Краткое содержание по главам роман дубровский: «Дубровский» краткое содержание по главам романа Пушкина – читать пересказ повести онлайн

Духовные оды Ломоносова – анализ

Необычайно интересен Ломоносов, как творец «духовных од». Поэзия св. Писания, оцененная русской юго-западной литературой, разрабатывалась у нас в Москве еще Симеоном Полоцким, – с тех пор – этот вид творчества не умирал у нас в течение всего XVIIIвека. Духовной поэзией интересовался даже XIX век: Пушкин и некоторые его преемники оценили её красоту и содержательность.

 

Ломоносов, краткая биография

 

Это обстоятельство для нас ценно, так как религиозно-поэтические настроения представляют собой те немногие нити, которые связывают новую литературу с древней Русью, – с поэзией Илариона, Кирилла Туровского и др.

Восприимчивую душу Ломоносова духовная поэзия покорила с детства, – она сопутствовала ему до смерти, удивительно гармонически слившись с его философским миросозерцанием.

Любопытно, что у представителей дворянства, реформированного Петром (Татищев и др. ), идеалы старые и новые оказались в разладе. Люди же простого происхождения, как Посошков и Ломоносов, пытались найти и находили между ними примирение. Необразованный Посошков в результате пришёл к компромиссам и противоречиям, но Ломоносов сумел основы своей вековой веры гармонически слить с наукой. От этого союза в его сознании и то, и другое окрепло и выросло.

В этом особенно помог Ломоносову Вольф, его заграничный учитель. Этот философ, систематик и популяризатор Лейбница предложил учение о «предустановленной гармонии в жизни мира». По его учению, Творец предопределил взаимную связь и гармонию явлений. Оттого воля Божия, для Вольфа, была источником всего существующего. Из ничего ничего и не могло бы произойти, – все, что есть в природе, должно иметь достаточную причину, почему оно есть. Все явления жизни в тесной связи; эти связи устанавливает наука, но высшая причина существования всего есть Бог. Вернейший путь к примирению науки с верою Вольф видит в изучении природы.

Ломоносов усвоил на всю жизнь мировоззрение своего любимого учителя: он свято уважал основы религии, но признавал и права разума.

До Ломоносова смелость мысли у нас считалась «пороком»: в отважном полете её видели «грех»: «Смирение» – вот, с чем шли наша предки навстречу вопросам мировой жизни. «Воля Бога», «случай», «судьба» – со всем этим бороться было им не под силу, – лишь смельчаки решались изредка поднимать покров, закрывающий будущее, прибегая к «гаданьям», к «колдовству», к собиранию «примет», к исканию таинственного смысла во всем случайном, к сближению явлений, не имеющих между собою общего… Но все это считалось преступным; все это осуждалось, как пагубное для души общение с дьяволом.

Вот почему даже после Петра I на занятия естественными науками, наблюдения над электричеством, употребление громоотвода многие смотрели, как на «предерзостное сопротивление гневу Божию». (Ср. слова купца Дикого в «Грозе» Островского.) Ломоносову приходилось доказывать, что защищаться от молнии столь же позволительно, как и прятаться от дождя в дом.

Не отрицая воли Божьей, правящей миром, Ломоносов считал необходимым объяснять естественные явления действием сил природы – он доказывал это при помощи вольфовского «закона достаточного основания». В своем «Послании о пользе стекла» Ломоносов выражает это, новое для России, отношение человека к природе. Он нападает на «слабый ум», который считает грехом всякую попытку истолковать, что такое молния и гром:

 

Когда в Египте хлеб довольный не родился,
То грех ли то сказать, что Нил там не разлился?

 

Подобно Вольфу, благоговея перед природой, восхищаясь ею, с научной точки зрения, Ломоносов, кроме того, преклонялся перед нею, как поэт. Вольф был холодным систематиком, права природы доказывал математическими теоремами. Ломоносов же прочувствовал природу всем существом своим. Его душа понимала «поэзию мировой жизни»; эта поэзия давала художническому чувству его высокое наслаждение и служила для разума неисчерпаемым источником познания.

Ломоносов говорил: «Создатель дал роду человеческому две книги: в одной показал свое величество, а в другой – свою волю; первая – видимый сей мир, вторая – св. Писание».

