Краткое скупой рыцарь: «Скупой рыцарь» краткое содержание пьесы Пушкина – читать пересказ онлайн

«Скупой рыцарь» краткое содержание пьесы Пушкина – читать пересказ онлайн

8 мин.

Александр Пушкин

4.1

Средняя оценка: 4.1

Всего получено оценок: 1458.

Обновлено 17 Апреля, 2022

О произведении

Трагедия «Скупой рыцарь» Пушкина была написана в 1830 году, в так называемую «болдинскую осень» – наиболее продуктивный творческий период писателя. Скорее всего, замысел книги был навеян непростыми отношениями Александра Сергеевича со скаредным отцом. Одна из «маленьких трагедий» Пушкина впервые была опубликована в 1936 году в «Современнике» под названием «Сцена из Ченстоновой трагикомедии».

Для читательского дневника и лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Скупого рыцаря» по главам.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Корощуп Любовью Александровной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 30 лет.

Место и время действия

События поэмы происходят в середине XV века, в эпоху феодализма, в герцогстве Бургундия.

Главные герои

  • Барон – зрелый мужчина старой закалки, в прошлом доблестный рыцарь. Смысл всей жизни видит в накоплении богатства.
  • Альбер – двадцатилетний юноша, рыцарь, вынужденный терпеть крайнюю нужду из-за излишней скупости своего отца барона.

Другие персонажи

  • Жид Соломон – ростовщик, который регулярно одалживает деньги Альберу.
  • Иван – молодой слуга рыцаря Альбера, который служит ему верой и правдой.
  • Герцог – главный представитель власти, в подчинении которого находятся не только простые жители, но и вся местная знать. Выступает в качестве судьи во время противостояния Альбера и барона.

Краткое содержание

Сцена I

Рыцарь Альбер делится проблемами со своим слугой Иваном.

Несмотря на знатное происхождение и рыцарское звание, молодой человек испытывает большую нужду. На последнем турнире его шлем был пробит копьем графа Делоржа. И, хотя противник был повержен, Альбер не слишком рад своей победе, за которую пришлось заплатить слишком высокую для него цену – испорченные доспехи.

Пострадал и конь Эмир, который после жестокого сражения начал хромать. Кроме того, молодой дворянин нуждается в новом платье. Во время званого ужина он был вынужден сидеть в латах и оправдываться перед дамами тем, что «на турнир попал случайно».

Альбер признается верному Ивану, что его блистательная победа над графом Делоржем вызвана не отвагой, а скупостью его отца. Молодой человек вынужден обходиться теми крохами, что выделяет ему отец. Ему не остается ничего другого, как тяжко вздыхать: «О бедность, бедность! Как унижает сердце нам она!»

Чтобы купить нового коня, Альбер вынужден в который раз обратиться к ростовщику Соломону. Однако тот отказывается давать деньги без заклада.

Соломон мягко наводит юношу на мысль о том, «что уж барону время умереть», и предлагает услуги аптекаря, делающего эффективный и быстродействующий яд.

В ярости Альбер прогоняет жида, посмевшего предложить ему отравить собственного отца. Однако и влачить жалкое существование он уже не в силах. Молодой рыцарь решает обратиться за помощью к герцогу, чтобы он повлиял на скупого отца, и тот перестал держать собственного сына, «как мышь, рожденную в подполье».

Сцена II

Барон спускается в подвал, чтобы в неполный еще шестой сундук «горсть золота накопленного всыпать». Он сравнивает свои накопления с холмом, который вырос благодаря небольшим горсткам земли, принесенными воинами по приказу царя. С высоты этого холма повелитель мог любоваться своими владениями.

Так и барон, глядя на свои богатства, ощущает свое могущество и превосходство. Он понимает, что, при желании, может позволить себе все что угодно, любую радость, любую подлость. Ощущение собственной силы успокаивает мужчину, и ему вполне «довольно сего сознанья».

Деньги, что приносит барон в подвал, имеют дурную репутацию. Глядя на них, герой вспоминает, что «дублон старинный» получен им от безутешной вдовы с тремя детьми, прорыдавшей под дождем полдня. Она вынуждена была отдать последнюю монету в счет оплаты долга погибшего мужа, однако слезы бедной женщины не разжалобили бесчувственного барона.

О происхождении другой монеты скупец не сомневается – конечно же, она украдена плутом и проходимцем Тибо, однако это никоим образом не волнует барона. Главное, что шестой сундук с золотом медленно, но верно пополняется.

Каждый раз, открывая сундук, старый скряга впадает «в жар и трепет». Однако он не боится нападения злодея, нет, его терзает странное чувство, сродни тому наслаждению, что испытывает отпетый убийца, вонзающий нож в грудь своей жертвы. Барону «приятно и страшно вместе», и в этом он ощущает истинное блаженство.

Любуясь своим богатством, старик по-настоящему счастлив, и лишь одна мысль гложет его. Барон понимает, что его последний час близок, и после кончины все эти сокровища, нажитые путем многолетних лишений, окажутся в руках сына. Золотые монеты рекой потекут в «атласные диравые карманы», и беспечный юноша вмиг пустит по свету отцовское богатство, промотает его в компании юных прелестниц и веселых приятелей.

Барон мечтает о том, чтобы и после смерти в виде духа охранять свои сундуки с золотом «сторожевою тенью»

. Возможная разлука с нажитым добром мертвым грузом ложится на душу старика, для которого единственная отрада жизни заключается в приумножении своих богатств.

Сцена III

Альбер жалуется герцогу, что ему приходится испытывать «стыд горькой бедности», и просит образумить излишне жадного отца. Герцог соглашается помочь молодому рыцарю – ему памятны хорошие отношения родного деда со скрягой бароном. В те времена он еще был честным, отважным рыцарем без страха и упрека.

Тем временем герцог замечает в окне барона, который направляется в его замок. Он приказывает Альберу спрятаться в соседней комнате и принимает в своих покоях его отца. После обмена взаимными любезностями герцог предлагает барону прислать к нему сына – он готов предложить молодому рыцарю достойное жалованье и службу при дворе.

На что старый барон отвечает, что это невозможно, поскольку сын хотел убить его и обокрасть. Не выдержав столь наглой клеветы, Альбер выскакивает из комнаты и обвиняет отца во лжи. Отец бросает сыну перчатку, а тот поднимает ее, тем самым давая понять, что принимает вызов.

Ошеломленный увиденным, герцог разнимает отца и сына и в гневе выгоняет их прочь из дворца. Подобная сцена становится причиной смерти старого барона, который в последние мгновения жизни думает лишь о своем богатстве. Герцог в смятении: «Ужасный век, ужасные сердца!»

И что в итоге?

Барон – после чуть не состоявшейся дуэли умирает, перед смертью думает о своём богатстве.

Альбер – принимает вызов на дуэль от отца, рассерженный его клеветой и ложью, но герцог их разнимает.

Герцог – разнимает барона и его сына, не допустив дуэли.

Заключение

В произведении «Скупой рыцарь» под пристальным вниманием Александра Сергеевича оказывается такой порок, как жадность. Под ее влиянием происходят необратимые изменения личности: некогда бесстрашный и благородный рыцарь становится рабом золотых монет, он полностью утрачивает свое достоинство и даже готов навредить единственному сыну, лишь бы тот не завладел его богатством.

После прочтения пересказа «Скупого рыцаря» рекомендуем ознакомиться с полной версией пьесы Пушкина.

Тест по пьесе

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Александр Юрьевич

    9/10

  • Алла Перлак

    10/10

  • Илья Кирюхин

    10/10

  • Sertab Sertab

    10/10

  • Альберт Аринт

    10/10

  • Юлия Худавская

    9/10

  • Артем Витушкин

    9/10

  • Ирина Седова

    10/10

  • Антон Федоров

    9/10

  • Даниил Косьянов

    10/10

Рейтинг пересказа

4. 1

Средняя оценка: 4.1

Всего получено оценок: 1458.


А какую оценку поставите вы?

«Скупой рыцарь» краткое содержание за 2 минуты и по сценам за 7 минут

⭐⭐⭐⭐⭐ «Скупой рыцарь» за 2 минуты и подробно по сценам за 7 минут. 

Содержание

Очень краткий пересказ пьесы «Скупой рыцарь»

Молодой сын барона, Альбер, не может смириться со своим бедственным положением. Скоро состоится рыцарский турнир, а у него нет ни атласного платья, ни нового шлема.

Старый шлем пробит рукой графа Делоржа на прошлых соревнованиях. Слуга Иван утешил своего господина, тем, что соперник Делорж сильно пострадал и вряд ли скоро поправится. Но Альбер не думал о его здоровье. Его удручало то, что венецианский нагрудник графа Делоржа остался цел.

Альбер уже не в первый раз обращался к жиду Соломону с просьбой взять в долг. На этот раз ростовщик отказал, несмотря на то, что Альбер может совсем скоро получить хорошее наследство от отца. Соломон не был уверен в том, что Альбер переживет барона и не давал в долг без заклада.

Состоятельный и жадный отец Альбера охраняет свое золото, как цепной пес. Он по крупицам собирал свое состояние, и теперь его подвал наполнен сундуками с золотом. Барон трепещет и восторгается, осматривая свои сокровища, за которыми стоят человеческие слезы, ложь и преступления. Он считает себя господином мира: ему все подвластно, а он служит лишь золоту.

Одно тревожит барона: кто унаследует его состояние? Его расточительный и порочный сын? Он не знает, каких усилий стоило собрать такое богатство и недостоин наследства своего отца.

Нищета заставила Альбера пойти во дворец и обратится за помощью к герцогу. Здесь рыцарь нашел сочувствие и поддержку. Во время беседы герцог и Альбер увидели, как во дворец входит барон. Рыцарь поспешно спрятался в соседней комнате.

Герцог радушно встретил барона и спросил, почему его сын никогда не был во дворце? Барон всегда был верным другом деда герцога. Альберу следовало бы оказать честь правителю – участвовать в праздниках и турнирах. Однако барону не нравилось это предложение.

Он не хотел обеспечивать дворцовые развлечения сына, и сказал, что Альбер не достоин внимания герцога. Барону известно, что сын жаждет его смерти и уже пытался обокрасть своего отца.

Герцог ужаснулся словам барона. В это мгновенье из соседней комнаты вышел Альбер и упрекнул отца в клевете. Барон бросил сыну перчатку: только меч рассудит, на чьей стороне истина. Альбер принял вызов, но герцог не позволил свершиться страшной дуэли между отцом и сыном.

Как только Альбер покинул дворец, барон почувствовал приближение смерти. В последнюю минуту жизни он искал у себя ключи от сундуков с золотом, не мог их найти и сокрушался о пропаже.

Главные герои и их характеристика:

  •  Альбер  – двадцатилетний рыцарь, сын состоятельного, но скупого барона, живущий в нищете.
  •  Барон  – очень богатый, жадный и властолюбивый старик, отец Альбера. В прошлом в нем живет достоинство рыцаря, он верно служил герцогу, но низменная страсть к деньгам сделала его рабом собственного богатства.

Второстепенные герои и их характеристика:

  •  Жид Соломон  – хитрый ростовщик, дает взаймы под проценты. Предлагал Альберу отравить отца, чтобы поскорее вступить в наследство.
  •  Герцог  – государь, мудрый и справедливый. Он хотел помочь Альберу выбраться из нищеты, попросив у его отца достойное жалованье для сына, но стал свидетелем ужасной сцены ссоры отца с сыном и смерти барона.
  •  Иван  – верный слуга рыцаря Альбера.

Краткое содержание пьесы «Скупой рыцарь» подробно по сценам

Сцена I

Молодой сын барона, Альбер, готовится к предстоящему рыцарскому турниру. Он беден: в прошлый раз за герцогским столом он сидел в латах, когда другие рыцари были одеты в атлас и бархат. Его бедный конь Эмир хромает. Для выступления нужно приобрести другого коня, например, Гнедого, по небольшой цене. Но у рыцаря нет даже маленькой суммы денег.

Альбер просит своего слугу, Ивана, принести старый испорченный шлем. На прошлых соревнованиях, граф Делорж пробил его насквозь. Альберу следовало бы снять шлем со своего противника, но он постыдился дам  и герцога.

Чтобы утешить молодого рыцаря, Иван напомнил, что граф Делорж сильно пострадал и до сих пор не поправился после сражения. Удары Альбера вызвали восторг у судей и зрителей. Но Альбер не думал о его здоровье. Его удручало то, что венецианский нагрудник графа Делоржа остался цел.

Геройство Альбера проявилось лишь в ответ на обиду за пробитый шлем.

Когда Альбер нуждался в деньгах, он брал взаймы у жида Соломона. Но в этот раз Соломон отказал дать в долг без заклада. Иван ходил к ростовщику и говорил, что скоро рыцарь унаследует все богатство своего отца, но хитрый жид не уступил.

Соломон сам поднялся в башню к Альберу, чтобы вернуть, хотя бы часть долга. Ростовщик уверял рыцаря, что совсем разорился: никто ему не возвращает деньги. Альбер не церемонился с гостем: он потребовал еще сто червонцев, а старые долги  и не думал возвращать.

Хитрый жид больше не верил рыцарскому слову: у Альбера опасная служба, его могут убить на следующем турнире. Но легкомысленный Альбер уверен, что переживет своего отца и завладеет всеми его богатствами. Барон во всем себе отказывает и бережет свое золото в сундуках, как зеницу ока. Были бы эти деньги у сына – он сразу нашел бы им применение.

Соломон искренне пожелал Альберу поскорее получить наследство и намекнул на то, что барон уже стар, не пора ли ему в иной мир? У ростовщика как раз есть средство. Он знает одного бедного аптекаря, который готовит чудные капли. Выпив такое «лекарство», человек умирает быстро и безболезненно.

Услышав страшный совет, как отравить отца, Альбер яростно пообещал повесить жида на воротах. Соломон тут же сказал, что про яд он вспомнил случайно и предложил дать денег, но рыцарь прогнал его.

У Альбера закончились последние средства, не хватало даже на стакан вина. У Иуды-Соломона он больше не хотел брать в долг. Рыцарь решил просить помощи у герцога, который может повлиять на отца.

Сцена II

Отец Альбера, жадный барон, спускается в подвал, в котором хранится его богатство. Он каждый день понемногу пополняет золотом свои сундуки: так растет его состояние.  Сегодня у барона счастливый день: он насыплет горсть золота в шестой сундук. Он ощущает себя господином мира. Ему подвластно многое, но сам он не служит никому и ничему, кроме своих сокровищ.

Деньги барона стоили больших человеческих страданий. Одна вдова, мать троих детей, на днях молила, чтобы он простил ей долг, но не дождавшись прощения, принесла дубон, испанскую монету. Так она вернула долг своего покойного мужа и спасла себя от тюремного заключения.

При виде своего богатства барон одновременно трепещет и восторгается. Он знает, что есть такие люди, которые испытывают удовольствие, когда вонзают в тело жертвы нож, он ощущает то же, когда вставляет ключ в сундук с золотом.

Кто унаследует состояние барона? Его расточительный и порочный сын? Он недостоин его сокровищ! Молодой рыцарь спустит все деньги на развлечения, как будто все это досталось даром. Он не узнает цену деньгам, пока сам не начнет их зарабатывать.

Барон охранял бы свои сундуки и после смерти, если только это было бы возможно.

Сцена III

Помощь герцога была для Альбера последней надеждой, и он отправился во дворец. Герцог поверил словам рыцаря, который, действительно, был доведен до крайности и нуждался в деньгах. Государь успокоил Альбера и пообещал поговорить с его отцом с глазу на глаз.

Во время беседы герцог и Альбер увидели, как во дворец входит барон. Рыцарь поспешно спрятался в соседней комнате.

Герцог в этот день ждал барона. Он радушно встретил гостя и спросил, почему барон не любит бывать во дворце? Дед и отец герцога были в хороших отношениях с бароном. Молодой герцог не забыл об этой дружбе и тоже хотел видеть отца Альбера при дворце.

Барон отвечал, что всему виной старость, он не в состоянии участвовать в веселых играх и турнирах, однако, если настанет война, он готов явиться по приказанию и отдать жизнь за государя.

Герцог не сомневался в верности и храбрости барона и продолжил разговор. Он спросил, есть ли у барона дети? Услышав об Альбере, герцог поинтересовался: почему же его нет при дворце?

Разговор о сыне был для барона достаточно неприятным. Отец Альбера уверял, что сын не любит светских компаний, он предпочитает бродить вокруг замка в одиночестве.

Но герцог не понимал причины отказа, он говорил, что Альбер быстро привыкнет к дворцу, полюбит праздники и турниры, если отец не будет против и обеспечит сына так, как этого требует звание рыцаря.

Барон нахмурился, ему было не по душе такое предложение. Отцу было стыдно признаться, что его сын находится во власти низких пороков, он недостоин внимания герцога. К тому же барон знает, что сын только и ждет его смерти и уже пытался ограбить отца.

Альбер, услышав эти слова, ворвался в комнату, где сидели герцог и барон. Молодой рыцарь упрекнул отца в клевете. Барон в порыве гнева бросил перчатку своему сыну: только меч рассудит, на чьей стороне истина. Альбер поднял перчатку, принял вызов.

Но герцог, потрясенный всем происходящим, забрал у рыцаря перчатку и попросил барона вместе с сыном покинуть дворец.

Как только Альбер вышел из комнаты, барон почувствовал приближение смерти: его ноги ослабли, он стал задыхаться. В последнюю минуту жизни он искал у себя ключи от сундуков с золотом, не мог их найти и сокрушался о пропаже.

Герцог с ужасом осознал, что барон умер и воскликнул: «ужасный век, ужасные сердца!»

Кратко об истории создания произведения

А. С. Пушкин задумался над сюжетом пьесы еще в 1826 году. Литературоведы спорят о том, что послужило идеей к написанию «Скупого рыцаря».  Одни говорят, что автор брал за основу отношения со своим отцом, который почти не поддерживал сына материально.

Другие утверждают, что А. С. Пушкин продолжал тему европейских авторов и скупости. Еще одна версия Г. А. Гуковского – о том, что автор опирался на описание быта герцогов Бургундских.

В 1830 году работа над маленькой трагедией «Скупой рыцарь» была закончена. Но А. С. Пушкин опубликовал пьесу только в 1836 году в журнале «Современник».

Чтобы избежать упреков о незавершенности произведения, автор придумал подзаголовок «Сцена из Ченстновой трагикомедии», несмотря на то, что Ченстон не писал о скупом рыцаре.

Стинги, Джон Найт и Донни Уолберг, книга рассказов 1 — Глава 15

Прошло несколько часов с тех пор, как Крис открыл по нам огонь. Наш свадебный организатор получил ранение и по дороге в больницу. Донни ранен в руку. Чем Донни орал на копов, его надо остановить. Я не понимаю, как ты еще не заполучил его. Вы не можете делать свою работу правильно? Посмотрите, что он сделал!!! Это дерьмо смешно. Это дерьмо нужно остановить. Мы больше не в безопасности. Тебе все равно. Сэр, я вынужден попросить вас успокоиться… мы делаем все, что можем. Он всегда шел по ветру. Он знает, что делает. Мы изо всех сил пытаемся найти его. Я сожалею обо всем, через что ты проходишь, правда. Будет ли твое лучшее недостаточно хорошим, Донни ответит. Хорошо, Донни. Сиди, твоя боль. Пусть медики посмотрят на твою руку, Донни. Вы были застрелены в вашей крови. Хорошо, хун, хорошо, ты можешь посмотреть на это. Простите, сэр, за то, что он кричал на вас. Но он прав. Он застрелил меня в Нью-Йорке и отправил в больницу. Я больше не чувствую себя в безопасности. Я знаю, и мне искренне жаль, но я не так много могу сделать. Я знаю это и не виню тебя.

Пока фельдшер перевязывает руку Донни. А когда скорая помощь и копы поднимутся, мы хотим подняться наверх, чтобы упаковать вещи. Мы пока собираемся остановиться в отеле. Когда мы собирали вещи, Донни сказал мне. Мы не можем больше оставаться здесь. Это опасно, пока он там. Мы должны двигаться, хун. Это небезопасно. Когда Донни начал плакать, я знаю, детка, мы переедем. Все будет хорошо. Ничего больше не произойдет, Донни. Я люблю тебя, и у нас все будет хорошо, что бы мы ни делали дальше. Я тоже тебя люблю.

Мы, наконец, добрались до нашего гостиничного номера, и их два полицейских дежурили возле нашего номера, пока они не нашли Криса. Был почти час ночи, и я не мог уснуть, зная, что Крис где-то там и может вернуться, если захочет. Он мог наблюдать за нами прямо сейчас. Я не знал, и это было страшно, не знать. Хан, тебе действительно нужно немного поспать. Я не могу спать Зная, что Крис где-то рядом, я отвечаю Донни. Тебе тоже пора спать. Я тоже не могу. Когда я подошла к кровати, я села рядом с ним. Нам обоим следует поспать, а не так сильно беспокоиться о Крисе. Мы ничего не можем об этом сейчас. Они найдут его и когда найдут. Он собирается уйти очень надолго. Я просто молюсь, чтобы они нашли его, пока не случилось что-то еще. Я не вижу, чтобы с тобой что-то еще случилось, Джон. Я тоже, Донни, надеюсь, они его тоже найдут. Чтобы мы умы в своей тарелке. Хочешь посмотреть телевизор? Когда я улыбаюсь в ответ, потому что он знает, как читать меня. Да, конечно, знаю, что это был за вопрос.
Пока я и Донни смотрели телевизор и обнимались, Крис был там, где ничего хорошего не было.

Вернувшись в полицейский участок, Крис позвонил им и сказал. Нет смысла пытаться найти меня, потому что вы, ребята, меня никогда не найдете. Я не остановлюсь, пока все, кого Джон любит и о ком заботится, не умрут, и тогда я убью его. Мы найдем тебя, Крис, и тогда ты будешь заперт до конца своей жизни. И как это работает для вас? Посмотрим правде в глаза, я умнее тебя. Я всегда на шаг впереди тебя, и ты никогда не найдешь меня, пока не станет слишком поздно. Было приятно поговорить с тобой, но мне пора идти. У меня много дел за короткое время. До следующего раза…

Рыцарь Кубков, приключенческий рассказ о магии фейри — Берд Нэш

Рассказ о фэнтезийном мире College Fae YA, между книгами №1 и №2

Лето было веселым, пока призрачный рыцарь не надел заслонку вещи, в этом волшебном приключении фей.

Бриджит, волшебная дриада, и Джиб, ее говорящий кот, попадают в ловушку во французском замке с привидениями. Они быстро оказываются втянутыми в жуткую семейную тайну, связанную со средневековыми мифами и легендами о Святом Граале. Между странным ритуалом ужина и неземным криком из подвала, смогут ли они разрушить проклятие Дюпуа, прежде чем оно повлечет за собой еще одну жертву?

В этом современном детско-юношеском фэнтези есть мифические существа из легенд и фольклора. В этом рассказе рассказывается о призраках и насилии, поэтому он больше подходит для читателей старше 14 лет.

— Я тоже интересно провел время, — сказал Истинный Зверь, не обращая внимания на материализацию рыцаря. «Эта семья находится под проклятием».

«Угу», сказала Бригит, настороженно глядя на призрака, который парил примерно в футе над землей. «Этот парень, вероятно, знает что-то об этом».

Поверив Бригитте на слово, рыцарь начал говорить: «В течение трех дней я буду предупреждать тех, кто находится в замке Пюи. На третью ночь один из вас умрет».

Пука прокомментировал: «Похоже, мы уезжаем завтра».

Современное фэнтези. Этот приключенческий рассказ о магии фейри представляет собой отдельный рассказ с персонажами из молодежного фэнтези «Никогда не встречайся с сиреной» из серии «Колледж фэйри магии», книга №1.

«У меня мурашки по коже, когда я читал это в подвале поздно ночью! Если вам нравится жуткие истории с уроком или двумя для размышления, проверьте Рыцаря Кубков. Подшучивания между Джибом (который не является «милым котенком») и Бриджит составляли забавный контраст с жуткой атмосферой замка».

» — прекрасная отдельная история, которая переплетает новую серию College Fae Magic с легендой о короле Артуре. Нэш устроил сцену во французском замке с атмосферными штрихами, напоминающими Ребекку Дафны дю Морье. Это прекрасная смесь фольклора-“

Найдите эту захватывающую историю о волшебном призраке в любимом интернет-магазине. Будучи фейри-дриадой, она знала, когда что-то было не так, и эти деревья чувствовали себя не так, как надо.

«Перестань так много прыгать, я пытаюсь заснуть здесь», — сказала кошка, которую она несла в рюкзаке.

«Извини, Джиб!» — рявкнула женщина на своего спутника. — Но если бы вы не отругали таксиста, мы бы не пошли в поход по пересеченной местности.

Высунув голову, черный кот выбил клапан рюкзака. Фейри частично вылезла наружу, положив передние лапы на плечи Бригит и мяукая ей в острое ухо.

«Я просто поправил мнение этого бедняги о том, что я милый котенок. Я опасный púca Trickster. Он должен быть благодарен, так как я не поджег его за оскорбление, которое он нанес мне».

Как и все Истинные Звери, Джиб был намного массивнее, чем обещала его форма. Пука была тяжелой, как чаша для боулинга. Бриджит подбросила рюкзак, чтобы облегчить поясницу. Этот манёвр заставил Джиба завопить в знак протеста, а Бриджит прорычала: «Ну, гений, мы бы уже были в общежитии, если бы не ты».

Они оба чувствовали себя не в своей тарелке. Лето подходило к концу, и хотя гастроли были веселыми, Бригит была готова вернуться домой в Гехейметюр.

После окончания первого учебного года в Леопольд-Оттос-Университет Гехайметюр в Бевахтерберге две фейри путешествовали по Италии и Франции. Используя свои навыки исцеления дриад среди виноградников, кошелек Бригит пополнился, но она была готова вернуться к своим друзьям и обычному графику.

Путь, сон на незнакомых деревьях и отсутствие регулярного питания сделали их обоих раздражительными. Осенний семестр должен был начаться всего через несколько недель, но Джиб настоял на отсрочке.

Теперь они заблудились в недружелюбном лесу, где поздним летним солнцем садилось что-то похожее на грозовые тучи.

«Если бы ты не настаивал, чтобы мы посетили замок, я бы уже спала на дереве, — сказала она кошке, добавив, — и копила деньги».

«Вы такая скупая, принцесса. Кто тебя этому научил? Это была не твоя мать. Королева ценит лучшие вещи в жизни так же, как и я, — ответил пука.

Как член двора своих родителей в Опасном царстве, Джиб знала дриаду с рождения. Иногда это долгое знакомство заставляло Бригит обижаться на волшебного Трикстера.

Она сбежала из опасного царства, чтобы посетить LOTTOS, только для того, чтобы Джиб выдал родителям ее местонахождение. После этого Истинный Зверь заключил с ее родителями соглашение о том, что, если пука будет сопровождать Бригит, она сможет остаться в человеческих землях, посещая человеческий университет в Бевахтерберге.

Эта договоренность между кошкой и ее родителями, заключенная без ее участия, заняла первое место в ее списке обид. Подумав об этом, дриада пробормотала: «Тюремщик».

Джиб проигнорировал ее замечание и жалобно мяукнул: «То, что я никогда не спал в человеческом замке, не означает, что мне это нужно. Я вернусь в школу и расскажу всем нашим друзьям о сне в канавах и под грибами».

«Хорошо! Хорошо! Я понимаю. Ваша жизнь — не что иное, как страдание. Уже достаточно.»
После ссоры они продолжали молчать около получаса, поскольку облачный покров увеличился. Легкий туман начал делать все влажным.

«Поговори с деревом, Бриджит», умоляла кошка. Многие пука, особенно келпи, любили воду. Однако Джиб, с его принадлежностью к магическому огню, терпеть не мог быть мокрым. «Спроси его, куда идти. Не будь противным боггартом.

«Я не разговариваю с этими деревьями. Что-то в них не так».

Джиб отступил дальше в сумку, позволив клапану закрыть голову. Круглые оранжевые глаза смотрели на окружающие их темные тени.

«Теперь, когда вы упомянули об этом, они выглядят довольно неприятно. Слишком много мха и гнили. Болен, да?

«Старый», — ответила Бригитта, но прежде чем она успела что-то рассказать, удивленно воскликнула: «Дорога!»

Двое вышли на мощеную дорогу. Взглянув на широкий переулок, они увидели силуэты остроконечных крыш на фоне темнеющего неба.

«Замок!» Джиб возбужденно замурлыкал.

Увидев возможный конец их долгого пути, Бриджит ускорила шаг.

Когда они подошли к дому, она противоречила описанию Джиба.

«Это не замок, Джиб, хотя он довольно большой, не так ли? Я предполагаю, что французский замок. Барокко или французская готика. Что-то вроде того. Я путаю периоды истории человечества».

«Похоже на падающую кучу. Идеальная территория для охоты на мышей.
Эти двое стояли перед чудовищным зданием. Французский замок имел четыре отдельных уровня с рядами высоких узких окон. У него была остроконечная крыша, и Бриджит насчитала четыре башни.

Место было старое и историческое, но тоже в аварийном состоянии. Шесть видимых дымовых труб возвышались, но одна была кривая, как у пьяницы, и ни одна не извергала дыма. Черепица, казалось, отсутствовала, как и некоторые оконные стекла, но сгущающийся мрак затруднял определение степени разложения.

Двое поднялись по ступенькам, Бригит перешагнула через сломанную кладку и там, где корни деревьев треснули сквозь каменную кладку. Чувствуя, что дриада движется слишком медленно, взволнованная пука спрыгнула с плеч Бригит и взбежала по перилам.

Когда Бриджит подошла к двери, она увидела медную табличку с гравировкой, теперь в основном зеленого цвета, прикрепленную к стене сбоку. Нагнувшись, она прочла вслух: «Шато дю Пюи».

«Замок грота весны», перевел кот, который был хозяином бродячих знаний о путях человеческих.

«Не думаю, что здесь кто-то есть, но давайте посмотрим». Когда она постучала в массивную французскую деревянную дверь, Бригит предупредила свою спутницу: «Не забывай держать свой умный рот на замке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *