Власть тьмы. Краткое содержание пьесы Толстого
Осень. В просторной избе зажиточного, болезненного мужика Петра — жена Анисья, Акулина, его дочь от первого брака, поют песни. Сам хозяин в который раз зовет и ругает, грозясь рассчитать Никиту, щеголеватого парня лет двадцати пяти, работника ленивого и гулящего. За него с яростью вступается Анисья, а Анютка, их десятилетняя дочь, вбегает в горницу с рассказом о приезде Матрены и Акима, родителей Никиты. Услышав о предстоящей Никитиной женитьбе, Анисья «взбеленилась […] ровно овца круговая» и еще злобней набросилась на Петра, задумав любыми средствами расстроить свадьбу. Акулина знает тайные намерения мачехи. Никита открывает Анисье желание отца насильно женить его на девке-сироте Маринке. Анисья предупреждает: если что… «Жизни решусь! Согрешила я, закон рушила, да уж не ворочаться стать». Как Петр умрет, обещает взять Никиту в дом хозяином и разом покрыть все грехи.
Реклама
Матрена застает их обнявшись, сочувствует Анисьиной жизни со стариком, обещает помешать Акиму и напоследок, тайно сговорившись, оставляет ей сонных порошков, снадобье опоить мужа — «никакого духу нет, а сила большая…». Заспорив при Петре с Акимом, Матрена порочит девку Марину, артельную кухарку, которую Никита обманул, живя прежде на чугунке. Никита лениво отпирается на людях, хоть и «боязно в неправде божиться». К радости Матрены сына оставляют в работниках еще на год.
От Анюты Никита узнает о приходе Марины, о её подозрениях и ревности. Акулина слышит из чулана, как Никита прогнал Марину: «Обидел ты её […] так-то и меня обидишь […] пес ты».
Проходит шесть месяцев. Умирающий Петр зовет Анисью, велит послать Акулину за сестрой. Анисья медлит, ищет деньги и не может найти. Как бы случайно навестить сына приходит Матрена с известием о свадьбе Маринки с вдовцом Семеном Матвеевичем. С глазу на глаз переговариваются Матрена с Анисьей о действии порошков, но Матрена предупреждает держать все в тайне от Никиты — «жалос-тив очень». Анисья трусит. В этот момент, держась за стенку, на крыльцо выползает Петр и просит в который раз послать Анютку за сестрой Марфой. Матрена отправляет Анисью немедля ошарить все места, чтобы найти деньги, а сама усаживается на крыльце с Петром. К воротам подъезжает Никита Хозяин расспрашивает его о пахоте, прощается, и Матрена уводит его в избу. Анисья мечется, молит о помощи Никиту. Деньги отыскиваются прямо на Петре — нащупала Матрена, торопит Анисью до прихода сестры скорей ставить самовар, а сама наставляет Никиту прежде всего «денежки не упустить», а уж потом и «баба в руках будет». «Если […] похрапывать начнет […] ей укороту можно сделать». А тут и Анисья выбегает из избы, бледная, вне себя, неся под фартуком деньги: «Помер никак. Я снимала, он и не почуял». Матрена, пользуясь её растерянностью, тут же передает деньги Никите, опередив приход Марфы и Акулины. Начинают обмывать покойника.
Реклама
Проходит еще девять месяцев. Зима. Анисья ненарядная сидит за станом, ткет, ждет из города Никиту с Акулиной и, вместе с работником Митричем, Анютой и заглянувшей на огонек кумой, обсуждают Акулинины наряды, бесстыдство («растрепа-девка, нехалявая, а теперь расфуфырилась, раздулась, как пузырь на воде, я, говорит, хозяйка»), злой нрав, неудачные попытки выдать её замуж да сплавить быстрей, беспутство и пьянство Никиты. «Оплели меня, обули так ловко […] Ничего-то я сдуру не примечала […] а у них согласье было», — стонет Анисья.
Отворяется дверь. Входит Аким просить у Никиты денег на новую лошаденку. За ужином Анисья жалуется на «баловство» и безобразия Никиты, усовестить просит. На что Аким отвечает одно: «…Бога забыли» и рассказывает о ладном житье-бытье Маринки.
Никита пьяный, с мешком, узлом и с покупками в бумаге останавливается на пороге и начинает куражиться, не замечая отца. Следом идет разряженная Акулина. На просьбу Акима Никита вынимает деньги и созывает всех пить чай, приказывая Анисье ставить самовар. Анисья с трубой и столешником возвращается из чулана и смахивает полушальчик, купленный Акулиной. Вспыхивает ссора. Никита выталкивает Анисью, приговаривая Акулине: «Я хозяин […] Ее разлюбил, тебя полюбил. Моя власть. А ей арест». Потешась, возвращает Анисью, достает наливку, угощенье. Все собираются за столом, только Аким, видя неладное житье, отказывается от денег, еды и ночлега, и, уходя, пророчествует: «к погибели, значит, сын мой, к погибели…»
Реклама
Осенним вечером в избе слышны говор и пьяные крики. Уезжают Акулинины сваты. Соседки судачат о приданом. Сама невеста лежит в сарае, занемогши животом. «С глазу», — уговаривает сватов Матрена, — а так «девка как литая — не ущипнешь». К Анисье после проводов гостей на двор вбегает Анютка: Акулина в амбар ушла, «я, говорит, не пойду замуж, я, говорит, помру». Слышен писк новорожденного. Матрена с Анисьей торопятся скрыть, толкают Никиту в погреб рыть яму — «Земля-матушка никому не скажет, как корова языком слижет». Никита огрызается Анисье: «…опостылела она мне […] А тут порошки эти […] Да кабы я знал, я бы её, суку, убил тогда!» Медлит, упорствуе?: «Ведь это какое дело! Живая душа тоже…» — и все же сдается, берет младенца, завернутого в тряпье, мучается. Анисья выхватывает у него из рук ребенка, кидает в погреб и сталкивает Никиту вниз: «Задуши скорей, не будет живой!» Скоро Никита вылезает из погреба, трясется весь, со скребкой бросается на мать и Анисью, потом останавливается, бежит назад, прислушивается, начинает метаться: «Что они со мной сделали? […] Пищал как […] Как захрустит подо мной. И жив все, право, жив […] Решился я своей жизни…»
Гости гуляют на Акулининой свадьбе. Во дворе слышны песни и бубенцы. По дорожке мимо сарая, где заснул в соломе с веревкой в руках пьяный Митрич, идут две девки: «Акулина […] и выть не выла…» Девок догоняет Марина и в ожидании мужа Семена видит Никиту, который ушел со свадьбы: «…А пуще всего тошно мне, Ма-ринушка, что один я и не с кем мне моего горя размыкать…» Разговор прерывает Семен и уводит жену к гостям. Никита, оставшись один, снимает сапоги и подбирает веревку, делает из нее петлю, прикидывает на шею, но замечает Матрену, а за ней нарядную, красивую, подвыпившую Анисью. В конце концов будто бы согласившись на уговоры, встает, обирает с себя солому, отсылая их вперед. Выпроводив мать и жену, снова садится, разувается. И вдруг пьяное бормо-танье Митрича: «Никого не боюсь […] людей не боюсь…» словно придает сил и решимости Никите.
Реклама
В избе, полной народа, Акулина с женихом ждут благословения «вотчима». Среди гостей — Марина, муж её и урядник. Когда Анисья разносит вино, песни замолкают. Входит Никита, босой, ведя с собой Акима, и, вместо того чтобы взять икону, падает на колени и кается, к восторгу Акима, — «Божье дело идет…» — во всех грехах — в вине перед Мариной, в насильной смерти Петра, совращении Акулины и убийстве её ребеночка: «Отравил я отца, погубил я, пес, и дочь […] Я сделал, один я!» Отцу кланяется: «…говорил ты мне: «Коготок увяз, и всей птичке пропасть». Аким обнимает его. Свадьба расстроилась. Урядник зовет понятых допрашивать всех и вязать Никиту.
Пересказала Е. Н. Пенская. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 832 с.
Краткое содержание Толстой Власть тьмы за 2 минуты пересказ сюжета
Краткие содержания за 2 минуты
- Краткие содержания
- Толстой Лев
- Власть тьмы
Петр, — зажиточный мужик, у него просторный дом, на его попечении жена Анисья, взрослая дочь Акулина и десятилетняя Анютка. В доме постоянно бывает Никита, — наемный работник, славящийся своей ленью и разгульным поведением. Отец Никиты пытается женить его на Марине, сироте, которую тот обманул в прошлом, но Анисья, зная об их связи с Акулиной, начинает протестовать против брака. Петр болен, и ему не до споров, — уже долгое время он чувствует слабость и никак не может поправиться. Он разрешает Никите остаться работником в их доме еще на год, и этим подписывает себе, и счастью своей семьи, приговор.
Позже приезжает отец Никиты и его мать Матрёна, — она критикует свою будущую невестку Марину, и во всем соглашается с Анисьей. Никита на Марине так и не женился. На тот момент все думали, что он женится на Акулине. Чтобы поскорее избавиться от больного мужа, жена Петра задумывает совместно с матерью Никиты, опаивать его сонными порошками. Женщинам не нравилось, что Петр постоянно ограничивает их в их желаниях и не дает им денег.
Через полгода хозяин дома умирает от отравления, но никто об этом не догадывается. Анисья снимает с покойника деньги и отдает их Никите. Все, радуясь, поминают покойника. Еще 9 месяцев прошло, Акулина рожает от Никиты сына в амбаре, будучи не замужем. Ребенка решили убить, Анисья поручает это дело Никите, приказав задушить младенца в погребе, чтобы не пришлось его закапывать живым. Никита сначала сопротивлялся и сомневался, но сделал это. Психика его сильно пострадала, — он мучился совестью, плакал и сожалел. Отношения с Акулиной расстроились, свадьбы между ними не состоялось.
Акулина решила выйти замуж за другого мужчину. Во время ее свадьбы Никита надумал повеситься, но его остановили. После случившегося, он с отцом идет к месту гуляний, падает перед всеми на колени и начинает рассказывать все, что натворил. Никого из присутствующих не обвиняя в своих грехах, он каялся и плакал, говоря, что виноват во всем только он сам. Никита сознался в том, что из-за него умерло два человека, и в том, что он обманул и опорочил многих женщин, в том числе и Акулину. Свадьба прекращается, и начинаются допросы с понятыми, а затем и арест виновного.
Автор показывает, как, постепенно, тьма пожирает сердце человека через его жадность и корысть, через неистовое желание насладить свою похоть. И если носитель этих дурных качеств не станет над ними работать, искореняя их из своего сердца, как сорняки, то он падет жертвой собственной порочности, и виновным в своих бедах будет только он сам.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Толстой Лев. Все произведения
- Акула
- Алёша Горшок
- Альберт
- Анна Каренина
- Аустерлицкое сражение в романе Война и мир
- Бедные люди
- Бешеная собака
- Бородинское сражение в романе Война и мир
- Булька
- Власть тьмы
- Война и мир по томам
- Воскресение
- Глава Наталья Савишна из повести Детство
- Два брата
- Два гусара
- Два товарища
- Детство
- Дьявол
- Живой труп
- Именины у Ростовых в романе Война и мир
- Исповедь
- Кавказский пленник
- Казаки
- Как гуси Рим спасли
- Как мужик гусей делил
- Косточка
- Котенок
- Крейцерова соната
- Лебеди
- Лев и собачка
- Липунюшка
- Люцерн
- Набег
- Ореховая ветка
- Отец Сергий
- Отрочество
- Петя Ростов
- Плоды просвещения
- Пожар
- После бала
- Праведный судья
- Прыжок
- Севастополь в декабре месяце
- Севастопольские рассказы
- Семейное счастие
- Смерть Ивана Ильича
- Старый дед и внучек
- Три медведя
- Три смерти
- Утро помещика
- Филипок
- Хаджи-Мурат
- Холстомер
- Царь и рубашка
- Чем люди живы
- Шенграбенское сражение в романе Война и мир
- Юность
Власть тьмы.