Хорошо знакомый с творениями отцов церкви, Ломоносов ценил их сочувствие к природе и желание помирить понимание её с верой. «О, если бы в их время, – сказал он, – известны были изобретенные недавно астрономические орудия и открыты тысячи новых звезд! – с каким бы восторгом проповедники истины возвестили о новых свидетельствах величия, мудрости и могущества Творца!»

Природа, – говорит он, – есть «евангелие, благовествующее творческую силу, премудрость и величество; не только небеса, но и недра, земные поведают славу Божию». Такое воззрение вполне объясняет нам величие тех настроений, которыми проникнуты его «переложения псалмов», книги Иова, и самостоятельные произведения духовного содержания.

Другой естественник, Гумбольдт, с теми же чувствами, что и наш Ломоносов, читал священные книги. Вот, что он говорит о псалме 103: «Должно дивиться, как в таком незначительному по своему объему, лирическом произведении немногими великими чертами изображена вселенная – и небо, и земля. Подвижной стихийной жизни природы противопоставлена тихая, тяжкая, работа человека от восхода солнечного до окончания денного труда вечером. Эта противоположность, этот всеобъемлющи взгляд на взаимное отношение между явлениями, это обращение к везде присутствующей невидимой силе, которая может обновить землю, или разбить ее в прах, придают торжественность этой, не столько кипящей жизни, сколько возвышенной поэзии».

Лучшими образцами духовной лирики Ломоносова, конечно, надо признать его «Вечернее» и «Утреннее размышление о Божьем величии».

 

Краткое содержание произведений Пушкина за 2 минуты

  • Краткие содержания
  • /
  • Пушкин
  • /
  • Дубровский

Год: 1833 Жанр: роман

Главные герои: богатый барин Кирила Троекуров, его дочь Маша, бедный помещик Андрей Дубровский, его сын Владимир

1832 год. Россия. Александр Сергеевич Пушкин пишет свое бессмертное творение «Дубровский». Суть сюжета классического текста в том, что вследствие ссоры двух представителей поместного дворянства Кирилы Троекурова и Андрея Дубровского имение последнего отходит к Кириле Петровичу. Наследник Андрея – Володька Дубровский не может простить Кириле Троекурову смерть отца, поджигает Кистеневку и становится благородным разбойником. Далее описаны его приключения…

Главная мысль бессмертного произведения «Дубровский» в том, что Александр Сергеевич заостряет внимание читателя на том, что в нашей жизни главными являются «вечные» человеческие добродетели: честность, ответственность, честь. Другими словами Пушкин показал современные ему порядки в Российском государстве.

Пушкин Дубровский читать краткое содержание по главам

Глава 1

В ней мы знакомимся с помещиками Кирилой Петровичем Троекуровым и Андреем Гавриловичем Дубровским. Оба они вдовцы. У каждого есть дети. У Троекурова дочь Маша. У Дубровского сын Владимир. В один из дружеских визитов Дубровского к Троекурову между ними происходит конфликтная ситуация. Троекуров позволяет себе вольное высказывание: «иному барину неплохо было бы променять усадьбу на собачью конуру у Троекурова», которое оскорбляет Дубровского. Он уезжает. Из дома пишет письмо. Это послание кажется дерзким Троекурову. Кроме того, Дубровский узнает, что троекуровские мужики воруют лес на его территории. Он взбешен, приказывает высечь воришек. Троекуров узнает об этом событии, решает отомстить, отобрать деревню Кистеневку. Для осуществления своего плана Троекуров договаривается с Шабашкиным, чтобы осуществить задуманное.

Глава 2

Назначен суд, в течение которого Андрей пытается доказать, что деревня на законном основании принадлежит ему, но правоустанавливающих бумаг у него нет на руках. Спицын дает показания, что Дубровский управляет Кистеневкой незаконно. Троекуров нечестным путем становится хозяином Кистеневки. На этой почве у хозяина Кистеневки помутился рассудок, и его увозят.

Глава 3

Андрей подавлен и очень близок к смерти. По этой причине Егоровна отправляет письмо сыну его Владимиру. Наследник срочно выезжает из Петербурга. По дороге его встречает дворовый человек Антон, вводит Володьку в курс дел и присягает ему в верности. Когда Владимир входит в комнату родителя, то видит насколько тяжело он болен.

Глава 4

Состояние отца-Дубровского не дало ему возможности рассказать обо всем произошедшем сыну. Апелляция по судебной тяжбе с Кистеневкой вовремя не подана и по этой причине усадьба теперь принадлежит бывшему другу. Кирила Петрович не радостен. Он испытывает муки совести и осознает, что больше близкого по духу человека у него нет, и не будет. Под влиянием подавленности, он пытается примириться с Дубровским. Старик-Дубровский увидел Троекурова, достаточно сильно переволновался и его разбил паралич. Послали за доктором, но Дубровскому суждено умереть.

Глава 5

Наследник и дворовые хоронят старика Дубровского. После этого события в опустевший дом приезжают чинуши с Шабашкиным, чтобы получить дом и крестьян для нового владельца. Дворовые не хотят переходить к новому барину. Владимир успокаивает их и разрешает «гостям» провести ночь в имении.

Глава 6

Глубокой ночью по приказу Володьки Архип поджигает дом в Кистеневке. Он предполагал, что пути отступления будут растворены, что позволит не довести дела до трагедии. Архип накрепко закрывает все пути выхода. Чиновники сгорели заживо. К тому же Архип спас из огня кошку.

Глава 7

Пожар начинают расследовать. Причем в этом деле участвует Троекуров. Выясняется, что это сделал Архип, и к тому же на Володьку тоже легла тень. Доказать их причастность к происходящему не могут. Параллельно этим событиям в окрестностях появляются грабители, которые разоряют и сжигают помещичьи владения. Предполагают, что это дворовые из Кистеневки под началом Володьки. Усадьба Троекурова не тронута.

Глава 8

Читатель знакомится с Марией Кирилловной Троекуровой. Он узнает, что она очень одинока, и что главное ее занятие – это чтение романов. Также мы узнает о «грешке» Кирилы Петровича – мальчике Саше. Саше необходимо хорошее образование. Поэтому Троекуров нанимает учителя Дефоржа. Маша влюбляется в Дефоржа и он преподает ей уроки музыки. Самого Троекурова все устраивает. Дефорж смел. Это он демонстрирует в сцене с медведем.

Глава 9

В усадьбе Троекурова идет празднование храмового празднества. Среди гостей Спицын, что давал убийственные лживые показания против старика Андрея на суде. Он кичится тем, что боится Володьку, что он располагает некой суммой. Разговор вертится вокруг разбойничьей темы. Гостья Анна Савишна рассказывает, что Володька справедливый человек и грабит не всех. Исправник заверяет всех присутствующих, что призовет главаря разбойничьей шайки к ответу. Также он добавляет, что вовсе не боится разбойников и что у него живет смелый учитель Дефорж, француз.

Глава 10

Спицын боится. Он труслив, боится, что его ограбят и по этой причине просит Дефоржа переночевать с ним. Ночью вскрывается такой факт, что Дефорж и Владимир Дубровский – это один и тот же человек. Дубровский отобрал деньги у Дефоржа и пригрозил ему на случай, если тот задумает его выдать.

Глава 11

События этой главы повествуют о настоящем Дефорже и о том, что на одной из станций Владимир Дубровский «купил» его документы и рекомендации за десять тысяч. Причем Дефорж не сопротивлялся, ему это предложение понравилось. Под чужим именем Дубровский отправляется в имение Троекурова и стал выдавать себя за учителя.

Глава 12

Маря Кирилловна получает от Владимира записочку с просьбой о встрече в беседке. Марья приходит. Владимир признается ей в свои. Говорит, что ему необходимо исчезнуть. Говорит, что на все готов ради Марьи. Вечером того же дня приезжает к Троекурову чиновник с просьбой выдать ему учителя Дефоржа. Он объясняет свой визит тем, что Спицын говорит, что француз и Дубровский – это один и тот же человек. Троекуров соглашается выдать учителя, но его нигде не могут найти

Глава 13

Происходит знакомство читателя со старым князем Верейским. Он сдружился с Троекуровым. Влюбился в Марью и начал за ней ухаживать.

Глава 14

Верейский предлагает Марье Кирилловне свою руку и сердце. Троекуров дает свое родительское благословление. А тема временем Марья получает письмо от Дубровского, где он прости ее о встрече.

Глава 15

Встреча Марьи и Дубровского состоялась. Она рассказала Владимиру о предстоящем замужестве. Владимир предлагает ей помочь. Марии страшно, она просит Дубровского повременить. Владимир дарит Марье кольцо и говорит о том, что если уж совсем будет невыносимо, то она может положить его в дупло дуба.

Глава 16

Марья Кирилловна пишет Верейскому и просит его отказаться от свадьбы. Князь поступает подло, дает прочитать это письмо отцу Марьи. Троекуров принимает решение: свадьбе быть, а до свадьбы дочь посидит под замком.

Глава 17

Марья расстроена. Она просит своенго брата, чтобы тот положил колечко в дупло. Саша помогает сестре, но в самый ответственный момент замечает рыжего мальчика. Саша думает, что тот вор и зовет на помощь. Надежды Марьи разрушены…

Глава 18

Сцена венчания в церкви. Когда молодожены возвращаются, то на их карету нападают разбойники. Верейский ранит Дубровского. Дубровский способен на благородный поступок и предлагает Марье свободу. Она отказывается, потому что венчание завершено.

Глава 19

Описано место, где живут разбойники. Автор говорит о том, что их скоро переловят. Дубровский осознает, что задумке приходит крах. Своих помощников он распускает, а сам уходит. С тех пор его никто не видел.

Оцените произведение:

  • 4

Голосов: 345
Читать краткое содержание Дубровский. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений



Герои романа

Всех героев повести Александра Сергеевича Пушкина Дубровски, участвующих в разворачивании сюжета можно поделить на главные и второстепенных.

К основным персонажам относятся:

  • Владимир Дубровский — корнет, сын главного помещика.
  • Андрей Гаврилович Дубровский — отец Владимира, помещик у которого пытаются отобрать имение.
  • Маша Троекурова молодая особа, дочь Кирилла Петровича, любовь Дубровского младшего.
  • Кирилл Петрович Троекуров отец Марии, помещик, который обладает огромными возможностями в своем округе.

Ко второстепенным героям романа относятся:

  • Архип-кузнец крепостной Дубровских.
  • Егоровна — служанка Дубровских.
  • Шабашкин заседатель.
  • Спицын — помещик, который выступает против Андрея Гавриловича Дубровского.
  • Князь Верейский — старик, муж Марии Троекуровой.


Пушкин. Краткие содержания произведений

  • Арап Петра Великого
  • Барышня-крестьянка
  • Бахчисарайский фонтан
  • Борис Годунов
  • Братья разбойники
  • Выстрел
  • Гаврилиада
  • Гробовщик
  • Дубровский
  • Евгений Онегин
  • Жених
  • История Пугачева
  • Кавказский пленник
  • Каменный гость
  • Капитанская дочка
  • Маленькие трагедии
  • Медведиха
  • Медный всадник
  • Метель
  • Моцарт и Сальери
  • Песнь о вещем Олеге
  • Пиковая дама
  • Пир во время чумы
  • Повести Белкина
  • Полтава
  • Русалка
  • Руслан и Людмила
  • Сказка о золотом петушке
  • Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
  • Сказка о попе и его работнике Балде
  • Сказка о рыбаке и рыбке
  • Сказка о царе Салтане
  • Скупой рыцарь
  • Станционный смотритель
  • Цыганы
  • Южная ссылка


Лицейское братство

19 октября Пушкин и еще 29 мальчиков в возрасте от 11 до 14 лет в 1811 году пришли в классы. Первый выпуск лицея дал России разных людей, но по большей части неординарных:

  • В. Вольховский, первый ученик, участвовал в войне с Турцией и Персией;
  • А.М. Горчаков, светлейший князь, министр;
  • А. А. Дельвиг, поэт, издатель;
  • Н. Корсаков, поэт, композитор, дипломат;
  • В. Кюхельбекер, поэт, декабрист;
  • Ф. Матюшкин, адмирал;
  • И. Малиновский, предводитель дворянства;
  • И. Пущин, самый близкий человек к Пушкину, декабрист.

Все они занимались и проводили каникулы только в лицее. Так создалась их уникальная близость, родство душ. На их выпуске впервые был разбит чугунный колокол, который собирал учеников на уроки. Для каждого лицеиста из осколка было отлито кольцо, которое Пушкин хранил как талисман.

Финал

18-я строфа. Поэт задается вопросом: кто будет тот последний, кто проведет один день лицея, закрыв рукой лицо?

Поэт желает ему провести этот день за чашей с печальной отрадой.

19-я строфа неожиданно заканчивает стих «19 октября» тем, что унылый затворник провел весь день «без горя и забот», и возвращает нас к началу стихотворения, где он сидит с бокалом вина. Так фантазия победила горькую реальность: одиночество и хмурый день. Явь отошла в сторону, дав место празднику дружбы.

Произведение «19 октября» все построено на контрастах смыслов, настроений, интонаций и образов. Поэт рисует гармоничный круг жизни, в котором всему есть место: печали и радости, утратам и обретениям, унынию и восторгу, одиночеству и братству.

Горькие и приятные воспоминания

8-я строфа. Сначала идет антитеза – новые знакомства, доверчивость лирического героя, его разочарование. Коварство и предательство новых друзей сильно испортили жизнь Пушкина. Ф. Толстой, шулер и бретер, удививший своими безобразиями 4 части света, распускал о нем сплетни. А.Н. Раевский, как и Пушкин, увлекавшийся Е. К. Воронцовой, очень успешно приложил усилия к ссылке поэта из Одессы в Михайловское.

9-я, 10-я и 11-я строфы. В Михайловском, в этой забытой глуши, «в обители пустынных вьюг» его ждала отрада: нежданная встреча с лицеистами. Он уделил им три строфы, написав, что их голоса пробудили в нем сердечный жар. Он по-новому взглянул окрест: «душевных наших мук не стоит этот мир».

12-я – 14-я строфы связаны с Дельвигом. Возникает тема общего творчества: «Служенье муз не терпит суеты».

Дружеское послание

История создания стиха «19 октября» проста и сложна одновременно. Уже более года поэт провел в одиночестве в селе Михайловском. Старый деревянный барский дом был одноэтажным. В нем всего пять комнат.


В одной из них А. Пушкин устроил себе рабочий кабинет и спальню. Все было до такой степени просто, что у кровати одну из ножек заменяло полено. В 10-20-х числах октября поэт сосредоточился на воспоминаниях о друзьях.

Кому еще из одноклассников уделил внимание Пушкин в стихотворении

Н. Корсаков, поэт и композитор, окончивший лицей с серебряной медалью и похвальным листом, уехал на работу в дипломатическую миссию в Рим и умер во Флоренции от туберкулеза в возрасте 20 лет.

В тексте говорится, что нет над его могилой ни одного русского слова. Пушкин просто не мог знать, что в последний час Корсаков сочинил себе эпитафию по-русски и велел резчикам, которые не знали русского языка, просто перекопировать ее на памятник.

В строфах 8-й и 9-й поэт говорит о Ф. Матюшкине, который на следующий день после окончания лицея вступил на палубу фрегата «Камчатка» и уже третий раз находился в кругосветном плавании.

Последние строфы, как оказалось, были посвящены А. М. Горчакову. 19 октября 1882 года он один провел последний день лицея. А в феврале 1883 года он скончался в Германии. В его бумагах была найдена неизвестная поэма Пушкина «Монах». А. Горчаков, несмотря на свое высокое положение в обществе, всегда проявлял большой интерес к творчеству Пушкина, что видно из его писем к родственникам.

Многое закодировано для наших современников в произведении «19 октября». Анализ стихотворения просто необходим. Пока же рассмотрим его содержание.

Проект MUSE — Письма в редакцию

  • Письма в редакцию

  • Ронда Ф. Левин , Гертруда Вишник Дубровски
  • Американская еврейская история
  • Издательство Университета Джона Хопкинса
  • Том 90, номер 1, март 2002 г.
  • стр. 93-95
  • 10.1353/ajh.2003.0011
  • Артикул
    • Посмотреть цитату
  • Дополнительная информация
  • Возможны варианты покупки/аренды:
    • Купить выпуск за 20 долларов на JHUP

Вместо аннотации приведу краткую выдержку из содержания:

Американская еврейская история 90.1 (2002) 93-95



[Доступ к статье в формате PDF]

Письма в редакцию

В редакцию: я приветствую критические оценки моих работ 904039 чувствую необходимость написать, потому что я твердо верю, что рецензия Гертруды Дубровски на мою книгу,

Класс, сети и идентичность: перенос еврейских жизней из нацистской Германии в сельские районы Нью-Йорка в томе 89, номер 3, выпуск журнала American Jewish History за сентябрь 2001 г. не только неточны, но и серьезно вводят в заблуждение. На самом деле это завуалированная атака на всю социологическую работу во имя простого рассказа историй. Утверждая, что «сознательное использование языка социологии мешает истории», и предполагая, что «искусственный язык социолога» мешает понять, что «жизнь, в конце концов, с людьми, а не с теориями о них», Дубровский показывает свое презрение к социологическим и, в более широком смысле, социально-научным исследованиям еврейского опыта. Я боюсь, что если на этот обзор не будет дан серьезный ответ, это только увеличит пропасть между научным изучением еврейского опыта и его значением для понимания общества в целом, и очень ограниченным взглядом на то, как следует изучать еврейскую историю.

Помимо своих более общих нападок на социологические теории и методы, Дубровский делает неточные и вводящие в заблуждение заявления о методологии, аргументах и ​​содержании моей книги, на которые я вынужден обратить внимание.

Дубровски начинает свой обзор с критики моей методологии, утверждая, что я основываю свое исследование в основном на интервью и «наивно» полагаю, что люди будут давать непредвзятые ответы. Более того,. она пишет, что интервью должны быть подтверждены первичными документами, подразумевая, что моя книга была основана исключительно на интервью. Дубровский цитирует вне контекста и тем самым искажает то, что имеют в виду этнографы, встраиваясь в мир тех, кого они изучают. Это не означает, что они являются частью интервью, а скорее, что они пытаются понять (не интерпретировать, что, как предполагает Дубровский, я делаю) мир с точки зрения тех, кого они изучают. Чего она не может передать, так это того, что это «расширенное тематическое исследование», которое я обсуждаю во введении и использую 9.0041 два

метода сбора и анализа данных, один из которых носит этнографический характер (преимущественно неструктурированные интервью), а второй — использование первичных и вторичных источников. Дубровский подразумевает, что я не пользуюсь первичными документами, что просто не так. На самом деле, я очень четко заявляю на странице 4: «Я расширил дело с помощью второго метода сбора данных, рассматривая первичные и вторичные источники. .. Документы в Американских еврейских архивах, в частности, записи Фонда барона де Хирша и Еврейская [End Page 93]
Сельскохозяйственное общество, предоставьте перекрестные ссылки на интервью и дополнения. . . » Если бы Дубровск действительно читала книгу, она бы увидела использованные первичные документы и степень перекрестных ссылок.

Дубровский не согласен с некоторыми аргументами, которые я привожу, но неверно истолковывает то, что я на самом деле утверждаю. Она заявляет, что мое обсуждение Роль женщин сомнительна и в чем-то неточна. Она принижает мой аргумент о том, что «женская репродуктивная деятельность была необходима для создания общины, которая также служила для поддержания и передачи еврейской идентичности», заявляя: «Единственный вид репродуктивной деятельности, о котором я знаю». заключается в рождении детей, задаче, до сих пор ограниченной женщинами и, безусловно, необходимой для разворота иудаизма».0041 социальное воспроизводство семьи и классовое положение семьи.

Удивительно, что она не понимает этого основного термина и упускает, таким образом, значение того самого широкого круга выполняемых женщинами работ. Дубровский также утверждает, что я ошибаюсь, утверждая, что в то время как мужчины занимались фермой, женщины заботились о летних гостях. Тем не менее, это действительно было особое разделение труда для группы и времени, о которых я говорил. Фактически, я утверждаю, что летние гостевые дома и летние лагеря внесли свой вклад в семейный бизнес, показав, что…

крах

В настоящее время вы не авторизованы.

Если вы хотите пройти аутентификацию в другом учреждении с подпиской или иметь собственный логин и пароль для входа в Project MUSE,

Аутентификация

  • Возможны варианты покупки/аренды:
    • Купить выпуск за $20 в JHUP

Этот веб-сайт использует файлы cookie, чтобы обеспечить вам максимальное удобство пользования нашим веб-сайтом.

Без файлов cookie ваш опыт может быть небезупречным.

Книга Матери Виолайн Хьюисман: Краткое изложение и рецензии

Обзор BookBrowse

BookBrowse

Проза Хьюисман очень сильна, ее поэтическое чутье осталось нетронутым благодаря искусному переводу Лесли Камхи с французского оригинала. Одновременно очищая многолетнюю боль и прославляя жизнь, прожитую в крайностях, ее смесь фактов и вымысла кажется идеальным стилем повествования, чтобы увековечить женщину, чья горько-сладкая история постоянно стирала границы между печалью и радостью, душевной болью. и страсть, дикость и любовь… продолжение

Полный обзор (489 слов).

Этот обзор доступен для лиц, не являющихся членами, в течение ограниченного времени. Для полного доступа, стать участником сегодня.

(отзыв Каллума Маклафлина).

Обзоры СМИ

Нью-Йорк Таймс

В своем описании материнских ужасов и экстазов Хьюсман использует легкий тон, доверчивый, но далекий и склонный к комической недосказанности . .. То, что безумие детства Виолены оставило ее «глубоко отмеченным», едва ли вызывает сомнения и не является предметом этого нежного рассказа. , поиск книги. Вместо этого дочь фигурирует как персонаж в истории своей матери и как ее рассказчик, в последний раз осматривая обломки, как будто от этого зависит ее собственная жизнь.

Опра Дейли

Получившая приз во Франции, остроумная, захватывающая автопроза Хьюисмана демонстрирует парижское детство с харизматичным, подавленным родителем.

Еженедельник Publishers (обзор со звездочкой)

[E] отлично … Способность Хьюсмана рассказывать истории огромна: Виолайн разворачивает широкомасштабное повествование, как рассказчик на вечеринке, и создает калейдоскопический портрет Кэтрин. Это вдумчивое исследование семейной травмы и любви не оставит равнодушными читателей.

Отзывы Kirkus (обзор со звездочкой)

Перевод Камхи . .. передает неуклонное стремление Виолайн понимать и объяснять, перемежающееся великолепными деталями, такими как то, как опаленные сигаретой наволочки Кэтрин напоминают мишень, простреленную пулями. Имена персонажей Хьюсмана вызовут обсуждение романа как автопрозы, но история здесь шире. Любовь причиняет боль; Хьюисман элегантно исследует, как и почему.

Журнал библиотеки (отмеченный звездочкой обзор)

В этой трогательной дани жизни и смерти ее эксцентричной матери, которая также предлагает дикий взгляд на качающийся Париж 1960-х и 1970-х годов, Хьюисман язвительна, яростна, а иногда и с юмором, но всегда нежна по отношению к своей матери. Ее проза кажется настойчивой, увлекающей за собой читателя, как будто она пытается убежать от своего горя. Настоятельно рекомендуется.

  Эндрю Соломон, автор Демон полудня и Вдали от дерева

В «Книге Матери » Виолайн Хьюисман нарисовала неизгладимый портрет блестящей, красивой, безумной и сводящей с ума женщины, выражая радость удержания ее непостоянного внимания, а также ужасную цену этой близости.

Длинные, изящные, нео-прустовские предложения разбиваются, как волны, каждое из которых передает как глубину привязанности рассказчика к Maman, так и опасность полагаться на кого-то, кто был одновременно чрезвычайно могущественным и разрушительно хрупким. Читать о распаде Maman — все равно, что смотреть, как рушится цитадель во время осады. Это изысканное воплощение страстной, взаимной любви, которая может освещать свои объекты, или уничтожать их, или и то, и другое. Никто из тех, кто прочитает эту увлекательную книгу, никогда не забудет Maman.

  Бен Лернер, автор книги The Topeka School

Виолайн Хьюсман вызывает голос своей покойной матери, чтобы говорить с ней, через нее и для нее. В результате получился заряженный портрет энергичной и разрушительной женщины, представленный дочерью, которая считала, что ее работа — спасти ее. Проза обладает безошибочной настойчивостью и властью любви, производя дань уважения без идеализации, элегию без ложного утешения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *