Краткий пересказ баллада светлана: «Светлана» краткое содержание баллады Жуковского – читать пересказ онлайн

Содержание

Читать Краткое Содержание Светлана Жуковский (+ Видео)

В лирической балладе Василия Андреевича Жуковского рассказано об удивительном сне девушки, которая в крещенский вечер решила узнать свою судьбу. Действие происходит в русской деревне. Произведение создано в 1812 году, в период расцвета романтизма. Фольклорные нотки — характерная черта этого направления в литературе.

В рамках школьной программы балладу изучают в 8 классе. Учащиеся составляют по произведению краткий пересказ, заполняют читательский дневник или пишут сочинение.

Основные персонажи баллады

В. А. Жуковский Светлана главные герои:

  • Светлана – юная девушка, верная, кроткая и глубоко нравственная. В ней сочетается внешняя и внутренняя красота.
  • Подруги Светланы – незамужние девушки, которые посоветовали Светлане погадать на суженого.

Другие персонажи:

  • Белоснежный голубок – олицетворение ангела-хранителя Светланы.
  • Жених Светланы – статный молодой человек, сдержавший свое слово и приехавший за Светланой.

Жуковский «Светлана» очень кратко

Краткое содержание Светлана Жуковский для читательского дневника:

В крещенский вечер девушка Светлана гадает со своими подругами. Она грустит, потому что ее любимый далеко и уже год не пишет ей. Подружки советуют Светлане сегодня погадать на своего суженого.

В ту же ночь Светлана садится за стол, на котором лежат два столовых прибора и зеркало. Девушка с волнением смотрит в зеркало. Вдруг в комнату как будто кто-то входит, в зеркале блестят чьи-то глаза и слышится шепот: “Я с тобой, моя краса…”. Светлана видит перед собой своего возлюбленного. Тот приглашает девушку венчаться в церковь, где их уже ждет священник.

Влюбленные едут в санях в церковь. Молодой человек выглядит молчаливым, бледным и унылым. По пути влюбленные видят храм, в котором люди стоят вокруг гроба. Наконец Светлана и ее возлюбленный приезжают к церкви для венчания. Внезапно жених, а также кони и сани куда-то исчезают. Светлана остается одна в неизвестном месте.

Сквозь метель Светлана замечает избушку, в которой горит свет. Девушка входит в дом и внутри видит гроб с покойником. Девушка молится перед иконами и ждет в углу. Внезапно к ней подлетает белый голубь и обнимает ее. Тем временем Светлана слышит стон покойника и видит его грозный взгляд, в котором чувствуется смерть. Девушка понимает, что покойник и есть ее возлюбленный.

В этот момент Светлана пробуждается ото сна и видит, что на дворе уже утро. Девушка боится, что ее кошмарный сон сбудется. Днем Светлана сидит у окна. Вдруг к ее дому подъезжает неизвестный гость. Им оказывается ее жених – живой и невредимый. Молодой человек по-прежнему любит Светлану. Девушка понимает, что ее страшный сон ничего не значил.

Краткий пересказ

Однажды в зимний вечер подруги Светланы устроили крещенские гадания. Следуя обычаю, для весёлой забавы использовали башмаки, зерно, воск от свечей и другие предметы. Девицы были беззаботными, и только Светлана грустила и выглядела задумчивой. Её жених год назад уехал на войну и с тех пор не подавал вестей. Баллады «Светлана» и «Людмила» в сокращённом изложении немного похожи, и учащимся стоит обратить на это внимание. В обоих случаях девушки ждут своих возлюбленных.

Развитие сюжета

Подружки посоветовали незадачливой невесте погадать, когда наступит ночь, и узнать, кто её суженый. Светлана сомневалась, но потом любопытство взяло верх над здравым смыслом. Она приготовила всё необходимое: застелила стол красивой скатертью и поставила два столовых прибора, а рядом — зеркало и восковую свечу. В полночь девушка зажгла фитиль и начала вглядываться в зеркало. Но в конце концов, её сморила дремота.


Светлана смотрится в зеркало

Составляя рассказ о главной героине баллады, учащимся стоит обратить внимание, что дальнейшие события — только сон, хотя они описываются так, будто происходили на самом деле.

Девушка видит, что в дом заходит её жених. Он приглашает её под венец. Сев в сани, молодые едут в церковь. Жених выглядит мрачным, унылым, при этом он подозрительно бледен. Светлана видит храм, а в окне замечает людей, стоящих вокруг гроба, где лежит мертвец. Юноша не говорит ничего, не пытается её успокоить.

Кульминация и развязка

Внезапно начинается метель, сани и юноша исчезают, девушка остаётся одна, а перед ней — лачуга. Светлана заходит и видит стол, а на нём — гроб. Испугавшись, юная дева бросается к иконам и начинает молиться. Обеими руками она сжимает свой нательный крест. Потом, обессиленная, она садится под иконами, продолжает молиться и наблюдает.


Страшный сон Светланы

В лачугу залетает белый голубь, он садится девушке на грудь и обнимает её. В этот момент затихает метель, а покойник начинает шевелиться в гробу, стонет и пытается подняться. Голубь летит к нему, опускается на грудь, и мертвец падает без сил. Светлана с ужасом видит, что мертвец — её жених.

Тут девушка открывает глаза и понимает, что всё ей приснилось. За окном день, поёт петух, а девушка переживает. Сон кажется ей дурным предзнаменованием. Она сидит у окна и печалится, опасаясь самого худшего. Вдруг слышится звон колокольчика, и к воротам подъезжают сани. Жених радуется встрече со своей милой, он всё так же ее любит.

На этом можно закончить сокращённый пересказ произведения. Чтобы проникнуться романтизмом баллады, лучше читать её полностью, наслаждаясь красотой языка.

Короткий пересказ «Светланы» Жуковского

Баллада Светлана Жуковский краткое содержание:

Раз в крещенский вечерок

Девушки гадали:

За ворота башмачок,

Сняв с ноги, бросали.

Гадали, чтобы узнать суженого, свою судьбу. Среди девушек только Светлана молчалива и грустна, она не поёт, не гадает. Её милый далеко, и уже год от него нет никаких вестей. Тяжело Светлане переживать разлуку с любимым.

Вот в светлице стол накрыт белой скатертью, на нем стоит зеркало со свечой и два прибора. Ровно в полночь в зеркале Светлана увидит своего милого, свою судьбу. С робостью садится она к зеркалу, но темно в зеркале, лишь свеча трепещет на столе. Вот и полночь. Светлана, замерев от страха, слышит, чьи-то шаги. Она робко глядит в зеркало, и чудится ей, что кто-то стоит за ее спиной и шепчет: «Я за тобой, моя краса!» Оглянулась — милый к ней протягивает руки: «Едем! Поп уж в церкви ждёт… / Хор венчальну песнь поёт.»

Они выходят к воротам, садятся в сани, и кони пускаются вскачь.

Они едут ночной степью, тусклая луна освещает их путь. Жених Светланы вдруг замолчал, стал бледен и уныл. Вот в стороне появляется храм, через открытые двери виден чёрный гроб — отпевают усопшего. Светлане страшно, но жених все так же молчалив, все так же бледен и уныл. Поднимается метель, ворон вьётся над санями и каркает: «Печаль!» Вдруг появляется хижинка, занесённая снегом. Кони подлетают к ней и… пропадают вместе с санями и женихом.

Оставшись одна, Светлана решается зайти в избушку. А в избушке — стол, накрытый белой скатертью, а на столе — гроб. Светлана падает на колени перед образом Спасителя и молится, затем, зажав в руках крестик, садится в уголок, под иконы.

Вьюга утихла, свеча у гроба горит, мигая. Тишина. Чу! Белый голубок спускается к Светлане, садится на грудь и обнимает крыльями. Опять тишина. Но кажется Светлане, что мертвец пошевелился. Так и есть — покрывало спало, и страшный мертвец застонал. Вот-вот он разомкнёт свои окоченевшие руки и встанет из гроба! Но тут белый голубочек вспорхнул и сел на грудь мертвеца. И тот, лишённый силы, заскрежетал зубами, опять мертвенно побледнел и замер в гробу.

«Глядь, Светлана… о творец! / Милый друг ее — мертвец! / Ах! …и пробудилась.» Проснулась Светлана в своей же светлице, где заснула, гадая. И вот уже рассвет, и петух поёт, встречая новое утро. Но у Светланы тяжело на душе от страшного и, может быть, вещего сна. Чтобы развеять тоску, она садится у окна, смотрит на дорогу. И видит: сани мчатся к дому, «Статный гость к крыльцу идёт… / Кто?… Жених Светланы.»

Развеялся мрачный сон — жених приехал за Светланой, чтобы вести ее к венцу.

Сюжет баллады «Светлана» с цитатами

В. А. Жуковский баллада Светлана краткое содержание с цитатами из произведения:

Как-то раз «в крещенский вечерок» собираются незамужние девушки, чтобы погадать на суженого, узнать свою судьбу. Среди беззаботных подруг лишь одна выделятся своим задумчивым видом – «молчалива и грустна» Светлана.

Девушки пытаются развеселить ее, предлагают вместе с ними спеть песню. Вот только Светлане совсем не до веселья – ее «милый друг далёко», и уж год, как нет никаких вестей от него. Девушка тяжело переживает разлуку с любимым, и терзается в гаданиях – возможно, он ее уж давно позабыл в далекой стороне.

Узнав о причине грусти Светланы, подруги предлагают ей совершить старинный обряд гадания. Для этого на стол с белой скатертью ставят зеркало и зажженную свечу. В зеркальном отражении «в полночь, без обмана» должен появиться суженый и сесть за накрытый стол.

Светлана «с тайной робостью» садится за стол и глядит в зеркало. Ей и жутко, и тревожно, и вместе с тем интересно узнать свою судьбу. С приближением полуночи сердце Светланы начинает биться все чаще. Ей чудится, будто за ее спиной кто-то стоит, ей слышится «тихий, легкий шепот».

Девушка узнает голос своего жениха, оборачивается и, действительно, в комнате стоит ее возлюбленный. Он протягивает к Светлане руки и предлагает немедля ехать в церковь, где уже все подготовлено для их венчания. Девушка соглашается, и вот они уже мчат в лунной ночи навстречу собственному счастью.

Однако на сердце у Светланы тревожно. Она глядит на своего жениха и о. Вскоре перед ее глазами появляется «божий храм», наполненный людьми. Сквозь приоткрытую дверь виднеется черный гроб – в храме проходит отпевание покойника.

Кони мчат вперед, и вскоре Светлана замечает хижину, занесенную снегом. Подъехав к ней, девушка остается в полном одиночестве – неожиданно пропадают «кони, сани и жених». Светлана и рада бы повернуть назад, да метель давно замела все следы. Перекрестившись, она «в дверь с молитвою стучит», и с опаской входит в избушку.

Посреди пустой хижины стоит гроб, накрытый белой попоной, а в ногах покойника – икона со свечкой. Светлана падает на колени и начинает молиться перед образом Спасителя. Затем, зажав в руке нательный крест, садится в угол избы, рядом с иконой.

За окном утихает буря, свечка перед образом едва-едва тлеет. Неожиданно в хижину влетает «белоснежный голубок с светлыми глазами», садится к Светлане на грудь и обнимает ее крыльями. Вновь воцаряется тишина, но вскоре девушке мерещится, будто покойник под покрывалом начинает шевелиться. Он срывает покров и с ужасом Светлана узнает в нем своего жениха. Покойник пытается разомкнуть свои окоченевшие руки, из уст его доносится глухой стон. Но тут белый голубок садится на грудь мертвеца и тем самым лишает его сил.

Под крик петуха Светлана пробуждается. Однако на душе у нее очень тяжело – в страшном сне ей видится «тайный мрак грядущих дней». Чтобы немного развеяться, она садится у окна и смотрит на дорогу. Вскоре к дому подъезжают сани и «статный гость к крыльцу идет». С радостью Светлана узнает в госте своего жениха, который приехал сыграть свадьбу со своей суженой.

Вот итог баллады: верь в свою судьбу, верь в Бога, и несчастье покажется лишь страшным сном. «О! не знай сих страшных снов / Ты, моя Светлана…».

Подробный пересказ баллады Светлана

Баллада В.А. Жуковского «Светлана» начинается с описания традиционных крещенских гаданий девушек. Пытаясь узнать свою судьбу, они бросают за ворота башмак, полют снег, кормят курицу посчитанным зерном, поют подблюдные песни, слушают под окном, льют воск. Все это сопровождается веселым смехом, шутками и песнями. Только одна девушка печальна и не принимает участия в развлечениях своих подруг. Светлана грустит о своем возлюбленном, который уехал в дальние края и в течение долгого времени не присылает о себе никаких вестей. Девушка страдает, что её судьба умереть в одиночестве, ожидая суженого, и призывает на помощь Ангела — утешителя.

Светлана все же решается погадать, чтобы разузнать о своей доле. Она накрывает стол белой скатертью, ставит два прибора, зеркало, свечу и ждет, что в полночь ее милый придет к ней ужинать. Девушка испытывает страх и легкое волнение. Ровно в полночь слышен шорох, открывается дверь и появляется ее жених, который зовет Светлану ехать с ним в церковь и стать его женой. Она соглашается и вместе с ним выходит во двор, где ждут сани, запряженные нетерпеливыми конями.

Сани рвутся вперед и уносят вдаль Светлану и ее суженого. Кругом тьма и холод, жених девушки молчалив, бледен и угрюм. На пути им попадается небольшой храм, его двери приоткрываются и, к своему ужасу, Светлана видит черный гроб и слышит слова священника, отпевающего усопшего. Сани проносятся мимо. Внезапно над ними начинает кружить ворон, который пророчит печаль. Впереди видна небольшая хижина, кони несутся к ней, и вмиг все вокруг Светланы исчезает: и сани, и жених. Она оказывается одна среди метели и вьюги. Впереди в окошке мелькает небольшой огонек. Перекрестившись, девушка стучит в дверь и входит в избу. Там она видит гроб, накрытый белым саваном, лики святых у его изножья, свечи.

Присутствие икон в этом страшном месте немного успокаивает деву. Она молится перед ними и, сжав в руке свой крестик, садится в уголок. Неожиданно к ней прилетает белоснежный голубь, который присаживается к ней на грудь и, словно, обхватывает крыльями. Вьюга затихает, и дом погружается в тишину. Но тут Светлане чудится, что мертвец в гробу пошевелился. Так и есть. Спадает саван, и он со стоном пытается встать и разомкнуть свои руки, чтобы добраться до несчастной. Девушка в ужасе, ей кажется, что наступил ее последний час, но тут ей на помощь приходит белый голубок, который садится на грудь страшного мертвеца и забирает у него силы. Тот снова бледнеет, падает обратно в гроб, но успевает злобно посмотреть на девицу. Она внезапно узнает в нем своего суженого.

Вскрикнув, Светлана просыпается у себя дома. Все вокруг напоминает о прошлой ночи. Стол, покрытый скатертью и приборы. Но в окно уже брезжит утренний свет и на улице кричат петухи. Ужасное сновидение лишает покоя девушку, она со страхом думает о несчастьях, которые оно предвещает ей и ее нареченному.

Вдалеке слышится звон колокольчика, к дому подъезжают сани, из которых выходит молодец, он спешит к своей невесте. В глазах его прежняя любовь. Долгая разлука его не изменила. Светлана венчается с ним, и все празднуют их свадьбу, желая молодым долгих счастливых лет.

В заключение своего произведения автор желает Светлане прекрасной, веселой жизни, лишенной страшных предзнаменований и тревог, просит Создателя быть ее покровителем и защитником.

Баллада В.А. Жуковского учит тому, что не нужно испытывать напрасных страхов, сомнений и терзаний. Необходимо верить в свою судьбу и надеяться на Бога, тогда все плохое окажется страшным сном, а счастье – реальным.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Краткое содержание Светлана ❤️ | Краткие содержания

В. А. Жуковский

Светлана

Раз в крещенский вечерок

Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали.
Гадали, чтобы узнать суженого, свою судьбу. Среди девушек только Светлана молчалива и грустна, она не поет, не гадает. Ее милый далеко, и уже год от него нет никаких вестей. Тяжело Светлане переживать разлуку с любимым.
Вот в светлице стол накрыт белой скатертью, на нем стоит зеркало со свечой и два прибора. Ровно в полночь в зеркале Светлана увидит своего милого, свою судьбу. С робостью садится она к зеркалу, но темно

в зеркале, лишь свеча трепещет на столе. Вот и полночь. Светлана, замерев от страха, слышит, чьи-то шаги. Она робко глядит в зеркало, и чудится ей, что кто-то стоит за ее спиной и шепчет: «Я за тобой, моя краса!» Оглянулась — милый к ней протягивает руки:
Едем! Поп уж в церкви ждет…
Хор венчальну песнь поет.
Они выходят к воротам, садятся в сани, и кони пускаются вскачь.
Они едут ночной степью, тусклая луна освещает их путь. Жених Светланы вдруг замолчал, стал бледен и уныл. Вот в стороне появляется храм, через открытые двери виден черный гроб — отпевают усопшего. Светлане страшно, но жених все так же молчалив, все так же бледен и уныл. Поднимается метель, ворон вьется над санями и каркает: «Печаль!» Вдруг появляется хижинка, занесенная снегом. Кони подлетают к ней и… пропадают вместе с санями и женихом.
Оставшись одна, Светлана решается зайти в избушку. А в избушке — стол, накрытый белой скатертью, а на столе — гроб. Светлана падает на колени перед образом Спасителя и молится, затем, зажав в руках крестик, садится в уголок, под иконы.
Вьюга утихла, свеча у гроба горит, мигая. Тишина. Чу! Белый голубок спускается к Светлане, садится на грудь и обнимает крыльями. Опять тишина. Но кажется Светлане, что мертвец пошевелился. Так и есть — покрывало спало, и страшный мертвец застонал. Вот-вот он разомкнет свои окоченевшие руки и встанет из гроба! Но тут белый голубочек вспорхнул и сел на грудь мертвеца. И тот, лишенный силы, заскрежетал зубами, опять мертвенно побледнел и замер в гробу.
Глядь, Светлана… о творец!
Милый друг ее — мертвец!
Ах! …и пробудилась.
Проснулась Светлана в своей же светлице, где заснула, гадая. И вот уже рассвет, и петух поет, встречая новое утро. Но у Светланы тяжело на душе от страшного и, может быть, вещего сна. Чтобы развеять тоску, она садится у окна, смотрит на дорогу. И видит: сани мчатся к дому,
Статный гость к крыльцу идет…
Кто?… Жених Светланы.
Развеялся мрачный сон — жених приехал за Светланой, чтобы вести ее к венцу.
Вот итог баллады: верь в свою судьбу, верь в Бога, и несчастье покажется лишь страшным сном.
О! не знай сих страшных снов
Ты, моя Светлана…

Cочинение «Сюжетный анализ баллады «Светлана.

  1. Подготовьте краткий (сюжетный) пересказ бал-лады, определив завязку, кульминацию, развязку.
  2. На святках, «в крещенский вечерок», как и было принято, девушки пытались угадать свою судьбу через различные га-дания, которые перечисляет в начале бал-лады Жуковский. Скучающей в разлуке с женихом Светлане тоже посоветовали ис-пытать судьбу. Это экспозиция баллады. Светлана выбирает одно из самых страш-ных гаданий — с зеркалами. Появление жениха и его приглашение поехать в цер-ковь венчаться — завязка. Действие раз-вивается стремительно. Быстро летят кони, кругом вьюга, вокруг степная пус-тота. Бледный и унылый жених молчит. Кони промчались мимо церкви, в которой шла панихида по усопшему. Все предве-щает беду. «Ворон каркает: печаль!» Кони приблизились к хижине под снегом. Ис-чезло все: кони, сани, жених. Одинокая Светлана с молитвой вошла в избу и уви-дела накрытый белою попоной гроб. К ней ластится голубок. Но вот зашевелился по-койник в гробу. Наступает кульминаци-онный момент баллады — Светлана узна-ет в мертвеце своего жениха, и наступает пробуждение. Светлана верит в то, что сон предвещает недоброе. Однако приближа-ется счастливая развязка: радостно приез-жает жених.

    Та ж любовь в его очах, Те ж приятны взоры; Те ж на сладостных устах Милы разговоры. Отворяйся ж, Божий храм; Вы летите к небесам, Верные обеты.

    Завершается баллада некоторой мо-ралью, наставлением автора в духе право-славного мировоззрения — не верить снам и гаданиям, а верить в Промысел Божий. Вот баллады толк моей:

    «Лучший друг нам в жизни сей — Вера в провиденье. Благ Зиждителя закон: Здесь несчастье — лживый сон; Счастье — пробужденье».
  3. Вспомните описание девичьих гаданий в кре-щенский вечерок. Какие из них вам особенно за-помнились?
  4. В начале баллады Жуковский дает раз-вернутую картину народных гаданий, к которым прибегали девушки на свят-ках, чтобы узнать свою судьбу, в основном связанную с будущим замужеством. Они бросали снятые с ноги башмачки, слуша-ли под окном, кормили куриц счетным зерном, гадали на воске. Но самое главное и страшное гадание — это ожидание же-ниха при зеркалах и свечах. По описани-ям в исследовательской литературе, на-пример в книге Сахарова «Сказания рус-ского народа», это гадание происходит так. В темной комнате накрыт стол на две персоны. Он расположен между двумя об-ращенными друг к другу зеркалами, пе-ред каждым из них зажжена свеча. Де-вушка должна быть одна в комнате и си-деть против зеркала. Другое зеркало — за ее спиной. Она долго ожидает прихода же-ниха. Если он не придет, значит, ей в этом году суждено остаться незамужней. Если предстоит свадьба, то ее мужем станет че-ловек, показавшийся в зеркале. По народ-ным поверьям, может произойти нечто страшное, что случилось со Светланой или Людмилой. Опытные люди советова-ли юным гадальщицам не ждать развития событий (они могут быть весьма трагиче-скими), а, увидев суженого, накрыть зер-кало платком и прекратить дальнейшее испытание судьбы.

  5. Попробуйте рассказать о героине баллады — Светлане, о ее подругах, женихе. Какой из этих рас-сказов получился более обстоятельным и подроб-ным? Почему?
  6. Самый подробный рассказ может полу-читься о Светлане, так как в балладе пере-даны ее переживания, ожидания и при-ключения. Она — героиня произведения. Светлана высоко моральный и глубоко ве-рующий человек. Она ни разу не измени-ла вере в Бога: ни во время разлуки с же-нихом, ни во время страшной скачки. Войдя в неизвестную избу, перекрести-лась, села под святые образа, это ее и спас-ло от страшной участи Людмилы.

    Подруги — это лишь фон для развития сюжета, они выслушивают жалобы Свет-ланы и советуют ей прибегнуть к гада-нию. О женихе мы знаем, что он статен, ласков, любит Светлану, не забыл ее в раз-луке, любовь выражает приятными ре-чами.

  7. Опишите картины зимнего пейзажа в балладе. Какие строки отвечают настроению и состоянию ге-роини?
  8. В балладе во сне Светланы изображена зимняя вьюжная ночь, освещаемая лун-ным светом; вокруг скачущих саней, за-пряженных конями, пустота, глубокий снег. Этот зимний пейзаж мрачен, он вы-зывает тревожное настроение Светланы. И даже стоящий в стороне храм усилива-ет ощущение мрака и тревоги: из его две-рей доносится заупокойная служба, там стоит гроб и звучат слова панихиды «Буди взят могилой». После пробуждения Светланы природа уже празднует победу доб-ра над злом, счастья над несчастьем, ве-чер, ночь и луна сменяются утром, днем, солнцем.

  9. Какие художественные средства (сравнения, эпитеты, метафоры) чаще всего используются в бал-ладе?
  10. Из художественных средств следует от-метить яркие эпитеты: горькая судьби-на, красен свет, мертвое молчанье, мертвый сон, ворота тесовы, черный вран, кони борзые, грозный сон, сладо-стные уста и др. Они имеют фольклорное происхождение и удачно вписываются в народный стиль баллады. Активно ис-пользуются в них и метафоры, а также ги-перболы. Материал с сайта

  11. Чем можно объяснить плясовой характер зву-чания стиха? Каким стихотворным размером поль-зуется поэт?
  12. Святки — это праздничная неделя от Рождества до Крещения, наполненная раз-личными народными гуляниями и развле-чениями. Благополучный конец баллады тоже настраивает на праздничный лад.

    Отсюда и выбор стиля произведения, его плясового звучания, что соответствует праздничному настроению народа. Стихо-творный размер — хорей.

  13. Рассмотрите рисунки Жуковского. Что в них напоминает пейзажи баллады?
  14. Справка. Каждый выбирает для от-вета на этот вопрос рисунок по своему ус-мотрению. Можно воспользоваться кни-гой «Рисунки русских писателей».

  15. Найдите в балладе строки, исполненные шут-ливости и веселья. Как вы объясняете их появление в балладе?
  16. Соберитесь стар и млад; Сдвинув звонки чашки, в лад Пойте: многи леты! или В ней большие чудеса, Очень мало складу.

    Первые строки взяты из свадебного фольклора; вторые — один из вариантов концовки народных сказок типа «Мед я пил, по усам текло, в рот не попало». Или «Сказка — ложь, да в ней намек».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • жудожественные средства в балладах жуковского
  • баллада жуковского светлана какие ощущения
  • жуковский светлана тест
  • что можно было найти под снегом в балладе светлана?
  • ответить на вопросы по светлане жуковского

Герои и сюжет баллады В.А. Жуковского «Светлана»

Литература и библиотековедение

Жуковского Светлана В. Светлана самое знаменитое произведение Жуковского это переводпереложение баллады немецкого поэта Бюргера Леонора. Однако Светлана произведение радостное несмотря на присутствие в нем загробной жизни. Светлана молится о том чтобы вернулся ее возлюбленный в полночь во время гадания жених неожиданно появляется и зовет Светлану венчаться.

Герои и сюжет баллады В.А. Жуковского «Светлана»

В. А. Жуковский считается одним из отцов русского романтизма. Благодаря его замечательным переводам, отечественным читателям стали известны творения европейских романтиков. «Светлана» — самое знаменитое произведение Жуковского, это перевод-переложение баллады немецкого поэта Бюргера «Леонора». Сюжет «Светланы» основан на традиционном старинном мотиве народных исторических и лирических песен: девушка ждет жениха с войны. В 1812 году поэт закончил «Светлану».

Сюжет баллады

В «Светлане» используется традиционный для романтической поэзии сюжет. К одинокой невесте после долгой разлуки возвращается жених. Он приглашает деву в дальний путь, и она пускается в странное путешествие. Темная ночь, свет луны, пустынное кладбище, зловещие слова жениха — все предвещает какой-то страшный конец. В финале выясняется, что жених — это оживший, чтобы забрать с собой в могилу невесту, мертвец, и дева погибает вместе с ним. Однако «Светлана» — произведение радостное, несмотря на присутствие в нем загробной жизни. Героиня баллады оказывается наедине с женихом-мертвецом, но вдруг… просыпается и встречает при свете дня благополучно вернувшегося возлюбленного.

Особенности жанра

1. Жуковский максимально приближает содержание «Светланы» к русской жизни.

Русская народная традиция гадать накануне Крещения (бросание за ворота башмачка, «прополку» снега, кормление курицы «счетным» зерном, «подблюдные» песни, заглядывание в зеркало в полночь. Эти подробности сближают романтический сюжет с русским фольклором.

2. Баллада — это повествование о чем-то «чудесном». Жуковский создает волшебную атмосферу:

В начале повествования неизвестно, что происходящее — лишь сон героини. Светлана молится о том, чтобы вернулся ее возлюбленный

В полночь, во время гадания, жених неожиданно появляется и зовет Светлану венчаться. Она соглашается, и начинается страшное путешествие. Кони несут сани с женихом и невестой по ночным заснеженным просторам, возлюбленный Светланы молчит и «глядит на лунный свет, бледен и унылый». Кони проносятся мимо одинокого храма, в котором идет отпевание. Начинается метель. Перед одинокой избушкой дева волшебным образом остается одна. Войдя в дом, она обнаруживает в нем «безответного жителя» — мертвеца, накрытого саваном. Светлана в страхе ждет утра. К ней прилетает «белоснежный голубок». По церковным канонам, этот образ символизирует Святой Дух. Мертвец начинает оживать, но божественный защитник порхает к нему на грудь и лишает силы. Светлана с ужасом узнает в покойнике жениха и просыпается. Финал стихотворения приподнят и торжествен. Солнечный свет, крик петуха, звон колокольчика — все резко контрастирует с мрачным сном.

3. Светлана не ропщет на судьбу, не зовет на суд Творца, не молит «ангела-утешителя» утолить ее печаль. Поэтому темные силы не властны погубить ее чистую душу. Неумолимый рок уступает место благому Провидению. Балладная логика разрушается, счастливый, сказочный финал опровергает традиционную схему. Светлая душа героини оказывается сильнее ночного мрака, вера и любовь вознаграждаются.

Герои баллады

Главная героиня в балладе наделена лучшими чертами национального характера – верностью, чуткостью, кротостью, простотой. В Светлане сочетается внешняя красота с внутренней. Девушка – «милая», «красавица». Она молода, открыта для любви, но нелегкомысленна. Целый год, не получая вестей от жениха, героиня верно ждет его. Она способна на глубокое чувство. Девушка грустит и тоскует в разлуке с любимым. Она эмоциональна, чиста, непосредственна и искренна. В награду за истинную веру, за кротость и терпение Бог спасает девушку. Светлана не погибает в разлуке с любимым, а обретает счастье на земле. Жуковский считал, что даже гибель жениха не сможет уничтожить любовь. Поэт был убежден, что любящие души соединяются и за пределами земного бытия. Такой же верой обладает и его героиня. Жуковский раскрыл в своем произведении характер русской девушки, открытой и сердечной, чистой, радующейся жизни. Светлана достойна счастья, потому что в ней «душа – как ясный день…»

Своеобразный сказочный «двойник» героини – «белоснежный голубок». Это и есть тот самый «ангел-утешитель», к которому Светлана обращалась до гадания и умоляла: «Утоли печаль мою». Это и есть добрый посланник небес, «с светлыми глазами». Эпитет дает представление о чистоте, святости ангела. Он хранит Светлану. Спасает ее от мертвеца. «Голубок» — ласковое, нежное название. Это символ любви. Любовь спасает Светлану, а о голубке автор говорит с нарастающей нежностью: «но не спит голубочек белый». Добро противостоит злу и побеждает его.

Образ жениха Светланы тоже соответствует романтическим представлениям. Он красив, удал, добр. Возлюбленный девушки способен на всепоглощающее чувство.

Жуковский подчеркивает главные качества, которые ценит автор в своих героях – веру и верность.

Композиция и художественные средства

Композиция баллады позволяет Жуковскому добиться реалистического эффекта. Страшный сон находится в «жизненной» рамке, полной достоверных подробностей. Светлые и мрачные образы поэт создает при помощи таких художественных средств, как эпитет, олицетворение, параллелизм.

В реалистической части баллады эпитеты в основном радостные: «звонкий», «статный», «сладостный», «милый ». Мрачное настроение сна передается эпитетами: «унылый», «одинокий», «черный», «страшный».

Природа предстает в произведении одухотворенной: жалобно кричит сверчок, зловеще каркает ворон, радуется дню петух.

Жуковский активно использует междометия («ах», «о», «чу»), риторические восклицания и вопросы, придает балладе живое, энергичное звучание.

Вывод

В основе содержания «Светланы» лежит немецкая баллада. Однако можно смело считать произведение Жуковского самостоятельным.

Что сближает балладу В.А. Жуковского «Светлана» с произведениями русского фольклора?

К началу XIX века в русской поэзии существовала баллада, но Жуковскому удается создать именно «подлинную» балладу. Главным элементом в балладе становится фантастическое, таинственное, загадочное. Главные герои: мертвецы, приведения. Действие происходит в полуфантастическом мире.

«Светлана» стала самой популярной балладой Жуковского. Это первая национальная русская баллада. Недаром современниками она считалась лучшим произведением поэта и дала право критикам называть поэта «певцом Светланы».

От необычно певучих и музыкальных стихов «Светланы» веет очарованием старинных преданий, большой сердечностью и задушевной теплотой. Жуковский использует многочисленные фольклорные элементы и образы, использует древние поверья и гадания девушек перед Крещением.

Начинается баллада описанием старинного девичьего гадания. В старину на Руси бытовало суеверное представление, что перед религиозным праздником Крещенья человеку открывается его будущая судьба. Но ко времени Жуковского гаданья в крещенские вечера стали своеобразной игрой, во время которой девушки гадали о женихах. Девушки бросали на улицу башмаки, и считалось, что та девушка первой выйдет замуж, чей башмак поднимет случайный прохожий. Девушки клали в большую чашу или блюдо с водой кольца и под пенье вынимали их по одному: под какую песню вынется кольцо – значит, в той песне и содержится намёк на будущую жизнь.

Поэт связал балладу со сказкой, и потому все образы в ней подчинились законам сказки. В частности, образ дороги типичен и для баллады, и для сказки. В «Светлане» он приобрёл сказочную функцию. В сказке герой тоже отправляется в путь и преодолевает множество препятствий. В конце пути его ждёт заслуженная награда.

Внедрение сказки в балладу расширило фольклорную основу, причем именно русского фольклора. Но не только в описаниях русских обычаев передан национальный колорит, передано русское народное отношение ко всем фантастическим ужасам. Здравый и реалистический взгляд русского народа проявился в том, что почти все сказочные истории с ведьмами, мертвецами, встающими из могил, и прочими ужасами в русском фольклоре оканчиваются победой человека над темными силами.

Действие баллады сопряжено с таинственным событием. Героине во сне кажется, что является жених, увозит её, привозит в хижину. Но это начинает приобретать таинственный характер. Героиня видит гроб, из которого поднимается мертвец, неожиданно голубок защищает Светлану и она просыпается.

Это единственная баллада, которая лишена трагизма. Именно обращение к поверьям позволило Жуковскому включить в свое произведение гадания, приметы, свадебные песни, народные придания – всё это передаёт мир фольклора, русский национальный характер.


А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

28226. Интеллект и его структура 52 KB
Структура интеллекта 1. Структура интеллекта по Ч. В соответствии с этой теорией генеральный фактор интеллекта имеет наибольший вес при выполнении задач на абстрактные отношения а наименьший при выполнении сенсорных задач. Кроме генерального существуют также и групповые факторы интеллекта к которым можно отнести механическую лингвистическую математическую компетентность а также специальные факторы которые делают свой вклад лишь в отдельные интеллектуальные тесты.
28227. Уровни построения движений по Н. А.Бернштейну. Схема управления движениями по Н.А.Бернштейну 30 KB
Каждый уровень имеет специфические свойственные только ему моторные проявления каждому уровню соответствует свой класс движений. Уровень А самый низкий и филогенетически самый древний. Уровень В уровень синергий. Этот уровень оторван от внешнего пространства но зато очень хорошо осведомлен о том что делается в пространстве тела.
28228. Акцептор действия П.К.Анохина 1.08 MB
Акцептор действия П. Внешний раздражитель вступает во взаимодействие с другими афферентными возбуждениями имеющими другой функциональный смысл и только в зависимости от синтеза всех этих афферентаций создаются условия для формирования целенаправленного действия. Обратная афферентация информирует о результатах совершенного действия давая возможность организму оценить степень успеха выполняемого им действия. Акцептор результатов действия предназначен для восприятия информации о полученном результате и сравнения ее с теми параметрами…
28229. Эмоции: их физиологические механизмы и психологические функции 50.5 KB
Эмоции: их физиологические механизмы и психологические функции. Эмоции одна из форм отражения. Эмоции отражают не сами объекты предметы явления а их отношения к потребностям целям и мотивам деятельности человека переживающего эти эмоции. Эмоции это процессы отражающие личную значимость и оценку внешних и внутренних ситуаций для жизнедеятельности человека в форме переживаний.
28230. Классификация эмоций. Эмоции и чувства. Виды чувств 36 KB
Эмоции и чувства. По критерию мобилизации ресурсов организма: стенические вызывают прилив энергии астенические По модальности Плутчек: любовь Радость Принятие оптимизм подчинение Страх Удивление Печаль Отвращение Гнев агрессия благоговение Ожидание разочарование презрение жалость Основные виды эмоций классификация по силе и деятельности проявлений: аффекты страсти собственно эмоции настроение чувства стресс. Чувства еще…
28231. Способы управления эмоциями. Защитные механизмы и совладающее поведение 43.5 KB
Защитные механизмы и совладающее поведение. Защитные механизмы психики. Отрицание Проекция Приписывает свои мотивы другим людям атрибутивнаяособзает черту и бессознателтно приписывает другим комплементарная осознает но источник лежит в другом классическая не признает качество Смешение Смещение объекта смещение влечения Регрессия объекта при разводе к маме Идентификация принимает личные характеристики другого на себя Компенсация Реактивное образование Замена на противоположные импульсы Рационализация Сублимация…
28232. Психические состояния и их классификация 31.5 KB
Левитов: Состояние целостная характеристика психической деятельности и поведения за некоторый период времени показывающая своеобразие протекания психических процессов в зависимости от отражения объектов и явлений действительности в настоящий момент в зависимости от конкретной ситуации предшествующего состояния и психических свойств личности. Состояние целостная организация поведения и деятельности за определенный момент времени. Психическое состояние относительно устойчивое психическое явление характеризующее психику в целом фон на…
28233. Диагностические и прогностические возможности интеллектуального тестирования (краткая характеристика основных интеллектуальных) 64 KB
В отечественной психологии интеллект рассматривается как компонент индивидуальности связанный с личностными характеристиками исследования связей интеллекта с эмоциональноволевыми особенностями социальноэкономическими условиями и т. В истории исследования генезиса интеллекта человека можно выделить 2 главных подхода взаимно обогащающих друг друга. Источник развития интеллекта в нем самом развитие представляет собой развертывание стадий операторных механизмов по сформированным природой алгоритмам. Интеллект необходимо рассматривать как…
28234. ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ЧЕЛОВЕКА (ИНДИВИД-ЛИЧНОСТЬ-ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ) В РАБОТАХ Б.Г.АНАНЬЕВА 32 KB
Форма развития индивида онтогенетическая эволюция которая идет по филогенетической программе но модифицируется под влиянием социальной истории в соответствии с возрастом и индивидуальной изменчивостью: постепенно усиливается влияние социальных свойств личности. На развитие индивида накладывается развитие личности → ступени общественного воспитания образования и обучения стали определяющими характеристиками периодов развития индивида. статус личности в обществе активная позиция человека статус общности в которой формировалась личность…

Творчество В. А. Жуковского открыло русскому читателю в начале XIX века неожиданный и таинственный мир романтизма. Великий поэт и переводчик сочинил множество элегий, посланий, романсов, баллад и эпических произведений. Особую известность принесли поэту баллады. Именно этот жанр он ввел в русскую поэзию. У Жуковского встречаются три вида баллад — «русские» , «античные» и «средневековые» . Название «русские» баллады условно, потому что Жуковский переделывал на национальный лад зарубежную средневековую балладу. «Светлана» — самое знаменитое произведение Жуковского, это перевод-переложение баллады немецкого поэта Бюргера «Леонора» . Сюжет «Светланы» основан на традиционном старинном мотиве народных исторических и лирических песен: девушка ждет жениха с войны. События разворачиваются таким образом, что счастье зависит от самой героини. Жуковский использует типичную ситуацию «страшной» баллады: Светлана мчится по фантастической дороге в мир темных сил. Сюжет произведения «вырывается» из реальности (гадания девушек в «крещенский вечерок») в сферу чудесного, туда, где нечистая сила совершает свои черные дела. Дорога в лес, во власть ночи — это дорога от жизни к смерти. Однако Светлана не умирает, и ее жених не погибает, а возвращается после долгой разлуки. В балладе счастливый конец: героев ожидает свадебный пир. Такая концовка напоминает русскую народную сказку.
Главная героиня в балладе наделена лучшими чертами национального характера — верностью, чуткостью, кротостью, простотой. В Светлане сочетается внешняя красота с внутренней. Девушка — «милая» , «красавица» . Она молода, открыта для любви, но нелегкомысленна. Целый год, не получая вестей от жениха, героиня верно ждет его. Она способна на глубокое чувство.
Мир народной культуры оказал влияние на духовное развитие Светланы. Не случайно автор начал балладу с описания русских обрядов и обычаев, связанных с церковным праздником Крещения, с венчанием в Божьем храме. Так поэт объясняет народные истоки чувств Светланы: надежда и долг в сердце героини оказываются сильнее сомнений.
Народные представления у девушки сочетаются с религиозными, с глубокой верой в Бога и в судьбу. Имя главной героини образовано о слова «светлый» и связывается с выражением «Божий свет» , который проник в ее чистую душу. Светлана надеется на Божью помощь и постоянно обращается к Богу за душевной поддержкой.
В награду за истинную веру, за кротость и терпение Бог спасает девушку. Светлана не погибает в разлуке с любимым, а обретает счастье на земле. Жуковский считал, что даже гибель жениха не сможет уничтожить любовь. Поэт был убежден, что любящие души соединяются и за пределами земного бытия.
Своеобразный сказочный «двойник» героини — «белоснежный голубок» . Это и есть тот самый «ангел-утешитель» , к которому Светлана обращалась до гадания и умоляла: «Утоли печаль мою» . Это и есть добрый посланник небес, «с светлыми глазами» . Эпитет дает представление о чистоте, святости ангела. Он хранит Светлану.
В балладе «Светлана» побеждает добро, торжествуют народно-религиозные начала. Жуковский раскрыл в своем произведении характер русской девушки, открытой и сердечной, чистой, радующейся жизни. Светлана достойна счастья, потому что в ней «душа — как ясный день… »

Имя Василия Андреевича Жуковского, друга и учителя А. С. Пушкина, вошло в русскую литературу как автора целого ряда баллад. Он воскрешал в балладах образы феодального Средневековья и полные наивной веры народные предания. Впервые определение баллады как жанра дал В.Г. Белинский. Он так определил его своеобразие: «В балладе поэт берет какое-нибудь фантастическое и народное предание или сам изобретает событие в этом роде, но в ней главное не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, дума, на которую оно наводит читателя…» Большинство баллад Жуковского — переводные. Сам поэт так писал о специфике таланта поэта-переводчика: «Переводчик: в прозе есть раб, в поэзии — соперник».

Первой балладой Жуковского была «Людмила» (1808), являющаяся вольным переводом баллады немецкого поэта Бюргера «Ленора». Используя сюжет немецкого поэта, Жуковский придал иной национальный колорит, перенеся действие в Московскую Русь XVI – XVII веков, дал героине русское имя Людмила, ввел песенные обороты и фольклорные особенности, присущие русскому народу.

Следующая баллада «Светлана», написанная в 1812 году, также на сюжет бюргеровой «Леноры». Но в «Светлане» уже усилен национальный колорит, который создается деталями быта и картинами русской природы. Поэтому «Светлана» была воспринята читателями как подлинно народное, русское произведение. Она была построена на широкой и устойчивой народной основе: здесь и гадания, приметы, обрядовые песни, и народные предания о злых мертвецах, и мотивы русских народных сказок.

Сюжет баллады «Светлана» напоминает во многом сюжет «Людмилы». Грустная Светлана гадает в крещенский вечерок у зеркала о своем милом. Она грустит о своем женихе, о котором давно нет известий:

Год промчался — вести нет:

Он ко мне не пишет;

Ах! а им лишь красен свет,

Им лишь сердце дышит…

Светлана смотрит в зеркало и слышит голос любимого, который зовет ее за собой венчаться в церкви. По дороге в церковь она видит в темноте черный гроб в открытых вратах. Наконец сани подъезжают к хижине. Кони и жених исчезают. Героиня, перекрестившись, входит в дом и видит гроб. Из него встает мертвец и тянет к ней руки. Но Светлану спасает чудесный голубок, закрывающий ее от страшного призрака:

Встрепенулся, развернул

Легкие он крилы;

К мертвецу на грудь вспорхнул…

Всей лишенный силы,

Простонав, заскрежетал

Страшно он зубами

И на деву засверкал

Грозными очами…

В этом страшном призраке Светлана узнает своего милого и пробуждается. Это оказался страшный, грозный сон. В финале баллады появляется живой жених. Герои соединяются и играют свадьбу. Все заканчивается хорошо. Оптимистическое звучание баллады расходится с концовкой «Людмилы», в которой умерший жених увлекает невесту в царство теней. Фантастические события — явление мертвого жениха, путь в его «обитель», оживление мертвеца — отражают борьбу добра и зла. При этом побеждает добро:

Лучший друг нам в жизни сей

Вера в провиденье.

Благ зиждителя закон:

Здесь несчастье — лживый сон;

Счастье — пробужденье.

Образ Светланы противопоставлен Жуковским как Леноре Бюргера, так и Людмиле. Грустная Светлана, в отличие от отчаявшейся Людмилы, не ропщет на судьбу, не зовет на суд Творца, не молит «ангела-утешителя» утолить ее печаль. Поэтому темные силы не властны погубить ее чистую душу. Неумолимый рок уступает место благому Провидению. Балладная логика разрушается, счастливый, сказочный финал опровергает традиционную схему. Светлая душа героини оказывается сильнее ночного мрака, вера и любовь вознаграждаются. Отношение автора к тому, что произошло со Светланой, выражается в словах:

О! не знай сих страшных снов

Ты, моя Светлана…

Будь, создатель, ей покров!

Светлана в балладе Жуковского поражает нас чистотою своего внутреннего мира. Чистота, кротость, покорность провидению, верность, набожность — вот отличительные черты этого характера. Само имя героини задает в стихотворении тему света, противостоящего балладной тьме и побеждающего ее. Для изображения своей героини поэт использовал фольклорные краски, стилизуя ее под девушку из народной песни или сказки.

Светлана — один из важнейших для Жуковского поэтических образов, связывающий воедино его судьбу и творчество. Имя Светланы стало для Жуковского и его друзей символическим обозначением особого миросозерцания и мироощущения, «светлой» веры, призванной осветить своим присутствием мрачную сущность жизни. Оно оказалось своего рода талисманом, защищающим от злых сил. Образ Светланы вдохновил знаменитого русского художника К. Брюллова на создание картины «Гадание Светланы». Пушкин не раз вспоминал «Светлану», брал из ее стихов эпиграфы, сравнивал свою Татьяну с героиней баллады.

Высокое поэтическое мастерство, романтический национальный колорит баллады привлекли к ней интерес читателей, и она была признана современниками лучшим произведением Жуковского, которого стали называть певцом Светланы. Анализ литературного наследия Жуковского показывает высокую художественную ценность его поэзии и дает возможность понять, как велико значение этого поэта для русской поэзии и литературы. Сбылись слова А. С. Пушкина, сказавшего о Жуковском почти двести лет тому назад:

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков завистливую даль…

Балладу «Светлана» по праву можно считать символом раннего русского романтизма. Произведение стало настолько родным для читателя, оно так ярко отражает национальную ментальность, что трудно осознавать его переводом немецкой баллады. Среди произведений Жуковского это творение – одно из лучших, неслучайно в литературном обществе «Арзамас» у Василия Андреевича было прозвище «Светлана».

В 1773 году Готфрид Бюргер пишет свою балладу «Ленора» и становится основоположником этого жанра в Германии. Жуковского заинтересовывает его произведение, он делает три перевода книги. В первых двух опытах писатель стремится к более национальной адаптации баллады. Это проявляется даже в изменении имени главной героини: в 1808 году Жуковский даёт ей имя Людмила, а в 1812 – Светлана. Во втором переложении автор делает переработку сюжета на русской почве. Позднее, в 1831 году, Жуковский создаёт третий, максимально приближенный к оригиналу вариант баллады «Ленора».

Жуковский посвятил балладу «Светлана» своей племяннице и крестнице А.А. Протасовой, это был свадебный подарок: девушка выходила замуж за его друга А. Воейкова.

Жанр и направление

Трудно представить эпоху романтизма без жанра баллады, где повествование излагается напевным слогом, а с героем зачастую происходят сверхъестественные события.

Романтизм в балладе «Светлана» представлен довольно широко. Характерной чертой этой эпохи является интерес к фольклору. Стремясь сделать историю наиболее русской, Жуковский не лишает её и одного из основных мотивов немецкого народного творчества — умыкания невесты мертвецом. Таким образом, фантастическое в балладе «Светлана» принадлежит двум культурам: от русской произведение получило тему крещенского гадания, а от немецкой – восставшего из гроба жениха.

Баллада богата символикой русского фольклора. Например, ворон – вестник смерти, избушка, дающая отсылку к Бабе-Яге, чьё жилище находится на границе мира живых и мёртвых. Голубь в балладе символизирует Святого Духа, который подобно Ангелу спасает Светлану от мрака ада. Пенье же петуха развеивает чары ночного мрака, возвещая о рассвете — всё возвращается на круги своя.

Другим типичным для романтизма приёмом является мотивация сном. Видение ставит героиню перед выбором: искренне верить, что Бог поможет её жениху вернуться, или же поддаться сомнениям и разувериться в силе Создателя.

О чем?

Суть баллады «Светлана» заключается в нижеследующем: в крещенский вечер девушки традиционно собираются погадать на суженого. Но героиню не веселит эта затея: она волнуется о своём возлюбленном, который на войне. Ей хочется узнать, вернётся ли жених, и девушка садится за гадание. Она видит возлюбленного, церковь, но далее всё это оборачивается страшной картиной: избой, где стоит гроб с любимым.

Сюжет «Светланы» заканчивается прозаично: на утро девушка пробуждается ото сна в смятении, она напугана злым предзнаменованием, но всё заканчивается хорошо: жених возвращается невредим. Вот, о чем это произведение.

Главные герои и их характеристика

Повествование выводит на первый план одну лишь главную героиню. Остальные образы в балладе «Светлана» находятся в дымке от не рассеявшегося сна, их характерные черты разглядеть сложно, ведь основные герои в данном случае сравнимы с декорациями в пьесе, то есть самостоятельной роли не играют.

В самом начале произведения Светлана предстаёт читателю печальной и встревоженной: ей не известна судьба любимого. Девушка не может быть такой же беспечной, как подружки, в её сердце нет места девичьим забавам. Уже год она находит в себе силы праведно надеяться и молиться, что всё будет хорошо, но в крещенский вечер любопытство берет верх над праведностью – героиня гадает.

Характеристика Светланы Жуковского представлена положительной, не идеальной, но образцовой. В ее поведении есть деталь, которая в корне отличает ее от девушек в других вариантов перевода самого автора и от оригинальной Леноры. Узнав о смерти возлюбленного, невеста не ропщет на Бога, а молится Спасителю. Душевное состояние Светланы в момент страшного видения скорее можно охарактеризовать как испуг, но не отчаяние. Главная героиня готова смириться и с «горькой судьбиной», но только не обвинять Бога в том, что он её не услышал.

За свою стойкость Светлана получает награду – жених возвращается к ней: «Та ж любовь в его очах». Небольшое количество строк о женихе даёт основание предполагать, что это человек слова, верный и честный. Он достоин такой искренне любящей и доброй невесты.

Темы произведения

  • Любовь. Эта тема пронизывает балладу, в некотором роде, она движет сюжетом, ведь именно любовь провоцирует православную девушку на гадание. Она же даёт силы невесте ждать и надеяться на возвращение жениха, может быть, чувство Светланы бережет его от ранений. Девушка и её возлюбленный преодолели тяжелое испытание — разлуку, и их взаимосвязь стала только крепче. Теперь впереди их ждет свадьба и долгое совместное счастье.
  • Вера. Светлана искренне верит в Бога, она не сомневается, что молитва сохранит её возлюбленного. Она же спасает девушку от адских объятий мертвеца, чего не удалось избежать Леноре, героине оригинальной баллады.
  • Гадание. Эта тема представлена весьма оригинально. Во-первых, Светлана не наблюдает некое видение в зеркалах, всё происходящее ей только снится. Во-вторых, гадающая должна снять крест, иначе в полной мере ей не откроется темный потусторонний мир, а наша героиня – «с крестом своим в руке». Таким образом, девушка не может гадать в полной мере: даже во время этого мистического таинства она молится.

Главная мысль

Как известно, у Жуковского есть три варианта перевода баллады Бюргера «Ленора», но почему именно «Светлана» обрела такую популярность ещё при жизни писателя и остаётся актуальным произведением по сей день?

Быть может, секрет успеха книги – это ее идея и способ её выражения. В мире, где существует добро и зло, свет и тьма, знание и неведение человеку приходится нелегко: он поддаётся волнению, сомнению. Но путь к обретению уверенности и внутренней гармонии есть — это вера.

Очевидно, вариант, который имеет счастливый конец, был более привлекателен для публики. Но именно такой финал и позволил Жуковскому убедительнее донести свою авторскую позицию, ведь смысл баллады «Светлана» в том, чтобы человек всегда стремился к просветлению. Судьба главной героини ярко иллюстрирует, какие блага приносит спасительная сила искренней веры.

Проблемы

В.А. Жуковского как образованного человека, учителя императора Александра Второго, волновала проблема того, что русские практически никогда не были православными до конца. Человек идёт в церковь, но чурается чёрной кошки, а когда возвращается домой, забыв что-то, смотрится в зеркало. Наряду с христианской Пасхой отмечается и языческая масленица, что происходит и по сей день. Таким образом, на первый план в балладе «Светлана» выходит религиозная проблематика.

Жуковский поднимает в произведении проблему суеверного невежества, актуальную для русских с самого момента принятия христианства. В своей балладе он обратил внимание, что, отмечая праздник Крещения Господня, верующие девушки предаются греховному гаданию. Автор осуждает это, но в то же время не наказывает жестоко свою любимую героиню. Жуковский лишь по-отечески журит её: «Что же твой, Светлана, сон…?»

Историзмы в «Светлане» Жуковского

Баллада «Светлана» написана Жуковским в 1812 году. Несмотря на это она, в целом, читается и воспринимается легко и сегодня, но всё же содержит устаревшие слова. Важно учитывать и то, что Жуковский писал своё произведение в период, когда русский литературный язык ещё формировался, поэтому книга содержит и краткие формы прилагательных (венчальну, тесовы) и неполногласные варианты некоторых слов (плат, златое), что придаёт лирическому произведению торжественность и некую архаичность.

Лексика баллады богата устаревшими словами: историзмами и архаизмами.

Историзмы – это слова, покинувшие лексикон вместе с именуемым предметом. Здесь они представлены в основном лексикой, относящейся к церкви:

многи леты – имеется в виду «Многая лета» — песнопение, исполнявшееся хором, как правило, а капелла, по случаю торжественного праздника.

Песенки подблюдны — обрядовые песни, исполнявшиеся во время гадания, когда девушка бросала в блюдце личный предмет (кольцо, серёжку) в сопровождении специальной песни.

Налое – род столика для чтения, также используется в качестве подставки для икон.

Запона – белая ткань, часть одежды священника.

Архаизмы – устаревшие слова, заменённые более современными:

  1. Ярый — огненный
  2. Рьяны — усердные
  3. Уста — губы
  4. Зиждителя — основателя
  5. Фимиам — благовоние
  6. Вымолвить — сказать
  7. Тесовы – сделанные из тёса – специально обработанных тонких досок
  8. Благ – хорош

Чему учит?

Баллада учит непреклонности и преданности, а главное – почитанию Божьего закона. Сон и пробуждение здесь нельзя понимать только однозначно: это не только физическое состояние человека: сон — заблуждение, которое напрасно волнует душу. Пробуждение – прозрение, понимание истиной веры. По мнению автора, внутреннее спокойствие и гармонию можно обрести, соблюдая заповеди Господни и твёрдо веря в могущество Создателя. Отвлекаясь от христианского контекста, скажем, что человек, согласно морали Жуковского, должен быть твёрд в своих убеждениях, а сомнения, постоянные метания и отчаяние могут привести его к беде и даже гибели. Надежда, стойкость и любовь приводят к счастью, что ярко иллюстрирует пример героев баллады «Светлана».

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Читать онлайн «Литература. 7 класс. Часть 1» автора Курдюмова Тамара Федоровна — RuLit

1. Подготовьте краткий пересказ сюжета баллады. Опишите сон героини.

2. Расскажите, какой представляется вам героиня баллады – Светлана.

3. Подготовьте краткое сообщение о племяннице поэта А. А. Воейковой.

4. Найдите описание картин природы в балладе и решите, как они связаны с общим настроением повествования и с характером героини.

5. Почему современники часто называли Жуковского «балладником»? Сколько баллад он написал? Найдите их и прочитайте.

Часто одну и ту же балладу переводили разные поэты. Так, В. А. Жуковский и М. Ю. Лермонтов перевели произведение Ф. Шиллера «Перчатка». Сам Шиллер назвал его рассказом, поскольку оно написано не в строфической форме, а как повествование. Жуковский назвал повестью, а Лермонтов жанр не обозначил. Белинский считал это произведение балладой. Споры идут до сих пор. Прочитайте перевод Жуковского и решите, к какому жанру вы его отнесете.

Перед своим зверинцем,С баронами, с наследным принцем,Король Франциск сидел;С высокого балкона он гляделНа поприще, сраженья ожидая;За королем, обворожаяЦветущей прелестию взгляд,Придворных дам являлся пышный ряд.

Король дал знак рукою —Со стуком растворилась дверь,И грозный зверьС огромной головою,Косматый левВыходит;Кругом глаза угрюмо водит;И вот, все оглядев,Наморщил лоб с осанкой горделивой,Пошевелил густою гривой,И потянулся, и зевнул,И лег. Король опять рукой махнул —Затвор железной двери грянул,И смелый тигр из-за решетки прянул;Но видит льва, робеет и ревет,Себя хвостом по ребрам бьет,И крадется, косяся взглядом,И лижет морду языком,И, обошедши льва кругом,Рычит и с ним ложится рядом.И в третий раз король махнул рукой —Два барса дружною четойВ один прыжок над тигром очутились;Но он удар им тяжкой лапой дал,А лев с рыканьем встал…

Они смирились,Оскалив зубы, отошли,И зарычали, и легли.И гости ждут, чтоб битва началася.Вдруг женская с балкона сорваласяПерчатка… все глядят за ней…Она упала меж зверей.Тогда на рыцаря Делоржа с лицемернойИ колкою улыбкою глядитЕго красавица и говорит:«Когда меня, мой рыцарь верной,Ты любишь так, как говоришь,Ты мне перчатку возвратишь».

Делорж, не отвечав ни слова,К зверям идет,Перчатку смело он беретИ возвращается к собранью снова.

У рыцарей и дам при дерзости такойОт страха сердце помутилось;А витязь молодой,Как будто ничего с ним не случилось,Спокойно всходит на балкон;Рукоплесканьем встречен он;Его приветствуют красавицыны взгляды…Но, холодно приняв привет ее очей,В лицо перчатку ейОн бросил и сказал: «Не требую награды».

Вопросы и задания

1. Как в этом произведении использована рифма?

2. Какие художественные приемы помогают читателю представить себе рыцаря Делоржа и «его красавицу»?

1. Попробуйте назвать все приметы баллады и все приметы повести, которые вы заметили в этом произведении, и вынесите свое суждение о его жанре.

2. Желающие могут сравнить перевод Жуковского с переводом Лермонтова. Какой из переводов ближе по своим особенностям к балладе?

3. Какие баллады Жуковского вы читали, какие сюжеты запомнились? Какие строки знаете наизусть? Считаете ли вы, что, читая его баллады, вы познакомились с творчеством Гёте, Шиллера и других поэтов, которых он переводил?

4. Кажется ли вам верным утверждение, что «переводчик в стихах – всегда соперник автора»? Как можно доказать правильность этого утверждения?

5. Жуковский издавал небольшим тиражом сборники стихов «Для немногих». В них были помещены рядом текст, который переводится, и перевод. Читатель видел перед собой два самостоятельных произведения: то, которое переведено, и его перевод. Как вы оцените замысел такого издания? Что он говорит об авторской честности Жуковского?

Из истории баллады

В средневековой поэзии балладой называлась незамысловатая песенка с обязательным рефреном (припевом), сопровождающая танцы. Обычно в ней говорилось о любви. Затем песня отделилась от пляски и утратила припев.

В XIV веке во Франции этот жанр развился в придворной поэзии; у него выработались очень четкие формы организации стиха. Эти формы были очень сложны, и в таком виде баллада довольно быстро перестала существовать. В английской и в шотландской народной поэзии баллада была известна как сюжетная песня с хоровым припевом. Именно такой она представлена в творчестве поэтов XVIII–XIX веков. Баллада – небольшое стихотворение повествовательного характера, основанное преимущественно на историческом или легендарном материале с мрачным сюжетом.

Читать книгу Литература. 7 класс. Часть 1 Т. Ф. Курдюмовой : онлайн чтение

 
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счётным курицу зерном;
Ярый воск топили;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Серьги изумрудны;
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
Песенки подблюдны4
  Пе́сенки подблю́дны – обрядовые песни, сопровождавшие святочное гаданье с использованием блюда.

[Закрыть]

.
 
 
Тускло светится луна
В сумраке тумана —
Молчалива и грустна
Милая Светлана.
«Что, подруженька, с тобой?
Вымолви словечко:
Слушай песни круговой;
Вынь себе колечко.
Пой, красавица: „Кузнец,
Скуй мне злат и нов венец,
Скуй кольцо златое;
Мне венчаться тем венцом,
Обручаться тем кольцом
При святом налое“».
 
 
«Как могу, подружки, петь?
Милый друг далёко;
Мне судьбина умереть
В грусти одинокой.
Год промчался – вести нет;
Он ко мне не пишет;
Ах! А им лишь красен свет,
Им лишь сердце дышит…
Иль не вспомнишь обо мне?
Где, в какой ты стороне?
Где твоя обитель5
  Оби́тель – здесь: место пребывания, обитания.

[Закрыть]

?
Я молюсь и слёзы лью!
Утоли печаль мою,
Ангел-утешитель».
 
 
Вот в светлице стол накрыт
Белой пеленою;
И на том столе стоит
Зеркало с свечою;
Два прибора на столе.
«Загадай, Светлана;
В чистом зеркала стекле
В полночь без обмана
Ты узнаешь жребий свой:
Стукнет в двери милый твой
Лёгкою рукою;
Упадёт с дверей запор;
Сядет он за свой прибор
Ужинать с тобою».
 
 
Вот красавица одна;
К зеркалу садится;
С тайной робостью она
В зеркало глядится;
Тёмно в зеркале; кругом
Мёртвое молчанье;
Свечка трепетным огнём
Чуть лиет сиянье…
Робость в ней волнует грудь,
Страшно ей назад взглянуть,
Страх туманит очи…
С треском пыхнул огонёк,
Крикнул жалобно сверчок,
Вестник полуночи.
 
 
Подпершися локотком,
Чуть Светлана дышит…
Вот… легохонько замком
Кто-то стукнул, слышит;
Робко в зеркало глядит:
За её плечами
Кто-то, чудилось, блестит
Яркими глазами…
Занялся от страха дух…
Вдруг в её влетает слух
Тихий, лёгкий шёпот:
«Я с тобой, моя краса;
Укротились небеса;
Твой услышан ропот!»
 
 
Оглянулась… милый к ней
Простирает руки.
«Радость, свет моих очей,
Нет для нас разлуки.
Едем! Поп уж в церкви ждёт
С дьяконом, дьячками;
Хор венчальну песнь поёт;
Храм блестит свечами».
Был в ответ умильный взор;
Идут на широкий двор,
В ворота тесовы;
У ворот их санки ждут;
С нетерпенья кони рвут
Повода шелковы.
 
 
Сели… кони с места враз;
Пышут дым ноздрями;
От копыт их поднялась
Вьюга над санями.
Скачут… пусто всё вокруг;
Степь в очах Светланы,
На луне туманный круг;
Чуть блестят поляны.
Сердце вещее дрожит;
Робко дева говорит:
«Что ты смолкнул, милый?»
Ни полслова ей в ответ:
Он глядит на лунный свет,
Бледен и унылый.
 
 
Кони мчатся по буграм;
Топчут снег глубокий…
Вот в сторонке Божий храм
Виден одинокий;
Двери вихорь отворил;
Тьма людей во храме;
Яркий свет паникадил6
  Паникади́ло – люстра со свечами или большой подсвечник в храме.

[Закрыть]


Тускнет в фимиаме7
  Фимиа́м – ароматический дым, используемый при богослужении.

[Закрыть]

;
На средине чёрный гроб;
И гласит протяжно поп:
«Буди взят могилой!»
Пуще девица дрожит;
Кони мимо, друг молчит,
Бледен и унылый.
 
 
Вдруг метелица кругом;
Снег валит клоками;
Чёрный вран, свистя крылом,
Вьётся над санями;
Ворон каркает: печаль!
Кони торопливы
Чутко смотрят в тёмну даль,
Подымая гривы;
Брезжит в поле огонёк;
Виден мирный уголок,
Хижинка под снегом.
Кони борзые быстрей,
Снег взрывая, прямо к ней
Мчатся дружным бегом.
 
 
Вот примчалися… и вмиг
Из очей пропали:
Кони, сани и жених
Будто не бывали.
Одинокая, впотьмах,
Брошена от друга,
В страшных девица местах;
Вкруг метель и вьюга.
Возвратиться – следу нет…
Виден ей в избушке свет:
Вот перекрестилась;
В дверь с молитвою стучит…
Дверь шатнулася… скрыпит…
Тихо растворилась.
 
 
Что ж? В избушке гроб; накрыт
Белою запоной8
  Запо́на – завеса, покров.

[Закрыть]

;
Спасов лик в ногах стоит;
Свечка пред иконой…
Ах! Светлана, что с тобой?
В чью зашла обитель?
Страшен хижины пустой
Безответный житель.
Входит с трепетом, в слезах;
Пред иконой пала в прах,
Спасу помолилась;
И, с крестом своим в руке,
Под святыми в уголке
Робко притаилась.
 
 
Всё утихло… Вьюги нет…
Слабо свечка тлится,
То прольёт дрожащий свет,
То опять затмится…
Всё в глубоком, мёртвом сне,
Страшное молчанье…
Чу, Светлана!. . в тишине
Лёгкое журчанье…
Вот глядит: к ней в уголок
Белоснежный голубок
С светлыми глазами,
Тихо вея, прилетел,
К ней на перси тихо сел,
Обнял их крылами.
 
 
Смолкло всё опять кругом…
Вот Светлане мнится,
Что под белым полотном
Мёртвый шевелится.
Сорвался покров: мертвец
(Лик мрачнее ночи)
Виден весь – на лбу венец,
Затворёны очи,
Вдруг в устах сомкнутых стон;
Силится раздвинуть он
Руки охладелы…
Что же де́вица?.. Дрожит…
Гибель близко… но не спит
Голубочек белый.
 
 
Встрепенулся, развернул
Лёгкие он крылы;
К мертвецу на грудь вспорхнул…
Всей лишённый силы,
Простонав, заскрежетал
Страшно он зубами
И на деву засверкал
Грозными очами…
Снова бледность на устах;
В закатившихся глазах
Смерть изобразилась…
Глядь, Светлана… о Творец!
Милый друг её – мертвец!
Ах!.. и пробудилась.
 
 
Где ж?. . У зеркала одна
Посреди светлицы;
В тонкий занавес окна
Светит луч денницы;
Шумный бьёт крылом петух,
День встречая пеньем;
Всё блестит… Светланин дух
Смутен сновиденьем.
«Ах! ужасный, грозный сон!
Не добро вещает он —
Горькую судьбину;
Тайный мрак грядущих дней,
Что сулишь душе моей,
Радость иль кручину?»
 
 
Села (тяжко ноет грудь)
Под окном Светлана;
Из окна широкий путь
Виден сквозь тумана;
Снег на солнышке блестит,
Пар алеет тонкий…
Чу!.. в дали пустой гремит
Колокольчик звонкий…
На дороге снежный прах;
Мчат, как будто на крылах,
Санки кони рьяны;
Ближе; вот уж у ворот;
Статный гость к крыльцу идёт.
Кто?.. Жених Светланы.
 
 
Что же твой, Светлана, сон,
Прорицатель муки?
Друг с тобой; всё тот же он
В опыте разлуки;
Та ж любовь в его очах,
Те ж приятны взоры;
Те ж на сладостных устах
Милы разговоры.
Отворяйся ж, Божий храм;
Вы летите к небесам,
Верные обеты;
Соберитесь, стар и млад;
Сдвинув звонки чаши, в лад
Пойте: многи леты!
 
* * *
 
Улыбнись, моя краса,
На мою балладу;
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Взором счастливый твоим,
Не хочу я славы:
Слава – нас учили – дым;
Свет – судья лукавый.
Вот баллады толк моей:
«Лучший друг нам в жизни сей —
Вера в провиденье.
Благ зиждителя закон:
„Здесь несчастье – лживый сон;
Счастье – пробужденье“».
 
 
О! не знай сих страшных снов
Ты, моя Светлана…
Будь, Создатель, ей покров!
Ни печали рана,
Ни минутной грусти тень
К ней да не коснётся;
В ней душа – как ясный день;
Ах! да пронесётся
Мимо – Бедствия рука;
Как приятный ручейка
Блеск на лоне луга,
Будь вся жизнь её светла,
Будь весёлость, как была,
Дней её подруга.
 

Вы прочитали балладу светлана какое впечатление.

Анализ баллады «Светлана» (В. Жуковский). В чём смысл баллады «Светлана»
  1. Подготовьте краткий рассказ о жизни и творчестве В. А. Жуковского на основе статей в учебнике.
  2. Вы прочитали балладу «Светлана» Жуковского. Какое впечатление оставило чтение?
  3. В чем смысл баллады «Светлана»? Почему автор начинает ее с описания гаданий «в крещенский вечерок»? С чего начинается сон героини и чем он завершается?
  4. Можно ли считать, что Жуковский написал эту балладу в шутливом ключе? Сравните сюжет этой баллады с сюжетами известных Вам других баллад Жуковского (например, «Кубок»).
  5. Литературовед Н. В. Измайлов пишет, что «линия средневековых баллад на сюжеты, почерпнутые из народных преданий, проходит, так же как и линия античных баллад, через весь центральный период творчества Жуковского. «Светлана» была явным переосмыслением канонов баллады» (кончается не трагической, а счастливой развязкой, ее фантастика снимается тем, что вмешательство потусторонних сил оказывается сном и т. д.). Согласны ли Вы с этим суждением? Найдите подтверждение своей точки зрения в тексте баллады.
  1. Жуковский признавался: «Я часто замечал, что у меня наиболее светлых мыслей тогда, как их надобно импровизировать в выражение и в дополнение чужих мыслей. Мой ум — как огниво, которым надобно ударить об кремень, чтобы из него выскочила искра. Это вообще характер моего авторского творчества; у меня почти все или чужое или по поводу чужого — и все, однако, мое». Замечали ли Вы эту особенность поэта?
  2. Почему Жуковского называют новатором в области поэтического языка?
  3. Расскажите о жанре баллады в творчестве Жуковского и назовите основные признаки его баллад.

    Мотивируйте суждение о том, что Жуковский — новатор и в области балладного жанра, что он создал национальную балладу. Подтвердите свое суждение на примере баллады «Светлана».

Развивайте дар слова

  1. Подберите синонимы к словам лукавый, печали, кони рьяны, взоры, лик, робко, хижина, очи, перелетным огнем. Какие из этих слов можно использовать сегодня? Приведите примеры.
  2. Подготовьте одно из стихотворений или балладу В. А. Жуковского для выразительного чтения вслух в классе.
  1. Подготовьте краткий (сюжетный) пересказ бал-лады, определив завязку, кульминацию, развязку.
  2. На святках, «в крещенский вечерок», как и было принято, девушки пытались угадать свою судьбу через различные га-дания, которые перечисляет в начале бал-лады Жуковский. Скучающей в разлуке с женихом Светлане тоже посоветовали ис-пытать судьбу. Это экспозиция баллады. Светлана выбирает одно из самых страш-ных гаданий — с зеркалами. Появление жениха и его приглашение поехать в цер-ковь венчаться — завязка. Действие раз-вивается стремительно. Быстро летят кони, кругом вьюга, вокруг степная пус-тота. Бледный и унылый жених молчит. Кони промчались мимо церкви, в которой шла панихида по усопшему. Все предве-щает беду. «Ворон каркает: печаль!» Кони приблизились к хижине под снегом. Ис-чезло все: кони, сани, жених. Одинокая Светлана с молитвой вошла в избу и уви-дела накрытый белою попоной гроб. К ней ластится голубок. Но вот зашевелился по-койник в гробу. Наступает кульминаци-онный момент баллады — Светлана узна-ет в мертвеце своего жениха, и наступает пробуждение. Светлана верит в то, что сон предвещает недоброе. Однако приближа-ется счастливая развязка: радостно приез-жает жених.

    Та ж любовь в его очах, Те ж приятны взоры; Те ж на сладостных устах Милы разговоры. Отворяйся ж, Божий храм; Вы летите к небесам, Верные обеты.

    Завершается баллада некоторой мо-ралью, наставлением автора в духе право-славного мировоззрения — не верить снам и гаданиям, а верить в Промысел Божий. Вот баллады толк моей:

    «Лучший друг нам в жизни сей — Вера в провиденье. Благ Зиждителя закон: Здесь несчастье — лживый сон; Счастье — пробужденье».
  3. Вспомните описание девичьих гаданий в кре-щенский вечерок. Какие из них вам особенно за-помнились?
  4. В начале баллады Жуковский дает раз-вернутую картину народных гаданий, к которым прибегали девушки на свят-ках, чтобы узнать свою судьбу, в основном связанную с будущим замужеством. Они бросали снятые с ноги башмачки, слуша-ли под окном, кормили куриц счетным зерном, гадали на воске. Но самое главное и страшное гадание — это ожидание же-ниха при зеркалах и свечах. По описани-ям в исследовательской литературе, на-пример в книге Сахарова «Сказания рус-ского народа», это гадание происходит так. В темной комнате накрыт стол на две персоны. Он расположен между двумя об-ращенными друг к другу зеркалами, пе-ред каждым из них зажжена свеча. Де-вушка должна быть одна в комнате и си-деть против зеркала. Другое зеркало — за ее спиной. Она долго ожидает прихода же-ниха. Если он не придет, значит, ей в этом году суждено остаться незамужней. Если предстоит свадьба, то ее мужем станет че-ловек, показавшийся в зеркале. По народ-ным поверьям, может произойти нечто страшное, что случилось со Светланой или Людмилой. Опытные люди советова-ли юным гадальщицам не ждать развития событий (они могут быть весьма трагиче-скими), а, увидев суженого, накрыть зер-кало платком и прекратить дальнейшее испытание судьбы.

  5. Попробуйте рассказать о героине баллады — Светлане, о ее подругах, женихе. Какой из этих рас-сказов получился более обстоятельным и подроб-ным? Почему?
  6. Самый подробный рассказ может полу-читься о Светлане, так как в балладе пере-даны ее переживания, ожидания и при-ключения. Она — героиня произведения. Светлана высоко моральный и глубоко ве-рующий человек. Она ни разу не измени-ла вере в Бога: ни во время разлуки с же-нихом, ни во время страшной скачки. Войдя в неизвестную избу, перекрести-лась, села под святые образа, это ее и спас-ло от страшной участи Людмилы.

    Подруги — это лишь фон для развития сюжета, они выслушивают жалобы Свет-ланы и советуют ей прибегнуть к гада-нию. О женихе мы знаем, что он статен, ласков, любит Светлану, не забыл ее в раз-луке, любовь выражает приятными ре-чами.

  7. Опишите картины зимнего пейзажа в балладе. Какие строки отвечают настроению и состоянию ге-роини?
  8. В балладе во сне Светланы изображена зимняя вьюжная ночь, освещаемая лун-ным светом; вокруг скачущих саней, за-пряженных конями, пустота, глубокий снег. Этот зимний пейзаж мрачен, он вы-зывает тревожное настроение Светланы. И даже стоящий в стороне храм усилива-ет ощущение мрака и тревоги: из его две-рей доносится заупокойная служба, там стоит гроб и звучат слова панихиды «Буди взят могилой». После пробуждения Светланы природа уже празднует победу доб-ра над злом, счастья над несчастьем, ве-чер, ночь и луна сменяются утром, днем, солнцем.

  9. Какие художественные средства (сравнения, эпитеты, метафоры) чаще всего используются в бал-ладе?
  10. Из художественных средств следует от-метить яркие эпитеты: горькая судьби-на, красен свет, мертвое молчанье, мертвый сон, ворота тесовы, черный вран, кони борзые, грозный сон, сладо-стные уста и др. Они имеют фольклорное происхождение и удачно вписываются в народный стиль баллады. Активно ис-пользуются в них и метафоры, а также ги-перболы. Материал с сайта

  11. Чем можно объяснить плясовой характер зву-чания стиха? Каким стихотворным размером поль-зуется поэт?
  12. Святки — это праздничная неделя от Рождества до Крещения, наполненная раз-личными народными гуляниями и развле-чениями. Благополучный конец баллады тоже настраивает на праздничный лад.

    Отсюда и выбор стиля произведения, его плясового звучания, что соответствует праздничному настроению народа. Стихо-творный размер — хорей.

  13. Рассмотрите рисунки Жуковского. Что в них напоминает пейзажи баллады?
  14. Справка. Каждый выбирает для от-вета на этот вопрос рисунок по своему ус-мотрению. Можно воспользоваться кни-гой «Рисунки русских писателей».

  15. Найдите в балладе строки, исполненные шут-ливости и веселья. Как вы объясняете их появление в балладе?
  16. Соберитесь стар и млад; Сдвинув звонки чашки, в лад Пойте: многи леты! или В ней большие чудеса, Очень мало складу.

    Первые строки взяты из свадебного фольклора; вторые — один из вариантов концовки народных сказок типа «Мед я пил, по усам текло, в рот не попало». Или «Сказка — ложь, да в ней намек».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • тесты литература светлана жуковский
  • сон светланы жуковский анализ
  • баллада светлана сочинение
  • почему светлана это баллада
  • сочинение отзыв светлана

Вы прочитали балладу «Светлана» Жуковского. Какое впечатление оставило чтение?
В чем смысл баллады «Светлана»? Почему автор начинает ее с описания гаданий «в крещенский вечерок»? С чего начинается сон героини и чем он завершается?
Можно ли считать, что Жуковский написал эту балладу в шутливом ключе? Сравните сюжет этой баллады с сюже тами известных Вам других баллад Жуковского (например, «Кубок») .

Ответы:

У современного читателя баллада «Светлана» оставляет обычно приятное впечатление лёгкой сказки. То, что двести лет назад воспринималось как интрига и внушало ужас, сейчас кажется колыбельной песней. К сожалению, нам трудно оценить то, что было явным и неоспоримым достоинством Жуковского в глазах его современников: лёгкость и свободу стиха. Нам это кажется естественным. Современникам же после произведений, например, Державина это казалось удивительным. Авторы учебника спрашивают: «В чём смысл баллады «Светлана»?» Слово смысл не имеет чёткого терминологического значения. Его значения сильно различаются: это и содержание, значение чего-либо, и цель. Не зная, что имеют авторы в виду под словом смысл, нельзя корректно ответить на поставленный вопрос. Описание «крещенского вечерка». Сон героини Баллада «Светлана» была написана на сюжет баллады немецкого поэта Бюргера. Жуковский считал, что русская литература должна освоить всё созданное на Западе, но освоить не слепо, а творчески перерабатывая и переосмысливая достижения иных культур. Жуковский решил пересадить жанр баллады на русскую почву, создавая в «Светлане» национальный колорит с помощью описания народных обычаев (гадания на Святки) и путём придания характеру Светланы черт типичного русского характера, как его понимал Жуковский (христианское смирение, терпение, кротость). Светлана садится гадать на жениха ночью перед зеркалом, за накрытым столом с двумя столовыми приборами. Считается, что на Святки пробуждаются таинственные, потусторонние силы. Светлана долго глядит в зеркало и незаметно для себя засыпает. Во сне она слышит шёпот и видит своего милого, который зовёт её венчаться. Сюжет сна начинается с того, что Светлана без слов подчиняется милому и идёт с ним в сани, как бы странно ей это не казалось. В таинственной избушке, где стоит гроб, после молитвы Светланы перед иконой на грудь ей слетает белый голубок — в православии символ Духа Господня. Таким образом, дева оказывается под Божьей защитой, и мертвец бессилен ей навредить. Жуковский хочет сказать, что смирение и покорство Божьей воле является спасением и вознаграждается. Мы отчётливо ощущаем лёгкий шуточный оттенок в балладе «Светлана» — ив лёгкости стиха, и в счастливом финале. «Светлана» существенно отличается от таких баллад, как «Лесной царь», «Кубок» или «Людмила», которые ощущаются как драматические и кончаются гибелью героев.

Главная героина баллады – влюбленная девушка Светлана, ожидающая своего возлюбленного. Она верит, что суженый вернется, и что Бог не разлучит помолвленных. Еще один герой – призрак жениха, который в страшном сне Светланы завел девушку так далеко от дома и показал дорогу к своему же гробу.

Пейзаж усиливает впечатление, полученное от происходящих событий, а иногда предрекает их. Во время путешествия с призраком на небе бледно светит луна – “глаз” ночи.

С древних времен существует поверье, что это время суток таит в себе зло

И тьму.

Также “вокруг метель и вьюга” – путь назад, к свету, занесен снегом, и поэтому Светлана вынуждена зайти в избу, где предстоит встреча с мертвецом.

События произведения берут начало из далекого прошлого. Святочные гадания приводят Светлану к зеркалу, где она и засыпает. Ночь представляется чем-то смутным, а образ голубя, наоборот, олицетворяет добро и надежду – в этом отражаются народные взгляды и приметы.

Сама Светлана обладает кротким и терпеливым нравом, что присуще русской девушке. Таким образом, мы видим, что данная баллада основана на фольклоре.

Я думаю, что баллада “Светлана”, в некотором смысле, носит поучительный характер. Лирический герой в конце произведения указывает на то, что “несчастье – лживый сон; Счастье – пробужденье”. В балладе будто звучит призыв: читатель, верь реальному миру, а не грезам и предсказаниями!

(No Ratings Yet)


Related posts:

  1. Баллада “Светлана” была написана в подарок на свадьбу своей племяннице Маше, которую он обучал литературному искусству, и которую очень любил. Но религиозная мать Марии была категорически против брака родственников, поэтому по достижении совершеннолетия Машу выдали замуж за опытного хирурга И. Ф. Мойера. “Светлана” стала подарком на свадьбу любимой племяннице и наставлением для нее. В произведении […]…
  2. Остановимся на балладе Жуковского “Светлана” (1811). Она представляет собой попытку поэта создать самостоятельную русскую народную балладу. Но народность в начале XIX века понималась поэтами, тесно связанными с сентиментализмом, с одной стороны, как приукрашенное изображение народного быта, а с другой, как мир сказок и легенд, созданный народной поэтической фантазией. Так понял народность и Жуковский. Баллада начинается […]. ..
  3. Светлана – героиня баллады, написанной, как и другая баллада Жуковского, “Людмила”, на тему “образцовой” баллады немецкого поэта Г.-А. Бюргера “Ленора”, – возвращение жениха-мертвеца за своей невестой и их путь к гробу. “Светлана” – попытка создания идеального национального характера, “русской души”, какой ее видел и понимал поэт. Отличительные черты этого характера-души – чистота, кротость, покорность Провидению, […]…
  4. Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Гадали, чтобы узнать суженого, свою судьбу. Среди девушек только Светлана молчалива и грустна, она не поет, не гадает. Ее милый далеко, и уже год от него нет никаких вестей. Тяжело Светлане переживать разлуку с любимым. Вот в светлице стол накрыт белой скатертью, […]…
  5. В 1808 году Жуковский печатает свою первую балладу “Людмила” – подражание одной из баллад немецкого поэта XVIII века Бюргера “Ленора”. В балладе Жуковского развивается характерная и для его элегий мысль о безрассудности и даже греховности ропота человека на свою судьбу, ибо любые горести и испытания ниспосылаются ему свыше. Сюжет “Людмилы” отличается самой мрачной фантастикой: умерший […]…
  6. Василий Андреевич Жуковский написал множество прекрасных баллад, без которых практически невозможно представить русскую литературу. Моим любимым произведением этого автора стала баллада “Светлана”, в которой Жуковский воссоздал в главной героине совершенство и идеал характера русского человека. Главными особенностями “русского характера” автор посчитал верность, честность, нежность, теплоту, искренность, чистоту, кротость и многие другие положительные черты. Для того, […]…
  7. Жуковский, Светлана. Подготовьте краткий (сюжетный) пересказ бал­лады, определив завязку, кульминацию, развязку. Подготовьте краткий (сюжетный) пересказ бал­лады, определив завязку, кульминацию, развязку. На святках, “в крещенский вечерок”, как и было принято, девушки пытались угадать свою судьбу через различные га­дания, которые перечисляет в начале бал­лады Жуковский. Скучающей в разлуке с женихом Светлане тоже посоветовали ис­пытать судьбу. Это экспозиция […]…
  8. СВЕТЛАНА (Баллада, 1808-1811) Светлана – героиня баллады, написанной, как и другая баллада Жуковского, “Людмила”, на тему “образцовой” баллады немецкого поэта Г.-А. Бюргера “Ленора”, – возвращение жениха-мертвеца за своей невестой и их путь к гробу. “Светлана” – попытка создания идеального национального характера, “русской души”, какой ее видел и понимал поэт. Отличительные черты этого характера-души – чистота, […]…
  9. Баллада В. А. Жуковского “Светлана” является произведением романтизма. Здесь описаны чувства, возвышающие человека: “Милый друг далеко; Мне судьбина умереть в грусти одинокой”. Светлана любит, страдает, верит, боится, очень много чувств она испытывает в балладе. Светлана является идеальным героем, героем мечты Жуковского. Она крестьянка, красавица, очень добрая, счастливая, что не совсем возможно. Жуковский одарил Светлану исключительным […]…
  10. У современного читателя баллада “Светлана” оставляет обычно приятное впечатление легкой сказки. То, что двести лет назад воспринималось как интрига и внушало ужас, сейчас ка­жется колыбельной песней. К сожалению, нам трудно оценить то, что было явным и не­оспоримым достоинством Жуковского в глазах его современни­ков: легкость и свободу стиха. Нам это кажется естественным. Современникам же после произведений, […]…
  11. У современного читателя баллада “Светлана” оставляет обычно приятное впечатление легкой сказки. То, что двести лет назад воспринималось как интрига и внушало ужас, сейчас кажется колыбельной песней. К сожалению, нам трудно оценить то, что было явным и неоспоримым достоинством Жуковского в глазах его современников: легкость и свободу стиха. Нам это кажется естественным. Современникам же после произведений, […]…
  12. Подготовка к ЕГЭ: Анализ баллады В. А. Жуковского Светлана (сочинение ЕГЭ) В. А. Жуковский написал балладу “Светлану” в знаменательный для России год – в 1812. В основу баллады легко произведение Бюргера “Леонора”. На протяжении всего творения Жуковского “Светлана” прослеживаются фольклорные нотки: разнообразные обрядовые песни, сюжеты народных сказок, приметы и гадания. Девушка Светлана баллады Жуковского стала […]…
  13. Василий Жуковский является одним из отцов русского романтизма. Он одним из первых начал использовать в своих произведениях романтические черты. Таким произведением является и его баллада “Светлана”. С самого начала произведения автор погружает нас в уютную и теплую атмосферу святочных гаданий. Даже название баллады, которое является так же именем главной героини, наполнено светом и теплом. Жуковский […]…
  14. “Светлана” – одно из самых знаменитых произведений Жуковского. В ней поэт хотел показать, какой должна быть русская баллада. В начале баллады описывается гадание молодых девушек: Раз в крещенский вечерок Девушки гадали:За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали… Уже первые строчки произведения, показывают нам традиционно русский обряд. Гадания, конечно, существуют и в других странах мира, но […]…
  15. Баллада – это стихотворный рассказ преимущественно фантастического или героико-исторического характера. Наиболее известной балладой Жуковского является баллада “Светлана”, над которой поэт работал в 1808-1812 г. В качестве свадебного подарка баллада посвящена племяннице Жуковского А. Протасовой. Стремление автора восполнить национальную русскую тем в поэзии увенчалось наибольшим успехом. Он дал совокупность примет русского национального стиля: зима, колокольчик икона. […]…
  16. В. А. Жуковский. Стихотворения. Баллады Баллада “Светлана” Жуковский вошел в историю русской поэзии не только как поэт, но и как балладник. Жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, но именно он сделал его популярным, создав русскую романтическую балладу. История создания Жуковский был гениальным переводчиком, и главный его переводной жанр – баллада. Он создал […]…
  17. В. А. Жуковский – известный поэт, мастер поэтического слова, тонкий знаток русской культуры и фольклора. В балладе “Светлана” автор реалистично описал русский быт, народные обряды, раскрыл русскую душу, такую большую, щедрую, трепетную и горячую. Жизнь русского человека раньше тесно была связана с традициями и обрядами. По знамениям судьбы или природы корректировалась жизнь и деятельность одного […]…
  18. Своеобразие творчества Василия Андреевича Жуковского состоит в том, что он стал основоположником романтизма в русской поэзии, одним из первых направил ее внимание к пе­редаче душевных переживаний частного человека, сообщив ей тем самым лирическое начало. Основным жанром оригиналь­ного творчества Жуковского были элегия и баллада. Баллада – это стихотворный рассказ, обладающий сюже­том и носящий исторический или фантастический […]…
  19. Василий Жуковский в начале творческого пути во многом подражал перу немецких и английских поэтов. У Бюргера Жуковский позаимствовал сюжет для баллады “Светлана”. Написана она была в 1812 году. Переложив первоисточник на свой манер, Жуковский подарил русскому читателю удовольствие от знакомства с легкой, насыщенной невероятными событиями и русским фольклором, балладой. Тему произведения “Светлана” определить не сложно: […]…
  20. Страшная фантастика в балладе разрешается в шутке, в мягкой улыбке самого поэта. Стиль баллады “Светлана” отличен цветовой гаммой. Людмила нарисована на фоне черной, видимо, летней ночи: она в темноте дубрав и лесов или на буграх, на равнинах, освещенных тусклым лунным светом. Баллада “Светлана” выдержана скорее в белом цвете, который побеждает страшную темноту ночи. Источник белого […]…
  21. Фантастика и реальность в балладе Жуковского “Светлана” План I. Баллада В. Жуковского “Светлана” – произведение романтизма. II. Сон и явь, реальный и потусторонний мир в балладе. 1. Народные обряды и традиции в балладе. 2. Сон Светланы. 3. Реальность фантастического и призрачность реальности. III. Человек – житель двух миров. И бездна нам обнажена С своими страхами […]…
  22. В Западной Европе к началу XIX века жанр баллады был очень популярен. Баллады писали выдающиеся авторы: в Англии и Шотландии – Уильям Блейк, Роберт Бернс, Уильям Вордс­ворт, Вальтер Скотт, Сэмюэль Тэйлор Кольридж, Роберт Саути и Джордж Гордон Байрон; в Германии – Иоганн Готфрид Гердер, Готфрид Август Бюргер, Иоганн Вольфганг Гете, Фридрих Шил­лер, Людвиг Уланд. Во […]…
  23. В. А. Жуковский познакомил Россию с европейскими народными преданиями (в балладах), ввел в общенациональное художественное сознание множество неизвестных русским читателям произведений. Вся эта большая культурная работа была жизненно необходима для расширения кругозора русского общества. Всех героев и событий связывает вера в предвидение, разногласие между разумом и действительностью, борьба между добром и злом. Сюжет произведения – […]…
  24. Над балладой “Светлана” Жуковский работал четыре года – с 1808 по 1812 год. Она посвящена Александре Александровне Воейковой (в девичестве – Протасовой) и была свадебным подарком ей. Главная героиня – “милая Светлана” – рисуется в окружении таких же “милых” девушек. Все, что связано с ними, вызывает ласковое отношение поэта: “башмачок”, “песенки”, “локоток”, “крещенский вечерок”, “подружки”, […]…
  25. В данном произведении Жуковский сравнивает море с человеком, мысленно обращается к нему, как к живому и способному мыслить. Противопоставление разных состояний моря: безмолвное, лазурное, спокойное и бьющееся, воющее, рвущееся – характеризует состояние души человека, борющейся со злом и тянущейся к добру. Отсюда выявляется проблема произведения: борьба между добром и злом. Когда человеком движет добро, он […]…
  26. Жуковский – родоначальник романтизма в русской литературе. Его романтизм принято называть романтическим или элегическим. Героем многих произведений Жуковского является мечтатель, все помыслы которого устремлены в идеальный мир. Отсюда возникает противопоставление “здесь” – и “там”-бытия (“Там не будет вечно здесь”).часто у Жуковского, как и других романтиков, мы встречаем мотив сна. И это закономерно, потому что с […]…
  27. В. А. Жуковский познакомил Россию с европейскими народными преданиями (в балладах), ввел в общенациональное художественное сознание множество неизвестных русским читателям произведений. Вся эта большая культурная работа была жизненно необходима для расширения кругозора русского общества. Пересказывая и переводя иностранных авторов, поэт включал в их произведения собственные романтические идеи, свойственную ему философию. Он вводил в русскую литературу […]…
  28. Творчество В. А. Жуковского открыло русскому читателю в начале XIX века неожиданный и таинственный мир романтизма. Великий поэт и переводчик сочинил множество элегий, посланий, романсов, баллад и эпических произведений. Особую известность принесли поэту баллады. Именно этот жанр он ввел в русскую поэзию. У Жуковского встречаются три вида баллад – “русские”, “античные” и “средневековые”. Название “русские” […]…
  29. “Людмила” – первая поэма В. А. Жуковского, являющаяся великолепным образцом романтического жанра. Сюжет данной поэмы мрачен: трагедия девушки, потерявшей своего милого друга. После смерти возлюбленного Людмила перестает разумно воспринимать действительность. Все надежды ее юности были связаны с любимым человеком, утрата которого означает крах всего, чем жила девушка. Людмила – романтическая героиня, жизнь которой может быть […]. ..
  30. Жуковский В. А. Светлана Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Гадали, чтобы узнать суженого, свою судьбу. Среди девушек только Светлана молчалива и грустна, она не поет, не гадает. Ее милый далеко, и уже год от него нет никаких вестей. Тяжело Светлане переживать разлуку с любимым. Вот в светлице […]…
  31. В. А. Жуковский Светлана Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Гадали, чтобы узнать суженого, свою судьбу. Среди девушек только Светлана молчалива и грустна, она не поет, не гадает. Ее милый далеко, и уже год от него нет никаких вестей. Тяжело Светлане переживать разлуку с любимым. Вот в светлице […]…
  32. Баллада Жуковского “Светлана” – одно из самых известных произведений в творческом наследии поэта. Произведение Жуковского выполнено в традициях романтической баллады: это четко выраженная сюжетность (выявляются зачин, развитие действия, кульминация и развязка), драматизм действия (ощущаются напряженность, драматизм ситуации), наличие любовной интриги. Первые строфы “Светланы” дают почти этнографическое описание святочных гаданий: Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: […]…
  33. В. А. Жуковский вошел в историю русской литературы прежде всего как автор баллад. Жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, но только он придал ему поэтическую прелесть и сделал популярным. Среди баллад Жуковского особое место занимает цикл о любви: “Людмила”, “Светлана”, “Леонора”, “Алина и Альсим”, “Эль-вина и Эдвин”, “Эолова арфа”, “Рыцарь Тогенбург”, где […]…
  34. Имя Василия Андреевича Жуковского, друга и учителя А. С. Пушкина, вошло в русскую литературу как автора целого ряда баллад. Он воскрешал в балладах образы феодального Средневековья и полные наивной веры народные предания. Впервые определение баллады как жанра дал В. Г. Белинский. Он так определил его своеобразие: “В балладе поэт берет какое-нибудь фантастическое и народное предание […]…
  35. Он стал старик седой, И сила мышц пропала; Из ветки молодой Олива древом стала. Под нею часто он Сидит, уединенный, В невыразимый сон Душою погруженный. В. Жуковский, “Старый рыцарь” Жуковский познакомил Россию с европейскими народными преданиями (в балладах), ввел в общенациональное художественное сознание множество неизвестных русским читателям произведений. Вся эта большая культурная работа была жизненно […]…
  36. “Светлана” – это романтическая поэма. Очевидна аналогия между поэмой Жуковского “Людмила” и “Светланой”. Но в поэме “Людмила” с девушкой происходит трагедия. В “Светлане” же все оказывается дурным сном. В данном случае у читателя появляется надежда, что сверхъестественные силы могут прийти на помощь человеку. В поэме мрачные мысли девушки противоречат ее молодости, ее лучшим надеждам и […]…
  37. Светлана (отрывок) Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали; Снег пололи; под окном Слушали; кормили Счетным курицу зерном; Ярый воск топили. В чашу с чистою водой Клали перстень золотой, Серьги изумрудны; Расстилали белый плат И над чашей пели в лад Песенки подблюдны. Тускло светится луна В сумраке тумана – […]…
  38. Появлению культовой русской баллады, опубликованной в 1813 г., предшествовала первая попытка – романтическое произведение “Людмила”, служившее вольным переложением знаковой “Леноры” Бюргера. Жуковский, известный и признанный поэт, стремился перенести жанровые особенности баллады на русскую почву. Сюжетная завязка “Людмилы и “Светланы” одинакова. Она восходит к архетипическому сюжету о женихе-мертвеце, который является невесте после долгой разлуки и приглашает […]…
  39. Подготовьте краткий (сюжетный) пересказ баллады, определив завязку, кульминацию, развязку. На святках, “в крещенский вечерок”, как и было принято, девушки пытались угадать свою судьбу через различные гадания, которые перечисляет в начале баллады Жуковский. Скучающей в разлуке с женихом Светлане тоже посоветовали испытать судьбу. Это экспозиция баллады. Светлана выбирает одно из самых страшных гаданий – с зеркалами. […]…
  40. В. А. ЖУКОВСКИЙ (1783-1852) СВЕТЛАНА Баллада Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали; Снег пололи; под окном Слушали; кормили Счетным курицу зерном; Ярый воск топили; В чашу с чистою водой Клали перстень золотой, Серьги изумрудны; Расстилали белый плат И над чашей пели в лад Песенки подблюдны. Тускло светится луна […]…
Отзыв на балладу Светлана (Жуковский В. А.)

Одно из известнейших произведений русского романтизма — это баллада «Светлана». Жуковский взял сюжет в творчестве немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера, переработал его, придав русского колорита и заменив трагический финал оригинала счастливым концом. Распространённый среди западных романтиков жуткий сюжет о мёртвом женихе, уводящем за собой невесту, в «Светлане» превращается всего лишь в страшный сон.

Перевод с немецкого на русский лад

Удивительно, но из немецко-романтического произведения получилась колоритно-русская баллада «Светлана». Жуковский уже ранее переводил эту балладу, и героиня её звалась Людмилой. По смыслу и содержанию она гораздо ближе к «Леноре» Бюргера, такая же мистическая и жуткая. Она имела успех у читателей, но автор продолжал работать над сюжетом, изменяя и дополняя его.

Содержание баллады «Светлана» напоминает добрую русскую сказку, где всё заканчивается победой добра над злом. Автор нагоняет на читателей страх и ужас, но в конце всё это оказывается просто сном, который не сбывается. Может быть, именно к этому стремился поэт, перерабатывая сюжет. Счастливый конец и пожелания счастья героине излучают доброту и свет, именно таким видит мир Жуковский.

В чём смысл баллады «Светлана»?

Если ответить на этот вопрос в двух словах, то смысл в победе любви и веры над смертью и тьмой.

Жуковский верил в добро. Его героиня чиста душой, молится, обращаясь к «ангелу — утешителю», искренне верит в спасение, и оно к ней приходит в образе белого голубя. Так автор передаёт нам своё жизненное убеждение, что дьявольские искушения не могут погубить безгрешную душу.

Баллада «Светлана»: краткое содержание

Действие разворачивается крещенским вечером, когда по народным поверьям с помощью гаданий можно заглянуть в будущее, узнать судьбу. Автор описывает виды гаданий: девушки кидают за ворота «башмачок», кормят зерном курицу, поют гадальные песни и ворожат суженого, глядя ночью при свечах в зеркало. Светлана грустна, потому что давно нет вестей от её любимого, она мечтает, чтобы он скорее вернулся.

Мучаясь в ожидании, она решает заглянуть в зеркало. Внезапно появляется её жених, радостно сообщая, что небеса укротились, ропот услышан. Он зовёт её венчаться. Увлекая за собой, сажает Светлану в сани, и они отправляются сквозь снежную равнину к странному храму, где вместо ожидаемого венчания идёт отпевание умершего.

Путешествие обрывается, когда сани останавливаются возле небольшой хижины. Внезапно пропадает жених и лошади.

Оставшись одна ночью в незнакомом месте, Светлана, перекрестившись, входит в дом, где стоит гроб. Жуткий покойник, в котором Светлана узнаёт своего возлюбленного, встаёт и протягивает к ней свои мёртвые руки. На помощь приходит белый голубок, чудесным образом защищая героиню от ужасного мертвеца.

Светлана просыпается у себя дома. Всё происходящее оказывается всего лишь дурным сном. В тот же час возвращается долгожданный жених, здоровый и счастливый.

Такова баллада «Светлана». Краткое содержание заканчивается сыгранной героями свадьбой.

Тайная сила имени

Мало кто помнит, что имя Светлана придумал специально для этой баллады. Оно прочно вошло в обиход, стало распространённым и дошло до наших дней. В нём слышится свет, оно звучит очень по-доброму. Именно такая светлая радость наполняет тихую и чистую душу девушки, её любовь и вера не померкнет и не растворится ни в чём. Смысл баллады «Светлана» уже в самом её названии.

И ночь сменяет свет дневной

Действие жутких романтических баллад обычно происходит под покровом ночи — самого тёмного и загадочного времени суток, покрывающего мраком различные тайны. Жуковский заканчивает действие дневным светом, звоном колокольчика и криком петуха. Тьму и страхи сменяет возвращение любимого и долгожданная свадьба, страшный сон остаётся позади. И здесь сам автор подсказывает нам, в чём смысл баллады: «Светлана» — это торжество света над тьмой, победа любви над смертью и веры над искушением.

Строки, наполненные светом

Баллада Жуковского — это творческий подарок Александре Андреевне Протасовой (Воейковой), которая, по выражению автора, являлась музой, «вдохновлявшей его на поэтическое настроение».

Произведение стало судьбоносным для автора. «Светланой» звали поэта друзья из литературного общества «Арзамас». П. А. Вяземский писал в воспоминаниях, что Жуковский был «Светланой не только именем, но и душою». Так, вложив свои идеалы и сущность в произведение, автор донёс до нас «светлую» веру, миросозерцание и мироощущение.

Баллада нашла отражение и в творчестве многих русских писателей и поэтов, в том числе у А. С. Пушкина, который позаимствовал «молчаливый и грустный» образ Светланы при описании героини романа «Евгений Онегин» Татьяны.

И, хотя произведение взяло основу для сюжета в немецкой балладе, его можно считать исконно русским, оно, безусловно, обладает русским колоритом, близко к фольклору и народному творчеству. Сама Светлана напоминает героиню русской сказки или народной песни. Личное авторство поэта здесь бесспорно. Он полагал, что русская литература, изучив западные достижения, не должна слепо их копировать, но стараться по-своему донести их до русского читателя.

Что такое средство в литературе. В. А. Жуковский. «Светлана». Сочетание лирического и эпического в балладе. Образность баллады

  1. Подготовьте краткий (сюжетный) пересказ бал-лады, определив завязку, кульминацию, развязку.
  2. На святках, «в крещенский вечерок», как и было принято, девушки пытались угадать свою судьбу через различные га-дания, которые перечисляет в начале бал-лады Жуковский. Скучающей в разлуке с женихом Светлане тоже посоветовали ис-пытать судьбу. Это экспозиция баллады. Светлана выбирает одно из самых страш-ных гаданий — с зеркалами. Появление жениха и его приглашение поехать в цер-ковь венчаться — завязка. Действие раз-вивается стремительно. Быстро летят кони, кругом вьюга, вокруг степная пус-тота. Бледный и унылый жених молчит. Кони промчались мимо церкви, в которой шла панихида по усопшему. Все предве-щает беду. «Ворон каркает: печаль!» Кони приблизились к хижине под снегом. Ис-чезло все: кони, сани, жених. Одинокая Светлана с молитвой вошла в избу и уви-дела накрытый белою попоной гроб. К ней ластится голубок. Но вот зашевелился по-койник в гробу. Наступает кульминаци-онный момент баллады — Светлана узна-ет в мертвеце своего жениха, и наступает пробуждение. Светлана верит в то, что сон предвещает недоброе. Однако приближа-ется счастливая развязка: радостно приез-жает жених.

    Та ж любовь в его очах, Те ж приятны взоры; Те ж на сладостных устах Милы разговоры. Отворяйся ж, Божий храм; Вы летите к небесам, Верные обеты.

    Завершается баллада некоторой мо-ралью, наставлением автора в духе право-славного мировоззрения — не верить снам и гаданиям, а верить в Промысел Божий. Вот баллады толк моей:

    «Лучший друг нам в жизни сей — Вера в провиденье. Благ Зиждителя закон: Здесь несчастье — лживый сон; Счастье — пробужденье».
  3. Вспомните описание девичьих гаданий в кре-щенский вечерок. Какие из них вам особенно за-помнились?
  4. В начале баллады Жуковский дает раз-вернутую картину народных гаданий, к которым прибегали девушки на свят-ках, чтобы узнать свою судьбу, в основном связанную с будущим замужеством. Они бросали снятые с ноги башмачки, слуша-ли под окном, кормили куриц счетным зерном, гадали на воске. Но самое главное и страшное гадание — это ожидание же-ниха при зеркалах и свечах. По описани-ям в исследовательской литературе, на-пример в книге Сахарова «Сказания рус-ского народа», это гадание происходит так. В темной комнате накрыт стол на две персоны. Он расположен между двумя об-ращенными друг к другу зеркалами, пе-ред каждым из них зажжена свеча. Де-вушка должна быть одна в комнате и си-деть против зеркала. Другое зеркало — за ее спиной. Она долго ожидает прихода же-ниха. Если он не придет, значит, ей в этом году суждено остаться незамужней. Если предстоит свадьба, то ее мужем станет че-ловек, показавшийся в зеркале. По народ-ным поверьям, может произойти нечто страшное, что случилось со Светланой или Людмилой. Опытные люди советова-ли юным гадальщицам не ждать развития событий (они могут быть весьма трагиче-скими), а, увидев суженого, накрыть зер-кало платком и прекратить дальнейшее испытание судьбы.

  5. Попробуйте рассказать о героине баллады — Светлане, о ее подругах, женихе. Какой из этих рас-сказов получился более обстоятельным и подроб-ным? Почему?
  6. Самый подробный рассказ может полу-читься о Светлане, так как в балладе пере-даны ее переживания, ожидания и при-ключения. Она — героиня произведения. Светлана высоко моральный и глубоко ве-рующий человек. Она ни разу не измени-ла вере в Бога: ни во время разлуки с же-нихом, ни во время страшной скачки. Войдя в неизвестную избу, перекрести-лась, села под святые образа, это ее и спас-ло от страшной участи Людмилы.

    Подруги — это лишь фон для развития сюжета, они выслушивают жалобы Свет-ланы и советуют ей прибегнуть к гада-нию. О женихе мы знаем, что он статен, ласков, любит Светлану, не забыл ее в раз-луке, любовь выражает приятными ре-чами.

  7. Опишите картины зимнего пейзажа в балладе. Какие строки отвечают настроению и состоянию ге-роини?
  8. В балладе во сне Светланы изображена зимняя вьюжная ночь, освещаемая лун-ным светом; вокруг скачущих саней, за-пряженных конями, пустота, глубокий снег. Этот зимний пейзаж мрачен, он вы-зывает тревожное настроение Светланы. И даже стоящий в стороне храм усилива-ет ощущение мрака и тревоги: из его две-рей доносится заупокойная служба, там стоит гроб и звучат слова панихиды «Буди взят могилой». После пробуждения Светланы природа уже празднует победу доб-ра над злом, счастья над несчастьем, ве-чер, ночь и луна сменяются утром, днем, солнцем.

  9. Какие художественные средства (сравнения, эпитеты, метафоры) чаще всего используются в бал-ладе?
  10. Из художественных средств следует от-метить яркие эпитеты: горькая судьби-на, красен свет, мертвое молчанье, мертвый сон, ворота тесовы, черный вран, кони борзые, грозный сон, сладо-стные уста и др. Они имеют фольклорное происхождение и удачно вписываются в народный стиль баллады. Активно ис-пользуются в них и метафоры, а также ги-перболы. Материал с сайта

  11. Чем можно объяснить плясовой характер зву-чания стиха? Каким стихотворным размером поль-зуется поэт?
  12. Святки — это праздничная неделя от Рождества до Крещения, наполненная раз-личными народными гуляниями и развле-чениями. Благополучный конец баллады тоже настраивает на праздничный лад.

    Отсюда и выбор стиля произведения, его плясового звучания, что соответствует праздничному настроению народа. Стихо-творный размер — хорей.

  13. Рассмотрите рисунки Жуковского. Что в них напоминает пейзажи баллады?
  14. Справка. Каждый выбирает для от-вета на этот вопрос рисунок по своему ус-мотрению. Можно воспользоваться кни-гой «Рисунки русских писателей».

  15. Найдите в балладе строки, исполненные шут-ливости и веселья. Как вы объясняете их появление в балладе?
  16. Соберитесь стар и млад; Сдвинув звонки чашки, в лад Пойте: многи леты! или В ней большие чудеса, Очень мало складу.

    Первые строки взяты из свадебного фольклора; вторые — один из вариантов концовки народных сказок типа «Мед я пил, по усам текло, в рот не попало». Или «Сказка — ложь, да в ней намек».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • цитатный план баллады светлана
  • какой баллады толк дает жуковский в светлане
  • вспомните описание девичьих гаданий
  • жуковский почему светлана находит своё счастье
  • светлана жуковский художественные средствва

Конспект урока литературы в 6 классе

В. А. Жуковский. «Светлана». Сочетание лирического и эпического

в балладе. Образность баллады.

Цель: Знать, как сочетаются лирическое и эпическое в балладе; уметь анализировать композицию произведения и художественные средства, помогающие автору в создании образности; отрабатывать навык выразительного чтения.

Ход урока

Эпиграф

У меня почти всё чужое или по поводу

Чужого, и всё, однако, моё.

В. А. Жуковский

Объявление темы урока.

Постановка целей урока.

Балладу В. А. Жуковского «Светлана» вы прочитали дома. Понравилась ли вам она? Чем?

Слово учителя. С жизнью В. А. Жуковского мы уже познакомились на предыдущем уроке, когда читали английские и немецкие баллады в его переводе. Хочется лишь заметить, что Жуковский написал 39 баллад, почти все они – переводы с английского и немецкого языков, оригинальных баллад у поэта – 5. Да и сами переводы – оригинальные произведения. Баллада «Светлана» стала своеобразной «визитной карточкой» поэта, её название прозвищем Жуковского в литературном обществе «Арзамас». Хотя и «Светлана» — второй вариант перевода немецкой баллады Г.-А. Бюргера «Lenore» (1773), но по сути дела это вполне самостоятельное произведение. Неслучайно сам Жуковский говорил: «У меня почти всё чужое или по поводу чужого, и всё, однако, моё» (эпиграф).

Как вы думаете, можно ли эти слова отнести к балладе «Светлана»?

Эта баллада была создана на русском материале и сохранила лишь намёк на литературные мотивы первоисточника. Жуковский лишь заимствует у Бюргера традиционный для европейской литературы сюжет: возвращение мёртвого жениха. Как мы называем такой сюжет?

(«бродячий» сюжет)

А теперь обратимся к тексту произведения. Назовите черты эпического в балладе.

(Сюжет, герои)

Назовите элементы сюжета.

(Экспозиция, завязка, развитие событий, кульминация, развязка, эпилог).

Зачитайте экспозицию. Какова здесь интонация?

(Неторопливая, в духе русских народных сказок).

Что сближает её с русским фольклором?

(Использован стиль народного сказочного повествования. «Раз в крещенский вечерок…»)

Комментарий учителя. Напомню, что Крещение спасителя празднуется в ночь с 5 на 6 января (с18 на 19 января по новому стилю) – во время самых долгих ночей, тёмных и холодных, особенно могущественна нечистая сила. Именно в это время люди гадают о будущем. Но за ответами на свои вопросы обращаются не к светлым, а к тёмным силам, поэтому при гадании снимают крест.

Обратимся к гаданиям, описанным Жуковским.

Расскажите об одном из гаданий, описанных в экспозиции, и покажите к нему подготовленный заранее рисунок.

Индивидуальные задания учащихся.

    «За ворота башмачок,/ Сняв с ноги бросали…»

    «Снег пололи…»

    «… под окном/ Слушали…»

    «…кормили/ Счётным курицу зерном…»

    «Ярый воск топили…»

    «В чашу с чистою водой/ Клали перстень золотой,/ Серьги изумрудны…»

Комментарий учителя. Подобные гадания известны и на Костромской земле. Посмотрев этнографический сборник, я узнала, что в нашем крае на Крещение было популярным гадание с сарафаном. Девушки выходили на перекрёсток дороги и бросали сарафан по очереди, и куда он ляжет проймами, в ту сторону и замуж выходить. Или ещё. В крещенский вечер зажжённую лучину быстро погружали в воду: если она быстро гасла – бедно жить, если же огонь переходил выше – жить богато.

Но вернёмся к балладе. Таким образом, уже экспозиция погружает нас в обстановку русского национального быта. Мы не только видим гадающих девушек. Мы слышим их песни. Какие песни?

(«Подблюдные (по Далю) – святочные песни, кои поются женщинами при гадании, о святках; от гадания: кому верится, тому сбудется, где вынимают поочерёдно из накрытого или из-под опрокинутого блюда положенные туда вещи». Это придаёт особую мелодику произведению).

Что является завязкой? Какова интонация завязки?

(Страшная, таинственная)

Какова роль зеркала?

(Взгляд в будущее, магический предмет).

Чем обеспокоена Светлана? Почему она «молчалива и грустна»?

(«Милый друг далёко…» Светлана беспокоится о судьбе своего жениха)

Как поэт создаёт таинственную, загадочную атмосферу? (Ведь это одна из отличительных черт баллады)

(Мёртвое молчанье, трепетный огонь свечи, скрипнула дверь, звякнул замок).

Какое значение имеет в балладе образ ворона?

Какой приём использует Жуковский для создания этого тревожного настроения?

(Аллитерация [ р ] – резкий звук).

Ворон – один из традиционных фольклорной образов. Какие ещё фольклорные образы и приметы русского национального колорита возникают в балладе?

(Ворон, голубок, зима, снег, сани, колокольчик, икона, избушка, сверчок).

Действительно, все названные детали создают неповторимую картину русского национального быта, и снова мы видим связь с высказыванием Жуковского (эпиграф). Какой образ в балладе противостоит образу ворона?

(Белый голубок)

Как называют такой приём?

(Антитеза)

Что символизирует образ белого голубка?

(Христианский символ защиты и спасения).

Какой эпизод является кульминационным?

(Светлана в избушке одна с угрожающим мертвецом).

Какова интонация этого эпизода? Прочитайте.

(Страшная, тревожная).

Чем же были все эти видения?

(Страшным сном, а такой сон сулит удачу).

Какой эпизод является развязкой?

(Возвращение жениха).

И опять резкая смена интонации. Какова она?

(Интонация светлая, радостная, жизнеутверждающая).

Баллада – лиро-эпический жанр. А в чём состоит лиризм баллады?

Какой вы представляете Светлану?

(Устное словесное рисование с использованием ключевых слов).

А вот такой её увидели у ребята, которые пожелали нарисовать эту героиню.

(Представление творческих работ).

Как вы думаете, почему Жуковский использует сон?

(Это один из приёмов в литературе, с помощью которого раскрывается характер героев, их отношение к миру. В сне – отражение души Светлан)..

Вера в провидение, Бога, надежда на лучшее, светлое восприятие мира – основной мотив баллады. Как об этом говорит Жуковский в заключительной части?

(«Лучший друг нам в жизни сей…»)

Строки из молитвы «Многие лета!» призваны подчеркнуть победу истинной веры в душе героини. И опять-таки по традициям фольклорных произведений баллада заканчивается свадьбой героев.

Как вы думаете, почему балладой Жуковского зачитывались воины во время Отечественной войны 1812 года? Ведь сюжет баллады, казалось бы, несовместим с этими трагическими событиями?

(Это русское произведение (где «русский дух», где «Русью пахнет»). В нём необычайная красота и поэтичность. Она вселяла в русских воинов веру в победу, уверенность в своих силах. Русские солдаты не могли позволить французам истребить эту красоту, сломить русский дух).

Подведение итогов урока.

Домашнее задание.

    Подготовить чтение наизусть понравившегося эпизода.

    Выписать из баллады постоянные эпитеты, подтверждающие связь произведения Жуковского со сказкой.

Подготовьте краткий (сюжетный) пересказ баллады, определив завязку, кульминацию, развязку.

На святках, «в крещенский вечерок», как и было принято, девушки пытались угадать свою судьбу через различные гадания, которые перечисляет в начале баллады Жуковский. Скучающей в разлуке с женихом Светлане тоже посоветовали испытать судьбу. Это экспозиция баллады. Светлана выбирает одно из самых страшных гаданий — с зеркалами. Появление жениха и его приглашение поехать в церковь венчаться — завязка. Действие развивается стремительно. Быстро летят кони, кругом вьюга, вокруг степная пустота. Бледный и унылый жених молчит. Кони промчались мимо церкви, в которой шла панихида по усопшему. Все предвещает беду. «Ворон каркает: печаль!» Кони приблизились к хижине под снегом. Исчезло все: кони, сани, жених. Одинокая Светлана с молитвой вошла в избу и увидела накрытый белою попоной гроб. К ней ластится голубок. Но вот зашевелился покойник в гробу. Наступает кульминационный момент баллады — Светлана узнает в мертвеце своего жениха, и наступает пробуждение. Светлана верит в то, что сон предвещает недоброе. Однако приближается счастливая развязка: радостно приезжает жених.

Та ж любовь в его очах,Те ж приятны взоры;Те ж на сладостных устахМилы разговоры.Отворяйся ж, Божий храм;Вы летите к небесам,Верные обеты.

Завершается баллада некоторой моралью, наставлением автора в духе православного мировоззрения — не верить снам и гаданиям, а верить в Промысел Божий. Вот баллады толк моей:

«Лучший друг нам в жизни сей -Вера в провиденье.Благ Зиждителя закон:Здесь несчастье — лживый сон;Счастье — пробужденье». Вспомните описание девичьих гаданий в крещенский вечерок. Какие из них вам особенно запомнились?

В начале баллады Жуковский дает развернутую картину народных гаданий, к которым прибегали девушки на святках, чтобы узнать свою судьбу, в основном связанную с будущим замужеством. Они бросали снятые с ноги башмачки, слушали под окном, кормили куриц счетным зерном, гадали на воске. Но самое главное и страшное гадание — это ожидание жениха при зеркалах и свечах. По описаниям в исследовательской литературе, например в книге Сахарова «Сказания русского народа», это гадание происходит так. В темной комнате накрыт стол на две персоны. Он расположен между двумя обращенными друг к другу зеркалами, перед каждым из них зажжена свеча. Девушка должна быть одна в комнате и сидеть против зеркала. Другое зеркало — за ее спиной. Она долго ожидает прихода жениха. Если он не придет, значит, ей в этом году суждено остаться незамужней. Если предстоит свадьба, то ее мужем станет человек, показавшийся в зеркале. По народным поверьям, может произойти нечто страшное, что случилось со Светланой или Людмилой. Опытные люди советовали юным гадальщицам не ждать развития событий (они могут быть весьма трагическими), а, увидев суженого, накрыть зеркало платком и прекратить дальнейшее испытание судьбы.

Попробуйте рассказать о героине баллады — Светлане, о ее подругах, женихе. Какой из этих рассказов получился более обстоятельным и подробным? Почему?

Самый подробный рассказ может получиться о Светлане, так как в балладе переданы ее переживания, ожидания и приключения. Она — героиня произведения. Светлана высоко моральный и глубоко верующий человек. Она ни разу не изменила вере в Бога: ни во время разлуки с женихом, ни во время страшной скачки. Войдя в неизвестную избу, перекрестилась, села под святые образа, это ее и спасло от страшной участи Людмилы.

Подруги — это лишь фон для развития сюжета, они выслушивают жалобы Светланы и советуют ей прибегнуть к гаданию. О женихе мы знаем, что он статен, ласков, любит Светлану, не забыл ее в разлуке, любовь выражает приятными речами.

Опишите картины зимнего пейзажа в балладе. Какие строки отвечают настроению и состоянию героини?

В балладе во сне Светланы изображена зимняя вьюжная ночь, освещаемая лунным светом; вокруг скачущих саней, запряженных конями, пустота, глубокий снег. Этот зимний пейзаж мрачен, он вызывает тревожное настроение Светланы. И даже стоящий в стороне храм усиливает ощущение мрака и тревоги: из его дверей доносится заупокойная служба, там стоит гроб и звучат слова панихиды «Буди взят могилой». После пробуждения Светланы природа уже празднует победу добра над злом, счастья над несчастьем, вечер, ночь и луна сменяются утром, днем, солнцем.

Какие художественные средства (сравнения, эпитеты, метафоры) чаще всего используются в балладе?

Из художественных средств следует отметить яркие эпитеты: горькая судьбина, красен свет, мертвое молчанье, мертвый сон, ворота тесовы, черный вран, кони борзые, грозный сон, сладостные уста и др. Они имеют фольклорное происхождение и удачно вписываются в народный стиль баллады. Активно используются в них и метафоры, а также гиперболы.

Чем можно объяснить плясовой характер звучания стиха? Каким стихотворным размером пользуется поэт?

Святки — это праздничная неделя от Рождества до Крещения, наполненная различными народными гуляниями и развлечениями. Благополучный конец баллады тоже настраивает на праздничный лад.

Отсюда и выбор стиля произведения, его плясового звучания, что соответствует праздничному настроению народа. Стихотворный размер — хорей.

Рассмотрите рисунки Жуковского. Что в них напоминает пейзажи баллады?

Справка. Каждый выбирает для ответа на этот вопрос рисунок по своему усмотрению. Можно воспользоваться книгой «Рисунки русских писателей».

Найдите в балладе строки, исполненные шутливости и веселья. Как вы объясняете их появление в балладе? Соберитесь стар и млад;Сдвинув звонки чашки, в ладПойте: многи леты!ИлиВ ней большие чудеса,Очень мало складу.

Первые строки взяты из свадебного фольклора; вторые — один из вариантов концовки народных сказок типа «Мед я пил, по усам текло, в рот не попало». Или «Сказка — ложь, да в ней намек».

Как скачать бесплатное сочинение? . И ссылка на это сочинение; Вопросы и ответы к балладе В. А. Жуковского «Светлана» уже в твоих закладках.
Дополнительные сочинения по данной теме

    У современного читателя баллада «Светлана» оставляет обычно приятное впечатление лёгкой сказки. То, что двести лет назад воспринималось как интрига и внушало ужас, сейчас кажется колыбельной песней. К сожалению, нам трудно оценить то, что было явным и неоспоримым достоинством Жуковского в глазах его современников: лёгкость и свободу стиха. Нам это кажется естественным. Современникам же после произведений, например, Державина это казалось удивительным. Баллада «Светлана» была написана на сюжет баллады немецкого поэта Бюргера. Жуковский считал,
    В Западной Европе к началу XIX века жанр баллады был очень популярен. Баллады писали выдающиеся авторы: в Англии и Шотландии — Уильям Блейк, Роберт Бёрнс, Уильям Вордсворт, Вальтер Скотт, Сэмюэль Тэйлор Кольридж, Роберт Саути и Джордж Гордон Байрон; в Германии — Иоганн Готфрид Гердер, Готфрид Август Бюргер, Иоганн Вольфганг Гёте, Фридрих Шиллер, Людвиг Уланд. Во французской и испанской литературе это жанр был менее распространён. Традиции литературной баллады сложились к тому времени:
    Соединение музыки и поэзии породило в Средние века такой жанр, как баллада. Возникший в первой половине XIX века русский романтизм обратился к этому жанру и внес в него много нового. Крупными поэтами-романтиками в русской литературе стали Батюшков и Жуковский. В своем творчестве они обращались к опыту европейских поэтов, у которых романтизм переживал пору расцвета. Выдающийся человек своей эпохи, В. А. Жуковский придал своим романтическим стихотворениям глубоко личный характер. Он считал, что
    В 2007 году украинским сценаристом и режиссёром Дмитрием Томашпольским был снят четырёхсерийный художественный фильм «Луна в зените» (Россия), в основе которого — неоконченная пьеса Анны Ахматовой «Пролог, или Сон во сне». Картина построена как воспоминание Анны Андреевны о прожитых годах. В памяти Ахматовой всплывают образы Александра Блока, Владимира Маяковского, Марины Цветаевой, Николая Гумилёва. Интересно, что этот фильм снимался в естественных интерьерах, поэтому зрители в кадре могут увидеть и квартиру Ахматовой в
    Баллада — один из любимых лирико-эпических жанров русских романтиков, который позволял полностью отойти от реальности, создать собственный фантастический мир, противопоставленный миру реальности. К этому жанру обращались такие великие поэти, как Жуковский, Пушкин и Лермонтов. В. А. Жуковский, которого по праву считают основоположником русского созерцательного романтизма, первым обратился к балладе. Развитие этого жанра было очень важным для самоопределения русского романтизма. Большинство баллад поэта переводные («Людмила», «Лесной царь», «Ивиковы журавли» и другие), но
    Роман (бессмертное произведение)тизм как литературное направление обусловил новый взгляд писателей и поэтов не только на то, что должно быть предметом описания и изображения в произведениях, но и на то, какие средства художественной выразительности должны использоваться при этом. Изображение в литературе сферы человеческих чувств, картин природы, переживаний героев, все чаще и чаще звучавшие темы судьбы, дружбы, любви и смерти делали необходимым появление новых течений и жанров. Этими жанрами стали: послание, элегия,
    6–7-й классы I 1. Сегодня на уроке из века XXI перенесёмся в век XVIII, в последнее его двадцатилетие. (На доске нарисована лента времени, на ней отмечается нужная дата.) В культуре и литературе это эпоха романтизма (под датой появляется табличка «Роман (бессмертное произведение)тизм»). Для романтизма, как литературного направления, характерен интерес к таинственному, потустороннему миру, отказ от обыденного, недаром основной чертой романтизма исследователи считают двоемирие, взор поэта-романтика прикован к мятущейся душе человека, её порывам. У

Анализ баллады В.А. Жуковского «Светлана»

В. А. Жуковский считается одним из отцов русского романтизма.
Благодаря его замечательным переводам, отечественным читателям
стали известны творения европейских романтиков. В 1808 году
Жуковский перевел балладу немецкого поэта Г. А. Бюргера «Ленора»,
переименовав главную героиню в Людмилу. Перевод имел успех,
но Жуковский продолжал разрабатывать немецкий сюжет, все больше
приближая его к русской действительности. В 1812 году поэт
закончил одну из самых знаменитых своих баллад — «Светлана».
Созданная по мотивам произведения Бюргера, «Светлана», безусловно,
может считаться оригинальным творением Жуковского.
В «Светлане» используется традиционный для романтической
поэзии сюжет. К одинокой невесте после долгой разлуки возвращается
жених. Он приглашает деву в дальний путь, и она пускается
в странное путешествие. Темная ночь, свет луны, пустынное кладбище,
зловещие слова жениха — все предвещает какой-то страшный
конец. В финале выясняется, что жених — это оживший, чтобы забрать
с собой в могилу невесту, мертвец, и дева погибает вместе
с ним. В отличие от «Людмилы», в которой Жуковский точно воплотил
страшный и безнадежный сюжет, «Светлана» — произведение
радостное, несмотря на присутствие в нем загробной жизни. Героиня
баллады оказывается наедине с женихом-мертвецом, но вдруг…
просыпается и встречает при свете дня благополучно вернувшегося
возлюбленного. Если в «Людмиле» мистика пронизывает все содержание,
то «Светлана» достаточно реалистична, и страшное в мире
этой баллады может только присниться.
Жуковский максимально приближает содержание «Светланы»
к русской жизни. Обратим внимание на типичное русское имя героини.
Сейчас им никого не удивишь, но оказывается, придумал его Жуковский.
Придумал настолько удачно, что из литературы имя пришло
в жизнь. Первые же строчки баллады напоминают нам о русской
народной традиции гадать накануне Крещения. Жуковский
перечисляет национальные способы гадания: бросание за ворота
башмачка, «прополку» снега, кормление курицы «счетным» зерном,
«подблюдные» песни, заглядывание в зеркало в полночь. Эти подробности
сближают романтический сюжет с русским фольклором.
Баллада — это повествование о чем-то «чудесном». Жуковский
мастерски создает волшебную атмосферу, хотя в финале иронично
замечает о своей балладе:
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Но в начале повествования мы не знаем, что происходящее — лишь
сон героини. Светлана молится о том, чтобы вернулся ее возлюбленный.
В полночь, во время гадания, жених неожиданно появляется
и зовет Светлану венчаться. Она соглашается, и начинается страшное
путешествие. Кони несут сани с женихом и невестой по ночным
заснеженным просторам, возлюбленный Светланы молчит и «глядит
на лунный свет, бледен и унылый». Кони проносятся мимо одинокого
храма, в котором идет отпевание. Начинается метель:
Снег валит клоками,
Черный ворон, свистя крылом,
Вьется над санями…
Впоследствии А. С. Пушкин поставил строфы из баллады, в которой
описываются церковь и вьюга, в качестве эпиграфа к своей
повести «Метель».
Перед одинокой избушкой дева волшебным образом остается
одна. Войдя в дом, она обнаруживает в нем «безответного жителя» —
мертвеца, накрытого саваном. Светлана в страхе ждет утра. К ней
прилетает «белоснежный голубок». По церковным канонам, этот
образ символизирует Святой Дух. Мертвец начинает оживать, но божественный
защитник порхает к нему на грудь и лишает силы. Светлана
с ужасом узнает в покойнике жениха и просыпается.
Финал стихотворения приподнят и торжествен. Солнечный свет,
крик петуха, звон колокольчика — все резко контрастирует с мрачным
сном. Автор прямо обращается с пожеланием ей счастья:
Будь вся жизнь ее светла,
Будь веселость, как была,
Дней ее подруга.
Композиция баллады позволяет Жуковскому добиться реалистического
эффекта. Страшный сон находится в «жизненной» рамке,
полной достоверных подробностей. Светлые и мрачные образы поэт
создает при помощи таких художественных средств, как эпитет,
олицетворение, параллелизм. В реалистической части баллады эпитеты
в основном радостные: «звонкий», «статный», «сладостный», «милый
». Мрачное настроение сна передается эпитетами: «унылый»,
«одинокий», «черный», «страшный». Природа предстает в произведении
одухотворенной: жалобно кричит сверчок, зловеще каркает ворон,
радуется дню петух. Прием параллелизма помогает автору ярче
отобразить состояние героини: душевное смятение Светланы подчеркивается
снежной бурей, ее радость — солнечным светом.
Жуковский активно использует междометия («ах», «о», «чу»), риторические
восклицания и вопросы, придает балладе живое, энергичное
звучание.
В основе содержания «Светланы» лежит немецкая баллада.
ОднакоможносмелосчитатьпроизведениеЖуковского самостоятельным.
Используя романтический сюжет, автор создает глубоко национальное
творение, близкое к фольклору. Безнадежная мистика превращается
в страшный сон, и на первое место выходит жизнеутверждающее
начало. Наверное, Жуковский так долго перерабатывал
немецкую балладу, потому что обладал светлым взглядом на мир
и хотел передать его своим читателям.

Резюме Светланы ❤️ | Очерк

В. А. Жуковский

Светлана

Однажды Крещенский вечер

Девочки угадали:
Туфелька,
Забыв ножку, выбросили за ворота.
Они пытались узнать свою судьбу, свою судьбу. Из девушек только Светлана молчит и грустит, не поет, не догадывается. Милый ее далеко, и уже год от него нет вестей. Светлана тяжело переживает разлуку с любимым.
Здесь перед лицом стол накрыт белой скатертью, на нем зеркало со свечой и два прибора. Ровно в полночь в зеркале Светлана увидит любимого, свою судьбу. С робостью она садится к зеркалу, но в зеркале темно, только свеча трепещет на столе. Это полночь. Светлана, застывшая от страха, слышит чьи-то шаги. Она робко смотрит в зеркало, и ей кажется, что кто-то стоит у нее за спиной и шепчет: «Я за тобой, моя красавица!»

Оглянулся – милый к ней руки протягивает:
Приди! Священник уже ждет в церкви. ..
Хор поет песню.
Выходят к воротам, садятся в сани, и лошади пускаются в галоп.
Едут они по ночной степи, путь им освещает тусклая луна. Невеста Светланы вдруг замолчала, побледнела и загрустила. В сторону появляется храм, сквозь открытые двери виднеется черный гроб – совершается отпевание усопшего. Светлана напугана, но жених по-прежнему неразговорчив, по-прежнему бледен и уныл. Метель поднимается, ворона мчится по саням и каркает: «Грусть!» Внезапно появляется избушка, засыпанная снегом.Лошади подлетают к ней и… исчезают вместе с санями и женихом.
Оставшись одна, Светлана решает зайти в хижину. А в избе — стол, покрытый белой скатертью, и на столе — гроб. Светлана падает на колени перед образом Спасителя и молится, затем, держа крест в руках, садится в углу, под иконами.
Вьюга утихла, свеча горела у гроба, мигала. Тишина. Чу! Белый голубь спускается к Светлане, садится ей на грудь и обнимает крылья.Опять тишина. Но Светлане кажется, что покойник шевельнулся. Так и есть – пелена спала, и стонал страшный покойник. Он вот-вот раскроет закоченевшие руки и вылезет из гроба! Но тут белый голубочек вспорхнул и сел на грудь мертвеца. А тот, бессильный, стиснул зубы, снова смертельно побледнел и замер в гробу.
Смотри, Светлана… о творец!
Ее дорогой друг мертв!
О! … и проснулся.
Светлана проснулась в своей комнате, где и заснула, недоумевая.И вот рассвет, и петух поёт, встречая новое утро. Но Светлане тяжело на душе от страшного и, может быть, вещиго сна. Чтобы развеять тоску, она сидит у окна, смотрит на дорогу. И видит: мчатся сани к дому, Идет
величавая гостья на крыльцо…
Кто? … Жених Светланы.
Приснился мрачный сон — к Светлане явился жених, чтобы вести ее под венец.
Вот итог баллады: верь в свою судьбу, верь в Бога, и несчастье покажется лишь страшным сном.
О! не знать этих страшных снов
Ты, моя Светлана…

В помощь студенту — краткое содержание. Светлана Жуковская

Баллада «Светлана» написана

Василием Жуковским в 1808 году. Является своеобразным переводом автора культового произведения «Ленора» немецкого писателя Г. А. Бюргера. С этими двумя балладами связан фольклорно-мистический сюжет, лежащий в основе каждой из них. Различия наблюдаются в развязке стихотворений. У Бюргера предопределена смерть главного героя, а у Жуковского все видения, связанные со смертью, не что иное, как кошмар Светланы.Обращение русского автора к русским святым гаданиям — ценнейшая его находка. Вот только резюме. «Светлана» Жуковского — произведение, которое стоит прочитать в оригинале.

Девушки гадают на замужнем

В один из Крещенских вечеров девушки сидели и гадали, желая в зеркале увидеть своего сученого-ряженого. Есть на Руси такая примета: все, что увидишь в зеркале в Крещение, сбудется. Среди угадывающих девушек есть и Светлана, которая тяжело переживает разлуку с любимым.Уже год как нет от него вестей. Девушка грустная и молчаливая, в отличие от своих друзей. Не позволит вам передать всю прелесть этого краткого рождественского гадания. «Светлана» Жуковского — баллада о чистой любви и преданности возлюбленному.

Светлана воображает, что любимый уводит ее

Светлана решает узнать судьбу возлюбленной гадалки. На стол ставятся два инструмента и свечи с зеркалом. Ровно в полночь наша героиня садится к зеркалу, пытаясь разглядеть в нем свою судьбу.Она страшная и испуганная. Умирая от ужаса, она слышит чьи-то тихие шаги. Оглянувшись, Светлана видит возлюбленного, который протягивает к ней руки и предлагает ей обвенчаться с ней. Они садятся в сани и едут в церковь. Бледная луна освящает их снежный путь. Светлана кажется милой в лунном свете неестественно бледной. Ворон вьется над ними, предвещая скорое горе. Впереди видна хижина, засыпанная снегом. Так красочно в своей поэме описал ночные видения главного героя Жуковский.«Светлана», краткое содержание

которой приведено здесь, представляет собой романтическую балладу о любви юной девушки, желающей во что бы то ни стало дождаться своего избранника.

Светлана у гроба моего любимого

Наша героиня входит в избушку и видит там стол, накрытый белой скатертью. На столе гроб. Светлана молится перед иконами и садится в угол. Вдруг к ее груди прилетел белый голубь. На мгновение ей показалось, что покойник шевельнулся. С него слетела пелена.В следующую минуту умерший застонал. Светлана была не в себе. Белый голубь взлетает и садится на грудь мертвеца. Он стиснул зубы, еще более побледнев и полностью застыв в гробу. И тут девушка узнает в погибшем своего возлюбленного. Невозможно передать весь ужас и страх, которые испытала Светлана в этот момент, дав лишь краткое содержание. «Светлана» Жуковского дает читателю возможность погрузиться в загадочный мир демонов и духов.

Пробуждение от кошмара

Наша героиня просыпается в своей комнате.Она понимает, что все, что с ней произошло, всего лишь страшный сон. После него у нее на сердце остался плохой осадок. Чтобы развеять горе и грусть, она садится к окну и смотрит вдаль. И тут она видит, что по дороге санки, в которых спешит к ней любимый друг. Он едет, чтобы вести невесту к короне. Этим эпизодом закончил свою поэму Жуковский. Баллада «Светлана», краткое содержание которой приведено здесь, имеет счастливый конец. Все опасения девушки оказались ложными.Мораль произведения в том, что не нужно думать ни о чем плохом, и в вашей жизни никогда не случится плохого.

На этом я заканчиваю свой рассказ об этой работе. Здесь дано лишь краткое содержание. «Светлана» Жуковского — это лучшее творение автора. Стихотворение легко читается. Советую читать в оригинале.

Светлана Аллилуева (Лана Петерс), Дочь Сталина — краткая биография

22 ноября 2011 года в Висконсине скончалась Лана Питерс.Для тех, кто соприкасался с ней, она была просто одинокой хилой 85-летней женщиной с довольно странным акцентом. Но на самом деле когда-то она была известна под именем Светлана Сталина и была дочерью Иосифа Сталина.

Прибытие Петерса в США в 1967 году произвело на Западе огромный пропагандистский переворот — дезертирство собственной дочери Сталина стало окончательным доказательством того, насколько ужасной была жизнь за железным занавесом. Она даже была готова оставить в Советском Союзе двух своих взрослых детей 22 и 17 лет.

«Я пришел сюда в поисках самовыражения»

На своей первой пресс-конференции в США в 1967 году она признала чудовищное правление отца, но настаивала на том, что вина за убийство миллионов советских граждан не может быть возложена исключительно на одного человека — это был режим и его идеология. «Я приехала сюда, чтобы найти самовыражение, в котором мне так долго отказывали в России», — сказала она. Вскоре после этого она написала « Двадцать писем другу », который стал бестселлером.Последующая автобиография, Only One Year , продавалась так же хорошо. Со временем она стала более критично относиться к своему прошлому — публично сожгла свой советский паспорт и обвинила отца в том, что он «моральный и духовный монстр».

В 1970 году она вышла замуж за Уэса Питерса. Первая жена Питерса погибла в автокатастрофе. Ее тоже звали Светланой и ее мать, вдова архитектора Фрэнка Ллойда Райта, видела в Аллилуевой божественную замену умершей дочери. По ее настоянию ее новые Светлана и Петерс поженились.У них был один ребенок, Ольга, и хотя Светлана Петерс любила друг друга, она чувствовала себя слишком подавленной властным присутствием бывшей свекрови своего мужа, и брак распался в течение трех лет.

Назад в СССР

В 1982 году Петерс с дочерью переехали в Кембридж, Англия. Два года спустя, к радости Советов, она вернулась в СССР, желая воссоединиться с детьми, которых оставила 17 лет назад. Ее жизнь на Западе, как она сказала журналистам, не дала ей «одного дня» свободы.После восстановления советского гражданства она жила в Тбилиси в Грузии. Сталин был грузином, но мало любил свою родину, проведя всю свою жизнь в качестве диктатора, запертого в Кремле. Петерс никогда не была в Джорджии, и, возможно, она чувствовала потребность соединиться с домом своих предков. Но жизнь не сложилась, она поссорилась с семьей и всего через два года снова попросила разрешения уехать.

К 1984 году она вернулась в США и больше никогда не ступала на российскую землю.

Надежда Аллилуева

Светлана родилась 28 февраля 1926 года, второй ребенок Сталина и его второй жены Надежды Аллилуевой . Ее брат, Василий , был старше почти на пять лет. У нее также был сводный брат, Яков , 1907 г.р., продукт первого брака Сталина.

Воспитание в душной кремлевской атмосфере, должно быть, давалось юной девушке тяжело. Брак ее родителей часто был напряженным, и ее мать, Надежда Аллилуева, страдающая маниакально-депрессивным психозом и склонная к резким перепадам настроения, никогда не проявляла к ней привязанности.В ноябре 1932 года, когда Светлане было всего шесть лет, ее мать покончила жизнь самоубийством. Надежда публично поссорилась со Сталиным во время званого обеда. В плохом настроении она рано легла спать и на следующее утро была найдена мертвой с револьвером на боку. История всегда подразумевала, что Сталин был виновен в смерти своей жены, но очевидцы сообщают о его искренней печали и вине — что он сделал, спросил он вслух, что был так наказан?

Но Петерсу так и не сказали, что ее мать покончила с собой, накормив официальной версией , что Надежда умерла от аппендицита. Об этом она узнала только через десять лет.

(На фото — Сталин работает, а Светлана сидит на коленях у Лаврентия Берии )

Сталин умер в 1953 году . Петерс дал графическое описание своих последних мгновений: «Он внезапно открыл глаза и посмотрел на всех в комнате. Это был страшный взгляд, безумный, а может быть, яростный и полный страха смерти… Потом произошло что-то непонятное и пугающее. … Он вдруг поднял левую руку, словно указывая на что-то наверху и обрушивая на всех нас проклятие.… В следующий момент, после последнего усилия, дух вырвался из плоти».

После смерти отца она взяла фамилию матери и стала Светланой Аллилуевой.

В 1963 году Петерс познакомился с Бриджешем Сингхом, индийским коммунистом, приехавшим в Советский Союз. Они влюбились друг в друга, и хотя в более позднем интервью она называла его своим мужем, им так и не разрешили пожениться. Сингх умер в 1966 году, и Аллилуевой по крайней мере разрешили забрать его прах в Индию. Именно в Индии она приняла индийский мистицизм и приняла решение, что не хочет возвращаться в Москву и вести вынужденный атеизм. «Невозможно было существовать без Бога в сердце», — говорила она потом. Она вошла в посольство США в Нью-Дели и попросила убежища.

«Очень простой человек»

О своем отце Аллилуева описала Сталина в интервью 2010 года как «очень простого человека». Очень грубо. Очень жестоко. В нем не было ничего сложного.Он был очень прост с нами. Он любил меня и хотел, чтобы я была с ним и стала образованной марксисткой».

Но, как и у многих собственнических отцов, эта любовь была смешана с ревностью и паранойей, чего и следовало ожидать от самого параноидального деспота двадцатого века. Она могла быть его «маленьким воробьем», но в молодости Петерс часто влюблялась в пожилых и неподходящих мужчин. Один из печально известных случаев произошел в 1942 году с Алексеем Каплером. Лихой и уверенный в себе 39-летний Каплер сделал себе имя как режиссер и сценарист, а в прошлом году получил столь желанную Сталинскую премию.

Каплер был, по словам Петерса, «самым умным, самым добрым, самым замечательным человеком на земле». Он одалживал ей непристойную литературу, романы и стихи, полные любви и тоски, водил ее в кино и галереи. Каплер, безусловно, был смелым — от распутного женатого мужчины требуется своего рода извращенное мужество, чтобы соблазнить 16-летнюю девушку и хвастаться этим, когда ее властный отец никогда не бывает слишком далеко, особенно когда этим отцом является Иосиф. Сталин. Конечно же, случилось неизбежное.Сталин записал их телефонные разговоры и, вооружившись доказательствами, пришел в ярость. Уже достаточно того, что Каплер был женат и достаточно взрослый, чтобы знать лучше, но что действительно раздражало, так это то, что Каплер был евреем.

– Но я его люблю, – кротко возразила Аллилуева. — Любовь? — проревел Сталин, дважды ударив ее по лицу. Их отношения умерли в тот же день. Каплер был арестован как британский шпион и приговорен к пяти годам заключения, освобожден, а затем незамедлительно приговорен еще к пяти годам.

«Имя моего отца»

В конце сороковых Петерс дважды женился.Сталин опроверг ее первого мужа, отказавшись с ним встречаться, но позволил браку состояться. Это было ненадолго. И второй брак с сыном Андрея Жданова , одного из ближайших помощников Сталина. В обоих браках родился один ребенок.

«Вы не можете сожалеть о своей судьбе, — сказала однажды мисс Питерс, — хотя я очень сожалею, что моя мать не вышла замуж за плотника».

Она так и не нашла покоя и никогда не смогла вырваться из тени своего отца. «Куда бы я ни пошла, — сказала она, — я всегда буду политическим заключенным имени моего отца».

Руперт Колли.

Увлекательный роман Руперта Колли, действие которого происходит в оккупированной нацистами Франции, Женщина в поезде , теперь доступен.

Также в одном сборнике собраны 60 исторических статей Руперта Колли,   Дикие годы: рассказы ХХ века .

 

Российский суд признал журналиста виновным в «оправдании терроризма»

МОСКВА — Дальнейшее закручивание гаек в отношении свободы слова в России всего через несколько дней после того, как общенациональный плебисцит эффективно укрепил позиции Владимира В.Путина в качестве пожизненного президента, российский военный суд в понедельник осудил независимого журналиста по обвинению в «оправдании терроризма» в тексте 2018 года, критикующем службы безопасности.

Суд в Пскове, древнем городе недалеко от границы России с Эстонией, приговорил журналистку Светлану Прокопьеву к штрафу в размере около 7000 долларов и конфисковал ее компьютер и мобильный телефон.

Прокуратура требовала шестилетнего тюремного заключения, так что наказание оказалось менее суровым, чем опасались журналистка и ее сторонники, но обвинительный приговор, тем не менее, стал пугающим сигналом.

Лев Шлосберг, лидер либеральной оппозиционной партии «Яблоко» в Псковской области и сторонник журналиста, назвал приговор «достижением гражданского общества, но не победой».

Власти, сказал он в телефонном интервью, под давлением общественности отказались от сурового приговора к тюремному заключению, «но они все же объявили невиновного человека виновным, потому что они никогда не могут признать, что службы безопасности когда-либо были неправы. Если они это сделают, вся система рухнет.

Даже собственный кремлевский совет по правам человека осудил обвинения как необоснованные, добавив свой голос к хору поддержки г-жи Прокопьевой в битве воли между нищим местным репортером и мощным аппаратом безопасности России.

Ее осуждение показало, что, несмотря на громкую поддержку общественностью на прошлой неделе поправок к конституции, призванных позволить Путину править до 2036 года, Кремль не настроен терпеть критику в адрес спецслужб, поддерживающих все более авторитарную российскую систему.

Пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков заявил в понедельник, что не может комментировать приговор, поскольку российские суды действуют независимо от Кремля, несмотря на многочисленные доказательства того, что чиновники часто диктуют судебные решения в системе, известной как телефонное правосудие.

В своем последнем заявлении в суде в пятницу г-жа Прокопьева отвергла выдвинутые против нее обвинения как «абсурдные», отметив, что ее работа ни для кого не представляет опасности, и обвинив власти в разжигании насилия путем подавления инакомыслия.

«Именно государственная власть, попавшая в руки жестоких и циничных людей, представляет самую серьезную угрозу безопасности граждан», — сказала она.

Дело против г-жи Прокопьевой вращалось вокруг краткого комментария, который она написала в 2018 году после того, как российский подросток, самопровозглашенный анархист, взорвал себя в отделении тайной полиции в Архангельске, недалеко от Полярного круга.

Она возложила на правительство ответственность за нападение, в результате которого погиб только 17-летний террорист, утверждая, что ненасильственные средства протеста, такие как уличные протесты, неуклонно блокировались зачастую агрессивными сотрудниками службы безопасности.

«Жестокость порождает жестокость», — заявила журналистка в своем комментарии, который транслировался в эфире псковского филиала московской радиостанции «Эхо Москвы», а также был опубликован в Интернете.

Обвинения в терроризме, выдвинутые против г-жи Прокопьевой, вызвали всеобщее презрение и тревогу, в том числе со стороны путинского совета по правам человека, который заявил в прошлом году, что он «тщательно изучил» текст, лежащий в основе дела, и «не видят в этом какие-либо признаки оправдания терроризма.

Вскоре после того, как Совет по правам человека высказал свое мнение, он был очищен от наиболее независимых членов и укомплектован сторонниками Кремля.

Неженское лицо войны Светланы Алексиевич рецензия – «памятник мужеству» | Светлана Алексиевич

Впервые опубликованный в 1985 году, рассказ Светланы Алексиевич о Второй мировой войне глазами сотен женщин представляет собой необыкновенную вещь. Он постоянно рос и обновлялся на протяжении многих лет, и было продано более 2 миллионов копий по всему миру.Теперь он впервые публикуется на английском языке, оживляя мир солдат, медсестер, рабочих-оружейников и оставленных женщин, которых не было в официальных советских нарративах.

Это тяжелое чтение, как эмоционально, так и интеллектуально. Но было бы трудно найти книгу, которая казалась бы более важной или оригинальной. Во вступлении Алексиевич чувствуется внутренний гнев, редко встречающийся в книгах по истории. Ее сообщение: эти истории заслуживают того, чтобы их услышали. Но она не хочет, чтобы мы забыли и то, что долгие годы их никто не удосужился услышать.Хуже того, они были подавлены. Сквозь эти рассказы просвечивает чудовищный оскал таинственного… «Женская» война имеет свои краски, свои запахи, свое освещение, свою гамму чувств. Свои слова. Нет героев и невероятных подвигов, есть просто люди, занятые нечеловеческими делами».

Вторая мировая война известна как «Великая Отечественная война» на русском языке. Как следует из названия, у него есть своя официальная история, и ставить под сомнение это святотатство. Алексиевич много раз описывает, как ее собеседники не решались с ней заговорить, а потом, начав, уже не могли остановить поток сознания. В результате эти женщины говорят почти вопреки себе и как будто говорят о чем-то, что случилось с кем-то другим.

Сами женщины, а также мужчины, с которыми они воевали, и те, к кому они возвращались, беспокоились, что они не изобразит «Великую Победу» в своих отчетах так, как следует. Вот те нестыковки и миниатюрные ужасы, которые Алексиевич больше всего хочет запечатлеть: «Но самое главное для меня, теплота и живость жизни, — «мелкие детали»: прядь, оставшаяся на лбу после того, как косу срезали; горячие котлы с кашей и супом, которые никто не ест, потому что из ста человек только семеро вернулись с боя; или как после войны они не могли пойти на рынок и посмотреть на ряды красного мяса.

Хотя многие рассказы — это рассказы о путешествии на войну и жизни на фронте, Алексиевич приправляет эти рассказы от первого лица своими комментариями о трудностях, с которыми женщины говорят, — и эти отступления часто раскрывают другие воспоминания. Когда она разговаривает с командиром зенитной артиллерии Валентиной Чудаевой, подруга Валентины Александра перебивает ее воспоминаниями о блокаде Ленинграда. Она вспоминает, как была знакома с одной старухой, которая тренировалась направлять из своего окна полные ковши с кипятком, чтобы, если фашисты ворвутся в Ленинград, как-нибудь напасть на них: «Я старая, мне больше нечего делать, так что я ошпарю их кипятком.

Рассказы собраны по темам («О буднях и жизни насущной», «О смерти и удивлении перед лицом смерти», «Об одиночестве пули и человека»). Две самые необычные и трогательные главы — о красоте и любви. «Как можно было, например, годами спать в неглубоких траншеях или на голой земле у костра, ходить в тяжелых сапогах и шинелях, наконец – не смеяться и не танцевать? Не носить летние платья? Забудьте о туфлях и цветах… Им было по 18 или 20 лет!»

Один сержант рассказывает, что спал в своих серьгах, потому что это был единственный раз, когда она могла их носить. Младший лейтенант говорит об инстинкте быть «красивым» (слово, которое часто встречается) даже в грубой, тяжелой военной шинели. Телеграфист рассказывает о полковнике, которого они называли «Папа», который, к их большому удовольствию, настоял на том, чтобы привезти женщинам парикмахерскую: «Это не в правилах, но я хочу, чтобы ты была хорошенькой. Это будет долгая война… Она не скоро закончится.Фельдшер Софья Дубнякова добавляет: «Вы на пределе своих сил. За пределами. В конце концов, остается только один страх – остаться безобразным после смерти. Женский страх… Не быть растерзанным снарядом. Я видел, как это произошло. Я подобрал эти кусочки».

Заманчиво, но эту книгу трудно прочитать залпом. Алексиевич представляет это как устную историю: обрывки разговоров, не всегда уходящие корнями в конкретные события и не несущие рядом с собой даты сражений.Это невероятно мощный способ оживить историю. Эти женщины говорили с ней как с друзьями и относились к ней скорее как к духовнице, чем как к журналисту и историку. Отвага женщин часто сравнима только с их верой в советский проект (любовь к Сталину упоминается так же часто, как и страх перед немцами). Это похоже на продукт своего времени, не только с точки зрения их историй, но и с точки зрения того, как они их запомнили. (Рассказы были собраны в период с 1978 по 2004 год.) Их речевые обороты, интонация и иногда устаревшая советская формулировка с любовью воспроизведены Ричардом Пивером и Ларисой Волохонской, которые считаются лучшими переводчиками русского языка, работающими сегодня.

Наиболее часто повторяемый рефрен резюмирует последняя свидетельница, фельдшер Тамара Умнягина: «Мужчинам было бы, говорят, стыдно, если бы 17-летние девушки начали драться. И в любом случае мы скоро сокрушим врага. Возвращайся к маме, малышка. Большинство женщин-добровольцев сталкивались с таким отношением, но их все равно вербовали. Женщинам труднее всего говорить о любви и о том, как они восстановили свою романтическую жизнь после войны.В эти минуты они говорили Алексиевичу: «Смени мою фамилию» или «В наше время не принято было говорить об этом вслух…»

Женщины, набирающие воду из прорвавшегося водопровода во время блокады Ленинграда. Фотография: Sovfoto/UIG через Getty Images

Есть сообщения о том, что мужья и жены вместе отправляются на войну (но не обязательно вместе возвращаются). Есть рассказы о том, как мужья и жены дерутся в разных местах, и каждый задается вопросом, какой будет жизнь, если другой вернется «калекой — без рук, без ног»: «Жили бы как-нибудь», — говорит рядовой Любовь Федосенко. Сила Алексиевич – и признак ее собственного мужества – в том, что она всегда в поиске, казалось бы, несущественных, почти тривиальных человеческих моментов: свадебное платье из бинтов, шоколад, оставленный под подушкой лейтенанта, каково это – танцевать для в первый раз снова после того, как вы провели несколько месяцев в сапогах, которые вам велики. Ее достижение настолько же захватывает дух, насколько впечатляет опыт этих женщин.

Неженское лицо войны Светланы Алексиевич опубликовано Penguin (£12.99). Чтобы заказать копию за 11,04 фунтов стерлингов, перейдите на сайт bookshop.theguardian.com или позвоните по телефону 0330 333 6846

Введение

Резюме и анализ: Песня о себе»» Введение

Это стихотворение не имело названия в первом (1855 г.) издании Листья травы . В 1856 году она называлась «Поэма Уолта Уитмена, американца», а в 1860 году — просто «Уолт Уитмен». Уитмен изменил название на «Песня о себе» в 1881 году.Изменения в заглавии существенны, указывая на рост смысла стихотворения.

Есть три важные темы: представление о себе, отождествление себя с другими я и отношения поэта с элементами природы и Вселенной. Дома и комнаты представляют цивилизацию; духи обозначают индивидуальность; а атмосфера символизирует универсальное «я». Самость понимается как духовная сущность, которая остается относительно постоянной в изменяющемся потоке идей и переживаний, составляющих его сознательную жизнь.Я включает в себя идеи, переживания, психологические состояния и духовные прозрения. Понятие «я» — наиболее важный аспект мышления и искусства Уитмена.

Для Уитмена самость одновременно индивидуальна и универсальна. У человека есть индивидуальное «я», тогда как у мира или космоса есть универсальное или космическое «я». Поэт желает сохранить идентичность своего индивидуального «я», и в то же время он желает слить его с универсальным «я», что включает в себя отождествление «я» поэта с человечеством и мистический союз поэта с Богом, Абсолютным Я. Половой союз есть образное предвосхищение духовного союза. Таким образом, экстаз поэта одновременно физический и духовный, и он развивает чувство любовного братства с Богом и со всем человечеством. Даже самые обычные предметы, такие как Листья , муравьи и камни, содержат в себе бесконечную вселенную.

«Песня о себе» — хороший пример стилистических особенностей «Листья травы ». Стиль Уитмена отражает его индивидуализм. Однажды он написал Горацию Траубелю, своему биографу: «Иногда я думаю, что Листья — это всего лишь языковой эксперимент. .Слова для Уитмена имеют как «природное», так и «духовное» значение. Разговорные слова соединяют естественное с духовным, и поэтому он использует много разговорных выражений. Он также любит употреблять иностранные слова. характерной для поэтической техники Уитмена. Он использует многочисленные образы, обычно взятые с натуры, чтобы внушить и усилить впечатление от поэтической идеи. Эти образы, по-видимому, не имеют четкой организации, но на самом деле они имеют основное основное единство, обычно включающее духовная концепция, которая придает смысл и связность кажущимся несвязанным изображениям или сценам.

Постскриптум: Светлана Бойм, 1959–2015 | The New Yorker

На протяжении примерно двадцати лет в моей дружбе со Светланой Бойм было несколько периодов почти молчания, продолжавшихся год или два. В конце каждого из нас снова появлялся один из нас с обновлением капсулы. Моя содержала недавние события моей жизни; Светлана описала целые новые жизни. Однажды она написала, что теперь стала визуальным художником. Она использовала русскую формулировку, которую можно было прочитать как «начинающий художник» или «молодой художник», добавляя, что встречала много новых людей, которых старалась держать на определенном расстоянии, чтобы они не увидели, что она не такая уж и молодая художница. после всего.

Светлана Бойм, фото 2003 года. ФОТОГРАФИЯ POKLEKOWSKI / ULLSTEIN BILD VIA GETTY

Это было, должно быть, лет десять назад, когда Светлане, которая умерла 5 августа в возрасте пятидесяти шести лет, было около сорока пяти. Она уже занимала кафедру сравнительного литературоведения в Гарварде и «перешла» в неакадемический мир со своей книгой 2001 года «Будущее ностальгии». Она также опубликовала трудный модернистский роман под названием «Ниночка», в котором, можно сказать, среди прочего, предсказала подъем евразийского движения, которое является частью нынешнего националистически-экспансионистского безумия России.Затем, по ее словам, она просто обнаружила, что фотографирует вещи — пожарные гидранты и архитектурные трещины — и экспериментирует с цифровой печатью, многократной экспозицией и опцией шестнадцатисекундного видео на ранних цифровых камерах. Каким-то образом она становилась художником-визуалистом, тем, кого скоро будут хорошо показывать, хвалить и восхищаться. Она была из тех людей, которые описывают результаты недель и месяцев тщательных поисков как роковые случайности.

Ей нравилось, чтобы ее работа казалась легкой, и ей нравились описания, содержащие явные упущения.Во многих своих произведениях Светлана сосредоточилась на том, что не было раскрыто, на многих видах «игры теней». Одним из ее любимых произведений было эссе под названием «Сценография дружбы» об отношениях между Ханной Арендт и Мэри Маккарти и о той близости, которая противостоит знанию. «Дружба заключается не в том, чтобы все было освещено или затемнено, а в заговоре и игре с тенями», — написала она. «Его цель — не просветление, а сияние, не поиск ослепляющей истины, а лишь случайная ясность и честность.Однажды, прочитав мою книгу, она сказала: «Ты очень прямо пишешь, не так ли?» Я не думаю, что это был комплимент.

Прошлой зимой, когда Светлана узнала, что больна раком, она начала брать у меня серию интервью о своей жизни. Она расстраивалась, когда я задавал вопросы, на которые, по ее мнению, она уже ответила в своем письме. Она хотела, чтобы я подтолкнул ее к открытию чего-то, о чем она еще не задумывалась, и, возможно, она хотела, чтобы о ней узнали.

Она согласилась поговорить об эмиграции, теме, которой она снова уделяла внимание в своих работах.Ее личная история началась с того, что в девятнадцать лет она стояла в очереди за соленой вяленой рыбой на пляже в Крыму. Молодой человек завязал разговор и почти сразу спросил, не хочет ли она переехать с ним в Америку, и она сказала да. Она представляла, что Запад будет кадром из фильма Антониони, где волосы Марии Шнайдер бесконечно развеваются на ветру свободы. По сути, эмиграция состояла из более чем года ожидания выездной визы, затем лагеря беженцев в Вене и Риме, после чего высадка в Бостоне (спустя годы мы подсчитали, что жили в тех же поселениях беженцев, а потом курили сигареты в тех же кафе в Бостоне, начало 1980-х).Ей посчастливилось получить ряд ужасных административных должностей, но на самом деле она хотела изучать философию, поэтому она поступила в Бостонский университет и постучала во все двери.

Примерно в это же время она изобрела новую личность. Она выучила испанский в Ленинграде, и умение преподавать язык было тем, что она решила продавать, отчасти выдавая себя за Сюзану, дочь ребенка-беженца от гражданской войны в Испании. Между тем, как она постучала в двери профессоров и рассказала эту историю, она получила несколько часов преподавания и внимание некоторых старших ученых.В конце концов, она была допущена к магистерской программе, сконцентрировалась на испаноязычной литературе, написала свою первую статью на испанском языке и получила четверку с плюсом, потому что поэзия статьи, по словам профессора, затмила аргументацию. Светлана, или Сусана, была опустошена низкой оценкой. Потом другой профессор дал ей почитать Барта, Фуко и Деррида, и началась новая жизнь.

Это было, когда я задал единственный вопрос, который Светлана нашла действительно удовлетворительным. Она только что приехала из страны, где марксистская теория была неизвестна, но люди верили, что живут марксизмом.Мыслители, чьи сочинения должны были изменить ее жизнь, вели беседу с теорией — как она ее понимала? Она сказала, что не тогда. «В них была игривость. Я доверял игривости и юмору». Интонация предшествовала мыслям и сама представляла собой совершенно иной подход к мышлению, возможно, именно то, что она искала, когда искала способ учиться в США

Сюзанна снова превратилась в Светлану и получила докторскую степень. из Гарварда, защитив диссертацию «Смерть в кавычках: культурные мифы современного поэта».Она писала о поэтах, пишущих о собственной смерти — рискованная и нелогичная вещь, сосредоточенная на физическом авторе и его реальной смерти. Затем последовали три книги, вращавшиеся вокруг и оттолкнувшие Россию. Идея последней из них возникла на званом ужине, который мы вместе посетили в Москве в 1999 году. Нас посадили с двумя мужчинами, один из которых, узнав, что Светлана приехала из Бостона, разразился тирадой о том, какая несвободная страной была Америка. — Как ты можешь там жить? — взревел он.«Повсюду написано: «Частная собственность, вход воспрещен»!» Это был долгий вечер. Пару лет спустя я узнал, что этот человек продал свой бизнес по импорту вина и вернулся в университет изучать философию. Тем временем Светлана начала писать «Другая свобода: альтернативная история идеи» — зигзагообразный историко-философский тур от древних греков к Арендт. Она была опубликована в 2010 году.

К этому времени она перестала приезжать в Россию, где на протяжении 1990-х публиковалась и выступала на конференциях.Она сказала мне, что потеряла интерес. Приезжала пару раз в 2012 и 2013, на конференцию и выставку, но пришла неохотно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.