Краткий рассказ дубровского: Краткое содержание: «Дубровский» — ReadRate

«Дубровский» анализ произведения Пушкина – план, тема, жанр, вывод романа

В начале XIX столетия в русской литературе большой популярностью стали пользоваться авантюрно-приключенческие повести и романы. Не встал в стороне от модных тенденций и Александр Сергеевич Пушкин, написавший роман о благородном разбойнике. В «Дубровском» анализ произведения включает в себя раскрытие темы, описание композиции, жанра и истории создания. Он будет полезен при подготовке к уроку по литературе в 6 классе. Предлагаем ознакомиться с тщательным разбором по плану «Дубровский».

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Дубровский.
Год написания – 1833 год.

История создания – В основе произведения лежит рассказ Павла Нащокина о реально существовавшем дворянине Островском, который в ходе судебных разбирательств остался без родового имения и был вынужден ступить на преступный путь.

Тема – В произведении автор поднимает множество социальных проблем, среди которых – беззащитность честных бедных людей перед продажным правосудием, конфликт отцов и детей, защита собственной чести и многие другие.

Композиция – Экспозиция – описание героев и обстановки; завязка – ссора между Троекуровым и Дубровским-старшим, приведшая к трагическим последствиям; развитие сюжета – приезд Владимира Дубровского, поджог Кистеневки, организация разбойничьей шайки, любовь к Маше Троекуровой; кульминация – свадьба Маши со стариком; развязка – отъезд Дубровского заграницу.

Жанр – Социальный роман.

Направление – Реализм.

История создания романа «Дубровский»

В основу романа автор положил вражду социальных слоев страны, она очень ярко выражается в его драматизме, контрастных сценах произведения, душевных метаниях и героя, и персонажей второго плана.
Замысел написать роман такого плана появился у Пушкина после услышанного им от друзей рассказа о дворянине белорусского происхождения Островском. Именно он стал прототипом главного героя, именно его жизненные перипетии легли в основу произведения. История эта случилась в 1830 году, когда у Островского было отнято его родовое имение, а его крестьяне, не пожелав стать собственностью нового хозяина, выбрали разбойничий путь.

История эта до глубины души поразила Пушкина, который являлся непримиримым борцом за право человека к свободомыслию и старался всячески подчеркнуть это в своих произведениях, за что и подвергался гонениям и опале.

История создания

Когда Александр Сергеевич услышал от своего приятеля поэта Павла Нащокина увлекательную историю о разорившемся помещике по фамилии Островский, он понял, что ее можно взять за основу будущего романа.

По воспоминания Нащокина, однажды он встретил в остроге молодого белорусского дворянина, ставшего жертвой подкупного судьи. Он долгое время судился с соседом из-за земельных угодий, однако в результате был изгнан из собственного имения без гроша в кармане. Собрав своих крепостных, помещик организовал настоящую разбойничью банду, и стал промышлять грабежами.

Осенью 1832 года Пушкин приступил к работе над новым романом, и в короткий срок написал две части из задуманных трех. Второй том был завершен в феврале 1833 года, а третий по каким-то причинам так и не был начат.

Роман был издан лишь в 1841 году, спустя 4 год после трагической смерти Александра Сергеевича на дуэли. Поскольку писатель так и не успел дать название своему произведению, в редакции его озаглавили «Дубровский».
Смысл названия достаточно прост – так звали главного героя романа.
Посмотрите, что еще у нас есть:

  • для самых рациональных — Краткое содержание «Дубровский»
  • для самых нетерпеливых — Очень краткое содержание «Дубровский»
  • для самых компанейских — Главные герои «Дубровский»
  • для самых занятых — Читательский дневник «Дубровский»
  • для самых крутых — Читать «Дубровский» полностью

Тема

Александр Сергеевич поднял множество важных тем, которые не утратили своей актуальности и в настоящее время. Центральная тема «Дубровского» – защита человеческого достоинства. Процветающая коррупция в органах государственной власти многим людям покалечила судьбы. Подобной жертвой стал и старик Дубровский, который в силу своей бедности не смог отстоять честь и достоинство в судебном порядке.

Единственный способ защитить честь своей фамилии Владимир видел лишь в том, чтобы, не опираясь на букву закона, собственноручно вершить месть. По сути, он был вынужден встать на преступный путь, другого выхода у него просто не было. Это очень печалит автора, который понимает, что в России честный, но бедный человек абсолютно бессилен.

Основная мысль романа – отсутствие равноправия между представителями одного социального слоя, разница между которыми заключалась лишь в финансовом положении. Автор приходит к неутешительному выводу: закон всегда стоит на стороне богатства, в то время как благородные, честные и прогрессивные люди, такие, как Владимир, оказываются на обочине жизни.

Также писатель уделил много внимания проблематике семейного бесправия – покалеченные судьбы детей, вынужденных покоряться родительской воле. Троекуров, невзирая на слезы своей 17-летней дочери, отдал ее замуж за нелюбимого старика, чьим главным достоинством было богатство и положение в обществе.

Оставаться человеком чести, быть милосердным и справедливым – вот чему учит произведение. Очень важно уметь находить компромиссные решения, прислушиваться друг к другу, чтобы не допустить развязки возможных конфликтов и трагедий. В этом заключается идея романа – стремиться к взаимопониманию в обществе, позабыв о собственном эгоизме.

Композиция

Композиция романа отличается четкой хронологией сюжетных линий. В экспозиции автор знакомит читателя с героями и обстановкой, в которой будут развиваться события. Даются описания двух главных персонажей – помещика Кирилла Петровича Троекурова и его близкого соседа Андрея Гавриловича Дубровского.

Завязкой произведения ссора между соседями-помещиками, которая быстро перерастает в нешуточный конфликт. Троекуров подкупает судью и отбирает у Дубровского его имение Кистеневку. Узнав вердикт судьи, Дубровский сходит с ума и спустя время умирает.

Далее происходит развитие сюжета. Узнав о случившемся, из Петербурга приезжает сын Дубровского, гвардейский корнет Владимир. Он собирает своих крепостных и поджигает Кистеневку, а после становится разбойником, наводящим ужас на местных помещиков.

Желая отомстить своему главному обидчику – Троекурову, Дубровский под видом учителя попадает в его дом. Но его планы разрушены очаровательной Машей Троекуровой, в которую он страстно влюбляется. Однако счастье молодых людей невозможно – Троекуров уже сосватал Машу старому богачу.

В кульминации романа Дубровский спешит вызволить любимую от ненавистного брака, однако не успевает: Маша уже обручена и, дав клятву супружеской верности, вынуждена остаться с нелюбимым мужем.

Развязка романа – это роспуск разбойничьей шайки и отъезд Дубровского заграницу.

О романе «Дубровский»

А. С. Пушкин

Роман «Дубровский» создавался Пушкиным в 1832—1833 годах. Название Пушкину не принадлежит и дано издателями по имени главного героя. В основу сюжета этого произведения лёг рассказ близкого приятеля Пушкина П. В. Нащокина «про одного белорусского небогатого дворянина по фамилии Островский (как и назывался сперва роман), который имел процесс с соседом за землю, был вытеснен из именья и, оставшись с одними крестьянами, стал грабить сначала подьячих, потом и других». Нащокин видел Островского в остроге. Пушкину были известны похожие дела нижегородских помещиков Дубровского, Крюкова и Муратова, а также нравы владельца села Петровское П. А. Ганнибала.

В первоначальном плане романа не было отца Дубровского и истории его дружбы с Троекуровым, не было разлада влюблённых, отсутствовала фигура князя Верейского, очень важная для идеи расслоения дворянства (аристократичные, но бедные; худородные, но богатые). Кроме того, в романе Дубровский становится жертвой предательства, а не сложившихся обстоятельств. В нём намечена история исключительной личности, дерзкой и удачливой, обиженной богатым помещиком, судом и мстящей за себя.

В тексте, дошедшем до нас, Пушкин, напротив, подчеркнул типичность и обыкновенность Дубровского, с которым случилось событие, характерное для эпохи. Дубровский в повести не является исключительной личностью. Он связан со всем укладом и бытом тогдашней жизни. Дубровский и его крестьяне, как и помещик Островский в жизни, не нашли иного выхода, кроме разбоя, грабежа обидчиков и богатых дворян-помещиков. Эта тема получила широкое развитие в западной и русской литературе.

Действие романа происходит в 1820-е годы. В романе представлены два поколения — отцы и дети. История жизни отцов сопоставлена с судьбами детей. История дружбы отцов — предвестье, «прелюдия трагедии детей».

Первоначально Пушкин назвал точную дату, которая развела отцов: «Славный 1762 год разлучил их надолго.

Троекуров, родственник княгини Дашковой, пошёл в гору». Слова эти значат многое. И Дубровский, и Троекуров — люди Екатерининской эпохи, вместе начинавшие службу и стремившиеся сделать хорошую карьеру. 1762 год — год екатерининского переворота, когда Екатерина II свергла с трона своего мужа Петра III и стала управлять Россией. Дубровский остался верен императору Петру III, как предок самого Пушкина (Лев Александрович Пушкин).

Троекуров, напротив, встал на сторону Екатерины II, которая приблизила его к себе. С тех пор карьера Дубровского, не изменившего присяге, стала клониться к закату, а карьера Троекурова, изменившего присяге, пошла в гору. Троекуров принадлежал к той новой служилой дворянской знати, которая ради чинов, званий, титулов, поместий и наград не знала этических преград. Дубровский — к той старинной аристократии, которая почитала честь, достоинство, долг выше всяких личных выгод. Следовательно, причина размежевания дворянства и ссоры двух помещиков лежит в исторических обстоятельствах и в нравах героев.

С той поры как Дубровский и Троекуров разошлись, прошло немало времени. Они встретились вновь, когда оба оказались не у дел. Троекуров и Дубровский не стали врагами. Напротив, их связывает дружба и взаимная привязанность, но эти сильные человеческие чувства не способны сначала предотвратить ссору, а потом и примирить людей, находящихся на разных ступенях социальной лестницы, как не могут надеяться на общую судьбу их любящие друг друга дети — Маша Троекурова и Владимир Дубровский.

Эта трагическая мысль романа о социально-моральном расслоении людей из дворянства и социальной вражде дворянства и народа находит воплощение в завершении всех сюжетных линий. Она порождает внутренний драматизм, который выражается в контрастах композиции: дружбе противостоит сцена суда, встреча Владимира с родным гнездом сопровождается уходом из жизни отца, сражённого несчастьями и смертельной болезнью, тишина похорон нарушена грозным заревом пожара, праздник в Покровском завершается ограблением, любовь — бегством, венчание — сражением. Владимир Дубровский неумолимо теряет всё: в первом томе у него отнята вотчина, он лишён родительского дома и привычного общества, того социально-культурного окружения, в котором он пребывал раньше. Во втором томе Верейский отнимает у него любовь, а государство — разбойничью волю. Так человеческие чувства вступают в трагический поединок с господствующими законами и нравами.

Чтобы встать над ними, нужно выйти из-под их власти. Герои Пушкина стремятся по-своему устроить свою судьбу, но им это не удаётся. Владимир Дубровский испытывает три варианта своего жизненного жребия: расточительный и честолюбивый гвардейский офицер, скромный и мужественный Дефорж, грозный и честный разбойник. Цель таких попыток — изменить судьбу. Но сделать это не удаётся, потому что место героя в обществе закреплено навсегда: он сын старинного дворянина с теми же свойствами, которые были и у отца, — бедность и честность, достоинство и гордость, благородство и независимость. Сохранить честность при бедности — слишком большая роскошь. Бедность обязывает быть покладистым, умерить гордость и забыть о чести. Все попытки Владимира отстоять своё право быть бедным и честным кончаются катастрофой, потому что душевные качества героя несовместимы с его общественным и имущественным положением.

Марья Кириловна внутренне родственна Дубровскому. Она, «пылкая мечтательница», видела во Владимире романического героя и надеялась на власть чувств. Она верила, что сможет смягчить сердце отца. Она наивно полагала, что тронет душу князя Верейского, пробудив в нём «чувство великодушия», но тот остался равнодушен к словам невесты. Он живёт холодным расчётом и торопит свадьбу. Социальные, имущественные и прочие внешние обстоятельства оказываются не на стороне Маши, и она вынуждена идти на уступки и согласиться с волей отца. Она ещё может перейти границу в отношениях богатой аристократической барышни с бедным учителем, но воспитание не позволяет ей связать жизнь с преступником, с отторгнутым от общества разбойником, хотя бы и «благородным». Границы, определённые жизнью, сильнее самых горячих чувств. Это понимают и герои: Маша твёрдо и решительно отвергает помощь Дубровского.

Та же трагическая ситуация складывается и в народных сценах. Дворянин встаёт во главе бунта крестьян, которые преданы ему и исполняют его приказания. Но цели Дубровского и крестьян различны, ибо крестьянам в конечном итоге ненавистны все дворяне и чиновники, хотя крестьяне не лишены гуманных чувств. Они готовы любым способом мстить помещикам и чиновникам, даже если при этом придётся жить разбоем и грабежом, то есть пойти пусть на вынужденное, но преступление. И Дубровский понимает, что общество обрекло его и крестьян быть изгоями.

Хотя крестьяне полны решимости принести себя в жертву и идти до конца, ни их добрые чувства к Дубровскому, ни его добрые чувства к крестьянам не меняют трагического исхода событий. Порядок вещей восстановлен правительственными войсками, Дубровский покинул шайку. Союз дворянства и крестьянства был возможен лишь на короткий срок и отразил несостоятельность надежд на совместное сопротивление произволу.

Трагические вопросы жизни, которые встали в романе, не были разрешены. Вероятно, вследствие этого Пушкин воздержался от публикации романа, надеясь найти положительные ответы на жгучие жизненные проблемы, волновавшие его.

Проверьте себя

1. Что легло в основу сюжета романа «Дубровский»? Расскажите об этом.

2. Почему Пушкин подчеркнул обыкновенность Дубровского?

3. Почему невозможно примирение старшего Дубровского и Троекурова, воссоединение Маши и Владимира Дубровского?

Знакомьтесь: первопроходец Анна Дубровская — SDVoyager

Сегодня мы хотим представить вам Анну Дубровскую.

Спасибо, что поделились с нами своей историей, Анна. Итак, давайте начнем с самого начала, и мы можем двигаться дальше.
До матери я был журналистом. За свою карьеру я освещал все, от национальной политики до музыки нью-эйдж. Рождение двоих детей менее чем за два года выбило меня из колеи. Я не мог путешествовать, как раньше, поэтому не мог гоняться за любимыми историями. И я был не в том состоянии, чтобы писать. Трудно сосредоточиться на странице, когда ребенок, который не давал тебе спать полночи, швыряет тебе в голову грушевое пюре.

Говорят, что материнство — это жертва. Некоторые из нас отказываются от карьеры, по крайней мере временно. Мы отказываемся от спокойных ночей, неспешного душа и воскресных бранчей с подругами. Я ожидала этого, но с удивлением обнаружила, что мне пришлось отказаться от украшений. Младенцы и висячие серьги — опасная смесь! Я тоже не могла носить ожерелья или браслеты, не вступая в перетягивание каната с упорным младенцем. Думаю, мне нужна была творческая отдушина, потому что я решила создать свою собственную линию детских украшений. Так родился Wee Likey.

Нас всегда удивляли, как здорово заниматься любимым делом и т. д., но мы поговорили с достаточным количеством людей, чтобы понять, что это не всегда легко. В целом, можно ли сказать, что вам было легко?
Дорога определенно не была гладкой. У меня не было опыта в сфере моды или дизайна. Я никогда не начинал бизнес. У меня не было никакого опыта розничной торговли и плохого понимания социальных сетей. У меня даже не было аккаунта в Instagram. Ничто из этого не остановило меня от идеи, что я могу создать продукт и бренд с нуля. Моей самой большой силой может быть отсутствие страха. Я ездил на мотоцикле в горы, исследовал затонувшие корабли, летал на дельтаплане, прыгал с парашютом и ушел с хорошо оплачиваемой работы, чтобы изучать йогу в Индии. Мне повезло, что страх не является частью моей проводки. Мне также повезло, что я белый, хорошо образованный и со связями. Это открывает много дверей. Я знал людей, преуспевших в бизнесе, и я выбирал их мозги. Я знал творческих людей и хотел узнать их мнение. Я обратился к друзьям и друзьям друзей в области PR и патентного права. Потребовалось около полутора лет, чтобы превратить мою идею в физический продукт, и тогда я поздравил себя. Это была моя самая большая ошибка – я думал, что моя работа сделана. На самом деле создание потребительского продукта в мире — это только начало. Настоящая работа заключается в распространении информации. С тех пор я борюсь с этим.

Нам бы хотелось узнать больше о Wee Likey.
Ниша Wee Likey — детские товары в винтажном стиле. Когда я разрабатывал браслеты Baby & Me Bangles, которые представляют собой женские браслеты, которые одновременно служат игрушками, безопасными для детей, я черпал вдохновение в старинных пластиковых украшениях, особенно в ярких бакелитовых браслетах 1930-х и 40-х годов. Совсем недавно я запустил продукт под названием Bumbox. Это корзина для подгузников, напоминающая бумбокс старой школы. Я надеюсь воплотить в жизнь больше идей.

Я горжусь тем, что делаю многофункциональные и долговечные продукты. Многое из того, что мы покупаем и получаем в качестве новоиспеченных родителей, имеет короткий срок полезного использования: детская одежда, надувные кресла, подогреватель для бутылочек, крошечные принадлежности для кормления. Я ничего не имею против таких продуктов (некоторые из них незаменимы), но я думаю, что детская индустрия подталкивает нас к чрезмерному потреблению.

Мы созданы для того, чтобы чувствовать, что любая родительская проблема может быть решена с помощью того или иного гаджета. Моим детям сейчас 6 и 7 лет. Я до сих пор ношу браслеты Baby & Me, когда хочу ярких красок, и мои дети до сих пор играют с ними в ванне. У них давно нет подгузников, но Bumbox пригодится в качестве органайзера для поделок. Я не хочу вносить свой вклад в культуру одноразового использования.

Какие женщины вдохновляли вас в жизни?
Мои родители на собственном примере научили меня, что можно начать все сначала. Моя мать была врачом, а отец инженером в их родной России. Мы приехали в США как беженцы, когда мне было пять лет, и я наблюдал, как они строят карьеру с нуля. Моя мать работала помощницей медсестры, меняя подкладные суда и тому подобное, в то время как она учила английский язык и готовилась к медицинским экзаменам. Она выдержала изнурительный темп медицинской ординатуры, воспитывая двоих детей. Я недостаточно часто говорю ей, как сильно ею восхищаюсь.

У меня есть невероятный круг подруг, чья мудрость и поддержка были бесценны. Они бросят все, чтобы подтвердить, что я дерьмо из меня, когда я чувствую себя подавленным.

Я также должен поблагодарить Айрис Апфель, 98-летнюю икону моды. Она и ее смелый выбор украшений стали источником вдохновения для Baby & Me Bangles.

Контактная информация:

  • Веб-сайт:  www.weelikey.com
  • Электронная почта:  hello@weelikey.com
  • Instagram:  https://www.instagram.com/wee_likey/
  • Facebook:  https://www.facebook.com/weelikey/

Изображение предоставлено:
Wee Likey

Предложите историю: SDVoyager создан на основе рекомендаций сообщества; именно так мы обнаруживаем скрытые жемчужины, поэтому, если вы или кто-то из ваших знакомых заслуживает признания, сообщите нам об этом здесь.

Похожие материалы

женщин в писательском мире

/ annettehamilton82 / Оставить комментарий

Все еще размышляя (раздражая, беспокоясь, размышляя) о мемуарах ( Снаружи Фрейм ), я заметил недавний комментарий Алекса Кларка в The Guardian (сб, 23 rd июня 2018). Есть бум на вещи, о которых мы в медленной старой Австралии иногда не знаем целую вечность, или они упускаются из виду в очень немногих торговых точках, где местные читатели узнают о том, какие книги читать, например 9.0074 The Weekend

Австралийское обозрение (извини, Стивен Ромеи, мы все равно тебя любим). Горячая новинка, по словам Кларка, — это автопроза. Другой недавний комментарий жалобно спрашивает: «Почему романисты перестали придумывать?» здесь.

Итак, это большая тенденция, и она привела меня в новый водоворот чтения и размышлений о вопросе написания жизни или чем бы то ни было, а также об огромном всплеске уничтожения жанров (например, уничтожения бункеров), который, кажется, вдруг стало возможным. Старое деление «факт/вымысел» расплывчато и неубедительно, хотя никто не сказал об этом тому, кто пишет категории Amazon.

Автопроза находится где-то между правдой и вымыслом, но идет немного дальше. Его происхождение связано с французским писателем Сержем Дубровским, чей роман 1977 года Fils (Сын

) покончил с традиционными элементами, включая сюжет и развитие персонажей. Это могло быть, а могло и не быть «говорить правду».

Серж Дубровский, создатель автофантастики «Fils» и «Le Monstre». Кажется, ни одна из его книг не была переведена на английский язык.

В последнее время траектория автопрозы ускорилась, и она становится действительно очень сложной, потому что самые разные писатели пишут о других живых и мертвых, и все они в какой-то банде, и как только вы начинаете с одного из них, вы заканчиваете целым толпа. Это как пригласить нового знакомого выпить, и он спрашивает, может ли он привести своего друга, а помощник приводит других друзей, и все они знают друг о друге все и планируют ночевку, а вы не знали ни одного из них. до сегодня.

Оливия Лэйнг написала несколько личных научно-популярных повествований, таких книг, в которых автор берет личный опыт и превращает его в форму социологии/истории. В

Одинокий Город (2016) она написала о Nighthawks Эдварда Хоппера и Time Capsules Энди Уорхола, среди других произведений искусства, которые предлагают понимание городского отчуждения.

«Ночные ястребы» Эдварда Хоппера — самый известный визуальный мем, изображающий городское отчуждение?

Я наткнулся на эту книгу, когда искал Хоппера, у которого учился, чтобы получить степень художника. Она в значительной степени опирается на классические биографии — например, на фантастическую книгу Гейл Левин о Хоппере. Затем я обнаружил, что Лэнг опубликовал книгу «Поездка в Эхо-Спрингс: почему писатели пьют номер » (2013). Есть ли действительно веские оправдания плохому поведению великих художников, или, как говорит Сара Дитум в New Statesman (20 th June 2018), все эти художественные штучки — сплошная чепуха, и они просто обычные пьяницы, которые случайно не писатели?

 

Поэт Джон Берриман, конец 1960-х. После многочисленных курсов реабилитации он покончил жизнь самоубийством в 1972 году. Фото: Терренс Спенсер/Time & Life Pictures/Getty Image

Но теперь Лэнг каким-то образом слилась с покойной Кэти Акер и написала Крудо . опубликовано Picador в июле 2018 года. Речь идет о лете 2017 года, вы знаете, Трампе, Мосуле, Гренфелле, смертях знаменитостей. Но это история самой Лэнг, о ее браке с поэтом Яном Паттерсоном и о другой книге, новой биографии 9.0074 После Кэти Акер Криса Крауса. Рассказчица Лэнг называет себя «Кэти» и каким-то образом присвоила жизнь Акер, которая ужасно умерла от невылеченного рака груди в возрасте 50 лет в 1997 году. Кэти Акер переживает большой всплеск среди миллениалов/женщин после многих лет непризнания. Она написала, среди прочего,

Blood and Guts in High School и Great Expectations , оба недавно переизданные Penguin.

Кэти Акер: заново открыта спустя двадцать лет?

Что, черт возьми, происходит? Если вас смутило то, что я только что сказал о книге Лэйнга, вы будете еще больше сбиты с толку, когда наткнетесь на еще один бум переиздания автопрозы, написанный тем же самым Крисом Краусом.

Это очень странная работа. Я люблю Дика может звучать как порнографический комедийный ролик (извините!), но вместо этого он претендует на то, чтобы быть (или является?) множеством различных текстов, составленных режиссером-неудачником Крис Краус и ее мужем, Французский теоретик Сильвер Лотрингер. Крис внезапно и непреодолимо влюбляется в Дика, английского теоретика, который приезжает в Лос-Анджелес через Мельбурн и воображает себя ковбоем. Она не называет его имени в книге, но New York Times назвала его (кажется) Диком Хебдиджем, автором самой известной книги по социологии 70-х, Субкультура: смысл стиля . Я преподавал курсы культурной антропологии, используя эту книгу в течение многих лет. Хебдиге продолжал писать о современном искусстве, дизайне, медиа, модах, регги, постмодернизме, импровизации и Такаши Мураками. Неудивительно, что Краус и, вероятно, Лотрингер безумно влюбились в него. Крис в значительной степени начал преследовать его, в литературном смысле.

Дик Хебдидж, теоретик культуры и объект страсти.

Небольшое исследование показывает, что он был потрясен и издал законный приказ «прекратить и воздержаться», который был полностью проигнорирован. Бедняга, он все еще преподает в Калифорнии, и кто знает, как он борется с теми рядами нетерпеливых студентов, которые все знают, что он «Дик» и что его «любят». Еще хуже для него теперь с мини-сериалом Amazon Prime, где «Дик» превратился в ковбоя, изучающего культуру и искусство, который создает гигантские скульптуры в пустыне Техаса. Кевин Бейкон играет Дика.

Я люблю Дика это своего рода история, у нее есть начало, середина и конец. Краус и Лотрингер определенно настоящие люди. Вероятно, они написали все эти письма и сделали все эти телефонные звонки. Но вот одна подсказка, почему это такое странное чтение, потому что оно включает в себя много факсов, а факсы такие… ну…. вчера или, если быть более точным, в прошлом столетии, и действительно посмотрите историю публикаций, и вы обнаружите, что эта книга была первоначально опубликована в 1997 году Semiotext (e), хорошо известным журналом / журналом / издателем, вдохновленным французской теорией. что, которым руководил Лотрингер, и оно существует до сих пор, выпуская всевозможные странные и интересные книги о Пене, Марокко, Версаче, а также только что опубликовала новую книгу Криса Крауса о Кэти Акер. Итак, мы снова в кругу.

Теперь Я люблю Дика был переиздан Tuska Rock Press, издательством Profile Books, Лондон, с броским подзаголовком: «Культовый феминистский роман, теперь…». Но версия для Kindle обрезает то, что есть сейчас, поэтому мы можем представить себе все, что это может быть, например, независимый фильм, снятый самой Краус? Возможно, это не сериал Netflix, но как знать. Есть послесловие Джоан Хокинс — есть несколько человек, которые могли бы быть ею, один академик, один психотерапевт. Хокинс называет сочинения Крауса «теоретической беллетристикой». Это потому, что теория становится частью сюжета, а споры о теории составляют неотъемлемую часть повествования. Ну, это хорошо покрывает вещи.

Это история 80-х, хотя действие происходит в 1990-х, когда все, кинорежиссеры, теоретики, ученые и знаменитые бывшие разбойники, должны были стать прирученными и послушными зарождающемуся неопуританству, разрывающему последние швы тысячелетний диван, чтобы избавиться от всей этой либертарианской начинки старой школы. Эти персонажи до сих пор говорят «копать» — например, «люди, которые копают ссылки друг друга». Хорошо!

Как ветеран французской теории, я в некотором роде взволнован, увидев ее реанимацию, даже если это квазиромантический/порнографический притворный роман. А теперь полностью забытая книга Крауса была переиздана или только что опубликована, не знаю точно, и она о той же паре до того, как они встретили Дика, хотя у них разные имена, так что это своего рода приквел. В Torpor Супруги в 1989 или 1990 году едут в Румынию, чтобы усыновить сироту. Я люблю это.

Очень интересно думать о том, куда на самом деле ведут эти различные формы вымышленного повествования, повествовательных выдумок или мемуаров. К сожалению, это показало мне, что то, что я пишу, может быть слишком архаичным и старомодным, потому что оно полно сюжета, повествования, клиффхэнгеров в конце глав и усилий по обеспечению прозрачности и правдивости. Даже пытаться написать так много о своей собственной жизни довольно радикально, когда ты такой же старый, как я, и понятия не имеешь, будет ли кто-нибудь когда-нибудь это читать. Хотя в моих книгах есть теория, она не настолько очевидна, чтобы кого-то раздражать и, вероятно, никто даже не заметит. Но мне тоже немного грустно. Я бы хотел написать что-нибудь безумное, неприемлемое, пугающее, постыдное и пропитанное этим, самоуничижительный теоретический фестиваль.

Нравится:

Нравится Загрузка…

/ annettehamilton82 / Оставить комментарий

В прошлый раз я немного написал о мемуарах Тары Вестовер, которые сейчас читаю. Это заставило меня пересмотреть взгляды других авторов мемуаров, которые оказали особенное влияние (и не только) на мой текущий проект. Я думаю, невероятно важно осознавать связь между тем, что вы читаете, и тем, что вы пишете. Вокруг тысячи воспоминаний, многие из них чрезвычайно скучны. Но мемуары писателей… особенно писателей, которые в основном пишут мемуары… это целая область литературного исследования, которая кажется странно уместной в нынешнюю эпоху обязательного самосовершенствования. Итак, вот некоторые мысли о трех недавних литературных мемуаристах, которые оказали большое влияние на мою недавнюю работу.

ДЖОАН ДИДИОН.

Книга Джоан Дидион о смерти ее мужа Год волшебного мышления (2005), и ее более поздняя книга о смерти ее дочери , Голубые ночи ( 2011) были важны для меня в понимании как разные писатели могут населяют и объясняют их внутренние миры. Сама история душераздирающе болезненная. Будучи молодой, счастливой творческой женщиной с любящей семейной жизнью, Дидион с болезненным достоинством переносит разрушительное действие времени и случайностей, намного превосходящее то, что она когда-либо могла себе представить. Само течение времени кажется почти персонажем ее книг, усиленным публикацией в разных местах фотографий (хотя и не в самих книгах). Я задавался вопросом, стоит ли помещать много фотографий в мою. Я люблю смотреть на снимки других людей, на которых они изображены сами, их семьи и друзья, когда я читаю их мемуары. С другой стороны, иногда воображение — лучший иллюстратор.

Джоан Дидион с мужем Грегом Данном и дочерью Квинтаной

Джоан Дидион после смерти мужа

КАРЛ ОВЕ КНАУСГАРД: МОЯ БОРЬБА Нет необходимости следовать временной последовательности, но можно создавать тома компонентов разной продолжительности и периодов времени в эпизодически случайном порядке. Его первым был  A Death in the Family  (2009 год в английской последовательности публикаций), и он писал его примерно в то же время, когда я писала свою собственную историю о материнской смертности. Его откровения об отце, вызвавшие бурю в его родной Норвегии, были довольно ужасны. У меня не было ничего подобного, чтобы внести свой вклад. Моя мать совершила довольно ужасные вещи, как и большинство из нас, но она не была похожа на тот ужас, каким он описал своего отца. Если кто и был ужасом, так это я. В то время мне было шестьдесят три года, но я все еще думал, что должен преуспеть в своей карьере. Я все еще думал, что я был намного важнее, чем кто-либо другой. Это было не то настроение, в котором нужно было пытаться помочь девятке.3-летняя женщина в течение последнего года своей жизни.

Как и большинство англоязычных читателей, я был захвачен вторым томом Кнаусгарда, Влюбленный мужчина (2013)  о его отношениях со второй женой и их семьей. Текстура повседневного существования и его внутренние монологи о том, как он изо всех сил старался жить в идеологически правильной Швеции и угождать своей жене-феминистке, единственному мужчине, водившему своего маленького ребенка на дошкольные пения, где он проводил время, вожделев добрую учительницу — что бывает, когда хочешь стать писателем, но тебе не разрешают — типичная женская история, которую сейчас пишет мужчина, оправдавший ожидания феминисток. Кажется, что многие женщины-писательницы обращались к Кнаусгаард только для того, чтобы снова уйти. Есть что-то сложное в том, чтобы проникнуть так глубоко в разум этого человека, что вызывает странное замешательство. Мы думаем, что знаем, как думают мужчины, но странно, что это так подробно подтверждается. Хорошие феминистки вообще не должны входить в эту область, по крайней мере, так кажется, но я нашел это раскрепощающим. Кнаусгаард является примером мазохистского истерического маскулинизма, который, кажется, стал сегодня стандартной позицией для многих гетеросексуальных писателей-мужчин.

НЕ ВДОХНОВЕНИЕ:

Елена Ферранте (ну, это не «кто она есть на самом деле»; вся эта чушь была довольно абсурдной, если только вы не подписываетесь на литературную школу «Автор как священный объект») пользуется большой популярностью у читательниц. Все, что она написала, кажется мне полностью фейком. Я действительно и правда не могу это читать. Я начал одну книгу, затем другую, пытался перейти к середине первой, затем к концу третьей, и я не понимаю. Вы только посмотрите на эти обложки: мамочки и девчонки в дурацких одеждах, куклы и феи, нагота в зеркале и безголовая женщина в ярко-красном платье. Действительно!

На днях попробую еще раз. Если Кнаусгаард — это мужское сознание двадцать первого века, Ферранте может быть женским аналогом, и не в хорошем смысле. Женщины, кажется, читают книги, чтобы отождествить себя с рассказчиком, и в соответствии со многими теоретическими феминистскими работами 1970-х и 1980-х годов она работает с классической мазохистской женской позиции. Это настолько угнетает, что многие женщины до сих пор находят это неотразимым.

 

Нравится:

Нравится Загрузка…

/ annettehamilton82 / 2 комментариев

Все, кто пишет, должны все время читать. Я, конечно, так делаю, отчасти из-за усиливающейся хронической бессонницы. Но слишком много читать (и слишком много смотреть Netflix) мешает писать. Так что я сразу режу. Но на недавнем фестивале писателей в Сиднее (тот, который спонсировал Варуна в Катумбе, и, к сожалению, только на один короткий день) я услышал, как Тара Вестовер говорила о своих только что опубликованных мемуарах.0074 обучил , и мне пришлось купить книгу и прочитать ее сразу. Еще не закончено, и скоро я напишу об этом больше, но пока оно мне нравится, и его обнаружение вселяет в меня уверенность в ценности написания жизни. Я, конечно, люблю вымышленную вселенную, созданные там миры, но настоящий реальный мир довольно удивителен!

Как уже упоминалось в прошлый раз, мемуары в данный момент находятся в начале моего списка приоритетов. Оглядываясь назад, я понимаю, что уже несколько лет читаю мемуары. Книга Вестовер рассказывает о молодой женщине, выросшей в семье мормонов-фундаменталистов на горе в Айдахо. Дело в том, что она никогда не ходила в школу – шок ужас – и все же стала очень успешным писателем, историком и академиком в лучших университетах Британии. Я не знаю, как именно она этого добилась, но мне это как-то близко. Конечно, я ходил в школу, и моя семья вряд ли была сторонником выживания или фундаментализмом, но идеалы моей ранней жизни были довольно схожими: как и другие люди, которые воспринимали городскую жизнь, деньги и счастье как должное. И, конечно же, будучи в Австралии в 1950-е годы означали нечто иное: тень Второй мировой войны, семейные разлады, смерти, секреты и молчание.

Я прочитал – что? – может быть, тридцать или сорок воспоминаний о взрослении в коммунах, отдаленных общинах или за пределами основного мира. Во многих отношениях я делал то же самое до середины 1970-х годов, а затем, как ни странно, я снова соскользнул в нее, но эта старая жизнь никогда не покидает вас, и я думаю, из того, что Тара говорила в своем выступлении, она никогда не покидала ее. или.

И сегодня я размышляю о странности этого: чтение историй жизни других людей позволяет вам каким-то образом спасти или заново заселить свою собственную.

Нравится:

Нравится Загрузка…

/ annettehamilton82 / Оставить комментарий

Дженни Сейджес Портрет Хелен Гарнер. Национальная портретная галерея, Канберра.

Самое лучшее в старении — это осознавать, что другие стареют с той же скоростью, особенно ваши любимые писатели. Они писали годами, а вы читали вместе с ними. В традиционном издательском деле это означает, что они пишут, а вы читаете в разные моменты времени, поэтому вы воспринимаете их по-разному, в зависимости от того, где вы оба находитесь. Недавняя книга эссе Хелен Куда бы я ни посмотрел казался одновременно знакомым и ослепительно свежим. Занятый моим текущим томом мемуаров, это издание и публикация исследования Бернадетт Бреннан о работах Хелен (подробнее об этом в другом посте) заставили меня броситься заново открывать для себя ее работы в настоящий момент, 2017 год.

Теперь доступно многое. на Киндле. Я покупал ее печатные книги на протяжении многих лет, но большинство из них ушло в таинственные места, куда попадают книги, когда вы много перемещаете свои вещи. Теперь я мог выкупить и перечитать все сразу. Да, это запой Kindle. Прекрасная короткая новелла о путешествии в Антарктиду стала первым сюрпризом: я никогда о ней не слышала. я перечитал Первый Камень и Этот Дом Скорби и Запасная Комната а потом я пришел к Утешение Джо Чинкве , которое я никогда раньше не читал..

Что я могу сказать? Абсолютно захватывающая, такая трогательная, такая пропитанная личной правдой, которая в то же время является коллективным опытом бытия «нами», людьми в Австралии, переживающими вещи по-разному, и именно эти различия пытается прояснить и исследовать Хелен, но в конце концов, тайны человеческого поведения побеждают объяснение или даже понимание. Это здорово, что Хелен наконец-то получает заслуженную похвалу в США. Однако чтение некоторых обзоров на Kindle отрезвляет. Они не отрицательные, скорее, озадаченные, немного растерянные. Почему некоторые произведения беспрепятственно проходят через англоязычные рынки, в то время как другие книги терпят неудачу? Почему было The Dry такой хит в США? Почему Лиана Мориарти работает везде?

Я надеюсь, что теперь многие люди откроют для себя и заново откроют для себя Хелен Гарнер. В Monkey Grip дней никто не мог предположить, кем она станет. Если бы вы могли дать медаль австралийскому писателю, Хелен должна быть первой на помосте.

Нравится:

Нравится Загрузка…

/ annettehamilton82 / Оставить комментарий

Иногда появляются книги, и вы сразу понимаете, что хотите их прочитать. Никки Геммелл уже является очень известным писателем, с яркой карьерой в качестве журнального журналиста, а также более десяти полнометражных книг, самой известной из которых является ее первая книга, The Bride Stripped Bare . Должен признаться, что это единственное, что я читал. Я не совсем уверен, почему. Ее книги, кажется, попадают между несколькими стульями: жанровая проза, художественная проза, самопомощь, эссе.

Но ее новая книга, После  точно на моей территории. Воспоминания, реальная история, травматический опыт, матери и дочери. Я уже написала свою версию о смерти моей матери и бывшего мужа с разницей в три недели в 2008 году. Я написала ее вскоре после этого, но не смогла заставить себя вернуться и отредактировать. его, не говоря уже об опубликовании. Но он есть в моем списке и должен быть закончен к середине года. Я не думаю, что это будет похоже на книгу Никки.

Мать Никки решила умереть; мой нет. Моя мать никогда не собиралась умирать, и глупого несчастного случая, убившего ее, можно было легко избежать. ей было 93; она, возможно, даже была бы жива сегодня, если бы не потеряла свои зубные протезы. Но это моя история, она про Никки вроде как, но не совсем, потому что я ее не читала.

Завтра мы услышим, как она расскажет о своей книге на мероприятии «Знакомство с автором» в Катумбе, любезно предоставленном замечательным Gleebooks в Блэкхите и Центре писателей Варуны. Я с нетерпением ждал этого. Гораздо лучше, когда вы читали книгу, о которой идет речь. Так что я сделал то, что всегда делаю, и искал его в версии для Kindle от Amazon. Да, он был там, так что это было хорошо, пока я не посмотрел на цену. $14,99. В твердом переплете это 22,50 доллара. Бумаги вроде нет. Что? Да, стратегия Harper Collins состоит в том, чтобы убедить вас купить книгу в твердом переплете или, по крайней мере, остановить вас от покупки электронной книги. Кто заплатит 15 долларов, даже если это отличная книга, и вы действительно хотите ее прочитать? И кто получает львиную долю завышенной цены на электронные книги? Можешь поспорить, что это не Никки. Нет, для тех, кто платит за электронную книгу, Harper Collins получит большую ее часть, даже несмотря на то, что их производственные затраты на размещение ее на Amazon в виде электронной книги, вероятно, близки к нулю, поскольку все редактирование было выполнено. для печатной версии затраты на маркетинг покрывают и то, и другое, а настроить уже существующий дизайн обложки для Kindle настолько просто, что в наши дни это может сделать ребенок из детского сада.

Извини, Никки, но я не буду читать твою книгу довольно долго. Я могу записаться на нее в местной библиотеке, или, может быть, я найду друга, который купил книгу в твердом переплете. Но я больше не буду покупать книги в твердом переплете (или в печатном виде), если только их абсолютно невозможно получить каким-либо другим способом, и они мне действительно очень нужны. И хотя я уверен, что ваша книга будет отличной, я просто не буду поддерживать жадных издателей, которые ожидают, что читатели будут платить абсурдно высокие цены только для того, чтобы сохранить свою существующую устаревшую бизнес-модель. Просто напоминание: когда вы «покупаете» электронную книгу, вы на самом деле не «покупаете» ее в традиционном смысле. Это не твое. Компания, выпустившая его, может удалить его в любое время. Вы не можете одолжить его кому-либо еще. Вы не можете отдать его в подарок. Вы просто нанимаете его. Цена выше 10 долларов совершенно неоправданна.

 

Нравится:

Нравится Загрузка…

/ annettehamilton82 / Оставить комментарий

Я полагаю, что с этической точки зрения опасно или, по крайней мере, вызывает некоторые вопросы, вводить персонажей в телесериалы, которые так явно основаны на «реальных людях». Суперизвестный шведский писатель, появившийся на Младший , явно основанный на Карле Уве Кнаусгаарде, не был похож на него и вел себя не так, как он, или, по крайней мере, его версия, которую можно вывести из чтения его книг и просмотра. его видео на YouTube здесь или здесь. Он в целом более гладкий, но как-то более хитрый персонаж. Келси пошла за ним только потому, что он был так знаменит?

Келси и шведский писатель

Введение его жены в повествование было интересным ходом, как способ избавиться от него из сюжета. Они сделали ее старухой, худой и истеричной. Настоящая миссис Кнаусгаард, Линда, совсем другая.

Линда Бостром Кнаусгаард

Линда и Карл Ове

Она написала свою собственную книгу, Добро пожаловать в Америку (но она только на шведском, пока нет перевода), и единственное интервью с ней, которое я смог найти, было также в Шведский, без субтитров, здесь. Ух ты! Я действительно хочу прочитать эту книгу. Я люблю книги, написанные женами авторов (и художников). Одной из самых странных является книга, написанная матерью французского ультраплохого мальчика Мишеля Ульбека — еще один пост об этом в ближайшее время.

В романе «Младший» интрижка шведской писательницы с Келси, одной из главных героинь сериала, завершается тем, что главная танти миссис Фальс-Кнаусгаард, устроенная в ресторане, несмотря на то, что она получила ошиблись и подумали, что это наша героиня Лиза делает черное дело — и сцена выхода осталась за ними обоими. Бедная Келси осталась с этим ужасно скучным и отталкивающим Тэдом. Было немного забавно, когда она решила купить ему супердорогие (и уродливые) часы в качестве своеобразного подарка «извините», и еще забавнее, когда она решила не дарить их ему, а он подарил ей супердорогой браслет, над которым она охала и ахала, пока не поняла, что это значит… что он тоже немного поиграл на стороне, хотя в его случае это было с приватной танцовщицей. Гораздо безвкуснее, чем со вкусом шведский автор.

Тем не менее, жаль, что эти персонажи уходят. По крайней мере, он, казалось, писал настоящую и увлекательную литературу, в которую читатели действительно могли проникнуться. И это был бы отличный сюжет, если бы девушки узнали, что его жена тоже пишет книги, и решили издавать свои вместо его. Мечтайте… это слишком далеко для популярного американского сериала.

Книги, с которыми девочки пытались иметь дело с тех пор, становились все менее и менее ценными. Одна, сюжет которой касался межпоколенческой травмы, оказалась полностью плагиатом писательницы, отчаянно жаждущей быть опубликованной во что бы то ни стало, и после этого книги становились все хуже и хуже, кульминацией безвкусицы был «список» 69вещи, о которых якобы думают женщины, совершая определенный глубоко подчиненный половой акт с мужчинами. Фу! Почему Келси защищала эту книгу?

Для любого разочарованного и сбитого с толку писателя, который не может понять, почему они не могут найти традиционного издателя для своей работы, эта серия — находка. Как кто-то может хотеть быть опубликованным такими людьми? Если это издательская индустрия, неудивительно, что настоящие писатели не могут публиковаться.

Нравится:

Нравится Загрузка…

/ annettehamilton82 / Оставить комментарий

ВДОХНОВЛЯЙТЕ СВОЮ ЖИЗНЬ: БУДЬТЕ КЕМ ХОЧЕШЬ БЫТЬ! БРОСЬ ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ И РАБОТАЮ В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ!

Благодаря моему новому знакомству с потоковым телевидением (спасибо, Стэн) я только что начала смотреть программу о женщинах в издательском мире «Младшая». Предпосылка немного похожа на Костюмы для девочек: сорокалетняя женщина, которая раньше работала в издательстве (старый стиль трад-паба), уволилась с работы, воспитывая дочь, и теперь хочет вернуться. Ха-ха. Забудь это. Слишком старый! Никаких кредитов на воспитание детей или здравый смысл. Поэтому она должна притвориться, что ей за двадцать, и стать миллениалом. К счастью, у нее великолепная кожа и потрясающая фигура, всего с несколькими хитрыми появляющимися гусиными лапками, которые она может списать на свои совершенно фальшивые годы волонтерства среди отчаявшихся и бедных в Индии.

У нее новая личность: длинные волосы с мелкими прядями, шапочки без застежек, короткие юбки, высокие сапоги… вы следуете. Она получает поддельное удостоверение личности и утверждает, что получила степень по английскому языку в Дартфорде или где-то еще, а затем четыре года работала волонтером и писала роман. Это вполне приемлемое резюме. Да!!! Она устраивается на работу к жуткому злобному издателю, которому тоже за сорок — что-то вроде Мерил Стрип/Анны Винтур, но показывая это. Лизе (нашей героине) приходится поддерживать вид, что она молода, но это так ХАААРД! Особенно, когда коллеги по работе видят украшения в саду ее дамы в спортзале (серый куст, который она быстро променяет на взлетно-посадочную полосу), и ее преследует супер горячий парень-татуировщик, который говорит, что ему «нравятся старые вещи».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *