Хемницера и Крылова, с применением смысла каждой басни к быту простого народа…», ред. В. Золотов, СПб, т-во «Обществ. польза», 1878 г.)
«Лягушка и Вол».
Иллюстрация
А. П. Сапожникова

Педагог Д. И. Тихомиров считает, что мораль басни заключается в следующем:

«Желание быть и казаться не тем, что есть… нередко кончается неудачей, а иногда и гибелью… («Скворец»)… («Щука и Кот»)…  <…> …Кончает гибелью и всякий малый и бессильный, кто не по средствам затеет тянуться в меру большого («Лягушка и Вол»).» (Д. И. Тихомиров, «Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа», Москва, тип. М. Г. Волчанинова, 1895 г.)

Такова мораль басни «Лягушка и Вол» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

Смотрите: Все материалы по басням Крылова

Иван Андреевич Крылов «Лягушка и Вол»

Рейтинг

Средняя оценка:
8. 09
Оценок:
81
Моя оценка:

подробнее

Иван Андреевич Крылов

Стихотворение, 1808 год

Аннотация:

Однажды Лягушка, увидев Вола, мимо него пройти не смогла. Решила зелёная стать ему ровней…

© atgrin

Входит в:

— сборник «Басни Ивана Крылова», 1809 г.

— сборник «Басни Ивана Крылова», 1815 г.

— сборник «Басни», 1819 г.

— сборник «Басни», 1834 г.

— антологию «Русская поэзия XIX века», 1974 г.

— антологию «Сказки и стихи для всей семьи», 2014 г.



Издания:ВСЕ (33)

/языки:
русский (33)
/тип:
книги (31), аудиокниги (2)

1809 г.

1854 г.

1902 г.

1947 г.

1948 г.

1954 г.

1956 г.

1965 г.

1969 г.

1972 г.

1974 г.

1976 г.

1979 г.

1979 г.

1979 г.

1981 г.

1983 г.

1983 г.

1989 г.

2008 г.

2009 г.

2013 г.

2014 г.

2014 г.

2015 г.

2016 г.

2016 г.

2017 г.

2017 г.

2020 г.

2021 г.


Аудиокниги:

2004 г.

2013 г.



 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Написать отзыв:

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация

WINGS Big Books — The Frog and the Ox — Era Publications Образовательные ресурсы и расходные материалы

Бесплатная доставка по Австралии при заказе на сумму более 100 долларов!

    org/BreadcrumbList»>
  • Дом
  • Грамотность
  • КРЫЛЬЯ Большие книги — Лягушка и Бык

Ваше имя

Ваш адрес электронной почты

Чтобы отправить ваш заказ как можно быстрее, иногда товары могут быть отправлены вам напрямую от издателя. Если заказ содержит товары с короткими сроками доставки (например, 1–2 рабочих дня) и более длительными сроками доставки (например, 5–7 рабочих дней), товары с более короткими сроками доставки будут храниться в нашем распределительном центре, пока другие товары не поступят.

Обратите внимание: Если ваш заказ отправляется несколькими партиями, в том числе напрямую от издателя или производителя, с вас не взимается дополнительная плата .

Доставка вашего заказа

После того, как товары будут отправлены, обычно сроки доставки следующие:

  • 2-5 рабочих дней : большинство столичных районов Австралии.
  • 5-10 рабочих дней : большинство региональных и отдаленных мест по всей Австралии.

Для получения дополнительной информации посетите нашу страницу доставки.

  • Описание
  • Дополнительная информация
  • Отзывы

Часть серии КРЫЛЬЯ — Большие книги .

Посмотреть все продукты этой серии


Подробнее

Маленькая лягушка увидела большого монстра. Но Отец Лягушка сказал, что может стать еще больше. Насколько большим может стать лягушонок-отец?

  • Серия: КРЫЛЬЯ — Большие книги
  • Тема: Гордость, тщеславие
  • Уровень восстановления чтения: 10
  • Тип текста: Повествование — традиционная басня (пример)
  • Классификация:  Художественная литература

Информация о серии

WINGS Big Books — увлекательное совместное чтение. Большой формат позволяет детям легко следить за историей, пока они слушают и присоединяются к ней.

ISBN 9781741205374
Издатель Публикации эпохи
Тип продукта Читатели и грамотность,
Уровень года Ранние годы, Фонд, Год 1, Год 2,
Автор(ы) Фил Каммингс

Будьте первым, кто оставит отзыв об этом продукте!

Помогите другим пользователям магазина для учителей делать покупки разумнее, написав отзывы о купленных вами товарах.

Write a product review


More From This Category


Top Subjects
  • Australian Curriculum
  • English
  • Mathematics
  • Science
  • Geography
  • Humanities & Social Sciences
  • NAPLAN
  • ATAR
  • Искусство и ремесла
  • Темы
  • Почерк
Типы продуктов
  • Art & Craft
  • Награды и сертификаты
  • Diaries & Planners
  • Подарочные ваучеры
  • Учебные карты и коробки
  • . Марки
  • Канцелярские товары
Справка
  • Просмотр и покупка
  • Привилегии для участников
  • Доставка и доставка
  • Международная доставка
  • Оплата и выставление счетов
  • Политика возврата
  • Свяжитесь с нами
Юридическая информация
  • Положения и условия
  • Отказ от ответственности
  • Политика конфиденциальности
Оставайтесь на связи
Присоединяйтесь к нашему списку рассылки
О магазине для учителей

Магазин для учителей является аккредитованным поставщиком образовательных ресурсов и школьных принадлежностей для школ, учителей, родителей, школьников и учащихся по всей Австралии.

Мы принимаем оплату кредитной картой (Visa, Mastercard и American Express) или PayPal, а также официальные заказы школы по факсу, электронной почте или онлайн.

Мы предлагаем фиксированную стоимость доставки в размере 9,90 долларов США по всей Австралии и БЕСПЛАТНУЮ доставку для заказов на сумму более 100 долларов США. Мы также отправляем за границу!

От комедии к басне: Лягушка и Бык

Джон Рэй [Электронная книга № 24108]

Лафонтен: официальный сайт

Несколько дней назад я попытался написать короткий пост о Жане де Лафонтене. с La Grenouille qui se veut Faire Aussi Grosse que le Bœuf (Лягушка, которая хотела быть большой, как бык). Хотя жанр и длина различаются, в обоих случаях хвастовство приводит к разрушительным последствиям. Официальный сайт Лафонтена больше не предоставляет текст на французском и английском языках двенадцати книг басен Лафонтена. Новый сайт, возможно, все еще находится в стадии строительства, но в основном он будет предназначен для посетителей Музея . Во всяком случае, я решил использовать les moyens du bord, 9.0253, такие как Project Gutenberg, Internet Archive, Wikisource и другие источники. Я обновлю все свои посты с басней Лафонтена.

Гренуй Лафонтена qui se veut Faire Aussi Grosse que le bœuf   является одной из Басен Эзопа . Это номер 376 в индексе Перри. Итак, Лягушка и Бык , в самом широком смысле, является легендарной версией Дом Жуана . Басни часто имеют фарсовый конец. Они говорят нам думать о последствиях, но заворачивают правду в ложь: животные не говорят, но говорят. Животные говорят, но не говорят.

Статьи Википедии о баснях Лафонтена часто содержат не только перевод, но и изображения. [Электронная книга № 24108] Гутенберга была проиллюстрирована Джоном Рэем. Басни были переведены У. Т. (Уильям Троубридж) Ларнедом. Это издание для детей, и оно прекрасно!

Джон Рэй [Электронная книга №24108]

Джон Рэй [Электронная книга №24108]

Лягушка и Бык

Лягушка видела Быка;
Его телосложение казалось ей идеальным.
Она, даже не такая большая, в целом, как яйцо доселе,
Завистливая, растянувшаяся, набухшая, напрягшаяся в своем усердии
Под стать зверю габаритными размерами,
Говорящая: «Сестра, одолжи мне свои глаза.

Достаточно ли этого? Разве я еще не там, во всех чертах?»
«Нет». «То теперь?» «Ни за что.» — Ну что, так же хорошо, как и раньше?
«Тебя рядом нет». Миниатюрное существо
надулось еще больше, пока не лопнуло.

В мире полно людей, далеких от мудрецов.
Каждый городской джентльмен построил бы замки, как Людовик Кваторз;
Каждый мелкий принц назначает послов,
Каждый маркиз хочет иметь пажей.
кредит
http://lafontaine.mmlc.northwestern.edu/fables/grenouille_boeuf_en.html

La Grenouille qui se veut Faire Aussi Grosse que le bœuf

Une Grenouille vit un Beelle de bœuf 1 .
Elle qui n’était pas grasse en tout comme un œuf,
Envieuse s’étend, et s’enfle, et se travaille
Pour égaler l’animal en greur,
Disant: «Regardez bien, ma sœur,
Est-ce assez? dites-moi : n’y suis-je point encore ?
— Ненни. — Мой голос? — Point du tout. — Моя вуаля?
— Пункт Vous n’en approchez. » La chétive pécore
S’enfla si bien qu’elle creva.
Le monde est plein de gens qui ne sont pas plus sages :
Tout Bourgeois veut bâtir comme les grands Seigneurs,
Tout petit Prince a des Ambassadeurs,
Tout Marquis veut avoir des Pages.
Кредит: https://fr.wikipedia.org/wiki/la_grenouille_qui_se_veut_faire_aussi_grasse_que_le_b%C5%93UF

202 Казалось бы. Лафонтен нес гроб, когда Мольера хоронили под покровом темноты. Юмористы были отлучены от церкви. Ла Гранж (Шарль Варле, сьер де ла Гранж) вел книги, реестр . Поэтому мы знаем, из какой ткани шили определенные костюмы, но не знаем, почему Жан-Батист Поклен выбрал имя Мольер. Есть так много имен. Мольер мало говорил о себе, как и Лафонтен.

Впрочем, Дом Жуан хвастается, как и лягушка Лафонтена.   Ни одна лягушка не может быть такой большой, как бык. Поэтому она взрывается, как и напыщенные персонажи комедии дель арте и персонажи греческой и латинской комедии. alazṓn  Древней Греции мог быть senex iratus , сердитым стариком, или miles gloriosus , хвастливым персонажем. Дом Хуан — это мили gloriosus, un fanfaron.

Мольер тоже естественно изобразил свой век, используя правильный, но обычный французский язык. Французский язык называют la langue de Molière. Кроме того, Альцеста ( Мизантроп) является atrabilaire amoureux. Было четыре темперамента или гумора. Говоря о медицине и Мольере, я упомянул четыре темперамента или гумор. Филинт — флегматик. Что касается Дома Хуана , , который « jeune encore» (еще молодой) , , я полагаю, что у него будет сангвинический темперамент. Эти слова используются до сих пор. В детстве мне рассказывали о четырех «темпераментах».

Четыре темперамента  (Psychologia.co)

Более того, эти персонажи, включая нашу хвастливую лягушку, являются архетипами. мили gloriosus — это архетип. Мы связываем архетипы с юнгианской психологией, но стандартные персонажи комедии дель арте также являются архетипами, как и хвастливая лягушка Эзопа/Лафонтена. Литература имеет свои жанры, архетипы, темы, мотивы, циклы и т. д.

Однако до Андре Вилье Мольера редко считали философом или философом  (мыслителем). философа французского Просвещения обсуждали индивидуальные права в сравнении с коллективными правами и другие темы. Этот дискурс, главным образом о свободе, начинается в Древней Греции, если не раньше. Монтень берется за дело. Он пересекает семнадцатый век во Франции и в других местах. Он включает в себя le libertinage érudit   (Дом Жуан). Он находит вершину у Джона Локка (см. Эпоху Просвещения) и прекрасно сформулирован в трудах 9-го века.0252 философов французского Просвещения, таких как Монтескье и Вольтер, которые встречались в Салонах . « Le Contrat social » Руссо был опубликован в 1762 году. Свобода требует отрицания некоторых свобод и восстановления или установления некоторых свобод.

DOM JUAN XII PAR CLAUDE WEISBUCH, CIRCA 1990 (Galerie 125)

Заключение

Это беспрепятственно, что в «Эльфленде» [1] Ashand. В Эльфландии не может быть мужей и жен. Маленькая, но хвастливая лягушка — это не Дом Жуан, бросающий вызов Богу, дьяволу, по мнению некоторых критиков. [2] Однако басни антропоморфны. Итак, хвастливые лягушки используются для изображения хвастливых людей. И наша лягушка, и Дом Жуан противостоят невозможному, включая Небеса … и лопаются. Взрыв — это мотив.

Наша следующая игра — Les Fourberies de Scapin  ( Scapin the Schemer).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *