Сказка о царе Салтане. Краткое содержание сказки Пушкина
Деление пересказа на главы — условное.
Женитьба царя Салтана
Три сестры представляли, что бы они сделали, если бы стали царицами. Первая сестра хотела бы приготовить пир на весь мир, вторая — наткать на весь мир полотна, а третья — родить царю сына-богатыря. Царь Салтан подслушал этот разговор и позвал сестёр к себе во дворец.
- Салтан
- — славный царь, простой, гостеприимный и добрый.
Первую сестру он сделал поварихой, вторую — ткачихой, а третью взял в жёны.
- Повариха
- — первая сестра, завистливая и злобная.
- Ткачиха
- — вторая сестра, завистливая и злобная.
- Царица
- — третья сестра, молодая жена Салтана.
Тайный заговор
Салтан уехал воевать в дальние края, а царица родила ему могучего сына и отправила гонца с радостным известием.
Реклама
Повариха и ткачиха завидовали сестре и вместе со старой Бабарихой решили извести царицу.
- Бабариха
- — пожилая интриганка, предположительно, мать трёх сестёр либо родственница Салтана.
Они перехватили гонца, напоили его и подменили письмо царицы на другое, в котором сообщалась, что у царя родился ребёнок-урод:
Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку.
Прочитав это послание, Салтан разгневался и хотел было повесить гонца, но потом смягчился и передал приказ: «ждать царёва возвращенья для законного решенья».
Ткачиха, повариха и Бабариха снова напоили гонца и подменили письмо на приказ утопить царицу вместе с сыном. Огорчённые бояре не посмели ослушаться царского приказа, посадили царицу с сыном в большую бочку, засмолили её и бросили в океан.
Чудесное спасение из бочки
Маленький царевич, растущий «не по дням, а по часам», попросил волну, чтобы она не губила его с матерью, а выбросила их на сушу. Волна послушалась и вынесла бочку на безлюдный остров. Могучий царевич вышиб дно бочки, смастерил из дуба лук и отправился добывать себе и матери ужин.
Реклама
Царевич спасает белую Лебедь
У моря он увидел, как злой коршун пытается убить белую лебедь, и застрелил его из лука.
Спасённая лебедь рассказала, что на самом деле она не лебедь, а «девица», а коршун — злой чародей. В награду за спасение она пообещала отплатить царевичу добром и улетела.
- Лебедь
- — молодая волшебница в обличьи белой лебеди, добрая, ласковая, чуткая и красивая, предположительно, дочь морского царя.
Княжение в новом городе
Утром царевич увидел перед собой большой красивый город и сразу понял, что это чудо сотворила Лебедь.
Горожане встретили его как желанного князя, и царевич с разрешения матери стал править новым городом, нарёкшись Гвидоном.
- Гвидон Салтанович
- — сын царя Салтана, добрый, славный и могучий богатырь, гостеприимный князь нового города, уважает свою мать и скучает по отцу.
Проплывавшие мимо купцы удивились, увидев на некогда пустом острове богатый город с пристанью. Гвидон радушно принял гостей, а купцы рассказали, что возвращаются домой, «в царство славного Салтана».
Реклама
Первый полёт Гвидона
Проводив купцов, Гвидон загрустил. Приплывшей к нему Лебеди он признался, что хотел бы увидеть отца, и та превратила князя в комара. Князь-комар догнал купеческий корабль и на нём приплыл в царство Салтана.
Царь пригласил торговых гостей во дворец, а за ними туда залетел и Гвидон. Салтан начал расспрашивать купцов, какие чудеса они видели, и те рассказали ему о городе, который чудом возник на пустынном острове, и о его князе Гвидоне.
Царю захотелось посетить чудный остров, но ткачиха, повариха и Бабариха не пожелали его отпускать. Повариха заявила, что град на острове — вовсе не чудо, есть на свете чудеса поинтересней. Например, белка, живущая под волшебной елью, которая поёт песенки и грызёт орешки с изумрудными ядрами и золотой скорлупой.
Речи поварихи разозлили князя-комара, он укусил тётку в правый глаз, и та «окривела». Слуги с криками начали ловить комара, но он вылетел в окошко и вернулся домой.
Дома князь рассказал Лебеди о чудесной белке и что хотел бы завести это чудо в своём городе. Лебедь исполнила его желание. Князь выстроил для белочки хрустальный дом и приставил к ней караул и дьяка «строгий счёт орехам весть».
Реклама
Второй полёт Гвидона
Вскоре купцы снова побывали у Гвидона и рассказали Салтану о волшебной белке, которая принесла городу огромное богатство. Ткачиха заявила, что грызущей камушки белкой их не удивишь, то ли дело — тридцать три богатыря, которые выходят из моря «в чешуе, как жар горя». Князь Гвидон, бывший там в обличьи мухи, разозлился, зажужжал, сел ткачихе в левый глаз так, что она «окривела», и вернулся домой.
Лебедь призналась, что эти богатыри — её родные братья. Вскоре в городе князя Гвидона появилось новое чудо — каждый день из моря стали выходить тридцать три богатыря вместе со своим старым «дядькой» и охранять город.
Третий полёт Гвидона
На остров снова прибыли купцы. Князь, обернувшись шмелём, отправился вместе с ними к царю Салтану и услышал, как Бабариха заявила, что выходящие из моря люди — никакое не чудо. Настоящее чудо — это царевна, настолько прекрасная, «что не можно глаз отвесть».
Днём свет Божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Князь-шмель снова разозлился, но пожалел «старую бабушку свою» — ужалил её не в глаз, а в нос.
Превращение Лебеди
Лебедь подтвердила Гвидону, что прекрасная царевна есть на самом деле, и посоветовала ему как следует подумать. Князь ответил, что ему уже давно пора жениться, и он готов идти за прекрасной царевной «хоть за тридевять земель». Тогда Лебедь призналась, что прекрасная царевна — это она, вышла на берег, «встрепенулась, отряхнулась и царевной обернулась».
Попросив благословения у матушки, князь женился на Лебеди.
Реклама
Воссоединение семьи
Вскоре в гости к Гвидону снова заплыли купцы, но на сей раз князь остался дома. Купцы же, прибыв в царство Салтана, рассказали царю о прекрасной жене князя Гвидона. Царь не утерпел и стал собираться в гости к князю. Ткачиха, повариха и Бабариха не хотели отпускать царя, но тот их не послушал, и им пришлось отправиться вслед за Салтаном.
Прибыв на остров, царь узнал свою жену.
В нем взыграло ретивое!
«Что я вижу? что такое?
Как!» — и дух в нём занялся…
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу,
И сынка, и молодицу…
А ткачиха, повариха и Бабариха попрятались по углам. Когда их нашли, они признались во всём, но царь на радостях не стал их наказывать и «отпустил всех трёх домой».
Пересказала Юлия Песковая. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.
Сказка о царе Салтане. Краткое содержание сказки Пушкина
Деление пересказа на главы — условное.
Женитьба царя Салтана
Три сестры представляли, что бы они сделали, если бы стали царицами. Первая сестра хотела бы приготовить пир на весь мир, вторая — наткать на весь мир полотна, а третья — родить царю сына-богатыря. Царь Салтан подслушал этот разговор и позвал сестёр к себе во дворец.
- Салтан
- — славный царь, простой, гостеприимный и добрый.
Первую сестру он сделал поварихой, вторую — ткачихой, а третью взял в жёны.
- Повариха
- — первая сестра, завистливая и злобная.
- Ткачиха
- — вторая сестра, завистливая и злобная.
- Царица
- — третья сестра, молодая жена Салтана.
Тайный заговор
Салтан уехал воевать в дальние края, а царица родила ему могучего сына и отправила гонца с радостным известием.
Реклама
Повариха и ткачиха завидовали сестре и вместе со старой Бабарихой решили извести царицу.
- Бабариха
- — пожилая интриганка, предположительно, мать трёх сестёр либо родственница Салтана.
Они перехватили гонца, напоили его и подменили письмо царицы на другое, в котором сообщалась, что у царя родился ребёнок-урод:
Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку.
Прочитав это послание, Салтан разгневался и хотел было повесить гонца, но потом смягчился и передал приказ: «ждать царёва возвращенья для законного решенья».
Ткачиха, повариха и Бабариха снова напоили гонца и подменили письмо на приказ утопить царицу вместе с сыном. Огорчённые бояре не посмели ослушаться царского приказа, посадили царицу с сыном в большую бочку, засмолили её и бросили в океан.
Чудесное спасение из бочки
Маленький царевич, растущий «не по дням, а по часам», попросил волну, чтобы она не губила его с матерью, а выбросила их на сушу. Волна послушалась и вынесла бочку на безлюдный остров. Могучий царевич вышиб дно бочки, смастерил из дуба лук и отправился добывать себе и матери ужин.
Реклама
Царевич спасает белую Лебедь
У моря он увидел, как злой коршун пытается убить белую лебедь, и застрелил его из лука.
Спасённая лебедь рассказала, что на самом деле она не лебедь, а «девица», а коршун — злой чародей. В награду за спасение она пообещала отплатить царевичу добром и улетела.
- Лебедь
- — молодая волшебница в обличьи белой лебеди, добрая, ласковая, чуткая и красивая, предположительно, дочь морского царя.
Княжение в новом городе
Утром царевич увидел перед собой большой красивый город и сразу понял, что это чудо сотворила Лебедь.
Горожане встретили его как желанного князя, и царевич с разрешения матери стал править новым городом, нарёкшись Гвидоном.
- Гвидон Салтанович
- — сын царя Салтана, добрый, славный и могучий богатырь, гостеприимный князь нового города, уважает свою мать и скучает по отцу.
Проплывавшие мимо купцы удивились, увидев на некогда пустом острове богатый город с пристанью. Гвидон радушно принял гостей, а купцы рассказали, что возвращаются домой, «в царство славного Салтана».
Реклама
Первый полёт Гвидона
Проводив купцов, Гвидон загрустил. Приплывшей к нему Лебеди он признался, что хотел бы увидеть отца, и та превратила князя в комара. Князь-комар догнал купеческий корабль и на нём приплыл в царство Салтана.
Царь пригласил торговых гостей во дворец, а за ними туда залетел и Гвидон. Салтан начал расспрашивать купцов, какие чудеса они видели, и те рассказали ему о городе, который чудом возник на пустынном острове, и о его князе Гвидоне.
Царю захотелось посетить чудный остров, но ткачиха, повариха и Бабариха не пожелали его отпускать. Повариха заявила, что град на острове — вовсе не чудо, есть на свете чудеса поинтересней. Например, белка, живущая под волшебной елью, которая поёт песенки и грызёт орешки с изумрудными ядрами и золотой скорлупой.
Речи поварихи разозлили князя-комара, он укусил тётку в правый глаз, и та «окривела». Слуги с криками начали ловить комара, но он вылетел в окошко и вернулся домой.
Дома князь рассказал Лебеди о чудесной белке и что хотел бы завести это чудо в своём городе. Лебедь исполнила его желание. Князь выстроил для белочки хрустальный дом и приставил к ней караул и дьяка «строгий счёт орехам весть».
Реклама
Второй полёт Гвидона
Вскоре купцы снова побывали у Гвидона и рассказали Салтану о волшебной белке, которая принесла городу огромное богатство. Ткачиха заявила, что грызущей камушки белкой их не удивишь, то ли дело — тридцать три богатыря, которые выходят из моря «в чешуе, как жар горя». Князь Гвидон, бывший там в обличьи мухи, разозлился, зажужжал, сел ткачихе в левый глаз так, что она «окривела», и вернулся домой.
Лебедь призналась, что эти богатыри — её родные братья. Вскоре в городе князя Гвидона появилось новое чудо — каждый день из моря стали выходить тридцать три богатыря вместе со своим старым «дядькой» и охранять город.
Третий полёт Гвидона
На остров снова прибыли купцы. Князь, обернувшись шмелём, отправился вместе с ними к царю Салтану и услышал, как Бабариха заявила, что выходящие из моря люди — никакое не чудо. Настоящее чудо — это царевна, настолько прекрасная, «что не можно глаз отвесть».
Днём свет Божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Князь-шмель снова разозлился, но пожалел «старую бабушку свою» — ужалил её не в глаз, а в нос.
Превращение Лебеди
Лебедь подтвердила Гвидону, что прекрасная царевна есть на самом деле, и посоветовала ему как следует подумать. Князь ответил, что ему уже давно пора жениться, и он готов идти за прекрасной царевной «хоть за тридевять земель». Тогда Лебедь призналась, что прекрасная царевна — это она, вышла на берег, «встрепенулась, отряхнулась и царевной обернулась».
Попросив благословения у матушки, князь женился на Лебеди.
Реклама
Воссоединение семьи
Вскоре в гости к Гвидону снова заплыли купцы, но на сей раз князь остался дома. Купцы же, прибыв в царство Салтана, рассказали царю о прекрасной жене князя Гвидона.
Прибыв на остров, царь узнал свою жену.
В нем взыграло ретивое!
«Что я вижу? что такое?
Как!» — и дух в нём занялся…
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу,
И сынка, и молодицу…
А ткачиха, повариха и Бабариха попрятались по углам. Когда их нашли, они признались во всём, но царь на радостях не стал их наказывать и «отпустил всех трёх домой».
Пересказала Юлия Песковая. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.
Сказка о царе Салтане (литература)
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/literature/thetaleoftsarsaltan
СледующийПерейти к
Сказка о царе Салтане
— сказка в стихах русского поэта Александра Пушкина.Холодной зимней ночью царь Салтан, странствуя по своему царству, подглядывает за освещенным домом, принадлежащим трем сестрам, и подслушивает их разговор. Они говорят между собой, что бы они сделали, будь они царицей: старшая обещает устроить пир на весь мир; средней ткать одежды для всего мира, а младшей родить сына царю Салтану.
Царь Салтан выбирает себе в жены третью сестру, а невесток повышает до царских поваров и царских ткачей соответственно. Подстрекаемые завистью к своему кадету, ревнивые сестры замышляют свергнуть царицу: пока царь Салтан находится на войне, царица рожает князя Гвидона и пишет письмо, чтобы сообщить мужу хорошие новости, но серию поддельных посланий. приговаривает царицу и ее сына к броску в море в бочке.
Сказка классифицируется в международном индексе Аарна-Томпсона-Утера как тип ATU 707, «Трое золотых детей».
См. также Танцующая вода, Поющее яблоко и Говорящая птица , еще одна сказка того же типа, но с другим повествованием.
Сказка имеет две основные экранизации (игровой фильм и мультфильм), а также экранизирована как одноименная опера Николая Римского-Корсакова.
- Аниморфизм:
- Принц Гвидон спасает лебедя от гигантского коршуна. В конце сказки лебедь превращается в человека по имени Принцесса Лебедь.
- Прежде чем превратиться в человеческую принцессу, лебедь волшебным образом превращает Гвидона в комара, муху и, наконец, в шмеля, чтобы он мог лететь ко двору своего отца.
- Название персонажа: Сказка названа в честь персонажа царя. В длинном названии (см. ниже) упоминаются его сын, принц Гвидон, и принцесса Лебедь.
- Девица в беде: Жену царя Салтана бросают в бочку с сыном в море. Ее сын, принц Гвидон, спасает принцессу Лебедь от опасности.
- Космические мотивы: Третий образ, описанный бабушкой Гвидона по материнской линии, — прекрасная принцесса с луной в косах и звездой на лбу. Лебедь превращается в человеческую девушку, соответствующую описанию.
- Точное подслушивание: Царь Салтан подслушивает разговор сестер и их хвастовство о том, что они будут делать, если когда-нибудь выйдут за него замуж, поэтому он выбирает третью сестру себе в жены.
- Зеленоглазое чудовище: Старшие сестры завидуют младшей, потому что она вышла замуж за царя.
- Полное название: Полное название сказки Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне-лебеде
- Любовь с первого взгляда: Гвидон влюбляется в принцессу еще до того, как увидит ее, после того, как только услышал слух о ее красоте. Однако вскоре он узнает, что уже встречал ее в форме лебедя.
- Массивные пронумерованные братья и сестры: Лебедь говорит Гвидону, что тридцать три морских рыцаря — ее братья.
- Комары-злодеи: Гвидон сначала превращается в комара и летит ко двору царя Салтана. Там он ужалил одну из своих теток в нос.
- Из грязи в князи: царица проходит путь от деревенской девушки до правительницы королевства.
- Правило трех: три сестры, три чудесных зрелища; тридцать три солдата.
- Чудо-ребенок: Младшая сестра обещает родить царю отважного и героического сына. После рождения он становится взрослым за считанные дни.
- Младший ребенок выигрывает: младшая сестра дает величайшее обещание (родить отважного сына царю), выходит замуж за царя и видит, как ее сын становится правителем волшебного города.
Сказка о царе Салтане
Сказка о царе Салтане — одна из самых известных сказок русского фольклора. Он вдохновил многих художников, которые создали книги, стихи, иллюстрации, картины, музыку и сценические проекты на основе царя Салтана и других персонажей этой классической русской сказки.
«Сказку о царе Салтане» иногда также называют «Царевна-Лебедь», но не следует путать ее с «Царевной-Лебедь», успешным фильмом, основанным на еще более популярном балете «Лебединое озеро» (который, кстати, тоже частично по мотивам русских народных сказок). Наверное, лучше всего предоставить какой-нибудь …
В общем у нас есть две версии.
Впервые был написан в 19 веке, когда десятки ученых в Европе начали собирать старинные сказки, басни, сказки, легенды и вообще все, что могло бы помочь сохранить культурное наследие в быстро развивающемся обществе, где новые нормы без особых усилий заменяли традиции подумал, неужели все старое так плохо, что заслуживает забвения.
Второй, и на сегодняшний день более известный вариант «Сказки о царе Салтане» был написан в 1831 году Александром Сергеевичем Пушкиным (1799-1837).
Основной сюжет тот же:
1. У нас есть три сестры и царь Салтан, который случайно слышит, что о нем говорят. Он женится на младшей, а двое старших завидуют ей.
2. Когда младшая сестра рожает детенышей, ее сестры (или их помощницы, в зависимости от версии) заменяют их щенками и с некоторыми дополнительными интригами юную королеву запечатывают в бочке вместе с младшим сыном и бросают в океан .
3. Бочка натыкается на башмак необитаемого острова и обоим выжившим (с некоторой магической помощью, которая опять же отличается в разных версиях) удается построить прекрасный дворец с полной инфраструктурой.
4. Бродячие купцы видят дворец, прекрасных царицу Марфу и князя Гвидона и рассказывают царю Салтану о чудесных происшествиях на прежде необитаемом острове.
5. Несмотря на некоторые дополнительные препятствия (и еще магию), он посещает остров и, наконец, находит правду. Все потерянные сыновья возвращены, и у нас классический счастливый конец.
Начнем наше визуальное знакомство с иллюстрациями Ивана Яковлевича Билибина (1876-1942), который сделал очередной набор иллюстраций к книгам (эта сказка издавалась в разных вариантах и по разным поводам). Вы узнаете все основные сцены, начиная с короля, подслушивающего у дверей, и заканчивая счастливым концом.
9 0003
Билибин также сделал декорации к опере в 4-х действиях (плюс пролог) и они представлены ниже вместе с афишей. Опера была написана Римским-Корсаковым к столетию со дня рождения Пушкина (1899 г.), а премьера состоялась в 1900 году. 003
Билибин был Не единственный художник, принявший участие в декорациях оперы по сказке о царе Салтане.