Картинка к рассказуСейчас читают
- Краткое содержание Чехов Ванька
Ваньке было девять лет, когда его отдали учиться сапожному делу. В предпраздничный вечер Ванька спать не лег. Он дождался, когда хозяева и уйдут в церковь на ночное богослужение, взял с полки хозяина чернила и перо, достал скомканный лист бумаги
- Краткое содержание Андерсен Штопальная игла
Сказка — это прекрасное искусство, которое помогает окунуться в иной мир, побыть в чудесных местах, встретиться с героями и пережить вместе с ними все моменты волшебства. У сказки всегда хороший конец
- Краткое содержание басни Листы и корни Крылова
Персонажами этой басни являются части дерева – корни и листья, которые не могут найти общий язык. В один из погожих дней лета листья на дереве стали хвастаться.
- Краткое содержание Баязет Пикуля
Этот исторический роман основан на реальных событиях, связанных с русско-турецкой войной в 1877-1878 годах. В центре произведения — крепость Баязет, где русские войска удерживали оборону и защищали свои позиции от турецкой армии
- Краткое содержание Искандер Мученики сцены
Мальчик учился в классе, который посетил артист драматического театра. Звали его Евгений Дмитриевич. Он рассказал ребятам об организации в школе театрального кружка и пригласил в него желающих попробовать
| |||||
| |||||
Сила тьмы — Театр — Обзор
Театральные обзоры|Особое внимание и свет на нюансы
Реклама
Продолжить чтение основного сюжета
Театральное обозрение | «Власть тьмы»
Лев Толстой никогда не был большим поклонником пьес Антона Чехова, хотя и любил его рассказы. «Где драма?» Говорят, что он пожаловался на «Дядю Ваню» актеру после спектакля. «Это никуда не денется».
Толстой, возможно, не был большим театральным критиком, но он был успешным драматургом. Его самая известная и противоречивая драма «Власть тьмы» была запрещена правительством и представляет собой прочное и безжалостное произведение морального возмущения, которое движется к своей цели с целеустремленной решимостью. Другими словами, он куда-то идет, и никогда не возникает сомнений, куда он направляется.
The Mint Theatre, замечательный ресурс для любителей истории театра, усердно работал над обновлением этой пьесы 1886 года, используя новый суровый перевод режиссера Мартина Платта, который пытается передать дух грубой крестьянской жизни. И хотя это остается интригующей диковинкой, скорее интересной, чем полезной, тем, кто изучает русскую литературу, ее обязательно нужно посмотреть.
Марк Альхадефф (слева) и Рэнди Дэнсон в пьесе Льва Толстого «Власть тьмы» 1886 года в театре «Минт». образом: развратный слуга Никита (которого играет Марк Альхадефф в роли мрачного задумчивого человека) замышляет убить своего босса, женится на жене этого человека, а затем спит со своей падчерицей. И он только начинает. Толстой не ищет психологических объяснений такому поведению и не утруждает себя утверждением, что все мы способны на разврат. Вместо этого он, кажется, винит отчаянную бедность и жадность.Перевод всегда сложен, и хотя мистер Платт не стесняется уродства этих персонажей — он описывает насилие с откровенностью, которая может шокировать некоторых людей — он не может избежать неестественного, музейного ощущения пьесы. . Благородный отец Никиты, Аким (Стив Брэди), больше похож на набор тиков, чем на реального персонажа, и часть экспозиции напомнит зрителям, что драматург был более известен как писатель.
Опять же, на пути к искуплению столько драмы (прелюбодеяние, пьянство, отравление), что нет времени для чеховских дискуссий, развития персонажей или какой-либо двусмысленности.