анализ пьесы островского | Руководство, Проектов, Исследование Педагогика
Скачай анализ пьесы островского и еще Руководство, Проектов, Исследование в формате PDF Педагогика только на Docsity! Содержание Введение…………………………………………………………………………………..3 1. История создания пьесы А.Н. Островского «Комик XVII столетия»………………..4 2. Смысл названия пьесы А.Н. Островского «Комик XVII столетия»………………….5 3. Сюжет пьесы А.Н. Островского «Комик XVII столетия»…………………………….7 4. Характеристика героев пьесы А.Н. Островского «Комик XVII столетия»………….8 5. Тема, идея, проблема произведения А.Н. Островского «Комик XVII столетия»..…9 6. Мои личные впечатления………………………………………………………………10 Список использованной литературы и интернет источников……………………….11 1 Введение Островский писал для театра. В этом особенность его дарования. Созданные им образы и картины жизни предназначены для сцены. Поэтому так важна речь героев у Островского, поэтому его произведения так ярко звучат. Недаром Иннокентий Анненский назвал его реалистом-слуховиком.
Без постановки на сцене его произведения были словно бы не завершены, поэтому так тяжело Островский воспринимал запрещение его пьес театральной цензурой. В жизни самого Островского театр играл огромную роль. Он принимал участие в постановке своих пьес, работал с актерами, со многими из них дружил, переписывался. Немало сил он положил, защищая права актеров, добиваясь создания в России театральной школы, собственного репертуара. Цель работы – провести анализ пьесы А.Н. Островского «Комик XVII столетия». Для достижения поставленной цели нам необходимо решить следующие задачи: • описать историю создания; • раскрыть смысл названия; • описать сюжет пьесы; • раскрыть характеристику героев; • осветить тему, идею, проблему произведения; • мои личные впечатления. 2 Островский решил рассказать о судьбе первого на Руси актера, следуя исторической правде. В основу содержания легло противоречие между влечением талантливого подьячего к театру и его суеверным страхом перед Богом. Драматург задумал изобразить историю первого сценического представления и атмосферу, которая возникла в обществе.
5 3. Сюжет пьесы А.Н. Островского «Комик XVII столетия» Комедия в стихах, в трех действиях с эпилогом Действие происходит в 1672 году. Три действия — в воскресенье, в петровское заговенье, 2 июня; эпилог — 4 июня. Пьеса «Комик XVII столетия» полностью удовлетворяет жанру комедии. В ней доминирует комический пафос, который возникает из сущности порождающего его конфликта – бытового. Он строится на двух интригах – любовной и семейной. Домостроевская мораль старшего поколения сталкивается с интуитивной тягой молодого поколения к чему-то новому, неизведанному. Молодой писец Яков Кочетов согласился обучаться «неслыханному действу» – актерскому мастерству. Узнав, какова новая служба, он решил, что по глупости угодил в скоморохи. Якова раздирают противоречия. Его неодолимо тянет к веселому искусству «комидии», но в то же время он воспринимает его как греховное и страшится проклятия отца. Кульминации конфликт достигает в момент, когда две интриги обнаруживают точку соприкосновения. Старый подьячий Клушин желает сосватать Наталью и, придя с челобитьем к боярину Матвееву, становится «пробным» зрителем интермедии из первого спектакля «Эсфирь», в котором участвует Яков.
Узнав, что Наталья сосватана за Якова, Клушин рассказывает старому Кочетову о новой службе сына, которую он тоже принял за скоморошество. Бытовой внешний конфликт пьесы разрешается благополучно, а противоречия, глубинные, некомедийные, далеки от преодоления. 6 4. Характеристика героев пьесы А.Н. Островского «Комик XVII столетия» 1. Татьяна Макарьевна Перепечина, старая вдова из городового дворянства, золотная мастерица царицыной мастерской палаты. 2. Наталья, ее дочь, такая же мастерица. 3. Кирилл Панкратьич Кочетов, подьячий приказа Галицкой чети. 4. Анисья Патрикевна, жена его. 5. Яков, их сын, писец Посольского приказа. Боится стать артистом талантливый комик Яков Кочетов. Не только его отец, но и он сам уверен, что это занятие предосудительное, что скоморошество – грех, хуже которого ничего быть не может. 6. Василий Фалалеич Клушин, подьячий приказа царицыной мастерской палаты. 7. Юрий Михайлов, режиссер в труппе Грегори, учитель Якова немецкому языку. 7
Буря Акт I, сцена I Резюме и анализ
Краткое изложение: Акт I, сцена I
Сильный шторм бушует вокруг небольшого корабля в море.
Капитан корабля вызывает своего боцмана, чтобы он побудил моряков к действию и не дал кораблю сесть на мель из-за бури. Наступает хаос. Входят несколько моряков, за ними следует группа дворян, состоящая из Алонсо, короля Неаполя, Себастьяна, его брата, Антонио, Гонсало и других. Мы не узнаем имен этих мужчин в этой сцене и не узнаем (как, наконец, узнаем в Акте II, сцена I), что они только что прибыли из Туниса, в Африке, где дочь Алонсо, Кларибель, вышла замуж за принца. . Пока боцман и его команда берутся за марсель и стеньгу, Алонсо и его команда просто находятся под ногами, и боцман говорит им спуститься под палубу. Гонсало напоминает боцману, что один из пассажиров имеет некоторое значение, но боцман остается равнодушным. Он сделает все, что в его силах, чтобы спасти корабль, независимо от того, кто находится на борту.
Лорды спускаются на нижнюю палубу, а затем, добавляя хаоса сцене, трое из них — Себастьян, Антонио и Гонсало — снова входят через четыре строки. Себастьян и Антонио проклинают боцмана за его труды, маскируя свой страх ненормативной лексикой.
Некоторые моряки входят мокрые и плачущие, и только в этот момент зрители узнают личности пассажиров на борту. Гонсало приказывает морякам молиться за короля и принца. Раздается странный шум — возможно, звук грома, треск дерева или рев воды — и крик моряков. Антонио, Себастьян и Гонсало, готовясь погрузиться в водяную могилу, отправляются на поиски короля.
Прочитать перевод Акта I, сцены I →
Анализ
Даже для пьесы Шекспира «Буря» отличается необыкновенной широтой творческого видения. Спектакль пропитан магией и иллюзиями. В результате пьеса содержит огромное количество зрелищ, но часто все не так, как кажется. Эта вступительная сцена, безусловно, содержит зрелище в виде завывающей бури («буря» в названии пьесы), раскачивающей маленький корабль и угрожающей убить персонажей еще до того, как пьеса начнется. С точки зрения сценического искусства, для Шекспира было серьезной авантюрой начать свою пьесу с этого захватывающего природного события, учитывая, что в начале семнадцатого века, когда была написана пьеса, специальные эффекты в значительной степени предоставлялись воображению публики.
Сцена Шекспира была бы почти полностью голой, без многих физических признаков того, что актеры должны были находиться на корабле, не говоря уже о корабле посреди бушующего шторма. В результате зрители видят, как Шекспир задействует все ресурсы своего театра, чтобы установить определенный уровень реализма. Например, спектакль начинается «шумом грома и молнии» (сценическая постановка). Первое слово «Боцман!» сразу указывает, что место действия — палуба корабля. Кроме того, персонажи лихорадочно носятся туда-сюда, часто без всякой цели, например, когда Себастьян, Антонио и Гонсало выходят на 29-й строке.и снова введите 33, указывая на общий уровень хаоса и беспорядка. Крики за кулисами создают иллюзию пространства под палубой.
Узнайте больше о мотивах воды и утопления.
Но в дополнение к этому зрелищу, первая сцена пьесы также использует свою первую сцену, чтобы намекнуть на некоторые иллюзии и обманы, которые она будет содержать. В большинстве пьес этой эпохи, Шекспира и других, вступительная сцена используется для представления главных героев и намека на грядущее общее повествование.
0013 Отелло начинается с ревности Яго, а Король Лир начинается с решения Лира отречься от престола. Но Буря начинается ближе к концу реальной истории, в конце изгнания Просперо. Его начальная сцена посвящена тому, что кажется необъяснимым природным явлением, в котором персонажи, имена которых никогда не называются, лихорадочно мечутся на службе без видимого сюжета. На самом деле путаница с открытием сама по себе вводит в заблуждение, поскольку, как мы узнаем позже, буря вовсе не природное явление, а преднамеренное магическое заклинание Просперо, призванное привести корабль к острову. Буря, по сути, занимает центральное место в сюжете.
Прочитайте анализ сюжета Буря.
Но в этой сцене происходит нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Явно хаотичный обмен персонажами вводит важный мотив отношений господина и слуги. Персонажи на лодке делятся на дворян, таких как Антонио и Гонсало, и слуг или профессионалов, таких как Боцман. Смертельная опасность шторма нарушает обычное равновесие между этими двумя группами, и боцман, пытаясь спасти корабль, вступает в прямой конфликт с незадачливыми дворянами, которые, несмотря на свою беспомощность, крайне раздражены грубым обращением с ними простолюдин.
Персонажи сцены никогда не называются прямо; они упоминаются только в терминах, которые указывают на их социальное положение: «Боцман», «Мастер», «Король» и «Принц». По мере развития сцены персонажи говорят не столько о буре, сколько о классовом конфликте, лежащем в основе их попыток выжить, — конфликте между хозяевами и слугами, который по ходу сюжета становится, пожалуй, главным мотивом пьесы.
Подробнее о господах и слугах как мотиве.
Гонсало, например, шутит, что корабль в безопасности, потому что наглый боцман, несомненно, рожден для того, чтобы его повесили, а не утопили в бурю: «Мне очень утешает этот парень: мне кажется, на нем нет следа от утопления; цвет лица у него совершенный, как у виселицы» (I.i.25–27). Со своей стороны, Боцман отмечает, что социальные иерархии непрочны и не имеют значения перед лицом гнева природы. «Какое дело этим ревунам, — спрашивает он, имея в виду раскаты грома, — имя короля?» (I.i.15–16). Ирония здесь, конечно, в том, что без ведома пассажиров корабля и зрителей буря вовсе не естественна, а на самом деле является продуктом другой силы: магии Просперо.
Прочтите о буре как о символе.
Краткое изложение The Tempest | Фонд места рождения Шекспира
Ариэль, Шекспир Шекспировская труппа, 1946
- В этой секции
- Все хорошо, что хорошо кончается
- Антоний и Клеопатра
- Как вам это нравится
- Комедия ошибок
- Кориолан
- Цимбелин
- Гамлет
- Генрих IV Часть 1
- Генрих IV Часть 2
- Генрих V
- Генрих VI Часть 1
- Генрих VI Часть 2
- Генрих VI Часть 3
- Генрих VIII
- Юлий Цезарь
- Король Джон
- Король Лир
- Труд любви потерян
- Макбет
- Мера за меру
- Венецианский купец
Веселые жены Виндзора- Сон в летнюю ночь
- Много шума из ничего
- Отелло: венецианский мавр
- Перикл, принц Тира
- Ричард II
- Ричард III
- Ромео и Джульетта
- Укрощение строптивого
- Буря
- Тимон Афинский
- Тит Андроник
- Троил и Крессида
- Двенадцатая ночь
- Два джентльмена из Вероны
- Зимняя сказка
TL;DR: команда мужчин терпит кораблекрушение на волшебном острове и мучается стариком и его рабами.
Краткое изложение «Буря»
Просперо использует магию, чтобы вызывать бурю и мучить выживших после кораблекрушения, в том числе короля Неаполя и вероломного брата Просперо, Антонио. Раб Просперо, Калибан, замышляет избавиться от своего хозяина, но ему мешает дух-слуга Просперо Ариэль. Молодой сын короля Фердинанд, которого считали мертвым, влюбляется в дочь Просперо Миранду. Их празднование прерывается, когда Просперо противостоит своему брату и раскрывает свою личность как узурпированного герцога Миланского. Семьи воссоединяются, и все конфликты разрешаются. Просперо дарует Ариэлю свободу и готовится покинуть остров.
Подробнее: 2 минуты чтения
Действие I
Недалеко от средиземноморского острова шторм настигает корабль, на борту которого находятся король Неаполя Алонсо, его сын Фердинанд и его брат Себастьян. Они возвращались домой из Туниса в Италию, когда на их корабль обрушился шторм. Вместе с ними потерпели кораблекрушение придворный Гонсало и герцог Миланский Антонио.
С помощью Гонсало Просперо сбежал на лодке с младенцем Мирандой и его магическими книгами. Они отправились на остров, сделали его своим домом и поработили единственного местного островитянина, Калибана. Единственными другими обитателями острова являются духи, в том числе Ариэль, которую Просперо спас из заточения на дереве. Поскольку Антонио был на лодке, потерпевшей кораблекрушение, Просперо надеется, наконец, исправить свое прошлое.
Пока Миранда спит, Просперо обсуждает с Ариэль свою роль в кораблекрушении. Они замышляют, что делать с мужчинами теперь, когда они на берегу.
Придворные с корабля выброшены на берег целыми и невредимыми. Но король близок к отчаянию, полагая, что Фердинанд, его сын, утонул. Фердинанд на самом деле благополучно прибыл в другую часть острова, где он встречает Миранду, и они мгновенно влюбляются друг в друга. Просперо, опасаясь за свою дочь, захватывает Фердинанда и заставляет его носить дрова. Тем временем Ариэль ищет свою свободу. Просперо обещает, что освободит Ариэль из рабства после выполнения еще нескольких заданий (типично).
О дивный новый мир, в котором есть такие люди!
— Буря, Акт 5 Сцена 1
Акт II
Ариэль использует музыку, чтобы сбить придворных с пути, в то время как Себастьян и Антонио замышляют убить короля, пока он спит. Их попытка сорвана Ариэль. Все люди с корабля все больше сбиваются с толку, бродя вокруг. В другой части острова робкий придворный шут Тринкуло высадился на берег и обнаружил Калибана.
Тринкуло прячется рядом с Калибаном от приближающегося шторма, и их находит дворецкий Стефано.
Акт III-IV
Стефано, Калибан и Тринкуло, по предложению Калибана, намереваются убить Просперо и сделать Стефано правителем острова. Они сильно напиваются, прежде чем отправиться в камеру, чтобы убить Просперо. Ариэль, который видел все это в своем невидимом состоянии, сообщает об этом злом заговоре своему хозяину. Тем временем Просперо уступил и благословил брак Фердинанда и Миранды. Затем он развлекает их маской богинь и танцующих жнецов, прежде чем вспоминает заговоры Калибана.
Затем Просперо и Ариэль устроили ловушку для трех заговорщиков. Стефано и Тринкуло влюбляются в сюжет и отвлекаются на развешенную для них яркую одежду. После того, как они прикасаются к одежде, их прогоняют духи, замаскированные под собак.
Королевская шекспировская труппа, 2006 г.Мы такая дрянь, Как сбываются мечты
— Буря, Акт 4 Сцена 1
Акт V
Ариэль приводит всех придворных в камеру, где появляется Просперо, отказываясь от своей магии.
