Краткое содержание поэмы илиада и одиссея гомера: «Илиада» краткое содержание поэмы Гомера – читать пересказ онлайн

Содержание

Поэма «Одиссея». Краткое содержание сказочных приключений, описанных Гомером

«Одиссея» — сказочная поэма, действия которой разворачиваются и в волшебных странах с великанами и чудовищами, где проходили скитания Одиссея, и в его родном небольшом царстве на Итаке, где ждала его Пенелопа (жена) и Телемах (сын).

Начинает повествование «Зевсова воля». На совете богов Афина перед Зевсом защищает Одиссея. Краткое содержание поэмы повествует о его нахождении в это время в плену сгорающей от любви Калипсо и его страданиях от желания увидеть родные берега. Тем временем, в его царстве он считается уже погибшим, а его жену Пенелопу вельможи заставляют найти нового мужа и острову царя. С царицей на Итаке находится ее сын Телемах, но он еще молод, поэтому его никто не воспринимает всерьез.

Афина явилась к царевичу в образе странствующего друга Одиссея. Краткое содержание приключений рассказывает о ее призыве сына к поиску отца, чему противились потенциальные женихи Пенелопы. Незаметно Телемах проникает на корабль и отправляется сначала к Нестору в Пилос. Оказалось, что дряхлый старец ничего не знает о судьбе Одиссея. Царевич направляется к Елене и Менелаю в Спарту, где узнает, что отец жив и переносит страдания на острове Калипсо. С радостной новостью Телемах собрался вернуться на Итаку, но здесь рассказ о нем прерывает Гомер. «Одиссея» продолжается повествованием о главном герое.

Афина смогла помочь — по приказу Зевса Гермес отправляется к Калипсо на побережье, Одиссея отпускают с острова. Он на скорую руку сооружает плот и держит путь к Итаке. Посейдон (владыка морей), разгневанный на Одиссея за то, что он посмел ослепить его сына Полифема (циклопа), разбивает неказистое плавательное средство вдребезги. Но Афина снова спасает героя, помогая ему добраться живым на побережье. Одиссея приводят в чувство служанки царевны Стерхии Навсикаи, которая показывает ему дорогу к столице.

Прибыв во дворец, главный герой поэмы молит правителя феаков Алкиноя и его жену Арету, чтобы они помогли ему вернуться в родные края. Царь просит поведать о пережитых приключениях Одиссея. Краткое содержание его путешествия включает повествование о встречах со множеством удивительных чудищ и народов, о киконах, отличающихся своей мстительностью, о лотофагах, которые преподносят яства, заставляющие забыть о родном крае, о циклопах, о повелителе ветров Эоле, о людоедах, о Кирке, чей волшебный напиток превращает в животных людей. Далее Одиссей еще много рассказывает о призраках, обитающих в Краю Теней, о зачаровывающих моряков пением Сиренах, о чудовище из моря Сцилле и Харибде — страшном водовороте, о коровах Солнца, о нимфе Калипсо. Длилось повествование почти до следующего утра.

Домой отправляет Гомер Одиссея, щедро одаренного феаками, посадив на быстроходный корабль. Так царь Итаки возвращается на родину, которую не видел около 20 лет. Но здесь Одиссея подстерегает опасность — наглые женихи задумали убить его. С помощью Афины и Телемаха, он преодолевает все препятствия и воссоединяется с женой. На Итаке восстанавливается мир и благодать.

Поражает своим сюжетом, атмосферой и настроением сказочная «Одиссея». Краткое содержание более напоминает романтическую повесть, нежели пронизанный героизмом эпос. Главный герой совершает подвиги не на поле битвы, а среди чудищ и волшебников, поэтому хитрость и изворотливость для него важны не менее отваги и силы. Пенелопа, жена Одиссея, показывает героическую стойкость в борьбе за свою любовь и верность. Маменькин сынок Телемах взрослеет к концу повествования. Боги Одиссеи — умиротворенные и величественные, особой обаятельностью отличается Афина. Финал поэмы пронизан торжеством справедливости.

Одиссея — краткое содержание поэмы

Краткое содержание песней, составленное В. Жуковским

 

Песнь I. Первый день

Собрание  богов. Они определяют, что Одиссей, преследуемый Посейдоном и против  воли  удерживаемый  нимфою Калипсо на острове Огигии, должен наконец возвратиться  в  свое  отечество  Итаку.  Афина, под видом Ментеса, является Телемаху  и  дает  ему  совет  посетить  Пилос  и  Спарту  и выгнать женихов Пенелопы  из  Одиссеева  дома.   Телемах  в  первый  раз говорит решительно с матерью и женихами. Ночь.

Песнь II. Второй день — до рассвета третьего дня

Рано  поутру  Телемах  повелевает  глашатаям  созвать  граждан Итаки на площадь  и  требует всенародно, чтоб женихи покинули дом его. Антиной дерзко ему   ответствует.  Предвещательное  явление  орлов;  его  толкует  Алиферс, которому  грубо  возражает  Евримах.  Телемах требует корабля для отплытия в Пилос.  Ментор  упрекает  народ  в  равнодушии к сыну Одиссееву; против него восстает  Леокрит,  который  потом  самовольно распускает народное собрание. Афина,  под  видом  Ментора,  ободряет молящегося ей Телемаха обещанием дать ему  корабль и провожатых. Ключница Евриклея готовит запас на дорогу. Афина, получив  от  Ноэмона  корабль,  приготовляет  его  к отплытию; потом, усыпив женихов,  пировавших  в  доме  Одиссеевом,  уводит с собою Телемаха на берег моря,  куда приносят и все приготовленные на дорогу запасы. Телемах вместе с мнимым Ментором, не простясь с Пенелопою, пускается в море.

Песнь III. Третий и четвертый день, до вечера пятого

Прибытие  Телемаха  в  Пилос. Он находит Нестора, приносящего на берегу моря  жертву  Посейдону  вместе  с  народом.  Нестор,  по  просьбе Телемаха, рассказывает  о  том,  что  случилось с ним, с Менелаем и некоторыми другими ахейскими  вождями  после  разрушенияТрои.  Он  советует  Телемаху  посетить Менелая  в  Лакедемоне?  Телемах остается ночевать в доме Нестора. На другой день,  по  совершении  жертвы,  обещанной  Нестором  Афине, Телемах вместе с младшим  сыном  Нестора  Писистратом  отправляется  в  путь;  они  ночуют  у Диоклеса и на следующий вечер приезжают в Лакедемон.

Песнь IV. Вечер пятого дня и весь шестой день

Телемах  и  Писистрат,  прибыв  в  Лакедемон,  вступают  во дворец царя Менелая,   который,  празднуя  свадьбу  сына  и  дочери,  приглашает  их  на семейственный   пир   свой.   И   он  и  Елена  узнают  Телемаха,  Средство, употребленное  Еленою  для развеселения гостей; она и Менелай рассказывают о подвигах  Одиссея. На другое утро Менелай, по просьбе Телемаха, сообщает ему все  то,  что  сам слышал от прорицателя Протея о судьбе вождей ахейских и о заключении  Одиссея на острове Калипсо; потом он убеждает Телемаха погостить несколько  времени  в  доме  его.  Тем  временем  женихи,  узнав об отплытии Телемаха,  приходят  в  ужас  и  замышляют умертвить его на возвратном пути. Скорбь  Пенелопы,  узнавшей  от  глашатая Медонта о замысле их и об отплытии сына.  Афина,  тронутая молитвою горестной матери, посылает ей ободрительное сновидение.  Антиной  со  своею  дружиною пускается в море и останавливается близ острова Астера ждать Телемаха.

Песнь V. Седьмой день до конца тридцать первого

Совет  богов. Они посылают Эрмия к нимфе Калипсо с повелением отпустить немедленно  Одиссея.  Калипсо  дает  Одиссею  орудия,  нужные  для постройки плота.  В четыре дня судно готово, и на пятый день Одиссей пускается в путь, получив   от   Калипсо  все  нужное  на  дорогу.  Семнадцать  дней  плавание продолжается   благополучно.    На   осьмнадцатый  Посейдон,  возвращаясь  от эфиопов,  узнает  в  море  Одиссея,  плывущего  на  легком  плоту  своем; он посылает  бурю,  которая  разрушает  плот;  но  Одиссей получает от Левкотеи покрывало,  которое  спасает  его  от  потопления;  целые  три дня носят его бурные  волны;  наконец ввечеру третьего дня он выходит на берег феакийского острова Схерии.

Песнь VI. Тридцать второй день

Афина  в  сновидении побуждает Навсикаю, дочь феакийского царя Алкиноя, идти  вместе  с  подругами  и  рабынями мыть платья в потоке. Они собираются близ  того  места,  где  находится  Одиссей,  погруженный в глубокий сон. Их голоса  пробуждают  Одиссея. Он приближается к Навсикае и просит ее дать ему одежду  и  убежище;  царевна  приглашает его следовать за нею в город и дает ему   нужные   наставления.   Он  провожает  Навсикаю  до  Палладиной  рощи, находящейся недалеко от города.

Песнь VII. Вечер тридцать второго дня

Одиссей  входит  в  город;  у  ворот  встречается с ним Афина под видом феакийской  девы;  она  окружает  его  мглою,  и  он,  никем не примеченный, приближается  к  Алкиноеву  дому.   Описание  царского  дома  и сада. Вошед в палату,  где  царь  в  то  время  пировал  с гостями, Одиссей приближается к царице  Арете, и мгла, его окружавшая, исчезает. Он молит царицу о даровании ему  способа  возвратиться  в отчизну. Царь приглашает его сесть за трапезу. По  окончании пиршества гости расходятся. Одиссей, оставшись один с Алкиноем и  Аретою,  рассказывает  им,  как  он  покинул  остров Огигию, как буря его бросила  на  берега Схерии и как получил он свою одежду от царевны Навсикаи. Алкиной дает ему обещание отправить его на корабле феакийском в Итаку.

Песнь VIII. Тридцать третий день

Алкиной,   предложив   собравшимся   на   площади   гражданам  устроить отправление  Одиссея в его отечество, приглашает вельмож и людей корабельных к  себе  на  обед.  Пение  Демодока во время пира. Потом игры: бег, бросание диска,  борьба, кулачный бой. Одиссей, оскорбленный Евриалом, бросает камень и  всех  изумляет своею силою. Пляска, во время которой Демодок поет об Арее и  Афродите.   Все  возвращаются  во  дворец.  Одиссей  одарен  изобильно. За вечернею   трапезою  Демодок  поет  о  коне  деревянном  и  подвигах  вождей ахейских.  Песнь его извлекает слезы из очей Одиссея; царь Алкиной вопрошает плачущего   о   причине  его  скорби  и  просит,  чтобы  он  рассказал  свои приключения.

Песнь IX. Вечер тридцать третьего дня

Одиссей  начинает  рассказывать  свои  приключения. Отплытие от берегов троянских.  Разрушение  Исмара,  города  киконов, и гибель многих сопутников Одиссея.  Буря.  Посещение  лотофагов. Прибытие в область циклопов. Одиссей, оставя  у  Козьего  острова  свои  корабли,  с  одним  собственным  кораблем пристает   к   недалекому   берегу  циклопов.  Выбрав  двенадцать  из  своих корабельных  товарищей,  он входит с ними в пещеру Полифема. Гибель шести из сопутников  Одиссеевых,  сожранных  циклопом.  Опьянив его, Одиссей пронзает ему  глаз  и  потом хитростью спасает себя и товарищей от его бешенства. Они похищают  циклопово  стадо и возвращаются на Козий остров. Полифем призывает отца Посейдона и молит, чтобы он отомстил за него Одиссею.

Песнь X. Вечер тридцать третьего дня

Одиссей  продолжает  рассказывать  свои приключения. Прибытие на остров Эолию.  Эол,  повелитель  ветров,  дает Одиссею проводником Зефира и вручает ему  крепко  завязанный  мех  с заключенными в нем прочими ветрами. Находяся уже   в  виду  Итаки,  Одиссей  засыпает.  Его  сопутники  развязывают  мех; подымается  сильная  буря,  которая приносит их обратно к Эолову острову. Но раздраженный   Эол   повелевает  Одиссею  удалиться.  Лестригоны  истребляют одиннадцать  кораблей  Одиссеевых; с последним пристает он к острову Цирцеи. Волшебница  превращает  в  свиней его сопутников; но Эрмий дает ему средство нарушить  ее  чародейство.  Одиссей,  одолев  Цирцею, убеждает ее возвратить человеческий  образ  его  сопутникам.  Проведя год на ее острове, он требует наконец,  чтобы  она  возвратила  его  в отечество; но Цирцея повелевает ему прежде  посетить  Океан  и  у  входа  в  область  Аида вопросить прорицателя Тиресия о судьбе своей. Смерть Ельпенора.

Песнь XI. Вечер тридцать третьего дня

Одиссей   продолжает  рассказывать  свои  приключения.  Северный  ветер приносит  корабль  его  к  берегам  киммериян, где поток Океана ввергается в море;  совершив  жертву  теням,  Одиссей призывает их. Явление Ельпенора; он требует   погребения.   Тень   Одиссеевой  матери.  Явление  Тиресия  и  его предсказания.  Беседа  Одиссея  с  тенью матери. Тени древних жен выходят из Эреба  и  рассказывают  о  судьбе  своей  Одиссею.  Он  хочет  прервать свою повесть,  но  Алкиной  требует,  чтобы  он  ее кончил, и Одиссей продолжает. Явление  Агамемнона,  Ахиллеса  с  Патроклом,  Антилохом  и  Аяксом. Видение судящего  Миноса,  звероловствующего Ориона, казней Тития, Тантала и Сизифа, грозного  Гераклова  образа.  Внезапный страх побуждает Одиссея возвратиться на корабль; и он плывет обратно по течению вод Океана.

Песнь XII. Вечер тридцать третьего дня

Одиссей  оканчивает  свое  повествование.  Возвращение  на  остров  Эю. Погребение  Ельпенора.  Цирцея  описывает  Одиссею  опасности,  ему  на пути предстоящие.  Он  покидает ее остров. Сирены. Бродящие скалы. Плавание между утесов  Харибды  и  Скиллы,  которая  разом  похищает шестерых из сопутников Одиссея.  Вопреки  Одиссею, корабль его останавливается у берегов Тринакрии. Сопутники  его,  задержанные на острове противными ветрами, истощив все свои запасы,  терпят  голод  и  наконец, нарушив данную ими клятву, убивают быков Гелиоса.  Раздраженный  бог  требует,  чтобы  Зевес  наказал святотатство, и корабль  Одиссеев,  вышедший  снова  в  море,  разбит  Зевесовым громом. Все погибают  в волнах, кроме Одиссея, который, снова избегнув Харибды и Скиллы, брошен наконец на берег Калипсина острова.

Песнь XIII. Тридцать четвертый день и утро тридцать пятого

Одиссей,  одаренный  щедро царем Алкиноем, царицею Аретою и феакийцами, покидает  с  наступлением  ночи их остров. Он засыпает. Тем временем корабль феакийский,  быстро  совершив  свое  плавание,  достигает  Итаки.   Вошедши в пристань  Форкинскую,  мореходцы  выносят  Одиссея  на  берег  сонного и там оставляют  его  со  всеми  сокровищами,  полученными  им  от среакийцев. Они удаляются.  Раздраженный  Посейдон  превращает  корабль  их  в утес. Одиссей пробуждается,  но  не  узнает  земли  своей,  которую  Афина  покрыла густым туманом.  Богиня  встречается  с  ним  под видом юноши. Он рассказывает ей о себе  вымышленную повесть; тогда Афина открывается ему, приняв на себя образ девы.   Спрятав   сокровища   Одиссеевы   в  гроте  наяд,  богиня  дает  ему наставление,  как  отмстить  женихам,  превращает  его  в  старого нищего и, повелев  ему  идти во внутренность острова к свинопасу Евмею, сама улетает в Лакедемон к Телемаху.

Песнь XIV. Тридцать пятый день

Одиссей  приходит  к  Евмею;  позавтракав  с  ним,  он  уверяет старого свинопаса,  что  господин  его скоро возвратится, и подтверждает то клятвою; но  Евмей ему не верит. Одиссей рассказывает ему вымышленную о себе повесть. Ввечеру   все   другие   пастухи   возвращаются   с  паствы.   Евмей  убивает откормленную  свинью  на  ужин.  Холодная  ночь;  Одиссей вымышленным о себе рассказом  побуждает  Евмея  дать  ему теплую мантию на ночь. Все засыпают в доме; один Евмей уходит наблюдать за стадом, оставленным в поле.

Песнь XV. Тридцать пятый и тридцать шестой день. Утро тридцать седьмого

Афина,  явяся  во сне Телемаху, побуждает его возвратиться в отечество. Одаренный  щедро  Менелаем  и  Еленою,  он  покидает  вместе  с  Писистратом Лакедемон.  Ночлег  у  Диоклеса.  На  другой  день,  миновав  Пилос, Телемах садится  на  корабль,  берет  с  собою  Феоклимена  и  пускается в море. Тем временем  Одиссей  объявляет  Евмею,  что  он  намерен  идти в город просить подаяния  и  вступить  в  службу  к  женихам.  Евмей его удерживает у себя и советует  ему  дождаться  возвращения  Телемахова.  По  просьбе  Одиссея  он рассказывает  ему  о  его  отце  и  о его матери, наконец и о том, что с ним самим  в  жизни  случалось.  Телемах,  прибывши рано поутру к берегам Итаки, посылает корабль свой в город, а сам идет к Евмею.

Песнь XVI. Тридцать седьмой день

Телемах  приходит  в  жилище Евмея, который принимает его с несказанною радостию.  Он посылает Евмея в город возвестить Пенелопе о возвращении сына. Одиссей,  повинуясь  Афине, открывается Телемаху; они обдумывают вместе, как умертвить  женихов.  Сии  последние  тем  временем,  подстрекаемые Антиноем, составляют  заговор против Телемаховой жизни; но Амфином советует им наперед узнать  волю  Зевеса.  Пенелопа,  сведав  о  замысле, делает упреки Антиною; Евримах лицемерно старается ее успокоить. Евмей возвращается в хижину.

Песнь XVII. Тридцать осьмой день

Телемах  уходит  в  город, повелев Евмею проводить туда и своего гостя. Встреченный  радостно  матерью  и  домашними,  он  потом  идет  на площадь и приводит  оттуда  с собою Феоклимена. Пенелопа расспрашивает? его о том, что с  ним  было  во  время  путешествия; Феоклимен пророчествует ей возвращение Одиссея.  Тем  временем  Евмей  отправляется  с  Одиссеем  в  город; дорогою встречают  они  Меланфия, который их обоих оскорбляет. Пришед к своему дому, Одиссей  видит  на  дворе свою старую собаку, которая, узнавши его, умирает. Он  входит  в  пировую  палату, просит милостыни у женихов; Антиной, ругаясь им,  бросает  в него скамейкой. Пенелопа зовет его к себе, желая расспросить об Одиссее; он обещается прийти к ней ввечеру.

Песнь XVIII. Тридцать осьмой день

Бой  Одиссея  с  Иром.  Он  напрасно  советует  Амфиному  расстаться  с женихами.  Пенелопа  подает  им  надежду  на  скорый  брак;  они приносят ей подарки.  Меланфо  оскорбляет  Одиссея.  Евримах  бросает  в него скамейкою. Женихи расходятся по домам.

Песнь XIX. Вечер тридцать осьмого дня

Одиссей  вместе  с Телемахом выносит оружия из столовой, потом остается один.  Меланфо  снова его оскорбляет. Он рассказывает Пенелопе вымышленную о себе  повесть  и  уверяет  ее,  что  Одиссей  скоро  возвратится в дом свой. Евриклея  узнает  его  по  рубцу на ноге; он повелевает ей молчать. Пенелопа рассказывает  ему  сон  свой,  потом  говорит,  что отдаст руку свою тому из женихов,  который  победит  других  стрельбою  из  Одиссеева  лука;  наконец Пенелопа удаляется.

Песнь XX. Ночь с тридцать осьмого на тридцать девятый день. Утро и полдень тридцать девятого дня

Одиссей  ложится  спать в сенях; жалобы Пенелопы его пробуждают. Добрые знамения.  Столовую  приготовляют  к  пиру.  Являются  сперва  Евмей,  потом Меланфий,  который опять оскорбляет Одиссея, и, наконец, Филойтий, смотрящий за  стадами  коров. Знамение удерживает женихов, имевших намерение умертвить Телемаха.  За  столом Ктесипп оскорбляет Одиссея. Чувства женихов приходят в расстройство: Феоклимен предсказывает им близкую гибель.

Песнь XXI. Тридцать девятый день

Пенелопа  приносит лук и стрелы Одиссеевы; при виде их Евмей и Филойтий проливают  слезы;  Антиной насмехается над ними. Телемах устанавливает жерди для  стрельбы и пытается натянуть лук; Одиссей подает ему знак, чтобы он его оставил.  Женихи  напрасно  стараются  натянуть  его. Одиссей открывает себя Евмею   и   Филойтию;   они  приготовляются  к  умерщвлению  женихов.  После неудачного   Евримахова  опыта  натянуть  лук  Антиной  предлагает  отложить стрельбу  до  другого  дня. Одиссей просит, чтоб ему позволили сделать опыт; женихи  тому  противятся;  но, по приказанию Телемаха, лук подан Одиссею; он его натягивает, стреляет и попадает в цель.

Песнь XXII. Тридцать девятый день

Одиссей   убивает  Антиноя,  открывается  женихам  и  отвергает  мирное предложение  Евримаха. Телемах приносит сверху оружия; он забывает затворить дверь,  и  в  нее  входит  Меланфий,  который  снабжает оружиями женихов; но схвачен  потом  Евмеем  и  Филойтием; они запирают его, связанного, наверху. Явление  Афины, сперва в виде Ментора, потом в виде ласточки; она приводит в расстройство  чувства  женихов.  Все  они,  кроме  глашатая  Медонта и певца Фемия,  умерщвлены.  Одиссей  повелевает  вынести  трупы  из столовой. Казнь рабынь и Меланфия. Одиссей посылает Евриклею позвать Пенелопу.

Песнь XXIII. Вечер тридцать девятого и утро сорокового дня

Евриклея  приносит  радостную весть Пенелопе, которая идет вместе с нею в  пировую  палату.  Пенелопа  медлит  узнать своего супруга. Одиссей, чтобы обмануть  жителей  города,  учреждает шумную пляску; омывшись в купальне, он возвращается  к  Пенелопе  и,  сказав  ей  тайну,  только им двум известную, уничтожает   все   ее  сомнения.  Все  ложатся  спать.  Одиссей  и  Пенелопа рассказывают  друг  другу свои приключения. С наступлением утра Одиссей идет к отцу своему Лаэрту.

Песнь XXIV. Сороковой день

Души  женихов,  приведенные  Эрмием  в  Аид,  встречают  там Ахиллеса и Агамемнона.  Амфимедон  рассказывает  о погибели женихов Агамемнону, который воздает  хвалу  мужественному  Одиссею и благонравной Пенелопе. Тем временем Одиссей  открывается  отцу;  за  обедом  он  узнан Долионом и его сыновьями. Весть  о  погибели  женихов  возбуждает  в  городе мятеж. Евпейт ведет своих сообщников  против  Одиссея. Одиссей остается победителем. Между враждующими заключается мир с помощью Афины.

раткое содержание песней, составленное в. жуковским

краткое содержание для читательского дневника

Автор: Гомер

Год написания: VIII век до н. э.

Жанр произведения: поэма

Главные герои: Одиссей – царь, Телемах – сын, Афина – богиня.

Краткое содержание поэмы «Одиссея» для читательского дневника повествует о событиях конца Троянской войны.

Блок: 1/3 | Кол-во символов: 236
Источник: https://frigato.ru/chitatelskiy-dnevnik/6-klass/1682-odisseya.html

Главные герои

Одиссей – правитель Итаки, отважный, мудрый герой, также обладающий такими качествами как изворотливость и хитрость.

Пенелопа  – верная супруга Одиссея, умная и изобретательная женщина.

Телемах  – сын Одиссея и Пенелопы.

Блок: 2/6 | Кол-во символов: 237
Источник: https://obrazovaka.ru/books/gomer/odisseya

Сюжет

Одиссей ушел на войну в Трою и вот уже больше десяти лет не может вернуться домой. На родном острове Итаке считают, что царь погиб. Вельможи побуждают царицу Пенелопу выйти замуж для создания новой власти.

Молодой сын Одиссея Телемах получил от Афины совет – разведать, жив ли отец. Если да, то женихам матери дать отпор, если нет, то организовать бракосочетание как можно быстро. Дядя Нестор ничего не знает. А вот в Спарте Менелай рассказывает юноше, что Одиссей жив и находится в плену у нимфы Калипсо. Афина заступается за пленника, и Зевс отпускает его. Он плыл на плоту семнадцать дней и попал в бурю. Но добрая нимфа и Афина спасают героя. Одиссей оказывается на феакской земле. Там он рассказывает о девяти приключениях. Наутро феакский корабль доставил его на остров. Там Афина сделала героя нищим стариком. А вот к сыну он явился в храбром виде. Замаскированный Одиссей является к царице и убивает всех женихов. Пенелопа увидела мужа, таким, как раньше. Афина делает их союз еще сильнее.

Блок: 2/3 | Кол-во символов: 1002
Источник: https://frigato.ru/chitatelskiy-dnevnik/6-klass/1682-odisseya.html

Подробный пересказ Одиссеи

Само произведение начинается с того, что обращается автор к Музе. В ней описаны события, происходящие спустя десять лет с момента падения Трои. Одиссей (персонаж произведения) возвращается с очередной войны и по дороге домой становится пленником нимфы Калипсо, которая не хочет его отпускать. В Итаке ждёт Одиссея его верная жена Пенелопа. К ней каждый день сватаются в мужья. Но, та убеждена – супруг возвратится, и всех отправляет восвояси. Богини на совете решают посланником сделать Афину. Она является к Телемаху (наследник Одиссея) и убеждает его податься на поиски Одиссея в Пилос и Спарту.

Вождь Пилоса – Нестор, отдаёт Телемаху сведения об ахейских вождях. Затем велит ему поговорить  в Спарте с Менелаем. Они-то ему и рассказали, что он оказался в плену у Калипсо. Отъезд парня  в Телемаху побудил поклонников Пенелопы устроить ему засаду и позднее убить, на обратном пути.

Гермес от имени богов приказывает Калипсо отпустить Одиссея. Оказавшись на свободе, бывший пленник строит плот и уходит в плавание. Враг Одиссея – Посейдон, создаёт бурю на море. Но, Одиссею суждено было выжить и он оказался на острове Схерия. Его обитатели – мореплаватели, имеющие быстроходные корабли. На острове Одиссей встретил Навсикаю (дочь царя Алкиноя) и та организовала пир в его честь. На торжестве герой рассказал о том, что с ним случилось, и мореплаватели захотели ему помочь. Но, Посейдон и тут постарался. Он превратил их корабль в утёс. Афина сделала из Одиссея нищего старца. Тот уходит жить к пастуху свиньев Эвмею.

В пути домой, Телемаху удаётся избежать засады матерных воздыхателей. Далее путь Телемаха идёт к свинопасу в Эвмей. Там-то он и увидел отца. Вернувшись, домой, Одиссей понял, что его никто не узнал. Все продолжают над ним измываться. Он в полной готовности отомстить так называемым женихам супруги. Пенелопа решает организовать соревнования между конкурентами за её сердце. Задание – через двенадцать колец пропустить стрелу из лука её супруга. Соревнование было с подвохом. Лишь хозяин лука смог это сделать. Таким образом Пенелопа узнаёт в старце своего мужа.

И эта тайна теперь для двоих. Вскоре разозлённый Одиссей убивает всех, кто измывался над ним, заодно убивает и женихов супруги. Родные убиенных, пытаются восстать против Одиссея, но ему удаётся заключить со всеми мир…  

До определённого момента Гомеровские произведения не были известны в Европейском Средневековье. Язык Древней Греции был забыт надолго. Падение Константинополя спровоцировало учёных вспомнить Гомера с его поэмами. Больший интерес, на длительном промежутке, вызывала «Илиада». На стыке пятого и шестого веков люди заинтересовались «Одиссеей». Элементы поэмы видоизменялись писателями Средневековья.

Долгое время «Одиссея» была неприемлема для Европы. Портрет царевны, собственноручно стирающей бельё, не укладывался в голове. Такие выражения как «божественный свинопас» просто ошарашивали читателей. Низменность могли оценить лишь представители Нового времени – теоретики буржуазной литературы. Они считали сие явление ханжеским отступлением.

Если говорить о сути поэмы, то, скорее всего, это повествование о настоящей любви, проверенной годами жизни и пройденными испытаниями. Пенелопа ждала Одиссея многие лета, на что указывает взрослый совместный ребёнок. Такой подвиг не каждой женщине под силу. Несмотря на большой соблазн многочисленных ухажёров, она смогла устоять пред слабостью чревоугодия – поступок искренне любящей женщины. Несмотря на то, что все говорили о смерти Одиссея, Пенелопа знала, что он жив. Женская интуиция никогда ещё не подводила представительниц прекрасного пола.

Такому преданному чувству стоит поучиться у Пенелопы всем женщинам современности…

Блок: 2/5 | Кол-во символов: 3710
Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/avtory/gomer-odisseya-pereskaz

Другие персонажи

Зевс, Афина, Посейдон, Гермес, Гелиос – боги, которые принимают самое деятельное участие в судьбе Одиссея.

Полифем  – одноглазый циклоп-великан, сын Посейдона.

Калипсо  – нимфа, чьим пленником долгое время был Одиссей.

Антиной, Эвриах – наиболее настойчивые женихи Пенелопы.

Менелай и Елена – правители Лакедемона, добрые друзья Одиссея и его семьи.

Алкиноя и Арета – феакийские правители, давшие приют Одиссею.

Навсикая – дочь Алкиноя и Арета, прекрасная добрая девушка.

Эол  – повелитель ветров, оказавший помощь Одиссею.

Цирцея  – царица, превратившая воинов Одиссея в свиней.

Евмей – пастух, старый слуга Одиссея.

Евриклея  – старая служанка, нянька Одиссея.

Лаэрт  – отец Одиссея.

А ещё у нас есть:

Блок: 3/6 | Кол-во символов: 744
Источник: https://obrazovaka.ru/books/gomer/odisseya

Особенности произведения

«Одиссея» имеет симметричную композицию. Это значит, что и начало, и конец поэмы посвящены событиям в Итаке. Композиционным центром становится рассказ главного героя о его путешествии.

Стиль повествования
Описание странствий ведётся от первого лица, то есть, говорит непосредственно главный герой.

Особенность является традиционной для произведений данного жанра. Подобный приём известен из египетской литературы. Его часто использовали в фольклоре мореплавателей.

Возможно, для описания странствий автор выбрал географические наблюдения ионийских моряков. Однако попытка исследователей проследить маршрут, по которому двигался Одиссей во время своего путешествия, не увенчалась успехом.

«Одиссея» и европейская литература

До определённого времени произведения Гомера не были известны в средневековой Европе. Древнегреческий язык был надолго забыт. Только после падения Константинополя византийские учёные смогли познакомить Европу с гомеровскими поэмами. Однакро наибольший интерес в течение долгого времени вызывала «Илиада». «Одиссеей» заинтересовались только в XV-XVI веках. Некоторые фрагменты поэмы видоизменялись и использовались средневековыми писателями.

Предлагаем вам ознакомиться с краткой биографией Гомера, одного из самых загадочных писателей, так как о его личности известно очень мало, что породило немало легенд и догадок.

Произведение «Илиада» является древнейшим примером древнегреческой письменности, созданным легендарным гением Гомером в 8—9 веком до н. э., описывающим события Троянской войны 13— 12 века до н. э.

Упоминание «низменных» элементов долгое время делали «Одиссею» неприемлемой для европейцев. Странное впечатление производила царевна, собственноручно стирающая бельё. «Недопустимые» по отношению к простолюдину эпитеты (божественный свинопас) также могли шокировать европейского читателя. «Низменность» смогли оценить уже в Новое время теоретики буржуазной литературы, считавшие такие элементы отступлением от ханжества.

Блок: 3/3 | Кол-во символов: 1984
Источник: https://r-book.club/antichnaya-literatura/gomer/odisseya.html

Картинка или рисунок Гомер — Одиссея

Блок: 3/4 | Кол-во символов: 112
Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/5-6-predlzhenij/gomer-odisseya

Заключение

Произведение Гомера по праву считается одним из лучших образцов древней эпической поэзии. Невероятные приключения Одиссея оказали большое влияние на развитие европейской литературы, обогатив ее сказочно-фантастическими мотивами.

После ознакомление с кратким пересказом «Одиссея» рекомендуем прочесть поэму Гомера в полной версии.

Блок: 5/6 | Кол-во символов: 343
Источник: https://obrazovaka.ru/books/gomer/odisseya

Кол-во блоков: 12 | Общее кол-во символов: 8607
Количество использованных доноров: 5
Информация по каждому донору:
  1. https://obrazovaka.ru/books/gomer/odisseya: использовано 3 блоков из 6, кол-во символов 1324 (15%)
  2. https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/avtory/gomer-odisseya-pereskaz: использовано 1 блоков из 5, кол-во символов 3710 (43%)
  3. http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/5-6-predlzhenij/gomer-odisseya: использовано 1 блоков из 4, кол-во символов 112 (1%)
  4. https://frigato.ru/chitatelskiy-dnevnik/6-klass/1682-odisseya.html: использовано 3 блоков из 3, кол-во символов 1477 (17%)
  5. https://r-book. club/antichnaya-literatura/gomer/odisseya.html: использовано 1 блоков из 3, кол-во символов 1984 (23%)

Поделитесь в соц.сетях:

Оцените статью:

Загрузка…

Елена Тудоровская — Приключения Одиссея. Прозаический пересказ «Одиссеи» Гомера читать онлайн

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ОДИССЕЯ

Прозаический пересказ

Е.Тудоровской

Синее, безоблачное небо; горячее солнце; вечношумящее Эгейское море с белыми гребешками волн. Из волн поднимаются скалистые берега, изрезанные глубокими бухтами. Вдали белеют снежные вершины гор. Такова Греция — родина древних героев. Всю страну пересекают горные хребты. В древние времена по склонам их шумели прохладные леса. У подножья гор леса сменялись рощами серебристых маслин и темных лавров. Между горными хребтами сверкали светлые излучины быстрых рек, благоухали и цвели приветливые долины. Кустарники и травы пестрели золотистыми и пурпурными цветами; теплый ветер разносил по долине облака цветочной пыли.

В этих обильных, плодоносных долинах по берегам моря с древних времен обитали многочисленные греческие племена — ахейцы, фессалийцы, аргивяне, локры, феспроты, эпеяне и другие. Жители цветущей Беотии занимались земледелием. На свежих лугах Фессалии, по травянистым склонам гор Оссы и Пелиона фессалийские племена пасли табуны легконогих коней. Жители Аркадии на горных пастбищах своей страны разводили овец, коз и свиней. Острова Эгейского моря были хороши для виноградников. Благодатное солнце согревало их крутые склоны, свежий, влажный ветер умерял зной. На островах Наксосе, Лесбосе, Хиосе делали вино, которое высоко ценилось во всех городах Греции и Малой Азии.

Жили греки в городах, обнесенных каменными стенами. Отдельные греческие племена постоянно ссорились и воевали между собою из-за лучших земель, ради военной добычи. Особенно старались захватить на войне побольше пленных, чтобы привезти домой рабов. Свое хозяйство греки вели при помощи рабского труда..

Войскам греков трудно было предпринять сухопутный поход: повсюду преграждали дорогу непроходимые горные хребты. Но греки были отличными мореходами. Они снаряжали свои чернобокие корабли — по пятьдесят гребцов на корабле — и внезапно появлялись в гавани вражеского города.

Иногда военный поход бывал длительным и кровопролитным. В памяти греческого народа долго сохранялись предания об одном таком великом походе — о Троянской войне.

На южном берегу Геллеспонта[1] когда-то стоял древний город Троя (иначе его называли Илионом). Это был богатый, многолюдный город. Мимо него пролегал путь торговых кораблей из Малой Азии к плодородным берегам Понта Евксинского.[2]

Греческие предания подробно рассказывают об Илионе, описывают его широкие площади, укрепленные стены с высокими угловыми башнями, крепостной холм, возвышавшийся в восточной части города. На вершине холма находились постройки царского дома. Троянский царь Приам славился своим богатством, гордился большой семьей: по преданию, у него было пятьдесят сыновей, и все они жили у своего отца, в многочисленных пристройках и покоях его дома.

Один из сыновей царя Приама — красавец Парис — был, как рассказывают предания, виновником Троянской войны. Парис похитил жену спартанского царя Менелая — прекрасную Елену — и увез ее к себе в Трою, не опасаясь ни негодования спартанцев, ни мести оскорбленного мужа.

Менелая поддержал его брат, могущественный микенский царь Агамемнон. На помощь они призвали царей других греческих племен. Менелай и Агамемнон принадлежали к роду знаменитого героя Атрея; их род пользовался в Греции большим уважением. Повсюду Атриды[3] имели друзей, готовых помочь им в любом деле. К тому же греков давно манили богатства заморских городов Малой Азии. Забыв на время раздоры, греческие племена заключили союз и собрали огромное войско — сто тысяч воинов, вооруженных копьями, мечами, луками. Тысяча двести греческих кораблей собрались в бухте приморского города Авлиды. Греки переплыли Эгейское море и высадились в Сигейской гавани неподалеку от Илиона. После десятилетней осады город был взят и разрушен греками. Победители нагрузили свои корабли захваченными сокровищами и с торжеством вернулись на родину.

По всей Греции разносились вести о победоносном походе. На веселых народных празднествах, на общественных пирах певцы-аэды воспевали подвиги любимых героев — могучего Ахиллеса, хитроумного Одиссея, благородного и смелого Диомеда, мудрого старца Нестора, славного своей силой Аякса и многих других. Народ не уставал слушать песни о славной победе и о приключениях отважных воинов на обратном пути к родным берегам.

До наших дней дошли знаменитые древние поэмы греческого народа, сложенные из песнопений аэдов, — «Илиада» и «Одиссея». Легенда приписывает эти поэмы творчеству слепого певца Гомера.

Они высокохудожественны, эти поэмы. В них словно раздается шум битв, звон меди и крики сражающихся; разыгрываются ссоры надменных царей — «базилевсов», звучит умиротворяющая речь мудрых и воинственных старых вождей. Корабли ахейцев плывут в сказочные страны, где обитают свирепые чудовища и прекрасные, но коварные волшебницы. Мужественные скитальцы преодолевают все опасности, разрушают вредоносные чары и продолжают свой путь к берегам далекой отчизны…

В поэмах мы видим мирный очаг греческого дома, веселые пиры и певцов, играющих на лире или кифаре… узнаём повседневную жизнь греческого города три тысячи лет назад — жизнь для нас незнакомую, иногда удивительную. Греческие поэмы помогают нам представить себе, как жили тогда греки. Действие поэм происходит в конце второго тысячелетия до нашей эры, три тысячи лет назад. Греческие народности еще состоят из самостоятельных родов; над ними нет единой государственной власти. Но прежние родовые порядки уже нарушены. Когда-то всё имущество рода было общим; не было ни богатых, ни бедных, никто не мог лично завладеть хотя бы одним быком или участком земли. Но в то время, которое изображено в греческих поэмах, уже появилась частная собственность: люди стали разводить скот, пахать землю для себя и для своих детей, а не для всего рода. Если им удавалось разбогатеть, — они и не думали делиться своим богатством с другими родичами. Люди перестали быть равными в хозяйстве, в управлении делами рода.

Именно из поэм греческого народа мы и узнали подробно о том, как жили древние греки, как работали, как воевали и путешествовали. Создатели поэм сами рассказали нам, каким представляли они себе окружающий мир, как относились к семье, к своим соплеменникам, к рабам, к соседям.

Греческие поэмы сообщили нам немало достоверных подробностей о жизни древних греков. Многое было подтверждено учеными. Так, немецкий археолог Генрих Шлиман предпринял раскопки на том самом месте на берегу Дарданельского пролива, которое описано в «Илиаде». На возвышенности, называемой ныне Гиссарлык, ученый раскопал остатки построек нескольких городов; каждый город строился тогда, когда разрушался предыдущий. Археолог нашел и город, описанный в «Илиаде», — так называемую «Трою VI». Оказалось, что эта Троя действительно была разрушена врагами. При раскопках было найдено много предметов домашнего обихода, оружия и прочего, именно таких, о которых упоминает «Илиада».

Читать дальше

Все главное об илиада и одиссея. Значение поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея»

Время и место создания «Илиады» и «Одиссеи»

Всё это указывает на родовой характер гомеровского общества, которое находится на грани разложения и перехода к рабовладельческому строю. В поэмах «Илиада» и «Одиссея» уже налицо имущественное и социальное неравенство, разделение на «лучших» и «худых»; уже существует рабство, которое, правда, сохраняет патриархальный характер: рабы – в основном пастухи и домашние слуги, среди которых есть привилегированные: такова Евриклея, няня Одиссея; таков пастух Евмей, который действует вполне самостоятельно, скорее, как друг Одиссея, чем как раб его.

Торговля в обществе «Илиады» и «Одиссеи» уже существует, хотя она еще мало занимает мысли автора.

Следовательно, создатель поэм (олицетворенный в личности легендарного Гомера) – представитель греческого общества VIII–VII вв. до н. э., находящегося на грани перехода от родоплеменного быта к государственному.

Материальная культура, описанная в «Илиаде» и «Одиссее», убеждает нас в том же: автор хорошо знаком с употреблением железа, хотя, стремясь к архаизации (особенно в «Илиаде»), указывает на бронзовое вооружение воинов.

Поэмы «Илиада» и «Одиссея» написаны в основном на ионийском диалекте, с примесью эолийских форм. Это означает, что местом создания их была Иония – острова Эгейского моря или Малая Азия. Отсутствие же в поэмах упоминаний о городах Малой Азии свидетельствует об архаизаторских стремлениях Гомера, воспевающего древнюю Трою.

Композиция «Илиады» и «Одиссеи»

Гомер сочувствует в поэме «Илиаде» воинам обеих враждующих сторон, но агрессивность и грабительские стремления греков вызывают у него осуждение. Во II книге «Илиады» поэт вкладывает в уста воина Терсита речи, клеймящие алчность военачальников. Хотя описание внешности Терсита указывает на стремление Гомера выразить свое осуждение его речам, однако речи эти весьма убедительны и по существу в поэме не опровергнуты, значит, мы можем предполагать, что они созвучны мыслям поэта. Это тем более вероятно, что упреки, брошенные Терситом Агамемнону , почти аналогичны тяжким обвинениям, которые предъявляет ему же Ахилл (ст. 121 сл.), а тот факт, что Гомер сочувствует словам Ахилла, сомнения не вызывает.

Осуждение в «Илиаде» войны, как мы видели, звучит не только в устах Терсита. Сам доблестный Ахилл, собираясь вернуться в войско, чтобы отомстить за Патрокла, говорит:

«О, да погибнет вражда от богов и от смертных, и с нею
Гнев ненавистный, который и мудрых в неистовство вводит!»
(Ил., кн. XVIII , ст. 107–108).

Очевидно, что если бы прославление войны и мести было целью Гомера, то действие «Илиады» завершилось бы убиением Гектора, как это было в одной из «киклических» поэм. Но для Гомера важно не торжество победы Ахилла, а моральное разрешение его гнева.

Жизнь в представлении поэм «Илиада» и «Одиссея» настолько привлекательна, что Ахилл, встреченный Одиссеем в царстве мертвых, говорит, что он предпочел бы тяжелую жизнь поденщика царствованию над душами умерших в преисподней.

В то же время, когда нужно действовать во имя славы родины или ради близких людей, герои Гомера презирают смерть. Сознавая свою неправоту в том, что он уклонился от участия в боях, Ахилл говорит:

«Праздный, сижу пред судами, земли бесполезное бремя»
(Ил., кн. XVIII, ст. 104).

Гуманизм Гомера, сострадание человеческому горю, восхищение внутренними достоинствами человека, мужеством, верностью патриотическому долгу и взаимной привязанностью людей достигает ярчайшего выражения в сцене прощания Гектора с Андромахой (Ил., кн. VI , ст. 390–496).

Художественные особенности «Илиады» и «Одиссеи»

Образы гомеровских героев до некоторой степени статичны, т. е. характеры их освещены несколько односторонне и остаются неизменными от начала и до конца действия поэм «Илиада» и «Одиссея», хотя каждый персонаж имеет свое лицо, отличное от других: в Одиссее подчеркивается изворотливость ума, в Агамемноне – надменность и властолюбие, в Парисе – изнеженность, в Елене – красота, в Пенелопе – мудрость и постоянство жены, в Гекторе – мужество защитника своего города и настроение обреченности, так как должен погибнуть и он, и его отец, и его сын, и сама Троя.

Односторонность в изображении героев обусловлена тем, что большинство из них предстает перед нами только в одной обстановке – в бою, где не могут проявиться все черты их характеров. Некоторое исключение составляет Ахилл, так как он показан в отношениях с другом, и в битве с врагом, и в ссоре с Агамемноном, и в разговоре со старцем Приамом, и в других ситуациях.

Что касается развития характера, то оно еще недоступно «Илиаде» и «Одиссее» и вообще литературе доклассического периода Древней Греции. Попытки такого изображения мы находим лишь в конце V в. до н. э. в трагедиях Еврипида .

Что же касается изображения психологии героев «Илиады» и «Одиссеи», их внутренних импульсов, то о них мы узнаем из их поведения и из их слов; кроме того, для изображения движений души Гомер использует весьма своеобразный прием: вмешательство богов. Например, в I книге «Илиады», когда Ахилл, будучи не в силах стерпеть оскорбление, вынимает меч, чтобы напасть на Агамемнона, кто-то сзади вдруг хватает его за волосы. Оглянувшись, он видит Афину, покровительницу треков, которая не допускает убийства.

Подробность, детальность описаний, характерные для «Илиады» и «Одиссеи», особенно проявляются в таком часто употребляемом поэтическом приеме, как сравнение: гомеровские сравнения иногда настолько развернуты, что превращаются как бы в самостоятельные рассказы, оторванные от основного повествования. Материалом для сравнения в поэмах служат чаще всего природные явления: животный и растительный мир, ветер, дождь, снег и т. п.:

«Он устремился как лев горожитель, алкающий долго
Мяса и крови, который, душою отважной стремимый,
Хочет на гибель овец, в их загон огражденный ворваться;
И, хотя перед оградою пастырей сельских находит,
С бодрыми псами и копьями стадо свое стерегущих,
Он, не изведавши прежде, не мыслит бежать из ограды;
Прянув во двор, похищает овцу, либо сам под ударом
Падает первый, копьем прободенный из длани могучей.
Так устремляла душа Сарпедона, подобного богу»
(Ил. , кн. XII , ст. 299–307).

Иногда эпические сравнения поэм «Илиады» и «Одиссеи» призваны создать эффект ретардации , т. е. замедления хода повествования путем художественного отступления и отвлечения внимания слушателей от основной темы.

«Илиаду» и «Одиссею» роднят с фольклором и гиперболы: в XII книге «Илиады» Гектор, атакуя ворота, швыряет в них такой камень, который и два сильнейших мужа с трудом приподняли бы рычагами. Голос Ахилла, бегущего вызволить тело Патрокла, звучит, как медная труба, и т. п.

О песенно-народном происхождении поэм Гомера свидетельствуют также так называемые эпические повторы: отдельные стихи повторяются полностью или с небольшими отклонениями, и таких стихов в «Илиаде» и «Одиссее» насчитывается 9253; таким образом, они составляют третью часть всего эпоса. Повторы широко применяются в устном народном творчестве потому, что они облегчают певцу импровизацию. В то же время повторы – моменты отдыха и ослабления внимания для слушателей. Повторы облегчают и восприятие слышимого. Например, стих из «Одиссеи»:

«Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос»
(пер. В. А. Жуковского).

переключал внимание аудитории рапсода на события следующего дня, означая, что наступило утро.

Часто повторяемая в «Илиаде» картина падения воина на поле битвы нередко выливается в формулу с трудом валимого дровосеками дерева:

«Пал он, как падает дуб или тополь серебрянолистный»
(пер. Н. Гнедича).

Иногда словесная формула призвана вызывать представление о громе, который возникает при падении облаченного в металлические доспехи тела:

«С шумом на землю он пал, и взгремели на мертвом доспехи»
(пер. Н. Гнедича).

Когда боги в поэмах Гомера спорят между собой, бывает, что один говорит другому:

«Что за слова у тебя из ограды зубов излетели!»
(пер. Н. Гнедича).

Повествование ведется в эпически бесстрастном тоне: в нем нет признаков личного интереса Гомера; благодаря этому создается впечатление объективности изложения событий.

Обилие в «Илиаде» и «Одиссее» бытовых деталей создает впечатление реалистичности описываемых картин, но это так называемый стихийный, примитивный реализм.

Приведенные выше цитаты из поэм «Илиада» и «Одиссея» могут дать представление о звучании гекзаметра – поэтического размера, придающего несколько приподнятый торжественный стиль эпическому повествованию.

Переводы «Илиады» и «Одиссеи» на русский язык

В России интерес к Гомеру начал понемногу проявляться одновременно с усвоением византийской культуры и особенно возрос в XVIII в., в эпоху русского классицизма.

Первые переводы «Илиады» и «Одиссеи» на русский язык появились во времена Екатерины II : это были либо прозаические переводы, либо стихотворные, но не гекзаметрические. В 1811 г. были опубликованы первые шесть книг «Илиады» в переводе Е. Кострова александрийским стихом, который считался обязательной формой эпоса в поэтике французского классицизма, господствовавшего в то время в русской литературе.

Полный перевод «Илиады» на русский язык размером подлинника был сделан Н. И. Гнедичем (1829), «Одиссеи» – В. А. Жуковским (1849).

Гнедичу удалось передать и героический характер повествования Гомера, и некоторый его юмор, но его перевод изобилует славянизмами, так что уже к концу XIX в. он стал казаться слишком архаичным. Поэтому опыты перевода «Илиады» возобновились; в 1896 г. вышел новый перевод этой поэмы, сделанный Н. И. Минским на основе более современного русского языка, а в 1949 г.– перевод В. В. Вересаева, еще более упрощенным языком.

У большинства народов мифы слагаются преимущественно о богах. Но Древняя Греция является исключением: в основной, лучшей их части повествуется о героях. Это внуки, сыновья, правнуки богов, рожденные от смертных женщин. Именно они совершали различные подвиги, наказывали злодеев, уничтожали чудовищ, а также участвовали в междоусобных войнах. Боги, когда стало тяжело от них Земле, сделали так, чтобы в Троянской войне участники сами уничтожили друг друга. Так свершилась воля Зевса. У стен Илиона погибло множество героев.

В этой статье мы расскажем вам о произведении, которое создал Гомер, — «Илиада». Содержание ее будет нами кратко изложено, а также мы проведем анализ этой и другой поэмы о Троянской войне — «Одиссеи».

О чем рассказывается в «Илиаде»

«Троя» и «Илион» — это два названия великого города, расположенного в Малой Азии, около берега Дарданелл. Поэма, рассказывающая о Троянской войне, по второму имени называется «Илиада» (Гомера). В народе до нее существовали лишь небольшие устные песни вроде баллад или былин, повествующие о подвигах этих героев. Гомер, слепой легендарный певец, сложил из них большую поэму и сделал это весьма искусно: он отобрал лишь один эпизод и так его развернул, что сделал его отражением целого героического века. Называется данный эпизод «Гнев Ахилла», который был величайшим греческим героем последнего поколения. «Илиада» Гомера посвящена в основном ему.

Кто участвовал в войне

Длилась Троянская война 10 лет. «Илиада» Гомера начинается так. На Трою в поход собралось множество греческих вождей и царей, с тысячами воинов, на сотнях кораблей: в поэме их перечень занимает несколько страниц. Агамемнон, правитель Аргоса, этот сильнейший из царей, был главным из них. Вместе с ним отправились Менелай, его брат (война началась ради него), пылкий Диомед, могучий Аякс, мудрый Нестор, хитроумный Одиссей и другие. Но самым ловким, сильным и храбрым был Ахилл, юный сын Фетиды, морской богини, сопровождал которого Патрокл, его друг. Приам, седой царь, правил троянцами. Войско его возглавлял Гектор, сын царя, доблестный воин. При нем были Парис, брат его (война началась из-за него), а также множество союзников, собранных со всей Азии. Таковы были герои поэмы Гомера «Илиада». Участвовали в сражении и сами боги: Аполлон сребролукий помогал троянцам, а Гера, царица небесная, и Афина, мудрая воительница — грекам. Громовержец Зевс, верховный бог, следил с высокого Олимпа за битвами и вершил волю свою.

Начало войны

Война началась так. Проходила свадьба Пелея и Фетиды, морской богини — последний брак, заключенный между смертными и богами (тот самый, от которого родился герой Ахилл). Богиня раздора на пиру бросила золотое яблоко, которое предназначалось «прекраснейшей». Заспорили из-за него трое: Афина, Гера и Афродита. Парису, троянскому царевичу, Зевс приказал рассудить этот спор. Обещала свои дары ему каждая из богинь: Гера — сделать царем всего мира, Афина — мудрецом и героем, Афродита — мужем самой красивой из женщин. Герой решил отдать яблоко последней.

После этого Афина с Герой стали заклятыми врагами Трои. Парису же помогла Афродита обольстить Елену, дочь самого Зевса, которая была женой царя Менелая, и увезти ее в Трою. Когда-то лучшие богатыри Греции сватались к ней и сговорились так, чтобы не перессориться: пусть девушка сама выберет того, кто ей нравится, а если кто-то другой попробует ее отбить, все остальные объявят ему войну. Каждый юноша надеялся, что избранником окажется именно он. Выбор Елены пал на Менелая. Теперь у этого царя отбил ее Парис, и поэтому все ее бывшие женихи пошли войной на этого юношу. Лишь самый молодой из них не сватался к девушке и отправился воевать лишь для того, чтобы показать свою силу, доблесть, завоевать славу. Этим юношей был Ахилл.

Первая атака троянцев

«Илиада» Гомера продолжается. Троянцы атакуют. Во главе их — Сарпедон, сын бога Зевса, последний из его сыновей на земле, а также Гектор. Холодно наблюдает из своего шатра Ахилл, как бегут греки, а троянцы подступают к их лагерю: они вот-вот подожгут корабли своих врагов. С вышины Гера тоже видит, как проигрывают греки, и решается в отчаянии на обман, чтобы тем самым отвлечь внимание Зевса. Она является перед ним в поясе Афродиты, который возбуждает страсть, и бог соединяется с Герой на вершине Иды. Их окутывает золотое облако, а земля расцветает гиацинтами и шафраном. После этого они засыпают, и, пока спит Зевс, греки приостанавливают троянцев. Но недолог сон верховного бога. Пробуждается Зевс, и дрожит Гера перед гневом его, а он призывает ее терпеть: греки сумеют одолеть троянцев, но после того как усмирит свой гнев Ахилл и выйдет в бой. Зевс обещал это богине Фетиде.

Патрокл отправляется на битву

Однако Ахилл не готов еще это сделать, и вместо него на помощь грекам отправляется Патрокл. Больно ему наблюдать за попавшими в беду товарищами. Поэма Гомера «Илиада» продолжается. Ахилл дает юноше свои доспехи, которых боятся троянцы, а также воинов, колесницу, запряженную умеющими прорицать и говорить вещими конями. Он призывает своего товарища отразить от лагеря троянцев, спасти корабли. Но при этом советует не подвергать себя опасности, не увлекаться преследованьем. Троянцы, увидев доспехи, испугались и поворотили назад. Тогда Патрокл не выдержал и стал их преследовать.

Вот выходит ему навстречу сын Зевса, Сарпедон, и бог, наблюдая с высоты, колеблется: спасти сына или нет. Но Гера говорит, пусть вершится судьба. Как горная сосна, рушится Сарпедон, закипает бой вокруг его тела. Тем временем все дальше рвется Патрокл, к самым воротам Трои. Апполон кричит ему, что не суждено юноше взять город. Тот не слышит. Апполон тогда ударяет его по плечам, окутавшись тучей. Лишается сил Патрокл, роняет копье, шлем и щит, и Гектор наносит ему сокрушительный удар. Умирая, воин предсказывает, что тот падет от руки Ахилла.

Последний узнает печальную весть: погиб Патрокл, и теперь Гектор красуется в его доспехах. С трудом выносят друзья мертвое тело с поля битвы. Троянцы, торжествуя, преследуют их. Ахилл жаждет ринуться в бой, но не может этого сделать: он безоружен. Тогда герой кричит, и так страшен этот крик, что, содрогнувшись, троянцы отступают. Начинается ночь, и Ахилл оплакивает своего друга, грозя врагам отмщеньем.

Новые доспехи Ахилла

По просьбе его матери, Фетиды, тем временем Гефест, бог-кузнец, выковывает в медной кузнице новые доспехи для Ахилла. Это поножи, шлем, панцирь и щит, на котором изображен весь мир: звезды и солнце, море и земля, воюющий и мирный город. В мирном — свадьба и суд, перед воюющим — битва и засада. Вокруг — виноградник, пастбище, жатва, пахота, деревенский праздник и хоровод, посередине которого — певец с лирою.

Вот наступает утро, и наш герой облачается в свои новые доспехи и созывает на сходку греческое войско. Не угас его гнев, но сейчас он обращен на погубивших его друга, а не на Агамемнона. Ахилл гневается на Гектора и троянцев. Агамемнону герой теперь предлагает примирение, и тот принимает его. Ахиллу возвращена Брисеида. В его шатер внесены богатые дары. Но на них почти не смотрит наш герой: он жаждет боя, мести.

Новая битва

Вот наступает уже четвертая битва. Снимает запреты Зевс: пусть боги сами сражаются, за кого хотят эти мифические герои «Илиады» Гомера. Афина в бою сходится с Аресом, Гера — с Артемидой.

Страшен Ахилл, что отмечается в произведении «Илиада» Гомера. Рассказ об этом герое продолжается. Он схватился было с Энеем, но боги вырвали последнего из его рук. Не судьба этому воину пасть от Ахилла. Он должен пережить и его, и Трою. Ахилл, разъяренный неудачей, губит без счета троянцев, загромождают реку их трупы. Но Скамандр, речной бог, нападает, захлестывая валами. Гефест, огненный бог, усмиряет его.

Ахилл преследует Гектора

Продолжается наше краткое содержание. Гомер («Илиада») описывает следующие дальнейшие события. Троянцы, которым удалось выжить, спасаются в городе. Один Гектор прикрывает отступление. Ахилл налетает на него, и тот бежит: он боится за свою жизнь, но в то же время хочет отвлечь Ахилла от остальных. Они обегают город три раза, а боги с высот смотрят на них. Колеблется Зевс, не спасти ли этого героя, но Афина просит оставить все на волю судьбы.

Смерть Гектора

Зевс тогда поднимает весы, на которых находятся два жребия — Ахиллов и Гекторов. Чаша Ахилла взмывает вверх, а Гектора клонится к подземному царству. Дает знак верховный бог: покинуть Гектора Аполлону, а Афине — заступиться за Ахилла. Последняя удерживает противника героя, и он лицом к лицу сходится с Ахиллом. Копье Гектора попадает в щит Гефеста, но тщетно. Ахилл ранит героя в горло, и тот падает. Победитель привязывает тело его к своей колеснице и, глумясь над убитым, гонит лошадей вокруг Трои. Старый Приам плачет о нем на городской стене. Сокрушается и вдова Андромаха, а также все жители Трои.

Погребение Патрокла

Продолжается составленное нами краткое содержание. Гомер («Илиада») описывает следующие события. Отомщен Патрокл. Пышное погребение устраивает Ахилл своему другу. 12 троянских пленников убивают над телом Патрокла. Гнев его друга, однако, не утихает. Ахилл трижды в день гонит свою колесницу с телом Гектора вокруг кургана, где похоронен Патрокл. Давно бы разбился труп о камни, но Аполлон незримо оберегает его. Вот вмешивается Зевс. Он объявляет Ахиллу через Фетиду, что тому недолго осталось жить на свете, просит его отдать тело врага для погребения. И Ахилл повинуется.

Поступок царя Приама

Продолжает рассказывать о дальнейших событиях Гомер («Илиада»). Краткое содержание их следующее. Царь Приам ночью приходит к шатру победителя. А с ним — полная даров повозка. Через греческий лагерь пройти незамеченным ему дали сами боги. Приам припадает к коленям воина, просит вспомнить об отце Пелее, который так же стар. Горе сближает этих врагов: лишь сейчас затихает в сердце Ахилла долгий гнев. Он принимает дары Приама, отдает ему тело Гектора и обещает, что не потревожит троянцев до тех пор, пока они не предадут земле тело своего воина. Приам с телом возвращается в Трою, и над убитым плачут родственники. Зажигается костер, останки героя собирают в урну, которую опускают в могилу. Над ней насыпают курган. Поминальным пиром заканчивается поэма Гомера «Илиада».

Дальнейшие события

Оставалось еще много событий до конца этой войны. Потеряв Гектора, троянцы не осмеливались уже покидать городские стены. Но им на помощь приходили другие народы: из земли амазонок, из Малой Азии, из Эфиопии. Наиболее страшным был эфиопский вождь Мемнон. Он сразился с Ахиллом, который его ниспроверг и бросился на приступ Трои. Именно тогда герой и погиб от направленной Аполлоном стрелы Париса. Потеряв Ахилла, греки не надеялись уже взять силой Трою — они сделали это хитростью, заставив жителей города ввезти деревянного коня, внутри которого сидели витязи. В «Энеиде» Вергилий потом расскажет об этом.

Троя была разрушена, а греческие герои, которым удалось выжить, отправились в обратный путь.

Гомер, «Илиада» и «Одиссея»: композиции произведений

Рассмотрим композицию произведений, посвященных этим событиям. Две поэмы, рассказывающие о Троянской войне, написал Гомер — «Илиада» и «Одиссея». В основу их легли предания о ней, происходившей в действительности примерно в 13-12 веках до нашей эры. «Илиада» рассказывает о событиях войны на 10-м ее годе, а сказочно-бытовая поэма «Одиссея» повествует о произошедшем уже после ее окончания возвращении царя Итаки, Одиссея, одного из военачальников греков, на родину, о злоключениях его.

В «Илиаде» рассказы о людских действиях чередуются с изображением богов, которые решают судьбу сражений, разделившись на две партии. События, которые происходили одновременно, при этом излагаются как совершающиеся последовательно. Композиция поэмы отличается симметричностью.

В структуре «Одиссеи» отметим наиболее значительное — прием транспозиции — изображение событий прошлого в виде рассказа о них Одиссея.

Таково композиционное строение, которое имеют поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея».

Гуманизм поэм

Одна из основных причин бессмертия этих произведений — их гуманизм. Поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея» затрагивают важные проблемы, актуальные в любое время. Автор прославлял мужество, верность в дружбе, любовь к родине, мудрость, уважение к старости и др. Рассматривая эпос Гомера «Илиада», можно отметить, что главный герой страшен в гневе, самолюбив. Заставила его отказаться от участия в сражении, пренебречь долгом личная обида. Тем не менее в нем присутствуют нравственные качества: гнев героя разрешается великодушием.

Одиссей показан как мужественный, хитроумный человек, который может найти выход из любого положения. Он и справедлив. Возвратившись на родину, герой наблюдает внимательно за поведением людей, с тем, чтобы воздать по заслугам каждому. Он пытается убрать из толпы обреченных на гибель единственного из всех женихов Пенелопы, приветствующего хозяина, когда он появляется в образе нищего бродяги. Но, к сожалению, ему не удается это сделать: Амфинома губит случайность. Гомер на этом примере показывает, как следует поступать герою, достойному уважения.

Общее жизнеутверждающее настроение произведений иногда омрачается раздумьями о краткости жизни. Гомеровские герои, думая о том, что смерть неизбежна, стремятся оставить славную память о себе.

Всемирная история. Том 3 Век железа Бадак Александр Николаевич

«Илиада» и «Одиссея»

Поэмы «Илиада» и «Одиссея» были созданы на основе популярного цикла произведений о войне союзных вождей греческих (ахейских) племен против Трои. Название этих эпических произведений напрямую связано с содержанием поэм. Так название первой «Илиада» происходит от греческого названия Трои-Илион. В «Илиаде» описываются события последнего, десятого, года осады Трои. Это был один из самых тяжелых периодов осады. Поэма начинается описанием ссоры Ахилла с предводителем греческого войска — Агамемноном из-за дележа добычи. Ахилл отказался от участия в сражениях, что привело к победам троянцев. И лишь после гибели своего друга Патрокла, который был убит в бою с Гектором, могучим сыном царя Приама, Ахилл решает вновь принять участие в битвах. «Илиада» заканчивает свое повествование описанием погребения сильнейшего защитника Трои — Гектора, который был убит Ахиллом. Но «Илиада» не рассказывает о событиях как предшествующих войн, так и о первых годах войны с Троей. Она также не доводит рассказ до победы греков — взятия Трои.

«Одиссея» описывает десятилетние скитания одного из вождей ахейцев в Троянской войне — хитроумного Одиссея, царя небольшого острова Итака. Вызвав гнев Посейдона, он не может вернуться и вынужден искать спасения на чужбине. После целого ряда фантастических приключений, преодолев множество опасностей Одиссей возвращается на родину. Здесь он вынужден бороться за свое имущество. С помощью сына Телемаха и верных ему рабов он убивает многочисленных женихов, из знатнейших семей острова, которые добивались руки его жены Пенелопы; таким образом он восстанавливает свои права на правление Итакой. В ней также сообщаются сведения о дальнейшей судьбе ряда героев «Илиады». Таким образом, сюжеты поэм тесно связаны друг с другом одинаковыми героями и единством темы. Однако «Одиссея» не является логическим продолжением «Илиады». К тому же они резко отличаются друг от друга и по характеру изложения. Если в «Илиаде» ярко отображен быт военного времени — битвы, подвиги героев, жестокости войны, то в «Одиссее» поэт рисует главным образом картины мирной жизни древнегреческих племен. Прочие эпизоды троянского цикла излагались в так называемых киклических поэмах, которые оформились в виде песен не ранее 8 века до н. э. и дошли до нас лишь в виде кратких пересказов, упоминаний в произведениях авторов более позднего периода. По всей вероятности, в их основе так же, как и в основе «Илиады» и «Одиссеи», лежали героические песни, сказания, связанные с Троянской войной. Они исполнялись аэдами (певцами), бродившими по земле Древней Эллады, и были очень популярны. Они передавались из поколения в поколение, подобно легендам и мифам, преданиям других народов древности, и со временем были восполнены сказаниями о реальных исторических событиях, своеобразно отражая явления той природной и общественной среды, в которой они возникали. Поэмы передавались устно и лишь в VI в. до н. э. они были записаны в Афинах и превратились в литературные произведения. И Гомер, который, возможно, являлся аэдом, только собрал и переработал все те сказания, создав на их основе две эпические поэмы исключительного масштаба и выдающихся художественных достоинств.

Исторический материал, вошедший в гомеровское повествование, — отличается большой сложностью. В нем, несомненно, есть элементы, восходящие к микенской эпохе, возможно, даже ко времени более раннему, чем сама Троянская война. Одновременно поэмы являются и произведениями народного творчества: богатый, насыщенный образами и сравнениями язык, великолепные характеристики действующих лиц, сложная композиция являются яркими свидетельствами длительного пути развития греческого героического эпоса. Древние обороты эпического языка, сам образ мира, в котором герои сражаются бронзовым оружием, уводят нас в эпоху ахейских царей микенского периода. Всеми своими корнями эпическая традиция уходила в микенскую культуру. Однако несмотря на то, что влияние традиционного материала очень велико, поэмы не погружены целиком в прошлое, а обращены и к современной эпохе.

При всех условиях и оговорках гомеровский эпос представляет собой важнейший источник, отражающий историческую жизнь Греции не столько микенской, сколько после-микенского периода с характерным для нее преобладанием черт еще родового строя. Для исследователя произведения Гомера являются неоценимыми источниками о жизни и быте эллинов в конце II и начале I тысячелетия до н. э.

Из книги Легенды и мифы древней Греции (ил.) автора Кун Николай Альбертович

ОДИССЕЯ ОДИССЕЙ У НИМФЫ КАЛИПСО Изложено по поэме Гомера «Одиссея».Много тяжких бед, много грозных опасностей претерпел герой Одиссей, возвращаясь из-под Трои на Итаку. Всех спутников потерял он в пути, все погибли они, никого из них не пощадил злой рок. После долгих

Из книги Начало Ордынской Руси. После Христа.Троянская война. Основание Рима. автора

5. «Илиада» Гомера об оскорблении Хриса в начале Троянской войны Как мы уже поняли, Троянская война (она же — Крестовые походы конца XII–XIII веков) произошла вскоре после распятия Христа в Царь-Граде = Трое. Естественно ожидать, что подробные «античные» описания Троянской

Из книги Основание Рима. Начало Ордынской Руси. После Христа. Троянская война автора Носовский Глеб Владимирович

5. «Илиада» Гомера об оскорблении Хриса в начале Троянской войны Как мы уже поняли, Троянская война, она же Крестовые Походы конца XII–XIII века, произошла вскоре после распятия Христа в Царь-Граде = Трое. Естественно ожидать, что подробные «античные» описания Троянской

Из книги Греческая цивилизация. Т.1. От Илиады до Парфенона автора Боннар Андре

ГЛАВА II «ИЛИАДА» И ГУМАНИЗМ ГОМЕРА Первое великое завоевание греческого народа — «Илиада» Гомера, завоевание поэтическое. Это поэма воинов, людей, посвятивших себя войне в силу своих страстей и по воле богов. Великий поэт рассказывает в ней о достоинстве человека,

Из книги Славянские Боги Олимпа [Историко-лингвистический очерк] автора Мирошниченко Ольга Федоровна

7. «Слово о полку Игореве» и «Илиада» Е. И. Классен в работе «Новые материалы по истории славян и славянорусов» (М. 1854) дал сравнительный анализ «Слова о полку Игореве» и поэмы Гомера «Илиада», считая, что «Илиада», так же, как и «Слово», отражает события русской истории и

Из книги Новые материалы для новейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов до рюриковского времени в особенности с лёгким очерком истории Руссов до Рождества автора Классен Егор Иванович

ДРЕВНЯЯ ПИСЬМЕННОСТЬ СЛАВЯНО-РУССОВ, ТРОЯ, ТРОЯНЕ, ИЛИАДА, ОМИР Шлёцер, не обдумавши, утверждает, что Славяно-Руссы девятого века были номады. Не станем опровергать этого мнения голословно, но постараемся привести столько фактов, чтобы достаточно было для убеждения

Из книги Любовные утехи богемы автора Орион Вега

Из книги История русской литературы XIX века. Часть 1. 1795-1830 годы автора Скибин Сергей Михайлович

«Судьба Одиссея» Трагична не только история, но и судьба отдельного человека. В стихотворении «Судьба Одиссея» «богобоязненный страдалец», в котором легко угадать другое «я» поэта, вынес все испытания, преодолел все препятствия. Он остался мужественным, стойким,

Из книги Советские разведчики в нацистской Германии автора Жданов Михаил Михайлович

Одиссея «Кента» Итак, в Москве с нетерпением ждали первых сообщений от берлинских агентов. Однако станции в Бресте и Минске скоро оказались потеряны в связи со стремительным наступлением немцев. Из Москвы берлинские передатчики были не слышны. Что оставалось делать в

Из книги Древний мир автора Ермановская Анна Эдуардовна

Родина Одиссея Когда феаки наконец доплыли до Итаки, Одиссей крепко спал. Проснувшись, он не узнал родного острова. Его покровительнице богине Афине пришлось заново знакомить Одиссея с его царством. Она предупредила героя, что его дворец заняли претенденты на трон Итаки,

Из книги Священное воинство автора Рестон Джеймс

2. Одиссея С тех пор как король Ричард покинул Святую землю и обратил взор к родной Англии, его история перестала быть эпической и превратилась в личную драму. Теперь уже не столько историки, сколько беллетристы интересовались его жизнью и делами. В это время главным

Из книги В поисках затерянного мира (Атлантида) автора Андреева Екатерина Владимировна

«Илиада» Гомера Ещё в конце XIX века эпическая поэма Гомера «Илиада» считалась поэтическим вымыслом, творчеством народной фантазии. «Илиаду» учили в школах, цитировали, восхищались ею, как художественным произведением глубокой старины, как литературным памятником

Из книги Очерки по истории географических открытий. Т. 2. Великие географические открытия (конец XV — середина XVII в.) автора Магидович Иосиф Петрович

Из книги 500 великих путешествий автора Низовский Андрей Юрьевич

По следам Одиссея Знаменитая «Одиссея», созданная около VII в. до н. э., считается одним из первых приключенческих романов в истории человечества. Ее автор, слепой певец Гомер, не только имел дар стихосложения, но и прекрасно разбирался в искусстве кораблевождения.

Из книги Всеобщая история. История Древнего мира. 5 класс автора Селунская Надежда Андреевна

§ 22. Троянская война в поэме Гомера «Илиада» Величайший поэт Древней ГрецииПосле нашествия северных завоевателей Греция в своем развитии была отброшена назад. Но греки навсегда сохранили память о славном прошлом. Из уст в уста, от отца к сыну передавалось множество

Из книги Легенды и были Невьянской башни автора Шакинко Игорь

Сибирская одиссея Фантастические слухи о неведомых землях на северо-востоке, куда лишь изредка добирались караваны и привозили оттуда меха, золото, серебро, драгоценные камни, доходили еще до древних греков и римлян. Позднее «за Камень» стали проникать дерзкие

Поэмы Гомера Илиада и Одиссея

Древнейшими письменными памятниками древнегреческой литературы считаются поэмы «Илиада» и «Одиссея», созданные приблизительно в VIII-VII столетии до н.э. легендарным автором Гомером и записанные по приказу афинского правителя Писистрата в VI ст. до н.э.

Обе поэмы принадлежат к жанру героического эпоса, где рядом с известными историческими фигурами обрисован легендарный и мифологический герой. Почтительное отношение к богам, любовь и уважение к родителям, защита отчизны — вот основные заповеди греков, воспроизведенные в поэмах Гомера.

Поэма «Илиада» является непревзойденной энциклопедией военных действий, социальной жизни Давней Греции, моральных устоев, обычаев, культуры античного мира. Основной движущей силой сюжета «Илиады» есть гнев Ахилла вследствие его ссоры с военачальником греков Агамемноном.

Агамемнон сильно обидел жреца Аполлона Хриса, когда тот пришел в греческий лагерь, чтобы выкупить дочку Хрисеиду из плена. К тому времени уже прошло десять лет со времени осады Трои, напряжение обеих вражеских лагерей достигло апогея. Обиженный отказом и грубостями Агамемнона Хрис обращается за помощью к Аполлону, и тот насылает на греков мор. Чтобы его отвернуть, Ахилл на общих сборах греков предлагает Агамемнону возвратить Хрисеиду отцу. Агамемнон соглашается, но говорит, чтобы Ахилл взамен отдал ему пленницу Брисеиду, которая является трофеем знаменитейшего героя. С грустью в душе Ахилл покоряется военачальнику. Но сердце героя пылает гневом, поэтому он отказывается брать участие в боях.

Сами боги поделились на два противоборствующих лагеря: одни поддерживают Афродиту, которая на стороне троянцев, другие — Афину, которая помогает ахейцам (грекам).

Напрасными были мольбы посланцев Агамемнона возвратить Ахилла на поле боя. В решающий момент, спасая войско греков от разгрома, ближайший друг Ахилла, Патрокл, одевает доспехи Ахилла и отбивает атаку троянцев, но и сам гибнет от руки Гектора, троянского царя. Боль потери друга перевесила обиду и гордость Ахилла. Гнев Ахилла оборачивается против троянцев. Одев наилучшие доспехи, выкованные самым богом Гефестом, Ахилл нагоняет ужас на троянцев и вступает в поединок с Гектором.

Мастерство Гомера заключается не только в изображении батальных сцен битвы между троянцами и греками, описании героических подвигов персонажей, как с одного, так и с другого вражеского лагеря. Лиричностью, нежностью проникнуты строки, которые рассказывают о прощании Гектора с любимой женой Андромахой.

Гектор, все заменяешь ты — отца и мать для меня,

Ты же и за брата мне, и мой муж ты прекрасный.

Посмотри же на меня теперь и останься здесь с нами на башне,

Чтобы не оставить сиротой дитя и жену вдовой.

Царь троянцев жалеет жену, но остается неумолим, так как не может уронить свою честь, осрамить отца:

Гектор готов за свою семью — Андромаху и сына — отдать жизнь:

Лучше пусть я умру, пусть холм земли меня укроет,

Чем услышу твой крик, как будут вести тебя в плен!

Руководствуясь моральными основами античности, где герой, в первую очередь, проявляет мужество, силу, отвагу, защищая свою землю, Гомер изображает Гектора и как нежного мужа и отца, и как сильного человека, которому хочется видеть таким же сильным и мужественным своего сына.

Гениальность Гомера в том, что он вышел за условные пределы изображения лишь героических страниц античной истории, поэт передал и все разнообразие чувств своих героев.

Гомер не становится на сторону какого-либо лагеря или героя. С одинаковым увлечением звучат строки, посвященные мужеству, патриотизму, преданности как греков, так и троянцев.

Завершается «Илиада» смертью Гектора в поединке с Ахиллом. Трогательная и проникновенная сцена выкупа тела Гектора его отцом, старым Приамом. Гнев Ахилла остыл, и он постепенно проникается сочувствием к родительскому горю, обещает двенадцатидневное перемирие для достойного погребения троянского героя.

Как и главные герои «Илиады» — Ахилл и Гектор — так и Одиссей в поэме «Одиссея» лишен сугубо эгоистических черт и мелочности. События поэмы полностью связаны с судьбой многострадального Одиссея, который был активным участником осады Трои. В течении десяти лет после ее падения герой не может добраться на родной остров Итаку из-за гнева Посейдона, бога морей. Семь лет он грустит вдали от Родины на заколдованном острове Огигия у влюбленной в него нимфы Калипсо. Одиссей отказывается от бессмертия, которым его соблазняет Калипсо, ради непреодолимого желания возвратиться на Родину, к жене Пенелопе и сыну Телемаху. А на Итаке героя считают погибшим, и потому к Пенелопе сватаются знатные лица, всячески обижают сына Одиссея — Телемаха.

На Олимпе решается судьба Одиссея: боги разрешили герою возвратиться на Итаку, но к этому Одиссею надо идти длинным путем, преодолевая препятствия.

По дороге домой Одиссею встречаются разные преграды: на острове лотофагов, куда буря прибила корабли, жители угостили ахеев ароматным лотосом, который имел чудодейственную силу. Те, кто его попробовали, забыли свою Родину и не захотели плыть дальше.

На другом острове Одиссей встречается с великаном циклопом Полифемом. Лишь благодаря ухищрениям и храбрости Одиссей спасается вместе с друзьями: он называет себя Никто, а когда одноглазый Полифем засыпает в заваленной камнем пещере, Одиссей выбивает великану заостренной палкой глаз. На призыв о помощи пришли к пещере другие великаны — циклопы. На вопрос, кто обманул Полифема, они услышали ответ: «Никто!», поэтому и покинули границы владений раненого Полифема. Держась за длинную шерсть овец великана, Одиссей с друзьями выбрался из пещеры, когда Полифем освобождал ход от камня.

Грозный бог землетрясений и морских бурь Посейдон поклялся отомстить за своего сына Полифема.

Пронимается сочувствием к Одиссею бог ветров Еол, на острове которого высадилась команда героя. Еол собрал в мешок все буйные и опасные ветры, крепко завязал и приказал Одиссею не выпускать их, пока не доплывет к Родине. Недоверчивые спутники Одиссея развязали мешок, когда утомленный герой спал. Буйные ветры вырвались на волю и отогнали корабль далеко назад от Родины.

На острове колдуньи Цирцеи произошли странные события: красивая, но коварная волшебница превратила спутников Одиссея в зверей, а героя — не смогла, так как ему своевременно помог Гермес. Пришлось Цирцее освободить от звериного подобия всех людей.

Одиссей прибегает к помощи умерших родных и друзей: он спускается в подземное царство Аида — мертвых. Вещун Тересей предупреждает Одиссея о мести бога Посейдона; герой видит тень матери, которая умерла из-за кручины по сыну. Тень Агамемнона, военачальника всех греков во время осады Трои, предупреждает о коварности женщин, так как после победного возвращения домой Агамемнона убила жена Клитемнестра.

Волшебными сладкими песнями заманивают греков на свой остров сирены. Во избежание опасности, Одиссей снова прибегает к ухищрениям:

Товарищам я поочередно тогда залепил уши,

Потом они уже за руки и ноги меня привязали к мачте крепкой, еще и бечевами крепко скрутив.

Фантастически кровожадные уроды Сцилла (Скилла) и Харибда — еще одно испытание Одиссея на пути к Итаке:

Ибо там Харибда Грозно глотала из моря глубокого воду соленую.

А как назад выбрасывала, шумно кругом клокотало,

Будто в котле на большом огне. И брызгами пена

Высоко вверх взлетала, орошая обе скалы.

Одиссею удалось спастись и не погибнуть в пасти чудовищ. И снова испытание судьбы Одиссея: на острове бога солнца Гелиоса паслись коровы, которых спутники Одиссея втайне от героя зарезали и съели. Когда же ахейцы покинули остров, Гелиос наслал на них сильную бурю, погибли все, кроме Одиссея. Спустя некоторое время греки феаки на своем корабле доставляют Одиссея на Итаку. Неузнанный, в образе нищего-старца, Одиссей прибывает домой. Богиня Афина, которая опекает Одиссея, помогает ему во всем. Пенелопа, наученная Афиной во сне, назначает женихам испытания: прострелить 20 колец, не зацепив ни одного. Никто из женихов не может натянуть тетиву из лука Одиссея, который вынесла на соревнование Пенелопа. Когда лук берет нищий-старец, над ним насмехаются все присутствующие женихи. Но, на удивление, нищий спокойно натянул тетиву, а потом пронизал стрелой все 20 колец.

Не давая женихам прийти в себя, Одиссей поражает обидчиков точными выстрелами из лука.

С самого начала знали, что в образе нищего прячется Одиссей, лишь его сын Телемах, верный пес Аргус и няня Евриклея, которая узнала героя по старому шраму на ноге. Когда и Пенелопа убедилась, что перед ней ее муж, богиня Афина возвратила Одиссею его настоящее лицо, а потом омолодила пару, возвратив им молодость и красоту.

Эпические поэмы Гомера «Одиссея» и «Илиада» — это бесценные гениальные произведения литературного искусства, которые на протяжении многих столетий не теряют своей актуальности и глубокого смысла. Сюжеты этих знаменитых двух поэм взяты из обширного и многогранного цикла легенд о Троянской войне. «Илиада» и «Одиссея» отображают лишь небольшие эпизоды из огромнейшего цикла.

«Илиада»

В «Илиаде» повествуется о событиях десятого года Троянской войны, и при этом произведение заканчивается со смертью и погребением Гектора — главного троянского воителя. О последующих событиях войны не упоминается.

В общем, война — это главная «нить» поэмы «Илиада» и основная стихия ее героев. Одна из многочисленных особенностей этого произведения заключается в том, что битва в основном изображается не в виде кровавых баталий народных масс, а как выступление отдельных героев, демонстрирующих исключительную храбрость, силу, стойкость и мастерство. Среди всех боев можно выделить главный поединок Гектора и Ахилла. С меньшей выразительностью и героичностью описываются единоборства Агамемнона, Диомеда и Менелая. В «Илиаде» очень ярко отображены традиции, привычки, нравственность, моральные аспекты жизни и быт греков того времени. В качестве примера можно привести эпизод, в котором описывается, как победитель спешит снять доспехи с убитого и овладеть его трупом, чтобы запросить у родственников выкуп за него. По представлению древних греков остаться после смерти без погребения сулило огромнейшие и нескончаемые несчастья в загробной жизни.

«Одиссея»

Что касается «Одиссеи», то с полной уверенностью можно сказать, что это более сложное произведение, нежели «Илиада». «Одиссея» обладает огромным количеством особенностей, которые с точки зрения литературы исследуются и по сегодняшний день. В основном в данной эпической поэме повествуется о возвращении Одиссея в Итаку после завершения войны с Троей.

В заключение можно сказать, что поэмы Гомера — это настоящая сокровищница мудрости всего греческого народа, что превосходно демонстрируют его великие произведения «Илиада» и «Одиссея». Гомер не владел письмом и был устным сказателем. Но, несмотря на это, его отличала невероятно высокая поэтическая техника и мастерство. А его работы были наполнены абсолютным единством. «Илиада» и «Одиссея» обладают несколькими характерными чертами, в частности эпическим стилем. Неторопливая обстоятельность, выдержанный повествовательный тон, неспешное развитие сюжета, полная объективность во всем — от событий до лиц — все это характерные черты этих великих произведений Гомера.

Рекомендуем также

Великая эпическая поэма Гомера «Одиссея»

Греция — страна полуостровов и островов, развитой морской торговли и колонизации заморских земель. Неудивительно, что с глубокой древности эллины были хорошо знакомы с мореходством и совершали на кораблях дальние путешествия. Некоторым путешественникам удавалось даже достичь Кавказа. Другие попадали порой в весьма опасные переплеты. Великая эпическая поэма Гомера «Одиссея» посвящена детальному описанию такого рода приключений.

Главные герои «Одиссеи»

Одиссей, один из главных героев Троянской войны, был, по преданию, внуком Гермеса. Иногда считают, что именно от этого бога он унаследовал столь присущие ему хитрость и острый ум, хотя непонятно почему, ибо Гермес, как его описывают мифы, ни тем, ни другим особо не отличался. Как уже отмечалось, мифология эллинов была склонна к созданию генеалогий, которые искусственно связывали героев родственными узами с тем или иным богом. Тем не менее, Одиссей не претендовал на родство с богами, был скромным правителем небольшого острова Итака, где, похоже, он был даже не единственным властителем.

Как и многие другие вожди греков-ахейцев, Одиссей стал активным участником Троянской войны и благодаря своим способностям быстро вошел в плеяду самых известных стратегов греческого воинства. Во многих конкретных ситуациях, описанных в «Илиаде», Одиссей проявлял свою мудрость и улаживал разного рода конфликты. Его умением убеждать и строить хитроумные планы восхищалась, если верить поэме, сочувствовавшая и помогавшая грекам богиня Афина. В свое время, еще до войны, Одиссей был в числе женихов, домогавшихся руки Елены, но вскоре он предпочел ее кузину Пенелопу. Отправляясь на войну с дюжиной своих кораблей (всего со стороны греков, если верить «Илиаде», их насчитывалось около тысячи), Одиссей сумел обнаружить на одном из островов спрятанного там матерью Ахилла и взять его с собой. Вместе с Менелаем до начала войны он пытался уладить дело миром. В разгар войны ему удалось тайно проникнуть в осажденный город и похитить из храма Афины ее скульптурное изображение, палладий, обладание которым, согласно одному из пророчеств, было условием победы греков. Заслуги Одиссея в войне бесспорны, даже не упоминая о выдумке с троянским конем, благодаря которой была одержана победа.

После войны Одиссей спокойно отправился домой, рассчитывая под покровительством неравнодушной к нему Афины на быстрое возвращение. Однако путешествие заняло десять лет и оказалось насыщенным разного рода приключениями, описаниям которых и была посвящена поэма «Одиссея». В ней собраны многочисленные мифологические сюжеты, вошедшие в обиход и хорошо известные многим почитателям древности. Остановимся на важнейших из них.

Краткое содержание поэмы Гомера «Одиссея»

Описание приключений Одиссея начинается с его собственного повествования о них на острове Схерия, в гостеприимном доме царя феакийцев Алкиноя, куда его забросила судьба уже в самом конце странствий, перед возвращением домой. Он рассказывает, как в начале своего долгого пути его корабли были прибиты бурей к фракийскому побережью, где в сражении с киконами многие из его воинов погибли. Следуя дальше и снова попав по воле Зевса в бурю, корабли занесло к волшебному острову лотофагов, питавшихся лотосом. Поев вместе с ними, все высадившиеся на берег члены команды сразу же захотели остаться на этом острове навсегда, так что Одиссею с оставшимися воинами пришлось силой вернуть беглецов и быстро отчалить.

Затем судьба забросила его суда на остров одноглазых гигантов-циклопов, у которых земля щедро родит без участия людей, а стада сами пасутся рядом с их жилищами, расположенными в огромных пещерах. Попав с двенадцатью воинами в плен к циклопу Полифему, не брезгавшему никакой пищей, включая и людей, Одиссей, потеряв половину съеденных Полифемом спутников, сумел споить великана вином и, когда тот уснул, выколол единственный глаз врага. Утром он с трудом выбрался из пещеры вместе с прятавшимися там ночью баранами. Полифем ощупывал их перед выходом, но хитроумный Одиссей связал баранов попарно и велел уцелевшим воинам уцепиться снизу за их животы и таким образом выбраться незаметными. Сам он вцепился в брюхо огромного барана-вожака, покинувшего к удивлению Полифема пещеру последним. Бежав на корабле, Одиссей уже с моря выкрикнул слепому циклопу свое имя, и тот проклял его, призвав на помощь своего отца Посейдона, который из сострадания к сыну с яростью преследовал Одиссея.

Оказавшись на острове бога ветров Эола, уже неподалеку от родной Итаки, Одиссей получил в подарок крепко завязанный мех, в котором были все ветры. Однако в пути Одиссей уснул, а его спутники из любопытства открыли мех и освободили тем самым ветры. Поднялась буря, которая, в конечном счете, пригнала флот к острову великанов-людоедов лестригонов, уничтоживших 11 кораблей. На последнем корабле Одиссей с трудом сумел спастись и вскоре пристал к острову волшебницы Цирцеи, где по воле хозяйки провел целый год, посетив за это время подземное царство мертвых и узнав кое-что о своей дальнейшей судьбе. По пути домой Одиссей оказался близ побережья, на котором сладко пели сирены. Пришлось замазать всем уши воском и привязаться самому к мачте. Едва миновав эту опасность, корабль оказался между двумя движущимися волшебными чудовищами-скалами, Сциллой и Харибдой. Пока корабль пробирался по узкому проливу между скалами, шестиголовая Сцилла успела схватить и сожрать шестерых воинов Одиссея.

Прибыв на очередной остров, проголодавшиеся спутники Одиссея убили там пасущихся на нем быков бога солнца Гелиоса, в наказание за что Зевс поразил молнией вышедший в море корабль. Все люди погибли в пучине. Один лишь Одиссей был выброшен морем на остров нимфы Калипсо.

Добиваясь его любви, нимфа сумела продержать Одиссея у себя семь лет и лишь после этого по воле богов разрешила ему продолжить путь. Одиссей сколотил плот и плыл семнадцать дней, пока узнавший об этом Посейдон не наслал на него очередную бурю, разбившую плот. Наш герой оказался в водах бушующего моря. Но богиня Левкофея, сжалившись над ним, окутала его волшебным покрывалом. С помощью этого одеяния Одиссей благополучно доплыл до острова Схерия и, усталый, заснул на берегу, где его встретила царская дочь Навсикая. В результате Одиссей оказался гостем царя Алкиноя и рассказал ему всю свою историю. Алкиной посадил его на корабль, щедро одарив сокровищами, и помог доплыть до родной Итаки, где в это время женихи осаждали жену Одиссея Пенелопу, верно ждавшую возвращения мужа. Дабы избавиться от их притязаний, она дала зарок не выходить заново замуж, пока не закончит ткать погребальный саван для свекра. Днем она его ткала, а ночью распускала.

Нелегким было возвращение. Одиссей вместе со своим подросшим сыном Телемахом с трудом одолел наглых женихов. Устроив состязание, он, не раскрывая себя, выиграл его, затем вместе с сыном расправился с женихами. Радость Пенелопы и всего населения Итаки была неописуемой. А тени погибших женихов в подземном царстве рассказали теням Агамемнона и других мертвых героев Троянской войны о происшедшем. Естественно, что герои войны были рады за Одиссея.

Особенности жанра «Одиссеи»

Одиссей, один из наиболее известных и, безусловно, самый хитроумный герой эллинской мифологии, в некотором смысле может считаться олицетворением ее как эпического жанра. Тема скитаний, мотив постоянно угрожающей путешественникам бури, удивительные и с редкостной выдумкой созданные красочные описания приключений, из которых герой выходит победителем, — это жизнеутверждающая основа многих эллинских мифов. Разумеется, не все они имели благополучный финал.

«Одиссея» в этом смысле, как и подвиги Геракла, скорее редкое исключение на фоне более трагических мифологических сюжетов. Достаточно вспомнить мифы о взлетевших к солнцу Дедале и Ираке, о вызванной вроде бы простительной небрежностью гибели отца Тесея Эгея, о несчастном Эдипе и т. п. Но в жанре путешествий именно «Одиссея» задает тон. Она словно приветствует и оживляет вечное стремление эллинов освоить окружавший их мир. И доказательством тому может служить еще одна серия мифов, собранных в эпосе о приключении аргонавтов. После рассказов об Одиссее это самое яркое, но в то же время трагичное описание одного из наиболее известных и — в отличие от маршрута Одиссея — весьма дальних путешествий. Путешествий, которые были наполнены не только вызванными обстоятельствами и усугубленными волей богов разными приключениями, но и живыми человеческими страстями, поднимающимися на уровень высочайшей трагедии.

Mon, 23 Dec 2019 17:33:10 +0300

главные герои и их характеристика

Песнь I. Язва. Гнев.
Гнев Ах. на Аг. и их ссора имеют тяжелые последствия. — Аполлон сердится на Аг. за бесчестие по отношению к Крису, его жрецу. — Аг. отказывается послушаться Криса. — Крис жалуется Аполлону. — Ап. стрелами насылает мор на греческое войско. — Ах. предлагает вернуться по домам или хотя бы спросить, чем прогневан Аполлон. — Калхас готов, но просит у Ах. гарантий защиты от Аг. — Ах. дает гарантии. — Калхас объясняет. — Аг. неохотно соглашается, но требует замены. — Ах. рекомендует Аг. подождать до взятия Трои. — Аг. не согласен, но предлагает сначала заняться гекатомбой. — Ах. объявляет о том, что у него лично нет интереса к войне и сообщает об отходе домой. — Аг. применяет административный ресурс и грозится отнять у Ах. наложницу Брисеиду. — Ах. хочет убить Аг., но его останавливает Афина. Она уговаривает Ах. отказаться от насилия. — Ах. повинуется, но подтверждает свое решение выйти из борьбы и предрекает Аг. проблемы из-за этого. — Нестор, взывая к своей старости и мудрости, пробует примирить героев. — Герои отказываются. — Вожди расходятся, Аг. совершает гекатомбу и отпускает Хрисеиду. — Аг. приказывает отнять Брисеиду у Ах. — Ах. отдает девушку, но грозит будущими проблемами. — Ах. жалуется матери. — Ах. объясняет ситуацию, просит мать использовать свое влияние на Зевса и обеспечить перевес троянцев. — Фетида обещает вскоре обратиться к Зевсу. — Одиссей отвозит Хрису дочь и гекатомбу. — Хрис просит Аполлона прекратить мор. — Греки пируют, спят и возвращаются. — Ах. мается без военных занятий. — Фетида передает Зевсу свою просьбу о сыне. — Зевс боится Геры, но обещает исполнить просьбу. — Гера спрашивает, в чем дело; Зевс отвечает, что у него есть свои дела. — Гера показывает, что она и так в курсе. Зевс угрожает, что не потерпит неповиновения. Гефест советует Гере подчиниться, напоминает о своей судьбе. — Боги пируют и расходятся спать.

Выписки:
На сонме восстав, говорил Ахиллес быстроногий…
Пространно-властительный царь Агамемнон…
человек псообразный!
Хрисеиду — Брисеиду в финальной позиции через строчку
в персях героя власатых
меч из влагалища острый
за русые кудри Пелида
дщерь Эгиоха
Против Атрид Агамемнон свирепствовал сидя
кто бы дерзнул от живущих теперь человеком наземных?
слушать советы полезно
Славы не должен ли был присудить мне высокогремящий / Зевс Эгиох? Но меня никакой не сподобил он чести!
Олимп многоснежный
пурпурные волны
Гере лилейнораменной

Песнь II. Сон. Беотия, или Перечень кораблей.
Зевс посылает Агамемнону обманный сон с советом штурмовать Трою. — Сон выполняет поручение. — Аг. собирает военный совет и докладывает сон. — Нестор считает, что сон правдив. — Аг. обращается к народному собранию с обманным призывом отправляться по домам. — Греки мчатся к кораблям, выполняя указание. — Гера посылает Афину исправить положение. — Афина велит Одиссею агитировать против отступления. — Одиссей снова созывает народ на собрание. — Терсит поносит Аг.; Одиссей его окорачивает и избивает. — Одиссей велит помедлить и напоминает пророчество с «драконом» и птицами. — Нестор поддерживает решение и предлагает Аг. поделить греков по племенам. — Аг. призывает войско готовиться к бою. — Вожди греков собираются и приносят жертву. — Афина возбуждает в греках боевой дух. — Греки собираются под стены Трои на смотр. — «Список кораблей»: Беотия 50; Аспледон 30; Фокея 40; Локры 40; Эвбея 40; Афины 50; Саламин 12; Аргос 80; Микены 100; Спарта 60; Пилос 90; Аркадия 60; Элида 40; Дулихия 40; Итака 12; Этолия 40; Крит 80; Родос 9; Сим 3; Низир 30; Аргос (Ахиллеса) 50; Филака 40; Фера 11; Мелибея 7; Эхалия (Асклепиады) 30; Ормения 40; Аргисс 40; Киф (Додона) 22; Пелион 40. — Но сильнейший из всех, Ах., бездействует со своим войском. — Войско идет через долину. — Вестница богов Ирида предлагает троянцам созвать и подготовить союзников. — Гектор ведет троянцев и союзников к кургану Ватиеи. — Троянское войско: Гектор, Эней, Антенориды, лучник Пандар, Меропиды, Азий, Гиппофоой, Пилей, Акамас, Пирос, Эвфем, Пирехм, Пилемен, Годий, Эпистроф, Хромий, Энномос, Форкис, Асканий, Антиф, Месфл, Амфимах, Настес, Сарпедон, Главк.

Выписки:
к белым ногам привязал прекрасного вида плесницы
песчаного Пилоса
крики / жаждущих в домы
в дом возвратиться x2 в конце строки подряд
их ты оставь исчезать
да никто из ахеян не думает в дом возвратиться / прежде, покуда троянской жены на одре не обымет
коней подъяремных
их родила… дева невинная… терем ее мощный Арей посетил и таинственно с нею сопрягся [Рея Сильвия]
меж эллинов всех и данаев
на тыле власы лишь растивших [казаки]
плыть им по черному понту
701-2: Saving Private Ryan
дисков, и сулиц
где стадятся дикие мески
вел говорящих наречием варварским каров

Песнь III. Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая.
Троянцы шумят (журавли и карлики), греки безмолвно собираются. — Парис вызывает греков на бой; Менелай вызывается; Парис пугается. — Гектор возмущен его трусостью. — Парис предлагает решить спор единоборством между ним и Менелаем. — Гектор доносит это предложение до греков. — Оба стана готовятся к жертвоприношению. — Ирида зовет Елену смотреть на единоборство. — Елена идет к Скейским воротам, где уже сидят троянские старейшины. — Приам расспрашивает Елену о греках. — Антенор вспоминает о посольстве Одиссея и Менелая. — Елена не видит Кастора и Полидевка. — Вестник призывает Приама заключить договор. — Аг. называет условия единоборства. — Приам отказывается смотреть на битву. — Гектор и Одиссей организуют жеребьевку. — Парис первый; он надевает доспехи. — Соперники обмениваются ударами. — Афродита похищает Париса с поля боя. — Елена не хочет идти к Парису. — Афродита злится. — Елена упрекает Париса. — Они занимаются любовью. — Менелай провозглашает свою победу и требует исполнения клятв.

Выписки:
с кожею парда
а сыны у него напыщенны, всегда вероломны [о Приаме]
образ… золовки
уже не могучие в брани, но мужи совета
когда приходил он из славного Крита
но их [Кастора и Полидевка] уж матерь земля сокрывала / там, в Лакедемоне, в недрах любезной земли их родимой — недостаточно точный перевод
плотно смыкались наглезной
на рамо набросил ремень
после и я побежду

Песнь IV. Нарушение клятв. Обход войска Агамемноном.
Зевс спрашивает у богов, что дальше. — Гера возмущена и слышать не хочет о мире. — Зевс нехотя соглашается, подчеркивая свое благоволение к Трое. — Гера ввелит продолжать войну путем троянской провокации. — Афина падает на поле боя в виде кометы. — Афина подстрекает Пандора стрельнуть в Менелая. — Пандор посвящает свой знаменитый лук Аполлону. — Менелай ранен, много крови. — Аг. заранее оплакивает брата. — Аг. зовет врача Махаона, тот обрабатывает рану. — Войска сходятся; Аг. возбуждает боевой дух греков. — Аг. приветствует предводителя критян Идоменея. — Аяксы рвутся в бой. — Нестор инструктирует колесничников. — Аг. упрекает Менесфея и Одиссея в бездействии. — Аг. попрекает Диомеда славой его отца Тидея. — Сфенел возражает Аг. — Войска сходятся; греки молча, троянцы шумно. — Первые жертвы. — Герои гибнут; греки теснят троянцев. — Убийства продолжаются.

Выписки:
Тритогения Алалкомена
град многолюдный Микена
и сестрой и супругой
из Трики, обильной конями
скоро приближился к критским
чермного чашу вина растворяют
с сопостатами биться
осклабился царь Агамемнон
волны понурые плещут
крик сей и звук их речей не у всех одинаковы были, / но различный язык разноземных народов союзных
вонзилася в легкое пика

Песнь V. Подвиги Диомеда.
Афина укрепляет Диомеда. — Диомед побеждает сыновей Дареса; Аифра предлагает Аресу уклониться от вмешательства в битвы. — Побоище продолжается; греки убивают троянцев. — Пандар поражает Диомеда стрелой. — Афина укрепляет дух и тело Диомеда. — Диомед убивает восемь троянцев. — Эней укоряет Пандара за бездействие и неэффективность, тот оправдывается вмешательством бога и плохим качеством лука. — Эней и Пандар планируют колесничную атаку. — Сфенел предупреждает об этом Диомеда. — Диомед инструктирует Сфенела захватить коней Энея. — Герои обмениваются ударами, Диомед убивает Пандара. — Диомед ранит Энея в ногу; Афродита выносит его из боя. — Диомед поражает Афродиту, Аполлон уносит Энея. — Раненая Афродита просит колесницу у Ареса. — Диона успокаивает Афродиту и рассказывает о других случаях стычек богов с людьми. — Зевс рекомендует Афродите не участвовать в битвах. — Аполлон помещает Энея в безопасное место, обращается к Аресу. — Арес в виде Акамаса побуждает троянцев к бою, сообщая (ложно) о смерти Энея. — Ликиец Сарпедон попрекает Гектора бездействием. — Два войска становятся друг против друга. — Побе боя в пыли; Арес возбуждает боевой дух троянцев. — Предводители греков побуждают греков. — Кровопролитие начинается, герои гибнут. — Диомед командует отступление. — Аякс убивает Амфия, но не успевает снять с него доспехи. — Сарпедон сходится с Триптолемом и побеждает. — Одиссей нападает на ликийцев, Гектор спешит им на помощь. — Греки гибнут от руки Гектора (и Ареса). — Гера побуждает Афину вступить в бой. — Геба готовит им колесницу. — Гера жалуется Зевсу на Ареса. — Богини прибывают к месту битвы, Гера в образе Стентора упрекает греков. — Афина упрекает Диомеда и сама становится с ним в колесницу. — Диомед, защищаемый Афиной, наносит Аресу рану в пах. — Арес жалуется Зевсу на Афину. — Зевс отмахивается. — Богини возвращаются на Олимп.

Выписки:
прямо в пузырь, под лобковую костью, проникнуло жало
сын незаконный он был
двуяремные кони… стоят, утучняяся полбой и белым ячменем
в Фере, красиво устроенной
какая тебе неизбежность / здесь между войск трепетать, человек незнакомый с войною?
герой дерзновеннейший, львиное сердце!
дух Сарпедона оставил, и очи покрылися мглою. / Скоро опять он вздохнул…
медные шины положены плотные… кузов блестящими пышно… ремнями был прикреплен…
бросила около персей эгид
глава Горгоны… знаменье бога всесильного Зевса…
шлем… четыребляшный
на превыспреннем холме Олимпа
и каких погубил он в народе ахейском / нагло, насильственно!
голубицам подобные робким
преклоняся на конский ярем
[Арес:] или б живой изнемог, под ударами гибельной меди!
был бы уже ты давно преисподнее всех Уранидов!
смоковничий сок

Песнь VI. Свидание Гектора с Андромахой.
Боги ушли, но битва продолжается. — Адраст просит Менелая не убивать его, а отдать за выкуп. — Аг. выступает за окончательное решение троянского вопроса. — Нестор выступает против мародерства. — Гелен советует Энею и Гектору устроить молебствие и жертву Афине для отвращения Диомеда от Трои. — Гектор ободряет троянцев и идет в город. — Главк и Диомед сходятся на поле боя и представляются друг другу. — Главк рассказывает историю своего рода и подвиги деда Беллерофонта. — Диомед признает в Главке потомка рода, с которым его род связан узами гостеприимства. — Герои подтверждают обет дружбы и обмениваются (неравноценными) дарами. — Гектор приближается к воротам Трои, встречает Гекубу. — Гектор просить мать помолиться Афине, сам идет к Парису. — Гекуба выбирает ризу. — Троянки молят Афину остановить Диомеда. — Гектор приходит к Парису, зовет его в бой. — Парис объясняет, что и сам как раз собирался. — Елена подлизывается к Гектору. — Гектор ищет Андромаху. — Супруги встречаются у Скейских ворот. — Андромаха умоляет Гектора пощадить себя. — Гектор не может не воевать, но предрекает гибель Трое и позорный плен Андромахе. — Гектор молит богов за сына. — Супруги расстаются. — Женщины заранее оплакивают Гектора. — Парис нагоняет Гектора.

Выписки:
матерью тайно, без брака рожденный
[ирония] Дело прекрасное сделали эти троянцы / в доме твоем!
чтоб никто не избег от погибели черной / и от нашей руки: ни младенец, которого матерь / носит в утробе своей. ..
можете все обнажить на побоище мертвые трупы
велит неизбежность
отныне тебе я средь Аргоса гость [=хозяин] и приятель
пышноузорные ризы, / жен сидонских работы, которых Парис боговидный / сам из Сидона привез…
почивальню, и гридню, и двор сотворили
деверь жены бесстыдной
град разорил киликийских народов цветущий, / Фивы высоковоротные

Краткое содержание песней «Илиады» Гомера

(Составил А.А. Сальников. Вторая редакция)

Песнь первая. Язва. Гнев

Далее идёт пояснение, как возник этот гнев. Всё войско ахейцев (они же данайцы и аргивцы) гибнет от мора, кругом гниют горы трупов. Мор возник от стрел Аполлона, который был разгневан за своего жреца Хриза. При очередном разделе добычи верховному царю и вождю ахейцев Агамемнону досталась дочь Хриза. Старик пришёл к войску с большим выкупом и просил вернуть дочь. Агамемнон грубо отказал. Жрец со слезами умолил Аполлона отомстить за него. Тогда Аполлон и наслал мор.

Ахиллес на собрании предложил отдать дочь жреца Хризеиду. Агамемнон был против, но согласился лишь с тем условием, что взамен возьмёт у Ахилла его любимую пленницу Брисеиду. Так Ахилл и Агамемнон рассорились. Агамемнон решил забрать пленницу Ахиллеса себе, а свою пленницу вернуть жрецу.

Ахиллес в гневе хотел убить Агамемнона, но посланная Герой Афина остановила его. Обижненный Ахиллес отказался участвовать в войне и ушёл в свой стан возле своих кораблей.

Агамемнон послал к Ахиллу своих людей забрать Брисеиду. Ахилл отдал. Потом пошёл к берегу моря и в слезах просил свою мать Фетиду, чтобы она уговорила Зевса отомстить ахейцам и Агамемному за его позор. Мать обещала упросить Зевса, когда он вернётся от эфиопов: так как накануне тот улетел к ним на пир.

Между тем ахейцы приготовили дары и Хризеиду, чтобы отправить к отцу. Предводил посольство Одиссей. Он вручил дочь жрецу Хризу и, совершив гекатомбу, ахейцы устроили праздник. Видя это, Аполлон на небе веселился.

Прошло двенадцать дней, во главе с Зевсом боги вернулись на Олимп, и Фетида упросила Зевса помочь Ахиллесу Пелиду отомстить Агамемнону за оскорбление. Зевс обещал, так как раньше Фетида спасла его от заговора богов против него. Гера подслушала их разговор.

Показан пир богов. На пиру Гера пыталась язвить Зевсу за то, что он секретничал с Фетидой, но он пригрозил ей наказанием, и она покорилась. Потом боги легли спать. Зевс лёг с Герой.

Песнь вторая. Сон. Беотия, или Перечень кораблей

Спят боги и люди, но Зевс не может уснуть. Его тревожит обещание Фетиде. Он думает, как отомстить за Ахиллеса. Потом он призывает к себе Сон, велит ему лететь к Агамемнону и внушить, чтобы тот сам вёл в бой полчища ахейцев. Обманчивый Сон внушает Агамемнону, что он и без Ахиллеса может завоевать Трою. Так Зевс хотел дать понять Агамемнону, что без Пелида ему не обойтись. Агамемнон поверил Сну.

Утром Атрид Агамемнон собрал всех вождей на совет и рассказал свой сон. Он понимает, что после 10-ти лет войны его армия слаба и хочет домой. Он решает испытать армию, и говорит об этом вождям. Решают, что Агамемнон предложит всем возвращаться домой, а если армия согласится, то полководцы удержат её, выбрав войну до победы. Собрали войско. Конечно, все решили скорей вернуться домой. Тогда вмешивается Одиссей и бьёт главного зачинщика и крикуна, призывая всех сражаться с врагом, чтобы не вернуться с позором домой. Тогда все соглашаются на войну. На собрании Нестор предлагает всё войско разделить на кланы (полки, ополчения) по землячествам.

В Трое в это время идёт собрание у дома царя Приама. Вестница Зевса Ирида в образе дозорного Полита, говорит о том, что ахейцы уже идут. Троянцы тоже решают выступить из города навстречу врагу каждый со своей дружиной.

Армия выходит из ворот Трои. Первым шёл Гектор с дружиной троянцев. Далее следует перечень троянского войска и их союзных войск, которые идут на сражение с ахейцами.

Песнь третья. Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая

И ахейская, и троянская армии готовятся к бою. От троянцев вышел вперёд Парис-Александр и предложил храбрейшему из данайцев сразиться с ним. Мненлай, увидев его, бросился на него, но Александр тут же скрылся в толпе троянцев. Гектор стал упрекать брата. Тогда Парис согласился на поединок и попросил Гектора успокоить войска. Гектор устраивает поединок. Сходятся Парис и Менелай, настоящий и бывший мужья Елены.

Вестница Ирида оповещает Елену, приняв облик её золовки Лаодики. Елена в это время вышивала на ткани подвиги героев войны. Ирида призывает Елену смотреть поединок. Елена идёт к Скейским воротам стены Трои. Там уже собрались троянские старцы. Елену подзывает к себе старец Приам. Он спрашивает её имена ахейских героев, указывая на них со стены, а Елена называет ему их имена и рассказывает о них.

Перед битвой решили принести жертвы богам и клятву, что победитель забирает Елену и её богатство, а война прекращается.

Начинается битва между Менелаем и Парисом. Менелай побеждает Париса и тащит его за шлем к ахейскому войску. Но Афродита вдруг уносит Париса домой. Богиня зовёт Елену и оставляет Париса с Еленой в спальне.

Тем временем Агамемнон приказывает, ввиду поражения Париса, выполнить условия поединка и вернуть Елену ахейцам.

Песнь четвертая. Нарушение клятв. Обход войск Агамемноном

На золотом крыльце у дома Зевса боги устроили совет. Пили нектар. Зевс подсмеивается над Герой, которая покровительствует Менелаю, так как Афродита спасает Париса, хотя победа Менелая была очевидной.

Примерный год написания:

IX-VIII вв. до н. э.

Время прочтения:

Описание произведения:

Илиада – эпическая поэма. Считается, что ее автором является Гомер . В ней описываются события произошедшие во время Троянской войны. Название произведения «Илиада» было дано по названию столицы Троянского царства Илиона (также называется Троя). В поэме воспеваются подвиги древних героев войны.

Предлагаем вам ознакомиться с кратким содержанием поэмы Илиада.

Мифы большинства народов — это мифы прежде всего о богах. Мифы Древней Греции — исключение: в большей и лучшей части их рассказывается не о богах, а о героях. Герои — это сыновья, внуки и правнуки богов от смертных женщин; они совершали подвиги, очищали землю от чудовищ, наказывали злодеев и тешили свою силу в междоусобных войнах. Когда Земле стало от них тяжело, боги сделали так, чтобы они сами перебили друг друга в самой великой войне — Троянской: «…и у стен Илиона / Племя героев погибло — свершилася Зевсова воля».

«Илион», «Троя» — два названия одного и того же могучего города в Малой Азии, возле берега Дарданелл. По первому из этих имён великая греческая поэма о Троянской войне называется «Илиада». До неё в народе существовали только короткие устные песни о подвигах героев вроде былин или баллад. Большую поэму из них сложил легендарный слепой певец Гомер, и сложил очень искусно: выбрал только один эпизод из долгой войны и развернул его так, что в нем отразился весь героический век. Этот эпизод — «гнев Ахилла», величайшего из последнего поколения греческих героев.

Троянская война длилась десять лет. В поход на Трою собрались десятки греческих царей и вождей на сотнях кораблей с тысячами воинов: перечень их имён занимает в поэме несколько страниц. Главным вождём был сильнейший из царей — правитель города Аргос Агамемнон; с ним были брат его Менелай (ради которого и началась война), могучий Аякс, пылкий Диомед, хитроумный Одиссей, старый мудрый Нестор и другие; но самым храбрым, сильным и ловким был юный Ахилл, сын морской богини Фетиды, которого сопровождал друг его Патрокл. Троянцами же правил седой царь Приам, во главе их войска стоял доблестный сын Приама Гектор, при нем брат его Парис (из-за которого и началась война) и много союзников со всей Азии. Сами боги участвовали в войне: троянцам помогал сребролукий Аполлон, а грекам — небесная царица Гера и мудрая воительница Афина. Верховный же бог, громовержец Зевс, следил за битвами с высокого Олимпа и вершил свою волю.

Началась война так. Справлялась свадьба героя Пелея и морской богини Фетиды — последний брак между богами и смертными. (Это тот самый брак, от которого родился Ахилл.) На пиру богиня раздора бросила золотое яблоко, предназначенное «прекраснейшей». Из-за яблока заспорили трое: Гера, Афина и богиня любви Афродита. Зевс приказал рассудить их спор троянскому царевичу Парису. Каждая из богинь обещала ему свои дары: Гера обещала сделать его царём над всем миром, Афина — героем и мудрецом, Афродита — мужем красивейшей из женщин. Парис отдал яблоко Афродите. После этого Гера с Афиной и стали вечными врагами Трои. Афродита же помогла Парису обольстить и увезти в Трою красивейшую из женщин — Елену, дочь Зевса, жену царя Менелая. Когда-то к ней сватались лучшие богатыри со всей Греции и, чтобы не перессориться, сговорились так: пусть сама выберет, кого хочет, а если кто попробует отбить ее у избранника, все остальные пойдут на него войной. (Каждый надеялся, что избранником будет он.) Тогда Елена выбрала Менелая; теперь же ее отбил у Менелая Парис, и все бывшие ее женихи пошли на него войной. Только один, самый молодой, не сватался к Елене, не участвовал в общем уговоре и шёл на войну только для того, чтобы блеснуть доблестью, явить силу и стяжать славу. Это был Ахилл. Так чтобы по-прежнему никто из богов не вмешивался в битву. Троянцы продолжают свой натиск, во главе их — Гектор и Сарпедон, сын Зевса, последний из сыновей Зевса на земле. Ахилл из своего шатра холодно наблюдает, как бегут греки, как подступают троянцы к самому их лагерю: вот-вот они подожгут греческие корабли. Гера с вышины тоже видит бегство греков и в отчаянии решается на обман, чтобы отвлечь суровое внимание Зевса. Она предстаёт перед ним в волшебном поясе Афродиты, возбуждающем любовь, Зевс вспыхивает страстью и соединяется с нею на вершине Иды; золотое облако окутывает их, а земля вокруг расцветает шафраном и гиацинтами. За любовью приходит сон, и, пока Зевс спит, греки собираются с духом и приостанавливают троянцев. Но сон недолог; Зевс пробуждается, Гера дрожит перед его гневом, а он говорит ей: «Умей терпеть: все будет по-твоему и греки победят троянцев, но не раньше, чем Ахилл усмирит гнев и выйдет в бой: так обещал я богине Фетиде».

Но Ахилл ещё не готов «сложить гнев», и на помощь грекам вместо него выходит друг его Патрокл: ему больно смотреть на товарищей в беде. Ахилл даёт ему своих воинов, свои доспехи, которых привыкли бояться троянцы, свою колесницу, запряжённую вещими конями, умеющими говорить и прорицать. «Отрази троянцев от лагеря, спаси корабли, — говорит Ахилл, — но не увлекайся преследованьем, не подвергай себя опасности! О, пусть бы погибли все и греки и троянцы, — мы бы с тобою одни вдвоём овладели бы Троей!» И впрямь, увидев доспехи Ахилла, троянцы дрогнули и поворотили вспять; и тогда-то Патрокл не удержался и бросился их преследовать. Навстречу ему выходит Сарпедон, сын Зевса, и Зевс, глядя с высоты, колеблется: «Не спасти ли сына?» — а недобрая Гера напоминает:

«Нет, пусть свершится судьба!» Сарпедон рушится, как горная сосна, вокруг его тела закипает бой, а Патрокл рвётся дальше, к воротам Трои. «Прочь! — кричит ему Аполлон, — не суждено Трою взять ни тебе, ни даже Ахиллу». Тот не слышит; и тогда Аполлон, окутавшись тучей, ударяет его по плечам, Патрокл лишается сил, роняет щит, шлем и копье, Гектор наносит ему последний удар, и Патрокл, умирая, говорит: «Но и сам ты падёшь от Ахилла!»

До Ахилла долетает весть: Патрокл погиб, в его, Ахилловых, доспехах красуется Гектор, друзья с трудом вынесли из битвы мёртвое тело героя, торжествующие троянцы преследуют их по пятам. Ахилл хочет броситься в бой, но он безоружен; он выходит из шатра и кричит, и крик этот так страшен, что троянцы, содрогнувшись, отступают. Опускается ночь, и всю ночь Ахилл оплакивает друга и грозит троянцам страшным отмщеньем; а тем временем по просьбе матери его, Фетиды, хромой бог-кузнец Гефест в своей медной кузнице выковывает для Ахилла новое дивное оружие. Это панцирь, шлем, поножи и щит, а на щите изображён целый мир: солнце и звезды, земля и море, мирный город и воюющий город, в мирном городе суд и свадьба, пред воюющим городом засада и битва, а вокруг — сельщина, пахота, жатва, пастбище, виноградник, деревенский праздник и пляшущий хоровод, а посредине его — певец с лирою.

Наступает утро, Ахилл облачается в божественные доспехи и созывает греческое войско на сходку. Гнев его не угас, но теперь он обращён не на Агамемнона, а на тех, кто погубил его друга, — на троянцев и Гектора. Агамемнону он предлагает примирение, и тот с достоинством его принимает: «Зевс и Судьба ослепили меня, а сам я невинен». Брисеида возвращена Ахиллу, богатые дары внесены в его шатёр, но Ахилл почти на них не смотрит: он рвётся в бой, он хочет мстить.

Наступает четвёртая битва. Зевс снимает запреты: пусть сами боги бьются, за кого хотят! Ратница Афина сходится в бою с неистовым Аресом, державная Гера — с лучницей Артемидой, морской Посейдон должен сойтись с Аполлоном, но тот останавливает его печальными словами: «Нам ли с тобой воевать из-за смертного рода людского? / Листьям недолгим в дубраве подобны сыны человечьи: / Ныне цветут они в силе, а завтра лежат бездыханны. / Распри с тобой не хочу я: пускай они сами враждуют!..»

Ахилл страшен. Он схватился с Энеем, но боги вырвали Энея из его рук: Энею не судьба пасть от Ахилла, он должен пережить и Ахилла, и Трою. Разъярённый неудачей, Ахилл губит троянцев без счета, трупы их загромождают реку, речной бог Скамандр нападает на него, захлёстывая валами, но огненный бог Гефест усмиряет речного.

Уцелевшие троянцы толпами бегут спасаться в город; Гектор один, во вчерашних Ахилловых доспехах, прикрывает отступление. На него налетает Ахилл, и Гектор обращается в бегство, вольное и невольное: он боится за себя, но хочет отвлечь Ахилла от других. Три раза обегают они город, а боги смотрят на них с высот. Вновь Зевс колеблется: «Не спасти ли героя?» — но Афина ему напоминает:

«Пусть свершится судьба». Вновь Зевс поднимает весы, на которых лежат два жребия — на этот раз Гекторов и Ахиллов. Чаша Ахилла взлетела ввысь, чаша Гектора наклонилась к подземному царству. И Зевс даёт знак: Аполлону — покинуть Гектора, Афине — прийти на помощь Ахиллу. Афина удерживает Гектора, и он сходится с Ахиллом лицом к лицу. «Обещаю, Ахилл, — говорит Гектор, — если я тебя убью, то сниму с тебя доспехи, а тела не трону; обещай мне то же и ты». «Нет места обещаньям: за Патрокла я сам растерзаю тебя и напьюсь твоей крови!» — кричит Ахилл. Копье Гектора ударяет в Гефестов щит, но тщетно; копье Ахилла ударяет в Гекторово горло, и герой падает со словами: «Бойся мести богов: и ты ведь падёшь вслед за мною». «Знаю, но прежде — ты!» — отвечает Ахилл. Он привязывает тело убитого врага к своей колеснице и гонит коней вокруг Трои, глумясь над погибшим, а на городской стене плачет о Гекторе старый Приам, плачет вдовица Андромаха и все троянцы и троянки.

Патрокл отомщён. Ахилл устраивает другу пышное погребение, убивает над его телом двенадцать троянских пленников, справляет поминки. Казалось бы, гнев его должен утихнуть, но он не утихает. Трижды в день Ахилл гонит свою колесницу с привязанным телом Гектора вокруг Патроклова кургана; труп давно бы разбился о камни, но его незримо оберегал Аполлон. Наконец вмешивается Зевс — через морскую Фетиду он объявляет Ахиллу: «Не свирепствуй сердцем! ведь и тебе уже не долго осталось жить. Будь человечен: прими выкуп и отдай Гектора для погребения». И Ахилл говорит: «Повинуюсь».

Ночью к шатру Ахилла приходит дряхлый царь Приам; с ним — повозка, полная выкупных даров. Сами боги дали ему пройти через греческий лагерь незамеченным. Он припадает к коленям Ахилла: «Вспомни, Ахилл, о твоём отце, о Пелее! Он так же стар; может быть, и его теснят враги; но ему легче, потому что он знает, что ты жив, и надеется, что ты вернёшься. Я же одинок: из всех моих сыновей надеждою мне был только Гектор — и вот его уже нет. Ради отца пожалей меня, Ахилл: вот я целую твою руку, от которой пали мои дети». «Так говоря, он печаль об отце возбудил в нем и слезы — / Оба заплакали громко, в душе о своих вспоминая: / Старец, простершись у ног Ахилла, — о Гекторе храбром, / Сам же Ахилл — то о милом отце, то о друге Патрокле».

Равное горе сближает врагов: только теперь затихает долгий гнев в Ахилловом сердце. Он принимает дары, отдаёт Приаму тело Гектора и обещает не тревожить троянцев, пока они не предадут своего героя земле. Рано на заре возвращается Приам с телом сына в Трою, и начинается оплакивание: плачет над Гектором старая мать, плачет вдова Андромаха, плачет Елена, из-за которой началась когда-то война. Зажигается погребальный костёр, останки собирают в урну, урну опускают в могилу, над могилой насыпают курган, по герою справляют поминальный пир. «Так воителя Гектора Трои сыны погребали» — этой строчкой заканчивается «Илиада».

До конца Троянской войны оставалось ещё немало событий. Троянцы, потеряв Гектора, уже не осмеливались выходить за городские стены. Но на помощь им приходили и бились с Гектором другие, все более дальние народы: из Малой Азии, из сказочной земли амазонок, из дальней Эфиопии. Самым страшным был вождь эфиопов, чёрный исполин Мемнон, тоже сын богини; он сразился с Ахиллом, и Ахилл его ниспроверг. Тогда-то и бросился Ахилл на приступ Трои — тогда-то и погиб он от стрелы Париса, которую направил Аполлон. Греки, потеряв Ахилла, уже не надеялись взять Трою силой — они взяли ее хитростью, заставив троянцев ввезти в город деревянного коня, в котором сидели греческие витязи. Об этом потом расскажет в своей «Энеиде» римский поэт Вергилий. Троя была стёрта с лица земли, а уцелевшие греческие герои пустились в обратный путь.

Вы прочитали краткое содержание поэмы Илиада. В разделе нашего сайта — краткие содержания , вы можете ознакомиться с изложением других известных произведений.

Вступление. Завязка

Прежде всего, необходимо уяснить, что произведение завязано вокруг города Трои, или иначе «Илиос», откуда и берёт своё название «Илиада». Краткое содержание первых частей несложно передать в двух словах: царевич Трои Парис вместе с братом Гектором посещают с дружеским визитом царя Спарты Менелая. Парис, поражённый красотой жены Менелая Елены, обольщает и увозит её в Трою, что не может остаться безнаказанным. С этого момента и происходит разрыв: десятки героев, таких как Одиссей, Аякс, Ахиллес, и др. при поддержке многих государств-союзников собрались с армиями на осаду неприступного города. В первые же дни осады неуязвимый Ахилл разрушает храм бога-покровителя Трои, чем, по преданию, обрекает себя на смерть. В следующие дни происходит схватка героя Трои, Гектора, с Патроклом, переодетым в доспехи Ахиллеса, с последующей смертью Патрокла и местью со стороны самого Ахилла.

Основная часть. Осада

«Илиада», краткое содержание которой должно как минимум охватывать основные события того времени, не могла обойти стороной и описание самого конфликта: длительной, бесполезной осады и чувства безысходности воинов всей Греции перед величием нерушимых стен. Далее следует описание сражения и многих жертв с обеих воюющих сторон, а также сражение Менелая и Париса, в котором Парис, опозоренный, был спасён Гектором, что лишь озлобило воинов. Троянцы вернулись за стены города и осада продолжалась. Но хитрым Одисеем, которому не впервые было находить выход из затруднительных ситуаций, был придуман план по проникновению в город.

Троянский конь. Исход

Пусть мало кому известно название этой поэмы, но именно благодаря эпизоду с Троянским Конём название «Илиада», краткое содержание которой изложено здесь, вошло в историю как подвиг. Осаждающими войсками был собран из древесины кораблей огромный конь, который был оставлен как дар победившей Трое. Подвох заключался в том, что внутри коня были сокрыты несколько десятков воинов, готовых ночью, после празднования победы, открыть ворота основной армии, спрятавшейся на побережье за скалами. С наступлением ночи Троя пала под натиском вломившихся в город греков и лишь немногим троянцам удалось спастись морем. По легенде именно ими был основан Рим. В этой же битве пал и великий Ахилл, поражённый стрелой Париса в единственное слабое место — пятку.

Подведение итогов

Так чему же учит нам и о чём может поведать «Илиада»? Краткое содержание, естественно, не может передать всего смысла, вложенного в поэму автором, но даже этих отрывков истории достаточно, чтобы понять, что сила не всегда одерживает верх над меньшей силой, и хитрость порой может кому-то принести победу, а кому-то великое горе. Основная же мысль истории заключена в том, что пусть эта битва случилась очень и очень давно, память о великих подвигах героев будет жить в веках, и они, словно боги своего времени, будут живы, пока о них помнят.

Илиада

VIII в. до н.   э.

Краткое содержание поэмы

Читается за 10 минут

Мифы большинства народов — это мифы прежде всего о богах. Мифы Древней Греции — исключение: в большей и лучшей части их рассказывается не о богах, а о героях. Герои — это сыновья, внуки и правнуки богов от смертных женщин; они совершали подвиги, очищали землю от чудовищ, наказывали злодеев и тешили свою силу в междоусобных войнах. Когда Земле стало от них тяжело, боги сделали так, чтобы они сами перебили друг друга в самой великой войне — Троянской: «…и у стен Илиона / Племя героев погибло — свершилася Зевсова воля».

«Илион», «Троя» — два названия одного и того же могучего города в Малой Азии, возле берега Дарданелл. По первому из этих имён великая греческая поэма о Троянской войне называется «Илиада». век. Этот эпизод — «гнев Ахилла», величайшего из последнего поколения греческих героев.

Троянская война длилась десять лет . В поход на Трою собрались десятки греческих царей и вождей на сотнях кораблей с тысячами воинов: перечень их имён занимает в поэме несколько страниц. Главным вождём был сильнейший из царей — правитель города Аргос Агамемнон; с ним были брат его Менелай (ради которого и началась война), могучий Аякс, пылкий Диомед, хитроумный Одиссей, старый мудрый Нестор и другие; но самым храбрым, сильным и ловким был юный Ахилл, сын морской богини Фетиды, которого сопровождал друг его Патрокл . Троянцами же правил седой царь Приам , во главе их войска стоял доблестный сын Приама Гектор , при нем брат его Парис (из-за которого и началась война) и много союзников со всей Азии. Сами боги участвовали в войне: троянцам помогал сребролукий Аполлон , а грекам — небесная царица Гера и мудрая воительница Афина. Верховный же бог, громовержец Зевс, следил за битвами с высокого Олимпа и вершил свою волю.

Началась война так . Справлялась свадьба героя Пелея и морской богини Фетиды — последний брак между богами и смертными. (Это тот самый брак, от которого родился Ахилл.) На пиру богиня раздора бросила золотое яблоко, предназначенное «прекраснейшей». Из-за яблока заспорили трое: Гера, Афина и богиня любви Афродита. Зевс приказал рассудить их спор троянскому царевичу Парису. Каждая из богинь обещала ему свои дары: Гера обещала сделать его царём над всем миром, Афина — героем и мудрецом, Афродита — мужем красивейшей из женщин. Парис отдал яблоко Афродите. После этого Гера с Афиной и стали вечными врагами Трои. Афродита же помогла Парису обольстить и увезти в Трою красивейшую из женщин — Елену, дочь Зевса, жену царя Менелая. Когда-то к ней сватались лучшие богатыри со всей Греции и, чтобы не перессориться, сговорились так: пусть сама выберет, кого хочет, а если кто попробует отбить ее у избранника, все остальные пойдут на него войной. (Каждый надеялся, что избранником будет он.) Тогда Елена выбрала Менелая; теперь же ее отбил у Менелая Парис, и все бывшие ее женихи пошли на него войной. Только один, самый молодой, не сватался к Елене, не участвовал в общем уговоре и шёл на войну только для того, чтобы блеснуть доблестью, явить силу и стяжать славу. Это был Ахилл. Так чтобы по-прежнему никто из богов не вмешивался в битву. Троянцы продолжают свой натиск, во главе их — Гектор и Сарпедон, сын Зевса, последний из сыновей Зевса на земле. Ахилл из своего шатра холодно наблюдает, как бегут греки, как подступают троянцы к самому их лагерю: вот-вот они подожгут греческие корабли. Гера с вышины тоже видит бегство греков и в отчаянии решается на обман, чтобы отвлечь суровое внимание Зевса. пока Зевс спит, греки собираются с духом и приостанавливают троянцев. Но сон недолог; Зевс пробуждается, Гера дрожит перед его гневом, а он говорит ей: «Умей терпеть: все будет по-твоему и греки победят троянцев, но не раньше, чем Ахилл усмирит гнев и выйдет в бой: так обещал я богине Фетиде».

Но Ахилл ещё не готов «сложить гнев», и на помощь грекам вместо него выходит друг его Патрокл: ему больно смотреть на товарищей в беде. Ахилл даёт ему своих воинов, свои доспехи, которых привыкли бояться троянцы, свою колесницу, запряжённую вещими конями, умеющими говорить и прорицать. «Отрази троянцев от лагеря, спаси корабли, — говорит Ахилл, — но не увлекайся преследованьем, не подвергай себя опасности! О, пусть бы погибли все и греки и троянцы, — мы бы с тобою одни вдвоём овладели бы Троей!» И впрямь, увидев доспехи Ахилла, троянцы дрогнули и поворотили вспять; и тогда-то Патрокл не удержался и бросился их преследовать. Навстречу ему выходит Сарпедон, сын Зевса, и Зевс, глядя с высоты, колеблется: «Не спасти ли сына?» — а недобрая Гера напоминает:

«Нет, пусть свершится судьба!» Сарпедон рушится, как горная сосна, вокруг его тела закипает бой, а Патрокл рвётся дальше, к воротам Трои. «Прочь! — кричит ему Аполлон, — не суждено Трою взять ни тебе, ни даже Ахиллу». Тот не слышит; и тогда Аполлон, окутавшись тучей, ударяет его по плечам, Патрокл лишается сил, роняет щит, шлем и копье, Гектор наносит ему последний удар, и Патрокл, умирая, говорит: «Но и сам ты падёшь от Ахилла!»

До Ахилла долетает весть: Патрокл погиб, в его, Ахилловых, доспехах красуется Гектор, друзья с трудом вынесли из битвы мёртвое тело героя, торжествующие троянцы преследуют их по пятам. Ахилл хочет броситься в бой, но он безоружен; он выходит из шатра и кричит, и крик этот так страшен, что троянцы, содрогнувшись, отступают. Опускается ночь, и всю ночь Ахилл оплакивает друга и грозит троянцам страшным отмщеньем; а тем временем по просьбе матери его, Фетиды, хромой бог-кузнец Гефест в своей медной кузнице выковывает для Ахилла новое дивное оружие. Это панцирь, шлем, поножи и щит, а на щите изображён целый мир: солнце и звезды, земля и море, мирный город и воюющий город, в мирном городе суд и свадьба, пред воюющим городом засада и битва, а вокруг — сельщина, пахота, жатва, пастбище, виноградник, деревенский праздник и пляшущий хоровод, а посредине его — певец с лирою.

Наступает утро, Ахилл облачается в божественные доспехи и созывает греческое войско на сходку. Гнев его не угас, но теперь он обращён не на Агамемнона, а на тех, кто погубил его друга, — на троянцев и Гектора. Агамемнону он предлагает примирение, и тот с достоинством его принимает: «Зевс и Судьба ослепили меня, а сам я невинен». Брисеида возвращена Ахиллу, богатые дары внесены в его шатёр, но Ахилл почти на них не смотрит: он рвётся в бой, он хочет мстить.

Наступает четвёртая битва. Зевс снимает запреты: пусть сами боги бьются, за кого хотят! Ратница Афина сходится в бою с неистовым Аресом, державная Гера — с лучницей Артемидой, морской Посейдон должен сойтись с Аполлоном, но тот останавливает его печальными словами: «Нам ли с тобой воевать из-за смертного рода людского? / Листьям недолгим в дубраве подобны сыны человечьи: / Ныне цветут они в силе, а завтра лежат бездыханны. / Распри с тобой не хочу я: пускай они сами враждуют!..»

Ахилл страшен. Он схватился с Энеем, но боги вырвали Энея из его рук: Энею не судьба пасть от Ахилла, он должен пережить и Ахилла, и Трою. Разъярённый неудачей, Ахилл губит троянцев без счета, трупы их загромождают реку, речной бог Скамандр нападает на него, захлёстывая валами, но огненный бог Гефест усмиряет речного.

Уцелевшие троянцы толпами бегут спасаться в город; Гектор один, во вчерашних Ахилловых доспехах, прикрывает отступление. На него налетает Ахилл, и Гектор обращается в бегство, вольное и невольное: он боится за себя, но хочет отвлечь Ахилла от других. Три раза обегают они город, а боги смотрят на них с высот. Вновь Зевс колеблется: «Не спасти ли героя?» — но Афина ему напоминает:

«Пусть свершится судьба». Вновь Зевс поднимает весы, на которых лежат два жребия — на этот раз Гекторов и Ахиллов. Чаша Ахилла взлетела ввысь, чаша Гектора наклонилась к подземному царству. И Зевс даёт знак: Аполлону — покинуть Гектора, Афине — прийти на помощь Ахиллу. Афина удерживает Гектора, и он сходится с Ахиллом лицом к лицу. «Обещаю, Ахилл, — говорит Гектор, — если я тебя убью, то сниму с тебя доспехи, а тела не трону; обещай мне то же и ты». «Нет места обещаньям: за Патрокла я сам растерзаю тебя и напьюсь твоей крови!» — кричит Ахилл. Копье Гектора ударяет в Гефестов щит, но тщетно; копье Ахилла ударяет в Гекторово горло, и герой падает со словами: «Бойся мести богов: и ты ведь падёшь вслед за мною». «Знаю, но прежде — ты!» — отвечает Ахилл. Он привязывает тело убитого врага к своей колеснице и гонит коней вокруг Трои, глумясь над погибшим, а на городской стене плачет о Гекторе старый Приам, плачет вдовица Андромаха и все троянцы и троянки.

Патрокл отомщён. Ахилл устраивает другу пышное погребение, убивает над его телом двенадцать троянских пленников, справляет поминки. Казалось бы, гнев его должен утихнуть, но он не утихает. Трижды в день Ахилл гонит свою колесницу с привязанным телом Гектора вокруг Патроклова кургана; труп давно бы разбился о камни, но его незримо оберегал Аполлон. Наконец вмешивается Зевс — через морскую Фетиду он объявляет Ахиллу: «Не свирепствуй сердцем! ведь и тебе уже не долго осталось жить. Будь человечен: прими выкуп и отдай Гектора для погребения». И Ахилл говорит: «Повинуюсь».

Ночью к шатру Ахилла приходит дряхлый царь Приам; с ним — повозка, полная выкупных даров. Сами боги дали ему пройти через греческий лагерь незамеченным. Он припадает к коленям Ахилла.Равное горе сближает врагов: только теперь затихает долгий гнев в Ахилловом сердце. Он принимает дары, отдаёт Приаму тело Гектора и обещает не тревожить троянцев, пока они не предадут своего героя земле. Рано на заре возвращается Приам с телом сына в Трою, и начинается оплакивание: плачет над Гектором старая мать, плачет вдова Андромаха, плачет Елена, из-за которой началась когда-то война. Зажигается погребальный костёр, останки собирают в урну, урну опускают в могилу, над могилой насыпают курган, по герою справляют поминальный пир. «Так воителя Гектора Трои сыны погребали» — этой строчкой заканчивается «Илиада».

До конца Троянской войны оставалось ещё немало событий. Троянцы, потеряв Гектора, уже не осмеливались выходить за городские стены. Но на помощь им приходили и бились с Гектором другие, все более дальние народы: из Малой Азии, из сказочной земли амазонок, из дальней Эфиопии. Самым страшным был вождь эфиопов, чёрный исполин Мемнон, тоже сын богини; он сразился с Ахиллом, и Ахилл его ниспроверг. Тогда-то и бросился Ахилл на приступ Трои — тогда-то и погиб он от стрелы Париса, которую направил Аполлон. Греки, потеряв Ахилла, уже не надеялись взять Трою силой — они взяли ее хитростью, заставив троянцев ввезти в город деревянного коня, в котором сидели греческие витязи. Об этом потом расскажет в своей «Энеиде» римский поэт Вергилий. Троя была стёрта с лица земли, а уцелевшие греческие герои пустились в обратный путь

VIII в. до н.   э.

Краткое содержание поэмы

Читается за 20 минут

Троянская война была затеяна богами для того, чтобы кончилось время героев и наступил нынешний, людской, железный век. Кто не погиб у стен Трои, тот должен был погибнуть на обратном пути.

«Илиада» — поэма героическая, действие ее происходит на бранном поле и в военном стане. «Одиссея» — поэма сказочная и бытовая, действие ее разворачивается, с одной стороны, в волшебных краях великанов и чудовищ, где скитался Одиссей, с другой — в его маленьком царстве на острове Итаке и в ее окрестностях, где ждали Одиссея его жена Пенелопа и его сын Телемах. Как в «Илиаде» для повествования выбран только один эпизод, «гнев Ахилла», так и в «Одиссее» — только самый конец его странствий, последние два перегона, с дальнего западного края земли до родной Итаки. Обо всем, что было раньше, Одиссей рассказывает на пиру в середине поэмы, и рассказывает очень сжато: на все эти сказочные приключения в поэме приходится страниц пятьдесят из трёхсот. В «Одиссее» сказка оттеняет быт, а не наоборот, хотя читатели, и древние и современные, охотнее перечитывали и вспоминали именно сказку.

В Троянской войне Одиссей очень много сделал для греков — особенно там, где нужна была не сила, а ум. Это он догадался связать женихов Елены клятвою сообща помогать ее избраннику против любого обидчика, а без этого войско никогда не собралось бы в поход. Это он привлёк в поход юного Ахилла, а без этого победа была бы невозможна. Это он, когда в начале «Илиады» греческое войско после общей сходки едва не ринулось из-под Трои в обратный путь, сумел его остановить. Это он уговаривал Ахилла, когда тот поссорился с Агамемноном, вернуться в бой. Когда после гибели Ахилла доспехи убитого должен был получить лучший воин греческого стана, их получил Одиссей, а не Аякс. Когда Трою не удалось взять осадою, это Одиссей придумал построить деревянного коня, в котором спрятались и проникли таким образом в Трою самые храбрые греческие вожди, — и он в их числе. Богиня Афина, покровительница греков, больше всего из них любила Одиссея и помогала ему на каждом шагу. Зато бог Посейдон его ненавидел — мы скоро узнаем почему, — и это Посейдон

Начинается оно, как и в «Илиаде», «Зевсовой волей». Боги держат совет, и Афина заступается перед Зевсом за Одиссея. Он — в плену у влюблённой в него нимфы Калипсо, на острове в самой середине широкого моря, и томится, напрасно желая «видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий». А в царстве его, на острове Итаке, все уже считают его погибшим, и окрестные вельможи требуют, чтобы царица Пенелопа избрала себе из них нового мужа, а острову — нового царя.. Пенелопа пыталась их обмануть: она сказала, что дала обет объявить своё решение не раньше, чем соткёт саван для старого Лаэрта, Одиссеева отца, который вот-вот умрёт. Днём она у всех на виду ткала, а ночью тайно распускала сотканное. Но служанки выдали ее хитрость, и ей все труднее стало сопротивляться настояниям женихов.

Первое приключение — у лотофагов . Буря унесла Одиссеевы корабли из-под Трои на дальний юг, где растёт лотос — волшебный плод, отведав которого, человек забывает обо всем и не хочет в жизни ничего, кроме лотоса. Лотофаги угостили лотосом Одиссеевых спутников, и те забыли о родной Итаке и отказались плыть дальше. Силою их, плачущих, отвели на корабль и пустились в путь.

Второе приключение — у циклопов. Это были чудовищные великаны с одним глазом посреди лба; они пасли овец и коз и не знали вина. Главным среди них был Полифем, сын морского Посейдона. Одиссей с дюжиной товарищей забрёл в его пустую пещеру. Вечером пришёл Полифем, огромный, как гора, загнал в пещеру стадо, загородил выход глыбой, спросил: «Кто вы?» — «Странники, Зевс наш хранитель, мы просим помочь нам». — «Зевса я не боюсь!» — и циклоп схватил двоих, размозжил о стену, сожрал с костями и захрапел. Утром он ушёл со стадом, опять заваливши вход; и тут Одиссей придумал хитрость. Он с товарищами взял циклопову дубину, большую, как мачта, заострил, обжёг на огне, припрятал; а когда злодей пришёл и сожрал ещё двух товарищей, то поднёс ему вина, чтобы усыпить. Вино понравилось чудовищу. «Как тебя зовут?» — спросил он. «Никто!» — ответил Одиссей. «За такое угощение я тебя, Никто, съем последним!» — и хмельной циклоп захрапел. Тут Одиссей со спутниками взяли дубину, подошли, раскачали ее и вонзили в единственный великанов глаз. Ослеплённый людоед взревел, сбежались другие циклопы: «Кто тебя обидел, Полифем?» — «Никто!» — «Ну, коли никто, то и шуметь нечего» — и разошлись. А чтобы выйти из пещеры, Одиссей привязал товарищей под брюхо циклоповым баранам, чтобы тот их не нащупал, и так вместе со стадом они покинули утром пещеру. Но, уже отплывая, Одиссей не стерпел и крикнул:

«Вот тебе за обиду гостям казнь от меня, Одиссея с Итаки!» И циклоп яростно взмолился отцу своему Посейдону: «Не дай Одиссею доплыть до Итаки — а если уж так суждено, то пусть доплывёт нескоро, один, на чужом корабле!» И бог услышал его молитву.

Третье приключение — на острове бога ветров Эола . Бог послал им попутный ветер, а остальные завязал в кожаный мешок и дал Одиссею: «Доплывёшь — отпусти». Но когда уже виднелась Итака, усталый Одиссей заснул, а спутники его развязали мешок раньше времени; поднялся ураган, их примчало обратно к Эолу. «Значит, боги против тебя!» — гневно сказал Эол и отказался помогать ослушнику.

Четвёртое приключение — у лестригонов, диких великанов-людоедов. Они сбежались к берегу и обрушили огромные скалы на Одиссеевы корабли; из двенадцати судов погибло одиннадцать, Одиссей с немногими товарищами спасся на последнем.

Пятое приключение — у волшебницы Кирки, царицы Запада, всех пришельцев обращавшей в зверей. Одиссеевым посланцам она поднесла вина, мёда, сыра и муки с ядовитым зельем — и они обратились в свиней, а она загнала их в хлев. Спасся один и в ужасе рассказал об этом Одиссею; тот взял лук и пошёл на помощь товарищам, ни на что не надеясь. Но Гермес, вестник богов, дал ему божье растение: корень чёрный, цветок белый, — и чары оказались бессильны против Одиссея. Угрожая мечом, он заставил волшебницу вернуть человечий облик его друзьям и потребовал: «Вороти нас в Итаку!» — «Спроси путь у вещего Тиресия, пророка из пророков», — сказала колдунья. «Но он же умер!» — «Спроси у мёртвого!» И она рассказала, как это сделать.

Шестое приключение — самое страшное: спуск в царство мёртвых . Вход в него — на краю света, в стране вечной ночи. Души мёртвых в нем бесплотны, бесчувственны и бездумны, но, выпив жертвенной крови, обретают речь и разум. На пороге царства мёртвых Одиссей зарезал в жертву чёрного барана и чёрную овцу; души мёртвых слетелись на запах крови, но Одиссей отгонял их мечом, пока перед ним не предстал вещий Тиресий. Испив крови, он сказал:

«Беды ваши — за обиду Посейдону; спасение ваше — если не обидите ещё и Солнце-Гелиоса; если же обидите — ты вернёшься в Итаку, но один, на чужом корабле, и нескоро. Дом твой разоряют женихи Пенелопы; но ты их осилишь, и будет тебе долгое царство и мирная старость». После этого Одиссей допустил к жертвенной крови и других призраков. Тень его матери рассказала, как умерла она от тоски по сыну; он хотел обнять ее, но под руками его был только пустой воздух. Агамемнон рассказал, как погиб он от своей жены: «Будь, Одиссей, осторожен, на жён полагаться опасно». Ахилл сказал ему:

«Лучше мне быть батраком на земле, чем царём между мёртвых». Только Аякс не сказал ничего, не простив, что Одиссею, а не ему достались доспехи Ахилла. Издали видел Одиссей и адского судью Миноса, и вечно казнимых гордеца Тантала, хитреца Сизифа, наглеца Тития; но тут ужас охватил его, и он поспешил прочь, к белому свету.

Седьмым приключением были Сирены — хищницы, обольстительным пением заманивающие мореходов на смерть. Одиссей перехитрил их: спутникам своим он заклеил уши воском, а себя велел привязать к мачте и не отпускать, несмотря ни на что. Так они проплыли мимо, невредимые, а Одиссей ещё и услышал пение, слаще которого нет.

Восьмым приключением был пролив между чудовищами Сциллой и Харибдой : Сцилла — о шести головах, каждая с тремя рядами зубов, и о двенадцати лапах; Харибда — об одной гортани, но такой, что одним глотком затягивает целый корабль. Одиссей предпочёл Сциллу Харибде — и был прав: она схватила с корабля и шестью ртами сожрала шестерых его товарищей, но корабль остался цел.

Девятым приключением был остров Солнца-Гелиоса , где паслись его священные стада — семь стад красных быков, семь стад белых баранов. Одиссей, памятуя завет Тиресия, взял с товарищей страшную клятву не касаться их; но дули противные ветры, корабль стоял, спутники изголодались и, когда Одиссей заснул, зарезали и съели лучших быков. Было страшно: содранные шкуры шевелились, и мясо на вертелах мычало. Солнце-Гелиос, который все видит, все слышит, все знает, взмолился Зевсу: «Накажи обидчиков, не то я сойду в подземное царство и буду светить среди мёртвых». И тогда, как стихли ветры и отплыл от берега корабль, Зевс поднял бурю, грянул молнией, корабль рассыпался, спутники потонули в водовороте, а Одиссей один на обломке бревна носился по морю девять дней, пока не выбросило его на берег острова Калипсо.

Так заканчивает Одиссей свою повесть.

Царь Алкиной исполнил обещание: Одиссей взошёл на феакийский корабль, погрузился в очарованный сон, а проснулся уже на туманном берегу Итаки. Здесь его встречает покровительница Афина. «Пришла пора для твоей хитрости, — говорит она, — таись, стерегись женихов и жди сына твоего Телемаха!» Она касается его, и он делается неузнаваем: стар, лыс, нищ, с посохом и сумою. В этом виде идёт он в глубь острова — просить приюта у старого доброго свинопаса Евмея. Евмею он рассказывает, будто родом он с Крита, воевал под Троей, знал Одиссея, плавал в Египет, попал в рабство, был у пиратов и еле спасся. Евмей зовёт его в хижину, сажает к очагу, угощает, горюет о пропавшем без вести Одиссее, жалуется на буйных женихов, жалеет царицу Пенелопу и царевича Телемаха. На другой день приходит и сам Телемах, вернувшийся из своего странствия, — конечно, его тоже направила сюда сама Афина, Перед ним Афина возвращает Одиссею настоящий его облик, могучий и гордый. «Не бог ли ты?» — вопрошает Телемах. «Нет, я отец твой», — отвечает Одиссей, и они, обнявшись, плачут от счастья.

Близится конец. Телемах отправляется в город, во дворец; за ним бредут Евмей и Одиссей, снова в образе нищего. У дворцового порога совершается первое узнание: дряхлый Одиссеев пёс, за двадцать лет не забывший голос хозяина, поднимает уши, из последних сил подползает к нему и умирает у его ног. Одиссей входит в дом, обходит горницу, просит подаяния у женихов, терпит насмешки и побои. Женихи стравливают его с другим нищим, моложе и крепче; Одиссей неожиданно для всех опрокидывает его одним ударом. Женихи хохочут: «Пусть тебе Зевс за это пошлёт, чего ты желаешь!» — и не знают, что Одиссей желает им скорой погибели. Пенелопа зовёт чужестранца к себе: не слышал ли он вестей об Одиссее? «Слышал, — говорит Одиссей, — он в недальнем краю и скоро прибудет». Пенелопе не верится, но она благодарна гостю. Она велит старой служанке омыть страннику перед сном его пыльные ноги, а самого его приглашает быть во дворце на завтрашнем пиру. И здесь совершается второе узнание: служанка вносит таз, прикасается к ногам гостя и чувствует на голени шрам, какой был у Одиссея после охоты на кабана в его молодые годы. Руки ее задрожали, нога выскользнула: «Ты — Одиссей!» Одиссей зажимает ей рот: «Да, это я, но молчи — иначе погубишь все дело!»

Наступает последний день. Пенелопа созывает женихов в пиршественную горницу: «Вот лук моего погибшего Одиссея; кто натянет его и пустит стрелу сквозь двенадцать колец на двенадцати секирах в ряд, тот станет моим мужем!» Один за другим сто двадцать женихов примериваются к луку — ни единый не в силах даже натянуть тетиву. Они уже хотят отложить состязание до завтра — но тут встаёт Одиссей в своём нищем виде: «Дайте и мне попытать: ведь и я когда-то был сильным!» Женихи негодуют, но Телемах заступается за гостя:

«Я — наследник этого лука, кому хочу — тому даю; а ты, мать, ступай к своим женским делам». Одиссей берётся за лук, легко сгибает его, звенит тетивой, стрела пролетает сквозь двенадцать колец и вонзается в стену. Зевс гремит громом над домом, Одиссей выпрямляется во весь богатырский рост, рядом с ним Телемах с мечом и копьём. «Нет, не разучился я стрелять: попробую теперь другую цель!» И вторая стрела поражает самого наглого и буйного из женихов. «А, вы думали, что мёртв Одиссей? нет, он жив для правды и возмездия!» Женихи хватаются за мечи, Одиссей разит их стрелами, а когда кончаются стрелы — копьями, которые подносит верный Евмей. Женихи мечутся по палате, незримая Афина помрачает их ум и отводит их удары от Одиссея, они падают один за другим. Груда мёртвых тел громоздится посреди дома, верные рабы и рабыни толпятся вокруг и ликуют, видя господина.

Пенелопа ничего не слышала: Афина наслала на неё в ее тереме глубокий сон. Старая служанка бежит к ней с радостною вестью: Одиссей вернулся. Одиссей покарал женихов! Она не верит: нет, вчерашний нищий совсем не похож на Одиссея, каким он был двадцать лет назад; а женихов покарали, наверно, разгневанные боги. «Что ж, — говорит Одиссей, — если в царице такое недоброе сердце, пусть мне постелят постель одному». И тут совершается третье, главное узнание. «Хорошо, — говорит Пенелопа служанке, — вынеси гостю в его покой постель из царской спальни». — «Что ты говоришь, женщина? — восклицает Одиссей, — эту постель не сдвинуть с места, вместо ножек у неё — пень масличного дерева, я сам когда-то сколотил ее на нем и приладил». И в ответ Пенелопа плачет от радости и бросается к мужу: это была тайная, им одним ведомая примета.

Это победа, но это ещё не мир. У павших женихов остались родичи, и они готовы мстить. Вооружённой толпой они идут на Одиссея, он выступает им навстречу с Телемахом и несколькими подручными. Уже гремят первые удары, проливается первая кровь, — но Зевсова воля кладёт конец затевающемуся раздору. Блещет молния, ударяя в землю между бойцами, грохочет гром, является Афина с громким криком: «…Крови не лейте напрасно и злую вражду прекратите!» — и устрашённые мстители отступают. И тогда:

«Жертвой и клятвой скрепила союз меж царём и народом / Светлая дочь громовержца, богиня Афина Паллада».

Этими словами заканчивается «Одиссея»

Илиада и Одиссея — Эпические поэмы Гомера

Во время Средневековья Греции поэты, называемые бардами, путешествовали по разным полисам. Барды рассказывали истории в форме длинных поэм, называемых эпосами. Люди часто платили за то, чтобы послушать, как барды рассказывают истории далекого прошлого. Барды пели многие эпические поэмы под аккомпанемент струнного инструмента, называемого лирой. Музыкальные эпосы назывались лирикой.

Двумя старейшими сохранившимися примерами греческой литературы являются Илиада и Одиссея , эпические поэмы, описывающие Троянскую войну, конфликт между греками и городом Троя, который, как говорится в эпосах, велся почти за 1200 лет до начала Всеобщего Эра.Троянская война велась из-за Елены, которая по легенде была прекрасной дочерью Зевса и женой царя греческого полиса Спарты. Война началась после того, как троянский принц по имени Парис похитил Елену.

объявление

Согласно Odyssey , Троянская война закончилась, когда греки притворились, что отказались от своих поисков Елены. Греки оставили огромного деревянного коня в качестве мирной жертвы троянцам. Греческий флот сделал вид, что отплывает, но только отплыл в скрытое место.Радостные троянцы открыли городские ворота и втащили гигантскую статую. После великого празднования победы над греческой армией жители Трои легли спать. Пока троянцы спали, греческие воины вышли из своего укрытия внутри деревянного коня, открыли городские ворота и начали жечь спящий город.

Современные ученые считают, что «Илиада » и «Одиссея » основаны на устных легендах, но эпосы часто приписывают рассказчику по имени Гомер. Язык «Илиады» и «Одиссеи» предполагает, что Гомер пришел с западного побережья современной Турции. Имя Гомера можно перевести от слова, означающего слепой, но яркие образы «Илиады» и «Одиссеи» позволяют предположить, что автор поэм в какой-то момент своей жизни прозрел.

У нас есть лишь несколько подсказок о том, кем мог быть Гомер. Геродот был греческим писателем, жившим в пятом веке до нашей эры. Геродота часто называют «отцом истории».Великий историк подсчитал, что истории Троянской войны было в то время не менее семи веков.

Реклама

Эпические истории бардов — основа греческого театра. В классическую эпоху греки часто ставили пьесы на фестивалях в честь Диониса. Дионис был греческим богом урожая, но он также был богом удовольствий. Во многих греческих пьесах несколько актеров играли роли, а хор рассказывал пьесу и давал советы персонажам.Греческие трагедии были пьесами, в которых описывались великие конфликты и часто заканчивались несчастливо; Греческие комедии рассказывали забавные истории о греческой культуре и обществе и обычно имели счастливый конец. Современные фильмы, которые мы видим сегодня, основаны на пьесах Древней Греции и историях таинственной Героической Эры Древней Греции.

Ресурсы

Загрузите этот урок в виде файла Microsoft Word или файла Adobe Acrobat.
Просмотрите презентацию этого урока в Powerpoint.
Послушайте, как мистер Доулинг читает этот урок.

Lexile Measure 1140L
Средняя длина предложения 18,07
Средняя логарифмическая частота слов 3,45
Количество слов 506

У мистера Донна отличный веб-сайт, на котором есть раздел о Древней Греции.

Кем был Гомер? — Блог Британского музея

Мраморный бюст Гомера. 2 век нашей эры. Римская копия эллинистического оригинала II века до н.э.

Греческий герой Одиссей долгих 10 лет стремился вернуться домой после Троянской войны.Истории о том, как он обманул одноглазого циклопа, ускользнул от плотоядных лестригонов и сопротивлялся приманке сирен, пытаясь добраться до Итаки, — одни из самых запоминающихся в гомеровской «Одиссее ». Эти истории могут быть вымышленными, но они составляют сердцевину поэмы, которая веками звучала как сосуд вечных истин.

Герберт Дрейпер (1863–1920), «Улисс и сирены», , 1909. Художественная галерея Ференса.

На протяжении веков люди пытались выяснить, кто стоит за вечными историями о Одиссее и ее предшественнице, Илиаде .Гомер, имя, связанное с двумя поэмами, остается загадочной фигурой. Был ли он мужчиной? Был ли «Гомер» группой или линией поэтов? Был ли Гомер женщиной? Романист конца 19 века Сэмюэл Батлер был убежден, что автор « Одиссеи », по крайней мере, был женщиной. Однако для большинства людей древности эти два эпоса были продуктом одного мужского ума.

Офорт, изображающий аллегорическую сцену с титульного листа издания «Илиады и Одиссеи». Гомер стоит в центре и читает стихи.Аполлон, бог поэзии, слушает справа. После Яна Гери. Около 1710 года.

Во втором веке нашей эры писатель-сатирик по имени Люциан вообразил, что встречается с поэтом и допрашивает его, кто он на самом деле. «Гомер» открыл ему, что многие люди верят, что он прибыл с острова Хиос в Эгейском море, или из Смирны или Колофона, на западном побережье современной Турции. Хотя к его словам следует относиться легкомысленно, современные ученые считают весьма вероятным, что гомеровские поэмы действительно возникли в этих краях.Их греческий язык, хотя и не тот, на котором когда-либо говорили, в целом более типичен для древних диалектов западного побережья Турции и островов недалеко от побережья, чем для диалектов материковой Греции.

Карта Эгейского моря с указанием некоторых мест, откуда, как говорят, пришел Гомер. К ним относятся Смирна и Колофон на западном побережье современной Турции, а также острова Иос и Хиос.

Гомер был связан с этой частью мира с самого начала. Несколько писателей описывали талантливого поэта Хиоса, где к VI веку до н.В ранних источниках также существуют упоминания о том, что Гомер был зачат на острове Иос или в Киме и родился в Смирне (современный Измир).

Самая ранняя монета с изображением Гомера датируется четвертым веком до нашей эры и происходит с Иоса.

У древних писателей были разные представления о том, как выглядел Гомер. Слово «Гомерос» могло означать «заложник» на греческом языке, поэтому некоторые воображали, что он был пленником. Но «Гомерос» мог также означать «слепой», и образ слепого барда оказался особенно убедительным.Одной из причин этого было то, что в Odyssey изображен слепой, но чрезвычайно талантливый поэт по имени Демодок, который декламирует свои произведения перед королевским двором.

Мраморный бюст Гомера, изображающий его слепым. 2 век нашей эры. Римская копия эллинистического оригинала II века до н.э.

Возможно, что слепота Гомера была мифом, придуманным для объяснения того факта, что гомеровские поэмы первоначально развивались устно, до появления письменности в Греции, исполняясь и переходя от барда к барду.Подобно слепому поэту Демодоку в « Одиссее », бард пел стихи перед аудиторией, повторяя отрывки и шаблонные фразы, такие как «богоподобный Одиссей», чтобы удовлетворить поэтический размер.

Афинский краснофигурный сосуд для хранения (амфора), изображающий барда, читающего или поющего стихи. Около 500–480 гг. до н.э.

Илиада и Одиссея условно датируются концом 8 или началом 7 века до нашей эры. К этому времени использование письма стало более распространенным в Греции, и кажется, что стихи также были записаны впервые.Но видно, что в стихах есть черты, сохранившиеся с дописьменной эпохи.

На этой этрусской картине из гробницы изображен суд Париса. Слева Париж ждет трех богинь. Афродита, последняя из трех, задирает платье, обнажая ноги. Справа к Хелен подходят три женщины, приносящие драгоценности и духи. Около 560-550 гг. до н.э.

Например, история о происхождении Троянской войны, в которой Парис, князь Трои, подарил Афродите, богине любви, золотое яблоко, лишь кратко упоминается Гомером.Считается само собой разумеющимся, что любой, кто приходил к стихам, уже знал подробности. Иными словами, история суда над Парисом, по крайней мере, современна, если не старше, чем сами стихи.

Стихи также могут хранить воспоминания о более ранней, героической эпохе. Люди этого времени представлены гораздо сильнее и могущественнее тех, кто пришел после них. Сегодня многие ученые считают, что если что-то подобное Троянской войне когда-либо и происходило, наиболее подходящим историческим фоном для героического века эпоса является поздний бронзовый век, примерно за 400 лет до того, как были впервые записаны «Илиада» и «Одиссея».До сих пор монументальная архитектура города Трои говорит о высокоразвитой цивилизации, процветавшей в этот период в Анатолии. Он находит аналог в величественных дворцах, построенных микенскими греками на Пелопоннесе в период между 1600–1200 годами до нашей эры. Точные причины того, почему их цивилизация рухнула в 12 веке до нашей эры, до сих пор являются предметом научных дискуссий.

Львиные ворота в Микенах. Микены были одним из самых важных поселений в Греции в эпоху бронзы.Фото Андреаса Трепте, www.photo-natur.net.

Стихи содержат описания, которые напоминают об этом славном утерянном веке. Но они также содержат детали, восходящие к более позднему времени. Например, есть упоминание о строительстве храмов богам, но самые ранние греческие храмы богам, о которых мы знаем, были построены в восьмом веке до нашей эры. То, что гомеровские эпосы представляют собой такую ​​хронологическую мешанину, отчасти случайно — в них сохраняются настоящие воспоминания и следы и фразы древнего прошлого — отчасти намеренно.Война происходит в древнем прошлом, поэтому слова и предметы были выбраны для характеристики этого более раннего времени.

Так при чем тут Гомер? Продолжая теорию о том, что существовал Гомер, возможно, поэт, который родился в Смирне и работал на Хиосе, был ли он оригинальным рассказчиком, придумавшим сюжеты эпоса, возможно, под влиянием конфликта к северу от того места, откуда он пришел? , в Трое?

Или Гомер был на другом конце процесса? После того, как стихи передавались из поколения в поколение в устной форме, они должны были быть усовершенствованы, когда они были записаны в первый раз. Итак, должны ли мы думать о Гомере как о своего рода редакторе, который оформлял унаследованный материал в полные поэмы?

Или «Гомер» больше дух, чем что-либо другое, просто имя, которое можно дать паре замечательных стихотворений, которые развивались и росли на протяжении сотен лет и которые нельзя отнести ни к кому конкретно?

Лоуренс Альма-Тадема, Чтение Гомера, 1885 . Художественный музей Филадельфии.

Каждый имеет право на собственное мнение по этому поводу. Я считаю, что не исключено, что существовал оригинальный бард, пришедший из той части мира, которая, как мы теперь знаем, сформировала место действия стихов.Возможно, он сочинял эпосы в общих чертах, опираясь на истории, переданные от его родителей, бабушек и дедушек и прадедов, которые позже поэты развили и увековечили в устной форме. Наконец эти стихи были записаны.

Каждому из нас решать, верить ли в одного Гомера или во многих, в слепого барда или в духа, заключающего в себе самый удивительный процесс сохранения историй, рассказанных давным-давно. Важно то, что у нас вообще есть стихи и мы продолжаем признавать их ценность.Приятно осознавать, что сегодня мы можем найти в поэзии Гомера столько же радости, сколько наши предки 3000 лет назад.

Дейзи Данн является автором книг Гомер: Экспертная книга по божьим коровкам (Penguin Random House) и О богах и людях: 100 историй из Древней Греции и Рима (Голова Зевса).

Выставка BP Троя: миф и реальность проходила с 21 ноября 2019 г. по 8 марта 2020 г.

Купить книгу, сопровождающую выставку, можно здесь.

Учебное пособие по Одиссее | GradeSaver

Скорее всего, написан между 750 и 650 гг. до н.э. в микенской Греции). Первоначально написанный на ионическом греческом диалекте дактилическим гекзаметром (в большинстве английских переводов используется пятистопный ямб), Одиссея вместе с немного более ранней Илиадой (жестокое описание Троянской войны) открыли новую эру западной литературы. Одиссея была настолько влиятельной, что ее основная тема — стремление к дому — может быть самой важной в современных повествованиях, используемых в таких разнообразных историях, как Волшебник страны Оз и прямо намекающий Улисс Джеймса Джойса . «Одиссея » также примечателен тем, что исследует чувствительную внутреннюю жизнь своего героя, что резко контрастирует с безостановочным действием «Илиада ».

Об авторстве обоих стихотворений ведутся горячие споры, особенно с XIX века.Некоторые ученые утверждают, что это произведение нескольких писателей, в то время как другие считают, что оба они являются произведением слепого барда по имени Гомер. В настоящее время общепризнано, что певец-поэт по имени Гомер из города Смирна на западном побережье Малой Азии действительно существовал примерно во время написания обоих стихотворений, хотя остальное все еще остается спорным. Одна из вероятных теорий состоит в том, что неграмотный Гомер запомнил героические истории, которые передавались из поколения в поколение, и слегка изменял их, когда пел их публике и играл на простом струнном инструменте для музыкального сопровождения. Затем кто-то другой собрал воедино различные повествования Гомера и записал сначала «Илиаду» , затем «Одиссею» , скорее всего, на свитке папируса. Затем истории были скопированы и, несомненно, со временем эволюционировали, помогая объяснить, в частности, неровную последнюю треть T he Odyssey .

Чтобы выиграть время между импровизациями, певцы-поэты повторяли истории (например, об убийстве Агамемнона в «Одиссее») и использовали повторяющиеся эпитеты — содержательные ярлыки, прикрепленные к персонажам («сероглазая Афина», «быстроногий Ахилл»). ) — и эпические (или гомеровские) сравнения, или повторяющиеся поэтические сравнения («розоперстая заря», «винно-темное море»).Важно помнить, что «Илиада» и «Одиссея» изначально были устным развлечением — большая часть удовольствия древних греков исходила не от повествований, с которыми они были знакомы, а скорее от звучания поэзии. , который до сих пор не имеет себе равных в эпической поэтической традиции по красоте и величию.

The Odyssey PDF Summary — Гомер

Чтение за 4 минуты ⌚ 

Кому следует читать «Одиссею»? И почему?

«Илиада» и «Одиссея» — самые известные и прославленные поэмы Гомера.В отличие от «Илиады», эпоса о войне, «Одиссея» рассказывает индивидуальную историю человека и его борьбы на пути домой к своей семье.

Рекомендуем всем читателям классических рассказов, а также начинающим авторам. Гомер считается колодцем, из которого каждый может черпать вдохновение.

Биография Гомера

Гомер — один из первых авторов Древней Греции, чьи работы сохранились до наших дней.

До сих пор неизвестно, принадлежит ли это имя индивидуальному автору или коллективному имени, которое представляет многих собирателей, превративших устную традицию в письменную в течение многих лет.

Вокруг личности Гомера крутится множество теорий, но кем бы он ни был, несомненно, что его произведения являются одними из самых влиятельных и важных произведений, когда-либо созданных.

Участок

Книга начинается с воззвания к Музе поэзии, именно такое начало использовали древние авторы при написании своих книг, считая поэзию и литературу «даром» богов.

После заклинания история начинается в medias res, в тот момент, когда Одиссей находился вдали от своего дома в Итаке уже два десятилетия – первое из которых он провел в Троянской войне, а последние десять лет пытается вернуться домой .

Пока Одиссей бродит и ищет дорогу назад, его жена Пенелопа борется с сотней женихов, которые вошли в царский дворец, чтобы просить ее руки и жениться на ней.

Все эти женихи доставляют огромное удовольствие дворцу, поскольку они злоупотребляют алкоголем и едой.

У Пенелопы и Одиссея есть сын Телемах, который задается вопросом, какой правильный шаг было бы сделать с женихами. Он и его мать молятся о возвращении отца.

Это был сеттинг истории, которая полностью развивается в 24 книгах.

Интересно, что книга начинается не с главного героя Одиссея. Фактически, мы не знаем о его присутствии до пятой книги.

Первые четыре книги рассказывают историю борьбы Телемаха, которая также является второстепенным сюжетом текста – его взросление и обучение тому, как найти свой собственный путь.

Молодой принц получает помощь от богини Афины, которая переодевается, чтобы посоветовать ему собрать лидеров острова, чтобы вместе протестовать против женихов и их вторжения во дворец.

На собрании двое женихов противостоят принцу, говоря, что королева долго выбирала себе мужа.

Хотя Телемах пытается поговорить с ними и объяснить позицию своей семьи, у него ничего не получается.

Женихи происходят из самых крепких семей, и у них не хватает терпения так долго ждать Пенелопу.

Телемах, не зная, что делать, тайно отправляется в Пилос и Спарту, чтобы попытаться получить какие-нибудь новости о своем отце.Тем временем женихи решают убить его и замышляют свой убийственный план.

Гомер умел рассказывать захватывающие истории, поэтому он закончил часть о юном принце именно в тот момент, когда его судьба неясна, а по возвращении домой он попадает в засаду женихов.

Затем он начинает рассказ об Одиссее, который жив, но находится в плену у богини Калипсо, нимфы, которая хочет, чтобы Одиссей женился на ней.

Последние несколько лет он провел в ее компании — спал с ней по ночам, а днем ​​тосковал по своей семье.

Афина призывает богов освободить Одиссея из похотливой тюрьмы Калипсо. Затем он отправляется искать дорогу домой. Но его путешествие нельзя назвать гладким.

Боги постоянно преграждают ему путь из-за собственных обид.

Посейдон терпит кораблекрушение, потому что хочет отомстить за своего сына, которого ослепил Одиссей.

Затем Одиссей попадает на Феакию, где его тепло встречают, и горожане просят его рассказать о своих приключениях.

Затем Гомер переносит нас на десять лет назад, через рассказы об Одиссее.

Третий раздел книги также известен как «Странствия Одиссея» и является самой популярной частью эпоса.

Он начинается в конце Троянской войны и объясняет, как Одиссей и его люди сбились с пути, и он оказался в плену у Калипсо.

Он рассказывает историю, наполненную богами и мифическими существами, которые стоят на пути его возвращения к семье.

Как только он закончил рассказ о своих приключениях, начинается четвертая часть эпопеи, в которой он получает подарки от людей, которые слушали его историю.

Они везут его на родину, как делают с любыми другими чужаками, оказавшимися там по ошибке.

Он возвращается домой под видом нищего.

С тех пор, как прошло много времени, никто не может его узнать, кроме няни, которая ухаживала за ним, когда он был ребенком, и узнает старый шрам, когда купает его.

Тем временем Пенелопа решает устроить состязание, в котором тот, кто натянет большой лук Одиссея и пустит стрелу через дюжину топоров, станет тем, кто женится на ней.

Все женихи терпят неудачу, кроме самого Одиссея.

Затем ему и его сыну удается убить женихов

Эпилог Одиссеи

Текст заканчивается сценой, где боги снова помогают людям – Афина заботится о том, чтобы они сохранили мир в стране, наполненной мстительными семьями.

Нравится это резюме? Мы хотели бы пригласить вас загрузить наше бесплатное 12-минутное приложение, чтобы получить еще больше удивительных резюме и аудиокниг.

«Цитаты PDF из Одиссеи»

Из всех существ, которые дышат и передвигаются по земле, не рождается ничего слабее человека.Нажмите, чтобы твитнуть Есть время для многих слов, а также есть время для сна. Нажмите, чтобы твитнуть Человек, который прошел через горькие испытания и путешествовал далеко, через некоторое время наслаждается даже своими страданиями. Нажмите, чтобы твитнуть Будь сильным, говорит мое сердце; Я солдат; Я видел зрелища и похуже этого. Нажмите, чтобы твитнуть Каждый мужчина получает удовольствие от работы, которая ему больше всего подходит. Нажмите, чтобы твитнуть

Наш критический обзор

Лично для меня, хотя мне понравились и «Илиада», и «Одиссея», эта книга была гораздо интереснее, так как в ней заложено развитие характера и индивидуальный подход.

В любом случае рекомендую обе книги, так как они считаются основой мировой литературы – не зря.

Узнавайте все больше и больше со скоростью, которой требует мир.

Каково краткое содержание «Илиады» и «Одиссеи»? – М.В.Организинг

Каково краткое содержание «Илиады» и «Одиссеи»?

«Илиада» рассказывает историю борьбы греков за спасение Елены, греческой царицы, от троянских захватчиков. Одиссея берет падение города Трои в качестве отправной точки и создает новую эпопею вокруг борьбы одного из этих греческих воинов, героя Одиссея.

Что характерно для Илиады и Одиссеи?

Эпические поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея» демонстрируют, что герои обладают качествами гордости, самоотверженности, славы и храбрости, и обе вышеупомянутые адаптации усиливают эти идеалы для современной аудитории.

Были ли «Илиада» и «Одиссея» написаны одним и тем же человеком?

С 18 по начало 20 веков существовало единодушное мнение, что и «Илиада», и «Одиссея» не были написаны одним автором, а представляли собой сборники небольших гимнов и баллад, которые срастались с течением времени.Это стало известно как школа «Аналитика».

Что является главной темой «Илиады» и «Одиссеи»?

Любовь и дружба, судьба и свободная воля, честь — главные темы гомеровской «Илиады». Все три темы следуют за Ахиллесом и другими главными героями эпической поэмы. Мы видим, как дружба Ахиллеса с Патроклом и его жажда чести направляет большую часть эпоса, что приводит к гибели как его, так и Гектора.

Каковы три основные темы Одиссеи?

В этой эпической поэме три основные темы: гостеприимство, верность и месть.

Каковы основные темы Одиссеи?

Темы в Одиссее

  • Тема №1. Высокомерие. Высокомерие — одна из главных тем эпоса «Одиссея» и греческий термин, означающий чрезмерную гордыню.
  • Тема №2. Возвращение на родину.
  • Тема №3. Гостеприимство.
  • Тема №4. Искушение.
  • Тема №5. Героизм.
  • Тема №6. Обман и Обман.
  • Тема №7. Судьба и свобода воли.
  • Тема №8. Справедливость и наказание.

В чем урок Одиссеи?

Книга также рассказывает о самых трудных уроках, которые когда-либо усваивают некоторые мужчины: самоконтроль, доверие и подчинение. Например, Одиссею приходится переодеваться нищим и терпеть унижения по возвращении на родину, чтобы оценить тамошнюю ситуацию и замышлять месть ненасытным женихам Пенелопы.

В чем мораль Илиады?

Нравственное послание «Илиады» состоит в том, что мужество сражаться придает жизни человека честь и смысл, но сама война трагична.В то время как Гомер подчеркивает благородные подвиги храбрых воинов, он также не уклоняется от показа человеческой цены войны.

Каков нравственный урок Одиссеи?

Моральные ценности в этой истории включают в себя верность, сострадание, самообладание и настойчивость. С каждым из них связана одна-две истории. Верность — важная моральная ценность в «Одиссее», потому что Одиссей предан своей семье. Он полон решимости вернуться домой к жене, несмотря на все препятствия на его пути.

Почему важно читать Одиссею?

Эпизоды «Одиссеи» рассказывали зрителям об их собственной религии и обычаях, важности семейной верности и греческих военных достижениях, а также об обычаях людей за пределами греческого мира (таких как циклопы). Стихи Гомера напомнили древним грекам, что значит быть, одним словом, греком.

Как одиссея является метафорой жизни?

В «Одиссее» Гомера путешествие Одиссея представляет собой жизнь, ее взлеты и падения.Упорный труд и упорство в трудные времена привели его в желанное место, в его дом на Итаке. Море непредсказуемо, как и жизнь. Когда Одиссей плыл, море заставило его столкнуться со многими вещами и преодолеть их.

Достоин ли Одиссей называться героем?

Одиссей считается эпическим героем за его роль царя Итаки, его участие в войне и его путешествие домой. Трагический недостаток: поскольку герой не только божественен, его трагический недостаток проистекает из того факта, что он человек.Высокомерие, чрезмерная гордыня Одиссея доставили ему большие неприятности в пути.

Кто был героем Одиссеи?

Одиссей, латинский Ulixes, английский Улисс, герой эпической поэмы Гомера «Одиссея» и одна из наиболее часто изображаемых фигур в западной литературе. Согласно Гомеру, Одиссей был царем Итаки, сыном Лаэрта и Антиклеи (дочери Автолика Парнасского) и отцом Телемаха от его жены Пенелопы.

Почему Одиссей настоящий герой?

Одиссей — герой, потому что он смелый, уравновешенный, проявляет верность и уважение важным фигурам в своей жизни.Во-первых, Одиссей во многих отношениях проявляет храбрость на протяжении всей «Одиссеи». Он проявляет храбрость, когда находится с союзниками и друзьями, что гораздо легче сделать, чем когда он один.

Кто такой Одиссей и что он сделал?

Известный своим хитрым умом, Одиссей разработал план, который разрушил город Трою и положил конец Троянской войне. История Одиссея начинается в эпической поэме Гомера «Илиада», но его вторая поэма, «Одиссея», повествует об Одиссее, который десять лет скитался по морям, пытаясь вернуться с Троянской войны.

Почему Зевс сердится на Одиссея?

Зевс совершил это последнее действие, чтобы умилостивить Посейдона, главного антагониста Одиссея (кроме злополучных женихов, конечно). Больше всего Посейдон в ярости на Одиссея из-за того, что царь Итаки ослепил сына Посейдона, чудовищного циклопа Полифема.

Как Зевс наказывает Одиссея?

Они делают это однажды днем, когда Одиссей спит; когда Солнце узнает об этом, оно просит Зевса наказать Одиссея и его людей. Вскоре после того, как ахейцы отплыли из Тринакии, Зевс поднимает еще один шторм, который разрушает корабль и отправляет всю команду на смерть под волнами.

Заключение: Илиада и Одиссея

Страница из

НАПЕЧАТАНО ИЗ OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (oxford.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2022. Все права защищены. Отдельный пользователь может распечатать PDF-файл одной главы монографии в OSO для личного использования. Дата: 20 февраля 2022 г.

Глава:
(стр. 207) Вывод: ILIAD и ODESSEY
Источник:
Божественная аудитория
1093/oso/9780198842354.003.0006

Заключение противопоставляет хорошо изученную трактовку динамики производительности в Odyssey и в Илиаде , которой посвящена книга. При этом он также суммирует ключевые явления, которые делают богов Iliad «аудиторией» для живого события. В основном они просматривают ограниченный географический район, от города до кораблей. Божественное созерцание на самом деле упоминается только в контексте военного или погребального зрелища, или того и другого.Эта специфика соответствует изначальному видению песни гнева Ахиллеса, артикулированной в проэме: песне смерти и трупов, как реализации поэтических и божественных замыслов. Божественное видение и божественное принятие решений встречаются в одних и тех же отрывках, так что контроль Зевса над «сюжетом», как его часто называют, можно с пользой описать с точки зрения его постановки и направления войны. В то же время поэт помещает своих богов в обстановку, возвышение в доме Зевса на Олимпе, которое он связывает с исполнением и наслаждением поэзией.Таким образом, видение богов развивает перспективу, с которой основная тема Илиада — это живое зрелище, в котором участвуют и объединяются актеры и зрители из разных времен.

Ключевые слова: Одиссей, Демодок, просмотр, спектакль, сюжет

Oxford Scholarship Online требует подписки или покупки для доступа к полному тексту книг в рамках службы. Однако общедоступные пользователи могут свободно осуществлять поиск по сайту и просматривать рефераты и ключевые слова для каждой книги и главы.

Пожалуйста, подпишитесь или войдите, чтобы получить доступ к полному тексту.

Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому названию, обратитесь к своему библиотекарю.

Для устранения неполадок см. Часто задаваемые вопросы , и если вы не можете найти ответ там, пожалуйста, связаться с нами .

Что «Илиада» Гомера может рассказать нам о поклонении и войне

Таким образом, «Илиада» направляет ход не только искусства, но и социальной истории.Менее поддающимися количественной оценке, а также более глубоко навязчивыми были способы, которыми «Илиада» заставляла своих слушателей, вплоть до настоящего времени, противостоять таким основополагающим фактам человеческого опыта, как смертность и мораль — трудным, темным областям, которые лежат на стыке идентичность и религия.

Ахиллесова пята

То, что я пытаюсь выразить, Гомер неоднократно разъясняет, и наиболее возвышенно в знаменитой сцене в конце «Илиады», в которой царь Приам приходит сквозь ночь в греческий лагерь в качестве просителя Ахиллеса. .Оба мужчины молились олимпийским богам в разное время в эпосе, и их молитвы были отклонены. Теперь миссия Приама — выпросить тело любимого сына Гектора, которого убил Ахиллес, чтобы отомстить за смерть собственного спутника Патрокла. На коленях у Ахилла Приам взывает:

«Почитай богов, Ахиллес, и помилуй меня,
поминающего отца твоего; ибо я еще более жалок,
и терпел такое, как никакой другой смертный человек на земле,
привлекая к губам моим руки человека, убившего моего сына.
Так говорил Приам; а в другом возбудил страстное желание оплакать родного отца
и, взяв его за руку, нежно оттолкнул старика.
И вспомнили оба, один плакал без умолку о
человекоубийственном Гекторе, лежавшем перед Ахиллесом,                
и Ахиллес плакал о собственном отце, а потом снова о
Патрокле; и звук их плача был поднят по всему залу.

Сила этой сцены проистекает не только из гениальности повествования, но и из внимательности Илиады к своей собственной истории.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.