Краткое содержание поэмы гомера одиссея и илиада: Одиссея (Гомер) краткое содержание для читательского дневника

Поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея»


Эпическая поэзия своими истоками уходит в традиции народных песен. Народное творчество передавалось устно из поколения в поколение, обрастая новыми деталями и фактами. Ярким примером тому могут служить первые эпические поэмы, дошедшие к нам из глубины веков.

Происхождение поэм.

Древнегреческие певцы-сказители написали множество песен о действительных событиях и реальных героях своего времени, переплетя их с выдуманными, мифологическими и фантастическими персонажами.  Эти песни они исполняли на пиршествах, народных праздниках, воспевая сказочных и реальных героев, их порой фантастические подвиги.

Примером таких произведений для последующих поколений стали песни о греческом военном походе на троянцев и возвращении воинов домой после победы над Троей.

Существует легенда, что слепой поэт Гомер собрал эти народные песни и объединил их в две всемирно известные поэмы, получившие названия «Илиада» и «Одиссея».  В них последовательно изложена вся цепь исторических событий, начиная с похода объединённых греческих войск на Трою, хитроумную победу над троянцами и долгое возвращение домой одного из героев со своими спутниками.

Правда и вымысел

Учёными было доказано, что обе поэмы написаны с разницей в 100 или 200 лет и не могут принадлежать перу одного человека. Существенно это никак не влияет на взаимосвязь обеих поэм и последовательность изложенных в них событий.

Долгое время считалось, что Троя и события, связанные с ней, являются вымыслом. В начале 1870-х годов немецкому археологу Генри Шлиману удалось раскопать остатки Трои на территории Турции и доказать реальность её существования.

В событиях обеих поэм наряду с реальными людьми принимают участие греческие боги, разные мифологические существа. Случаются волшебные метаморфозы и сказочные чудеса.

Правда и вымысел переплетены в единое целое, создавая особый неповторимый мир. 

«Илиада»

Первая поэма написана около 800 года до н. э. Источником названия стало имя города Трои, который у греков назывался Илион. В Илиаде рассказывается о небольшом временном отрезке из периода осады троянцев. Вся осада длилась около девяти лет. Вражда была вызвана, как утверждает легенда, похищением жены греческого царя Менелая Елены Прекрасной. Похитителем оказался Парис, сын троянского владыки. 

Греческие воины устали от многолетней осады и кровавых сражений, отдельные эпизоды которых описаны в поэме. В Илиаде красочно повествуется о битвах троянцев с греками, смертельных поединках и других перипетиях военного конфликта. Все события в поэме описывают всего 50 дней осады последнего десятого года противоборства ахейцев и жителей Трои, но превосходное изложение событий создаёт устойчивое ощущение участия во всей десятилетней войне. 

Благодаря хитроумному плану царя Итаки Одиссея греки обманом сумели захватить город и уничтожить его. Огромный деревянный конь, в чреве которого спрятались греческие воины, сыграл роковую роль в падении крепости. Статую коня троянцы втащили в город, приняв её за дар богов, а греки, дождавшись ночи, выбрались наружу, открыли городские ворота и город пал. В истории этот случай закрепился поговоркой «Бойтесь данайцев (греков), дары приносящих».

Одержав победу, греческие басилеи (вожди) со своими воинами возвращаются к себе на родину. 

«Одиссея» 

Вместе с другими вождями возвращается к себе на остров и греческий царь Одиссей. Его отряд на нескольких кораблях плывёт домой, но относительно короткий путь растягивается на много лет морских скитаний.  В пути их ждут многочисленные приключения и смертельные испытания. Во многом, это происки Бога Посейдона, который мстил за своего сына Полифема, ослеплённого царём Итаки. Убить его Посейдон не смел из-за покровительства других греческих богов, но сделал так, что путь на родину растянулся на долгие годы и был полон смертельных ловушек для царя и его спутников. В результате лишь один Одиссей благодаря покровительству Богини Афины возвращается домой, где его ждёт верная жена Пенелопа и сын Телемак. Весь путь героя на родину растянулся на долгих 10 лет. 

На этом его злоключения не заканчиваются. Дом Одиссея осаждают многочисленные женихи, претендующие на трон царя Итаки. Лишь благодаря своей природной хитрости и помощи сына Одиссей одерживает победу, жестоко расправившись с обнаглевшими соперниками.

События, описываемые в поэме, занимают всего 40 дней, но время растягивается на долгие годы, когда Одиссей начинает вспоминать различные эпизоды своего тяжёлого возвращения на родину.

Это была целая цепь драматических событий, мешавших царю Итаки и его спутникам вернуться к родным берегам.

Из 12 кораблей, отплывших от стен разрушенной и дымящейся Трои, лишь Одиссею довелось вновь увидеть Итаку.

Поэмы «Илиада» и «Одиссея» считаются первыми произведениями древнегреческой литературы, дошедшими к нам из глубины веков. В них причудливым образом переплелись правда и вымысел, реальные герои и мифические персонажи. Целый сонм Богов Олимпа принимает участие в повседневной жизни людей, покровительствуя одним и преследуя других.

Умело отделяя реальность от вымысла, читатель детально знакомится с жизнью древних греков и других народов, их обычаями, традициями и укладом жизни. 

Произведения о войне и мирной жизни, храбрости и трусости, любви и ненависти, взаимоотношениях отдельных людей и целых народов настолько близки современности, многим поколения человечества, что поэмы не потеряли актуальности даже спустя десятки столетий после описываемых событий.

 

 

 

 

Добавить комментарий

Краткое содержание: Одиссея (Гомер) 👍

Одиссея

(отрывок)

Одиссей на острове циклопов. Полифем

После окончания Троянской войны оставшие­ся в живых участники похода возвратились к се­бе на родину. И только царь острова Итака, Одиссей, не может добраться до родного края, десять долгих лет странствуя по морям. Бог мо­рей Посейдон, обиженный на Одиссея, делает все, чтобы герой не добрался до своей семьи, же­ны Пенелопы и сына Телемаха.

Наконец корабли Одиссея причалили к бере­гам острова, на котором живут фиакийцы. Одис­сей рассказывает Алкиною, царю фиакийцев, о своих

злоключениях. Среди прочего поведал мореход и том, как он побывал на острове цикло­пов (одноглазых великанов, сыновей бога морей Посейдона).

Далее поплыли мы, сокрушенные сердцем, и в землю

Прибыли сильных, свирепых, не знающих правды циклопов.

К берегу причалил только один корабль из флотилии, им командовал Одиссей. Он хотел вы­яснить, мирные ли тут живут племена или ди­кие и свирепые. Остальные корабли ожидали их поодаль. У самого моря Одиссей с товарищами обнаружили утес с огромной пещерой.

Она была обнесена высокой стеной из больших камней, а вместо забора стояли дубы и сосны.

Муж великанского

роста в пещере той жил; одиноко

Пас он баранов и коз и ни с кем из других не водился;

Был нелюдим он, свиреп,

никакого не ведал закона;

Видом и ростом чудовищным в страх приводя, он несходен

Был с человеком, вкушающим хлеб, и казался лесистой,

Дикой вершиной горы, над другими

воздвигшейся грозно.

Приказав спутникам оставаться у корабля, Одиссей в сопровождении двенадцати своих луч­ших людей зашел в пещеру. Хозяина в этот мо­мент не было дома: он на лугу пас стада. В жили­ще великана путешественники обнаружили много сыра, простокваши и козлят, еще не хо­дивших со стадом. Спутники Одиссея предложи­ли взять, что они смогут унести из провизии, и бежать скорее из страшного места.

Но Одиссей отказался от этого предложения. Он захотел во­очию увидеть циклопа. Одиссей думал, что хозя­ин угостит путников и даст им подарки (в Древ­ней Греции был обычай странников принимать у себя как гостей, а перед уходом одаривать по­дарками).

Но вышло иначе.

Мореходы разложили костер, перекусили сы­ром и стали ждать великана. Тот вскоре вернул­ся, пригнав с собою стадо. В руках он нес охапку дров.

Увидев огромного циклопа, Одиссей со спутниками испугались и спрятались в угол. Ве­ликан тем временем бросил дрова у входа и при­крыл его огромным камнем. Затем циклоп при­нялся за ежедневную свою работу: подоил коз и овец, разлил молоко по сосудам, развел костер.

Тут он увидел путешественников и поинтересо­вался, кто они и с какой целью зашли к нему. Го­лос циклопа был страшен. Он привел в трепет сердца мореходов. Но Одиссей все ж подавил в себе страх и заговорил с великаном:

Все мы ахейцы; плывем от далекия Трои; сюда же

Бурею нас принесло по волнам беспредельного моря.

В милую землю отцов возвращаясь, с прямого пути мы

Сбились…

Одиссей попросил великана его и его друзей принять с миром как гостей и напомнил, что бо­ги не любят тех, кто отвергает гостей. Но циклоп вдруг разозлился. Он считал себя выше богов и не хотел ничего делать из страха или из почте­ния к ним. Более того, он сам решал, казнить ему или пощадить тех людей, которые пришли в его дом.

Но прежде он поинтересовался, как далеко корабль, на котором приплыли путешес­твенники. Одиссей понял, что великан не ради праздного любопытства спросил о корабле, и ре­шил перехитрить циклопа. Он сказал, что его корабль разбился о скалы, недалеко от острова, и в живых остались только те, кто пришел в эту пещеру.

Этими словами Одиссей уберег от гибе­ли людей, оставшихся на кораблях.

Лишь только циклоп узнал, что, кроме путе­шественников, пришедших к нему в дом, никого в живых не осталось, он схватил двух спутников Одиссея, убил и съел. После трапезы великан прямо на голой земле лег спать. Одиссей сначала хотел заколоть его мечом во время сна, но пере­думал.

Вход в пещеру, заваленный огромной глыбой, мог открыть только великан. Если бы Одиссей его убил, путешественникам пришлось бы умереть в пещере от голода и жажды.

Одиссею и его друзьям оставалось только ждать. Занялся рассвет, и циклоп проснулся. Позавтракав еще двумя спутниками Одиссея, он отправился пасти стадо. Мощными руками он передвинул огромный камень, закрывавший вход в пещеру, вышел и вывел своих коз и овец, а затем вновь закрыл вход.

Путешественники снова оказались запертыми.

Нужно было как-то выбираться из плена, и вот что Одиссей для этого придумал: он взял дубину циклопа, длиной сравнимую с мачтой, и повелел своим спутникам сделать из нее кол. Кинули жребий и выбрали четырех людей, кото­рые вместе с Одиссеем колом этим должны были пронзить глаз циклопа.

Вечером хозяин пещеры вернулся, как и в прошлый раз загнал свое стадо и загородил вход каменной глыбой. Подоив коз, он поужи­нал еще двумя несчастными пленниками. После ужина Одиссей набрался смелости и заговорил с циклопом:

Выпей, циклоп, золотого вина, человечьим насытясь Мясом; узнаешь, какой драгоценный напиток на нашем

Был корабле; для тебя я его сохранил, уповая Милость в тебе обрести…

Великан выпил незнакомый для него напиток и тот ему понравился. Он попросил добавки. За­тем еще.

Когда циклоп захмелел, он захотел воз­наградить Одиссея за прекрасный подарок и спросил его имя. “Я называюсь Никто”, – от­вечал Одиссей.

Знай же, Никто, мой любезный, что будешь ты самый последний Съеден, когда я разделаюсь с прочими; вот мой подарок.

Такое вознаграждение приготовил циклоп для Одиссея. Затем великан, совсем опьяневший, повалился на бок и уснул. Тогда Одиссей и четве­ро его товарищей, на которых пал жребий, взяли заготовленный ими кол, раскалили на огне с од­ного конца и горячей заостренной стороной прон­зили единственный глаз у великана.

С диким криком вскочил великан со своего места, отшвырнул в сторону кол и громко стал звать других циклопов, живущих неподалеку. Вскоре ко входу в пещеру сбежались циклопы и спросили:

Зачем ты созвал нас всех, Полифем?..

…кто же тебя здесь обманом иль силою губит?

Что мог сказать раненный великан?

Никто!..

Услышав такой странный ответ, соседи-цикло­пы разошлись по своим домам, а Одиссей втайне порадовался собственной выдумке. Оставшись без поддержки соплеменников, Полифем освобо­дил вход в пещеру, отбросив в сторону глыбу. Сам же он сел в проеме, вытянув руки, надеясь поймать чужестранцев, когда они станут выхо­дить из пещеры.

Но Одиссей опять придумал, как спастись. Выбрав из стада баранов покрупней, путешест­венники по три их связали и к каждой тройке внизу привязали человека. Сам же Одиссей, вы­брав наибольшего барана, обхватил его руками и спрятался под брюхом.

Утром, когда стадо на­правилось к выходу, чтобы пойти пастись на лу­га, циклоп стал ощупывать спины всех козлов и баранов. Но он не смог догадаться, что к низу к ним привязаны люди. Так, людям удалось бес­препятственно пробраться мимо страшного ве­ликана.

Оказавшись за стенами пещеры, Одиссей от­пустил барана, встал на ноги и отвязал своих то­варищей. Затем, собрав козлов и баранов в ста­до, люди погнали их к берегу, где поджидал их корабль. Там животных переправили на корабль и в спешке отчалили. Отплыв на достаточное расстояние, Одиссей крикнул Полифему:

Слушай, циклоп беспощадный,

вперед беззащитных гостей ты

В гроте глубоком своем не губи и не ешь;

святотатным

Делом всегда на себя навлекаем мы верную гибель;

Ты, злочестивец, дерзнул иноземцев, твой дом посетивших,

Зверски сожрать – наказали тебя и Зевес, и другие Боги блаженные…

Поняв, что добыча ушла, циклоп пришел в бе­шенство. Он отломил от вершины скалы огром­ный утес и кинул в ту сторону, откуда доносился голос. Глыба упала совсем близко от корабля, подняв огромную волну.

И эта волна, подхватив судно, понесла его обратно, в сторону берега.

Таланты Одиссея многогранны. Это и храб­рый воин, и умный военначальник, и знаток многих профессий. В этом образе наиболее полно отразилась мысль Гомера о многообразии и бо­гатстве дарований человека.

Пытливый, живой ум героя не терпит скучной обыденности. Он му­дрый правитель, любящий муж и отец. Семья в его жизни играет большую роль. Но Одиссея также увлекает игра жизни, ее радости и ее воз­можности.

Он создан для борьбы и преодоления препятствий. Его манит познание неизведанно­го. Это талантливый человек с необъятными воз­можностями, умелый мореплаватель, открыва­тель новых земель, путешественник, мудрец и воин.

Стихия Одиссея – борьба, преодоление пре­пятствий, познание неизвестного. Во всех путе­шествиях Одиссею помогают не только храб­рость и воинские умения, но и сметливость. Это особенно хорошо видно в эпизоде с циклопом, ко­гда выход из создавшегося тяжелого положения помогло найти хитроумие Одиссея, а не сила. Причем свой хитрый и изворотливый ум Одиссей никогда не пускает во вред честным людям.

Для него понятие чести не пустой звук. Поэтому Одиссей думает не только о побеге от великана Полифема, но и том, как отомстить вероломному циклопу.

Краткое содержание эпоса Илиада и Одиссея.

Цитата страницы Начать эссе значок-вопрос Спросите репетитора

Начать бесплатную пробную версию

Эпическая поэма « Илиада » повествует о серии эпизодов, произошедших девять лет спустя после начала Троянской войны, включая упрямство Ахилла, смерть Патрокла и месть Ахиллеса Гектору. Одиссея рассказывает историю Одиссея и его приключений после Троянской войны, а также испытаний его жены Пенелопы и его сына Телемаха.

Скачать PDF PDF Цитата страницы Цитировать Поделиться ссылкой Делиться

Укажите эту страницу следующим образом:

«Сводка эпоса Илиада и Одиссея ». eNotes Editorial

, 12 февраля 2021 г., https://www.enotes.com/homework-help/summary-of-epics-of-the-iliad-and-the-odyssey-298755. По состоянию на 16 марта 2023 г.

