Кратко горе от ума 1 действие: Краткое содержание «Горе от ума»

Содержание

Краткое содержание Горе от ума по действиям (Грибоедов) для читательского дневника

Действие 1

Все развитие его начинается с того, что Лизанька, проснулась в кресле, и стала жаловаться, что плохо спала. А всему причиной Софья, которая ждала в гости Молчалина и их встреча должна стать тайной. Она подходит к дверям Софьи, откуда бьются звуки флейты и фортепиано. Она рассказывает ей, что уже утро и нужно поститься с Молчалиным. Потому что их может увидеть отец. Но чтобы они попрощались быстрее, Лиза стала переводить часы вперед и они бьют раньше.

Но тут, откуда не возьмись, появился Фамусов и заметил Лизу за этим занятием. Они начинают разговаривать, и он пытается флиртовать с ней. Но тут позвала служанку Софья. Фамусов уходит. Лиза ругает ее за неосторожность и неосмотрительность. Софья и Молчалин попрощались.

В двери входит Фамусов. Он и спрашивает, зачем в столь ранний час пришел Молчалин. На что Молчалин ему говорит, что прогуливался и буквально сейчас заглянул к Софье. Фамусов ругает дочь, что к ней приходит так рано молодой мужчина.

Лиза говорит Софье о том, что нужно быть более осторожной, чтобы ни в коем случае не поползли плохие слухи. Но Софья влюблена и ей они страшны. Но вот Лиза совершенно понимает и ее пугает то, что у них нет будущего. Потому что Фамусов никогда не допустит, чтобы его дочь вышла замуж за не состоятельного и незнатного мужчину. Самый выгодный брак для дочери по его мнению, это со Скалозубом. Ведь у него есть средства, и чин. Но вот девушка с этим совсем не согласна и говорит, что она скорее утопиться, нежели выйдет замуж за этого глупого человека.

Но когда заходит разговор о глупости и уме, то служанка вспоминает историю любви, которая когда — то была между Софьей и Чацким, когда они были еще подростками. Он был весел и обладал незаурядным умом. Но это конечно было так  давно. И Софья уверена, что принимать эту историю в расчет даже не стоит, а уж тем более  считать любовью. Они ведь просто росли вместе, и между ними в тот момент могла быть только детская дружба.

Но тут в дверь заходит слуга и сообщает Софье о приезде Чацкого.

Чацкий очень рад встрече с Софьей, но тем не менее ему кажется, что ее прием был холодный по отношению к нему. Но она его заверяет, что рада его видеть. Чацкий стал вспоминать годы детства и юношества. Но Софья говорит, что все эти воспоминания просто ребячество.Чацкий интересуется любит ли она кого-нибудь, потому что она выглядит смущенной.  Но она отвечает, что смущается от вопросов, которые он задает и того как он на нее смотрит.

Когда он разговаривал ее с отцом, то очень восхищаться Софьей, и говорит, что таких девушек он нигде не встречал. Но Фамусов опасается его сватовства к дочери. Но как только Чацкий уходит, то Фамусов начинает думать, в кого же влюблена Софья.

Действие 2

Тут Чацкий стал интересоваться у Фамусова, а что если он будет свататься к Софье. Но он начал говорить, что хорошо было бы послужить и заработать чин. Но тут он говорит свою знаменитую фразу: «Служить бы рад, прислушиваться тошно».

Он называет его гордым и говорит о дяде, что  служил при дворе, но тем не менее был обеспеченным человеком. И все это он получил, потому что мог «подслужиться». Как – то раз на приеме у ЕкатериныII, он упал, тем самым сумел развеселить императрицу. Увидев, что это вызвало смех, но проделал это еще раза — два, но это уже было специально. Но все равно императрице было весело. Но за то, что он смог этот казус сделать себе во благо, и поэтому он был в почете. Фамусов очень ценит качество «прислуживать», так как по его мнению оно главное для  того, чтобы достигнуть положения в обществе.

Чацкий ведет монолог, где дает сравнение «века нынешнего» и «века минувшего». Он ругает поколение Фамусова, что для них важен чин и деньги и дает название этому времени «век покорности и страха». Но он не хотел бы стать шутом для государя, он говорил о том, что будет служить «делу, но, ни в коем случае не лицам». Но в это время приезжает к Фамусову в гости Скалозуб и он рекомендует не высказывать при нем Чацкому своих своевольных мыслей. Но сам Фамусов очень рад такому визиту.

Фамусов и Скалозуб разговаривают на счет двоюродного брата полковника, он обрел много привилегий, потому что хлопотал полковник. Но когда на днях ему должны были дать высокую должность, он просто собрался и переехал в деревню, и начал жить размеренной жизнью,  и теперь он просто читает книги. Но Скалозуб рассказывает со злой усмешкой. Потому что такая жизнь просто не вписывается в порядки и устои «фамусовского общества».

Фамусов восхищается Скалозубом, так как он дослужился уже до полковника, хотя на службе он сравнительно недавно. Конечно, он мечтает о чине генерала, также в его планах не заслужить его, а  «достать». Фамусов задает ему вопрос, не планирует ли он жениться.

Но тут в разговор вмешивается Чацкий. Фамусов осудительно относиться к его свободомыслию и нежеланию служить. Но он опять произносит монолог о том, что Фамусов не имеет права его осуждать. Потому что он считает, что в его обществе нет достойных образцов, которым можно было бы подражать. Представители общества, к которому относиться Фамусов  отрицательно относятся к свободе и их суждения, и устои давно уже прошлый век. Чацкому это все не по нраву и он не собирается преклоняться перед этим обществом.

Он возмущается, что люди относятся с боязнью к тем, кто занят искусством и науками, но при этом не получает чинов. И только мундир может прикрыть полную безнравственность и глупость в этом обществе.

Но в комнату вбегает Софья, которая испугана, что Молчалин разбился, потому что упал с лошади. Она падает в обморок. Пока Лиза приводит ее в чувства, Чацкий наблюдает в окне вполне здорового Молчалина и понимает, что девушка зря волновалась. Когда ее приводят в чувства, то первым делом она спрашивает про него. Но Чацкий с холодностью говорит, что он жив и здоров. А Софья упрекает, что он равнодушный человек. И тут он прекрасно понимает, кем же занято сердце этой прекрасной девушки, потому что она с такой трепетностью относится к нему.

Молчалин говорит Софье, что она не может справиться со своими эмоциями и слишком выставляет  свои чувства. Но она не принимает во внимание мнение других. Чего не скажешь о Молчалине, который труслив и боится всяких сплетен. Лиза дает ей совет, чтобы она пофлиртовала с Чацким, чтобы отвести все подозрения от своего избранника.

Но когда, Лиза и Молчалин остаются вдвоем, то он выражает ей симпатии, кокетничает с ней и дарит подарки.

Действие 3

ТеперьЧацкий все — таки старается узнать, кого же любит Софья: Молчалин или Скалозуб. Но она не отвечает на этот вопрос. Тогда он признается ей в любви и в этом разговоре понимает, что она ценит Молчалина за то, что он скромный, тихий и тем более, что он не делает прямого заявления о своей любви.

Вечером у Фамусовых состоится бал. Слуги начинают подготовку к этой встрече. На бал начинают приезжать гости, и среди них присутствует князь Тугоуховский со своей женой и шестью дочерьми, а также графини Хрюмины, бабушка и внучка. Приехали Загорецкий, картежник, Хлестова, тетя Софии. Все они относятся к влиятельной части Москвы.

 Молчалин начинает хвалить шерстку у шпица Хлестовой, потому что хочет, чтобы она его заметила и получить ее расположение. Но это заметил Чацкий и начал смеяться над тем, что он выслуживается. А Софья начинает задумываться о гордости и злости, которая свойственна Чацкому. Когда она ведет разговор с неким гражданином Н, то она заявляет, что он вообще «не в своем уме».

Эта новость очень быстро расходиться, и оседает  среди гостей бала. И когда он появляется, все начинают на него смотреть, а вот Фамусов замечает, что все-таки признаки безумия у него присутствуют.

Чацкий поведал, что на душе ему горько и неуютно здесь. Ему не по душе  Москва. Также для него было возмущением встреча, которая состоялась в соседней комнате с французом, потому что он, собираясь в Россию, думал, что едет в страну, где живут варвары. А тут его встретили гостеприимно, он не слышал русской речи, не видел русских лиц. У него появилось ощущение, что он оказался дома. Чацкого возмущает  то, что в Россию приехало слишком много иностранного. Ему тошно и чуждо, что все просто преклоняются перед Францией и французами. Но пока он завершает свою речь, все гости расходятся и начинают кружиться в вальсе или играть в карты.

Действие 4

Тут бал подходит к своему завершению, и гости едут по домам. Чацкий подзывает своего слугу и говорит, чтобы он тоже готовил карету. В этот день рухнуловсе, на что он надеялся и о чем мечтал. Но он задумывается, почему, же его стали считать безумцем, и кто мог пустить такие слухи, но больше всего его  волнует, знает ли об этом Софья. Но он совершенно не предполагает, что это именно она сделала такое заявление.

И когда появляется Софья, то Чацкий притаился за колонной, но слышит,как разговаривают Лиза и Молчалин. Из того, что он услышал, он понимает,  что Молчалин не любит Софью и вообще – то не намерен на ней жениться. Для него намного милее Лиза и он ей открыто об этом прямо говорит. А  Софье он пытается угодить, только потому, что ее отец его начальника, в доме которого он живет и служит. Но Софья становится невольной свидетельницей этого разговора. Но Молчалин вдруг замечает ее и падает на колени, чтобы попросить прощения. Но она его прогоняет и говорит о том, что он должен уехать из дома, или в противном случае она обо всем поведает отцу.

Заходит Чацкий и начинает говорить ей, что она предательски отнеслась к их любви. Но она говорит, что ей и в голову не могла прийти мысль о том, что он окажется  подлецом. Тут прибегает Фамусов в окружении слуг со свечами. Потому что он никак не ожидал увидеть свою дочь с ним, ведь буквально  недавно это она назвала его безумным. И тут Чацкому становится все ясно, кто распустил о нем этот слух. Фамусов начинает ругаться на слуг, за то, что они не досмотрели за его дочерью.

Лизу высылает он в избу, а дочери, говорит, что отправит в деревню, к тетке.

Он говорит свой заключительный монолог, в котором рассуждает, что теперь надеяться ему больше не на что. Он так торопился к Софье и хотел построить с ней счастливую жизнь. Но упрекает ее, что она просто дала ему ложную надежду и не сказала, что та любовь, которая была у них в детстве, это просто  сейчас ничего не значит. А он в течение своего отсутствия жил и надеялся только на чувства, которые были между ними.  Но сейчас он об этом не жалеет нисколько. И, тем более что ему вообще нет места в обществе Фамусова. Он собирается уехать из Москвы и больше никогда не возвращаться.

После того как он уехал Фамусова интересует, что же будет с Марьей Алексеевной.

Эта комедия имеет важное значение в истории русской классической литературы. И  в ней подняты все темы и вопросы, которые волнуют общество после войны 1812 года, а также показывается раскол, который уже наметился в дворянстве.

Очень кратко Горе от ума по действиям и главам

Действие 1

Действие пьесы начинается с дома Фамусова. Где юная семнадцатилетняя дочь Софья тайно влюблена в секретаря отца Алексея Молчалина. По ночам влюбленные тайком от всех видятся в комнате у девушки. Служанка Лиза охраняет их дверь, чтоб отец не обнаружил их.

Как — то утром Фамусов замечает, как молодой человек выходит из комнаты Софии, ему это кажется странным, но все пытаются приободрить его.

Днем в их дом приезжает Чацкий, юный дворянин, старый знакомый. Молодой человек три года странствовал по миру и только сейчас возвратился на родину в Москву. Он давно любит девушку, и верит, что она так же предана ему. Но девушка не испытывает радости от встречи, поскольку любит Алексея. Она страшится рассказать об этом Чацкому.

Фамусов замечает, что у Софии есть два претендента на ее сердце. Но он хочет выдать замуж за другого, за полковника Скалозуба – это знатный, обеспеченный, но немного абсурдный человек.

Действие 2

Разговор Чацкого и Фамусова. Молодой человек за передовые, инновационные взгляды на жизнь, он смеется над людьми, которые находятся в погоне за богатством, славой, популярностью. Дед против таких высказываний, грубо говоря, на жизнь дворянина.

В дом входит Скалозуб. Фамусов принимает гостя с радостью и уводит в свой кабинет.

Девушка смотрит в окно, и наблюдает, как Молчанин летит вниз с лошади. От переживаний теряет сознание. Чацкий догадывается, что она любит того человека. Когда же пришла весть, что у Алексея все хорошо, просто не большой ушиб руки, все расходятся.

Оставшись вдвоем, Молчалин открывается в своих чувствах Лизе. Она бранит его за ложь к Софие. Сама же служанка любит слугу Петрушу и отвергает Молчалина.

Действие 3

Дом Фамусова. Монолог Чацкого. Он не знает, кто есть новый покоритель сердца Софии. Тут замечает свою любимую, и признается ей в чувствах.

Девушка же намекает, что ну для семейной жизни, он очень грамотен, не надо быть настолько умным, и каждый раз разговор вставляет Молчанина, восторгаясь его скромностью, терпимостью, бережливостью.

Хотя она начинает осознавать, что Молчанин безграмотен, но думает, что ум в жизни только мешает спокойно существовать, так как это источник дополнительных отрицательных эмоций.

Софья уходит, заходит Молчание. Между мужчинами завязывается разговор. Молачнин за богатство, уважает чин, Чацкий же напротив, ему важнее то, что у человека за душой, его мир, его кругозор. Их взгляды на жизнь разошлись.

К Фамосову собираются почетные гости, которых пригласили на ужин. Софья узнает от Молчанина, за разговор с Чацким, ей становится обидно за своего жениха, и чтобы отомстить, объявляет Алексея сумасшедшим одному из приглашенных гостей. Достаточно быстро об этом узнали все. И вся толпа заговорила о «сумашедшем». Когда зашел Чацкий, все стали его чудиться

Действие 4

Ужин завершился, посетители разъехались.

Вбегает Репетилов, хороший приятель Чацкого. Он приглашает его развлечься, но Чацкий отказывается. Оставшись один, скрывается за колонной. Молодой человек слышит, как Молчанин снова откровенничает со служанкой. Но в этот миг появляется София, и прогоняет лгуна прочь.

Чацкий выходит из колонны и пристыжает девушку за ложь. Входит Фамусов. Он бранит дочь за недостойное поведение с кавалерами и грозится выслать в деревню. Так же запрещает Чацкому общаться с Софьей, но у того больше нет желания ее видеть. Безрассудное знатное общество и предательство девушки разочаровывают Чацкого. Он собирается снова уехать из города прочь.

Оцените произведение: Голосов: 100

Читать краткое содержание Грибоедов — Горе от ума по действиям. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Грибоедов — Горе от ума по действиям

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Чехов Медведь

    Елена Ивановна Попова жена помещика. Она имеет несчастье стать вдовой. Женщина находится в глубокой скорби, но реальность заставляет ее оторваться от своей скорби.

  • Краткое содержание Куприн Олеся

    Рассказчик приезжает на полгода в глухую деревню и от скуки общается и занимается с крестьянами, охотится. Однажды на охоте главный герой сбивается с пути и попадает в дом, где живут ведьма Майнулиха и её внучка Олеся

  • Краткое содержание Злая фамилия Алексеева

    У одного солдата была фамилия Трусов. Он очень стеснялся этого, поскольку из-за неё постоянно над ним смеялись: и работник военкомата, и командир роты, и сослуживцы. Да ещё и язвительными словами стремились больно уколоть.

  • Краткое содержание Аксаков Буран

    Сергей Тимофеевич изначально сочинял стихи, а «Буран» — первое его прозаическое произведение. Опубликованное под псевдонимом оно было благоприятно встречено читателями и критиками. Важнейшую часть очерка занимает описание этого стихийного явления

  • Краткое содержание Островский Бедность не порок

    Действие происходит в небедном семействе купцов. Как говорится, в семье не без… странного дядюшки. Несчастный Любим пьёт и плохо шутит. Дошутился он до того, что (назло брату Гордею) пошёл на паперть.

Краткое содержание пьесы «Горе от ума» по действиям (А. С. Грибоедов)

Хороший краткий пересказ по действиям – это подробная и точная работа, где правильно и лаконично обозначены основные события. Именно такое краткое содержание предоставляет команда «Литерагуру». А для полномасштабного погружения в текст рекомендуем ознакомиться с анализом комедии Грибоедова.

Действие 1

Пьеса начинается с пробуждения служанки Лизаньки, которая всю ночь сторожила хозяйку Софью (вот ее характеристика), ведь к ней тайно пожаловал друг – Молчалин (вот сочинение о нем). Она стучится в дверь к девушке, сообщая, что пора расходиться, однако влюбленные не желают расставаться друг с другом. Поэтому Лизанька решает перевести часы; они бьют. В комнату заходит глава семьи и отец Софьи – Фамусов, который начинает сразу заигрывать со служанкой.

Он интересуется о своей дочери, спит ли она сейчас, а узнав, что она всю ночь читала романы, начинает сетовать на книги. Их разговор прерывает Софья, окликнувшая свою служанку, после чего Фамусов уходит. Выходит его наследница вместе с его же работником. Лиза начинает говорить, что пара не соблюдает осторожности, и их могут так поймать. Влюбленные прощаются, Молчалин уходит, но на пороге встречается с Фамусовым, который крайне удивлен, как его помощник оказался рядом с комнатой его дочери и в такое время. Секретарь пытается вывернуться из сложившегося положения, говоря, что просто попал по ошибке в другую комнату, прогуливаясь, но начальник ему не верит. Он начинает отчитывать дочь, что застал ее в такой ранний час наедине с мужчиной.

После их ухода Лиза сообщает Софье, что ей надо быть крайне осторожной, и еще следует понять, что ее отец никогда не позволит выйти ей замуж за бедного. Только такой, как Скалозуб с успешной карьерой и большими деньгами, годится ей в женихи. Но барышня категорически против него, считая его чересчур глупым человеком. Лиза вспоминает о Чацком, об их душевных отношениях в детстве, но Софья считает это просто забавой, ведь тогда они были детьми.

В этот же момент слуга сообщает о прибытии Чацкого (вот его характеристика), который пару лет назад отбыл за границу. Мужчина очень рад видеть свою детскую подругу, начинает вспоминать былые годы. Но сама девушка не разделяет восторга по поводу этого и называет их отношения ребячеством. Их беседу прерывает Фамусов, который рад видеть гостя и пытается выяснить у него, какого ему было за границей. Но юноша не отвечает на его вопросы, лишь вскользь упоминает, что Софья очень изменилась, и позже убегает. А Фамусов остается в своих мыслях, размышляя о том, как трудно быть отцом взрослой дочери.

Действие 2

Фамусов разговаривает со слугой, говоря ему, чтобы тот достал календарь отметить дела и встречи, на которых необходимо присутствовать. Позже приходит Чацкий, который интересуется состоянием Софьи и спрашивает ее отца, как бы он отреагировал, если бы Александр попросил руку и сердце его дочери. Мужчина же ему в ответ сказал, что должен тот служить и получить высокий чин. Но гость с этим не согласен, он рад служить, но не прислуживаться. Тогда Фамусов называет его гордецом, и рассказывает историю о своем дяде, достигшем большого чина из-за умения прислуживаться. Но, по мнению Чацкого, нужно хорошо выполнять свое дело, а не подлизываться к людям, которые выше по чину. Его оппонент считает, что с таким подходом молодой остряк ничего не достигнет.

В этот момент приезжает полковник Скалозуб, которого хозяин дома считает идеальным кандидатом для его дочери, и сам интересуется у него этим вопросом. Но в разговор встревает Чацкий, начиная говорить об окружении Фамусова, в котором чин играет более значимую роль, чем сам человек. Пожилой дворянин же обвиняет гостя в инакомыслии, а позже удаляется, оставляя двух кандидатов на руку своей дочери наедине.

Спустя пару минут, в комнату прибегает Софья в состояние испуга. Посмотрев в окно, она падает без сознания, думая, что Молчалин погиб, упав с лошади. Чацкий же позже отмечает, что с мужчиной все хорошо и он жив, но беспокоиться так можно только за «лучшего друга». Барышня обвиняет его в холодности, открывая перед проницательным собеседником свое истинное отношение к Молчалину.

Появляется секретарь, который извиняется за произведенную из-за него суматоху. Софья также говорит, что слишком бурно на все реагирует. Вскоре Чацкий, а за ним и Скалозуб покидают комнату. Героиня выказывает все свое беспокойство Молчалину, он же в ответ обвиняет ее в излишней откровенности, которая может их сгубить. Лиза же советует пообщаться с Чацким, дабы избежать ненужных обвинений в сторону Молчалина. Барышня уходит к отцу, оставляя наедине горничную и своего возлюбленного, который начинает заигрывать со служанкой и признаваться ей в любви. Софью же он любит только по должности, а так она его вообще не интересует. После его ухода заходит в комнату госпожа, которая просит Лизу передать, чтобы Молчалин зашел к ней.

Действие 3

Чацкий хочет выяснить у Софьи, кто является ее возлюбленным, но она не открывается перед ним. Однако мужчина и так понимает, что ее сердце принадлежит Молчалину.

В этот момент слуги подготавливают дом к предстоящему балу. Потихоньку съезжаются гости, среди которых: Наталья Дмитриевна и Платон Михайлович Горичи, князь Тугоуховский с женой и шестью дочерями, Графини Хрюмины (бабушка и внучка), Антон Антонович Загорецкий, Старуха Хлестова. Все начинают крутиться вокруг Чацкого, ведь он только что вернулся из заграницы, вдобавок холостяк. Сам же он наблюдает за гостями и посмеивается. Разговаривая с Софьей, он подмечает, как Молчалин искусно подлизывался к госпоже Хлестовой, нахваливая ее шпица. После его ухода девушка распускает слух о сумасшествии Александра. Гости с азартом подхватили эту новость, говоря, что сразу это поняли, ведь молодой человек осуждает крепостное право, блат, кумовство и карьеризм высших чинов. Как такое можно говорить в здравом уме?

Входит Чацкий, все гости сторонятся него. Сам же он говорит, что его разочаровала Москва. Он рассказывает о своей встрече с иностранцем в другой комнате, когда мужчина не хотел ехать в Россию из-за боязни чужого, но приехав, понял, что сильно ошибался, ведь жил он так, словно родной дом и не покидал. Чацкому не нравится мода на подражание иностранцам, он высмеивает «помесь французского с нижегородским», на которой общается высший свет. Пока он это говорил, все гости разбрелись по залу, начиная заниматься своими делами.

Действие 4

Бал закончился, и гости начинают покидать дом Фамусова. Главный герой в печальном настроении ждет свой экипаж. Вдруг навстречу ему выбегает Репетилов, который рад видеть его. Он начинает рассказывать про свою жизнь, о том, где сейчас он был. Уговаривает приятеля отправиться с ним, но Чацкий успевает сбежать, когда собеседник переключается на Скалозуба. Позже Загорецкий ему говорит о сумасшествии Чацкого, но тот не верит в это. Он начинает спрашивать у разных гостей, но ответ один и тот же. Это известие поражает Александра, который ненароком подслушивает беседу уезжающих.

Услышав голос Софьи, зовущей Молчалина, он решает спрятаться и посмотреть, чем закончится дело. В то же время Лиза зовет секретаря, а он же в свою очередь засыпает ее комплиментами, сообщая, что действует по принципу своего отца, угождая всем, но на дочери Фамусова жениться он не собирается. Все это слышит Софья, она понимает, кавалер обманул ее. Увидев ее, он умоляет о прощении, а барышня говорит ему уезжать отсюда, а то она сообщит обо всем отцу. Следом выходит Чацкий, который обвиняет ее в том, что она предала его ради подлеца. Она просит о снисхождении, говоря, что вина лежит только на ней.

Через пару минут спускается весь дом. Фамусов поражен тем, что застал свою дочь с безумцем, которого она сама и изобличила. До Чацкого доходит, что в ложном слухе виновата Софья. Хозяин дома продолжает негодовать: он решает отправить девушку в изоляцию от городского общества, а Александру он приказывает уйти. Чацкий же принимает решение навсегда покинуть Россию, поскольку эта страна не оправдала его надежд. В конце он обвиняет Софью, которая морочила ему голову, тогда как он был ослеплен воспоминаниями и надеждой. Но сейчас о разрыве он не сожалеет. Фамусов больше всего беспокоится о том, что подумает княгиня Марья Алексевна!

Автор: Евгения Седых

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Краткое содержание «Горе от ума» по действиям (А.С. Грибоедов)

Многомудрый Литрекон любит хорошую драматургию, поэтому представляет краткий пересказ пьесы «Горе от ума» по действиям. Здесь Вы найдете основные события из комедии в сокращении (с цитатами). Также Вы можете найти для себя много интересного в анализе книги. А еще тут неподалеку есть отзыв для читательского дневника и сочинение с образом главного героя.

Действие 1

Служанка Лиза встает утром  и стучится в спальню Софьи. Барышня всю ночь общалась с Молчалиным — секретарем отца, живущим в этом же доме. Девушка в него влюблена, а служанка сторожила двери, чтобы отец Софьи не заметил ночного гостя. Влюбленные не расходятся, и Лиза переводит часы, чтобы заставить их разойтись.

Входит отец Софьи — Фамусов. Он заигрывает со служанкой, но она непреклонна. Барин, боясь, что его увидят или услышат, уходит. Влюбленные прощаются, но Алексей Степанович Молчалин и Фамусов сталкиваются в дверях Софьи. Павел Афанасьевич желает узнать: что забыл секретарь в столь раннее время в комнате Софьи? Фамусов ставит в пример свое идеальное «монашеское поведение». Он упрекает Молчалина, ведь тот обязан ему всем, что имеет. Также Фамусов сетует, что барышни много читают, а в этом нет проку. Софья рассказывает о своем сне, где она полюбила бедняка, но отец в ужасе кричит: «Кто беден — тот тебе не пара!». С трудом его успокаивают. Он отвергает бумаги, принесенные секретарем, ведь терпеть не может работать.

Софья вспоминает время проведенное с возлюбленным и делится эмоциями с Лизой. Служанка еле сдержала смех. Она напомнила барышне о прошлой ее влюбленности — Чацком, который уже три года путешествовал. Софья придерживалась мнения, что с Александром Андреевичем были лишь детские шалости. Он не обладал теми качествами, которые были у Молчалина.

На пороге появился Чацкий — остроумный и язвительный человек, который критикует Москву и ее алчных, недалеких жителей. Он обо всем расспрашивал Софью, не забывая упомянуть недобрым словом подхалима-Молчалина. Барышню это задело. Из его слов понятно, что он любит Софью, и приехал с намерением посвататься. Но сначала он хочет выяснить, любит ли она его?

Входит Фамусов. Он тоже не особо рад видеть Александра Андреевича (он недостаточно богат), но все же интересуется, где тот пропадал. Отец боится, что дочь полюбит Чацкого, и предупреждает его, чтобы тот не рассчитывал на такую партию. Чацкий обещал рассказать все о себе вечером, так как даже домой еще не успел заехать.

Фамусов думает, в кого же влюблена дочь: в Молчалина или в Чацкого? Его не устраивают оба варианта.

Действие 2

Позднее Чацкий возвратился и стал расспрашивать хозяина дома о дочери. Павлу Афанасьевичу не нравится этот разговор. Неужели Чацкий вздумал на ней жениться? Фамусов советует новоиспеченному жениху для начала построить карьеру и разобраться в делах. Александр Андреевич заявляет, что не хочет прислуживать. На что Павел Афанасьевич приводит в пример своего дядю, который всего добился, как раз прислуживая императрице в роли шута. Чацкий считает, что век покорности и страха канул в лету. Фамусова возмущает такое заявление. Он считает гостя опасным вольнодумцем. Чацкий высмеял всех льстецов, которые зарабатывают почести нечестно. Фамусов заткнул уши и закричал, что отдаст гостя под суд.

Слуга докладывает о прибытии очередного гостя — глупого и самовлюбленного подполковника Скалозуба. Вот его-то Павел Афанасьевич считает выгодным женихом. Подполковник хвастает успехами, только достиг он их не с помощью службы. Фамусов просит Чацкого помолчать и представляет его Сергею Сергеевичу. Но Александр Андреевич разразился монологом. Он обвинял присутствующих в лести и слабодушии, осуждал крепостное право и социальную несправедливость, сетовал на невежество, алчность, кумовство и блат. Скалозуб мало что понял в речи, но согласился насчет гвардейцев.

Софья, подбежав к окну, теряет чувства. Лизанька оповещает ничего не понимающих гостей о том, что Молчалин упал с лошади. Сергей Сергеевич отпускает едкую остроту и уходит. Чацкий интересуется у служанки, чем помочь барышне, и сам дает советы. Софья приходит в себя и сразу расспрашивает об Алексее Степановиче. Александр Андреевич снова нелестно отзывается о нем, а барышня порывается помочь возлюбленному. Лиза останавливает ее и просит посмотреть в окно: Молчалин только рукой не мог шевелить. София, увидев, что переживать нет причины, начинает себя оправдывать. Чацкий начал понимать, что дело тут не чисто.

После ухода Александра Андреевича, Софья зовет Сергея Сергеевича вечером в дом «потанцевать под фотопияно». Скалозуб обещает явиться и удаляется.

Барышня интересуется у Молчалина его самочувствием. Лиза замечает, что поползут слухи, а секретарь будет осмеян. Алексей Степанович соглашается со служанкой и говорит, что Софья слишком откровенна. Он холоден к госпоже, потому что боится потерять место из-за ее обмороков. 

Когда девушка уходит, Молчалин признается в любви служанке. Лиза не желает лезть в отношения, но все же интересуется: чем София не угодила господину? Тот лишь ответил, что интересуется Софьей «по должности». Он назначил встречу, обещал дорогие подарки и ушел. Но Лиза любит буфетчика Петрушу, поэтому не собирается быть с секретарем.

Чацкий желает добиться от Софьи признания: кого она любит? Не верит, что это может быть Молчалин. Он глуп и жалок. Девушка старательно уходит от ответа, а Александр Андреевич понимает, что прав в своих догадках. Барышня признается и повествует об их различиях с Алексеем Степановичем. Чацкий, по ее мнению, зол, а в Молчалине она видит идеал из французских романов, которыми так интересуется. Но Чацкий пытается доказать ей, что Молчалин не любит ее так, как он. Ничего не выходит: Софья идеализирует кротость и простоту секретаря.

Действие 3

Когда Лиза позвала Софью, Чацкому выпала возможность наедине пообщаться с Молчалиным, который хвалит всех тех, кто его богаче и знатнее. После беседы мнение Александра Андреевича не меняется: секретарь жалок и все его достоинства — умеренность и аккуратность, поэтому, по его мнению, не может Софья его любить.

Настал вечер. В доме Фамусова собираются гости. Приехали Горичевы, старые знакомые Александра Андреевича. Они общаются, вспоминая прошлое. Когда прибывают другие гости: княгиня с дочерьми, князь Тугоуховский — разговор складывается пустой. Внучка графини пытается задеть Чацкого, но тот лишь остроумно отшучивается. Горич знакомит Александра Андреевича с Загорецким, описывая последнего как «мошенника». Антон Антонович делает вид, что не задет. Чуть позже приезжает властная старуха, которая не терпит возражений — Хлестова. Хорошее впечатление у нее складывается только о Молчалине. Он похвалил ее собачку. Чацкий обращает на это внимание Софьи и надменно шутит. Это задевает барышню, и она решает отомстить за возлюбленного. Дочь Фамусова пускает слух среди гостей, что Александр Андреевич не в своем уме, а Загорецкий дополняет:»Схватили, в желтый дом, и на цепь посадили». Продолжает клевету глухая старая графиня: Чацкий — басурман. Александр Андреевич находится в чужом по духу обществе и вновь обличает присутствующих за нелепую любовь ко всему иностранному и за невежество. Но его теперь все избегают, думая, что он сошел сошел с ума.

Действие 4

Некоторые гости расходятся, обсуждая других за спиной. Собирается уходить и Чацкий. Он разочарован во свете. Но лакей никак не находит ему кучера. Вдруг в дом врывается Репетилов — старый знакомый Чацкого. Он кается в грехах и приглашает товарища в секретный союз, который состоит из решительных людей. Однако Александр Андреевич не видит цены в словах болтуна Репетилова. Тогда последний заводит разговор со Скалозубом, но опять не находит понимания. Только с Загорецким они находят точки соприкосновения, но их общение сводится к обсуждению «сумасшедшего» Чацкого. Репетилов поначалу не верит в слух, но остальные убеждают его, что Александр Андреевич действительно сошел с ума. Чацкий все это слышит и обеспокоен — слышала ли это София? Ему и в голову не приходит, что слух пустила именно она.

Лизанька идет будить Молчалина, ведь его зовет София. Алексей Степанович признается, что не любит барышню и говорит о чувствах к служанке. Роман с Софьей для него — всего лишь способ подняться по карьерной лестнице. Это все слышат София и Чацкий. Молчалин продолжает: отец учил его всем угождать ради собственной выгоды, поэтому герой решил пробиться в свет путем лжи и притворства. Несмотря на щедрые подарки, Лиза его отвергает и упрекает: ей жаль барышню. Барышня, не выдерживая, выходит из тени и обрушивается на обманщика. Секретарь понимает, что она все слышала, и бросается ей в ноги. Софья непреклонна. Она обещает ничего не рассказывать отцу, если Алексей Степанович больше не появится. Врывается в разговор Чацкий. В этот момент Молчалин уходит в комнату. Александр Андреевич обвиняет Софью во лжи и сетует на то, что его променяли на какого-то подхалима. На шум стекаются все, кто находился в доме. Фамусов думает, что дочь связалась с Чацким, и угрожает Софье отправить ее в глушь, а Лизу — в птичницы. Из его слов Чацкий узнает, что именно Софья выставила его сумасшедшим. Взбешенный отец говорит, что теперь Чацкого никто не примет в доме, так как он опозорил его дочь.

Чацкий смеется над ситуацией, над Софией, над Павлом Афанасьевичем. Лишь в душе его сохраняются горечь и обида. Он произносит монолог, осуждает лицемерную и алчную Москву и покидает навсегда когда-то дорогой сердцу дом. А Фамусов лишь озабочен мнением княгини Марьи Алексеевны: на горе дочери ему наплевать.

Автор: Мария Шнайдер

Краткий пересказ комедии «горе от ума» грибоедова по действиям (по главам): краткое содержание

«Горе от ума» А. С. Грибоедов Кратко

Пьеса «Горе от ума» принесла автору всемирное признание. Украшенное изящной сатирой литературное произведение рассказывает читателю о привычках и нравах московского дворянства в XIX веке.

Детально ознакомиться с комедией Грибоедова помогут представленные ниже краткий пересказ пьесы, история создания «Горе от ума», характеристика героев и краткие выводы по произведению.

Краткий пересказ сюжета пьесы Грибоедова «Горе от ума»

Действие пьесы отражают события одного дня. Чацкий, молодой дворянин, после трёхлетнего отсутствия возвращается в дом Фамусовых, где воспитывался.

Здесь у него оставалась девушка Софья Фамусова, в которую он влюблён. За время его отсутствия Софья начала тайно от отца встречаться с бедным писарем Молчалиным.

Старший же Фамусов хочет выдать дочь за полковника Скалозуба, уже не молодого, но богатого жениха.

Обратите внимание

Новый возлюбленный Софьи на самом деле очарован служанкой Лизой, а с дочкой Фамусова крутит лишь в надежде на дальнейшее расположение её отца и взлёт по карьерной лестнице.

Чацкий всё это видит и постоянно глумится над выбором бывшей возлюбленной. Не доволен герой и привычками здешнего общества — стремлением слепо подражать Западу и отсутствием желания заниматься самопросвещением.

О своих наблюдениях он открыто высказывается на званном вечере Фамусовых.

Софья, возмущенная тем, что друг детства высмеивает её Молчалина и их отношения, пускает слух о его сумасшествии. Общество поддерживает эту догадку, так как не приемлет идей и высказываний Чацкого.

К концу дня Фамусов узнаёт о тайных свиданиях дочери и понимает, что планы на выгодный брак разрушены. Софья осознав, что Молчалин её обманывал, прогоняет его.

Чацкий произносит обличительную речь и покидает дом Фамусовых.

Краткое содержание комедийной пьесы Грибоедова «Горе от ума» по действиям

Москва. Начало XIX века. Дом богатого чиновника Фамусова

Действие I. Возвращение Чацкого или «третий лишний»

За спиной хозяина дома, богатого чиновника Фамусова его дочь София и секретарь Молчалин тайно встречаются по ночам. Служанка Лиза сторожит за дверью, пока парочка общается.

Фамусов начинает подозревать неладное, но подозрения откладываются с приездом Александра Андреевича Чацкого, воспитанника дома Фамусовых, который отсутствовал долгих три года. Александр Андреевич до своего отъезда был влюблён в Софью и она отвечала ему взаимностью.

Не забыв свои чувства, Чацкий вновь надеется заполучить расположение девушки, которая совсем ему не рада. Софья влюблена в Молчалина, хоть и надеется, что их встречи остаются в тайне. Девушка не знает, как назвать имя своего возлюбленного Чацкому.

Отец Софьи не рад этим двум ухажёрам дочери, по его мнению, лучшей партией для неё станет полковник Скалозуб.

Действие II. Чацкий узнаёт, кто стал его соперником

В доме Фамусовых появляется Чацкий и заводит «странные» беседы с Фамусовым. По мнению Чацкого смешно и не правильно гоняться за чинами и богатством. Фамусов не доволен такими изречениями воспитанника и, когда к нему с визитом приходит Скалозуб, он уводит его в свой кабинет, подальше от «смутьяна». Софья наблюдает за Молчалиным в окно и видит, как тот падает с лошади.

Переволновавшись, девушка теряет сознание. Чацкий всё видит и догадывается, кто является тайным возлюбленным Софьи. Выясняется, что Молчалин не пострадал, когда он остаётся наедине со служанкой Лизой, то признаётся девушке в любви. Лиза возмущена по этому поводу и осуждает секретаря за обман и лживые ухаживания за Софьей.

Самой крепостной нравится слуга Петруша, Молчалин ей безразличен.

Действие III. Званый вечер в доме Фамусовых

Между Чацким и Софьей происходит объяснение. Понимая, что он отвергнут, Чацкий начинает упрекать Софью и не очень лестно отзывается о её новом возлюбленном. Софью задевают слова Чацкого, и она покидает его, торопясь на очередное тайное свидание.

К Фамусовым съезжаются гости. Во время беседы с одним из приглашённых Софья говорит, что Чацкий не в своём уме. Слух о его сумасшествии быстро распространяется среди остальных гостей. Когда приходит Чацкий, он замечает, что на него все смотрят как на сумасшедшего.

Действие IV. Разоблачение

После ухода гостей, к Фамусовым вбегает Репетилов. Старый товарищ приглашает Чацкого в Английский клуб, но тот решает остаться. Чацкий, спрятавшись за колонну, подслушивает, как Молчалин ухлёстывает за Лизой. Хитрец вновь признаётся служанке в любви, и этот разговор слышит Софья. В ярости девушка прогоняет обманщика из дома.

Входит Чацкий и высказывает Софье свои возмущения по поводу роспуска слухов о его сумасшествии. Появляется Фамусов, ругает и стыдит дочь за непристойное поведение и обещает ей в воспитательных мерах «ссылку» в деревню. Он запрещает Чацкому ухаживать за своей дочерью, однако это лишнее — Александр Андреевич разочарован в Софье и в московском обществе.

Он желает покинуть Москву навсегда и вызывает карету.

Краткий анализ и выводы по знаковому произведению литературы XIX века пьесе Грибоедова «Горе от ума»

Комедийная пьеса «Горе от ума» занимает важную нишу в истории русской классической литературы. В ней раскрыты основные вопросы, волновавшие общественность в послевоенное время в XIX-м столетии и детально разобран намечавшийся в то время дворянский раскол.

Краткий пересказ столь серьёзного литературного труда позволит представить его основную тему, проблематику и сюжетную линию. Но, к сожалению, не передаст языкового благородства произведения и не покажет заложенного в нём тонкого сарказма. Многие фразы из пьесы «Горе от ума» превратились в крылатые выражения, и используются по сей день.

Кратко об истории создания комедии «Горе от ума»

В далёком 1816 году Александр Сергеевич Грибоедов вернулся на родину из длительного заграничного путешествия и был приглашён на светский вечер.

Поражённый тем, как русская знать преклоняется перед всем заграничным, он возбуждённо произнёс обличительную речь на публику. Многие из знатных господ всерьёз задумались о психическом здоровье Грибоедова.

Так родилась идея создания сатирической комедии «Горе от ума», которая обещала стать сладкой местью недалёкому аристократическому обществу.

Важно

Грибоедов работал над пьесой около четырёх лет. Точку в своей работе он поставил в 1824 году, но в публикации автору было отказано цензурой.

Рукописные копии расходились по рукам, пока Грибоедов осуществлял новые правки, надеясь, что его работа всё же попадёт в печать. Но впервые полная версия «Горе от ума» была напечатано лишь в 1831 году, на немецком языке, уже после смерти автора.

В России, претерпев сильнейшие цензурные правки, пьеса увидела свет в 1833 году, а авторский вариант получил свой «звёздный час» лишь в 1862 году.

Кратко о героях комедии «Горе от ума»

Для качественного восприятия краткого содержания комедии Грибоедова «Горе от ума», необходимо знакомство с характеристиками её главных и второстепенных персонажей.

Характеристика основных персонажей пьесы

  •         Фамусов Павел Афанасьевич
    Состоятельный помещик и чиновник, который служит управляющим в госструктуре. Павел Афанасьевич вдовец, воспитывающий дочь. Он слишком озадачен тем, что думают о нём окружающие. Основные его ценности: блат, богатство, высокие чины. Павел Афанасьевич настороженно относится к образованным «выскочкам» и просвещению масс. Для своей единственной дочки Софьи Фамусов выбрал достойного жениха — уже не юного, но уважаемого и материально обеспеченного офицера Скалозуба.
  •         Фамусова Софья Павловна
    Семнадцатилетняя дворянка, единственная дочь Фамусова. Девушка росла без матери, но её воспитание от этого не пострадала. Она получилась сметливой, привлекательной и прогрессивной барышней. Как и другие девушки на выданье, Софья играет на музыкальных инструментах, поёт, танцует, свободно владеет французским языком. Влюбившись в небогатого Молчалина, девушка встречается с ним тайно, так как её отец, считает очень важным положение в обществе и вряд ли одобрит такой союз. Софья распускает слухи о сумасшествии Чацкого, желая, таким образом, ему отомстить за подтрунивания над Молчалиным.
  •         Молчалин Алексей Степанович
    Молодой неименитый мужчина, служащий секретарём при доме Фамусовых. Молчалин с детства приучен угождать окружающим ради получения выгоды. Из себя ничего особенного не представляет, мнение своё держит при себе и поддакивает тем, кто выше рангом, умом особым не обременён. В угоду своему господину ухаживает за его дочкой, которая ему совершенно безразлична, при этом тайно симпатизирует служанке Лизе.
  •         Чацкий Александр Андреевич
    Молодой дворянин, воспитанник дома Фамусовых. Рано осиротел, рос рядом с Софьей и долгое время был влюблён в неё. Чацкий вырос человеком «нового поколения»: он горд, умён и отрицает ценности московского дворянства. Вернувшись из длительного путешествия заграницу, молодой человек узнаёт об отношениях Софьи и Молчалина. Его самолюбие оскорблено, он изводит соперника нападками и встречает неожиданно резкий отпор от бывшей возлюбленной.

Характеристика второстепенных персонажей пьесы

  •         Скалозуб Сергей Сергеевич
    Богатый холостяк, полковник, карьерист. Человек ограниченных взглядов, интересуется исключительно наградами и повышением по военной службе. Очень нравится Фамусову, который приглядел его в качестве супруга для дочери.
  •         Репетилов
    Товарищ Чацкого, дворянин. Забавный и неловкий человек, у которого не вышло с карьерой и семейной жизнью. Любитель кутежа и званых вечеров.
  •         Лиза
    Крепостная служанка в доме Фамусовых. Ветреная, но не глупая особа. Девушка нравится Фамусову и Молчалину, а сама неровно дышит в сторону буфетчика Петруши.

Другие персонажи пьесы «Горе от ума»

  •         Загорецкий Антон Антонович
    Дворянин, знакомый Фамусова.
  •         Хлестова Анфиса Ниловна
    Сестра покойной супруги Фамусова.
  •         Горич Платон Михайлович
    Отставной офицер, дворянин.
  •         Горич Наталья Дмитриевна
    Молодая дворянка, супруга Платона Михайловича.
  •         Тугоуховский Пётр Ильич
    Князь, глухой старик.
  •         Тугоуховская Марья Алексеевна
    Супруга Петра Ильича, мать шести дочерей на выданье.
  •         Графини Хрюмины
    Древняя бабушка и внучка, ищущая себе супруга.
  •         Петрушка
    Крепостной слуга Фамусовых.

«Горе от ума» А. С. Грибоедов Кратко Ссылка на основную публикацию

Источник: https://book-briefly.ru/vse-proizvedeniya/griboedov/gore-ot-yma

Краткое содержание пьесы «Горе от ума» по действиям (А. С. Грибоедов) | Литерагуру

Хороший краткий пересказ по действиям – это подробная и точная работа, где правильно и лаконично обозначены основные события. Именно такое краткое содержание предоставляет команда «Литерагуру». А для полномасштабного погружения в текст рекомендуем ознакомиться с анализом комедии Грибоедова.

Содержание:

  • 1 Действие 1
  • 2 Действие 2
  • 3 Действие 3
  • 4 Действие 4

Действие 1

Пьеса начинается с пробуждения служанки Лизаньки, которая всю ночь сторожила хозяйку Софью (вот ее характеристика), ведь к ней тайно пожаловал друг – Молчалин (вот сочинение о нем).

Она стучится в дверь к девушке, сообщая, что пора расходиться, однако влюбленные не желают расставаться друг с другом. Поэтому Лизанька решает перевести часы; они бьют.

В комнату заходит глава семьи и отец Софьи – Фамусов, который начинает сразу заигрывать со служанкой.

Он интересуется о своей дочери, спит ли она сейчас, а узнав, что она всю ночь читала романы, начинает сетовать на книги. Их разговор прерывает Софья, окликнувшая свою служанку, после чего Фамусов уходит. Выходит его наследница вместе с его же работником. Лиза начинает говорить, что пара не соблюдает осторожности, и их могут так поймать.

Влюбленные прощаются, Молчалин уходит, но на пороге встречается с Фамусовым, который крайне удивлен, как его помощник оказался рядом с комнатой его дочери и в такое время. Секретарь пытается вывернуться из сложившегося положения, говоря, что просто попал по ошибке в другую комнату, прогуливаясь, но начальник ему не верит.

Он начинает отчитывать дочь, что застал ее в такой ранний час наедине с мужчиной.

После их ухода Лиза сообщает Софье, что ей надо быть крайне осторожной, и еще следует понять, что ее отец никогда не позволит выйти ей замуж за бедного.

Только такой, как Скалозуб с успешной карьерой и большими деньгами, годится ей в женихи. Но барышня категорически против него, считая его чересчур глупым человеком.

Совет

Лиза вспоминает о Чацком, об их душевных отношениях в детстве, но Софья считает это просто забавой, ведь тогда они были детьми.

В этот же момент слуга сообщает о прибытии Чацкого (вот его характеристика), который пару лет назад отбыл за границу. Мужчина очень рад видеть свою детскую подругу, начинает вспоминать былые годы. Но сама девушка не разделяет восторга по поводу этого и называет их отношения ребячеством.

Их беседу прерывает Фамусов, который рад видеть гостя и пытается выяснить у него, какого ему было за границей. Но юноша не отвечает на его вопросы, лишь вскользь упоминает, что Софья очень изменилась, и позже убегает.

А Фамусов остается в своих мыслях, размышляя о том, как трудно быть отцом взрослой дочери.

Действие 2

Фамусов разговаривает со слугой, говоря ему, чтобы тот достал календарь отметить дела и встречи, на которых необходимо присутствовать. Позже приходит Чацкий, который интересуется состоянием Софьи и спрашивает ее отца, как бы он отреагировал, если бы Александр попросил руку и сердце его дочери. Мужчина же ему в ответ сказал, что должен тот служить и получить высокий чин.

Но гость с этим не согласен, он рад служить, но не прислуживаться. Тогда Фамусов называет его гордецом, и рассказывает историю о своем дяде, достигшем большого чина из-за умения прислуживаться. Но, по мнению Чацкого, нужно хорошо выполнять свое дело, а не подлизываться к людям, которые выше по чину. Его оппонент считает, что с таким подходом молодой остряк ничего не достигнет.

В этот момент приезжает полковник Скалозуб, которого хозяин дома считает идеальным кандидатом для его дочери, и сам интересуется у него этим вопросом.

Но в разговор встревает Чацкий, начиная говорить об окружении Фамусова, в котором чин играет более значимую роль, чем сам человек.

Пожилой дворянин же обвиняет гостя в инакомыслии, а позже удаляется, оставляя двух кандидатов на руку своей дочери наедине.

Спустя пару минут, в комнату прибегает Софья в состояние испуга. Посмотрев в окно, она падает без сознания, думая, что Молчалин погиб, упав с лошади. Чацкий же позже отмечает, что с мужчиной все хорошо и он жив, но беспокоиться так можно только за «лучшего друга». Барышня обвиняет его в холодности, открывая перед проницательным собеседником свое истинное отношение к Молчалину.

Появляется секретарь, который извиняется за произведенную из-за него суматоху. Софья также говорит, что слишком бурно на все реагирует. Вскоре Чацкий, а за ним и Скалозуб покидают комнату. Героиня выказывает все свое беспокойство Молчалину, он же в ответ обвиняет ее в излишней откровенности, которая может их сгубить.

Обратите внимание

Лиза же советует пообщаться с Чацким, дабы избежать ненужных обвинений в сторону Молчалина. Барышня уходит к отцу, оставляя наедине горничную и своего возлюбленного, который начинает заигрывать со служанкой и признаваться ей в любви. Софью же он любит только по должности, а так она его вообще не интересует.

После его ухода заходит в комнату госпожа, которая просит Лизу передать, чтобы Молчалин зашел к ней.

Действие 3

Чацкий хочет выяснить у Софьи, кто является ее возлюбленным, но она не открывается перед ним. Однако мужчина и так понимает, что ее сердце принадлежит Молчалину.

В этот момент слуги подготавливают дом к предстоящему балу.

Потихоньку съезжаются гости, среди которых: Наталья Дмитриевна и Платон Михайлович Горичи, князь Тугоуховский с женой и шестью дочерями, Графини Хрюмины (бабушка и внучка), Антон Антонович Загорецкий, Старуха Хлестова.

Все начинают крутиться вокруг Чацкого, ведь он только что вернулся из заграницы, вдобавок холостяк. Сам же он наблюдает за гостями и посмеивается. Разговаривая с Софьей, он подмечает, как Молчалин искусно подлизывался к госпоже Хлестовой, нахваливая ее шпица.

После его ухода девушка распускает слух о сумасшествии Александра. Гости с азартом подхватили эту новость, говоря, что сразу это поняли, ведь молодой человек осуждает крепостное право, блат, кумовство и карьеризм высших чинов. Как такое можно говорить в здравом уме?

Входит Чацкий, все гости сторонятся него. Сам же он говорит, что его разочаровала Москва.

Он рассказывает о своей встрече с иностранцем в другой комнате, когда мужчина не хотел ехать в Россию из-за боязни чужого, но приехав, понял, что сильно ошибался, ведь жил он так, словно родной дом и не покидал.

Чацкому не нравится мода на подражание иностранцам, он высмеивает «помесь французского с нижегородским», на которой общается высший свет. Пока он это говорил, все гости разбрелись по залу, начиная заниматься своими делами.

Действие 4

Бал закончился, и гости начинают покидать дом Фамусова. Главный герой в печальном настроении ждет свой экипаж. Вдруг навстречу ему выбегает Репетилов, который рад видеть его. Он начинает рассказывать про свою жизнь, о том, где сейчас он был.

Уговаривает приятеля отправиться с ним, но Чацкий успевает сбежать, когда собеседник переключается на Скалозуба. Позже Загорецкий ему говорит о сумасшествии Чацкого, но тот не верит в это. Он начинает спрашивать у разных гостей, но ответ один и тот же.

Это известие поражает Александра, который ненароком подслушивает беседу уезжающих.

Важно

Услышав голос Софьи, зовущей Молчалина, он решает спрятаться и посмотреть, чем закончится дело. В то же время Лиза зовет секретаря, а он же в свою очередь засыпает ее комплиментами, сообщая, что действует по принципу своего отца, угождая всем, но на дочери Фамусова жениться он не собирается.

Все это слышит Софья, она понимает, кавалер обманул ее. Увидев ее, он умоляет о прощении, а барышня говорит ему уезжать отсюда, а то она сообщит обо всем отцу. Следом выходит Чацкий, который обвиняет ее в том, что она предала его ради подлеца.

Она просит о снисхождении, говоря, что вина лежит только на ней.

Через пару минут спускается весь дом. Фамусов поражен тем, что застал свою дочь с безумцем, которого она сама и изобличила. До Чацкого доходит, что в ложном слухе виновата Софья. Хозяин дома продолжает негодовать: он решает отправить девушку в изоляцию от городского общества, а Александру он приказывает уйти.

Чацкий же принимает решение навсегда покинуть Россию, поскольку эта страна не оправдала его надежд. В конце он обвиняет Софью, которая морочила ему голову, тогда как он был ослеплен воспоминаниями и надеждой. Но сейчас о разрыве он не сожалеет.

Фамусов больше всего беспокоится о том, что подумает княгиня Марья Алексевна!

Источник: https://LiteraGuru.ru/kratkoe-soderzhanie-pesy-gore-ot-uma-po-dejstviyam-a-s-griboedov/

«Горе от ума», краткое содержание по действиям комедии Грибоедова

Действие пьесы происходит в доме Фамусова, чья дочь, семнадцатилетняя Софья, влюблена в секретаря своего отца Алексея Молчалина. Влюбленные могут встречаться только ночью, а служанка Лиза сторожит под дверью, чтобы предупредить.

Задремав, Лиза просыпается и понимает, что в любую минуту может нагрянуть отец Павел Афанасьевич, управляющий в казенном месте. Она увещевает барышню скорее попрощаться с милым, но напрасно, ведь «счастливые часов не наблюдают».

Тогда Лиза переводит стрелки часов вперед, чтобы они начали звонить, часы бьют, и появляется Фамусов собственной персоной.

Хозяин пытается заигрывать с хорошенькой служанкой, но та дает понять, что их может услышать Софья, которая уснула лишь под утро, так как всю ночь читала французские романы.

Отец недоволен, что дочь портит глаза, ведь «проку нет от книг». Только он уходит на цыпочках, из комнаты выходят Софья и Молчалин. Возвращается Фамусов: он потрясен столь ранним присутствием секретаря возле комнаты дочери.

Молчалин говорит, что он «с бумагами-с», и они уходят их разбирать.

Лиза обсуждает потенциальных женихов Софьи, говорит, что батюшка не позволит ей выйти замуж за Молчалина, ведь ему нужен зять «с звездами да с чинами», например, как полковник Скалозуб.

Она с умилением вспоминает об Александре Андреиче Чацком, с которым Софья росла: «Чувствителен, и весел, и остер». Та с горечью замечает, что он три года назад уехал и не посылает о себе никаких известий. В это время слуга объявляет, что приехал Чацкий.

Совет

Тот радостно вбегает, но смущен холодным приемом своей подруги детства. Он пытается напомнить их совместные детские забавы, но Софья серьезна.

Тогда Чацкий перебирает общих московских знакомых, предполагая, что они не изменились, ненароком задевает Молчалина, вызвав у Софьи взрыв негодования. Чацкий предполагает, что девушка влюблена, но не догадывается, в кого именно. Появившийся Фамусов рад возвращению сына своего близкого друга и предлагает ему через час явиться с рассказами о путешествии.

Действие II

Фамусов вместе со слугой Петрушкой отмечает в календаре значимые даты: когда и к кому он зван в ближайшее время в гости. Появляется Чацкий.

Он много говорит о том, как изменилась Софья, как она похорошела, и это вызывает у отца подозрение: не влюбился ли бывший друг детства? Чацкий напрямик спрашивает: может ли он просить руки Софьи Павловны? Фамусов прямо не отвечает, но предлагает ему «имением не управлять оплошно», а главное — пойти служить. Молодой человек объясняет, что он бы рад именно служить, а вот прислуживаться ему претит.

Фамусов упрекает его в излишней гордости и вспоминает историю своего покойного дяди Максима Петровича, который выслуживался перед государыней, зато имел чины и награды и «не то на серебре, на золоте едал». Чацкий разражается гневным монологом о «веке покорности и страха», а отец Софьи обвиняет его в проповеди вольнодумства.

Приходит полковник Скалозуб, которого Фамусов хотел бы видеть женихом своей дочери. Поэтому он убедительно просит Чацкого молчать в присутствии важного гостя.

Когда же Павел Афанасьевич начинает расхваливать московское дворянство с его консервативными старичками, великосветскими вельможами, властными женами, держащими под каблуком мужей, девицами, умеющими преподнести себя в выгодном свете, Чацкий вновь не выдерживает и произносит монолог о «строгих ценителях и судьях» с «времен Очаковских и покоренья Крыма», кто нашел защиту в родственниках и друзьях, а теперь «разливается в пирах и мотовстве».

Фамусов поскорее уходит к себе в кабинет, а Скалозуб, так ничего и не поняв, пытается поддержать молодого человека, но в это время Софья, увидев что-то за окном, падает в обморок. Оказывается, Молчалин упал с лошади, вызвав испуг влюбленной девушки.

Чацкий, сам испытав беспокойство за здоровье Софьи Павловны, невольно восклицает, чтобы Молчалин лучше б «шею себе сломил», вызвав тем самым еще больше гнева у Софьи.

Обратите внимание

Появившийся Алексей Степанович всех успокаивает, а Софью наедине предостерегает: «Злые языки страшнее пистолета».

Когда все расходятся, секретарь пристает к служанке Лизе, объясняя ей, что она «веселое создание, живое», поэтому она и нравится ему. На вопрос Лизы по поводу барышни, ничуть не смущаясь, Молчалин признается, что любит ее «по должности», и предлагает Лизе встретиться с ним в обед.

Действие III

Чацкий удивлен поведением Софьи. Он раздумывает: уж не в Молчалина ли она влюблена? Он не может поверить, чтобы умная девушка могла полюбить такое ничтожество. Он расспрашивает ее о достоинствах папиного секретаря, и она выделяет его скромность.

Далее появляется Молчалин собственной персоной. Чацкий устраивает ему своеобразный допрос. Секретарь, «корпевший когда-то в Твери», за три года оброс знакомствами и связями, о которых с гордостью рассказывает своему сопернику.

Он выделяет два самых главных своих качества — «умеренность и аккуратность», объясняя Чацкому, что в его лета «не должно сметь свое суждение иметь».

Все эти разглагольствования зарвавшегося секретаря окончательно уверяют Чацкого, что Софья не могла бы полюбить человека с такими качествами, а значит, у него еще есть надежда на ответные чувства девушки.

Тем временем в доме Фамусова собираются гости на большой бал. Первыми появляются супруги Горичи. Наталья Дмитриевна рассказывает Чацкому о своем муже так, как будто это ее очередное приобретение, сродни новому наряду.

В появившемся муже Платоне Михайловиче Чацкий с трудом узнает своего бывшего сослуживца. Жена сменила в нем все: военный костюм, движения, привычки, взгляды, придумала ему модные болезни («рювматизм и головные боли»).

И бывший сослуживец со вздохом признает, что стал уже не тот, вызвав неудовольствие у жены, так настойчиво проявляющей заботу о его здоровье.

Важно

Появляются князья Тугоуховские с шестью дочерьми на выданье. После приезжает графиня Хрюмина с внучкой. Наталья Дмитриевна переключается на них, рассказывая о своем «тюрлюрлю» атласном, а сам Горич представляет Чацкому Загорецкого, рекомендуя его как «мошенника» и «плута».

Приходит властная старуха-крепостница Хлестова, свояченица Фамусова. Она хвастается своей «девкой-арапкой» и просит ее покормить на кухне вместе со своей же собакой.

Молчалин восхищается ее прелестным шпицем, за что Хлестова проявляет к нему благосклонное отношение.

Чацкий не без иронии замечает, что Молчалин всегда и во всем преуспеет, ведь очень хорошо угождает каждому: «Там моську вовремя погладит, тут в пору карточку вотрет!»

Этот саркастический тон окончательно выводит Софью из себя: когда среди гостей заходит разговор о Чацком, она сначала ненароком, а потом специально намекает, что якобы тот не в своем уме.

Слух мгновенно разносится среди гостей Фамусова. Каждый норовит найти причину сумасшествия: кто-то вспоминает о матери-покойнице, будто бы помешанной, кто-то все списывает на пьянство.

Фамусов, включившись в разговор, все объясняет излишней «ученостью» своего давнего знакомого.

Появившийся вновь в зале Чацкий вызывает испуг у гостей, страх, что он может в любой момент броситься в драку. А он жалуется Софье, что все вокруг поклоняются чужому, что какой-то «французик из Бордо» пленил всех барышень. Когда юноша заканчивает свой гневный монолог, видит, что все разошлись, оставив его в гордом одиночестве.

Действие IV

Появившийся позже всех на балу Репетилов пока не в курсе сплетни и оживленно беседует с Чацким, приглашая его в «секретнейший союз». Чацкий, устав от его болтовни, отходит, а Загорецкий рассказывает Репетилову о последних новостях.

Тот долго не верит в сплетни о сумасшествии своего давнего знакомого, но все присутствующие уверяют, что это правда. Чацкий случайно слышит весь разговор. Он потрясен предательством тех, кого считал своими хорошими знакомыми.

Он спешит к Софье в надежде, что она еще не слышала этих мерзких сплетен.

Гости разъезжаются, Чацкий прячется за колонной, ожидая, когда Софья пройдет к себе в комнату. А Софья уже давно у себя и посылает Лизу, как обычно, за Молчалиным. Горничная пробирается сквозь темный холл со свечой и стучит в комнату к секретарю.

Совет

Тот вновь проявляет интерес к хорошенькой горничной, объясняя, что в Софье Павловне нет и половины тех достоинств, которые он ценит в Лизе. Не стесняясь, он говорит, что жениться на хозяйской дочери он и не думает, думает только, как «время проволочить».

Эти слова слышат и Чацкий, притаившийся за колонной, и Софья, спустившаяся по лестнице вслед за своей служанкой.

А Молчалин продолжает рассуждать, что это его отец когда-то учил «угождать всем людям без изъятья». Вот, дескать, он и принимает вид любовника «в угодность дочери такого человека».

Софья больше не может это слышать, не выдерживает и высказывает все, что она думает о его низости.

Молчалин пытается вымолить прощение на коленях, объясняя, что все его слова якобы только шутка, но Софья остается непреклонной: она требует, чтобы тот сегодня же навсегда покинул дом своего благодетеля.

Чацкий с горечью говорит Софье, как обманулся он в ней и в своих ожиданиях: она променяла его на ничтожного Молчалина. В это время со свечами прибегает Фамусов с толпою слуг. Он потрясен тем, что Софья вместе с Чацким, которого совсем недавно «безумным называла».

Эти слова становятся еще одним ударом для юноши: он называет себя «слепцом», «расточителем нежных слов», но все это было напрасно, потому что Софья не ответила на его чувства. Он произносит свой прощальный монолог, в котором с упреком спрашивает, почему любимая девушка сразу не дала понять, что он ей противен.

Тогда бы он ни минуты не остался в этом доме, ведь он на все был готов ради нее.

Фамусов разгневан, даже грозится отправить дочь-»срамницу» к тетке в деревню, «в глушь, в Саратов».

Обратите внимание

Но Чацкий не уверен, что этим угрозам суждено будет сбыться, предрекает, что Софья еще помирится с Молчалиным, ведь такие, как он, и «блаженствуют на свете». А в московском обществе гораздо удобнее иметь «мужа-мальчика», «мужа-слугу» (он уже увидел это на примере Натальи Дмитриевны и Платона Михайловича), поэтому на такую роль как нельзя лучше и подходит Молчалин.

Александр Андреевич, обращаясь ко всем присутствующим, заявляет, что его окружает «мучителей толпа», что он испытал уже «мильон терзаний», что в таком обществе на самом деле трудно остаться в здравом рассудке. Он клянется, что больше никогда не вернется ни в этот дом, ни в Москву, после чего уезжает навсегда.

Все молчат, потрясенные услышанным, и только Павла Афанасьевича Фамусова заботит, что на следующий день будут говорить обо всей этой истории в высшем свете, особенно «княгиня Марья Алексевна».

По произведению: «Горе от ума»

По писателю: Грибоедов Александр Сергеевич

Источник: https://goldlit.ru/griboedov/786-gore-ot-uma-kratkoe-soderzhanie

Горе от ума

Ранним утром служанка Лиза стучится в спальню к барышне. Софья откликается не сразу: она всю ночь беседовала со своим возлюбленным, секретарём отца Молчалиным, живущим в этом же доме.

Неслышно появившийся отец Софьи, Павел Афанасьевич Фамусов, заигрывает с Лизой, которой еле удаётся отбиться от барина. Испугавшись, что его могут услышать, Фамусов исчезает.

Выходя от Софьи, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым, который интересуется, что делает здесь секретарь в столь ранний час? Фамусова, ставящего в пример собственное «монашеское поведение», кое-как успокаивают.

Оставшись с Лизой вдвоём, Софья мечтательно вспоминает о так быстро промелькнувшей ночи, когда они с Молчалиным «забылись музыкой, и время шло так плавно», а служанка еле сдерживает смех.

Лиза напоминает госпоже о прежней её сердечной склонности, Александре Андреевиче Чацком, который уже три года странствует в чужих краях. Софья же говорит, что её отношения с Чацким не выходили за пределы детской дружбы. Она сопоставляет Чацкого с Молчалиным и находит в последнем достоинства (чувстви­тельность, робость, альтруизм), которых нет у Чацкого.

Продолжение после рекламы:

Неожиданно появляется сам Чацкий. Он засыпает Софью вопросами: что нового в Москве? Как поживают их общие знакомые, кажущиеся Чацкому смешными и нелепыми? Без всякой задней мысли он нелестно отзывается о Молчалине, который, вероятно, сделал карьеру («ведь нынче любят бессловесных»).

Софью это задевает настолько, что она шепчет про себя: «Не человек, змея!»

Входит Фамусов, тоже не слишком обрадованный визитом Чацкого, и спрашивает, где Чацкий пропадал и чем занимался. Чацкий обещает обо всем рассказать вечером, поскольку он ещё и домой не успел заехать.

Важно

Во второй половине дня Чацкий снова появляется в доме Фамусова и расспрашивает Павла Афанасьевича о дочери. Фамусов настора­живается, уж не метит ли Чацкий в женихи? А как бы отреагировал на это Фамусов? — в свою очередь осведомляется молодой человек. Фамусов уклоняется от прямого ответа, советуя гостю сначала привести в порядок дела и добиться успехов по службе.

«Служить бы рад, прислуживаться тошно», — заявляет Чацкий. Фамусов упрекает его в излишней «гордости» и ставит в пример покойного своего дядю, который добился чинов и богатства, раболепно прислуживая императрице.

Чацкого этот образец никак не устраивает. Он находит, что «век покорности и страха» уходит в прошлое, а Фамусова эти «вольнодумные речи» возмущают, он и слушать не желает таких нападок на «золотой век».

Слуга докладывает о прибытии нового гостя, полковника Скалозуба, которого Фамусов всячески обхаживает, считая выгодным женихом. Скалозуб простодушно хвастается своими служебными успехами, которые достигнуты отнюдь не воинскими подвигами.

Брифли бесплатен благодаря рекламе:

Фамусов произносит пространный панегирик московскому дворянству с его хлебосольством, консерва­тивными старичками, вельможами, властолюбивыми матронами и умеющими себя преподнести девицами.

Он рекомендует Чацкого Скалозубу, причём фамусовские похвалы для Чацкого звучат почти как оскорбление.

Не выдержав, Чацкий разражается монологом, в котором обрушивается на тех льстецов и крепостников, что восхищают хозяина дома, обличает их «слабодушие, рассудка нищету».

Мало что понявший из речей Чацкого Скалозуб соглашается с ним в оценке напыщенных гвардейцев. Армия, по мнению бравого служаки, ничуть не хуже «гвардионцев».

Вбегает Софья и бросается к окну с криком: «Ах, Боже мой, упал, убился!» Оказывается, это Молчалин «треснулся» с лошади (выражение Скалозуба).

Совет

Чацкий задумывается: почему так испугана Софья? Вскоре приходит Молчалин и успокаивает присутствующих — ничего страшного не произошло.

Софья старается оправдать свой неосторожный порыв, но лишь усиливает зародившиеся у Чацкого подозрения.

Оставшись наедине с Молчалиным, Софья тревожится о его здоровье, а тот обеспокоен её несдержанностью («Злые языки страшнее пистолета»).

После разговора с Софьей Чацкий приходит к выводу, что она не может любить столь ничтожного человека, но тем не менее бьётся над загадкой: кто же её возлюбленный?

Затевает Чацкий беседу и с Молчалиным и ещё более укрепляется в своём мнении: невозможно любить того, чьи достоинства сводятся к «умеренности и аккуратности», того, кто не решается иметь собственное мнение и преклоняется перед знатностью и властью.

На вечер к Фамусову продолжают съезжаться гости. Первыми прибывают супруги Горичевы, старые знакомые Чацкого, с которыми он беседует по-дружески, тепло вспоминая прошлое.

Появляются и другие лица (княгиня с шестью дочерями, князь Тугоуховский и др.) и ведут пустейшие разговоры. Графиня-внучка пытается уколоть Чацкого, но он легко и остроумно парирует её выпад.

Горич представляет Чацкому Загорецкого, прямо в глаза характеризуя последнего как «мошенника» и «плута», но тот делает вид, что нисколько не задет.

Аудиокнига «Горе от ума». Слушайте дома или в дороге.

Бесплатный отрывок:

Купить и скачать аудиокнигу

160 ₽ · 2 ч 15 мин · реклама Литреса

Обратите внимание

Приезжает Хлестова, старуха властная и не терпящая никаких возражений. Перед ней проходят Чацкий, Скалозуб и Молчалин. Благоволение Хлестова выражает лишь секретарю Фамусова, поскольку он хвалит её собачку.

Обращаясь к Софье, Чацкий иронизирует по этому поводу. Софью саркастическая речь Чацкого бесит, и она решает отомстить за Молчалина.

Переходя от одной группы гостей к другой, она исподволь намекает на то, что Чацкий, похоже, не в своём уме.

Источник: https://briefly.ru/griboedov/gore_ot_uma/

Грибоедов «Горе от ума» – краткое содержание по действиям – Русская историческая библиотека

Все события пьесы «Горе от ума» (см. её анализ и полный текст) проходят в московском доме богатого и пожилого чиновника-вдовца Фамусова, чья молодая дочь Софья в последнее время увлеклась отцовским секретарём Молчалиным.

При помощи служанки Лизы Софья и Молчалин устраивают свидания по ночам. Они проходят вполне невинно: на любовных встречах осторожный секретарь лишь прижимает к сердцу руки девушки и молча вздыхает.

Но Софье такие романтические нежности очень нравятся.

Пьеса Грибоедова начинается во время одного из таких свиданий. Лиза дежурит у двери влюблённых, чтобы дать сигнал при появлении незваных гостей, но засыпает.

На рассвете Молчалин выходит от Софьи слишком поздно – и сталкивается в гостиной с уже вставшим Фамусовым.

Молчалин пытается убедить его, что случайно проходил здесь, возвращаясь с прогулки, однако недоверчивый Фамусов делает Софье строгие замечания, ругает вольные нравы молодёжи и корит безродного Молчалина, который был им пригрет, но оказался неблагодарным.

Горе от ума. Спектакль Малого театра, 1977

Софья настаивает, что подозрения отца несправедливы. Фамусов уводит Молчалина к себе, заниматься служебными бумагами, а Лиза с Софьей рассуждают о сердечных делах. Лиза полагает, что Фамусов никогда не выдаст Софью за бедного Молчалина – у него есть на примете другой кандидат в зятья, «золотой мешок» полковник Скалозуб. Софье туповатый Скалозуб не нравится.

Слуга вдруг докладывает о приезде ещё одного влюблённого в Софью – друга её детства Александра Андреевича Чацкого. Три года назад тот уехал в путешествие, но теперь возвратился. Вскоре появляется и сам Чацкий – главный герой пьесы.

Важно

С обожанием глядя на Софью, он расспрашивает её о жизни и московских событиях. Умный остряк Чацкий говорит о большинстве общих знакомых с задорным сарказмом, насмехаясь над косностью, раболепством и лицемерием высшего московского общества.

Чацкий делает презрительное замечание и насчёт «бессловесного» Молчалина. Софье это очень не нравится.

Подробнее – см. в отдельной статье Грибоедов «Горе от ума», действие 1 – краткое содержание. См. также полный текст 1-го действия.

Действие 2

Вскоре Чацкий вновь появляется у Фамусовых. Отец Софьи не слишком рад приезду этого бесчиновного молодого человека, считая его легкомысленным и несолидным мечтателем. Фамусов советует Чацкому поступить на службу, однако тот отвечает: «Служить бы рад, прислуживаться тошно».

Фамусов упрекает молодёжь за гордость. Он ставит в пример Чацкому своего покойника-дядю Максима Петровича, который когда-то сумел рассмешить царицу Екатерину II тем, что трижды шутовски падал перед нею на одном приёме – и вошёл в фавор.

Чацкий в ответ произносит гневный монолог с осуждением подобострастного «минувшего века», когда возвышались те, чья «чаще гнулась шея». Фамусов приходит в ужас от слов Чацкого.

Тот кажется ему опасным вольнодумцем, едва ли не заговорщиком, которого надо бы отдать под суд.

Как раз приезжает полковник Скалозуб, за которого Фамусов прочит Софью. Фамусов принимает его с откровенной льстивостью. Из рассказа Скалозуба о своей военной карьере становится ясно, что этот глуповатый фрунтовик не имеет никаких боевых подвигов – он получал звания и награды в основном за участие в торжественных смотрах. Фамусов прозрачно намекает, что Скалозубу пора бы жениться.

Чацкий и при Скалозубе заводит разговор о московских предрассудках.

Испуганный Фамусов спешит заметить, что взгляды Чацкого следовало бы осудить, но тот отвечает на это новым длинным монологом – «А судьи кто?» В нём он рисует образы знатных негодяев-крепостников, которые продавали, как скот, «от матерей, отцов отторженных детей», выменивали верных слуг на собак. Именно такие люди и склонны объявлять «опасным мечтателем» любого независимого, образованного и бескорыстного человека.

Появляются Лиза с Софьей. Софья подходит к окну – и падает без чувств: она увидела, как на улице Молчалин упал с лошади. Быстро выясняется, что падение Молчалина неопасно: он лишь слегка ушиб руку. Чацкого удивляет необычайное волнение Софьи, и у него впервые появляется мысль, что эта девушка, которую он давно любит, возможно, предпочитает ему Молчалина.

Совет

Чацкий уходит в глубоких раздумьях. Уходят и все остальные, оставив наедине Лизу и Молчалина. Молчалин тут же заводит с этой служанкой игривый разговор, пытается ухаживать за ней, обнять её, как будто позабыв о своей связи с Софьей.

Подробнее – см. в отдельной статье Грибоедов «Горе от ума», действие 2 – краткое содержание. См. также полный текст 2-го действия.

Действие 3

Терзаясь ревностью к Софье, Чацкий допытывается у неё, как она относится к Молчалину. Софья говорит, что она не любит Молчалина, а просто сострадает этому кроткому, тихому юноше, которого Чацкий слишком зло высмеивает. Софья уходит. Встретив Молчалина, Чацкий расспрашивает, как он поживает.

Молчалин хвалится, что недавно был повышен по службе: начальство оценило два его таланта – умеренность и аккуратность. «Чудеснейшие два! и стоят наших всех», – замечает Чацкий. Молчалин в ответ намекает, что Чацкий просто завидует ему. Чацкий спрашивает мнение Молчалина о начальниках. Тот отделывается фразой: «В мои лета не должно сметь своё суждение иметь».

Чацкий приходит к выводу, что Софья и вправду не может любить такое ничтожество.

Вечером в доме Фамусова готовятся к балу. На него собирается всё фамусовское общество. Чацкий видит, как к крыльцу подъезжают знакомые ему гости.

Из кареты выходит Платон Горич, недавно храбрый боевой офицер, который теперь женился на красавице Наталье Дмитриевне, попал под каблук жены, изнежился, потерял волю.

Появляется семья Тугоуховских: глухой князь и пожилая княгиня, озабоченная лишь поисками женихов для своих шестерых дочерей. Узнав, что Чацкий холост, княгиня тут же посылает мужа звать его на обед, но, услышав потом, что он небогат, командует супругу быстрее идти обратно.

Входят ворчливые графини Хрюмины – бабушка и внучка. Вбегает суетливый лгун, шулер и аферист Загорецкий. Приезжает Скалозуб, а потом и свояченица Фамусова, старуха Хлёстова. Услужливый Молчалин, заискивая, гладит собачку Хлёстовой и восхищается её шёрсткой.

Чацкий подходит к Софье, вновь насмехаясь над льстивыми ужимками Молчалина. Та приходит в бешенство. Когда Чацкий удаляется, к Софье подходит с вопросом о нём господин N. Софья раздражённо говорит, что Чацкий не в своём уме. Господин N принимает эту сказанную в сердцах фразу буквально, а Софья, заметив это, не спешит с разъяснениями и опровержениями.

Обратите внимание

Господин N рассказывает о «сумасшествии Чацкого» другому господину, и вскоре эта новость распространяется среди всех присутствующих на балу. Её передают друг другу с прибавлениями. Сплетник Загорецкий уверяет даже, что Чацкий недавно сидел на цепи в сумасшедшем доме.

Светское общество недолюбливает умного, ироничного Чацкого и злорадствует по поводу его «безумства». Фамусов говорит, что причиной сумасшествия стала излишняя учёность, советуя «забрать все книги бы, да сжечь».

Скалозуб рекомендует ввести в школах и гимназиях армейскую дисциплину.

Ничего пока не зная, об этих пересудах на свой счёт, Чацкий пытается завести разговор о низкопоклонстве москвичей перед иностранными обычаями и модами, но гости бала испуганно шарахаются от него.

Подробнее – см. в отдельной статье Грибоедов «Горе от ума», действие 3 – краткое содержание. См. также полный текст 3-го действия.

Действие 4

Гости разъезжаются. На Чацкого, который стоит у кареты, налетает опоздавший к балу господин Репетилов и начинает взахлёб рассказывать о «секретнейшем союзе», из «умнейших членов Английского клуба», в котором он состоит.

Однако из рассказа Репетилова явствует, что заседания «союза» сводятся к совместному питью шампанского, сочинению водевилей, пению любовных итальянских арий.

Главный «гений» союза, Ипполит Удушьев (его прообразом, видимо, послужил известный Пётр Чаадаев) пишет глубокомысленные сочинения, но пока так ничего и не издал, к тому же он «крепко нá руку нечист».

Улучив удобный момент, Чацкий скрывается от надоедливого Репетилова в швейцарскую. Оттуда он слышит, как подошедший Загорецкий рассказывает Репетилову: «Чацкий – сумасшедший». Эти слова тут же подтверждают Тугоуховские и Хлёстова.

Когда все они уезжают, Чацкий выходит из швейцарской и потрясённо гадает, откуда могла возникнуть такая ложь о нём. Вверху, на лестнице опустевшего дома, показывается Софья со свечой в руке. Не узнав в темноте Чацкого, она спрашивает: «Молчалин, это вы?», но тут же понимает свою ошибку и скрывается у себя в комнате.

Чацкий прячется за колонну, решая следить за тем, что будет дальше. Он видит, как к комнате Молчалина подходит Лиза и зовёт его к Софье.

Софья и сама вновь появляется наверху, начиная тихо спускаться по лестнице. Молчалин, не замечая её, опять заигрывает с Лизой.

Важно

Та стыдит его за измену барышне, однако Молчалин откровенно признаётся: он ухаживает за Софьей лишь потому, что она – дочь его начальника.

Софья выходит из темноты и становится перед Молчалиным. Тот бросается перед ней на колени, молит о прощении, ползает у её ног. Чацкий появляется из-за колонны со словами: «Вот я пожертвован кому!.. Ах! как игру судьбы постичь? Людей с душой гонительница, бич! – Молчалины блаженствуют на свете!»

На шум прибегает Фамусов с толпой слуг. Молчалин успевает вовремя скрыться, и Фамусов решает, что застал Чацкого на любовном свидании с Софьей. В гневе он отказывает Чацкому от дома, а дочь грозит отправить «в деревню, к тётке, в глушь, в Саратов».

Чацкий с горечью произносит свой заключительный монолог, упрекая Софью за то, что она «завлекла его надеждой», не признаваясь в любви к другому. Он пророчит: Софья ещё помирится с Молчалиным («муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей – высокий идеал московских всех мужей»), и восклицает:

С кем был! Куда меня закинула судьба! Все гонят! все клянут! Мучителей толпа, В любви предателей, в вражде неутомимых, Рассказчиков неукротимых, Нескладных умников, лукавых простаков, Старух зловещих, стариков, Дряхлеющих над выдумками, вздором, — Безумным вы меня прославили всем хором. Вы правы: из огня тот выйдет невредим, Кто с вами день пробыть успеет, Подышит воздухом одним, И в нём рассудок уцелеет. Вон из Москвы! сюда я больше не ездок. Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету, Где оскорблённому есть чувству уголок!..

Карету мне, карету!

Чацкий уезжает. Фамусов усматривает в его последних словах лишь «чепуху безумца», более всего волнуясь, как бы слухи о происшествии в его доме не дошли до княгини Марьи Алексевны.

Подробнее – см. в отдельной статье Грибоедов «Горе от ума», действие 4 – краткое содержание. См. также полный текст 4-го действия.

© Автор краткого содержания – Русская историческая библиотека.

Источник: http://rushist.com/index.php/literary-articles/4438-griboedov-gore-ot-uma-kratkoe-soderzhanie-po-dejstviyam

Краткое содержание Грибоедов Горе от ума

Утро в доме московского чиновника Фамусова. Лиза, служанка, должна сторожить, чтобы Фамусов не застал дочь Софью со своим секретарем Молчалиным у нее в комнате. Но она засыпает и просыпается поздно, вот-вот придет хозяин. Софья увлечена Молчалиным, тайно с ним встречается и не хочет, чтобы отец узнал про это. Лиза успевает предупредить их.

В комнате тихо появляется Фамусов и начинает заигрывать с Лизонькой. Та тревожится, что они разбудят Софью, которая будто бы всю ночь романы читала. Барин уходит. Появляются молодые, но неожиданно возвращается Фамусов. Он недоволен, видя Молчалина возле Софьи так рано. Тот убеждает его, что он здесь по работе.

Позже приезжает Чацкий, долгое время отсутствовавший в Москве. Он знает Софью с детства, влюблен в нее и рад встрече. Но Софья довольно холодна с ним. В беседе с ней он нелестно отзывается о многих общих знакомых, в том числе и о Молчалине. Софье это не нравится.

Фамусов, узнав о его приезде, желает видеть его с рассказом о поездке.

Действие II

Фамусов и слуга Петруша составляют список: когда и к кому званы на бал, ужин. Приходит Чацкий и заводит разговор о нравах в дворянском обществе: погоня за чинами, деньгами, раболепие, ханжество. Фамусову не нравится такой разговор, прогрессивные взгляды Чацкого.

Во время беседы приезжает Скалозуб. Хозяин с ним особо почтителен, так как намеревается выдать за него Софью. Не желая, чтобы тот услышал речи Чацкого, он уводит его в свой кабинет.

Совет

Софья и Лиза стоят у окна. Вдруг Софья падает в обморок: оказывается, Молчалин упал с лошади. Позднее все узнают, что ничего страшного с ним не случилось, просто ушиб руку. Наблюдая за Софьей, Чацкий понимает, что она неравнодушна к Молчалину.

Молчалин и Лиза остались наедине. Он флиртует со служанкой, говорит ей о своих чувствах к ней. Ей же нравится слуга Петруша.

Действие III

Чацкий в беседе с Софьей пытается узнать кто ей мил: он или Молчалин, но та уходит от прямого ответа. Вечером на бал съезжаются гости.

Приехали князья Тугоуховские с шестью дочерями, графиня Хрюмина с внучкой, супруги Горич. Старуха Хлестова приехала с собачкой, которой Молчалин начал восхищаться. Чацкий не преминул тут же остро высказаться по этому поводу. Софья, услышав это, недовольно сказала, что Чацкий не в своем уме. Новость быстро облетела гостей, еще и обросла подробностями.

Чацкий, вновь появившись в зале, не понимает, почему все шарахаются от него.

Действие IV

Чацкий случайно узнает, услышав чужой разговор, что он сумасшедший. Он возмущен и надеется, что слухи не дошли до Софьи.

Лиза, по просьбе Софьи, идет звать Молчалина. Тот рассыпается в любезностях к Лизе, говорит, что хозяйка ей не чета, что жениться на ней он и не собирался. Все это слышит Чацкий, стоящий за колонной, и Софья, спускавшаяся по лестнице.

Молчалин говорит, что отец учил его угождать всем, вот он и угождает Софье, она же хозяйка. Софья возмущена его признанием, говорит, что это низко, подло. Молчалин пытается вымолить у нее прощение, но она категорично требует покинуть ее дом.

Чацкий высказывает Софье свое недоумение: как она могла заинтересоваться таким ничтожным человеком как Молчалин. Появляется Фамусов и возмущается, увидев Софью с Чацким, про которого сама же сказала, что он сумасшедший. Эта новость для Чацкого была ударом. Он говорит себе, что он слепец, что как он не увидел это раньше. Он готов был на все ради нее, а она так нечестно обошлась с ним.

Фамусов разгневан, обещает Софью отправить в деревню к тетке.

Чацкий же думает, что это так, разговоры, что Софья простит Молчалина, что он удобен ей в роли мужа.

Он, обращаясь ко всем, говорит, что их общество – это общество мучителей, предателей, что не мудрено потерять рассудок, общаясь с ними. В заключение говорит: «Пойду искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок. Карету мне, карету!»

Трагедия Чацкого, показанная в комедии, это трагедия целого поколения молодых людей с передовыми взглядами, живыми идеями и искренними чувствами.

Подробный пересказ по действиям

Действие 1

Все начинается с того, что служанка Лиза жалуется на бессонницу ночью, проснувшись утром. Она проживает и работает у Фамусовых.

Причина плохого сна состоялась в том, что следовало проследить за тем, дабы встреча хозяйки Софьи и приезжего к ней Молчалина произошла без лишних глаз домочадцев.

Постучавшись в комнату Софьи, служанка сообщает о наступлении утра и, дабы отец не обнаружил тайного гостя, хозяйке стоит попрощаться с другом. Для того, чтобы это наступило быстрее, служанка перевела часы.

Обратите внимание

Появляется Фамусов, и Лиза становится предметом его флирта. В этот момент хозяйка зовёт служанку, и Фамусов поспешно уходит.

Софья слышит упреки Лизы о неосторожности, и как только Молчалин собирается покинуть дом, появляется отец, который задается вопросом, почему секретарь находится у них столь ранним утром.

Тот оправдывается, что по возвращении с прогулки, зашёл к Софье утром. Фамусов недоволен и отчитывает дочь.

Служанка вновь советует Софье быть более бдительной. Мнение Лизы таково, что Фамусов точно не позволит Софье выйти за Молчалина, что дочь должна выйти замуж за богатого полковника Скалозуба. Однако девушка не хочет находиться с обеспеченным, но глупым мужчиной.

Служанка вспоминает юношеские отношения Софьи и Александра Чацкого, веселого и отличающегося незаурядным умом, однако Софья принимает то время не более чем как чистую детскую дружбу и событие минувших лет.

Тут же девушке докладывают о прибытии весьма счастливого Чацкого, который рад видеть Софью, но его смущает холодный приём. Он говорит о прошлых годах, спрашивает, есть ли возлюбленный у Софьи, восхищается ею и делает комплименты, а она очень смущается от его слов.

После ухода Чацкого, Фамусов размышляет по поводу того, кто является возлюбленным его дочери.

Действие 2

Во втором действии происходит диалог Чацкого и Фамусова. Первый спрашивает у отца Софьи, каково было бы его мнение, если б он женился на девушке.

Фамусов даёт понять, что для него важна служба государству и наличие высокого чина, на что Чацкий произносит: «Служить бы рад, прислуживаться тошно».

Тогда Фамусов рассказал о его дяде Максиме Петровиче, услужливом и богатом, а Чацкого считает гордецом и все же призывает его к «прислуживанию», дабы ему добиться высокого статуса в обществе.

Важно

В следующей сцене Лиза пытается привести Софью в чувства от того, что та узнала о о падении Молчалина с лошади. Но Чацкий заметил Молчалина, который никаких травм не получил. Очнувшись, Софья услышала холодные слова Чацкого о том, что Молчалин в порядке. Это заставляет ее обвинить давнего друга в равнодушии. И тогда Чацкий понял, кто является возлюбленным Софьи.

После этого Молчалин говорит девушке о том, что ей не стоит столь откровенно показывать чувства, ведь он боится слухов, а Софье все равно на чужое мнение. Узнав о ситуации, Лиза советует хозяйке обратить внимание на Чацкого, дабы отвести внимание от Молчалина, который, в свою очередь, не стесняется делать комплименты служанке.

Действие 3

Чацкий хочет узнать у возлюбленной, как она относится к Молчалину и Скалозубу. Софья лишь говорит, что Софья ценит Молчалина за его черты характера, такие как скромность и кроткий нрав. Однако она не говорит о том, что любит его.

В этот день у Фамусовых планируется бал, потому слуги подготавливают дом к приходу гостей. Среди них, в основном, были влиятельные люди столицы. Молчалин решил добиться расположения Хлёстовой – тёти Софьи – он хвалит ее небольшого шпица. А Чацкий посмеялся над тем, как Молчалин пытается услужить.

Софья в диалоге с господином N между прочим говорит, что Чацкий «не в своём уме», размышляет о характере Чацкого, в частности, о гордости и злости.

Но эта случайно сказанная фраза оборачивается тем, что никто не хочет контактировать с Чацким, который не испытывает комфорта среди гостей, и, в целом, в Москве.

Александр был возмущён словами одного француза, который боялся ехать в Россию и предполагал, что попадёт в варварское государство. Но он будто находился во Франции. А Чацкий не разделяет преклонение перед Францией.

Действие 4

Бал подходит к концу, и гости разъезжаются. Чацкий ждёт карету, поторапливает лакея. Он рассуждает, из-за чего тема его сумасшествия так разошлась и кто этот слух пустил.

Случайно Чацкий становится свидетелем диалога Лизы и Молчалина, из которого становится попятно, что второй собирается жениться на Софье фиктивно, потому что она – дочь Фамусова. К служанке Лизе он испытывает большие чувства. Это слышит Софья, Фамусов просит прощения, но девушка его не прощает и говорит покинуть их дом, а иначе обо всем узнает отец.

После этого Чацкий называет Софью предательницей их любви, а она оправдывается тем, что никогда не могла даже предположить, что Молчалин окажется совсем другим человеком. Тут Фамусов замечает свою дочь с Чацким и очень удивляется, ведь Софья пустила слух о его сумасшествии. Отец говорит, что отправит Софью «в глушь, в Саратов».

Совет

Чацкий разочаровывается и читает последний монолог. Он считает, что Софья сразу должна была сказать о своём отношении к нему и не давать ложных надежд. После всего Чацкий полностью убеждается, что ему стоит уехать из Москвы навсегда.

А отца Софьи беспокоит лишь одна мысль: «Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!».

Чему учит комедия «Горе от ума»?

В комедии «Горе от ума» показаны проблемы, которые волновали людей после войны 1812-го года. Она стала довольно знаковым произведением в литературной сокровищнице.

Она говорит о том, что людям стоит оставаться искренними и действительно добрыми. О том, что к несправедливости, низости, продажности и пошлости не нужно оставаться равнодушными.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

  • Краткое содержание Шукшин Микроскоп

    «Заготзерно», – небольшая мастерская, где работает столяром Андрей Ерин. Мужик он обычный, любит хорошенько выпить, но и работает неплохо, а еще он считает себя в глубине души исследователем

  • Краткое содержание Флобер Простая душа

    Простая душа – роман, написанный в 19 веке популярным писателем. В нем рассказывается о жизни простой женщины. Жизни, очень скоротечной и, порой, просто невероятной. Это произведение, созданное в последние годы жизни автора

  • Островский

    Александр Островский родился и учился в Московской гимназии, а затем и в Московском университете. Учась на юридическом факультете, Островский, одновременно увлёкшись театром и литературным творчеством, он принимает решение бросить учёбу

  • Краткое содержание Лесков Пигмей

    Однажды в компании дворян был поднят вопрос о черствости современных людей. Они доказывали, что вокруг царит эгоизм и, что раньше люди были добрее. Рассказчик, чтобы опровергнуть их убеждения, рассказал о поступке одного мелкого дворянина, который

  • Краткое содержание Цветы запоздалые Чехова

    Повесть начинается в доме у князей Приклонских. Пожилая княгиня с дочерью Марусей пытаются уговорить молодого князя, Егора, брата Маруси, перестать проматывать последние деньги семьи

Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/avtory/gore-ot-uma-pereskaz

Краткое содержание «Горе от ума»

«Горе от ума» — комедия в стихах Александра Сергеевича Грибоедова. Считается одной из вершин русской литературы, а по количеству вошедших в язык крылатых выражений опережает, вероятно, любое другое произведение. В российских школах комедию проходят на уроках литературы в 9 классе.

«Горе от ума» сочетает признаки разных литературных направлений — классицизма, реализма и даже романтизма. По законам классицизма, все события происходят в один день и в одном месте — дома у чиновника Фамусова. Реалистично показаны характеры персонажей, типичные черты московского дворянства, которые автор высмеивает устами главного героя — Чацкого. Проявление романтизма можно увидеть в том, что Чацкий противопоставлен всем прочим персонажам, вступает с ними в противоборство.

Читайте также: Крылатые выражения из комедии «Горе от ума» — цитаты

«Горе от ума»: кратчайшее содержание комедии

Действие происходит в Москве в начале 1820-х годов. Молодой дворянин Чацкий возвращается из-за границы и первым делом приезжает в дом чиновника Фамусова, потому что влюблен в его дочку Софью. Однако оказывается, что сама Софья любит Молчалина, угодливого отцовского секретаря.

Вечером в доме Фамусова дают бал. Чацкий открыто высмеивает и критикует нравы московского дворянства. Обитатели дома и гости с подачи Софьи сходятся во мнении, что он сумасшедший.

Софья из подслушанного разговора узнает, что Молчалин ее не любит, а лишь хочет использовать для продвижения наверх. Она прогоняет секретаря. Здесь же оказывается Чацкий. Фамусов, застав их вместе, решает, что это тайное свидание, и грозится отослать дочь из Москвы.

Чацкий выступает с последним обличительным монологом об обманутой любви и общественных нравах, а затем спешит уехать: «Карету мне, карету!»

Иллюстрация Д.Н. Кардовского к комедии «Горе от ума»

«Горе от ума». Подробный пересказ по действиям

«Горе от ума» состоит из четырех действий. Все события происходят в течение одного дня дома у Фамусова — так соблюдается характерное для классицизма «единство места и времени». А вот «единство действия» нарушено: в комедии сразу две сюжетные линии. Одна связана с любовным треугольником Чацкий—Софья—Молчалин, другая — с противостоянием Чацкого московской аристократии.

Действие 1. Приезд Чацкого

Служанка Лиза просыпается в кресле и вспоминает, что должна была сторожить под дверью у Софьи, дочери хозяина: у той тайное свидание с хозяйским секретарем Молчалиным. Она стучится в дверь к Софье — в комнате они с Молчалиным вместе музицируют — а затем переводит часы, чтобы предупредить хозяйку. «Счастливые часов не наблюдают», — объясняет она.

Приходит Павел Афанасьевич Фамусов, заигрывает со служанкой. Он замечает Молчалина, но тому удается скрыть факт свидания. Лиза уверена: Фамусов не хочет, чтобы дочка связывалась с безродным и бедным Молчалиным, а мечтает выдать ее замуж за полковника Скалозуба. Но Софье военный не мил: «что за него, что в воду!»

Иллюстрация Д.Н. Кардовского к комедии «Горе от ума»

Приезжает Александр Андреевич Чацкий. Его не было несколько лет, и он с юности влюблен в Софью. Чацкий рад встрече, но девушка принимает его холодно, и тот сразу подозревает, что она влюблена в другого.

В разговоре с Фамусовым Чацкий расхваливает Софью. Отец опасается, как бы тот не сделал его дочери предложение.

Действие 2. Чацкий против Москвы. «А судьи кто?»

Чацкий спрашивает Фамусова: как бы тот среагировал, посватайся он к Софье? Тот велит — «поди-тка послужи». Но Чацкому мысль о государственной службе противна: «Служить бы рад, прислуживаться тошно».

Фамусов осуждает «гордеца» и рассказывает историю своего дяди Максима Петровича — тот служил при дворе Екатерины II и однажды насмешил императрицу, оступившись. Тогда, желая «подслужиться», он под смех царицы упал и второй раз, и третий. Именно благодаря такой находчивости и отсутствию гордости дядя был богат и успешен, объясняет Фамусов.

Чацкий в ответном монологе сравнивает «век нынешний, и век минувший» и говорит, что теперь уже «придворным шутам» нет места:

Свежо предание, а верится с трудом.
Как тот и славился, чья чаще гнулась шея;
Как не в войне, а в мире брали лбом,
Стучали об пол, не жалея!

В гости к Фамусову тем временем приезжает полковник Скалозуб, тот самый, за которого Фамусов хотел бы выдать дочку. В разговоре военный демонстрирует свою ограниченность: рассказывает, как хочет «достать» генеральский чин; о пожаре 1812 года в Москве говорит, что «пожар способствовал ей много к украшенью»; ругает брата, оставившего службу и уехавшего в деревню читать книги.

Фамусов представляет гостю Чацкого и сетует, что «с этаким умом» молодой человек не хочет служить, и его за это «все также осуждают».

Иллюстрация Д.Н. Кардовского к комедии «Горе от ума»

Чацкий возмущен попытками его осудить и пожалеть. Он произносит монолог «А судьи кто?». В своей речи он говорит о двуличии и отвратительных нравах аристократов-крепостников:

Где? укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?
Не эти ли, грабительством богаты?
Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,
Великолепные соорудя палаты,
Где разливаются в пирах и мотовстве…

Спор прерывает напуганная Софья: она вбегает со словами, что Молчалин упал с лошади и разбился. Девушка теряет сознание, ее приводит в чувство служанка. Чацкий тем временем видит живого и невредимого Молчалина, успокаивает Софью. Та обвиняет его в черствости. Чацкий начинает подозревать, в кого в действительности влюблена девушка.

Молчалин трусит, что о любви хозяйской дочери узнают, и тогда ему грозят неприятности: «Софья Павловна, вы слишком откровенны». При этом сам он, едва Софья уходит, начинает заигрывать со служанкой Лизой и признаваться ей в чувствах.

Действие 3. Перед балом. Чацкого объявляют сумасшедшим

Чацкий допытывается у Софьи, кого она любит. Она отвечает уклончиво, хвалит Молчалина и намекает, что качества Чацкого ее не привлекают: «Да этакий ли ум семейство осчастливит?»

Слуги готовятся к вечернему балу. Съезжаются гости. Показана сатирическая галерея московских типажей: князь Тугоуховский, графини Хрюмины, подлиза Загорецкий, тетка Софьи Хлестова, которую Молчалин пытается задобрить комплиментами. Чацкий его высмеивает.

Софья считает его злым гордецом, невзначай упоминает в разговоре с одним из гостей, что Чацкий «не в своем уме». По дому начинает идти слух, что Чацкий — сумасшедший. Его начинают сторониться.

Чацкий произносит новый монолог, осуждая бездумное поклонение российского дворянства всему французскому: «Как платья, волосы, так и умы коротки!..» Когда он заканчивает, оказывается, что все слушатели уже разбежались. Чацкий стоит один.

Иллюстрация Д.Н. Кардовского к комедии «Горе от ума»

Действие 4. После бала. Развязка

Бал закончился, гости разъезжаются по домам. Чацкий торопит слугу, чтобы поскорее подавали карету. Он заметил, что его считают сумасшедшим, и размышляет, кто мог пустить этот гадкий слух.

Появляется Софья, но не замечает Чацкого, и тот от греха подальше прячется за колонну. Из своего укрытия Чацкий невольно наблюдает за появлением Молчалина и служанки Лизы. Секретарь рассказывает девушке, что Софью вовсе не любит, а лишь хочет найти подход к ее отцу. Он признается Лизе, что та ему нравится.

Этот разговор слышит Софья. Она понимает, что Молчалин ее обманывал, отказывается простить его и велит немедленно покинуть дом, угрожая рассказать все отцу.

Выходит из-за колонны Чацкий. Он укоряет Софью, променявшую его любовь на ухаживания подлеца Молчалина.

Тут, привлеченный шумом, появляется Фамусов с толпой слуг со свечами. Он считает, что застал дочь на тайном свидании с Чацким:

Побойся Бога, как? чем он тебя прельстил?
Сама его безумным называла!

Называя дочь «бесстыдницей» и «срамницей», отец грозится отправить ее «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов».

Чацкий понимает, что его ославила сумасшедшим Софья. Сокрушенный, он произносит прощальный гневный монолог, сетуя на недостойное поведение возлюбленной и на московское общество:

Довольно!.. с вами я горжусь моим разрывом.
А вы, сударь отец, вы, страстные к чинам:
Желаю вам дремать в неведеньи счастливом,
Я сватаньем моим не угрожаю вам.

<…>

Безумным вы меня прославили всем хором.
Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет.

<…>
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок!..
Карету мне, карету!

Иллюстрация Д.Н. Кардовского к комедии «Горе от ума»

Чацкий уезжает. Фамусов, окончательно признав его сумасшедшим, горюет над своей пострадавшей репутацией:

Моя судьба еще ли не плачевна?
Ах! Боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна!

Краткое содержание “Горе от ума” 👍

Александру Сергеевичу Грибоедову “Горе от ума” принесло всемирную славу. В этой комедии в сатирическом ключе представлены нравы московского дворянства 19 века. Основной конфликт разгорается между Чацким, представителем нового поколения дворян, и обществом Фамусова, в котором принято ценить не человека, а его чин и деньги.

Кроме того в пьесе есть и любовный конфликт, участниками которого являются три персонажа: Софья, Чацкий и Молчалин. Эти сюжетные линии тесно переплетены и вытекают одна из другой. Краткое содержание “Горе от ума”

по действиям поможет более детально разобраться в проблематике пьесы.
Главные герои

Павел Афанасьевич Фамусов – управляющий в казенном доме, отец Софьи. Для него главное в человеке – чин. Его очень заботит мнение света о нем.

Фамусов боится образованных людей и просвещения.
Софья – 17-летняя дочь Фамусова. С колыбели воспитана отцом, т. к. мать ее умерла. Умная и смелая девушка, которая готова противостоять мнению общества.
Алексей Молчалин – секретарь Фамусова, который живет в его доме. Молчалив и труслив. Его, человека незнатного рода, пригрел Фамусов и дал ему чин асессора.

В

него влюблена Софья.
Александр Чацкий – рос вместе с Софьей. Был влюблен в нее. Затем отправился странствовать по свету на 3 года.

Умен, красноречив. Предпочитает служить делу, а не людям.

Другие персонажи

Лизанька – служанка Фамусовых, которая помогает Софье сохранять в тайне свидания с Молчалиным.
Полковник Скалозуб – глупый, но очень состоятельный человек. Метит в генералы. Его прочат в супруги Софье.

Краткое содержание
Действие 1

Первое действие пьесы “Горе от ума” начинается со сцены, где Лизанька, служанка в доме Фамусовых, просыпается в креслах с жалобами на то, что плохо спала. Причина в том, что ее хозяйка Софья ожидала в гости друга – Молчалина. Лиза должна была проследить, чтобы встреча их осталась в тайне от остальных домочадцев.

Лиза стучится к Софье в комнату, откуда раздаются звуки флейты и фортепиано, и сообщает молодой хозяйке, что наступило утро, и пора бы прощаться с Молчалиным, чтобы не быть застигнутой отцом. Чтобы ускорить процесс прощания влюбленных, Лиза переводит часы. Они начинают бить.

Фамусов, отец Софьи, застает Лизу за этим занятием. В процессе разговора Фамусов явно заигрывает со служанкой. Их беседу прерывает голос Софьи, которая зовет Лизу.

Фамусов поспешно удаляется.
Лиза начинает упрекать Софью в неосторожности. Софья прощается с Молчалиным. В двери появляется Фамусов.

Он интересуется, зачем его секретарь Молчалин оказался здесь так рано. Молчалин утверждает, что он возвращался с прогулки и зашел к Софье только что. Фамусов гневно отчитывает дочь, за то, что застал ее с молодым мужчиной.

Лиза рекомендует Софье быть осторожнее и поостеречься недобрых слухов. Но Софья их не боится. Однако Лиза полагает, что у Софьи и Молчалина нет будущего, ведь Фамусов не допустит брака своей дочери с небогатым и незнатным человеком.

Самая выгодная партия для Софьи, по мнению отца, – полковник Скалозуб, который имеет и чины, и деньги. Софья отвечает, что лучше утопиться, чем выйти замуж за Скалозуба, ведь он очень глуп.

В разговоре об уме и глупости Лизе вспоминается былая история юношеской нежной любви Софьи и Александра Андреевича Чацкого, который отличался и веселостью, и незаурядным умом. Но это дело давно минувших лет. Софья считает, что это нельзя было считать любовью.

Они просто росли вместе с Чацким. Между ними была только детская дружба.

В дверях появляется слуга и докладывает Софье, что приехал Чацкий.

Чацкий обрадован встрече с Софьей, но удивлен холодному приему. Софья уверяет его, что рада встрече. Чацкий начинает вспоминать былые годы.

Софья называет их взаимоотношения ребячеством. Чацкий интересуется, не влюблена ли Софья в кого-нибудь, ведь она так смущена. Но девушка говорит, что смущена от вопросов и взглядов Чацкого.

В разговоре с Фамусовым Чацкий восхищается Софьей, говорит, что подобных ей не встречал нигде и никогда. Фамусов опасается, как бы Чацкий не посватался к его дочери.

После ухода Чацкого Фамусов остается в раздумьях о том, кто же из двух молодых людей занимает сердце Софьи.

Действие 2

Во втором явлении второго действия Чацкий интересуется у Фамусова, что бы тот ответил, если бы он посватался к Софье. Отец возлюбленной Чацкого говорит, что не плохо бы послужить государству и получить высокий чин. Чацкий произносит знаменитую фразу: “Служить бы рад, прислуживаться тошно”. Тогда Фамусов называет Чацкого гордецом и приводит в пример своего дядю Максима Петровича, который служил при дворе и был очень богатым человеком.

А все благодаря тому, что умел “подслужиться”. Однажды на приеме у Екатерины II он оступился и упал. Императрица засмеялась.

Вызвав ее улыбку, он решил повторить свое падение еще дважды, но уже специально, доставив тем самым удовольствие императрице. Зато, благодаря своему умению обернуть такой казус себе во благо, он был в почете. Умение “прислуживать” Фамусов считает очень важным для достижения высокого положения в обществе.

Чацкий произносит монолог, в котором сравнивает “век нынешний” и “век минувший”. Он обвиняет поколение Фамусова в том, что они судят человека по чинам и деньгам и называет то время веком “покорности и страха”. Чацкий не желал бы быть шутом даже перед самим государем.

Он предпочитает служить “делу, а не лицам”.

Тем временем в гости к Фамусову приезжает полковник Скалозуб, чему очень обрадован Фамусов. Он остерегает Чацкого от высказывания при нем вольных мыслей.

Разговор Фамусова и Скалозуба касается двоюродного брата полковника, который получил благодаря Скалозубу множество преимуществ по службе. Однако он накануне получения высокого чина внезапно оставил службу и уехал в деревню, где стал вести размеренную жизнь и читать книги. Скалозуб говорит об этом со злой насмешкой.

Такой образ жизни неприемлем для “фамусовского общества”.

Фамусов восхищен Скалозубом потому, что он уже давно полковник, хотя служит совсем недавно. Мечтает Скалозуб о генеральском чине, причем хочет его не заслужить, а “достать”. Фамусов интересуется, не собирается ли Скалозуб жениться.

В разговор вступает Чацкий. Фамусов осуждает его свободомыслие и нежелание служить. Чацкий отвечает монологом о том, что не Фамусову его судить.

По мнению Чацкого, в обществе Фамусова нет образцов для подражания. Представители фамусовского поколения презирают свободу, их суждения устарели. Их нравы чужды Чацкому. Перед этим обществом он не будет склонять голову.

Чацкий возмущен тем, что в свете все опасаются людей, которые занимаются науками или искусством, а не получением чинов. Лишь мундир прикрывает отсутствие нравственности и ума в фамусовском обществе.

Прибегает Софья, напуганная тем, что Молчалин разбился, упав с лошади, и падает в обморок. Пока Лиза пытается привести девушку в чувства, Чацкий в окно видит здорового Молчалина и понимает, что Софья напрасно переживала за него. Софья, очнувшись, спрашивает о Молчалине. Чацкий отвечает холодно, что с тем все в порядке.

Софья обвиняет его в равнодушии. Чацкий наконец-то понимает, кем занято сердце Софьи, ведь она так неосторожно выдала свое трепетное отношение к Молчалину.

Молчалин упрекает Софью в том, что она слишком откровенно выражает свои чувства. Софью не волнует чужое мнение. Молчалин же опасается слухов, он труслив.

Лиза рекомендует Софье пококетничать с Чацким, чтобы отвести подозрение от Молчалина.

Наедине с Лизой Молчалин откровенно заигрывает с ней, делает ей комплименты, предлагает подарки.

Действие 3

В начале третьего действия чацкий пытается выяснить у Софьи, кто ей мил: Молчалин или Скалозуб. Софья уходит от ответа. Чацкий говорит, что он “без ума” от любви к ней.

В разговоре выясняется, что Софья ценит Молчалина за кроткий нрав, скромность, тихость, но прямого заявления о своей влюбленности в него опять избегает.

Вечером в доме Фамусовых намечается бал. Слуги поспешно готовятся к встрече гостей.

Съезжаются гости. Среди них князь Тугоуховский с женой и шестью дочерьми, графини Хрюмины, бабушка и внучка, Загорецкий, картежник, мастер всем услужить, Хлестова, тетка Софьи. Все это влиятельные в Москве люди.

Молчалин опускается до того, что нахваливает гладкую шерстку шпица Хлестовой, чтобы добиться ее расположения. Чацкий это приметил и посмеялся над услужливостью Молчалина.

Софья размышляет о гордости и злости Чацкого. В разговоре с неким господином N она невзначай говорит, что Чацкий “не в своем уме”.

Весть о сумасшествии Чацкого распространяется среди гостей. При появлении Чацкого все пятятся от него. Фамусов подмечает в нем признаки безумия.

Чацкий говорит, что его душу переполняет горе, он чувствует себя неуютно среди этих людей. Он недоволен Москвой. Его возмутила встреча в соседней комнате с французом, который, собираясь в Россию, боялся, что попадет в страну варваров, страшился ехать. А здесь его встретили с лаской, он не услышал русской речи, не увидел русских лиц.

Он будто бы оказался на родине. Чацкий осуждает засилье всего иностранного в России. Ему противно, что все преклоняются перед Францией и подражают французам.

Пока Чацкий заканчивал свою речь, все гости разошлись от него, закружились в вальсе или отошли к карточным столам.

Действие 4

В четвертом действии бал заканчивается, и гости начинают разъезжаться.

Чацкий торопит лакея, чтобы быстрее подавали карету. Этот день развеял его мечты и надежды. Он размышляет, почему все считают его сумасшедшим, кто пустил этот слух, который все подхватили, знает ли об этом Софья.

Чацкий не догадывается, что именно Софья первой заявила о его сумасшествии.

При появлении Софьи Чацкий прячется за колонну и становится невольным свидетелем разговора Лизы с Молчалиным. Выясняется, что Молчалин не только не собирается брать в жены Софью, но и не испытывает к ней никаких чувств. Служанка Лиза ему куда милее, он об этом ей прямо заявляет: “Зачем она не ты!” Он угождает Софье лишь потому, что она дочь Фамусова, у которого он служит. Софья случайно слышит этот разговор.

Молчалин бросается на колени и просит прощения. Но Софья отталкивает его и приказывает покинуть дом к утру, иначе она все расскажет отцу.

Появляется Чацкий. Укоряет Софью в том, что ради Молчалина она предала их любовь. Софья заявляет, что и подумать не могла, что Молчалин окажется таким подлецом.

Прибегает Фамусов с толпой слуг со свечами. Он не ожидал увидеть дочь с Чацким, ведь она “сама его безумным называла”. Теперь Чацкий понимает, кто пустил слух о его сумасшествии.

Фамусов негодует, ругает слуг за то, что не доглядели за дочерью. Лизу отправляет “в избу”, “за птицами ходить”, а саму Софью грозится отправить “в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов”.

Чацкий произносит свой последний монолог о том, что его надежды не оправдались. Он спешил к Софье, мечтал обрести с ней свое счастье. Винит ее в том, что дала ему ложную надежду и не сказала прямо, что их детская влюбленность для нее ничего не значит. А он только этими чувствами и жил все три года.

Но теперь он не сожалеет о разрыве. В фамусовском обществе ему не место. Он собирается покинуть Москву навсегда.

После отъезда Чацкого Фамусова беспокоит только одно: “Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!”

Вывод

Комедия “Горе от ума” стала знаковой в истории русской культуры и литературы. В ней представлены вопросы, волновавшие общество после войны 1812 года, показан раскол, наметившийся в дворянской среде.

Краткий пересказ “Горя от ума” позволяет представить широту тематики и проблематики этого произведения и особенности раскрытия сюжетных линий. Однако он не передает языкового богатства комедии, которая славится обилием выражений, ставших “крылатыми”. Рекомендуем вам прочитать “Горе от ума” Грибоедова в полном объеме, чтобы насладиться тонкой авторской иронией и знаменитой легкостью слога этой пьесы.

О чем комедия Грибоедова «Горе от ума»: краткое содержание, смысл

А.С. Грибоедов

Александр Сергеевич Грибоедов был блестящим дипломатом, однако всемирную известность и благодарность потомков ему принесла не политическая деятельность. Всем он известен как автор стихотворной комедии «Горе от ума». Его перу принадлежат и некоторые другие пьесы, но с ними знакомы далеко не все литературоведы. А вот комедию «Горе от ума» даже изучают в школе (как правило, в 9 классе). Сегодня я вам напомню, о чем это произведение и в чем его смысл. Ниже вы найдете характеристику персонажей комедии Грибоедова «Горе от ума» и краткое содержание этого произведения по действиям и явлениям (с цитатами).

 

Характеристика главных персонажей комедии Грибоедова «Горе от ума»

Основной конфликт комедии «Горе от ума» — это конфликт поколений, и шире того: между закостенелым обществом и прогрессивными взглядами. Хранителем традиций выступает Фамусов, сторонником прогресса – Чацкий. Сюжетная линия, вокруг которой и раскручивается основной конфликт, представляет собой любовный треугольник. Дочь Фамусова Софья любима Чацким, но ей нравится секретарь отца – Молчалин. Остановимся на характеристике этих персонажей.

  • Павел Афанасьевич Фамусов служит управляющим в государственном учреждении. Отличается чинопочитанием, неприязнью ко всему новому, отрицанием пользы образования. Ему важно, что подумают о нем в обществе. Просвещенных людей опасается.
  • Софья – 17-летняя дочь Фамусова. Матери лишилась рано, ее воспитанием занимался отец. Во главу угла ставит чувства, и ради них способна противостоять мнению общества.
  • Алексей Молчалин – служит у Фамусова секретарем. Благодаря Фамусову он получил чин асессора, хоть и не принадлежит к знатному сословию. Живет в доме Фамусова и пользуется вниманием его дочери. Робок и молчалив.
  • Александр Чацкий – молодой человек, образованный, прогрессивных взглядов. Возвращается из трехлетнего путешествия и находит Софию, с которой рос и в которую был влюблен, неверной, имеющий роман с другим мужчиной (Молчалиным).

Из второстепенных персонажей стоит назвать полковника Скалозуба, состоятельного немолодого человека, за которого Фамусов хочет отдать дочь, а также служанку Фамусовых Лизаньку, которая вынуждена терпеть приставания хозяина дома и скрывать свидания Софьи с Молчалиным.

Краткое содержание комедии «Горе от ума» по действиям и явления с цитатами

Краткое содержание комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова я изложу с цитатами. Это позволит вам не только заполнить соответствующую страничку читательского дневника, но и написать содержательное сочинение.

Действие первое

Действие происходит в доме Фамусова, расположенного в Москве.

Явление первое

Лизанька просыпается в кресле и понимает, что уже утро, а из комнаты барышни все еще слышны звуки музыки и голоса, свидетельствующие о том, что она все еще принимает своего ночного гостя. Для того чтобы поторопить влюбленных завершить свидание, Лизанька переводит часы на 9 часов, чтобы они зазвонили.

Явление второе

В комнату заходит Фамусов, останавливает часы, заигрывает с Лизанькой. Для того чтобы прекратить его ухаживания, служанка высказывает опасения, что их могут увидеть. Фамусов сомневается, но уточняет, спит ли его дочь. Лизанька говорит, что та «сейчас заночевала», а ночью читала. На что Фамусов отвечает:

«Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,

И в чтеньи прок-та не велик:

Ей сна нет от французских книг,

А мне от русских больно спится».

Тут Софья зовет Лизу, и Фамусов уходит.

Явление третье

Лиза обращает внимание барышни на то, что в доме и на улице уже никто не спит, и предлагает посмотреть на часы. Софья говорит:

«Счастливые часов не наблюдают».

Лиза разводит Софью с Молчалиным.

Явление четвертое

Входит Фамусов, видит Молчалина и советует ему:

«Друг, нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать закоулок?»

Дочери он пеняет:

«А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

С мужчиной! с молодым! — Занятье для девицы!

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!

И книжных и бисквитных лавок!»

Софья обижается, пытается защитить Молчалина словами:

«Он в доме здесь живет, великая напасть!

Шел в комнату, попал в другую».

Софья объясняет свою эмоциональную реакцию тревожным сном. Ей снился, по ее словам, умный, но бедный человек, с которым ее пытались разлучить.

Фамусов реагирует на рассказ дочери словами:

«Ах, матушка, не довершай удара!

Кто беден, тот тебе не пара!».

Девушка говорит, что ее разбудил голос отца. Молчалин оправдывается тем, что пришел в комнату, услышав голос Фамусова.

Фамусов советует дочери выбросить размышления о сне из головы и пойти спать, а Молчалина зовет разбирать бумаги. Мужчины выходят.

Явление пятое

Лиза пытается убедить Софью вести себя осторожнее. Она напоминает барышне о Чацком, который был «так чувствителен, и весел, и остер». На что Софья возражает:

«Что помнится? Он славно

Пересмеять умеет всех;

Болтает, шутит, мне забавно;

Делить со всяким можно смех».

Софья рассказывает Лизе, какие чувства вызывает у нее Молчалин, как проходят их свидания:

«Возьмет он руку, к сердцу жмет,

Из глубины души вздохнет,

Ни слова вольного, и так вся ночь проходит,

Рука с рукой, и глаз с меня не сводит».


Явление шестое

Слуга объявляет о приходе Чацкого.

Явление седьмое

Чацкий сразу же целует руку Софьи и произносит:

«Чуть свет — уж на ногах! и я у ваших ног».

Он удивляется холодному приему.

Софья утверждает, что рада ему и часто о нем вспоминала, на что Чацкий отвечает:

«Положимте, что так.

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!»

Затем он вспоминает, как они в детстве играли в этом доме.

Он замечает, что Софья повзрослела и похорошела. Спрашивает, не влюблена ли она. На что она отвечает, что «хоть кого смутят вопросы быстрые и любопытный взгляд».

Затем они обсуждают Москву.

Чацкий:

Помилуйте, — не вам, чему же удивляться?

Что нового покажет мне Москва?

Вчера был бал, а завтра будет два.

Тот сватался — успел, а тот дал промах.

Все тот же толк, и те ж стихи в альбомах.

София:

Гоненье на Москву. Что значит видеть свет!

Где ж лучше?

Чацкий:

Где нас нет.

Завершает Чацкий свою речь словами:

«Когда ж пространствуешь, воротишься домой,

И дым Отечества нам сладок и приятен!»


Явление восьмое

Появляется Фамусов, и Софья говорит ему, что «сон в руку». Девушка уходит.

Явление девятое

Фамусов и Чацкий беседуют, затем Чацкий уходит отдохнуть с дороги.

Явление девятое

Фамусов произносит небольшой монолог, завершающийся словами:

«Что за комиссия, Создатель,

Быть взрослой дочери отцом!»


Действие второе

Явление первое

Фамусов велит слуге взять календарь и требует:

«Читай не так, как пономарь;

А с чувством, с толком, с расстановкой».

Затем он велит записать его планы на ближайшие дни. В планах только именины, крестины, погребения.

Явление второе

Приходит Чацкий. Он осведомляется о здоровье Софьи. Фамусов замечает, что он только о ней и говорит, и интересуется у гостя, не надумал ли он жениться. Чацкий спрашивает, что сказал бы ему Фамусов, если б он посватался бы к Софье.

Фамусов:

Сказал бы я, во-первых: не блажи,

Именьем, брат, не упрекай оплошно,

А, главное, поди-тка послужи.

Чацкий:

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Тут следует известный монолог Фамусова, в котором он советует учиться у старших. Вспоминает своего покойного дядю, который «на золоте едал». Он случайно упал, раскланиваясь, и был «высочайшею пожалован улыбкой». Поэтому он повторил падение еще дважды. И этот поступок Фамусов одобряет:

«А? как по вашему? по нашему — смышлен.

Упал он больно, встал здорово».

В ответном слове Чацкий замечает:

«Как посравнить, да посмотреть

Век нынешний и век минувший:

Свежо предание, а верится с трудом;

Как тот и славился, чья чаще гнулась шея;

Как не в войне, а в мире брали лбом;

Стучали об пол не жалея!»

Видно, что герой не одобряет подхалимства. Фамусов приходит к выводу, что тот – «опасный человек», который «вольность хочет проповедать» и «властей не признает».

Чацкий считает, что служить нужно «делу, а не лицам». Фамусов не желает это слушать: затыкает уши и просит: «Хоть душу отпусти на покаянье».

Явление третье

Слуга сообщает о приходе полковника Скалозуба. Фамусов просит Чацкого при почтенном госте придержать свои суждения. Затем уходит встречать гостя.

Явление четвертое

Оставшись один, Чацкий размышляет вслух, высказывая опасение, что у Софьи есть жених.

Явление пятое

Приходят Фамусов и Скалозуб. Фамусов пытается выяснить, не связывают ли их дальние родственные связи. Но на вопрос, кем ему доводится Наталья Николаевна, Скалозуб отвечает, что не знает («мы с нею не служили»). Хвастаясь своими заслугами, Скалозуб рассказывает:

«За третье августа; засели мы в траншею:

Ему дан с бантом, мне на шею».

Но после брат его «набрался новых правил», уехал в деревню, начал читать, к чему Скалозуб относится неодобрительно.

Фамусов интересуется, почему Скалозуб так быстро продвигается по службе, и тот делится «секретом»:

«Довольно счастлив я в товарищах моих,

Вакансии как раз открыты:

То старших выключат иных,

Другие, смотришь, перебиты».

Фамусов высказывает сожаление, что Чацкий не служит, и говорит, что все осуждают подобное поведение. Но Чацкий не переживает из-за этого осуждения. Он произносит монолог «А судьи кто?», который школьникам часто рекомендуют заучить наизусть. Из монолога следует, что Чацкий не одобряет московскую жизнь. Она ему кажется праздной, закостенелой. Его возмущает чинопочитание и неприязненное отношение к образованным людям.

Опасаясь, что такими речами Чацкий накликает беду на его дом, Фамусов покидает комнату.

Явление шестое

Скалозуб говорит, что Чацкий ловко коснулся предубеждений Москвы, но из дальнейшей его речи становится понятно, что суждения Чацкого были им поняты поверхностно.

Явление седьмое

В комнату вбегают встревоженные Софья и Лиза. Софья в панике, беспокоится, что «он убился», теряет сознание. Оказывается, что тревогу девушки вызвало падение Молчалина с лошади. Скалозуб уходит посмотреть, «чем треснулся» неудачливый наездник.

Явление восьмое

Лиза и Чацкий приводят Софью в чувство. Та пеняет Чацкому, что он помогал ей, а не побежал помогать Молчалину. Хотя Молчалин уже давно встал на ноги, с ним все в порядке. Чацкий начинает подозревать, что испуг Софьи вызван неравнодушием в Молчалину.

Явление девятое

Входят Скалозуб и Молчалин с перевязанной рукой.

Софья пытается объяснить, почему происшедшее на нее произвело такое впечатление.

При этом с Молчалиным она в диалог не вступает.

Поведение девушки таково, что вызывает подозрения Чацкого, что она неравнодушна к Скалозубу. Он уходит.

Скалозуб тоже покидает комнату, так как собирался зайти к Фамусову.

Явление десятое

Софья выражает беспокойство о Молчалине, предлагает позвать доктора. Молчалин говорит, что рука уже не болит. Лиза и Молчалин призывают Софью вести себя осторожнее, сдерживать чувства. Софья удивляется, чем ей может навредить откровенность, ведь не вызовут же ее на дуэль. Молчалин отвечает, что «злые языки страшнее пистолета». Софья выходит.

Явление одиннадцатое

Молчалин заигрывает с Лизой. Говорит, что с Софьей он «по должности». Лизе сулит подарки, если она придет к нему в обед. Сам он собирается сказаться больным. Молчалин выходит.

Явление двенадцатое

Заходит Софья. Она говорит, что скажется больной и не пойдет обедать, и велит Лизе позвать в ней Молчалина.

Действие третье

Явление первое

Чацкий ждет прихода Софьи, чтобы узнать, кто же ей мил, Молчалин или Скалозуб. Когда девушка приходит, он прямо спрашивает ее о чувствах, на что она уклончиво отвечает, что ей теперь «милей иные». Она корит Чацкого за то, что он всех поднимает на смех. Тот начинает сравнивать себя с Молчалиным. Девушка за Молчалина заступается, при этом утверждая, что никаких особых чувств к нему не питает. Заступаясь за Молчалина, Софья говорит, что тот «уступчив, скромен, тих». То, что Софья считает достоинствами, в глазах Чацкого таковыми не являются. Из-за этого он решает, что Софья Молчалина не ценит. Тогда он спрашивает девушку о Скалозубе и получает ответ, что он герой не ее романа.

Явление второе

Лиза шепотом сообщает Софье, что к ней направляется Молчалин, и та уходит.

Явление третье

В комнату заходит Молчалин. Он рассказывает Чацкому, что хорошо продвигается по службе, так как имеет такие таланты как «умеренность и аккуратность». Он советует Чацкому обрести  покровителей и поступить на службу. О восхваляемом им чиновнике Чацкий отзывается нелестно. Молчалин в ответ говорит:

«В мои лета не должно сметь

Свое суждение иметь».

Беседа с Молчалиным убеждает Чацкого, что Софья не могла полюбить этого жалкого человека.

Явление четвертое

Слуги суетятся, ожидая прибытия званых гостей.

Явление пятое

Начинают собираться гости. Первой прибывает Наталья Дмитриевна, бывшая знакомая Чацкого.

Явление шестое

Наталья Дмитриевна знакомит Чацкого с мужем Платоном Михайловичем, в котором Чацкий узнает своего бывшего товарища. Он мучается от скуки, страдает ревматизмом, на все вопросы за него отвечает жена. Бравого офицера она за несколько лет супружества превратила в рохлю.

Явление седьмое

Прибывает семья Тугоуховских. Сам князь глуховат. С ним супруга и дочери. Княгиня, увидев в Чацком потенциального жениха, собирается позвать его в гости, но, узнав, что он не имеет большого чина и состояния, отзывает мужа.

Явление восьмое

Приходит графиня Хрюмина с дочкой. Их Чацкий называет копиями парижских модниц.

Явление девятое

Прибывают новые гости, в том числе Загорецкий, которого Платон Михайлович «рекомендует» Чацкому как настоящего светского человека, то есть плута, мошенника, доносчика и лицемера. Загорецкий преподносит Софье билет в театр.

Явление десятое

Входит тетка Софьи Хлестова. Она хвалит Загорецкого, который хитростью добыл для нее «арапку-девку для услуг». Чацкий иронизирует над Загорецким, но Хлестова принимает насмешку на свой счет и обижается.

Явление одиннадцатое

Появляется Фамусов. Он выражается беспокойство в связи с отсутствием Скалозуба.

Явление двенадцатое

Входит Скалозуб. Фамусов предлагает ему сыграть в вист. Молчалин, чтобы выслужиться, хвалит собачку Хлестовой и приглашает даму тоже сыграть в карты.

Явление тринадцатое

Гости переходят в другую комнату, где, должно быть, находятся столики для карточных игр, а Софья и Чацкий ненадолго остаются наедине. Чацкий начинает высмеивать подхалимство Молчалина:

«Молчалин! — Кто другой так мирно всё уладит!

Там моську вовремя погладит,

Тут в пору карточку вотрет,

В нем Загорецкий не умрет!»

Затем Чацкий уходит.

Явление четырнадцатое

К Софье подходит один из гостей и интересуется, как она находит Чацкого после долгого его отсутствия. Она отвечает, что «он не в своем уме», и понимает, что гость поверил в то, что Чацкий сошел с ума. Девушка злорадствует:

«А, Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить,

Угодно ль на себя примерить?»


Явление пятнадцатое

Один гость передает другому сплетню о сумасшествии Чацкого.

Явление шестнадцатое

Гость уточняет у Загорецкого, правда ли, что Чацкий сошел с ума. А Загорецкий рад посплетничать, придумывая историю, что:

«Его в безумные упрятал дядя-плут…

Схватили, в желтый дом, и на цепь посадили».


Явление семнадцатое

Загорецкий делится сплетней о сумасшествии Чацкого с молодой Хрюминой, и та соглашается, что он ведет себя странно.

Явление восемнадцатое

Графиня Хрюмина рассказывает новость бабушке. Но та ее плохо слышит, и сплетница отправляется к другим гостям, чтобы рассказать новость им.

Явление девятнадцатое

Загорецкий пытается старшей Хрюминой рассказать историю о том, что Чацкий был ранен, и это послужило причиной его сумасшествия.

Явление двадцатое

К глуховатой графине Хрюминой подходит тугой на ухо князь Тугоуховский, и старушка пытается рассказать ему, как поняла, сплетню о Чацком.

Явление двадцать первое

Гости перетекают в комнату и обсуждают сумасшествие Чацкого. Сомневается в этом только Платон Михайлович. Остальные пытаются понять, из-за чего молодой человек повредился рассудком, и приходят к выводу, что «ученье – вот чума, ученость – вот причина». Фамусов считает, что для того чтобы «зло пресечь, собрать все книги бы да сжечь».

Тут в комнату заходит сам Чацкий.

Явление двадцать второе

Все стараются держаться от него подальше. Он обращается к Софье, делится переживаниями относительно того, что теряется в многолюдном обществе. Также он осуждает москвичей за подражательность Европе. Закончив речь, он видит, что его уже никто не слушает. Все вальсируют.

Действие четвертое

Это действие происходит возле парадного подъезда дома Фамусова. Гости разъезжаются.

Явление первое

Уезжают Хрюмины, ругая бал и называя гостей «уродами».

Явление второе

Уезжают Павел Михайлович и Наталья Дмитриевна Горичи. Муж ворчит, что выезжает в свет только из-за жены, но Наталье Дмитриевне бал понравился.

Явление третье

Чацкий отправляет слугу за каретой. Он печалится, что ни в ком он не увидел искренности. Прошедший день он сравнивает с путешествием по равнине, занесенной снегом.

Явление четвертое

Появляется новый персонаж – Репетилов. Он говорит Чацкому, что раньше вел неправильную жизнь, пил и играл, но теперь состоит в «секретнейшем союзе». Среди членов этого союза дуэлянт, писатель, который ничего не пишет, помешанный на Англии князь и другие непримечательные, с точки зрения Чацкого, люди. Сам Репетилов закрепился в этом сообществе благодаря умению сочинять водевили.

Явление пятое

На лестницу выходит Скалозуб, и Репетилов бросается к нему. Чацкий уходит за лестницу. Скалозуб уезжает.

Явление шестое

Выходит Загорецкий. Он сообщает Репетилову, что Чацкий сошел с ума. За подтверждением он обращается к Тугоуховским, которые как раз выходят из дома Фамусова.

Явление седьмое

Княжны окружают Репетилова и наперебой говорят ему, что о безумии Чацкого «знает целый свет». Загорецкий и Тугоуховские уезжают.

Явление восьмое

Репетилов интересуется о состоянии рассудка Чацкого у уезжающих Хрюминых и получает ответ: «Полечат, вылечат авось».

Явление девятое

Репетилов тоже уезжает.

Явление десятое

Чацкий покидает швейцарскую, находясь в которой слышал все разговоры о его безумии. Он в шоковом состоянии. Тут он видит, как Софья зовет к себе Молчалина. Желая убедиться, что Молчалин и есть избранник девушки, Чацкий велит молчать лакею, пришедшему сообщить, что карета готова, отсылает его. Сам он готов остаться здесь до утра, чтобы наконец-то прояснить картину.

Явление одиннадцатое

Лиза приходит со свечкой и зовет Молчалина к барышне.

Явление двенадцатое

Молчалин снова начинает заигрывать с Лизой и признается, что за Софьей ухаживает лишь потому, что ее отец его покровитель, а жениться на ней не собирается. Он делится:

«Мне завещал отец:

Во-первых, угождать всем людям без изъятья;

Хозяину, где доведется жить,

Начальнику, с кем буду я служить,

Слуге его, который чистит платья,

Швейцару, дворнику, для избежанья зла,

Собаке дворника, чтоб ласкова была».

Весь разговор слышит Софья. Она останавливает Молчалина, ей стыдно за то, что она верила в его чувства и дарила ему свою любовь. Она говорит, что хорошо, что сейчас, когда она все узнала, нет свидетелей, как в ситуации с ее обмороком, когда был Чацкий.

Чацкий выходит их укрытия и говорит, что сейчас он тоже здесь.

Лиза роняет свечу, а Молчалин удаляется в свою комнату.

Явление тринадцатое

Чацкий винит Софью, что она забыла страх и стыд, она плачет.

Явление четырнадцатое

На шум приходит Фамусов, восклицает: «Ба! Знакомые все лица». Он думает, что у Софьи свидание с Чацким, он стыдит дочь:

«Побойся бога, как? чем он тебя прельстил?

Сама его безумным называла!»

Чацкий понимает, что безумцем его объявила из-за мести Софья:

«Так этим вымыслом я вам еще обязан?»

Фамусов негодует. Чацкий произносит заключительный монолог, в котором называет себя слепцом, обвиняет Софью, что она прельстила его надеждой и обманула, и предрекает, что она еще помирится с Молчалиным, так как из него получится идеальный «муж-мальчик, муж-слуга». Но, главное, Чацкий в своем монологе обличает московский свет, « в любви предателей, в вражде неутомимых». Завершает свой монолог он словами:

«Вы правы: из огня тот выйдет невредим,

Кто с вами день пробыть успеет,

Подышит воздухом одним,

И в нем рассудок уцелеет.

Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.

Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,

Где оскорбленному есть чувству уголок! —

Карету мне, карету!»


Явление пятнадцатое

Завершает пьесу краткий монолог Фамусова, который в ужасе восклицает:

«Ах! Боже мой! что станет говорить

Княгиня Марья Алексевна!»

На этом комедия Грибоедова «Горе от ума» заканчивается.

Смысл комедии Грибоедова «Горе от ума»

Основной конфликт комедии «Горе от ума» Грибоедова – это столкновение двух миров, старого и нового.

Аристократическое московское общество выступает противником любых перемен. Оно напоминает болото. Здесь ценятся знатность и богатство, умение услужить и угодить. Искренним чувствам здесь места нет. Образованность считается пороком. Главным представителем этого общества является Фамусов.

Носителем прогрессивных взглядов выступает Чацкий. Это образованный и искренний в своих чувствах молодой человек, которому его возлюбленная предпочла услужливого и не имеющего своего мнения Молчалина. Его обличительные речи пугают Фамусова и представителей московского света. Оказалось легче объявить его сумасшедшим, лишь бы не признавать его правоту, не задумываться над его крамольными речами, не позволить ему разрушить привычный уклад жизни.

Трагедия Чацкого – двойная. С одной стороны, он оказался обманутым в своих чувствах. С другой стороны, он осознает себя лишним в фамусовском обществе, которое его не приняло, да и не могло принять.

Время показало, что проблемы, поднятые Грибоедовым в пьесе «Горе от ума» в 19 веке, остаются актуальными по сей день. Служить или прислуживаться? Любить или угождать? Быть искренним или сочинять небылицы? Быть или казаться? Эта дилемма возникает перед многими молодыми людьми. Делая свой выбор, вспомните о нравственных уроках грибоедовской комедии.

Сколько горя могут вынести отношения?

Хотя горе — это часть жизни, оно может быть одной из самых трудных частей жизни и одной из самых трудных для понимания. В конце концов, горе — это очень одинокое путешествие. Люди, которые погружены в процесс горя, часто говорят, что они чувствуют себя одинокими, будто они сходят с ума, как будто весь остальной мир гудит вокруг них, пока они в ловушке пузыря, и как будто они заблудились и задаются вопросом, когда они снова станут «нормальными».Это очень внутренний и запутанный процесс, и может быть трудно почувствовать связь с миром.

Быть в интимных отношениях с кем-то, кто находится в этом пространстве, может вызывать такое же одиночество и смущение. Вы хотите быть рядом со своим партнером, но не знаете, что ему нужно или чего он хочет. Вы хотите, чтобы человек почувствовал себя лучше. Вы хотите, чтобы человек снова был самим собой. Вы хотите, чтобы этот человек мог поддержать вас в те дни, когда ваша жизнь кажется тяжелой. Или, может быть, очень просто, вы просто хотите вернуть ту улыбку или игривость, которые раньше были такими забавными.

Когда человек скорбит, его или ее способность отдавать отношения намного меньше, чем обычно. Он или она поглощены осознанием пережитой потери и совладанием с множеством чувств, которые сопровождают горе. Во многих случаях человек вместе с горем переживает депрессию, что может казаться еще одним препятствием на пути к отношениям с ним или с ней.

Я видел, как многие пары разной длины борются с этими проблемами и задаются вопросом, как их отношения могут пережить такое тяжелое и неизбежно трудное время в жизни.Казалось бы, чем дольше пара была вместе, тем больше у обоих людей способности выдерживать трудные времена друг с другом, возможно, потому, что они взяли на себя обязательства друг перед другом, или потому, что в отношениях возникло больше доверия. . Но я стал свидетелем успеха многих из этих пар, независимо от того, как долго они были вместе, поскольку они двигались друг к другу, а не друг от друга, в это трудное время. Если два человека верят в свои отношения И чувствуют, что они могут удовлетворить свои потребности в общении, И в партнерстве есть терпение, результат обычно положительный.То, как долго они были вместе, меньше влияет, если эти части присутствуют.

  1. Удовлетворите некоторые из ваших потребностей за пределами ваших отношений. Простая истина заключается в том, что ваш партнер не может быть так долго, как он или она, до потери, потому что человек занят, испытывая так много чувств и реакций на эту потерю. Вы можете расстроиться или рассердиться из-за этого. Если да, поговорите с кем-нибудь об этом. Если вы осуждаете себя за такие чувства, поговорите с кем-нибудь об этом.И при всем этом поймите, что ваш партнер просто не может быть рядом прямо сейчас, и для вас нормально искать дружбу и социальные связи со своими друзьями или социальными кругами более регулярно. Вы переживаете нечто принципиально иное, чем ваш партнер, и вы не можете ожидать, что вы или ваш партнер окажетесь в другом месте.
  2. Наберитесь терпения. Ваш партнер вернется. Горе станет неотъемлемой частью его или ее жизни и психики и станет меньшей подавляющей силой, которая окутывает его каждый день.Горе никогда не уходит; однако оно утихает, и к вашему партнеру вернется «нормальная» личность, хотя и с более личным пониманием того, что для него значит жизнь. Это возможность для вас очень глубоко войти в контакт с этим человеком. То, что вашему партнеру предстоит пройти через этот опыт, невероятно важно и предложит вам не только взгляд на то, как он себя чувствует, но и на уникальный способ вашего партнера найти смысл в жизни. Это может стать прекрасным источником связи для вас обоих, поскольку вы поймете этот глубокий и священный аспект психики вашего партнера.
  3. Разберись в собственном горе. Горе может порождать горе. Когда мы видим скорбящего кого-то, кого мы любим, часто напоминает нам о нашем собственном горе и может очень интуитивно напоминать нам, каково было потерять кого-то — или домашнее животное. По большому счету, вам не нужно откладывать свой опыт; на самом деле это нанесет ущерб вашим отношениям и вам самому. В данный момент вам, возможно, придется отложить в сторону свои чувства, чтобы полностью присутствовать перед партнером, но, пожалуйста, вернитесь к этому.Предоставьте своему собственному опыту необходимое пространство, будь то общение с кем-то, ведение дневника, рисование, прогулка или просто сидение с ним. Когда ваш партнер будет готов, он может даже спросить вас об этом.
  4. Позвольте партнеру почувствовать все свои чувства. Для тех из нас, кто серьезно относится к своим обязанностям, опыт наблюдения за кем-то, кто испытывает дискомфорт или страдание, может вызвать каскад нашего собственного дискомфорта, который мы часто успокаиваем, пытаясь сказать правильные вещи или пытаясь найти решение «проблемы». .«Если есть что-то, что вы помните из этой статьи, помните, что чувства — это не проблема. Ваш партнер должен ощутить весь свой опыт, если он или она собирается пережить горе целым и невредимым. Это означает, что нет ничего «правильного», чтобы сказать, нет ничего, что вы можете сделать, чтобы человек почувствовал себя лучше, и на самом деле, когда вы пытаетесь заставить человека чувствовать себя лучше, вы создаете диссонанс между вами двумя, который будет просто заставьте ваши отношения страдать. Вашему партнеру нужно, чтобы вы просто услышали, что это для него или нее, и приняли это.Примите чувства вашего партнера как его или ее правду и примите тот факт, что с этим ничего не поделать. Простое слушание без спешки, чтобы что-то изменить, предложит больше, чем вы можете себе представить.

© Copyright 2014 GoodTherapy.org. Все права защищены. Разрешение на публикацию предоставлено Эми Винчестер, Массачусетс, LPC, Эксперт по вопросам идентификации

Предыдущая статья была написана исключительно автором, указанным выше. Любые высказанные взгляды и мнения не обязательно разделяются GoodTherapy.орг. Вопросы или замечания по предыдущей статье можно направить автору или опубликовать в комментариях ниже.

Пожалуйста, заполните все обязательные поля, чтобы отправить свое сообщение.

Подтвердите, что вы человек.

Краткая история исследований адаптации тела, разума и мозга

Фактор риска, тяжелая утрата часто предсказуема, а повышенный риск

носит временный характер. Низкие дозы аспирина нацелены на некоторые из основных сердечно-сосудистых биомаркеров

, пораженных во время острого горя, недороги,

широко доступны, не требуют рецепта и возможны

при других краткосрочных вмешательствах.Были разработаны и эмпирически протестированы

эффективных психотерапевтических мероприятий для лечения осложненного горя (72,73). Эти ручные методы лечения основаны на двухпроцессной модели

и когнитивно-поведенческих принципах и продемонстрировали

даже своей эффективности. у тех, кто много лет пережил

горя. Дальнейшие исследования должны оценить, сопутствует ли ремиссия осложненного горя био-

маркеров и, в конечном итоге, улучшение здоровья.

Психонейроиммунология предполагает, что разум,

мозг и тело взаимодействуют друг с другом, особенно в стрессовых обстоятельствах;

, например, воспаление кровообращения может быть связано с когнитивным,

эмоциональным и физическим нарушением регуляции. Комбинируя метод нейроимаг-

ing с оценкой иммунной активации, О’Коннор

и его коллеги (74) изучили корреляцию между региональной активацией

во время задачи выявления горя через фото / слово, описанной ранее

, и циркулирующими маркерами воспаления. у погибшего

образца.Субгенная активация коры передней поясной извилины

коррелировала с циркулирующим IL-1β, что позволяет предположить, что те

с самым высоким уровнем воспалительной активности после стресса, вызванного тяжелой утратой, также по-разному обрабатывают стимулы, связанные с умершим. Эта поясная извилина активна во многих психических функциях

, но также достоверно демонстрирует высокий уровень активации при других расстройствах настроения

. Учитывая известную взаимосвязь между физическим здоровьем

и расстройствами настроения (которые могут включать осложненное горе —

der), дальнейшее исследование этой области может быть плодотворной областью для будущих исследований, связывающих тяжелую утрату с медицинскими исходами через

. нервные и иммунные процессы.Будущие исследования могут объединить

, являются ли нейронные сигнатуры правдоподобных психических процессов (избегание,

, размышления) механизмами, которые опосредуют взаимосвязь между психологическими переживаниями (тоска, тяжесть горя) и

медицинских исходов (изменения биомаркеров). , заболеваемость и смертность).

В целом, прогресс был достигнут в области исследования горя, в-

изучающих, как адаптируются тело, разум и мозг. Этот прогресс привел

к осознанию того, что нюансы переживания утраты

должны быть зафиксированы для объяснения медицинских результатов, несмотря на универсальность

этого опыта.Необходима большая интеграция между подполями, изучающими

этого уникального стрессового жизненного события. Историческое исследование горя

в психосоматической медицине имеет светлое и развивающееся будущее.

Источник финансирования и конфликты интересов: исследования автора

, цитируемые в этой статье, были поддержаны Национальным институтом старения

(K01 AG028404), фондом DANA, Центром кузенов Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе

по психонейроиммунологии (NIMH T32- Mh29925) и

Калифорнийская программа исследований рака молочной железы (10IB-0048).Автор

не сообщает о конфликте интересов.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1. Holmes TH, Rahe RH. Шкала оценки социальной адаптации. J Psychosom Res

1967; 11: 213–8.

2. Линдеманн Э. Симптоматология и лечение острого горя. Am J Psychiatry

J Psychiatry 1944; 101: 141–8.

3. Штробе М., Шут Х., Бёрнер К. Предупреждение медицинских работников. Омега

2017; 74: 455–73.

4. Галатцер-Леви И.Р., Бонанно, Джорджия. За пределами нормы в исследовании тяжелой утраты:

неоднородность исходов депрессии после утраты у пожилых людей.Soc Sci Med

2012; 74: 1987–94.

5. Maccallum F, Galatzer-Levy IR, Bonanno GA. Траектории депрессии следуют —

в случае утраты супруга и ребенка: сравнение неоднородности в исходах —

. J Psychiatr Res 2015; 69: 72–9.

6. Штробе М.С., Шут Х. Модель двойного процесса совладания с тяжелой утратой: курс de-

. Омега 2010; 61: 273–89.

7. Boelen PA, Reijntjes A, J Djelantik AAAM, Smid GE. Длительное горе и депрессия после неестественной утраты: анализ скрытых классов и когнитивные корреляты.Psy-

chiatry Res 2016; 240: 358–63.

8. Шир М.К., Рейнольдс К.Ф., Саймон Н.М., Зисук С., Ван И, Мауро С., Дуан Н.,

Лебовиц Б., Скрицкая Н. Оптимизация лечения осложненного горя — рандомизированное клиническое испытание

. JAMA Psychiat 2016; 73: 685–94.

9. Американская психиатрическая ассоциация, Целевая группа DSM-5. Диагностическое и статистическое руководство

психических расстройств: DSM-5 ™. 5-е изд. Арлингтон, Вирджиния: American Psychi-

atric Publishing, Inc.; 2013.

10. Килликелли К., Меркер А. Длительное расстройство горя для МКБ-11: первенство клинической полезности и международная применимость. Eur J Psychotraumatol 2017; 8: 1476441.

11. Lundorff M, Holmgren H, ZachariaeR, Farver-Vestergaard I, O’Connor M. Предыдущая

Распространенность длительного расстройства горя у взрослых после тяжелой утраты: систематический обзор и метаанализ

. J Affect Disord 2017; 212: 138–49.

12. Микулинцер М, Долев Т, Бритва пр.Стратегии, связанные с привязанностями, во время подавления мыслей

: ироничные отклики и уязвимые представления о себе. J Pers Soc

Psychol 2004; 87: 940–56.

13. Энгель ГЛ. Горе — болезнь? Вызов для медицинских исследований. Psychosom Med

1961; 23: 18–22.

14. Стребе М. «Горе — это болезнь?»: Почему Энгель задал вопрос. OMEGA —

Journal of Death and Dying 2015; 71: 272–9.

15. Бартроп Р.В., Лазарус Л., Лакхерст Е., Кило Л.Г., Пенни Р.Подавленная функция лимфоцитов

после тяжелой утраты. Ланцет 1977; 309: 834–6.

16. Янг М., Бенджамин Б., Уоллис С. Смертность вдовцов. Ланцет 1963 года;

282: 454–7.

17. Рис В.Д., Луткинс С.Г. Смертность от тяжелой утраты. Br Med J 1967; 4: 13–6.

18. Цучихаси К., Уэшима К., Учида Т., О-мура Н., Кимура К., Ова М.,

Йошияма М., Миядзак и С., Хейз К., Ога ва Х, Хонда Т, Хасэ М, Кай Ри, Мори

I. Преходящее апикальное баллонирование левого желудочка без стеноза коронарной артерии:

новый сердечный синдром, имитирующий острый инфаркт миокарда.Дж. Ам Колл Кардиол

2001; 38: 11–8.

19. Мартикайнен П., Валконен Т. Смертность после смерти супруга: показатели и причины

смертей в большой финской когорте. Am J Public Health 1996; 86: 1087–93.

20. Мун Дж. Р., Глимур М. М., Вейбл А. М., Лю С. Ю., Субраманиан С. В.. Краткосрочные и долгосрочные связи

между вдовством и смертностью в США: долгосрочные

тудинальные анализы. J Public Health 2014; 36: 382–9. Доступно по адресу: http: // www.

NCBI.nlm.nih.gov/pubmed/24167198.

21. Шор Э., Ролфс Д. Д., Куррели М., Клемоу Л., Бург М. М., Шварц Дж. Э. Вдовство и

смертность: метаанализ и мета-регрессия. Демография 2012; 49: 575–606.

22. Шталь С.Т., Арнольд А.М., Чен Дж.Й., Андерсон С., Шульц Р. Смертность после тяжелой утраты —

: роль сердечно-сосудистых заболеваний и депрессии. Psychosom Med

2016; 78: 697–703.

23. Эльверт Ф., Кристакис Н.А. Влияние вдовства на смертность от

причин смерти

обоих супругов.Am J Public Health 2008; 98: 2092–8.

24. Holt-Lunstad J, Smith TB, Layton JB. Социальные отношения и риск смертности: метааналитический обзор

. PLoS Med 2010; 7.

25. Mostofsky E, Maclure M, Sherwood JB, Tofler GH, Muller JE, Mittleman MA.

Риск острого инфаркта миокарда после смерти значимого человека в жизни

: Детерминанты начала инфаркта миокарда. Тираж 2012 г .;

125: 491–6.

26.Chen JH, BierhalsAJ, Prigerson HG, Kas SV, Mazure CM, Jacobs S. Genderdiff

Эффекты психологического расстройства, связанного с тяжелой утратой, в отношении здоровья —

. Psychol Med J 1999; 29: 376–80.

27. Стробе М., Стребе В., Шут Х., Бурнер К. Горе — это не болезнь, а тяжелая утрата —

требует медицинской осведомленности. Ланцет, 2017; 389: 347–9.

28. Prigerson HG, Bierhals AJ, Kasl SV, R eynolds CF, Shear MK, Day N, Beery LC,

Newsom JT, Jacobs S.Травматическое горе как фактор риска психических и физических заболеваний.

. Am J Psychiatry 1997; 154: 616–23.

29. Карл С., Фаллон М., Палицкий Р., Мартинес Дж. А., Гюндель Х., О’Коннор М. Ф. Низкие дозы аспирина

для предотвращения сердечно-сосудистого риска при тяжелой утрате: результаты исследования feasi-

bility. Psychother Psychosom 2018; 87: 112–3.

30. Fallon MA, CareagaJS, Sbarra DA, ConnorMO, O’Connor M -F. Применимость теста на социальный стресс vir-

tual Trier: первоначальные результаты и сравнительные тесты.

Psychosom Med 2016; 78: 835–40.

31. Бакли Т., Станнард А., Бартроп Р., МакКинли С., Уорд С., Михайлиду А.С., Морел-

Копп М.С., Спиназ М., Тофлер Г. Влияние ранней утраты на частоту сердечных сокращений и вариабельность сердечного ритма

. Am J Cardiol 2012; 110: 1378–83.

32. Бакли Т., Морел-Копп М.-К, Уорд С., Бартроп Р., МакКинли С., Михайлиду

А.С., Спиназ М., Чен В., Тофлер Г. Воспалительные и тромботические изменения в ранней

тяжелой утрате

: перспективная оценка.Eur J Prev Cardiol 2012; 19: 1145–52.

33. Бакли Т., Михайлиду А.С., Бартроп Р., МакКинли С., Уорд С., Морел-Копп М.-К,

Спиназ М., Тофлер Г.Х. Гемодинамические изменения во время ранней утраты: потенциальный вклад в повышение сердечно-сосудистого риска. Heart Lung Circ 2011; 20:

91–8.

34. О’Коннор М.-Ф., Аллен Дж.Дж., Касняк А.В. Вегетативная и эмоциональная регуляция в

тяжелой утрате и депрессии. J Psychosom Res 2002; 52: 183–5.

Печаль: Краткая история исследований

Психосоматическая медицина, V 81 • 731-738 737 Октябрь 2019

Авторские права © 2019 Американского психосоматического общества.Несанкционированное копирование этой статьи запрещено.

Сложное горе — симптомы и причины

Обзор

Потеря любимого человека — одно из самых печальных и, к сожалению, обычных переживаний, с которыми сталкиваются люди. Большинство людей, нормально переживающих горе и утрату близких, переживают период печали, онемения и даже чувства вины и гнева. Постепенно эти чувства утихают, и можно смириться с потерей и двигаться вперед.

Некоторых людей чувство утраты изнуряет и не проходит даже по прошествии времени.Это называется сложным горем, иногда называемым стойким комплексным расстройством утраты. В сложном горе болезненные эмоции настолько продолжительны и сильны, что вам трудно оправиться от утраты и возобновить свою жизнь.

Разные люди идут разными путями, переживая горе. Порядок и время этих этапов могут варьироваться от человека к человеку:

  • Принятие реальности своей потери
  • Позволить себе испытать боль потери
  • Приспособление к новой реальности, в которой умершего больше нет
  • Наличие других отношений

Эти различия нормальны.Но если вы не можете пройти через эти стадии более чем через год после смерти любимого человека, возможно, у вас сложное горе. Если да, обратитесь за лечением. Это может помочь вам смириться с потерей и вернуть чувство принятия и покоя.

Продукты и услуги

Показать больше товаров от Mayo Clinic

Симптомы

В течение первых нескольких месяцев после потери многие признаки и симптомы обычного горя такие же, как и у осложненного горя.Однако в то время как обычные симптомы горя постепенно начинают исчезать со временем, симптомы сложного горя сохраняются или ухудшаются. Сложное горе похоже на постоянное усиленное состояние траура, которое мешает вам исцелиться.

Признаки и симптомы осложненного горя могут включать:

  • Сильная печаль, боль и размышления о потере любимого человека
  • Сосредоточьтесь ни на чем другом, кроме смерти любимого человека
  • Чрезвычайная сосредоточенность на напоминаниях о любимом человеке или чрезмерное избегание напоминаний
  • Сильная и стойкая тоска или тоска по умершему
  • Проблемы с принятием смерти
  • Онемение или отслойка
  • Горечь из-за потери
  • Ощущение, что жизнь лишена смысла и цели
  • Недоверие к другим
  • Неспособность наслаждаться жизнью или вспоминать положительный опыт общения с любимым человеком

Сложное горе также может быть указано, если вы продолжите:

  • Проблемы с выполнением обычных процедур
  • Изолировать от других и отказаться от общественной деятельности
  • Испытывать депрессию, глубокую печаль, чувство вины или самообвинения
  • Верить, что ты сделал что-то не так или мог предотвратить смерть
  • Почувствуйте, что жизнь не стоит без любимого человека
  • Жаль, что ты не умер вместе с любимым человеком

Когда обращаться к врачу

Обратитесь к своему врачу или специалисту в области психического здоровья, если вы испытываете сильное горе и проблемы с жизнедеятельностью, которые не улучшаются по крайней мере через год после смерти вашего любимого человека.

Если у вас есть мысли о самоубийстве

Иногда люди с тяжелым горем могут подумать о самоубийстве. Если вы думаете о самоубийстве, поговорите с кем-нибудь, кому доверяете. Если вы думаете, что можете действовать из-за суицидальных наклонностей, немедленно позвоните в службу 911 или в местную службу экстренной помощи. Или позвоните на горячую линию для самоубийц. В Соединенных Штатах позвоните в Национальную линию помощи по предотвращению самоубийств по телефону 1-800-273-TALK (1-800-273-8255), чтобы связаться с обученным консультантом.

Причины

Непонятно, что вызывает тяжелое горе.Как и многие психические расстройства, оно может затрагивать ваше окружение, вашу личность, унаследованные черты и естественный химический состав вашего тела.

Факторы риска

Осложненное горе чаще возникает у женщин и в более старшем возрасте. Факторы, которые могут увеличить риск развития осложненного горя, включают:

  • Неожиданная или насильственная смерть, например смерть в автомобильной катастрофе, убийство или самоубийство близкого человека
  • Смерть ребенка
  • Близкие или иждивенческие отношения с умершим
  • Социальная изоляция или потеря системы поддержки или дружбы
  • В анамнезе депрессия, тревога разлуки или посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР)
  • Травматические детские переживания, такие как жестокое обращение или пренебрежение
  • Другие основные факторы жизненного стресса, такие как серьезные финансовые трудности

Осложнения

Сложное горе может повлиять на вас физически, умственно и социально.Без соответствующего лечения к осложнениям могут относиться:

  • Депрессия
  • Суицидальные мысли или поведение
  • Беспокойство, включая посттравматический стресс
  • Значительные нарушения сна
  • Повышенный риск физических заболеваний, таких как болезни сердца, рак или высокое кровяное давление
  • Длительные трудности в повседневной жизни, отношениях или работе
  • Употребление алкоголя, никотина или злоупотребление психоактивными веществами

Профилактика

Непонятно, как предотвратить запутанное горе.Консультации вскоре после потери могут помочь, особенно людям с повышенным риском развития тяжелого горя. Кроме того, лица, обеспечивающие уход за близким человеком в конце жизни, могут получить пользу от консультирования и поддержки, которые помогут подготовиться к смерти и ее эмоциональным последствиям.

  • Разговор. Если вы говорите о своем горе и позволяете себе плакать, это также поможет вам не застрять в печали. Как бы болезненно это ни было, верьте, что в большинстве случаев ваша боль начнет уменьшаться, если вы позволите себе ее почувствовать.
  • Поддержка. Члены семьи, друзья, группы социальной поддержки и ваше религиозное сообщество — все это хорошие варианты, которые помогут вам преодолеть свое горе. Возможно, вам удастся найти группу поддержки, ориентированную на конкретный тип потери, например, смерть супруга или ребенка. Попросите вашего врача порекомендовать вам местные ресурсы.
  • Консультации в связи с тяжелой утратой. Посредством раннего консультирования после потери вы можете изучить эмоции, связанные с вашей потерей, и научиться здоровым навыкам преодоления трудностей.Это может помочь предотвратить такое сильное влияние негативных мыслей и убеждений, что их будет трудно преодолеть.

Прах на лужайке | Эксперимент

( Пышные, глубокие, тихие музыкальные пульсации. Продолжаются звуками электрического леса: эхом синтезаторов, как птицы, крикетным жужжанием. )

Джулия Лонгория: Я Джулия Лонгория.Это Эксперимент . А на этой неделе мы пересматриваем историю, которую недавно сообщила корреспондент Трейси Хант.

Лонгория: Итак, если вы помните, почему вы изначально написали эту историю?

Трейси Хант: Примерно в апреле 2020 года мы были в разгаре пандемии, и я подумал: «Эй, помнишь, когда мы в последний раз были в разгаре пандемии?» [Смеется.] Ну, вроде…

Longoria: Это история, которую она рассказала на шоу Radiolab прошлым летом, когда пандемия бушевала по всей стране.

Hunte: Вы знаете, что было все это, вроде — очевидно, горе и траур по фактическим смертельным случаям, но также, например, насколько сильно изменился наш образ жизни.

Longoria: И в разгар всего этого люди по всей стране начали выходить на улицы.

Hunte: Вы знаете, протесты вспыхнули тем летом после убийства Джорджа Флойда, Ахмауда Арбери и Бреонны Тейлор.Прямо за моим окном были буквально протесты.

Longoria: И посреди всей этой трагедии и конфликта люди по всей стране требовали перемен, говоря: «Это не работает!» всеми возможными способами: через протесты, через статьи, через выражение горя. И у Трейси возник вопрос.

Hunte: Что на самом деле работает для внесения изменений?

Longoria: Как на самом деле заставить людей у ​​власти обратить внимание и внести изменения?

В этой истории Трейси вспоминает эпидемию СПИДа — еще один случай, когда люди в нашей стране требовали действий всеми возможными способами.Вот эта история, рассказанная Трейси Хант и размещенная Лулу Миллер из Radiolab .

( играет музыка. )

Лулу Миллер: Прежде чем мы начнем, просто хочу сообщить вам, что в этой истории есть некоторые явные формулировки.

( Вступительные пьесы Radiolab. )

Неизвестный № 1: Подожди, подожди. Вы слушаете… ( Смеется. )

Неустановленное лицо No.2: Хорошо.

Лицо № 1: Хорошо.

Лицо № 2: Хорошо.

Лицо № 1: Хорошо. ( откашливается. )

Лицо 2: Вы слушаете …

Лицо № 1: Слушает …

Лицо № 2: Кому Radiolab … ( Echoes. )

Неизвестное лицо № 3: Радиолаборатория

Неизвестные люди: Из WNYC.

Неизвестное лицо № 4: «C»?

Лицо № 1: Ага. ( Смех .)

Миллер: Здравствуйте. Это Radiolab . Я Лулу Миллер, и сегодня у нас есть рассказ репортера Трейси Хант.

Hunte: Ммм!

Миллер: С чего начинается эта история?

Hunte: Итак, я собираюсь начать вас в Нью-Йорке.

( Звуки парада, включая свистки, аплодисменты, гудки и аплодисменты.)

Hunte: 25 июня 1989 г.

( Играет веселая, веселая музыка. Синтезаторная тяжелая и веселая. )

Hunte: Это был гей-парад, но это был также первый раз, когда Дэвид Робинсон —

Дэвид Робинсон: (Как будто наслаждается вкусной едой.) Ммм.

Hunte: — никогда не видел Уоррена Краузе.

Робинсон: Я заметил этого парня, которого я считал невероятно крутым [Хихикает.] проходит с группой людей.

Он был без рубашки и мускулист. И у него были светлые волосы, но они были очень коротко стрижены —

Hunte: Mhm.

Робинсон: — кроме этих двоих … ну, например, что было у Росомахи! (Смеется.)

Hunte: Хорошо!

Робинсон: Там были почти такие маленькие кольца! [Хант смеется.] Он просто потрясающе выглядел. Я помню, как просто подумал: [Увеличено] О, черт возьми!

( На мгновение звучит смесь парада и музыки — это весело! — потом выходит. )

Робинсон: Но, знаете, он проходил с группой людей, и я помню, как подумал: Ну ладно. Я больше никогда его не увижу.

Hunte: Но на следующий день Дэвид был на собрании активистов СПИДа …

Робинсон: И [Смеется.] кто должен быть в первом ряду, кроме этого парня?

Hunte: Ой!

( Играет новая музыка. Она восхитительна: легкая, причудливая, полная возможностей. )

Робинсон: Итак, да. И он пригласил меня пообедать с ним на следующий день в квартире, где он останавливался. И я ходил туда, и мы вообще не обедали. [Хант смеется.] Но мы прекрасно провели время.

Hunte: Дэвид сразу сказал: «Хорошо, вот и все. Ты один.»

Робинсон: Он вырос на небольшой молочной ферме в Коннектикуте. Это было… очень безрадостное, а иногда и оскорбительное воспитание.

Его выгнали в 17 лет за то, что он был геем, и в итоге у него был свой собственный… [Вдыхает] черт возьми, я не знаю, просто уникальный способ жизни в этом мире. Так что об этом немного сложно говорить, потому что, мм, я чувствую, что его так сильно обманули.

( Музыка становится мрачной и задумчивой. )

Hunte: Уоррен сказал Дэвиду, когда они впервые собрались вместе, что он ВИЧ-положительный.

Робинсон: И меньше чем через полгода после того, как мы переехали в Сан-Франциско, инфекции начали распространяться, быстро и яростно.

К последним, знаете ли, нескольким месяцам своей жизни он был просто, знаете ли, в значительной степени привязанным к дому.Последние два месяца у него было слабоумие; последнее, что он получил, закончилось тем, что вызвало слабоумие, а он был… большую часть этого времени он пролежал в больнице. Я отвез его домой.

Его последние месяцы, пока у него не было слабоумия, он был очень зол.

Hunte: Дэвид и Уоррен сидели вокруг своей квартиры, обсуждая этот гнев и говоря о том факте, что они оба знали, что Уоррен умрет.

Робинсон: Вы знаете, мы бы поговорили, и он бы сказал, что это его желание, вы знаете, изменить ситуацию после его смерти.

Hunte: Уоррен умер в апреле 1992 года.

Вы знаете, это был момент, когда эпидемия СПИДа продолжалась уже около 10 лет. Исследования методов лечения в основном застопорились. Лекарства не было видно. Все больше и больше людей заболевали и умирали.

Ларри Крамер: Мы находимся в эпицентре гребаной чумы!

Hunte: Похоже, администрация Буша просто не обращала внимания.

Kramer: (Решительно.) Сорок миллионов инфицированных людей — это чертова чума, и никто не действует так, как есть.

Hunte: И такие люди, как Ларри Крамер, соучредитель ACT UP — группы активистов, частью которой был Дэвид, — были в бессознательном состоянии.

Kramer: Мы находимся в наихудшей форме, в которой когда-либо были.

Hunte: Они провели годы в протестах и ​​демонстрациях, просто пытаясь привлечь внимание людей, пытаясь заставить правительство что-то сделать.

Kramer: Никто не знает, что делать дальше!

( Музыка медленно затихает. )

Hunte: И это был вопрос Дэвида. «Что мне делать дальше? Что бы Уоррен хотел, чтобы я сделал?

Робинсон: Он хотел иметь возможность продолжать что-то менять, ммм, даже после своей смерти.

Hunte: Итак, Дэвид сидел в их квартире в Сан-Франциско один с ящиком праха Уоррена.

Робинсон: А внутри был просто пластиковый пакет с пеплом и костными крошками, и…

Hunte: И, в конце концов, он решил, что ему нужно использовать то, что осталось от тела Уоррена, чтобы привлечь внимание людей.

( Тяжелые барабанные барабаны играют в одиночку. Они серьезны. )

Hunte: Итак, в октябре 1992 года Дэвид и еще около 150 человек, многие из которых являются членами ACT UP, встретились в D.C., прямо напротив Капитолия.

Робинсон: Знаете, я помню, как выстраивался в очередь с этими другими людьми. Некоторые были людьми, которых я очень хорошо знал по ACT UP, а некоторых я никогда не встречал.

Шейн Батлер: Я имею в виду, это было так интуитивно…

Hunte: Шейн Батлер, в то время студент…

Батлер: Драма и люди…

( Барабаны продолжают играть, почти гнетуще.)

Алексис Данциг: Я помню, как было жарко —

Hunte: Алексис Данциг, она потеряла отца из-за СПИДа.

Данциг: — и хруст гравия под нашими ногами, когда мы шли по торговому центру.

Hunte: Они двинулись по тропинке вдоль торгового центра округа Колумбия. И пока они шли, они начали петь.

Протестующие: (Пение в призыве и ответе с каждой фразой.) Привести мертвых к своей двери — мы этого больше не потерпим! Приносить мертвых к двери…

Hunte: «Мы приносим наших мертвых к вашим дверям. Мы этого больше не потерпим «.

Робинсон: Одно из моих самых сильных воспоминаний — это то, как болело горло — я потерял голос и просто протолкнулся через него.

( Легкая звонкая музыка закладывает основу разговора. )

Данциг: Я был в очереди людей, которые несли прах своего любимого человека в самых разных сосудах.

Hunte: Mhm.

Данциг: У некоторых был пепел в мешочке.

Hunte: В чем был ваш прах?

Данциг: У меня было — я создал коробку. Он был выкрашен в черный цвет с нанесенными на него золотыми штриховыми рисунками.

Робинсон: И затем, как бы на последнем участке марша, когда мы приближались к Белому дому —

( Играет тяжелый тон, зловеще прерывающий музыку.)

Робинсон: — Я просто помню почти мрачное чувство.

Hunte: И когда в поле зрения появился Белый дом, они увидели…

Дворецкий: Линия конной полиции.

Робинсон: Полиция подготовилась, явившись на своих лошадях.

Дворецкий: В двадцати футах от ворот Белого дома, по всему периметру Белого дома.

( Музыка набирает скорость и интенсивность. )

Hunte: Когда смотришь видео, это ужасно. Эти копы вроде как сидят высоко на своих лошадях, и похоже, что лошади собираются затоптать их или что-то в этом роде.

Протестующие: (Срочно скандировали.) Весь мир наблюдает! Весь мир смотрит!

Hunte: Но у протестующих была стратегия.

Дворецкий: Римляне назвали его cuneus : «клин.”

Hunte: Они образовали треугольник с двумя людьми впереди, указывающими прямо на конную полицию.

( Краткий аудиокадр протеста. )

Hunte: За ними все люди, несущие пепел.

Батлер: Все, что вам нужно сделать, это провести переднюю часть треугольника по прямой линии врага, и они начинают поворачиваться, чтобы увидеть, что происходит.

Hunte: Протестующие получили острие треугольника между двумя конными полицейскими и протолкнулись.

( Аплодисменты протеста сливаются с обнадеживающей гудящей музыкой. Что-то происходит. )

Дворецкий: И это дало всем остальным возможность пройти.

Робинсон: Наша очередь — группа тех, у кого есть прах — могла подойти прямо к забору.

Данциг: Вы знаете, внезапно я помню, как был у забора.

Дворецкий: Физически теснятся друг в друга, поскольку мы все пытались подобраться как можно ближе.

( Звуки протеста усиливаются, затем медленно искажаются. )

Данциг: Дела стали очень быстрыми и очень медленными одновременно.

Дворецкий: Люди с урнами начали швырять пепел на лужайку.

Робинсон: Я помню, как открыл эту коробку, потянулся внутрь и ощутил на себе… сумку, перевернул ее и встряхнул.

Данциг: Я вытряхнул коробку.

Робинсон: И чувство — видя этот пепел…

Данциг: Эта волна пепла в воздухе.

Робинсон: Некоторые из них просто падают, а некоторые плывут по ветру.

Дворецкий: Наклонился над нами и начал покрывать нас.

Робинсон: Потом кое-что мне под руку.

Дворецкий: Ощущение этого пепла, даже его вкус на вашем лице и губах — я помню, знаете, мне приходилось мыть очки, потому что я … я не мог видеть.

Робинсон: И … где-то в процессе этого я перешел от этого мрачного чувства к просто жестокому — я не знаю — чувству, как будто это воплощение…

( Звук протеста возвращается на мгновение, когда Робинсон подбирает правильные слова, как будто он подбадривает его. )

Робинсон: Яростное горе.

Данциг: Это невероятное высвобождение энергии во Вселенную.

( Звук протеста рассеивается, и музыка тоже медленно уходит. )

Миллер: Вау. Боже, я никогда об этом не слышал.

Hunte: Ага.

Миллер: Я не знал, что это произошло.

Hunte: Ага. Думаю, когда я впервые это услышал, мне показалось, что доминирующей вещью, которую я чувствовал и думал, было, ммм, Это такой металл! [ Смеется. ] Я просто не могу придумать более чистого ответа на такого рода гнев и позор.

Миллер: Ага.

Hunte: Но в то же время, вы знаете, этого просто не было — не было никакого значимого ответа из Белого дома.В то время он не привлек к себе большого внимания средств массовой информации. И, я думаю, если бы вы не были в тот день в Вашингтоне, вы бы, наверное, не знали, что это произошло.

Миллер: Ман. Это похоже на то, насколько громко вам нужно…

Hunte: Мол, что для этого нужно?

Миллер: Ага.

Hunte: И, честно говоря, это то, что касается ACT UP, группы, в которой Дэвид был частью, которая заставила Ashes Action состояться … Потому что, когда вы смотрите на все другие вещи, которые сделали ACT UP, они просто постоянно пытаются пробивайтесь и заставляйте людей их видеть.Как, например, они устроили эту смерть в соборе Святого Патрика.

Миллер: Как это выглядело?

Hunte: Ум.

Неизвестный № 5: Это Иисус Христос. В воскресенье я стою перед собором Святого Патрика. Мы здесь сообщаем …

Hunte: Некоторые из людей, с которыми я разговаривал, сказали, что план такой: зайти в собор Святого Патрика, просто лечь, как будто они умирают или мертвые — ну, знаете, просто, тихо.

Неизвестный № 6: (Кричит.) Вы нас убиваете!

Hunte: Но некоторые протестующие пошли не по сценарию.

Лицо № 6: (Кричит) Хватит нас убивать! Хватит нас убивать! Мы не …

Hunte: Кто-то разбил облатки для причастия.

Человек № 6: (Кричит.) Вы нас убиваете! Прекрати! Прекрати!

Hunte: Кто-то начал дразнить священника.

Человек № 6: (Кричит.) Прекрати!

Hunte: И, в отличие от Ashes Action, этому было уделено много внимания, но не очень.

Неизвестный человек 7: Гм, когда люди из ACT UP начали стоять на скамьях и кричать, это действительно оттолкнуло людей, которые молились. Я видел, как люди очень злились и расстраивались.

Hunte: Знаете, когда я это узнал, я… я не мог не думать о нашем текущем моменте, понимаете? Коронавирус происходит —

Миллер: Ага.

Hunte: —А затем летом начались протесты: это выражение горя и гнева, которые люди несли с собой. Все эти разговоры на тему «Как правильно протестовать? Может ли протест нанести вред движению, за которое вы протестуете? »

Миллер: Типа, будучи слишком справедливым, экстремальным или…?

Hunte: Да, или, типа, слишком в лицо, или, знаете … Мне просто интересно. И я знаю, что мне не следует удивляться этому, потому что я журналист, и журналисты должны освещать подобные вещи.

Но, знаете, я чувствую, что у любого гражданина, активиста или кого-то еще есть этот вопрос в их сердце, типа: «Что сработает? Что бы сделать — знаете, как внести изменения? »

Миллер: Хм.

Hunte: И что удивительно в раннем движении против СПИДа, так это то, что там происходило так много разных протестов, что это просто идеальная маленькая чашка Петри для ответа на этот вопрос.

Миллер: Что ты имеешь в виду?

Hunte: Что ж, ладно, для начала давайте вернемся в тот самый день, когда активисты ACT UP проводили демонстрацию пепла…

Протестующие: (Пение.) Позор, стыд, стыд, стыд, стыд, стыд, стыд!

Hunte: Потому что прямо рядом с тем местом, где они маршировали по торговому центру, была еще одна демонстрация СПИДа: развернуть одеяло от СПИДа.

Неизвестное лицо № 8: Гэри Барнхилл…

Миллер: Я слышал об этом!

Hunte: Да, да.

Лицо № 8: Дэвид Калгаро…

Hunte: Они показывали лоскутное одеяло каждые несколько лет.

Лицо № 8: Бобби Кэмпбелл, дело Джеймса Мартина…

Hunte: В тот день, в 1992 году, было…

Лицо № 8: Поль Кастро…

Хант: — 20 000 секций стеганого одеяла размером три на шесть футов —

Лицо № 8: Билл Кэткарт, Боб Гринвуд…

Hunte: — куклы Барби, кожаные куртки и футбольные трофеи.

Лицо № 8: Дуглас Лоури…

Hunte: Все эти памятные вещи о людях, которые умерли.

Лицо № 8: Феликс Веларде-Муньос…

Hunte: Никаких речей или чего-то подобного, просто…

Неизвестное лицо № 9: Никасио Тревенио Борхас…

Hunte: Люди читают имена.

Лицо № 9: Марк С. Боулз…

Hunte: Каждый человек со своим лоскутным одеялом —

Лицо № 9: Билли Аллен, Дэн Аллен, Клейтон Бэрри…

Hunte: — сделано членами семьи или близкими.

Лицо № 9: Рэймонд Кейс, Дэйв Кастро…

Майк Смит: Вы знаете, вы думаете о бабушке, которая заботится о вас, когда вы больны.Вы думаете о курином супе и укладываетесь в постель.

Hunte: В итоге я поговорил с Майком Смитом.

Смит: Меня зовут Майк Смит. Я соучредитель AIDS Quilt. (Затухает под.)

Hunte: Он был там с самого начала, и он сказал мне, что когда лоскутное одеяло только началось, оно тоже пришло из недовольного места.

Smith: Если вернуться к его началу, многие из самых ранних панелей были созданы из гнева и отчаяния.

Наверное, самый известный из злых — это буквально белый винил с красной масляной краской, а красный вид стекал каплями. Внизу написано: «Рональд Рейган, его кровь на твоих руках».

Гм, но потом, примерно за четыре недели до показа, у нас было некоторое освещение в The New Yorker и несколько… (исчезает.)

Hunte: Майк говорит, что прямо перед выставкой в ​​1987 году они выпускали информационные бюллетени и занимались разного рода прессой.

Смит: Мы сказали: «Если вы принесете нам панель к октябрю — к 15 сентября, мы разместим ее на мероприятии в торговом центре через месяц». А за три дня около 15 сентября у нас было 800 ночных почтовых отправлений —

.

Hunte: Ого.

Майк Смит: — из любого штата. И они не были от геев в городских центрах. Они были от матери.

Hunte: Это были все эти женщины со Среднего Запада, чьи сыновья умерли от СПИДа, и им не с кем было об этом поговорить.

Миллер: О, чувак.

Hunte: На самом деле они не могли говорить об этом — возможно, — со своими семьями.

Смит: Они не могли даже сказать своей церковной группе, от чего умер их сын. Прежде всего, насколько… насколько изолированным и одиноким вам нужно быть, чтобы создать красивый, любящий тканевый памятник своему сыну, а затем упаковать его в коробку и отправить кучке геев, которых вы не знаете, за 3000 миль. ? Но мы подключились к этому общенациональному чувству горя.

Hunte: И вот тогда панели, которые он видел, начали становиться по-настоящему красивыми.

Смит: Куртки-бомбер и медали средней школы, а также вещи, которые мама надевала [Смеется], которые действительно рассказывают историю этого человека. И это все изменило. К тому времени, когда мы продали стеганое одеяло в торговом центре, это не было транспарантом протеста. Буквально вся Америка говорила: «Просыпайтесь! Наши сыновья умирают ».

() Серьезно звучащий патриотический новостной канал играет в рожки фанфар.)

Hunte: Знаете, когда дело дошло до разговора о внимании средств массовой информации, было много внимания средств массовой информации к одеялу от СПИДа!

( Монтаж новостей. )

Неизвестный репортер № 1: Доброе утро. Здесь, в Вашингтоне, округ Колумбия, уже рассвет. Я нахожусь в торговом центре Capitol Mall, где должна быть представлена ​​лоскутное одеяло от СПИДа Names Project.

Неизвестный репортер № 2: Было развернуто одеяло, темное напоминание о СПИДе и его жертвах, каждая панель изображала смерть.

Смит: И это вскрыло некоторые политические движения. Бьюсь об заклад, у двух третей членов Конгресса — в какой-то момент — была мать, стоявшая в их офисе с лоскутным одеялом, и что через несколько лет Закон Райана Уайта предоставил 2 миллиарда долларов на поддержание систем общественного здравоохранения в больницах по всему миру. страна, которая прогибалась под тяжестью всех этих умирающих людей. И тот факт, что мы могли сделать это таким же ярким, любящим и теплым образом, и поговорить со Средней Америкой, сделал нас чем-то вроде троянского коня.

Hunte: Но не все согласны с таким подходом.

Боб Рафски: … гневные похороны, а не грустные. Одеяло делает нашу умирающую красивой, но это некрасиво! Это уродливо, и мы должны бороться за свою жизнь. (Аплодисменты.)

Hunte: И, знаете, одна вещь, на которую в то время реагировали члены ACT UP, заключалась в том, что многие похороны людей, умерших от СПИДа, были освещены, например, в разделе искусства. из крупных газет.И, как мне сказал один человек, это было похоже на то, как мир рассматривал их смерть как эстетическое событие, а не как политическое.

Миллер: Ха.

Hunte: Например, вместо того, чтобы рассматривать их смерть как новости и политику, это было просто культурное событие или что-то в этом роде. И Дэвид, в частности, чувствовал, что именно это и происходило с лоскутным одеялом.

Робинсон: (Из архива записи.) Я думаю, что само одеяло хорошо работает, и оно движется.Тем не менее, это вроде как сделать что-то прекрасное из эпидемии.

Робинсон: Как только я увидел, что люди, организовавшие показ стеганых одеял и стеганых одеял, позволят кому угодно читать имена, включая президента Буша, мне стало настолько ясно, что нам нужно было продемонстрировать, каков фактический результат СПИД был. В этом не было ничего красивого.

Робинсон: (Из архива записи) Вот что у меня осталось.У меня есть ящик, полный золы и костной стружки, понимаете? В этом нет ничего прекрасного.

Робинсон: (Периодически топает рукой по столу для выделения.) Я знаю, что был непреклонен в том, что не хотел, чтобы это было символическим. Сила того, что мы делали, была совершенно неприкрашенной правдой.

Hunte: И я думаю, вы знаете, когда я думаю об этих двух подходах — может быть, это своего рода ложный выбор, и вам нужны оба или что-то еще.Но это похоже на дилемму. Я… я знаю, что чувствую тягу к чистой правде и выражению гнева в «Действии пепла».

Миллер: Ага.

Hunte: Но я также вижу красоту стеганого одеяла и прагматичную политическую силу, которую оно имело. И в разгар наших текущих моментов боли и протеста я думаю, что это реальный вопрос, особенно для людей , страдающих от боли . Мол, куда ты вкладываешь свою энергию?

Миллер: Ага.

Hunte: Но то, что я обнаружил — и мы сразу перейдем к этому после перерыва — это пара моментов в этом движении, которые полностью раскрыли этот вопрос.

( Играет извилистая музыка. )

Миллер: Хорошо. Подробнее через мгновение.

( Расцвет заканчивается и переходит в перерыв. )

Миллер: Это Radiolab . Я Лулу Миллер, и мы вернулись с историей о протестах Трейси Хант.

Hunte: Хорошо. Итак, я начинаю совершенно новую историю.

Миллер: Хорошо.

Hunte: И это имеет смысл, например: если вы пытаетесь подтолкнуть правительство — или мир — обратить внимание и внести изменения, как вы это делаете? Как вы это делаете, оставаясь верным себе, своему опыту, эмоциям и идеалам?

Миллер: Справа.

Hunte: Итак, я искал параллели тому, что мы сейчас переживаем, и всплыло знакомое имя.

Hunte: Здравствуйте. Доброе утро. Извините. (Смеется.)

Энтони Фаучи: Доброе утро. (Смеется.)

Hunte: Доктор Энтони Фаучи.

Hunte: Я не ожидал, что вы сразу же заберете трубку. (Затухает под.)

Миллер: Фаух.

Hunte: The Fauch.

Миллер: Фаух в этой истории?

Fauci: Что ж, я здесь.Если хочешь, чтобы я ушел, я уйду. (Оба хихикают.)

Hunte: Нет. Нет, не надо — пожалуйста, не уходи.

Hunte: Fauch — большая часть этой истории.

Fauci: Ну, я имею в виду, да …

Hunte: Еще в 80-х, в начале кризиса СПИДа, у него была точно такая же работа, что и сейчас.

Миллер: Типа, точно такое же название?

Hunte: точно такое же звание, работа, все.

Миллер: ( в шоке. ) Вау!

Hunte: Глава НИАИД. А тогда он изучал иммунологию — молекулярную архитектуру лихорадки. Потом он услышал об этой странной болезни —

.

Fauci: ВИЧ / СПИД, еще до того, как мы узнали, что это ВИЧ.

Hunte: — что в то время в Соединенных Штатах поражало в основном белых, молодых геев.

Fauci: Вы знаете, кто мог подумать еще в 80-х, что у вас будет 78 миллионов инфекций и 37 миллионов смертей от болезни, на которую никто не хотел обращать внимание?

Hunte: Его наставники в то время говорили: «Что ты делаешь? Вы на пути к успеху.Почему вы хотите работать с больными СПИДом? »

Fauci: Но я очень сочувствовал этим молодым геям.

( Бодрые, жизнерадостные и устаревшие музыкальные пьесы ток-шоу. )

Hunte: Итак, он проигнорировал своих наставников.

Fauci: Ага.

Ведущий телешоу: А теперь давайте пойдем на лекцию и присоединимся к доктору Энтони Фаучи, который рассказывает о СПИДе.

Hunte: И он повернул свою карьеру, чтобы почти полностью сосредоточиться на исследованиях СПИДа.

Fauci: (Из архивов.) Я работаю непосредственно над СПИДом, как клинически, так и с точки зрения фундаментальной науки.

Fauci: Это было переломное время в моей жизни…

Fauci: (Из архивов.) Количество усилий и энергии, которые вкладывает в это биомедицинская наука.

Fauci: Как ученый и врач, заботящийся о таких пациентах.

Hunte: И под его руководством NIH начал делать огромные скачки в исследованиях СПИДа.

Закадровый голос из телешоу: Доктор Энтони Фаучи надеется, что ответ на эту ужасную болезнь может быть уже в поле зрения.

( Музыка вых. )

Hunte: Вы знаете, вы слышите эту историю и думаете: «Вау, Фаучи.Великий человек — великий человек тогда, великий человек сейчас. Так храбр. Вот это да.» ( Смеется. )

Миллер: Хорошо.

Hunte: активистов по борьбе со СПИДом в то время —

Garance Franke-Ruta: (сквозь звуки протеста.) … Исследование NIH: глупость, некомпетентность и …

Hunte: — не ебал так с Фаучи.

Franke-Ruta: (В связи с продолжающимся протестом.) Доктор Энтони Фаучи определяет приоритеты исследований…

Hunte: Могу я прочитать вам немного открытого письма Ларри Крамера к вам? Потому что это так подло, поэтому я чувствую, что сначала должен спросить разрешения. (Смеется.)

Fauci: (слегка) Нет, нет, нет. Конечно! [Хант смеется.] Я имею в виду, что это было знаменитое San Francisco Examiner «открытое письмо некомпетентному идиоту», верно? Убийца, да?

Hunte: Справа.Ага. Это как: «Энтони Фаучи, ты убийца. Ваш отказ слышать крики активистов СПИДа в начале кризиса привел к гибели тысяч гомосексуалистов. Поскольку 270 000 человек умерли от СПИДа и еще миллионы инфицированы ВИЧ, вас не следует чествовать за ужином. Тебя следует поставить под расстрел ».

Fauci: Справа. Это, это. Я бы сказал, он пытался привлечь мое внимание. И он, безусловно, добился своей цели. Он привлек мое внимание.

Миллер: Вау.

Hunte: Ага. Итак, это письмо было опубликовано в 1988 году.

Миллер: Подожди. Но… ладно. Итак, прежде чем мы продолжим с Фаучи, я имею в виду, что он делал — типа, он сделал этот ход, чтобы поработать над этим, но потом он каким-то образом что-то делал…

Hunte: Что-то не так?

Миллер: Опасно? Ага.

Питер Стейли: Ну, было много проблем.

Hunte: Это Питер Стейли.

Стейли: Многолетний активист по борьбе со СПИДом и активист за права ЛГБТ.

Hunte: Он был большим членом сообщества ACT UP. И он говорит, что да, доктор Фаучи много работал над СПИДом. Но…

Стейли: Он был главой NIAID, и они были основным институтом в NIH, который в то время занимался большей частью исследований СПИДа.Итак, по сути, он был руководителем отдела исследований СПИДа в правительстве США.

Hunte: Mhm.

Staley: И у нас были проблемы с этим усилием.

Hunte: Еще в 80-е годы испытания лекарств, которые они проводили —

Стейли: У них был довольно позорный послужной список — не набирали всех пациентов.

Хант: — на самом деле был белым и настоящим мужчиной, хотя число инфицированных женщин и афроамериканцев росло.Итак, мы получаем наркотики, о которых мы даже не знаем, действуют ли они на кого-то, кроме белого гея. Правление также принимало все эти решения без участия людей, которые на самом деле жили со СПИДом. Знаете, на доске играли именно эти доктора и исследователи …

Стейли: Честно говоря, вроде безопасно. Вы знаете, у нас был АЗТ. У нас был первый препарат.

Hunte: Но АЗТ был токсичен. У него были все эти ужасные побочные эффекты.А Питер Стейли и другие думали, что существует множество других лекарств, которые могут быть еще более полезными.

Стейли: И мы хотели, чтобы исследования этих препаратов были активными.

Hunte: Но Фаучи и его команда…

Staley: Они только начали тестировать wazoo outta AZT.

Hunte: И те несколько раз, когда у них действительно было новое лекарство, потребовались годы и годы, чтобы он стал доступен любому больному СПИДом, который действительно мог бы получить от него пользу.А активисты сказали: «Люди сейчас умирают. Он недостаточно быстро продвигается в том, чего мы хотим ».

Итак, они составили список требований и нацелились на Фаучи. Пора штурмовать NIH.

Миллер: Хорошо. В ACT UP — land это не может быть так просто, как появиться.

Hunte: No.

Staley: Прекрасным свежим утром …

Hunte: В Бетесде, штат Мэриленд, в безмятежном кампусе Национального института здоровья, все эти люди…

Staley: Более тысячи демонстрантов со всей страны…

( Звуки протеста, громкие, гневные и полные жизни, играйте.)

Hunte: Пришел и двинулся в путь.

Стейли: Копы были готовы. Менты на лошадях — они были хорошо подготовлены.

Hunte: Были также телекамеры и репортеры. И Питер знал, что если мы поставим действительно большой, модный дисплей, это даст средствам массовой информации…

Staley: Действительно красочная картинка. Вы увеличили свои шансы появиться на первой странице .

Hunte: И у него были цветные дымовые шашки…

Staley: Дымовые гранаты для военных…

Hunte: Спрятано за знаками протеста…

Staley: На вершине действительно длинных бамбуковых шеста.

Hunte: Итак, они пошли вместе с другими. Но тогда, в нужный момент, все одновременно…

( Поверх протестного шума вступает легкая позитивная музыка.Он строится с нетерпением. )

Staley: Мы уронили наши шесты, сорвали знаки, вытащили штифты на этих предметах, а затем снова подняли столбы. И оперения эти огромные, толстые, красные, оранжевые, синие, пурпурные…

Hunte: И розовые, и зеленые…

Staley: Началась заливка из верхних частей этих столбов.

Hunte: И под этим огромным радужным военным облаком они атаковали…

Стейли: Сквозь толпу.И толпа взорвалась.

( Входит аплодисменты, кипит. Момент, когда аплодисменты стихают. )

Hunte: А потом это был просто целый день хорошо спланированного хаоса.

( Под серией архивных кассет играет динамичная и возбужденная клавишная музыка. )

Ведущий новостей: Это был главный день протеста активистов по борьбе со СПИДом в этой стране. Тысяча… (Затухает.)

Hunte: То есть, куда бы вы ни посмотрели, что-то происходило.

Филлис Шарп: (Прекращение протеста.) Меня зовут Филлис Шарп. Мне поставили диагноз…

Hunte: Выступали люди.

Шарп: Единственное предлагаемое лекарство — это АЗТ.

Hunte: Чернокожие женщины рассказывают о своем опыте жизни со СПИДом.

Поддельный протестующий ученый: … научное учреждение!

Hunte: Были люди в лабораторных халатах —

Поддельный протестующий ученый: Вы не подходите под наш профиль.

Hunte: — подшучивает над учеными.

Протестующие: (Поют.) Когда геи кричат…

Hunte: Было пение…

Протестующие: (Пение.) Женщины умирают в шесть раз быстрее!

Hunte: Die-ins. Один участок лужайки был превращен в кладбище. [ Играет воздушный рог. ] Воздушные рожки пробивали шум толпы.

Неизвестное лицо № 12: (Говоря как с журналистом.) По сути, мы взрываем рога каждые 12 минут, чтобы напомнить людям, что, по статистике, прямо сейчас каждые 12 минут кто-то в Америке умирает от СПИДа.

( Протестующий шум и музыка полностью сменяются торжественным, напряженным гудением. )

Hunte: И в центре всего этого шума и красок стояли четыре человека в черных мантиях с капюшонами.И они несли черный гроб, на боку которого было написано «Пошел ты, Фаучи». У них также была действительно гигантская голова Фаучи, пронзенная шипом, и кровь текла из его ушей, носа, рта и глаз.

( Шум протеста внезапно возвращается. )

Hunte: И затем они сожгли его чучело.

Миллер: ( в шоке. ) Его чучело сожгли?

Hunte: Да.

Протестующие: (Пение.) Больше никаких секретных испытаний!

Hunte: ACT UP было публично …

Протестующие: (Пение.) Запустите испытания для женщин!

Hunte: Принятие списка требований …

Протестующие: (Пение.) Ученые NIH должны работать с активистами.

Hunte: Встряхивая его в лицо Фаучи …

Протестующие: (Пение.) Вы тестируете мышей, пока умирают женщины!

Hunte: И прибил его к двери.

( Звуковой сигнал. )

Миллер: Ого, это интенсивно.

Hunte: Ага. А Фаучи сидит в своем офисе, на несколько этажей выше …

Fauci: Справа.

Hunte: Глядя в окно.

Fauci: Они действительно противостояли мне очень, очень, ммм, агрессивно.

Hunte: И пока он все это принимал…

Fauci: Я видел его из окна.

Hunte: Среди всего этого хаоса хрупкая фигура Питера Стейли поднимается на выступ над входной дверью здания.

( Две перекрестные помехи, рассказывающие историю с обеих сторон. )

Staley: Да, я попал на свес…

Fauci: Вы могли видеть, что он был на этом небольшом выступе.

Staley: И начал развешивать транспаранты, и толпа приветствовала. Но в тот день у копов этого не было.

Fauci: И полиция собиралась залезть наверх и схватить его.

Staley: Они запустили несколько своих на свес и схватили меня.

Hunte: Полиция вроде как карабкается.

Стейли: Опустил меня в руки дюжине копов.

Hunte: И они должны были отвести его к полицейскому фургону, а полицейский фургон находится где-то в задней части здания. А поскольку здание сейчас окружено активистами, единственный способ провести его к задней части здания — это отвести его…

( Смутный шум скандирования протестующих прекращается. )

Hunte: … через здание.

Стейли: Так они приковали меня наручниками за моей спиной.И офицер схватил меня за локоть и начал тащить меня через первый этаж здания 31. И [Смеется], пока мы идем по широкому коридору, я вижу знакомый белый лабораторный халат на этом [Хант смеется] невысокого ученого [Хант смеется]. И Хант, и Стейли смеются.] Идет ко мне.

Фаучи: У него были наручники за спиной, и этот полицейский увозил его. И он прошел мимо меня и сказал …

Стейли: «Тони?» И он идет: «Питер?» И Тони сказал: «С тобой все в порядке?» Я сказал: «Да, да.Просто делаю свою работу. А ты?» Он сказал: «Что ж, мы пытаемся продолжать работать в этих условиях». И я сказал: «Что ж, удачи в этом. Поговорим завтра.»

Fauci: И я сказал: «Хорошо, Питер. До скорого.» И полицейский посмотрел на меня так: «Что, черт возьми, здесь происходит?»

Миллер: Подожди. Они знают друг друга?

Hunte: Ага. И… и это первый маленький кусочек головоломки, объясняющий, почему это действие так отличалось от действия «Пепел» или даже от лоскутного одеяла.И чтобы показать вам, что я имею в виду, мы должны вернуться на два года назад…

( Раздается легкий бит малого барабана. )

Hunte: В 1988 году, к тому письму, которое Ларри Крамер написал Фаучи, где он назвал его убийцей. Ты помнишь это?

Fauci: Ага.

Hunte: Все дело в убийце?

Fauci: Конечно. Конечно.

Hunte: Когда Dr.Фаучи увидел это письмо, подумал он …

Fauci: Если кто-то настолько зол, что может напечатать это в национальной газете … Я имею в виду, я должен выяснить, что же побудило его сделать это?

Hunte: Итак, он просто позвонил этому парню, который назвал его убийцей — позвонил ему по телефону — и сказал: «Давай разберемся». И, несмотря на их отличия…

Фаучи: Мы — вы знаете, мы пришли к соглашению, что у нас обоих была общая цель.

Миллер: Ага. Что ж, я действительно удивлен этим, потому что, знаете, я думаю о протесте «Storm the NIH», когда у людей буквально есть фотографии ваших голов на — да! — вашей головы на столбе. и говоря, знаете ли, «Трахни тебя, Фаучи».

Fauci: Что ж, никто не смог действительно услышать их сообщение, потому что их тактика оттолкнула. И я думаю, что мне удалось отделить нападения на меня как на символического представителя федерального правительства, которое, по их мнению, игнорировало их потребности.Гм…

Джад Абумрад: Доктор Фаучи, интересно, могу ли я продолжить это.

Hunte: Это наш хозяин, Джад Абумрад. Он сидел на интервью с Фаучи.

Абумрад: Это своего рода необыкновенное эмоциональное джиу-джитсу, которое вы описываете. Я имею в виду, чтобы… люди говорят ужасные вещи, которые…

Fauci: Справа.

Абумрад: … может быть прочитано как символическое о человеке в роли или может быть воспринято как личное.И вы говорите, что все вокруг принимают это на свой счет, но вы каким-то образом смогли изменить позу.

Fauci: Справа. Верно.

Абумрад: Вы помните, как вы это сделали? Например, что конкретно вывело вас из режима защиты и в режим восприятия?

Fauci: Вы знаете, я думаю, что это сложная вещь. Мой — это действительно восходит к моей семье.Мои мать и отец были людьми, довольно терпимыми к разным мнениям. И частью не только моего опыта, но и обучения иезуитов — как в средней школе, так и в колледже — является то, что вы заботитесь о людях, независимо от того, кто они. И вы открыты для мнений.

Абумрад: Ха.

Fauci: Как только вы заняли оборонительную позицию и дали отпор, вы никогда не услышите их послание. И как только вы послушали, что их беспокоит, у меня возникло ощущение, что , боже, они правы!

Миллер: Вау.Сложно представить себе человека, находящегося у власти, который сегодня так реагирует.

Hunte: Mhm.

Миллер: Вы знаете, похоже, когда кто-то плюет вам в лицо и говорит о вас ужасные вещи, вы видите основной ход, когда люди кричат ​​в ответ громче или, например, блокируют вас в социальных сетях, не признавая и не ненавидя в ответ .

Hunte: Да, я имею в виду, есть часть меня, когда я слышу эту историю, где я просто говорю: «Знаешь, это действительно простой способ хорошо выглядеть.«Но в то же время, знаете ли, даже я, вроде мисс Циникал, не могу отрицать тот факт, что это был довольно крутой ход со стороны Фаучи — превратить этот момент в момент для вроде бы беседа. И после того первого телефонного звонка Ларри Крамер на самом деле связал доктора Фаучи с Питером Стейли и парой других активистов.

Стейли: Фаучи распахнул дверь своего кабинета.

Fauci: Я сказал: «Пора мне отложить театральность в сторону и послушать, что они говорят.

Staley: И у нас было очень здорово туда-сюда.

Hunte: И, знаете, через некоторое время эти телефонные звонки превратились в званые обеды.

( Свет, играет акустическая музыка. Может, это музак, может быть, в лифте. )

Стейли: Эти знаменитые обеды, которые мы хотели бы устроить с ним [хлопает пробка] в Вашингтоне.

Fauci: Сесть за обеденный стол моего тогдашнего заместителя, Джима Хилла.

Hunte: Они обсуждали идеи, стратегии, медицину.

Fauci: Как мы можем продолжить диалог, придя к какому-то общему пункту.

Hunte: И все это еще до того, как Питер и другие штурмовали NIH. И именно здесь Питер приводил список требований ACT UP. Типа: «Привет, доктор Фаучи, не могли бы вы передать соль? Кроме того, мы считаем, что вам действительно нужно разнообразить свои исследования.«Привет, доктор Фаучи, этот пирог такой вкусный. Что ты туда положил? Эм, но знаете, что не так? AZT. Давай начнем тестировать больше лекарств ». И Фаучи…

Стейли: Ну, вы знаете, он вроде как сдал деньги.

Fauci: Я имею в виду, я получил много возражений со стороны моих собственных коллег в научном сообществе.

Hunte: Просто у него было много отговорок.

Стейли: Нам уже больше года надоело слышать от него рассказы…

Hunte: Ужин после обеда после обеда…

Стейли: «Я вас понимаю.Я согласен. Но не могу убедить исполнительный комитет ». И мы подумали: «К черту это».

Hunte: Питер и другие такие: «Знаете что? Сочувствие, выслушивание и обеды — этого недостаточно ». Так что на самом деле это было на одном из этих ужинов, который Питер сказал доктору Фаучи …

Стейли: Я сказал: «Тони, у меня для тебя плохие новости. Через пару месяцев мы собираемся спуститься в ваш университетский городок и устроить массовую демонстрацию, чтобы продвигать эти проблемы.”

Hunte: А что ты сказал?

Fauci: Я сказал: «Подождите минутку. [Смеется.] Мы… мы… мы сидим здесь, ужинаем и пьем бокал Пино Гриджио, [Хант смеется], а вы собираетесь штурмовать NIH? О чем ты говоришь?»

Стейли: Он пытался отговорить нас от этого.

Fauci: (Как будто перебивает.) Нет, я делал! Знаешь, я сказал: «Питер, ты уверен, что это будет продуктивно?»

Стейли: Продолжал умолять, что ему нужно немного больше времени. И мы сказали: «Ну, у тебя есть пара месяцев».

Fauci: Я сказал: «О, хорошо, хорошо. Большое спасибо. »

Hunte: Пару месяцев спустя …

( Аудиозапись протеста снова вернулась.)

Протестующие: (Пение.) Весь мир наблюдает! Весь мир смотрит! Весь мир смотрит!

Hunte: Тысяча людей подходят к его двери с его головой на шипе.

Миллер: Ага. Ну что случилось? Что получилось ? Было ли это тонны… СМИ подхватили это?

Hunte: Было много внимания СМИ. И благодаря цветным дымовым шашкам Питера он действительно попал на первые полосы нескольких газет.Но многие СМИ не проявили сочувствия. Это было что-то вроде: «Посмотри на это дерьмо…»

Миллер: Это не было сочувствием. Ой.

Hunte: Не было. «Посмотрите на этих сумасшедших, которые появились в NIH».

Миллер: Хорошо.

Hunte: Но то, что отличает этот протест от акции «Пепел» или даже от лоскутного одеяла, состоит в том, что они говорили «пошел ты на хуй» кому-то, кто действительно сочувствовал им.

Стейли: Эта демонстрация была больше о том, чтобы поставить его между камнем и наковальней. Мы были скалой, а жестким местом был исполнительный комитет ACTG.

Hunte: Речь шла о том, чтобы дать Фаучи публичный удар по заднице.

Стейли: Мы хотели, чтобы им было политически трудно игнорировать его и нас. И вот он был зажат ACT UP.

Hunte: И это сжатие, очевидно, было именно тем, что ему было нужно, потому что…

Стейли: Он сделал то, на что мы надеялись.Он толкнул ACTG сильнее. И через несколько месяцев после этой демонстрации исполнительный комитет ACTG сдался.

Hunte: Они получили почти всего, что хотели.

( Триумфальные пьесы классической музыки. )

Миллер: Как, в этом списке они все получили?

Hunte: Ага.

Стейли: ACTG решила открыть все свои комитеты.

Hunte: Активисты и другие люди со СПИДом были добавлены в панели.

Стейли: Мы получили членство с правом голоса в исполнительном комитете.

Hunte: Они действительно разнообразили людей, которых они тестировали. Они действительно начали тестировать препараты, кроме АЗТ.

Стейли: И мы начали переформатировать и переориентировать клинические испытания и проведение клинических испытаний на ВИЧ / СПИД.

Hunte: Они получили… они получили то, что им было нужно.

Миллер: Вау.

Hunte: Ага!

Миллер: Это совсем не та история, которую, как мне кажется, вы когда-либо слышали.

Hunte: Ага.

( Музыка нарастает, затем заканчивается. )

Hunte: Но для ясности: акция «Storm the NIH» произошла в 1990 году. Только в 1996 году у них действительно был коктейль с наркотиками, который давал людям, живущим со СПИДом, гораздо более долгую жизнь. И поэтому на самом деле именно после акции «Storm the NIH» Ларри Крамер произносил гневные речи о том, насколько безвыходной была ситуация.

А Дэвид и Алексис бросают прах своих близких на лужайку Белого дома? Это произошло после «Storm the NIH».

И, вы знаете, вы, безусловно, можете указать на Ashes Action и другие политические похороны, которые ACT UP провела в тот период времени, поскольку они не были столь эффективны, как «Storm the NIH». Но когда ситуация настолько ужасна, все настолько мрачно и люди в таком отчаянии, возможно, этот момент потребовал демонстрации другого рода.

Александра Юхас: Совершенно верно.И это я, как медиа-исследователь, говорю — и довольно радикально.

Охотник: Это Александра Юхас. Она профессор кино в Бруклинском колледже и работала в ACT UP.

Юхас: Я не знаю, что … [меняет курс.] Вы медиа-производитель.

Hunte: Mhm.

Юхас: Одна цель -, цитируя-не цитировать, «изменить чье-то мнение.”

Hunte: Ага.

Юхас: Хорошо. Это настоящая цель, и вы делаете определенную работу, чтобы, цитируя-не цитировать, «изменить чье-то мнение». В то время была известная мне организация под названием AIDS Films, которая сняла несколько короткометражных, хорошо отточенных фильмов с повествованием. И это определенно были фильмы о переменах мировоззрения, потому что они были хорошими; они казались знакомыми. Итак, это разумная цель.

Но я не уверен, что цель «Stop the Church», Ashes Action или политических похорон — изменить чье-то мнение. Цель — выразить свой гнев. Цель — выразить свое отчаяние. Цель — сказать «нет». Цель состоит в том, чтобы сказать: «Это неправильно».

Hunte: Mhm.

Юхас: Эти действия ACT UP должны были выразить неповиновение и нанести ему неповиновение.

Hunte: Вы знаете, она такая: «Протест — это убедиться, что эта вещь никогда не исчезнет.«И у меня был такой момент, ммм, потому что я разговаривал по телефону с другом, и внезапно я услышал за окном [ стиль вызова и ответа. ] «Назови его имя! Джордж Флойд! » И часть меня была такая: [ Стон. ] «Опять?»

Миллер: Правда? Вы действительно так думали?

Hunte: На секунду, да! Надо сказать, что там, где я живу, летом почти каждый день проходили акции протеста. Так что я несколько месяцев ничего не слышал.А потом это происходило за моим окном. И у меня… у меня была такая реакция. А потом я подумал: Подожди. Что меня раздражает? Что меня, , действительно, раздражает? И я понял, Что меня действительно раздражает, так это тот факт, что в Филадельфии был убит еще один негр, и именно поэтому протесты повторились снова. И еще я понял, что это напоминание.

( Нежная фортепианная музыка играет и заполняет пространство. )

Hunte: Вы знаете, мы еще не закончили.

( Музыка, вызывающая воспоминания и нежная, играет еще мгновение. Затем после паузы возобновляются звуки протеста. )

Протестующие: (Пение.) Приносят мертвых к своей двери — мы этого больше не потерпим! Приносить мертвых к своей двери — мы этого больше не потерпим!

Hunte: А Дэвид, Алексис и все другие люди, участвующие в ACT UP? Каждую неделю это было как очередное мероприятие, и это были очередные похороны.А потом было еще какое-то действие. Продолжал идти, идти и идти. И на самом деле не было момента, чтобы просто остановиться и оценить всю травму, через которую они прошли.

( Шум протеста становится громче, и крики усиливаются по мере того, как снизу нарастает гудящий звук. Медленно, но верно дрон обгоняет голоса протестующих. )

Hunte: Но после того, как они прошли через конную полицию к забору и…

( Снова поднимается шум протеста.)

Неизвестный № 13: (На фоне протеста.) Я люблю тебя, Майк.

Hunte: Избавьтесь от пепла…

Данциг: Это невероятное высвобождение энергии во Вселенную.

Hunte: Говорят, был этот момент.

( Дрон, который был раньше, теперь почти хоровой, может быть, небесный. )

Неустановленное лицо No.14: Масштабы того, что только что произошло, поразили меня. Я просто начал судорожно рыдать.

( Долгое дыхание музыки. )

Робинсон: Один из лозунгов ACT UP был, знаете ли, «Преврати свое горе в ярость». Ларри Крамер очень любил это говорить. Но… действительно испытать наше горе — о, вау.

() Продолжаются крики протеста, мучительные и радостные, переполненные жизнью.Он на мгновение усиливается, а затем гаснет, как и гул. )

Робинсон: Например, если бы Уоррен — я, на 100 процентов, знал тогда и знаю сейчас, он бы одобрил и, вы знаете, гордился бы. (Всхлипывает, затем вздыхает.)

( Играет мягкая фортепианная мелодия, мем. )

Неизвестное лицо № 15: Это был мой друг Кевин Майкл Кик. Ему было 28 лет, и он умер на Хэллоуин 1991 года.

Неизвестный № 16: Основная причина, по которой я здесь, — развеять собственный прах. Я умру от СПИДа, наверное, через два года, и поэтому я здесь.

Данциг: Я здесь от имени моего отца, Алана Данцига, который умер, когда ему было 57 лет. Мне это действительно было нужно.

Эрик Сойер: Меня зовут Эрик Сойер, и я развеял прах Ларри Керта.Ларри Керту было 60 лет. Он был оригинальным Тони в Вестсайдской истории на Бродвее в 1957 году. Ларри должен был дать свое последнее профессиональное выступление в Белом доме. Его пригласили на вечеринку, чтобы спеть с Кэрол Лоуренс. Они собирались спеть «Где-то (есть место для нас)», и он планировал выступить как человек со СПИДом. И когда администрация Белого дома узнала, что он собирается это сделать, они, к счастью, потеряли его музыку как раз перед тем, как он должен был продолжить.

Неустановленное лицо No.17: Я пришел развеять прах моего возлюбленного Майкла Тэда Хипплера. По правде говоря, я развеял весь его прах, который у меня был. Но я сидел за завтраком с его сестрой и рассказал ей об этой демонстрации. И ее глаза загорелись, и она сказала: «Эй, хочешь пепла?» [Смех в толпе, некоторые аплодисменты.] Итак, я люблю тебя, Майк, и я знаю, что ты хотел бы быть там, где ты сейчас.

( Фортепианная музыка звучит, как всегда, нежно, после чего наступает момент молчания.)

Миллер: Репортер Трейси Хант.

( Играет легкая глокеншпиль. )

Миллер: Продюсерами этого эпизода являются Тобин Лоу и Энни МакИвен. Особая благодарность Эльзе Хонесан, Джой Эписалла, Дебре Левин, Теодору Керру, Бену Маклафлину, Кэтрин Гунд из DIVA TV за использование видеозаписи протеста NIH; Дайан Келли за проверку фактов; и Кэтрин Пфаль за дополнительные архивные исследования.

( Музыка становится более искаженной, зацикленной.)

Ананд Кришнамурти: Привет. Это Ананд Кришнамурти из Пасадены, Калифорния. Radiolab был создан Джадом Абумрадом и редактируется Сореном Уилером. Лулу Миллер и Латиф Насер — соведущие. Дилан Киф — наш директор по звуковому дизайну. Сьюзи Лехтенберг — наш исполнительный продюсер. В наш штат входят Саймон Адлер, Джереми Блум, Бекка Бресслер, Рэйчел Кьюсик, Дэвид Гебель, Мэтт Килти, Тобин Лоу, Энни МакИвен, Сара Кари, Арианна Вак, Пэт Уолтерс и Молли Вебстер с помощью Шима Олиаи, Сары Сандбах и Джонни Моэнс.Наш специалист по проверке фактов — Мишель Харрис.

( В конце эпизода проигрывается музыка. )

Авторские права © 2021 Общественное радио Атлантики и Нью-Йорка. Все права защищены. Посетите условия использования нашего веб-сайта www.wnyc.org для получения дополнительной информации.

«Красный код» человечества по изменению климата

Графический роман, который прямо противостоит нашим привычкам, рассказам и фантазиям, чтобы помочь
сломать нашу нефтяную зависимость

Что, если самые большие препятствия на пути реагирования на изменение климата не технологические или правительственные, а, скорее, культурные? Другими словами, что, если бы мы сами могли помочь осуществить изменения через более глубокое понимание нашей зависимости от нефти? В провокационном графическом формате, который широко опирается на историю, критическую теорию и популярную культуру, Gasoline Dreams исследует и бросает вызов тому, как ископаемое топливо сформировало нашу идентичность, отношения и нашу способность представлять устойчивое и справедливое будущее.

По мере того, как наша быстро нагревающаяся планета приближается к экологическому коллапсу, мы часто можем чувствовать себя беспомощными или парализованными из-за огромных проблем, с которыми мы сталкиваемся. Однако размышление о культурных аспектах нашего затруднительного положения помогает выявить огромный потенциал социальных преобразований, присущий нарастающим кризисам. Писатель и художник Саймон Орпана участвует в современной науке в развивающейся области гуманитарных наук в области энергетики, чтобы противостоять привычкам, рассказам и фантазиям, которые поддерживают нашу привязанность к ископаемому топливу.Раскрывая множество причин, по которым нефтекультура постоянно не выполняет свои обещания «хорошей жизни», Gasoline Dreams призывает нас к трудной работе по пробуждению от фантазий, которые мешают нам работать в направлении глобального перехода к возобновляемым источникам энергии.

Написанный в привлекательном графическом формате, который делает актуальный исторический, культурный и политический анализ глобального потепления и зависимости от бензина важным для широкой аудитории, Gasoline Dreams опровергает рассказы о прогрессе, которые изображают современные энергоемкие общества как неизбежный продукт истории человечества.Раскрывая случайности, принуждения и побуждения, которые маскирует этот миф, книга позволяет нам представить действительно прогрессивные альтернативы. Вместо того, чтобы рассматривать изменение климата как проблему, которую необходимо решить технологической элите, книга сталкивается с повседневными реальностями, которые усиливают нашу зависимость от ископаемого топлива, предлагая пространство надежды и взаимодействия, благодаря которому заинтересованные люди могут работать над построением более устойчивого будущего.

На пороге величайшего преобразования, с которым когда-либо столкнулся человеческий вид, Gasoline Dreams предлагает нам начать жить, работать и мечтать по-другому, чтобы снизить культурную зависимость от нефти.

Новости Чикаго, спорт, погода, развлечения

Новый закон штата Иллинойс о чистой энергии включает несколько возможностей для потребителей. Вот как вы можете получить выгоду.

Офицер полиции Чикаго Кармелла Минс была отстранена от работы в Братском ордене полицейской ложи 7 за то, что оспаривала позицию организации в отношении протестов, преклонив колени в знак протеста перед ее штаб-квартирой.

Соведущая Мелисса МакГуррен утверждала, что Эрик Фергюсон подвергал ее «невыносимо враждебной рабочей среде», и руководство годами ничего не предпринимало с этим.

В особняке шесть полных ванных комнат, три полуванных комнаты, четыре камина и пятисторонний лифт.

Наш список на октябрь, включая театр Хэллоуина, семейные прогулки в пригороде и несколько из категории поистине ужасающих.

Сезон возвращения в школу означает, что ваше буднее меню будет полностью обновлено, включая быстрые и легкие завтраки по утрам и простые, удобные для детей ужины по вечерам.И еще есть проблема с обедами. Перед тем, как упаковать обед вашему ребенку, важно подумать о безопасности пищевых продуктов. Как долго йогурт или заправка для ранчо будут оставаться свежими в коробке для завтрака? Не станет ли жареная еда или приправы для бутербродов намокшими? Это лишь некоторые из множества вопросов, которые родители должны задать себе, думая о том, что положить в коробку для завтрака своего ребенка. У нас есть ответы на некоторые распространенные вопросы о школьных обедах, которые помогут родителям сделать лучший выбор еды.

Даймонд Бриджес, The Daily Meal

19 августа 2021 г.

По мере того, как пандемия продолжается, Tribune отслеживает здесь смертельные случаи, случаи заболевания, результаты тестов и многое другое в штате Иллинойс.

Что означает, что здание «пережило» Великий чикагский пожар? Зависит от ваших критериев. Хотя некоторые из них серьезно пострадали от пожара, эти шесть построек остались стоять 150 лет спустя.

Лори Лайтфут борется с государственным прокурором Ким Фокс, а миллиардер Кен Гриффин сравнивает Чикаго с Афганистаном, и ничто из этого не помогает.

Вносит ли Instagram какой-либо существенный вклад в решение проблем психического здоровья подростков, не совсем ясно.Но неуравновешенность взрослых умов? Это то, что он умеет.

Было бы ошибкой полагать, что политики могут вводить контроль над ценами под вводящим в заблуждение описанием правительственных «переговоров» и не затрагивать инновации и рабочую силу биофармацевтической промышленности.

Марк Райзенауэр, Тим Уолберт и Питер Анастасиу

2 часа

Тем, кто впервые сталкивается с проблемой отсутствия продовольственной безопасности, может быть сложно ориентироваться в благотворительной продовольственной системе нашей страны, причем наиболее распространенным препятствием является незнание, куда обратиться. помощь.

  • Дорогая Эми! Я встречалась со своим парнем 18 месяцев, прежде чем решила переехать к нему.

Знаменитость гражданских прав из Чикаго Джесси Джексону на этой неделе исполняется 80 лет, но лидеру Rainbow PUSH еще есть над чем поработать.

Жители пригородного округа Кук получат третий шанс подать заявку на помощь в аренде COVID-19, начиная с понедельника, благодаря еще 75 миллионам долларов в виде федерального стимула, заявили официальные лица.

В то время как житель Арлингтон-Хайтс Кейт Моэнс сказал, что он понимает волнение по поводу возможного переезда Chicago Bears в Арлингтон-Хайтс, он предостерег от выплаты каких-либо налоговых долларов до того, как у сообщества будет возможность взвесить это предложение.

Фрески Чикаго — одни из самых распространенных в социальных сетях, а последний художник Lefty Out There является прекрасным примером совместной работы города.

  • Напоминаем фанатам Уайт Сокс о том, что нужно прибыть пораньше и принять меры предосторожности в связи с COVID-19 при посещении стадиона для проведения постсезонных игр.

  • Бывший профессор Северо-Запада, обвиненный в убийстве своего парня в 2017 году, снова занял позицию в среду для допроса прокурорами округа Кук.

  • Грабитель банков, который привязал фейерверк к телу, арестован после того, как ФБР отправил фото с деньгами своей жене. роль в жестокой, связанной с мафией бригаде, сделала его другим человеком.

  • Только от 8% до 9% мусора собирается из мусорных баков, сообщили в городе.

  • Новый закон штата Иллинойс о чистой энергии включает несколько возможностей для потребителей. Вот как вы можете получить выгоду.

  • Экспериментальный музей, в котором представлены захватывающие, причудливые экспонаты и собственный бренд мороженого. Музей мороженого подписал договор аренды на семь лет на 13 544 квадратных фута с планами открытия весной.

  • Статус Хосе Абреу в Игре 1 серии дивизионов Американской лиги находится в воздухе после борьбы с гриппоподобными симптомами в последние дни, сообщила Chicago White Sox.

  • По заявлению властей, 18-летний студент, открывший огонь во время драки в своей средней школе в районе Даллас и ранивший в среду четырех человек, был взят под стражу.

    Джейми Стенгл и ДЖИЛЛ БЛИД

    1 час

  • Hubbard Street Dance Chicago объявил сезон 2021-22 годов под названием «RE / CHARGE», 44-й сезон для компании и первый под художественным руководством Линды-Дениз. Фишер-Харрелл.

  • «Национальные люди не назовут их фаворитами, но это состав, который может заставить вас сказать« да », это команда Мировой серии».

  • Член городского совета Гэри Кози Уэтерспун, заместитель второго поста, сказал на заседании совета общины Гэри вечером во вторник, что он был свидетелем погони и был обеспокоен преследованием на высокой скорости в жилых районах города.

Группа статей Chicago Tribune 6

Информация о породе собак, фотографии, характеристики и факты

Несмотря на свои гигантские размеры, немецкий дог достаточно мягкий, чтобы быть хорошей домашней собакой, хотя и не очень здоров. подходят для крошечной квартиры, потому что они во все вломятся.

Зимой они могут замерзнуть, поэтому их нельзя оставлять на улице в более холодном климате, но тогда и собаке не следует. На самом деле, им бы понравился свитер или флисовое пальто, чтобы согреться, когда вы идете на прогулку в зимний климат.

В помещении относительно тихо, но им нужна продолжительная прогулка хотя бы раз в день или большой двор для игр. Взрослому немецкому догу требуется от 30 до 60 минут ежедневных упражнений, в зависимости от их возраста и уровня активности. Щенкам и подросткам требуется около 90 минут упражнений в день.

Если вы планируете время от времени держать их во дворе, им понадобится шестифутовый забор, хотя они и не прыгуны. Если вы поклонник садоводства, поймите, что им действительно нравится разрушать ландшафт — всего лишь небольшой совет по безопасности в надежде предотвратить сердечные приступы у человека.

Хотя вам может понадобиться напарник по бегу, подождите, пока вам не исполнится 18 месяцев. До этого их кости все еще растут, и они просто не справляются с этой задачей. Фактически, ваша собака может быть не готова к бегу, пока ей не исполнится два года.

Дрессировка с использованием ящика приносит пользу каждой собаке и является хорошим способом убедиться, что ваш немецкий дог не попадет в дом и не попадет в то, чего не должен. Ящик — действительно большой — также является местом, где они могут уединиться, чтобы вздремнуть. Приучение к ящикам в молодом возрасте поможет вашему датчанину смириться с заключением, если ему когда-либо понадобится посадка или госпитализация.

Однако никогда не засовывайте своего датчанина в ящик на целый день. Это не тюрьма, и они не должны проводить в ней больше нескольких часов, кроме случаев, когда они спят по ночам.Немецкие доги — это обычные собаки, и они не предназначены для того, чтобы проводить свою жизнь взаперти в клетке или питомнике.

Чистите зубы датчанину не реже двух или трех раз в неделю, чтобы удалить налет и бактерии, которые скрываются внутри него. Ежедневная чистка зубов даже лучше, если вы хотите предотвратить заболевание десен и неприятный запах изо рта.

Подстригайте ногти один или два раза в месяц, если ваша собака не изнашивается естественным путем, чтобы предотвратить болезненные слезы и другие проблемы. Если вы слышите, как они щелкают по полу, они слишком длинные.В ногтях на ногах собаки есть кровеносные сосуды, и если вы порежете слишком глубоко, вы можете вызвать кровотечение — и ваша собака может не сотрудничать в следующий раз, когда увидит, что кусачки для ногтей вылезут из ножен. Так что, если у вас нет опыта стрижки собачьих ногтей, попросите ветеринара или грумера дать указатели.

Их уши следует еженедельно проверять на предмет покраснения или неприятного запаха, которые могут указывать на инфекцию.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.