Ответы экспертов

Илиада и Одиссея — это эпические поэмы, сочиненные греческим поэтом Гомером. Это сложные произведения с множеством переплетающихся сюжетных линий, хорошо проработанными персонажами и захватывающим окружением, поэтому краткое изложение их обоих обязательно будет в лучшем случае поверхностным и сосредоточено только на ярких моментах повествования.

Илиада открывает in media res , среди вещей. Троянская война продолжается уже более девяти лет, и на данный момент дела у греков идут не слишком хорошо. Их даже поразила чума, и Агамемнон обнаруживает, что за болезнью стоит пленение греками двух троянских женщин, Хрисеиды и Брисеиды. Агамемнон держит Хрисеиду и решает вернуть ее, но затем он хочет, чтобы Ахиллес вместо этого отдал ему Брисеиду. Ахиллес настолько оскорблен, что решает пропустить остаток войны.

Дела у греков продолжают идти плохо. Ахилл по-прежнему упорно отказывается от участия, но решает послать воевать вместо себя своего друга Патрокла, даже отдав ему собственные доспехи Ахилла. Троянец Гектор убивает Патрокла и забирает доспехи. Это приводит Ахиллеса в ярость и снова вовлекает его в бой. Он убивает всех троянцев в поле зрения и, в конце концов, убивает и Гектора. Однако Ахиллеса не устраивает смерть Гектора. Он прикрепляет тело троянца к своей колеснице и девять дней тащит его по городу. Поэма заканчивается заключенным богом перемирием, и Ахиллес возвращает тело Гектора его отцу, царю Приаму.

История Odyssey начинается через десять лет после Троянской войны. Греческий герой Одиссей еще не вернулся домой на Итаку, а его жену Пенелопу преследуют женихи, которые хотят жениться на ней и получить контроль над поместьем Одиссея. Пенелопа, поддерживаемая своим сыном Телемахом, годами сопротивлялась. Одиссей жив, как думает Пенелопа, но нимфа Калипсо держит его в плену. Телемах с помощью богини Афины отправляется в путешествие, чтобы узнать правду.

Тем временем Одиссей убегает от Калипсо и оказывается у феаков. Он рассказывает о своих фантастических подвигах после ухода из Тори: Пожиратели лотоса, циклопы, Цирцея, сирены, путешествие в Аид и чудовище Сцилла. Затем Одиссей возвращается домой на Итаку, но обнаруживает, что его дом полон женихов. Он представляется своему сыну, но маскируется под нищего в собственном доме. Пенелопа устраивает конкурс и обещает выйти замуж за того жениха, который сможет натянуть лук Одиссея и пустить стрелу через двенадцать топоров. Конечно, только сам Одиссей может это сделать. Его личность раскрывается, и Одиссей и Телемах убивают всех женихов.

Утверждено редакцией eNotes

Видео

Прелесть эпических поэм, таких как Илиада и Одиссея , заключается в том, что истории настолько богаты, что многие могут возвращаться к ним снова и снова и находить совершенно новые значения. В результате перегонка обоих в «резюме» — действительно трудная задача! Вот две истории в двух словах:

«Илиада » — это история Троянской войны. Троянская война началась, когда Парис, троянский принц, посетил греческого царя Менелая. Во время своего визита Парис соблазнил жену Менелая, сбежал с ней и вернулся в Трою. В результате Менелай сплотил своих собратьев-греческих царей, собрал армию и отправился в Трою, чтобы вернуть свою жену.

История следует за греческой армией, которая десять долгих лет осаждала Трою, и поднимает тематические вопросы о ценности чести и славы и роли войны в человеческом обществе.

Одиссея, , с другой стороны, это совсем другая история. Одиссея  следует за путешествием Одиссея, одного из греческих воинов, когда он пытается вернуться домой с войны. Один из героев Троянской войны, Одиссей оскорбляет морского бога Посейдона и наказан еще одним десятилетием испытаний и невзгод, прежде чем он сможет вернуться домой к жене Пенелопе и сыну Телемаху, которых он оставил. Одиссея  рассматривает такие темы, как роль ветерана в обществе и роль эго перед лицом судьбоносных событий.

Утверждено редакцией eNotes

Это одни из величайших произведений эпической литературы западного канона. Более того, это сложные работы со множеством поворотов. Следовательно, любое резюме будет медвежьим наброском. Итак, я призываю вас прочитать обе работы, когда позволит время. С учетом сказанного, вот несколько пунктов резюме.

Во-первых, говорят, что Гомер, греческий поэт, написал и то, и другое. Илиада повествует о Троянской войне, которая началась из-за того, что троянский принц Парис отобрал Елену Спартанскую у Менелая. Итак, в качестве мести Менелай заставил вождей Греции сражаться с троянцами. Однако все осложнилось из-за конфликта между Агамемноном и величайшим героем греков Ахиллесом. Поэтому Ахиллес отказался от битвы, в результате чего троянец одержал верх. Ахиллес вернулся в бой только потому, что его хороший друг Патрокл был убит. Затем Ахиллес побеждает многих троянцев и, что более важно, великого героя троянцев Гектора. Это меняет ситуацию. С этой точки зрения

Илиада повествует о гневе Ахиллеса.

Одиссея о том, что произошло после Троянской войны. Одиссей, один из греческих героев, возвращается на Итаку. Однако его путь полон поворотов. Словом, все становится очень сложно. Например, ему предстоит столкнуться со множеством опасностей — сиренами, Полифемом, Цирцеей, Калипсо и многими другими. Когда он, наконец, возвращается, он понимает, что есть много женихов, которые заняли его дом. Значит, ему нужно с ними бороться, и он это делает. Короче говоря, эта работа о его путешествии и возвращении домой.

См. eNotes без рекламы

Начните 48-часовую бесплатную пробную версию , чтобы получить доступ к более чем 30 000 дополнительных руководств и более чем 350 000 вопросов помощи при выполнении домашних заданий, на которые ответили наши эксперты.

Получите 48 часов бесплатного доступа

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Утверждено редакцией eNotes

Одиссея

Последний ответ опубликован 01 октября 2017 г. в 3:10:24.

С какими трудностями пришлось столкнуться Одиссею на пути домой?

2 ответа воспитателя

Одиссея

Последний ответ опубликован 02 октября 2020 г. в 15:09:58.

От чего в «Одиссее» предостерегает Одиссея Тиресий (пророк в Стране Мертвых) в своем пророчестве?

4 ответа воспитателя

Одиссея

Последний ответ опубликован 16 декабря 2020 г. в 20:04:05.

Кого встречает Одиссей в Стране Мертвых в «Одиссее» Гомера?

5 ответов воспитателя

Одиссея

Последний ответ опубликован 16 января 2020 г. в 18:51:02.

Каковы 3 примера случаев, когда Одиссей демонстрировал качества эпического героя/бога в «Одиссее»?

3 ответа воспитателя

Одиссея

Последний ответ опубликован 29 мая 2020 г. в 7:42:15

Как в «Одиссее» меняется характер Одиссея от начала его поисков до конца?

4 Ответа воспитателя

Илиада в кратком изложении Гомера

Бессердечие Агамемнона и гнев Ахилла

Троянец Хрис , жрец бога Аполлон , появляется в греческом лагере, чтобы потребовать освобождения своей захваченной дочери Хрисеиды от греческого царя Агамемнона . Но Агамемнон отказывается, и Аполлон наказывает греков чумой. Когда Ахиллес , храбрейший из греческих героев, яростно выступает за освобождение узников, Агамемнон приходит в ярость. Он освобождает Хрисеиду, но в качестве компенсации захватывает Брисеиду , молодую пленницу, на которую положил глаз Ахиллес. Кипя от гнева, Ахиллес садится у кромки океана и жалуется матери Фетида. Морская богиня обещает вмешаться от его имени с Зевсом , отцом богов: Греческая сторона останется без победы, пока Агамемнон не признает свою ошибку и не искупит унижение, которое он нанес Ахиллесу. Фетида падает на колени перед Зевсом и льстит ему, прося помочь ее сыну. Зевс подчиняется: пока Ахиллес не получит требуемого удовлетворения, троянцы останутся победителями на поле боя.

Иллюзорный успех троянцев

Flashback: Греки осаждают город Трою, потому что троянец Парис похитил прекрасную Елену , которая замужем за братом Агамемнона Менелая . Поскольку до этого акта Парис гостил в доме Менелая, Парис серьезно нарушил законы гостеприимства. Сначала противоборствующие стороны пытаются решить конфликт, заставляя двух мужчин сражаться между собой. Когда Менелай берет верх в поединке, богиня Вмешивается Афродита : Она окутывает Париса густым туманом и заклинанием уносит его с поля боя прямо в постель Елены в Троянском замке. Афродита чувствует привязанность к Парису, потому что однажды он польстил ей, выбрав ее на конкурсе красоты вместе с богинями Герой и Афиной . Афродита пообещала Парису в награду самую красивую женщину в мире, и эту женщину зовут Елена. После того, как Парис необъяснимым образом исчезает с поля битвы, Менелай становится победителем. Однако мир, обретенный людьми, не соответствует тому, что имели в виду боги: Зевс велит своей дочери Афине подстрекать троянцев Пандарос выстрелить в Менелая стрелой. Это ранит греков, боги обвиняют троянцев, и война продолжается.

Грекам нужен еще один герой

Теперь боги вступают в войну с обеих сторон. Афина, в частности, вмешивается с греком Диомедом , чтобы укрепить его сердце и дать ему особые силы. Он побеждает троянцев, побеждая всех, кого встречает. После того, как Пандар ранит его, Афина дает ему особое зрение, чтобы отличать богов от людей, и велит ему причинить вред Афродите, но держаться подальше от всех других богов. Диомед продолжает бойню, и когда Афродита приходит спасти своего сына Эней от Диомеда, он ее ранит. Затем в драку вступает Аполлон, и Диомед сначала нападает на него, прежде чем Аполлон предупреждает его уйти. Диомед уходит.

«Гнев Ахиллеса, в Грецию страшная весна/ О несчастьях бесчисленных, небесная богиня, пой!/ Тот гнев, что низвергся на мрачное правление Плутона/ Души могучих вождей безвременно убитых;/ Чьи конечности непогребены на голых берег, / Пожирающие собаки и голодные стервятники рвали». (Книга I)

На данный момент Арес приходит на помощь троянцам. Диомед, увидев прибытие бога, зовет греков обратно к их кораблям. Когда Афродита замечает, что Диомед отступает, она говорит ему игнорировать ее предыдущий совет, так как они вместе могут победить Ареса. Она присоединяется к нему на его колеснице, и с ее помощью Диомед пронзает копьем Ареса, который кричит и раненый бежит с поля битвы. Теперь Диомед встречает троянского истребителя Главка . Обнаружив, что узы гостеприимства через деда Диомеда связывают их вместе, они решают, что не могут сражаться друг с другом. Обменявшись частью своих доспехов, они дружно расходятся и идут воевать с другими.

Боги войны и Война богов

Самый храбрый и сильный воин на стороне Трои — брат Париса Гектор , смерть которого предопределили боги. Прежде чем отправиться в бой, он прощается со своими сыном и женой Андромахой . Последняя удаляется в свой дом и, предчувствуя зловещее будущее, тоскует по еще живому мужу. Елена, однако, сожалеет о своей судьбе разрываться между двумя мужчинами: ее мужем, Менелаем, и ее похитителем, Парисом. В то же время она полностью осознает, что именно Зевс определяет ее судьбу и что она станет бессмертной как мифическая фигура в песнях грядущих поколений.

«Жалкие ссоры смертного государства/ Далеко недостойны, боги! о ваших спорах: / Пусть люди проводят свои дни в бессмысленной борьбе, / Мы в вечном мире и постоянной радости ». (Книга I)

Сначала обе армии стоят на одном уровне, потому что каждую из них поддерживает бог: Афина на стороне греков, а Марс на стороне троянцев. По окончании битвы стороны договариваются о перемирии, чтобы достойно похоронить множество павших воинов. Тем временем Зевс запрещает другим богам вмешиваться. Пока нет искупления за позор, нанесенный Ахиллесу, удача в войне будет с Троей. На второй день битвы Гектор продвигается к греческому лагерю, планируя поджечь вражеские корабли. Теперь Агамемнон осознает свою ошибку. Он отправляет трех послов, среди них Одиссей , чтобы предложить Брисеиду и многие другие драгоценные награды Ахиллесу, если только он возобновит борьбу за своих греческих соотечественников. Однако Ахиллес в гневе отказывается и даже угрожает навсегда покинуть поле битвы.

«Прекрасная Елена еще останется несвободной,/ Еще не отомщенная, тысяча героев истекает кровью!/ Спешите, великодушный Итакак! Предотврати позор, / Отзови свои армии, и твои вожди восстановят. / Используй свое собственное непреодолимое красноречие, / И бессмертным доверь падение Трои ». (Книга II)

Растущее давление заставляет греков прибегать к хитрости: Ахиллес хочет послать своего лучшего друга Патрокла в собственных доспехах Ахилла, чтобы заставить врага поверить, что Ахилл вернулся в бой. Однако, прежде чем они успевают выполнить план, Гектор швыряет огромный камень в укрепления греческого лагеря и берет его штурмом. Греческие солдаты в панике бегут к кораблям. Когда Зевс, созерцая суматоху, на долю секунды отводит взгляд, его брат Посейдон не упускает возможности и бросается на помощь грекам. Жена Зевса Гера — злейший противник троянцев среди богов — поддерживает его в этом: соблазнив Зевса, она усыпляет его. На короткий момент ситуация начинает меняться в пользу греков, которым под предводительством Посейдона удается оттеснить врага и даже ранить Гектора. Когда Зевс просыпается, он настаивает на своем положении первого среди богов, делает выговор жене и заставляет своего брата Посейдона отступить от битвы. Боги начинают ворчать и внутренне сопротивляться приказам Зевса, а Посейдон напоминает Зевсу  , что гибель Трои неизбежна. Но открытое восстание против власти отца богов, похоже, не предвидится. Зевс позволяет Аполлону исцелить раненого Гектора, после чего троянцы готовятся снова взять корабли штурмом.

Патрокл чуть не сдохнет

Когда загорается первый корабль, Патрокл умоляет своего друга Ахиллеса о помощи. Ахиллес уступает и позволяет ему сражаться в своих доспехах, одновременно предостерегая его отталкивать троянцев с кораблей, не преследуя их впоследствии. Однако Патрокл игнорирует предупреждение Ахилла. Когда он достигает ворот Трои, он почти захватывает город, но Аполлон останавливает его: бог забирает доспехи Патрокла, поэтому Гектор может насмехаться над ним, прежде чем пронзить его своим шипом. Умирающий Патрокл провозглашает, что Гектор тоже скоро умрет, на что троянец отвечает, угрожая бросить мертвое тело Патрокла собакам.

«Как листья на деревьях встречается род человеческий,/ То зеленеет в юности, то увядает на земле;/ Другой род следующей весной поставляет;/ Они последовательно падают, и последовательно поднимаются:/ Так поколения в своем ходе распадаются ;/ Так процветай же, когда те уйдут». (Книга VI)

Когда Ахиллес узнает о темной судьбе своего друга, он посыпает голову пеплом, валяется в пыли и рвет на себе волосы. Услышав крики боли своего сына, Фетида поднимается из моря, чтобы узнать, что произошло. Ахиллес оплакивает потерю своего друга и клянется отомстить за его смерть. Это глубоко огорчает его мать, которая знает, что боги решили, что Ахиллес должен погибнуть, когда падет Гектор, но ее слова напрасны. Тем временем между греками и троянцами вспыхнула большая потасовка из-за трупа Патрокла. Трижды Гектору удается схватить труп за ноги, и трижды грекам удается оттолкнуть его. И все же троянский герой неистовствует, как бешеный бык, пытаясь сделать все, чтобы схватить тело мертвеца. Ахиллес не решается вмешаться, потому что он без доспехов. Но затем богиня Гера посылает Афину, чтобы посоветовать ему просто появиться на стенах окопов, так как вид его одного напугает троянцев. Затем она коронует его золотым облаком, и он трижды кричит в ярости. Троянцы в панике бегут. Наконец, грекам удается доставить мертвое тело Патрокла в безопасное место. Плача, они кладут его. Ахиллес тоже льет слезы над убитым другом.

Возвращение Ахиллеса

Убийство Гектором Патрокла заставляет Ахиллеса передумать. Его постоянный гнев остается, но он меняет цель: больше не оскорбление Агамемнона заставляет Ахилла дрожать от гнева, а его ярость на Гектора, убийцу его лучшего друга. Прежде чем вернуться в бой, Ахиллесу нужно новое оружие. Гефест — уродливый, деформированный бог кузнецов — делает их для него. По просьбе безутешной Фетиды он подсыпает в огонь серебро, золото и медь; берет молоток, наковальню и щипцы; и сначала делает гигантский щит, украшенный великолепными скульптурами. После этого он изготавливает новые доспехи и оружие. В примирительном жесте Агамемнон отдает Ахиллесу все обещанные дары и возвращает ему возлюбленную Брисеиду. Но герой остается во многом равнодушным.

«Судьбы мои давно раскрыты Фетидой,/ И каждая альтернатива, жизнь или слава, предложена;/ Здесь, если я останусь, перед троянским городом,/ Короткий мой срок, но бессмертная моя слава». (Книга IX)»

Примирение в греческом лагере вынуждает троянцев вернуться к обороне, тем самым выполняя ход событий, предопределенный Зевсом, отцом богов, отцом богов: Теперь с Ахиллесом возвращение, победа снова за греками. Войска вступают в бой, и Ахиллес надевает свои новые доспехи. Бессмертный конь Ксантос, которого Гера наделяет даром речи, пророчит греческому герою его скорую судьбу: Сначала он убьет Гектора , а затем падет от руки человека и бога. Ахиллес с гордостью принимает это пророчество и, переполненный рвением и энергией, пускается в битву — битву, которая вскоре превращается в космическую борьбу, поскольку Зевс снял запрет на вмешательство и снова позволил богам вмешаться. Это сочетание человеческих и божественных действий сотрясает даже гору Олимп. События начинают происходить довольно быстро: разъяренный Ахиллес бросает в реку Скамандр столько убитых троянцев, что речной бог Скамандер раздувается от злости на всю кровь, угрожая утопить героя. Только гигантский огненный шторм, созданный Гефестом, может отразить наводнение и спасти Ахиллеса.

Последняя дуэль

Троянцы начинают отступать к великим стенам Трои. Напрасно родители Гектора Приам и Гекуба умоляют сына спастись, войдя в город. Именно здесь вмешивается Аполлон, обманывая Ахиллеса и уводя его из города, замаскированного под троянца, в надежде помешать ему найти Гектора. Но когда Зевс поднимает свои золотые весы судьбы и чаша весов с судьбой Гектора падает, у Аполлона нет другого выбора, кроме как бросить своего протеже. Теперь великие герои Ахиллес и Гектор сойдутся в финальном поединке.

«По всему полю с неуправляемой яростью катится / Разбивая их ряды и сокрушая их души; / Пока его острый фальшион выпивает жизни воинов; / Теперь более благодарны стервятникам, чем их женам!» (Книга XI)

Афина, надеясь поддержать Ахилла, приближается к Гектору в образе его брата Деифоба и побуждает его противостоять врагу. Троянец, полагая, что разговаривает с братом, бросает копье в Ахиллеса и промахивается. Когда он оборачивается, чтобы попросить еще одну, видение исчезает: богиня мудрости обманула его. Теперь Гектор уверен, что боги оставили его и что он должен умереть. Тем не менее, знание того, что будущие поколения будут помнить его славную смерть, наполняет его большой гордостью. Наконец, Ахиллес наносит удар Гектору в шею.

«Так многоречиво оружие язык;/ Раненые, мы раним; и ни одна из сторон не может потерпеть неудачу, / Ибо каждый мужчина имеет равную силу для ругани: / Одни женщины, когда на улицах они сотрясаются, / Быть может, превосходят нас в этой словесной войне ». (Книга XX)

Перед смертью Гектор просит передать его труп родителям. Но Ахиллес отвечает, что он предпочел бы есть от своей плоти; он даже не склонился бы к этой просьбе, даже если бы труп был взвешен в золоте. И Ахиллес держит свое слово. Жаждущий мести, он привязывает труп своего врага к своей колеснице и тащит его вокруг могилы своего павшего друга Патрокла, оскверняя тело Гектора на глазах его родителей (короля и царицы Трои) и его жены Андромахи. Отец валяется в грязи от явного ужаса и возмущения, и жители Трои с трудом удерживают его от того, чтобы он не бросился падать на колени перед чемпионом и выпрашивать тело сына.

Чрезмерный гнев

Ахиллес в своем безграничном гневе и безнаказанности заходит слишком далеко для богов. По просьбе Зевса Фетида просит своего сына перестать буйствовать и освободить тело Гектора для достойных похорон. Гермес , вестник богов, провожает Приама в шатер разбушевавшегося Ахиллеса. Приам со слезами на глазах взывает к собственному отцу греческого героя Пелею , пока кажущаяся ненасытной ярость Ахиллеса внезапно не превращается в сострадание. В конце концов, разгневанный воин способен на жалость и прощение: он возвращает тело Приаму, позволяя троянскому царю ввезти павшего сына в осажденный город на телеге, запряженной мулом. Сестра Гектора, пророческая Кассандра, , первой заметила похоронную процессию и распространила весть о кончине своего брата, великого героя и бывшего защитника Трои. Андромаха также оплакивает судьбу своего мужа, предвещая гибель Трои. После девяти дней обширных похоронных игр и общественного горя , пока греки оплакивают своего Патрокла, история заканчивается похоронами Гектора.

Расцвет Греции

Если Гомер действительно существовал, то скорее всего он жил во второй половине 8 века до н.э. Примерно за 400 лет до этого, во время краха позднего бронзового века в XII веке до н.э., северные племена уничтожили высокоразвитую микенскую цивилизацию. Правящая аристократическая элита была уничтожена или бежала, после чего последовал экономический и культурный упадок, также называемый греческим темным веком. При жизни Гомера регион начал восстанавливаться, потому что, среди прочего, грекам удалось успешно колонизировать побережье Малой Азии. Однако, помещая свои героические и божественные мифы во времена до 1200 г. до н.э., Гомер напоминает новой знати об их собственном славном прошлом. Следовательно, Илиада возникла в первый великий период греческого искусства. В конце концов, греки стали называть себя «эллинами», обычно имея в виду образованных, утонченных людей, а не нецивилизованных варваров.

Так называемая архаическая эпоха (800 г. до н.э. – 500 г. до н.э.) совпала с развитием полиса , греческого города-государства, во главе которого стоял сначала царь, а затем олигархия (правление небольшой группы). Греция сменила финикийцев как великая нация мореплавателей, а с греческой колонизацией полис расширился по Средиземноморью. Большая часть южной Италии, включая Сицилию, находилась под греческим влиянием, превратившись в Великую Грецию. Колонии образовали отдельные независимые сообщества, которые были связаны со своим первоначальным городом только через общую религию и конституцию. Каждый город-государство имел весьма своеобразную социальную систему. В Спарте, например, населением управляла агрессивная каста воинов, а в Афинах каждый мужчина-домохозяин пользовался полными правами гражданина.

Развитие

Название Iliad происходит от Ilias poiesis , что означает «поэма об Илионе» — «Илион» — это древнегреческий термин, обозначающий город Троя в Малой Азии (сегодняшняя Турция). Тем не менее, в настоящее время среди ученых ведется много споров о происхождении эпоса — о том, принадлежит ли он множеству или одному автору, и был ли Гомер реальным человеком. Все это подпадает под понятие так называемого гомеровского вопроса. Однако большинство экспертов сходятся во мнении, что Илиада уходит своими корнями в устную традицию ранней греческой, вероятно, микенской эпической поэзии. Исследователи-филологи 19-го и начала 20-го века в первую очередь утверждали , что несколько авторов должны были соединить ряд более мелких эпосов , чтобы сформировать единую великую эпическую поэму, Илиаду . Сторонников этой теории называют аналитиками, в отличие от унитаристов, которые считают, что это единое произведение искусства, созданное одним человеком. Современные исследования склоняются к последнему предположению.

В 1870 году пионер археологии Генрих Шлиман  (1822–1890) обнаружил остатки древнего города Троя у Дарданелл, в то время входившего в состав Османской империи, благодаря чему город вышел за рамки поэтического воображения и литературной легенды и превратился в предметом серьезного исторического исследования. Тем не менее, остается неясным, происходило ли что-либо, напоминающее Троянскую войну, на месте археологических раскопок или рядом с ним около 1200 г. до н.э.

Наследие

Илиада уже имела репутацию литературного большого взрыва в Древней Греции. Говорят, что великий греческий драматург

Эсхил называл свои собственные трагедии «кусками великих пиров Гомера». Илиада настолько затмила другие эпические произведения того периода, что о них просто забыли. Творчество Гомера оказало решающее влияние на литературное, культурное, мифологическое и историческое сознание древнего мира, а римский поэт Вергилий считал свой эпос Энеида синтезом Илиады и Одиссеи .

В Средние века и в эпоху Возрождения, под преобладающим влиянием латино-римского наследия, критики гораздо выше ценили « Энеиду» Вергилия , чем гомеровские эпопеи, которые они иногда обвиняли в страданиях от чрезмерного проявления страсти и отсутствия внутренней логика. С другой стороны, поэты немецкого периода бури и натиска восхваляли эмоциональные всплески гомеровских героев, особенно первичную фигуру Ахилла, который колебался между гневом и глубокой человечностью. Они прославляли Гомера как автора истинно естественных чувств. В его эпическом фрагменте

Ахиллес, Иоганн Вольфганг фон Гёте прямо называет себя идущим по стопам великого эпического поэта. История об Ахиллесе вдохновила J.R.R. Толкиена , чтобы написать Падение Гондолина , и даже Голливуд много раз пробовал свои силы с этим материалом. Его последняя версия, блокбастер Вольфганга Петерсена 2004 года « Троя » с Брэдом Питтом в главной роли в роли Ахиллеса, подверглась критике за слишком большое отклонение от оригинала. Тем не менее, оглядываясь назад, вся эта кровь и запекшаяся кровь принесли Гомеру значительную пользу: примерно через 3000 лет после его смерти он стал самым продаваемым поэтом в Британии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *