Конь чичикова: Бричка и кони Чичикова в поэме «Мертвые души»: описание в цитатах

Содержание

Бричка и кони Чичикова в поэме «Мертвые души»: описание в цитатах

Роль брички и коней Чичикова в поэме «Мертвые души»


Бричка Чичикова и его три коня являются по сути второстепенными персонажами поэмы. У коней Чичикова есть свои особенности характера и внешности, а бричка является верной спутницей героя в поездках.

Господин Чичиков колесит по России в поисках «мертвых душ» в своей «холостяцкой» бричке. Чичиков путешествует не один: вместе с ним в поездке участвуют его кучер Селифан и лакей Петрушка.

Бричка Чичикова: описание в цитатах

Ниже представлены цитаты с описание брички господина Чичикова:

«…бричка, в которой ездят холостяки, которая так долго застоялась в городе и так, может быть, надоела читателю, наконец выехала из ворот гостиницы…» 
«…Еще много пути предстоит совершить всему походному экипажу, состоящему из господина средних лет, брички, в которой ездят холостяки, лакея Петрушки, кучера Селифана и тройки коней, уже известных поименно от Заседателя до подлеца чубарого…»
 
«…герой наш, усевшись получше на грузинском коврике, заложил за спину себе кожаную подушку, притиснул два горячие калача, и экипаж пошел опять подплясывать и покачиваться…» 
«…сквозь стеклышка, находившиеся в кожаных занавесках…» 
«…кучер […] делал весьма дельные замечания чубарому пристяжному коню, запряженному с правой стороны. Этот чубарый конь был сильно лукав и показывал только для вида, будто бы везет, тогда как коренной гнедой и пристяжной каурой масти, называвшийся Заседателем, потому что был приобретен от какого-то заседателя, трудилися от всего сердца, так что даже в глазах их было заметно получаемое ими от того удовольствие…»


Кони Чичикова: описание в цитатах


Бричка Чичикова.
Художник Н. Пирогов 
В тройку Чичикова запряжены три коня, разных по масти и по характеру:
  1. Гнедой коренной конь по прозвищу «Гнедой» (в центре)
  2. Пристяжной каурый конь по прозвищу «Заседатель» (слева)
  3. Пристяжной чубарый конь, «лукавый ленивец» по прозвищу «Бонапарт» (справа)

Ниже представлены цитаты с описанием коней господина Чичикова в поэме «Мертвые души»:

«… кучер […] делал весьма дельные замечания чубарому пристяжному коню, запряженному с правой стороны. 
Этот чубарый конь был сильно лукав и показывал только для вида, будто бы везет, тогда как коренной гнедой и пристяжной каурой масти, называвшийся Заседателем, потому что был приобретен от какого-то заседателя, трудилися от всего сердца, так что даже в глазах их было заметно получаемое ими от того удовольствие […]

Гнедой – почтенный конь, он сполняет свой долг, я ему с охотою дам лишнюю меру, потому что он почтенный конь, и Заседатель тож хороший конь… Ну, ну! что потряхиваешь ушами? Ты, дурак, слушай, коли говорят! я тебя, невежа,не стану дурному учить. Ишь куда ползет!» Здесь он опять хлыснул его кнутом, примолвив: «У, варвар! Бонапарт ты проклятый!»…»

«… чубарого коня, право, хоть бы продать, потому что он, Павел Иванович, совсем подлец; он такой конь, просто не приведи бог, только помеха […] Ей-богу, Павел Иванович, он только что на вид казистый, а на деле самый лукавый конь…»

«…Кони тоже, казалось, думали невыгодно об Ноздреве: не только гнедой и Заседатель, но и сам чубарый был не в духе…» 

Что означают термины в описании лошадей Чичикова? 

Во-первых, лошади в тройке Чичикова отличаются своим расположением в упряжке:

  • Пристяжной — лошадь, запряженная сбоку (то есть «пристегнутая» лошадь)
  • Коренной — средняя, наиболее сильная лошадь, запряженная в оглобли (то есть в «корне» упряжки)

Во-вторых, лошади в тройке господина Чичикова отличаются по масти:

  • Чубарый — конь с небольшими пятнами на светлой шерсти (по кличке «Бонапарт»)
  • Гнедой — конь коричневого окраса различных оттенков
  • Каурый — конь светло-рыжего окраса
    Это было цитатное описание брички и коней Чичикова в поэме «Мертвые души» Гоголя.

    Смотрите: 
    Все материалы о Чичикове
    Все материалы по поэме «Мертвые души»

    Мёртвые души — Репертуар — Красноярский театр юного зрителя

    /прочтение/

    Спектакль Лесосибирского городского драматического театра «Поиск»

    В своем романе-поэме «Мертвые души» Гоголь рассказывает об одном городке, который писатель называет «NN», куда, нарушая спокойную и размеренную жизнь жителей, приезжает некий господин Чичиков. Его целью становиться покупка мертвых душ крепостных. Дело это он затеял для того, чтобы заложить эти души в заклад и получить с них навар. Чичиков знакомится со всеми чиновниками города: губернатором, прокурором и др. Он всех очаровывает. Его принимают за очень милого и уважаемого человека. Но проницательность Чичикова подвела его в тот момент, когда он завел знакомство с местным гулякой и сплетником Ноздревым и дело приняло совсем другой оборот…

    Олег Липовецкий, режиссёр, автор инсценировки: «В этой поэме Гоголь с любовью попытался описать всю Россию как она была, как будет и как есть. С одной стороны – это прекрасное лирическое произведение, с другой – жёсткое, пристрастное и очень смешное исследование русских характеров и российского общества.
         Я очень хотел сохранить обе эти ипостаси Гоголевского текста. И от того пришлось делать новую инсценировку и вводить новых персонажей, которые у нас и отвечают за лирическую сторону спектакля. Не то, что бы их у Гоголя нет, но раньше им не давали слово. Это — кони из тройки Чичикова. Гнедой, Чубарый и Заседатель. Ну, а как вы понимаете, кони, которые говорят – это уже не просто кони. В общем, на сцене – та самая птица – тройка. Их, действительно, всего трое – актёров, которые играют в спектакле. Они играют все роли. На Руси тройка – сакральное число. Троица, тройка, трёхголовый змей, три богатыря… Да вы сами вспомните ещё много добрых и недобрых троек, если захотите.

         Вообще, не стоит ждать от нас краткого пересказа большой и хорошей книги. Наш спектакль – это попытка осмысления современными российскими людьми великого русского текста и вопросов, которые он поднимает. А отвечать на эти вопросы, как всегда вам – нашим зрителям».

    Режиссер: Олег Липовецкий

    Художник: Яков Каждан

    Хореограф: Ольга Васильева

    Композитор: Александр Улаев

    Свет, звук: Антон Ботов

    В спектакле заняты:

    Олег Ермолаев

    Виктор Чариков

    Максим Потапченко

    Чичиков, Фауст и страшный цирюльник

    «Да кулебяку сделай на четыре угла… В один угол положи ты мне щёки осетра да вязиги, в другой гречневой кашицы, да грибочков с лучком, да молок сладких, да мозгов, да ещё чего знаешь там этакого, какого-нибудь там того…»

    Произведения Гоголя очень напоминают кулебяку помещика Петуха или же тройную уху со стерлядью, множеством ершей, окуней и прочей мелкой рыбы, с добавлением сливок, пряностей, водки. В них можно распробовать великое разнообразие ингредиентов, они замешены на античной комедии, западноевропейском романтизме, украинском фольклоре, петербургской площадной комике, начинены Данте, Шекспиром, Сервантесом, Мольером, масонской мистикой, Григорием Сковородой и житиями святых.

    Одна из самых сложносоставных его вещей — «Записки сумасшедшего». Образ жалкого безумца — обличителя, который возомнил себя героем, призванным спасти мир, — отсылает к Тригею — герою комедии Аристофана, к Арлекину комедии дель арте, Дон Кихоту, Арлекину французской ярмарочной комедии и, наконец, некоторым персонажам французского водевиля. Свой след в повести оставили и популярные в гоголевское время пьесы «Бонар в луне, или Астрономические бредни» и «Астрономические бредни, или Комета в 1832 году».

    Поприщин погружён в раздумья о несовершенстве человеческой жизни. Мировое зло его мучит, не даёт покоя. Поприщин сходит с ума и мнит себя королем, причём космического масштаба: он заботится о сохранении порядка в мироздании, стремится защитить слабых — нежный шар луны и лунных жителей, «носов»; он летит над землёй. Окружающие смеются над Поприщиным, как над шутом гороховым.

    А вот Тригей из комедии Аристофана «Мир». Это сумасшедший крестьянин, который охвачен беспокойством за судьбу своей страны и неразумных сограждан, погрязших в войне. Тригей мнит себя героем-заступником, он хочет предотвратить космическую катастрофу, защитить людей от Солнца и Луны, которые составили заговор против эллинов. Оседлав навозного жука, он летит к богам, чтобы заставить их вернуть мир на Землю. Он зовёт жука Пегасом: «Пегасик мой, краса моя пернатая, взлети, примчи меня к престолу Зевсову». Это пафосное обращение напоминает призыв Поприщина к тройке быстрых, как вихорь, коней: «Взвейтеся, кони, и несите меня с этого света». Над Тригеем потешаются и люди, и боги.

    Сумасшедшие Аристофана и Гоголя имеют одинаковые симптомы: отвращение к злу, предчувствие и боязнь космической катастрофы, желание спасти мир и бред с полётами на чудо-конях. Аристофан был для Гоголя отцом комедии, создавшим тот образец, которому должны следовать комики. Вполне возможно, что, рисуя своего сумасшедшего, Гоголь вспоминал Тригея. Тригей стоит в тени нижних ветвей генеалогического древа шутовского обличителя-спасителя. Веткой выше сидит Арлекин комедии дель арте. 

    Поприщин очень похож на героя итальянской пьесы «Арлекин на луне» — она была известна в Петербурге. Оба — безответно влюблённые бедняки, которые сходят с ума, когда Софи и Коломбина становятся невестами богатеньких. Поприщин считает себя испанским королём, значительную часть его бреда занимает образ луны. Арлекин выдаёт себя за важного чиновника на службе у лунного императора. Оба безумца страстно обличают человеческие пороки. Обоих за навязчивый бред избивают палкой.

    В 20–30-е годы XIX века стали популярными темы безумия и всего астрономического, это было связано с космогоническими идеями Фурье Франсуа Мари Шарль Фурье (1772–1837) — французский философ. В 1808 году Фурье написал труд «Теория четырёх движений и всеобщих судеб», в котором обосновал концепцию новой социальной системы — жизни в коммуне, устроенной по принципу всеобщего братства и гармонии общих и частных интересов. Разработал проект фаланстеров, специальных зданий, где должна была жить и трудиться коммуна. Фурье пытался заинтересовать своими идеями государство, но при жизни официальной поддержки так и не нашёл. ⁠ , сенсационными гипотезами астронома Гершеля, утверждавшего, что луна обитаема, а также с модными идеями в области психиатрии, которые описаны в рассказе Эдгара По «Система доктора Смоля и профессора Перро». В газетах писали о небесных телах, психиатрических лечебницах и разных видах сумасшествия. Всё это находило отражение в анекдоте, шутке, водевиле. В то время когда Гоголь работал над «Записками сумасшедшего», в Петербурге с большим успехом шли два французских водевиля — «Бонар в луне, или Астрономические бредни» и «Астрономические бредни, или Комета в 1832 году». В них снова вышел на сцену безумец, обеспокоенный участью человечества и Вселенной. Нет сомнений, что Поприщин похож на Бонара, который свихнулся, вообразил, будто находится на Луне, и начал предрекать вселенскую катастрофу. Бонар осуждает несправедливость на Земле, затем выдаёт себя за Великого Визиря. Свои бредни он записывает в дневник. Его насильно уводят в лечебницу, льют на голову холодную воду, он мучается, кричит, в общем — канва «Записок сумасшедшего», с той лишь разницей, что в водевиле счастливый конец. В пьесе «Комета в 1832 году» безумный астроном Бонардин тоже похож на Поприщина: он объявляет себя правителем Европы, повсюду видит признаки космической катастрофы, январь у него опережает сентябрь — здесь вспоминается «86-е мартобря» гоголевского сумасшедшего.

    В водевиле по закону жанра происходящее должно веселить. Но от «Кометы» или «Бонара» можно и загрустить. Этот сценический, литературный материал легко становится драмой: смешное в героях будет подчёркивать трагизм ситуации. Этим и воспользовался Гоголь в работе над «Записками сумасшедшего», создав на основе незатейливого водевиля великое произведение.

    Мёртвые души | Театр «Поиск»

    В своем романе-поэме «Мёртвые души» Гоголь рассказывает об одном городке, который писатель называет «NN», куда, нарушая спокойную и размеренную жизнь жителей, приезжает некий господин Чичиков. Его целью становиться покупка мёртвых душ крепостных. Дело это он затеял для того, чтобы заложить эти души в заклад и получить с них навар. Чичиков знакомится со всеми чиновниками города: губернатором, прокурором и др. Он всех очаровывает. Его принимают за очень милого и уважаемого человека. Но проницательность Чичикова подвела его в тот момент, когда он завел знакомство с местным гулякой и сплетником Ноздревым и дело приняло совсем другой оборот…

    Гоголь назвал «Мёртвые души» поэмой. Так же, как Гомер назвал свою Одиссею. И там, и там — роудмуви. Только Одиссей держит путь домой к своей семье, а Чичиков двигается в никуда. И тут направление движения Павла Ивановича совпадает с дорогой птицы — тройки о которой Гоголь пишет: «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься?… …и мчится вся вдохновенная Богом! Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа…»

    В этой поэме Гоголь с любовью попытался описать всю Россию как она была, как будет и как есть. С одной стороны — это прекрасное лирическое произведение, с другой — жёсткое, пристрастное и очень смешное исследование русских характеров и российского общества.

    Я очень хотел сохранить обе эти ипостаси Гоголевского текста. И от того пришлось делать новую инсценировку и вводить новых персонажей, которые у нас и отвечают за лирическую сторону спектакля. Не то, что бы их у Гоголя нет, но раньше им не давали слово. Это — кони из тройки Чичикова. Гнедой, Чубарый и Заседатель. Ну, а как вы понимаете, кони, которые говорят — это уже не просто кони. В общем, на сцене — та самая птица — тройка. Их, действительно, всего трое — актёров, которые играют в спектакле. Они играют все роли. На Руси тройка — сакральное число. Троица, тройка, трёхголовый змей, три богатыря… Да вы сами вспомните ещё много добрых и недобрых троек, если захотите.

    Вообще, не стоит ждать от нас краткого пересказа большой и хорошей книги. Наш спектакль — это попытка осмысления современными российскими людьми великого русского текста и вопросов, которые он поднимает. А отвечать на эти вопросы, как всегда вам — нашим зрителям.

    Спектакль поставлен в рамках Федерального партийного проекта «Театры малых городов» партии «Единая Россия».

    Политические идеи автора — Студопедия

     

    Автор «Слова» прекрасно знал об упоминаемых им событиях, о жизни, быте, о вооружении, о географии Руси, о язычестве, фольклоре, мог точно охарактеризовать каждого из князей, более того, его сведения часто более подробные и глубокие, чем летописные. Но главная заслуга этого человека в том, что ему удалось подняться выше эгоистичных интересов князей, их корыстолюбивой и честолюбивой политики и выразить интересы всего русского народа, его стремление к единству и миру, желание сохранить свою целостность и культуру.

     

    Образ Павла Ивановича Чичикова в поэме «Мертвые души»:

    О возрасте Чичикова известно, что это мужчина средних лет    Павел Иванович Чичиков отличается полной фигурой  Чичиков не является красавцем, но обладает приятной внешностью              У Чичикова приветливый голос  Господин Чичиков пользуется одеколоном (что было доступно не всем слоям общества)       Чичиков носит чин коллежского советника (довольно высокий чин в «Табели о рангах»)    Господин Чичиков происходит из простой и бедной семьи: «…человеку без племени и роду!..» (о себе Чичиков)            Господин Чичиков — сдержанный и воспитанный человек: «…Он даже не любил допускать с собой ни в каком случае фамильярного обращения, разве только если особа была слишком высокого звания…»   Господина Чичикова трудно удивить, потому что он много повидал в жизни: «…Ему случалось видеть немало всякого рода людей […] но такого он еще не видывал…» (Чичиков видит Плюшкина)       Чичиков — лукавый человек: «… Нет, – отвечал Чичиков довольно лукаво, – служил по статской.» «… какого горя не вкусил, а за что? за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести […] – Тут даже он отер платком выкатившуюся слезу…» (это неправда, на службе он брал взятки)         Павел Иванович Чичиков — нечестный человек. Он говорит, что соблюдает законы, но на самом деле неоднократно нарушает их    Чичиков — экономный человек: (сам оформляет бумаги на крестьян)          Павел Иванович Чичиков умеет хорошо считать: «…он был в арифметике силен…»             Господин Чичиков — целеустремленный человек. Он умеет отказывать себе ради цели: «…Еще ребенком он умел уже отказать себе во всем…»          Чичиков — обворожительный, очаровательный мужчина: он умеет нравится окружающим и ловко ведет себя в светском обществе «…Он непринужденно и ловко разменялся с некоторыми из дам приятными словами…» «…с довольно ловкими поворотами направо и налево, он подшаркнул тут же ножкой…»    «… Дамы […] отыскали в нем кучу приятностей и любезностей…» «…наш-то прелестник…»          Господин Чичиков — очень терпеливый человек: «… он показал терпенье, пред которым ничто деревянное терпенье немца…»              Чичиков не является романтиком. Он относится к женщинам без нежности: «… «Славная бабешка! – сказал он, открывши табакерку и понюхавши табаку…»  Господину Чичикову нравится его собственное лицо:»… свое лицо, которое любил искренно и в котором, как кажется, привлекательнее всего находил подбородок…»          Чичиков хорошо знает психологию людей: «… тонкие извороты ума, уже слишком опытного, слишком знающего хорошо людей…» (об уме Чичикова) Павел Иванович Чичиков умеет найти подход к каждому человеку: «…где подействовал приятностью оборотов, где трогательною речью, где покурил лестью, ни в каком случае не портящею дела, где всунул деньжонку…»            Чичиков — человек не добродетельный и не высоконравственный          По натуре Чичиков является «приобретателем»: Справедливее всего назвать его: хозяин, приобретатель.  Чичиков мечтает разбогатеть и оставить наследство будущим детям: «…что скажут потом мои дети? Вот, скажут, отец, скотина, не оставил нам никакого состояния!»             Уже известно, что Чичиков сильно заботился о своих потомках…         Судя по всему, Чичиков является верующим человеком: «…Перекрестясь по русскому обычаю, приступил он к исполнению…» (о покупке «мертвых душ»)      На первый взгляд Чичиков кажется сострадательным человеком. Так например, он подает бедным милостыню: «… сердце у него было сострадательно и он не мог никак удержаться, чтобы не подать бедному человеку медного гроша…»               Господин Чичиков любит поесть: «…Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей…»                  Чичиков любит быструю езду                                                                     Павел Иванович Чичиков не владеет французским языком (это говорит о его простом происхождении «из народа»):              Господин Чичиков не любит играть в карты   Павел Иванович Чичиков не танцует на балах             Чичиков не курит, так как бережет свое здоровье


    «… в приезжем оказалась такая внимательность к туалету, какой даже не везде видывано. <…> он приказал подать умыться и чрезвычайно долго тер мылом обе щеки…» «… выщипнул вылезшие из носу два волоска…» «… проснувшись поутру очень рано, вымывшись, вытершись с ног до головы мокрою губкой, что делалось только по воскресным дням … выбрившись таким образом, что щеки сделались настоящий атлас в рассуждении гладкости и лоска …»                   «… Коллежский советник Павел Иванович Чичиков, помещик…»                 «… «Не имей денег, имей хороших людей для обращения», – сказал один мудрец…» (слова Чичикова)                  «… В приемах своих господин имел что-то солидное и высмаркивался чрезвычайно громко. … нос его звучал, как труба. Это […] достоинство приобрело, однако ж, ему много уважения со стороны трактирного слуги …»         Бричка Чичикова —«… покатился он в собственном экипаже …» «… довольно красивая рессорная небольшая бричка, в какой ездят холостяки … те, которых называют господами средней руки …»  Что думают чиновники о Чичикове?-«… Все чиновники были довольны приездом нового лица..       «… Губернатор об нем изъяснился, что он благонамеренный человек; прокурор – что он дельный человек; жандармский полковник говорил, что он ученый человек; председатель палаты – что он знающий и почтенный человек; полицеймейстер – что он почтенный и любезный человек; жена полицеймейстера – что он любезнейший и обходительнейший человек…» 

    Манеры и поведение Чичикова       «… замечательно, что он все это умел облекать какою-то степенностью, умел хорошо держать себя …» «…Дамы были очень довольны и не только отыскали в нем кучу приятностей и любезностей, но даже стали находить величественное выражение в лице, что-то даже марсовское и военное, что, как известно, очень нравится женщинам…» «… такого блестящего образования, какое, так сказать, видно во всяком вашем движении …» (Манилов о Чичикове)  «… Чичиков с своими обворожительными качествами и приемами, знавший в самом деле великую тайну нравиться…» «… Герой наш отвечал всем и каждому и чувствовал какую-то ловкость необыкновенную: раскланивался направо и налево, по обыкновению своему несколько набок, но совершенно свободно, так что очаровал всех…» «…подходил к той и другой дробным, мелким шагом, или, как говорят, семенил ножками […] Посеменивши с довольно ловкими поворотами направо и налево, он подшаркнул тут же ножкой в виде коротенького хвостика или наподобие запятой…» «… умел сохранить опрятность, порядочно одеться, сообщить лицу приятное выражение и даже что-то благородное в движениях…» «… наш-то прелестник…» (дамы о Чичикове) «…он сошел с лестницы, поддерживаемый под руку то с одной, то с другой стороны трактирным слугою, и сел в бричку…»Особенности речи Чичикова «… Никогда не позволял он себе в речи неблагопристойного слова и оскорблялся всегда, если в словах других видел отсутствие должного уважения к чину или званию…» «… Говорил ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти, был очень порядочный человек …» «… Он непринужденно и ловко разменялся с некоторыми из дам приятными словами …» «… сверх наружности, которая сама по себе была уже благонамеренна, в разговорах его ничего не было такого, которое бы показывало человека с буйными поступками…»      «… где подействовал приятностью оборотов, где трогательною речью, где покурил лестью, ни в каком случае не портящею дела…»

    Детство и семья Чичикова

    Чичиков по происхождению — бедный дворянин:       Известно, что отец Чичикова владел всего одной семьей крепостных крестьян:   Чичиков почти ничего не получил в наследство от бедного отца: «… В наследстве оказались четыре заношенные безвозвратно фуфайки, два старых сертука, подбитых мерлушками, и незначительная сумма денег. Отец, как видно, был сведущ только в совете копить копейку, а сам накопил ее немного.             В детстве у Павла Чичикова не было ни друзей, ни товарищей           Семья Чичикова жила в крестьянском доме, в маленькой горнице. Этот дом не похож на традиционное жилье дворян: «… Маленькая горенка с маленькими окнами, не отворявшимися ни в зиму, ни в лето…»        Отец Чичикова все время болел                

     Воспитание Чичикова   Известно, что отец был суров к маленькому Павлуше и не проявлял к нему теплых чувств: «… При расставании слез не было пролито из родительских глаз…» «… знакомый, но всегда суровый голос: «опять задурил!», отзывавшийся в то время, когда ребенок, наскуча однообразием труда, приделывал к букве какую-нибудь кавыку или хвост…»     Когда маленький Павлуша Чичиков делал что-то не так, отец драл ему уши        Чичиков помнит мало деталей из своего детства             Автор ничего не рассказывает о матери Чичикова. Возможно, она умерла при родах или когда Чичиков был маленьким.      
     
    Образование Чичикова  Воспитанием и образованием Чичикова занимался его отец, который серьезно повлиял на мировоззрение сына. Когда Чичиков подрос, отец отвез его в город к старой родственнице. Город находился в трех днях езды от деревни Чичиковых. В городе маленький Чичиков поступил в училище     В училище Павлуша не отличался особенным умом. Зато он был очень прилежным и опрятным учеником        Еще в училище Чичиков научился угождать начальству: «… В отношении к начальству он повел себя еще умнее. Сидеть на лавке никто не умел так смирно…» После училища Чичиков поступил на службу и начал свою карьеру. В карьере господина Чичикова были взлеты и падения — в основном, из-за его хитрости и желании быстро и нечестно заработать большой капитал.

    Служба и карьера Чичикова  1. После училища Чичиков поступает на службу чиновником в казенную палату  Чичиков с большим трудом получает здесь повышение. Он переходит на место повытчика, то есть начальника в канцелярии  2. После казенной палаты Чичиков получает более «хлебное» место, тоже где-то в канцелярии: «и воспользовался им отличным образом…»  На этой должности Чичиков якобы выступает против взяток. На самом же деле он по-прежнему берет взятки, но не прямо, а через подчиненных    Служа в «хлебном месте», Чичиков входит в состав комиссии по строительству казенного здания. Будучи членом комиссии, он незаконным образом богатеет и обзаводится собственным домом. Таким же образом богатеют и другие члены этой комиссии: «Шесть лет возилась около здания; но климат, что ли, мешал или материал уже был такой, только никак не шло казенное здание выше фундамента. А между тем в других концах города очутилось у каждого из членов по красивому дому гражданской архитектуры…» «… он завел довольно хорошего повара, тонкие голландские рубашки. Уже сукна купил он себе такого, какого не носила вся губерния …»            В конце концов махинации Чичикова и его сообщников раскрываются. Господин Чичиков с позором теряет нажитое богатство и место работы:  3. После позорного увольнения с «хлебного места» Чичиков переезжает в другой город, чтобы начать все с нуля  В этом новом городе он работает на самых жалких и грязных должностях.  Чичиков трудно переносит эту унизительную службу, но все-равно не сдается  4. Наконец Чичиков получает место на таможне, о котором давно мечтает. На таможенной службе Чичиков работает безупречно — усердно и добросовестно  Чичиков жестко борется с контрабандистами и не берет взяток: «Честность и неподкупность его были неодолимы, почти неестественны…» 5. Вскоре карьера Чичикова на таможне идет к гору и он получает повышение. Карьера Чичикова достигает пика. Он получает не только хорошую должность, но и чин коллежского советника. Это довольно высокий чин согласно «Табели о рангах»  Став начальником а таможне, Чичиков вступает в сговор с контрабандистами: «… на миллионы сулило выгод дерзкое предприятие…» Чичиков и его напарник зарабатывают огромные деньги в сговоре с контрабандистами: «… у обоих чиновников очутилось по четыреста тысяч капиталу. У Чичикова, говорят, даже перевалило и за пятьсот, потому что был побойчее…»  Неожиданно Чичиков и его коллега ссорятся. Каким-то образом окружающие узнают об их связи с контрабандистами  После разоблачения Чичиков теряет свою должность и все нажитое «добро»: Удержалось у него тысячонок десяток […] да дюжины две голландских рубашек, да небольшая бричка […] да два крепостных человека, кучер Селифан и лакей Петрушка…  6. Чичиков снова начинает карьеру с нуля: он идет работать поверенным. Поверенные в XIX веке — это самоучки-адвокаты, которые ходят по поручениям клиентов. Эта профессия во времена Чичикова не особенно почетна:   На этом этапе Чичикову приходит идея скупать «мертвые души» и с их помощью разбогатеть. Чичиков тут же берется за этот «проект»:   На этом этапе Чичиков приезжает в город N. С этого момента начинается повествование в поэме «Мертвые души».

    Что лежит в шкатулке Чичикова?

    В шкатулке из красного дерева сосредоточена вся жизнь господина Чичикова.   В шкатулке хранятся деньги, деловые бумаги, бритвы, мыло, перья для написания писем, «визитные билеты» (современные визитки) и т.д.  Содержимое шкатулки говорит о ценностях и интересах героя. Как становится известно из поэмы, господин Чичиков — это экономный, расчетливый, хитрый, хладнокровный человек. Поэтому и в его шкатулке нет места романтическим «безделушкам». В шкатулке не хранятся портреты близких людей, любовные письма и т.д. Самое трогательное, что лежит в ней — это театральные билеты со спектаклей, на которых бывал Чичиков.

     «… Вслед за чемоданом внесен был небольшой ларчик красного дерева с штучными выкладками из карельской березы …» «… афишу […] свернул опрятно и положил в свой ларчик, куда имел обыкновение складывать все, что ни попадалось…» «… Автор уверен, что есть читатели такие любопытные, которые пожелают даже узнать план и внутреннее расположение шкатулки. Пожалуй, почему же не удовлетворить! Вот оно, внутреннее расположение: в самой средине мыльница, за мыльницею шесть-семь узеньких перегородок для бритв; потом квадратные закоулки для песочницы и чернильницы с выдолбленною между ними лодочкой для перьев, сургучей и всего, что подлиннее; потом всякие перегородки с крышечками и без крышечек для того, что покороче, наполненные билетами визитными, похоронными, театральными и другими, которые складывались на память. Весь верхний ящик со всеми перегородками вынимался, и под ним находилось пространство, занятое кипами бумаг в лист, потом следовал маленький потаенный ящик для денег, выдвигавшийся незаметно сбоку шкатулки. Он всегда так поспешно выдвигался и задвигался в ту же минуту хозяином, что наверно нельзя сказать, сколько было там денег…»

    Роль брички и коней Чичикова

    в поэме «Мертвые души» Бричка Чичикова и его три коня являются по сути второстепенными персонажами поэмы. У коней Чичикова есть свои особенности характера и внешности, а бричка(холостятская)  является верной спутницей героя в поездках. Чичиков путешествует не один: вместе с ним в поездке участвуют его кучер Селифан и лакей Петрушка.

    Кони Чичикова:    В тройку Чичикова запряжены три коня, разных по масти и по характеру: Гнедой коренной конь по прозвищу «Гнедой» (в центре) Пристяжной каурый конь по прозвищу «Заседатель» (слева) Пристяжной чубарый конь, «лукавый ленивец» по прозвищу «Бонапарт» (справа)                                                                                                                                                                      

    «… кучер […] делал весьма дельные замечания чубарому пристяжному коню, запряженному с правой стороны. Этот чубарый конь был сильно лукав и показывал только для вида, будто бы везет, тогда как коренной гнедой и пристяжной каурой масти, называвшийся Заседателем, потому что был приобретен от какого-то заседателя, трудилися от всего сердца, так что даже в глазах их было заметно получаемое ими от того удовольствие […]    

    Гнедой – почтенный конь, он сполняет свой долг, я ему с охотою дам лишнюю меру, потому что он почтенный конь, и Заседатель тож хороший конь… Ну, ну! что потряхиваешь ушами? Ты, дурак, слушай, коли говорят! я тебя, невежа не стану дурному учить. Ишь куда ползет!» Здесь он опять хлыснул его кнутом, примолвив: «У, варвар! Бонапарт ты проклятый!»…» «… чубарого коня, право, хоть бы продать, потому что он, Павел Иванович, совсем подлец; он такой конь, просто не приведи бог, только помеха […] Ей-богу, Павел Иванович, он только что на вид казистый, а на деле самый лукавый конь…» «…Кони тоже, казалось, думали невыгодно об Ноздреве: не только гнедой и Заседатель, но и сам чубарый был не в духе…»

     Что означают термины в описании лошадей Чичикова?    Во-первых, лошади в тройке Чичикова отличаются своим расположением в упряжке: Пристяжной — лошадь, запряженная сбоку (то есть «пристегнутая» лошадь) Коренной — средняя, наиболее сильная лошадь, запряженная в оглобли (то есть в «корне» упряжки) Во-вторых, лошади в тройке господина Чичикова отличаются по масти: Чубарый — конь с небольшими пятнами на светлой шерсти (по кличке «Бонапарт») Гнедой — конь коричневого окраса различных оттенков  Каурый — конь светло-рыжего окраса

    Образ Манилова

     О внешности господина Манилова известно следующее: «… Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами…» «… На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности…»  

     Помещик Манилов является отставным офицером   Господин Манилов — приятный человек: «… В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!»…»           Господин Манилов является молчаливым и задумчивым человеком: «… Дома он говорил очень мало и большею частию размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве Богу было известно…»   Манилов является впечатлительным человеком: «… Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут…»         Помещик Манилов — доверчивый человек: «… «Ступай», – говорил он, куря трубку, и ему даже в голову не приходило, что мужик шел пьянствовать…»   Господин Манилов является ненаходчивым человеком. Он легко теряется и конфузится в трудных ситуациях:         Манилов является законопослушным гражданином: «… не будет ли это предприятие […] эта негоция несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России?…» (Манилов о том, что он боится закона)     Манилов — ленивый человек. Он не занимается своим хозяйством: «…Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою…» «… все время сидел он и курил трубку, что тянулось до самого ужина…»       Манилов — мечтательный человек. Он охотно строит планы, но мало действует:            Господин Манилов является романтиком: «… Несмотря на то что минуло более восьми лет их супружеству, из них все еще каждый приносил другому или кусочек яблочка, или конфетку, или орешек и говорил трогательно-нежным голосом, выражавшим совершенную любовь…»        Помещик Манилов — чувствительный человек:  Помещик Манилов хорошо относится к своим и чужим крепостным, а также к учителям своих детей и т.д.: «… Тут Манилов с такою же любезностью рассказал дело кучеру и сказал ему даже один раз «вы»…»         Господин Манилов и его жена являются гостеприимными, радушными хозяевами: «… Чичиков уехал, сопровождаемый долго поклонами и маханьями платка приподымавшихся на цыпочках хозяев…» (о гостеприимстве Маниловых)

    · Семья Манилова

    Чтение между строк. «Мертвые души» Романа Кочержевского в театре им. Ленсовета

    Картины в «Мертвых душах» разворачиваются отрадные глазу: каждая сцена спектакля — идеальная инстаграм–стори про модное нынче евро–ретро 1950–1980–х. Кадры выстроены будто в кино какого–нибудь Тома Форда — до малейшей брызгалки для фикуса (непременно синей), до последней стремянки с початой банкой краски. А кресла, а тумбочки, а старинные телевизоры — мечта дизайнера интерьеров и одновременно начинающего Шерлока Холмса. Каждый интерьер прямо–таки разбалтывает всю подноготную своих обитателей, только спроси. Вся эта красота расположена в самой настоящей рамке кадра, который наезжает на зрителей, моделируя движение кинокамеры, затемняется, переливается изумительно яркими цветами, отъезжает, иногда распахивается до колосников (и тогда на сцене зияет условная «Сибирь» с газовой вышкой и факелом — тут обитает Ноздрев, разумеется). Работа художника (сам Роман Кочержевский), художника по костюмам (Сергей Илларионов) и художника по свету (Гидал Шугаев) держит внимание зрителя до самого конца.

    Не только одна она, конечно. Населяющие сцену персонажи и сами как картинки — выписаны до последнего жеста, до еле заметной интонации. Пара Маниловых, будто вышедших из фильма Джорджа Клуни «Субурбикон» (Наталья Шамина и Александр Новиков), взрывается в приступах демонического хохота, а миленькие бра на стенках многозначительно мигают при словах «мертвые души» и «купить». Да и Чичиков (Федор Пшеничный) — неспроста же он в мертвенно–сером гриме? Старая ведьма–рокерша Коробочка (Анна Ковальчук) от тех же слов уже другого, кстати, вполне розовощекого Чичикова — Сергея Перегудова — начинает внезапно молодеть и оборачивается ведьмой классической, что твоя Маргарита из отечественного телесериала по Булгакову. А лампочки–то все мигают. В семейном дуэте Собакевичей в Чичикова превращается сама Феодулия Собакевич (Лаура Пицхелаури) — не зря, ох не зря она тянется к телевизору с душещипательным французским шансоном рукой, изломанной как у куклы или еще какой нежити: если нет в браке живой души, продайте ей хоть мертвую…

    Поначалу кажется, что Роман Кочержевский в своем «сочинении по поэме «Мертвые души» и другим текстам Н. В. Гоголя» (подзаголовок спектакля) затеял мистический сериал нетфликсовского размаха. Но четверо Чичиковых (среди которых затесался и Виталий Куликов) так и не раскрывают своей зловещей сущности — ни в беседах между собой на облучке исполинской тройки (поводья свисают с директорских лож, гигантские невидимые кони скачут на месте зрительного зала), ни в откровенно вставном театре теней с карикатурно–комиксовой Губернаторской дочерью (Римма Саркисян).

    В одном из интервью режиссер, старательно предупреждающий будущего зрителя, что ему уготована не инсценировка классики, а чтение между строк, пересказывает найденный в интернете синопсис гоголевского сюжета: «Ездил мужик по России и скупал мертвые души, все думали, что он некромант, а оказалось, что он просто жулик». К финалу подозреваешь, что именно этим все чтение между строк и заканчивается. Как банальным жуликом к мелочно–жадному Плюшкину (Сергей Мигицко) Чичиков–Пшеничный явился, так жуликом в ворохе бумаг и помер. Вскрытию потайных смыслов не помогла даже лекция Александра Новикова о причинах смертности среди крепостного крестьянства в 1835–1840–х годах, увы, внезапно оборвавшаяся сразу после пищевых отравлений «дохлыми трупами усопших ворон» и дождевыми червями.

    И хотя помер Чичиков не совсем, в финале все вместе с ним качают головой в такт музыке, изображая «Нет» (Наталья Шамина плачет, Анна Ковальчук укоряет, у Виталия Куликова просто нервный тик). Каждый глянцевый фрагмент «Мертвых душ» Романа Кочержевского сам по себе хорош, но нет. Целиком этот пазл никак не сложить. Впрочем, возможно, яркому ученику Юрия Бутусова не больно–то и хотелось.

    Мертвые души – Студенческий союз МГИМО МИД России

    У двери кабака несколько пьяниц, играя с резиновыми покрышками, рассуждают: «Доедет то колесо в Москву или не доедет?…» Зрители недоуменно наблюдают начало спектакля: по сцене бегают актеры, замкнутые в картонной «коробке» пространства. О спектакле «Мертвые души» ихудожественных идеях Гоголь-центра читайте в рубрике #mgimorecommended.


    ​С 2014 года на сцене Гоголь-центра можно увидеть спектакль «Мертвые души»: главные герои Гоголя переносятся в настоящее. Времена меняются, но ложь, сумбурные разговоры, тьма в душах людей и абсурд переплетаются и остаются на сцене на протяжении всей постановки. Отсутствие антракта в спектакле, длящемся более двух часов, смешивает все вместе: и печаль, и жалость, и лесть, и обман. На минуту может показаться, что действие происходит в одной из больниц для психически больных людей. Однако режиссер Кирилл Серебрянников утверждает, что образы Манилова, Коробочки, Ноздрева и других — это типичные персонажи нашей жизни.


    ​Игра актеров заставляет зрителя поверить в абсурд. Герой, переодеваясь прямо на сцене, превращается то в помещика, то в прислугу, то в собаку, то в коня. Никита Кукушкин, только что игравший Волчонка, вдруг начинает петь, надев на себя длинный черный смокинг, сильно контрастирующий с разрисованной «мордой» собаки. Музыка постановки была создана специально для Гоголь-центра современным композитором Александром Маноцковым. Все мелодии подчеркивают тематику лирических отступлений, то создавая напряжение, то вызываяжалость по отношению к героям. Пытаясь всех обмануть, Чичиков хватается за слова собеседников, вьется, как змея, вокруг их шеи, но в итоге сам оказывается схваченным. Подлецы, глупцы и душевнобольные пляшут под слова «Русь, чего ты хочешь от меня?» Дикость, смех, сумасшествие присущи не только Ноздреву, но и Манилову, Коробочке, Собакевичу и главному герою. Персонажи не остаются на сцене одни, за ними всегда кто-то подглядывает: либо актеры, выпрыгивающие из окна «коробки», либо пианист, исполняющий музыку постановки — в спектакле нет личного, нет ничего скрытого.

    ​Описанный эффект достигается пространственным решением спектакля. Со всех сторон окруженная фанерой сцена под небольшим наклоном «подталкивает» героев к зрителям: актеры периодически резко прыгают, подбегают к краю. В «коробке» сцены сделаны маленькая дверь, через которую проходит Чичиков в началеспектакля, и окно, сквозь которое уходят герои. Окно служит спасением: актеры прыгают туда, убегая от сумасшедших собак Ноздрева, уходят, сначала перебросив все свои вещи. Выход в окно – еще один элемент абсурда и сумасшествия, предстающего перед зрителями. Во второй части спектакля на сцене появляются открытые шкафы, в которые, свернувшись пополам, прячется испугавшийся и загнанный (в прямом и переносном смысле) в угол Чичиков. Издалека горит фонарь, Ноздрев, догадывающийся об афере, всячески пугает героя, обращаясь к Чичикову то ласковым, то грубым голосом. Все пространство постановки влияет на визуальное восприятие, провоцируя зрителя на эмоции.

    Актерский состав «Мертвых душ» постоянно меняется, некоторые роли поочередно исполняют два-три актера. Чичикова играют Один Байрон и Семен Штейнберг, они же предстают в образе Манилова.

    Спектакль «Мертвые души» будет идти до конца декабря, успейте купить билеты на сайте Гоголь-центра.

    Текст: Мария Петряева, 2 МЖ-МИЭП

    Редактор: Софья Шашлова, 4МЖ

    Пресс-служба Студенческого союза


    Посмотрите также:

    • А когда свадьба?

      Как уровень ресторана можно определить по качеству приготовленного там «Цезаря», так и театр можно судить по постановке пьес Гоголя. Казалось бы, что может быть проще…

    • В сетях Маскарада

      Кинопремьера мюзикла «Монте-Кристо» состоялась 9 ноября. Российские зрители первыми увидели знаменитый московский мюзикл на большом экране. #mgimorecommended «Монте-Кристо» – оригинальная постановка, созданная в России по…

    Стильные повороты спасают «мертвые души»

    Студия Театра Станиславского оседлала коня блестящей техники, завоевав признание местных жителей, благодаря волшебным выступлениям Пааты Цикуришвили и неизменно удивительной хореографии его жены Ирины. Постановка «Мертвых душ» Михаила Булгакова, открывшаяся в субботу вечером в Театре на Черч-стрит, пытается обойтись более или менее без них; Пааты в ней нет, а короткая забавная танцевальная последовательность Ирины играет второстепенную роль.

    Итак, список новых лиц должен вести шоу, и результаты неоднозначны.«Мертвые души», основанные на романе Николая Гоголя 19-го века, показывают молодого актера, действующего смело и иногда красочно, но без глубины, и поэтому повторяющаяся история теряет контроль над аудиторией к концу своих двух с половиной часов. (Слабая отделка на СТС известна.) И все же постановка Андрея Малаева-Бабеля впечатляюще изобретательна, особенно в ее великолепном, насмешливом использовании самих мертвых душ.

    Мертвых в романе Гоголя покупает подвижный русский по имени Чичиков, который хочет купить имена мертвых крестьян, которые еще не объявлены умершими их хозяевами.Если Чичиков может утверждать, что у него достаточно крестьян — и кому в правительстве нужно знать, что их нет в живых? — он может претендовать на землю по программе переселения. История основана на реальной схеме, о которой когда-то слышал Гоголь, только там был завод по производству водки, а не земля.

    Таким образом, «Мертвые души» — это история морального банкротства и безудержного соучастия, другими словами, комедия. Чичиков — неквалифицированный аферист, и его сыграл с заведомо шаткой комбинацией мужества и нервов аристократического вида Джонатан Левек; Вы чувствуете, что обманщик надеется, что ему повезет.В этом Чичикову повезло: местные помещики не очень умные. Пьеса Булгакова, адаптированная Роландом Ридом и Малаевым-Бабелем, представляет собой не что иное, как последовательность передач Чичикова разным шутовским помещикам; большинство из них с подозрением спрашивают, зачем ему мертвые души, но большинство — после уколов, которые более настойчивы, чем коварны, — подписываются на пунктирной линии.

    Эти узкие фигуры обычно действуют с универсальной шумностью, хотя есть некоторые хитрые характеристики.Грег Марзулло, спортивные тени того же цвета винограда, что и его пиджак, настолько изящен, как крикун по имени Ноздрев, что кажется почти естественным, когда он исполняет диалоги в опере. И Рэйчел Джетт, ее яркие глаза и поджатый рот придают ей вид сосредоточенного грызуна, восхитительна как землевладелец, который хочет продать, но не знает, сколько взимать.

    Малаев-Бабель, кажется, чувствует себя наиболее комфортно, когда подводит актеров к физическим деталям. Например, объятия и поцелуи превращаются в чрезвычайно неприятные встречи, а бессловесное появление пьяного на слушании в конце пьесы — очень забавная последовательность скольжения и покачивания.

    Режиссер кажется еще счастливее, когда колдует мертвые души. Художник-постановщик Джессика Уэйд создала сложную серию приподнятых платформ и соединяющихся лестниц с большим круглым проемом сзади. Вот где мертвые души, выстроенные в линию под пятнистым светом Колина К. Биллса, появляются в начале пьесы, и вы можете сразу сказать, что они собой представляют, по грязным белым костюмам (некоторые с шалями, отдаленно напоминающими ангельские крылья) Евгения Лужина-Салазар.

    Души также появляются в удивительно маленьких отсеках, спрятанных в декорациях, и их медленная, неземная прогулка ближе к концу первого акта, по сути, превращает сцену в большую музыкальную шкатулку с привидениями.Они немного рассказывают историю и отпускают несколько анекдотов (невозмутимо, конечно), и это неявный упрек живым негодяям, которые торгуются из-за прав на свое имя. Но что действительно приземляется, так это мрачная / причудливая аура, которую Малаев-Бабель создает с ними. Они будут давно запоминающимся элементом этого шоу, что делает «Мертвые души» неотъемлемой частью курса STS: вас всегда немного меньше интересуют их истории, чем их методы.

    Мертвые души Михаила Булгакова.Режиссер Андрей Малаев-Бабель. Продолжительность спектакля 2 1/2 часа. До 23 декабря в Театре на Черч-стрит, 1742 г., церковь Св. Звоните 202-265-3748.

    Грег Марзулло (в центре) — хитрый Ноздрев в постановке Театра Станиславского.

    Мнение | НАБЕЖНИК ГОГОЛЯ

    Редактору:

    Использование частными лицами «мусорных облигаций» для финансирования корпоративных поглощений и накопления огромных личных состояний имеет интересный прецедент в дореволюционной России.

    В «Мертвых душах» Николай Гоголь говорит о временах крепостного права в России, когда человека облагали налогом на количество «душ», которыми он обладал. Налог взимался до тех пор, пока «душа» не была официально объявлена ​​мертвой в переписи населения, иногда через 10-20 лет. Тем временем единственная ценность «мертвой души» заключалась в предоставлении залога в банке, где землевладелец мог брать взаймы как мертвые души, так и живые.

    План главного героя Гоголя, Павла Ивановича Чичикова, состоял в том, чтобы путешествовать по России, скупая мертвые души для использования в качестве инвестиционного залога.Он останавливался в самых шикарных гостиницах, управлял лучшими столиками и убеждал местных дворян в том, что делает им одолжение, избавляя их от бремени налогообложения непродуктивных инвестиций. Получив список фиктивных крепостных, он закладывал их в банк и «забирал» проблемные имения (с настоящими живыми крепостными), получая при этом огромную личную прибыль.

    Сегодняшние мусорные облигации — это мертвые души гоголевских времен. Идея та же. В то время как Чичиков путешествовал на бричке с тремя лошадьми, нынешний художник путешествует на частном корпоративном самолете.

    Как говорит князь Кропоткин в «Идеалах и реалиях русской литературы»: «Чичиков может покупать мертвые души или железнодорожные акции, или он может собирать деньги, но он бессмертный интернациональный тип; мы встречаем его повсюду; он из всех земель и на все времена ».

    Тем из нас, кто зарабатывает деньги нелегким путем — мы работаем для этого — мысль о тысячах Чичиковых, блуждающих по земле со своими мертвыми душами на буксире, должна послать дрожь по нашему коллективному позвоночнику. Они могут быть эффективными, но непродуктивными, и расплачиваться за это мы сами.Пусть их мертвые души упокоятся с миром. ФРЕД А. ПЕЗУЛЛИ Нью-Йорк, 27 ноября 1986 г.

    Мертвых душ E-Text | Часть I, Глава XI

    Тем не менее, события сложились не так, как задумал Чичиков. Во-первых, проспал сам. Это был чек номер один. Во-вторых, когда он встал и спросил, запрягли ли бричку и все ли готово, ему сообщили, что ни то, ни другое не было сделано. Это была проверка номер два. Вне себя от ярости, он приготовился отдать Селифану парики своей жизни, а тем временем с нетерпением ждал, чтобы услышать, что преступник должен был сказать в его защиту.Само собой разумеется, что, когда Селифан появился в дверном проеме, у него были только обычные предлоги — те извинения, которые обычно предлагают слуги, когда поспешный уход становится настоятельной необходимостью.

    «Павел Иванович, — сказал он, — лошадей нужно подковать».

    «Болван!» — воскликнул Чичиков. «Почему ты не сказал мне об этом раньше, проклятый дурак? Разве не хватило времени, чтобы их обуть?»

    «Да, полагаю, было», — согласился Селифан.»Также одно из колес нуждается в новой шине, так как дороги такие неровные, что старая шина изнашивается. Кроме того, корпус брички настолько шаткий, что, вероятно, он прослужит не более пары этапов. . »

    «Мошенник!» — крикнул Чичиков, сжимая кулаки и приближаясь к Селифану так, что, боясь получить удар, мужчина попятился и увернулся. «Ты хочешь погубить меня и сломать нам все кости в дороге, проклятый идиот? Последние три недели ты вообще ничего не делал; но теперь, в последний момент, ты пришел сюда, запинаясь и играя дурак! Неужели ты думаешь, что я держу тебя только для того, чтобы поесть и покататься? Ты, должно быть, знал об этом раньше? Знал ли ты это или нет? Ответь мне сразу.«

    « Да, я знал это », — ответил Селифан, повесив голову.

    « Тогда почему ты не сказал мне об этом? »

    Селифан не получил ответа немедленно, поэтому продолжал повесить голову, пока тихо говоря себе: «Смотри, как хорошо я справляюсь! Я знал, в чем дело, но не сказал. «

    » А теперь, — продолжал Чичиков, — идите немедленно и приведите кузнеца. Скажите ему, что все должно быть налажено самое большее в течение двух часов. Ты слышишь? Если этого не произойдет, я, я — я дам тебе лучшую порку, какую только ты когда-либо имел в своей жизни.«Поистине Чичиков был почти вне себя от ярости.

    Обернувшись к двери, как будто для того, чтобы пойти и выполнить приказ, Селифан остановился и добавил:

    « Этот пегий барин — вы, наверное, сочли бы хорошим продать его, видя, что он не что иное, как негодяй? Такая лошадь скорее помеха, чем помощь «

    » Что? Вы рассчитываете, что я СЕЙЧАС пойду на рынок и продам его? »

    « Ну, Павел Иванович, он ни на что не годен, кроме показухи, так как по натуре он самый хитрый зверь.Никогда в жизни я не видел такой лошади »

    « Дурак! Когда я захочу продать его, Я ПРОДАЮ его. А пока не беспокойтесь о том, что вас не волнует, а сходите за кузнецом и проследите, чтобы все было налажено в течение двух часов. Иначе я сниму с твоей головы самые волосы и буду бить тебя, пока у тебя не останется лица. Прочь! Поторопитесь! »

    Селифан ушел, а Чичиков, вырвавшись из своего дурного настроения, бросил на пол острие, которое всегда брал с собой, чтобы вызвать уважение к кому бы то ни было, и провел следующие четверть часа. в споре с парой кузнецов — людьми, которые, как обычно, были негодяями из того типа, которые, понимая, что что-то требуется в спешке, сразу же умножают свои условия, чтобы предоставить то же самое.В самом деле, несмотря на все штурмы и ярость Чичикова, когда он называл своих товарищей грабителями, вымогателями и ворами, он не мог произвести никакого впечатления на эту пару, поскольку, в соответствии с их характером, они отказались снизить свои цены, и даже когда они начали свои работы, потраченной на это, не два часа, а пять с половиной. Тем временем он имел удовлетворение пережить то восхитительное время, которое знакомо всем путешественникам, а именно время, в течение которого человек сидит в комнате, где, за исключением мусора веревок, макулатуры и т. Д., Все остальное уже упаковано.Но всему приходит конец, и наступил и тот долгожданный момент, когда бричка получила поклажу, неисправное колесо заменили на новую покрышку, лошадей перековали, а хищные кузнецы ушли. ушли со своими достижениями. «Хвала Господу!» — подумал Чичиков, когда бричка выкатилась из ворот постоялого двора, и машина стала трястись по булыжникам. И все же чувство, которое он не мог полностью определить, наполняло его грудь, когда он смотрел на дома, улицы и садовые стены, которые он, возможно, никогда больше не увидит.Вскоре на повороте бричка остановилась из-за того, что по улице шла, казалось бы, бесконечная траурная процессия. Подавшись вперед в своей бричке, Чичиков спросил Петрушку, чьи похороны представляет процессия, и ему ответили, что они представляют похороны прокурора. Неприятно потрясенный, наш герой поспешил поднять капот машины, задернуть шторы на окнах и откинуться назад в угол. Пока бричка оставалась остановленной, Селифан и Петрушка, сняв фуражки, сидели, наблюдая за продвижением кортежа, после того как они получили строгие инструкции не приветствовать никого из сослуживцев, которых они могли бы узнать.За катафалком с непокрытой головой шло все чиновников; и хотя на мгновение Чичиков испугался, что кто-нибудь из их числа может различить его в его бричке, ему не нужно было беспокоить себя, так как их внимание было занято иначе. Фактически, они даже не обменивались светскими беседами, обычными для участников таких процессий, а думали исключительно о своих делах, о приходе нового генерал-губернатора и о вероятной манере, в которой он возьмет бразды правления в свои руки. администрация.Далее следовало несколько экипажей, из окон которых смотрели дамы в траурных туалетах. И все же движения их рук и губ давали понять, что они увлекались оживленной беседой — вероятно, о генерал-губернаторе, о шарах, которые он мог бы подарить, и их собственных вечных вздор и безделушках. Напоследок пришло несколько пустых дрожков. Как только последний миновал, наш герой смог продолжить свой путь. Откинув капюшон брички, он сказал себе:

    «Ах, добрый друг, ты прожил свою жизнь, и теперь она кончена! В газетах о тебе будут говорить, что ты умер, о твоей смерти сожалели не только твои подчиненные. Но и благодаря человечеству в целом, уважаемый гражданин, добрый отец и безупречный муж, вы пошли в могилу среди слез своей вдовы и сирот.Тем не менее, если эти журналы будут помещены в него, чтобы указать какое-либо конкретное обстоятельство, которое оправдывает эту хвалебную речь в вашу честь, они будут вынуждены вернуться к тому факту, что у вас выросла пара исключительно густых бровей! »

    Этим Чичиков приказал Селифану оживить. своим шагом, и заключил: «В конце концов, я тоже столкнулся с процессией, потому что говорят, что встретить похороны — это удача». Мимо начали проплывать окраины города, булыжники кончились, им на смену пришел щебень на большой дороге, и снова по обе стороны от автострады начиналась верстовая верстка, ремонтники дорог и серые деревни; гостиницы с самоварами, и крестьянки и помещики, выбегавшие из дворов с полными партиями овса; пешеходы в поношенных ботинках, которые, может быть, прошли восемьсот верст; городки, яркие с киосками на продажу. е мука в бочках, сапогах, буханках и прочей мелочи; отвалы шлака; капитально отремонтированные мосты; просторы поля справа и слева; крепкие землевладельцы; всадник, несущий зеленую коробку с железными зажимами, на которой написано: «-я артиллерийская батарея»; длинные полосы только что вспаханной земли, которая сияла зеленым, желтым и черным на фоне сельской местности.К нему примешалось протяжное пение, проблески вязов среди тумана, далекие звуки колоколов, бесконечные облака скал и безграничная линия горизонта.

    Ах, Россия, Россия, из моего прекрасного дома в чужой стране я все еще вижу тебя! В тебе все бедно, беспорядочно и бездомно; в вас глаза не радуют и не тревожат безрассудства природы, которые победило еще более безудержное искусство; в тебе не видишь городов с высокими, многооконными особняками, высокими, как скалы, ни живописных деревьев, ни увитых плющом руин, ни водопадов с их вечными брызгами и ревом, ни жужжащих пропастей, которые путают мозг своей каменной необъятностью, нет пейзажи виноградных лоз и плюща, миллионы диких роз и нестареющие линии синих холмов, которые выглядят почти нереальными на чистом серебристом фоне неба.В тебе все ровно и открыто; ваши города проецируются как точки или сигналы с гладких равнин, и ничто не очаровывает и не вводит в заблуждение. Но какой секрет, какая непобедимая сила привлекает меня к вам? Почему в моих ушах непрестанно эхом отзывается печальная песня, которая разносится вдоль и поперек ваших границ? Какое бремя этой песни? Почему он рыдает, рыдает и цепляется за мое сердце? Что говорят ноты, которые так болезненно ласкают и обнимают мою душу и порхают вокруг меня с жалобами? Чего ты от меня ищешь, Россия? Какая скрытая связь существует между нами? Почему ты так считаешь меня? Почему все в тебе обращено на меня глазами, полными тоски? Даже в этот момент, когда я тупо, неподвижно, недоуменно созерцаю твою необъятность, грозное облако, заряженное собирающимся дождем, кажется, затмевает мою голову.Что предвещают твои бескрайние просторы? Разве они не предвещают, что однажды в вас возникнут такие же безграничные идеи, как и вы сами? Разве они не предвещают, что однажды вы тоже не будете знать границ? Разве они не предвещают, что однажды, когда у вас снова будет место для их подвигов, оживут герои прошлого? Как сила твоей необъятности окутывает меня и разносится по всему моему существу диким, странным заклинанием и вспыхивает в моих глазах почти сверхъестественным сиянием! Да, странную, блестящую, неземную перспективу открываешь ты, о Россия, моя страна!

    «Стой, стой, дурак!» крикнул Чичиков Селифану; и даже когда он говорил, тройка, связанная с правительственными делами, прошла мимо и исчезла в облаке пыли.К проклятиям Чичикова на Селифане за то, что он не оттолкнул с большей живостью сельский констебль с усами длиной в аршин, добавил свою норму.

    Какое любопытное и привлекательное, но в то же время нереальное очарование означает термин «шоссе»! А как интересна сама по себе трасса! Если день будет хороший (хотя и прохладный) в нежную осень, плотнее прижмите свой дорожный плащ, опустите шапку на уши и уютно прижмитесь к уголку брички, прежде чем последняя дрожь пробежит по вашим конечностям. , и последующее тепло обращает в бегство осенний холод и сырость.Когда лошади скачут на своем пути, как восхитительно сонливость настигнет вас и заставит ваши веки опускаться! Какое-то время сквозь сонливость вы будете продолжать слышать тяжелое дыхание команды и грохот колес; но, в конце концов, снова погрузившись в свой угол, вы снова погрузитесь в стадию храпа. А когда проснешься — смотри! вы обнаружите, что пять ступеней ускользнули, и что светит луна, и что вы достигли странного города с церквями, старыми деревянными куполами, почерневшими шпилями и белыми фахверковыми домами! И пока лунный свет мерцает туда и сюда, вы почти поверите, что стены, улицы и тротуары этого места покрыты листами — листами с угольно-черными тенями, от которых деревянные крыши выглядят еще ярче под наклонными балками. бледного светила.Нигде не видно души, потому что все погружены в сон. Еще нет. В уединенном окне мерцает свет, там, где какой-нибудь добрый бюргер чинит сапоги, или пекарь рисует тесто. О ночь и силы небесные, как совершенна чернота вашего бесконечного хранилища — как высока, как далеки его недоступные глубины, где он лежит в неосязаемой, но слышимой тишине! Свежее убаюкивающее дыхание ночи дует вам в лицо, пока вы снова не погрузитесь в храпящее забвение, и ваш бедный сосед сердито повернется в своем углу, когда он начнет осознавать ваш вес.Затем вы снова просыпаетесь, но на этот раз обнаруживаете, что сталкиваетесь только с полями и степями. Всюду в асценденте запустение космоса. Но вдруг в глаза бросаются цифры на верстовом камне! Поднимается утро, и на холодной, постепенно бледнеющей линии горизонта можно увидеть мерцающую слабую золотую полоску. Ветер освежает и усиливается, и ты прижимаешься к плащу; и все же как прекрасна эта свежесть и как чудесен сон, в который вы снова погружаетесь! Толчок! — и в последний раз приходишь в сознание.Сейчас солнце стоит высоко в небе, и вы слышите голос, кричащий «нежно, нежно!» как фургон ферм выходит из проезжей части. Внизу, окруженный широкой дамбой, простирается водяной покров, который блестит, как медь, в солнечном свете. Дальше, на склоне холма, лежат разрозненные крестьянские избы, усадьба, а по бокам последней — деревенская церковь, крест которой сверкает, как звезда. К вашему уху также доносится звук крестьянского смеха, в то время как в вашем внутреннем человеке вы начинаете осознавать аппетит, которому не следует противостоять.

    О, протяженная трасса, как вы молодцы! Как часто я в унынии и унынии размышлял о твоей длине и находил в тебе спасение и покой! Как часто, следуя вашим указаниям, меня посещали чудесные мысли, поэтические мечты и любопытные, дикие впечатления!

    В этот момент у нашего друга Чичикова тоже были видения не совсем прозаического характера. Заглянем в его душу и поделимся ими. Поначалу он ничего не осознавал, так как был слишком занят тем, чтобы убедиться, что он действительно находится подальше от города; но как только он увидел, что он полностью исчез, вместе с мельницами, фабриками и прочими городскими постройками, и что даже шпили белокаменных церквей скрылись за горизонтом, он обратил свое внимание на дорогу и город Н.исчезла из его мыслей так окончательно, как будто он не видел этого с детства. Опять же, в свою очередь, дорога перестала его интересовать, и он стал закрывать глаза и опускать голову на подушки. Пусть этим воспользуется автор, чтобы подробно рассказать о своем герое; так как до сих пор ему (автору) мешали сделать это Ноздрев, балы, дамские дамы и местные интриги — те тысячи мелочей, которые кажутся пустяками, только когда они внесены в книгу, но которые в жизни фигурируют в качестве важных дел. .Давайте отложим их в сторону и займемся делом.

    Понравился ли персонаж, которого я выбрал своим героем, моим читателям, конечно, крайне сомнительно. В любом случае дамы не утвердят его требования прекрасного пола к героическому совершенству, и, если на нем останется хоть малейшее психическое или физическое пятно — что ж, горе! Да, как бы глубоко автор ни исследовал душу этого героя, как бы четко он ни изобразил свою фигуру, как в зеркале, заслуги ему не будут отданы.В самом деле, сама полнота и многолетняя полнота Чичикова могли выступить против него, потому что никогда не прощается герой первого, и большинство дам в таком случае отвернутся и пробормотают себе под нос: «Уф! Что за зверь! ! » Да, автор это прекрасно понимает. И все же, хотя он не мог, чтобы спасти свою жизнь, взять в качестве главного героя добродетельного человека, может оказаться, что в этой истории есть темы, никогда ранее не выбранные, и что в ней проецируется все безграничное богатство русской психологии; что он изображает, а также Чичикова, крестьянина, одаренного добродетелями, посланными ему Богом, и чудесной русской девы, не имеющей себе равных во всем мире своей прекрасной женской духовностью, корни которой похоронены. в благородных стремлениях и безграничном самоотречении.Фактически, по сравнению с этими типами, добродетели других рас кажутся безжизненными, как и неодушевленная книга по сравнению с живым словом. Да, всякий раз, когда в России возникает движение мысли, становится ясно, что это движение глубоко проникает в славянскую природу там, где оно скользнуло бы по поверхности других народов. — Но почему я так говорю? Куда я стремлюсь? Поистине позорно, что автор, который давно достиг состояния человека и был доведен до курса сурового самоанализа и трезвого, уединенного самопознания, уступил место подобному скупому блужданию по существу.Всему свое время, место и поворот. Как я уже говорил, я не в силах принять добродетельный характер за своего героя: и я скажу вам, почему. Потому что давно пора дать покой «бедному, но добродетельному» человеку; это потому, что фраза «достойный человек» превратилась в пословицу; это потому, что «достойный человек» превратился в лошадь, и нет писателя, который скачет на нем и порет его в сезон и вне сезона; это потому, что «достойный человек» голодал до тех пор, пока у него не осталось ни капли его добродетели, и все, что осталось от его тела, — это лишь ребра и шкура; это потому, что «достойный человек» постоянно вывозится на место происшествия; это потому, что «достойный человек» в конце концов лишился всякого уважения.По этим причинам я еще раз подтверждаю, что пора пригнуть негодяя к валам. Давайте обуздаем этого негодяя.

    Начало нашего героя было скромным и неясным. Правда, его родители были дворянами, но он ничем на них не походил. Во всяком случае, невысокая коренастая родственница, которая присутствовала при его рождении, воскликнула, поднимая ребенка: «Он совсем не такой, каким я ожидал от него. Он должен был последовать примеру своей бабушки по материнской линии, в то время как он родился, как гласит пословица, «не отцом и не матерью, а как случайный прохожий».Так с первых дней жизни смотрел на маленького Чичикова с кислой неприязнью и как через тусклое, инеемное окно. Крошечная комнатка с крохотными створками, которые никогда не открывались ни летом, ни зимой; отец-инвалид в халате на подкладке. с шкурой ягненка и с больной ногой, перевязанной бинтами — человек, который постоянно делал глубокие вдохи, ходил взад и вперед по комнате и плюнул в песочницу; период постоянного сидения на скамейке с ручкой в ​​руке и чернилами на губы и пальцы; период вечного столкновения с прописной поговоркой: «Никогда не лги, но подчиняйся начальству и лелея добродетель в своем сердце»; постоянное скрежетание и шарканье тапочек по комнате; период, когда постоянно слышишь хорошо известный, резкий голос, восклицающий: «Так ты опять дурачился!» временами, когда ребенок, утомленный смертельной монотонностью своей задачи, прибавлял к своей копии лишнее украшение; точка переживания знакомого, бу Всегда неприятное ощущение, которое возникло после этих слов, когда ухо мальчика было болезненно скручено двумя длинными пальцами, загнутыми назад на концах, — такова жалкая картина той юности, о которой в более поздней жизни Чичиков сохранил лишь самые смутные воспоминания. ! Но в этом мире все подвержено быстрым и внезапным изменениям; и однажды ранней весной, когда реки растаяли, отец отправился со своим маленьким сыном на тележке 37, запряженной конем из щавеля, известного среди лошадей как сорока, и с кучером крошечного горбака, который , отец единственной крепостной семьи старшего Чичикова, служил генеральным факотумом в чичиковском заведении.Полтора дня сорока возила их по дороге; в течение этого времени они ночевали в придорожной гостинице, пересекли реку, пообедали холодным пирогом и жареной бараниной и в конце концов прибыли в уездный город. Для мальчика улицы представляли собой зрелище необычного блеска, и он удивленно разинул рот. Свернув в переулок, где болото требовало как самых напряженных усилий со стороны сороки, так и самого жесткого наказания со стороны водителя и барина, транспорт, в конце концов, достиг ворот двора, который вместе с небольшим фруктовым садом с различными кустарниками, парой цветущих яблонь и жалким грязным сарайчиком составляли помещения, примыкающие к старинной вилле.Здесь жила родственница Чичиковых, высохшая старушка, которая лично ходила на рынок и сушила чулки у самовара. Увидев мальчика, она погладила его по щеке и выразила удовлетворение его телосложением; после чего выяснилось, что здесь он должен был остаться на некоторое время, чтобы посещать местную школу. После ночного отдыха его отец приготовился снова отправиться домой; но никакие слезы не отметили разлуку между ним и его сыном, он просто дал парню медь или два и (что гораздо важнее) следующие предписания.«Послушай, мой мальчик. Делай свои уроки хорошо, не бездельничай и не валяй дурака, и, прежде всего, следи за тем, чтобы ты нравился своим учителям. Пока ты соблюдаешь эти правила, ты будешь добиваться прогресса и даже превзойти своих товарищей. если Бог откажет вам в мозгу, и вы потерпите неудачу в учебе. Также не слишком много общайтесь со своими товарищами, потому что они не принесут вам никакой пользы; но если вы это сделаете, то подружитесь с более богатыми из них, так как однажды они могут быть вам полезны.Кроме того, никогда не развлекайте и не лечите никого, но следите за тем, чтобы каждый развлекал и лечил ВАС.Наконец, а главное, сохраните и сохраните каждую свою копейку. Экономить деньги — это самое главное в жизни. Всегда друг или товарищ могут подвести вас и стать первым, кто бросит вас во время бедствий; но КОПЕК никогда не подведет вас, каким бы ни было ваше положение. Ничего в мире нельзя сделать, нельзя достичь с помощью денег ». После этих предписаний отец обнял своего сына и выступил по его возвращении; и хотя сын больше никогда не видел своего родителя, слова последнего и заповеди глубоко запали в душу маленького Чичикова.

    На следующий день юный Павлушка впервые пошел в школу. Но никаких особых способностей ни в какой области обучения он не проявил. Скорее, его отличительными чертами были трудолюбие и аккуратность. С другой стороны, он развил большой интеллект в отношении ПРАКТИЧЕСКОГО аспекта жизни. В мгновение ока он угадал и сообразил, как надо работать, и с тех пор так относился к своим одноклассникам, что, хотя они часто делали ему подарки, он не только никогда не отвечал на комплименты, но и даже иногда прятали подарки просто для того, чтобы продать их снова.Кроме того, каким бы мальчиком он ни был, он приобрел искусство самоотречения. Из пустяка, который отец подарил ему на прощание, он не потратил ни копейки, но в том же году фактически прибавил к своему маленькому магазинчику, вылепив снегиря из воска, раскрасив его и продав его с приличной прибылью. Затем, по прошествии времени, он занялся другими спекуляциями — в частности, схемой скупки еды, занимал свои места в классе рядом с мальчиками, у которых было много карманных денег, и, как только у таких богатых людей появлялись признаки потеря внимания (и, следовательно, возрастающий аппетит), предлагающая им из-под стола булочку с пудингом или кусок имбирного пряника и взимание платы в зависимости от степени аппетита и размера порции.Он также потратил пару месяцев на обучение мыши, которую держал в маленькой деревянной клетке в своей спальне. В конце концов, когда обучение дошло до того, что после нескольких командных слов мышь вставала на задние лапы, ложилась и снова вставала, он продал это существо за приличную сумму. Таким образом, со временем его прибыль достигла пяти рублей; после чего он сделал себе кошелек, а затем начал наполнять вторую подобную емкость. Еще более изученным было его отношение к власти.Никто не мог сидеть на своем месте на скамейке тише, чем он. В этой же связи можно отметить, что его учителем был человек, который, прежде всего, любил мир и хорошее поведение и просто не мог терпеть умных, остроумных мальчиков, так как он подозревал, что они смеются над ним. Следовательно, любому парню, который когда-то привлек внимание хозяина проявлением интеллекта, требовалось только встать на его место или непреднамеренно подергивать бровь, чтобы упомянутый мастер сразу же пришел в ярость, чтобы отвратить предполагаемого преступника из строя. комнату и навестить его немилосердным наказанием.«Ах, мой милый, — говорил он, — Я излечу тебя от твоей наглости и неуважения! Я знаю тебя насквозь гораздо лучше, чем ты сам, и позабочусь о том, чтобы ты упал. встать на колени и обуздать аппетит «. После этого несчастный парень, по неизвестной ему причине, был бы вынужден изнашивать свои штаны на полу и голодать в течение нескольких дней. «Таланты и дары, — заявлял учитель, — это такая ерунда. Я уважаю только хорошее поведение и награждаю всех, кто ведет себя должным образом, даже если они не выучили ни одной буквы своего алфавита: тогда как для тех, в ком я могу заметить склонность к шуткам, я ничего не награжу, даже если они должны превзойти самого Солона.«По той же причине он не очень любил автора Крылова, потому что последний говорит в одной из своих басен:« По-моему, чем больше поешь, тем лучше работает »; и часто педагог рассказывал, как: в его бывшей школе тишина была такой, что можно было услышать жужжание мухи на крыле, и в течение целого года ни один ученик не чихал и не кашлял в классе, и настолько полное отсутствие звука было что никто не мог сказать, что в этом месте была душа.Ментальность этого наставника молодой Чичиков быстро оценил; поэтому он приспособил свое поведение к этому. Ни веком, ни бровью он не шевелился бы в школьные часы, сколько бы щипков он ни щипал сзади; и только когда прозвенел звонок, он побежал, опередив своих товарищей, вручить хозяину треугольную фуражку, которую обычно носил этот сановник, а затем первым покинуть класс и попытаться встретиться с хозяином не менее чем два или три раза, когда последний шел домой, чтобы в каждом случае снять фуражку.И схема оказалась вполне удачной. На протяжении всего периода обучения в школе он пользовался большой популярностью и, покинув учреждение, получил полные оценки по каждому предмету, а также диплом и книгу с надписью (позолоченными буквами) «За образцовое усердие и совершенство». хорошего поведения «. К этому времени он превратился в довольно красивого юношу того возраста, когда подбородок впервые требует бритвы; Примерно в то же время умер его отец, оставив после себя в качестве своего имения четыре полностью изношенных жилета, два старинных сюртука и небольшую сумму денег.По-видимому, он умел только РЕКОМЕНДОВАТЬ экономию копеек, а не ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРАКТИКОВАТЬ искусство. После этого Чичиков продал старый дом и его клочок земли за тысячу рублей и вместе со своим единственным крепостным и крепостной семьей переехал в столицу, где приступил к организации нового заведения и поступлению на государственную службу. Одновременно с этим его старый учитель потерял (по глупости или иным образом) учреждение, которым он до сих пор руководил и в котором так много ценил молчанием и хорошим поведением.Горе заставило его пить, и когда ничего не оставалось даже для этой цели, он удалился — больной, беспомощный и голодный — в разрушенную, унылую лачугу. Но некоторые из его бывших учеников — те же самые умные, остроумные парни, которых он когда-то имел обыкновение обвинять в дерзости и плохом поведении в целом, — слышали о его жалком положении и собирали для него столько денег, сколько могли, вплоть до продажи своих собственные потребности. Только Чичиков, когда к нему обратились, сослался на свою неспособность и пошел на компромисс, пожертвовав один пятак 38, который ему тут же вернули старые школьные товарищи — полный в лицо и сопровождаемый криком: «Ах ты, скряга!» Что касается бедного учителя, то, когда он услышал, что сделали его бывшие ученики, он закрыл лицо руками, и слезы хлынули из его слабых глаз, как из глаз беспомощного младенца.«Бог привел вас только для того, чтобы плакать над моим смертным одром», — слабо пробормотал он; и прибавил с глубоким вздохом, услышав о поведении Чичикова: «Ах, Павлушка, как человек может измениться! Когда-то ты был хорошим парнем и не доставлял мне хлопот; а теперь ты действительно возгордился!»

    Тем не менее, пусть из этого не следует вывод, что характер нашего героя стал таким пресыщенным и жестким, а его совесть настолько притупилась, что не позволяет ему испытать частичку сочувствия или сострадания. На самом деле, он был способен и на то, и на другое, и был бы рад помочь своему старому учителю, если бы не требовалась большая сумма или если бы его не попросили коснуться фонда, который, как он решил, должен остаются нетронутыми.Другими словами, повеление отца: «Берегите и береги каждую копейку» стало жестким и твердым правилом сына. Однако у молодежи не было особой привязанности к деньгам ради денег; он не обладал истинным инстинктом накопительства и скупости. Напротив, перед его глазами всегда витало видение жизни, ее удобств и преимуществ — видение экипажей, элегантно обставленного дома и изысканных обедов; и именно в надежде, что когда-нибудь он сможет достичь этого, он сэкономил каждую копейку, а тем временем скупился и на себя, и на других.Всякий раз, когда богатый человек проезжал мимо него на великолепных дрожках, запряженных быстрыми и красиво одетыми лошадьми, он останавливался, как в глубокой задумчивости, и говорил себе, как человек, пробуждающийся от долгого сна: «Этот джентльмен, должно быть, был финансист, у него так мало волос на лбу «. Словом, все, что связано с богатством и изобилием, производило на него неизгладимое впечатление. Даже когда он бросил школу, он не брал отпуск, настолько сильным в нем было желание устроиться на работу и поступить на государственную службу.Тем не менее, несмотря на все восхваления, содержащиеся в его дипломе, он с большим трудом добился назначения в правительственный департамент; и только спустя долгое время ему нашли второстепенную должность с зарплатой в тридцать или сорок рублей в год. Тем не менее, каким бы жалким ни было это назначение, он решил, строго уделяя внимание бизнесу, преодолеть все препятствия и добиться успеха. И действительно, самоотверженность, терпение и экономия, которые он проявил, были замечательными. С раннего утра до поздней ночи он с неутомимым рвением тела и разума оставался погруженным в свою грязную задачу копирования официальных документов — никогда не возвращался домой, не спал на столах в здании, сколько мог спать, и обедал со сторожем. долг.И все же при этом он умудрялся оставаться чистым и аккуратным, сохранять веселое выражение лица и даже развивать некоторую элегантность движений. Попутно можно заметить, что его товарищи-чиновники были на удивление некрасивой и невзрачной партией, у некоторых из них были лица, похожие на плохо испеченный хлеб, опухшие щеки, скошенные подбородки, а также потрескавшиеся и покрытые волдырями верхние губы. В самом деле, ни один из них не был красивым. Кроме того, в их голосе всегда была нотка угрюмости, как будто они собирались ударить кого-нибудь по голове; и своими частыми жертвами Вакху они показали, что даже в славянской природе все еще остается определенный элемент язычества.Нет, в комнату директора они вторглись, все еще облизывая губы, и, поскольку их дыхание не было излишне ароматным, атмосфера в комнате не стала слишком приятной. Естественно, что среди такого официального персонала такой человек, как Чичиков, не мог не привлекать к себе внимания и замечаний, поскольку во всем — в веселости в поведении, в обходительности голоса и в полном пренебрежении к употреблению сильнодействующих зелий — он был абсолютной противоположностью. его товарищей. И все же его путь был нелегким, потому что он имел несчастье поставить во власть старшего клерка, который был воплощением пожилой бесчувственности и инертности.Всегда один и тот же, всегда неприступный, этот чиновник никогда в жизни не мог улыбнуться или вежливо спросить о здоровье знакомого. Никто никогда не видел, чтобы он на улице или в собственном доме ничуть не отличался от того, чем он был в офисе, или проявлял хоть малейший интерес к чему-либо, или напивался и снова веселился в своих чашках, или предавался этому. разновидность дикой веселости, которая в состоянии алкогольного опьянения поражает даже грабителя. Нет, в нем не было ничего этого.Да и вообще в нем не было и частицы чего-либо, хорошего или плохого: такая полная отрицательность характера произвела довольно странный эффект. Точно так же его морщинистые, похожие на мрамор черты лица не напоминали ничего особенного, настолько они были пропорциональны. Только многочисленные оспины и ямочки, которые на них были изъедены, поместили его в число тех, на чьих лицах, если цитировать популярную поговорку, «Дьявол ходил ночью, чтобы перемолоть горох». Короче говоря, может показаться, что никакая человеческая организация не могла бы приблизиться к такому человеку и завоевать его расположение.И все же Чичиков приложил усилия. В качестве первого шага он обратился к тому, чтобы посоветоваться с удобством другого по поводу всех незначительных мелочей — тщательно почистил свои ручки и, когда они были подготовлены в точности по вкусу старшего клерка, положил их наготове у его локтя; вытирать пыль и сметать со стола весь лишний песок и табачную золу; купить новую циновку для чернильницы; искать его шляпу — самую мерзкую шляпу, которую когда-либо видел мир, — и иметь ее наготове в тот самый момент, когда бизнес подходит к концу; расчесывать спину, если она попала в побелку со стены.Но все это прошло так же незамеченным, как если бы этого никогда не было. Наконец, Чичиков вникнул в семейную и домашнюю жизнь своего начальника и узнал, что у него есть взрослая дочь, на лице которой также происходило ночное дьявольское перемалывание гороха. ЗДЕСЬ был квартал, откуда можно было нанести новую атаку! Выяснив, в какую церковь ходит дочь по воскресеньям, наш герой решил встретить ее в опрятном костюме и накрахмаленной шляпке: вскоре схема заработала.Угрюмый главный клерк некоторое время колебался; Затем закончил тем, что пригласил Чичикова на чай. Ни один человек в офисе не мог бы рассказать вам, как так получилось, что вскоре Чичиков переехал в дом старшего клерка и стал человеком, необходимым — даже незаменимым — для домашнего хозяйства, так как он покупал муку и сахар, угощал дочь, как его суженый, называла обер-клерка «Папенькой» и изредка целовала руку «Папеньке». Фактически, все в офисе предполагали, что в конце февраля (т.е. перед началом Великого поста) состоится свадьба. Более того, угрюмый отец даже начал агитировать с начальством за Чичикова и тем самым позволил нашему герою на появившейся вакансии достичь табурета старшего клерка. По-видимому, это ознаменовало завершение отношений Чичикова с хозяином, так как он поспешил украдкой упаковать свой чемодан и на следующий день очутился в новом ночлеге. Кроме того, он перестал называть главного делопроизводителя Папенькой и целовать ему руку; и дело о свадьбе закончилось так внезапно, как будто оно никогда не обсуждалось.Тем не менее, он никогда не упускал возможности пожать руку своему покойному хозяину, когда бы он ни встречался с ним, и пригласить его к чаю; в то время как, с другой стороны, при всей своей неподвижности и сухом безразличии старший клерк постоянно покачивал головой и бормотал: «Ах, мой милый, ты слишком гордился, ты слишком гордился».

    Сказанное было самым сложным шагом, который пришлось пройти нашему герою. После этого дела пошли с большей легкостью и более быстрым успехом. Повсюду он привлекал внимание, поскольку развил в себе все необходимое для этого мира, а именно обаяние манер и манеры, а также большое усердие в деловых вопросах.Вооружившись этими ресурсами, он затем получил повышение до так называемого «толстого поста» и использовал это с максимальной пользой; и хотя в то время началось строгое расследование всего вопроса о взятках, такое расследование не вызвало у него тревогу — более того, он фактически обратил это к ответу и тем самым продемонстрировал русскую находчивость, которая никогда не перестает достигать своего апогея. где речь идет о вымогательстве. Его метод работы был следующим. Как только истец или истец сунул руку в карман, чтобы достать оттуда необходимые рекомендательные письма на подпись, Чичиков с улыбкой восклицал, задерживая руку своего собеседника: «Нет, нет! Вы, конечно, не думаете, что я… «Но нет, нет! Это наш долг, это наша обязанность, и мы не требуем вознаграждения за то, что выполняем свою работу должным образом.Что касается ВАШЕГО вопроса, можете быть спокойны. Все должно быть сделано завтра. Но можно мне ваш адрес? Не стоит беспокоиться, ведь документы можно легко принести к вам в вашу резиденцию ». После чего обрадованный жених возвращался домой в восторге, думая:« Вот, наконец-то, вот такой уж плохой человек. нужный. Такой человек — бесценный драгоценный камень ». Однако день, два дня — нет, даже три — жених будет ждать напрасно, поскольку это касается посыльных с документами.Затем он отправится в офис — и обнаружит, что его дело еще не вошло! Наконец, он столкнется с «бесценным драгоценным камнем». «Ой, простите меня, простите меня!» Чичиков восклицал самым вежливым тоном, схватив посетителя за руки. «Правда в том, что у нас ТАКОЕ количество дел под рукой! Но дело будет решено завтра, а пока я очень сожалею об этом». А вместе с этим и самый увлекательный из жестов. Однако ни завтра, ни на следующий день, ни на третий документы не поступали в жилище жениха.После этого он подумал бы, не следовало ли делать что-то еще; и, конечно же, когда он сделает запрос, он будет проинформирован, что «что-то нужно будет дать переписчикам». «Что ж, в этом нет ничего плохого», — отвечал он. «Собственно говоря, у меня есть четвертак 39 или два». «О, нет, нет», — приходил ответ. «Не четвертак на переписчика, а рубль, это гонорар». «Что? Рубль за переписчика?» «Конечно. На что тут жаловаться? Из денег переписчики получат по четвертаку, а остальное пойдет правительству.«После этого разочарованный поклонник вылетел бы на новый порядок вещей, вызванный расследованием незаконных гонораров, и проклял бы как чиновников, так и их наглое, наглое поведение.« Когда-то давным-давно, — сокрушался бы истец », Я знал, что делать. Как только кто-то дал директору банкноту, дело, так сказать, заканчивалось. Но теперь после недели ожидания приходится платить по рублю за переписчика, потому что иначе было невозможно угадать, как подует ветер! Дьявол улетает со всеми «бескорыстными» и «заслуживающими доверия» чиновниками! »И, конечно, у обиженного ухаживающего имелись основания для ропота, поскольку теперь, когда взяточники прекратили свое существование, а директора стали неизменно честными и порядочными людьми секретарям и клеркам не следовало безнаказанно продолжать свои воровские поступки.Со временем перед Чичиковым открылось еще более широкое поле деятельности, так как была назначена комиссия по надзору за возведением здания правительства, и, когда его назначили в этот орган, он проявил себя одним из самых активных ее членов. Комиссия приступила к работе без промедления, но в течение шести лет у нее были проблемы с этим зданием. Либо климат мешал работе, либо использованные материалы были из тех, которые не позволяют официальным зданиям подниматься выше подвала.Но тем временем в ДРУГИХ кварталах города для каждого члена Комиссии возник красивый дом НЕофициального архитектурного стиля. Ясно, что почва этих мест была лучше, чем фундамент, на котором здание правительства все еще горело висячим огнем! Точно так же члены Комиссии стали выглядеть чрезвычайно зажиточными и расцвести в семейной жизни; и, впервые за время своего существования, даже Чичиков также отошел от железных законов добровольной сдержанности и неумолимого самоотречения и настолько смягчил свой прежний аскетизм, что показал себя человеком, не прочь от тех удовольствий, которые в юности он был способен отказаться.Иначе говоря, в его заведении стали появляться некоторые излишества. Он нанял хорошего повара, стал носить льняные рубашки, купил себе одежду с узором, который больше не носит в провинции, фигурировал в клетках, расстрелянных из самых ярких красных и коричневых цветов, снабдил себя двумя великолепными лошадьми (которых он ездил с единственной парой вожжей, добавленной к кольцевой насадке для следовой лошади), выработал привычку мыться губкой, смоченной одеколоном, и инвестировал в мыло самого дорогого качества, чтобы общаться с его кожа стала более элегантной.

    Но внезапно на сцене появился новый директор — военный и солдафон, считавший его неприязненным к взяточникам и всем, что можно было назвать незаконным. В тот же день после своего прибытия он вселял страх в каждую грудь, требуя счетов, обнаруживая множество дефицитов и недостающих сумм и обращая свое внимание на вышеупомянутые прекрасные дома гражданской архитектуры. После этого произошла полная перетасовка. Чиновники были уволены оптом, а дома были переданы правительству или преобразованы в различные религиозные учреждения и школы для солдатских детей.Таким образом, вся ткань, а особенно Чичиков, рухнула на землю. Особенно не понравилось новому директору милое лицо нашего героя. Почему это было так, сказать невозможно, но зачастую в подобных случаях причины не существует. Однако режиссер проникся к нему смертельной неприязнью, а также распространил эту неприязнь на всех соратников Чичикова. Но поскольку упомянутый директор был военным, он не был полностью знаком с мириадами тонкостей гражданского ума; поэтому незадолго до того, благодаря сохранению сдержанной внешности, добавленной к способности потакать всем и каждому, свежая банда чиновников сумела вернуть его к мягкости, и генерал оказался в руках более крупных воров, чем прежде. , но воры, которых он даже не подозревал, так как считал себя отобранными людьми подходящими и достойными, и даже осмелился похвастаться своим острым чутьем на таланты.Мгновенно заинтересованные чиновники оценили его дух и характер; В результате вся сфера, которой он управлял, стала агентством по обнаружению нарушений. Везде и в каждом случае эти нарушения преследовались, как рыбак преследует жирного осетра с багром; и до такой степени, что спорт оказался успешным, что почти мгновенно выяснилось, что каждый участник охоты владеет капиталом в несколько тысяч рублей. После этого большая часть бывшей банды чиновников также обратилась на путь честности, и им было разрешено снова поступить на службу; но не всеми правдами и неправдами Чичиков не смог пробиться обратно, хотя подстрекаемый к этому разного рода бумажными деньгами, первый секретарь генерала и главный медведь-вожак делал все, что мог, ради нашего героя.Казалось, что генерал был из тех людей, которых, хотя их легко водить за нос (при условии, что это делалось без его ведома), как только идея пришла ему в голову, она застряла там, как гвоздь, и не могла быть извлечена; и все, что удалось добиться хитрому секретарю, — это порвать некий грязный обрывок бумаги — даже то, что было произведено только призывом к состраданию генерала по поводу несчастной судьбы, которая в противном случае постигла бы жену Чичикова и дети (которых, к счастью, на самом деле не было).

    «Ну, — сказал себе Чичиков, — я сделал все, что мог, и теперь все провалилось. Оплакивание своего несчастья мне не поможет, а только действие». И с этим он решил начать свою карьеру заново и еще раз вооружиться оружием терпения и самоотречения. Для того чтобы это осуществить, ему, конечно, пришлось переехать в другой город. Тем не менее, какое-то время все шло по плану. Не раз он обнаруживал, что вынужден менять один пост на другой, причем в кратчайшие сроки; и все они были постами самого подлого, самого убогого порядка.Тем не менее, поскольку он был человеком высочайшей тонкости чувств, тот факт, что он обнаружил, что общается с кем угодно, кроме хороших товарищей, не помешал ему сохранить в неприкосновенности свою врожденную любовь к тому, что было прилично и прилично, или лелеять инстинкт, который его вел. стремиться к офисному оборудованию из лакированного дерева, которое повсюду аккуратно и аккуратно. И он никогда не позволял сквернословию вкрасться в свою речь, и чувствовал бы себя обиженным, даже если бы в речи других присутствовало пренебрежительное упоминание чего-либо, относящегося к рангу и достоинству.Также читателю будет приятно узнать, что наш герой менял белье через день, а летом, когда стояла очень жаркая погода, КАЖДЫЙ день, видя, что малейшее подозрение на неприятный запах оскорбляло его брезгливость. По этой же причине у него был обычай до того, как его обслужил Петрушка, он всегда затыкал себе ноздри парочкой гвоздик. Короче говоря, было много случаев, когда его нервы страдали столь же жестоко, как у молодой девушки, и это помогало ему усилить отвращение к тому, что ему снова пришлось общаться с мужчинами, которые не дорожат порядочностью жизни.И все же, хотя он и приготовился к этой задаче, этот период невзгод сказался на его здоровье, и он даже стал немного потрепанным. Неоднократно, случайно увидев себя в зеркале, он не мог удержаться от восклицания: «Святая Богородица, но какой мерзкой на вид я стал!» и долгое время после этого не мог ни с каким хладнокровием созерцать свое отражение. Тем не менее, он стойко и терпеливо держался — и в конце концов его перевели в таможенный департамент.Можно сказать, что департамент долгое время составлял тайную цель его амбиций, поскольку он отмечал иностранные элегантности, которыми всегда умудрялись обеспечивать себя его чиновники, а также заметил, что они неизменно могли посылать подарки из фарфора и батиста. своим сестрам и тетям — ну, в общем, их подругам. Да, он не раз говорил себе со вздохом: «ЭТО — отдел, к которому я должен принадлежать, потому что, учитывая город недалеко от границы и разумную группу коллег, я мог бы себя приспособить. с отличными льняными рубашками.Кроме того, можно сказать, что чаще всего его мысли обращались к определенному качеству французского мыла, которое придавало особую белизну коже и несравненную свежесть щекам. Его имя известно одному Богу, но по крайней мере он должен был быть приобретен только в непосредственной близости от границы. Итак, как я уже сказал, Чичиков давно чувствовал склонность к таможне, но какое-то время удерживался от подачи заявки на то же самое из-за различных текущих преимуществ здания. Комиссия; поскольку он справедливо счел, что последнее представляет собой птицу в руке, а первое — всего лишь птицу в кустах.Но теперь он решил, что во что бы то ни стало, в таможню он должен пробиться. Так он и поступил, а затем приступил к исполнению своих новых обязанностей с рвением, порожденным тем фактом, что он осознал, что состояние специально выделило его для таможенника. Действительно, такой активности, проницательности и вездесущности, как у него, никогда не видели и не думали. Не прошло и четырех недель, как он так тщательно освоился, что был знаком с таможенными процедурами до мельчайших деталей. Он мог не только взвесить и измерить, но также мог определить по счету, сколько аршин ткани или другого материала содержится в данном куске, а затем, взяв рулон последнего в руку, мог сразу указать количество фунтов. при котором это перевесит чашу весов.Что касается поисков, то даже его коллегам пришлось признать, что у него был нос настоящего ищейки, и что невозможно было не восхищаться терпением, с которым он пробовал каждую пуговицу подозреваемого, но при этом сохранял повсюду смертельная вежливость и ледяное хладнокровие, превосходящие веру. И пока обыскиваемые бушевали, изо рта шла пена и чувствовали, что они дадут миры изменить его улыбающуюся внешность хорошей, звонкой пощечиной, он не шевелил ни мускулом своего лица и ни на йоту не ослаблял вежливость его поведение, когда он пробормотал: «Вы не возражаете так сильно мешать себе, чтобы встать?» или «Пожалуйста, войдите в следующую комнату, мадам, где вас будет сопровождать жена одного из наших сотрудников», или «Помолитесь, позвольте мне засунуть этот мой перочинный нож в подкладку вашего пальто» (после чего он извлекал оттуда шали и полотенца с такой же беспечностью, как он сделал бы из своего дорожного чемодана).Даже начальство признало его дьяволом в работе, а не человеком, настолько совершенен был его инстинкт, чтобы заглядывать в колеса телеги, столбы экипажей, уши лошадей и места, куда писатель не должен заходить даже в мысль — места, куда разрешено ходить только сотрудникам таможни. В результате несчастный путешественник, который только что пересек границу, в течение нескольких минут оказывался полностью в море и, вытирая пот и вспыхивая при этом, вынужден был перекреститься и пробормотать: «Ну, ладно». , так так!» Фактически, такой путешественник почувствовал бы себя в положении школьника, который, будучи вызван к директору школы с якобы целью отдать приказ, обнаружил, что вместо этого он получает жесткую порку.Короче, на какое-то время Чичиков лишил контрабандистов возможности зарабатывать на жизнь. В частности, он довел польское еврейство почти до отчаяния, настолько непобедимым, таким почти неестественным была его порядочность и неподкупность, которые заставили его воздерживаться от превращения себя в мелкого капиталиста с помощью конфискованных товаров и предметов, которые «в целях экономии чрезмерных сумм». канцелярский труд «не был передан правительству. Кроме того, само собой разумеется, что такое феноменально ретивое и бескорыстное служение вызывало всеобщее удивление и, в конечном итоге, внимание властей; после чего он получил повышение, а затем инициировал обсуждение схемы безошибочного обнаружения контрабандистов при условии, что ему будут предоставлены необходимые полномочия для ее осуществления.Ему сразу же были предоставлены такие полномочия, как и неограниченные полномочия проводить все виды поисков и расследований. И это все, что он хотел. Случилось так, что раньше была создана хорошо известная ассоциация для контрабанды на регулярных, тщательно подготовленных линиях, и что эта дерзкая схема, казалось, обещала прибыль в размере нескольких миллионов денег, однако, хотя он давно знал об этом — сказал Чичиков эмиссарам ассоциации, когда послали его выкупить: «Время еще не пришло.«Но теперь, когда он получил все бразды правления в свои руки, он сообщил об этом факте банде, а вместе с ним и замечание:« Время пришло ». за год он приобрел то, что не смог бы заработать в течение двадцати лет службы без мошенничества. С такой же проницательностью он в первые годы своей работы в департаменте вообще отказался вступать в отношения с ассоциацией по той причине, что тогда он был всего лишь шифром и не получил бы ничего большого в плане выручки, но теперь… ну, теперь это было совсем другое дело, и он мог диктовать, какие условия ему нравятся.Более того, чтобы дело могло развиваться более гладко, он подкупил товарища-чиновника из того типа, который, несмотря на седые волосы, бессилен противостоять искушению; и после заключения контракта ассоциация должным образом приступила к своей деятельности. Безусловно, бизнес начался блестяще. Но, вероятно, большинство моих читателей знакомы с часто повторяющейся историей прохождения испанских овец через границу в двойных флисах, которые носили между их внешними слоями и их внутренним кружевом из Брабанта, достаточно, чтобы продать их за миллионы рублей; поэтому я не буду пересказывать эту историю снова, кроме того, что эти поездки имели место как раз тогда, когда Чичиков стал главой таможни, и что, если бы он не участвовал в этом предприятии, не все евреи в мире смогли бы довести его до успеха. .К тому времени, когда произошло три или четыре из этих нашествий овец, Чичиков и его сообщник стали обладателями по четыреста тысяч рублей за штуку; в то время как некоторые даже утверждают, что прибыль первого составила полмиллиона благодаря большей усердности, которую он проявил в этом вопросе. Никто, кроме Бога, не может сказать, какой фигуре в конечном итоге не достигла бы судьба этой пары, если бы неловкие неприятности не коснулись их договоренностей. То есть по тем или иным причинам дьявол настолько лишил этих чиновников-заговорщиков здравого смысла, что заставил их договориться друг с другом, а затем вступить в ссору.Начавшись с жаркого спора, эта ссора дошла до того, что Чичиков, возможно, слегка подвыпивший, назвал своего сослуживца сыном священника; и хотя описание человека, к которому он обращался, было совершенно точным, он решил обидеться и ответить Чичикову словами (произнесенными громко и резко): «Это у ВАС есть священник для вашего отца», и добавить к что (тем более, чтобы фимиамовать своего товарища): «Да, заметьте! Вот как оно есть». Тем не менее, хотя он таким образом повернул стол против Чичикова с помощью tu quoque, а затем замкнул этот подвиг последними процитированными словами, обиженный Чиновник не остался удовлетворенным и отправил анонимный документ властям.С другой стороны, некоторые утверждали, что пара поссорилась из-за женщины — из-за женщины, которая, если цитировать фразу, популярную в то время среди сотрудников таможенного департамента, была «свежей и сильной, как мякоть какого-то дома». репы », и что ночные птицы были наняты, чтобы напасть на нашего героя в темном переулке, и что план провалился, и что в любом случае и Чичиков, и его друг были обмануты, видя, что человек, которому эта дама действительно оказала ее покровительствовал некий штабс-капитан по фамилии Шамшарев.Однако только Бог знает истину. Пусть любознательный читатель сам выяснит это. Факт остается фактом: последовало полное разоблачение сделок с контрабандистами, и что двух чиновников поставили под вопрос, лишили их собственности и заставили письменно сформулировать все, что они сделали. Против этого удара удачи статский советник не смог добиться успеха и в каком-нибудь уединенном месте канул в небытие; но Чичиков проявил храбрость, поскольку, несмотря на все попытки властей уловить его достижения, он умудрился скрыть их часть, а также прибегнул ко всем тонким уловкам интеллекта, которые могли быть применены. опытным светским человеком, хорошо знающим своих собратьев.Ничего такого, на что можно было бы повлиять приятным поведением, подвижным красноречием, облаками лести или случайным вставлением монеты в ладонь, он не оставил несделанным; в результате он был отправлен в отставку с меньшим позором, чем его товарищ, и избежал реального суда по уголовному обвинению. И все же он выпустил лишенный всего своего капитала, лишенный импортированного имущества, лишенный всего. То есть все, что ему оставалось, — это десять тысяч рублей, которые он припас на ненастный день, две дюжины льняных рубашек, маленькая бричка холостяцкого типа и два слуги по имени Селифан и Петрушка.Да, и порыв доброты побудил таможенников также отложить для него несколько лепешек из мыла, которое он нашел столь превосходным для свежести щек. Таким образом, наш герой снова оказался в затруднительном положении. И какое скопление несчастий обрушилось на его голову! — хотя, правда, он называл их «страданиями на службе во имя истины». Конечно, можно было подумать, что после этих ударов, испытаний и фортуны — после этого вкуса невзгод жизни — он со своими драгоценными десятью тысячами рублей ушел бы в какой-нибудь тихий уголок провинциального городка, где, одетый в набив халат, он мог бы посидеть и послушать, как ссорятся крестьяне в праздничные дни, или (чтобы подышать свежим воздухом) лично пойти к птицеводу потрогать цыплят на суп и так спокойно , но не полностью бесполезное существование; но ничего подобного не произошло, и в этом мы должны отдать должное силе его характера.Другими словами, хотя он пережил то, что для большинства людей означало бы разрушение, разочарование и крушение идеалов, он все же сохранил свою энергию. Верный, подавленный, сердитый и полный негодования против мира в целом, он был в ярости из-за несправедливости судьбы и недоволен поведением людей; тем не менее, он не мог отказаться от получения дополнительных впечатлений. Короче говоря, проявленное им терпение было таково, что деревянная настойчивость немца — упорство, вызванное лишь медленной, летаргической циркуляцией тевтонской крови — казалась совсем ничем, учитывая, что от природы кровь Чичикова текла сильно, и что ему пришлось применить большую силу воли, чтобы обуздать в себе те элементы, которые стремились вырваться наружу и упиваться свободой.Он задумался, и при этом в его размышлениях проявилась некоторая доля разума.

    «Как я стал тем, кто я есть?» сказал он себе. «Почему несчастье настигло меня таким образом? Я никогда не обидел бедного человека, не ограбил вдову и не выгнал кого-либо на улицу: я всегда старался воспользоваться преимуществами тех, кто имеет больше, чем их доля. Более того. , Я никогда не собирал ничего, кроме того, где собирали все остальные, и, если бы я не сделал этого, другие собрали бы на моем месте.Почему же тогда другие должны процветать, а я падать как червь? Что я? На что я годен? Как я могу в будущем смотреть в глаза любому честному отцу семьи? Как мне избежать мучений с мыслью, что я топчу землю? Что в грядущие годы скажут мои дети, кроме того, что «наш отец был зверем, потому что он не оставил нам ничего, на что можно было жить?» »

    Здесь я могу заметить, что мы видели, сколько мыслей Чичиков посвятил своему будущие потомки.В самом деле, разве в его голове не возникал постоянно повторяющийся вопрос: «Что скажут мои дети?» он не мог так глубоко погрузиться в дело. Тем не менее, как настороженный кот, который оглядывается туда и сюда, чтобы увидеть, не придет ли его хозяйка, прежде чем он сможет убежать с чем-нибудь первым, что упадет ему на лапу (масло, жир, сало, утка или что-нибудь еще), так и наш будущий основатель семьи продолжал плакать и оплакивать свою судьбу, чтобы ни одна деталь не ускользнула от его взгляда.Другими словами, он всегда сохранял разум в состоянии активности и постоянно работал над своим мозгом. Все, что ему требовалось, — это план. Он снова взял себя в руки, снова начал тяжелую жизнь, еще раз скупился на все, снова оставил чистое и приличное окружение для грязного, подлого существования. Другими словами, до тех пор, пока не появилось что-то получше, он принимал призвание обычного адвоката — призвание, которое, не обладая тогда гражданским статусом, наталкивалось на крайнюю сторону, не пользовалось большим уважением со стороны мелких законных мальчишек ( или, собственно говоря, по своему усмотрению), и волей-неволей встретил всеобщее пренебрежение и грубость.Но явная необходимость заставила Чичикова столкнуться с этим лицом к лицу. Среди порученных ему поручений было передать в руки Государственного попечителя несколько сотен крестьян из разрушенного имения. Поместье достигло своего ужасного состояния из-за болезней скота, нечестивых судебных приставов, из-за неурожая, из-за таких эпидемических болезней, которые унесли жизни лучших рабочих, и, наконец, но не в последнюю очередь, из-за бессмысленного поведения самого владельца. который обставил дом в Москве по последнему слову техники, а затем промотал каждую свою копейку, так что на его дальнейшее содержание не осталось ничего, и возникла необходимость заложить остатки, в том числе крестьян, имения.В те дни ипотека казначейству была нововведением, к которому относились с осторожностью, и как поверенному в этом деле Чичиков должен был прежде всего «развлекать» каждого заинтересованного чиновника (мы знаем, что, если это не было сделано ранее, если только целая бутылка мадеры сначала нужно вылить в горло каждому клерикалу, чтобы не допустить ни малейшего юридического дела), и объяснить, за исключением будущих привязанностей, что половина крестьян мертва.

    «И они внесены в списки ревизий?» спросил секретарь.«Да», — ответил Чичиков. «Тогда чего ты не понимаешь?» продолжил секретарь. «Если одна душа умрет, родится другая и со временем вырастет, чтобы занять первое место». Тут нашему герою пришла в голову одна из самых вдохновляющих идей, когда-либо приходивших в человеческий мозг. «Какой я простак!» — подумал он про себя. «Вот я ищу свои варежки, когда все время засовываю их за пояс. Да если бы я сам скупил несколько мертвых душ — чтобы купить их до того, как будет составлен новый список исправлений, Совет общественного доверия мог бы заплатить мне по двести рублей за каждого, и я мог бы оказаться, скажем, с капиталом в двести тысяч рублей! эпидемия, и, слава Богу, от нее умерло множество душ.В наши дни землевладельцы играют в карты, играют в игры и тратят свои деньги впустую или идут на госслужбу в Санкт-Петербурге; следовательно, их владения будут разорены и разорены, и ими управляют любым способом, и им с каждым годом все труднее выплачивать свои долги. В таком случае, человек не из всех, но с радостью отдал бы мне свои мертвые души, вместо того, чтобы продолжать платить подушный налог; и таким образом я мог бы заработать… ну, не несколько копеек. Конечно, есть трудности, и, чтобы не устроить скандал, мне придется проявить много хитрости; но человеческий мозг был отдан на ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, а не на пренебрежение.Хорошая черта этой схемы заключается в том, что она будет казаться настолько невероятной, что в случае аварии никто в мире не поверит в нее. Правда, покупать или закладывать крестьян без земли незаконно, но я легко могу притвориться, что покупаю их только для передачи в другое место. Земля в Таврической и Херсонской губерниях приобретается почти даром, при условии, что впоследствии возьмутся ее колонизировать; так что в Херсон я их «перевожу», и пусть они там живут! И удаление моих мертвых душ будет произведено в строжайшей юридической форме; и если власти потребуют подтверждения свидетельскими показаниями, я представлю письмо, подписанное моим начальником Херсонской сельской полиции, то есть мною.Наконец, предполагаемое село в Херсоне будет называться Чичиковое, а лучше Павловское, согласно моему христианскому названию ».

    Таким образом в мозгу нашего героя зародилась та странная схема, за которую читатель может быть благодарен, а может и нет, но за что автор, конечно, таков, видя, что, если бы Чичикову не пришло в голову, эта история никогда бы не увидела свет.

    Перекрестившись, по русскому обычаю, Чичиков принялся за дело.Под предлогом выбора места для поселения он отправился осматривать различные уголки Российской империи, но особенно те, которые пострадали от таких несчастных случаев, как неурожай, высокая смертность или что-то еще, что могло позволить ему покупать души по минимально возможной цене. Но он не брался за своих землевладельцев наугад: он скорее выбирал таких из них, которые казались более подходящими его вкусу или с которыми он мог бы с наименьшими трудностями заключить идентичные соглашения; хотя, в первую очередь, он всегда старался завязать с ними дружеские отношения, а еще лучше — дружбу, приобрести души за бесценок и, таким образом, вообще избежать покупки.Между прочим, мои читатели не должны обвинять меня, если персонажи, с которыми они столкнулись на этих страницах, не совсем им понравились. Вина Чичикова, а не моя, потому что он хозяин, и куда он ведет, мы должны идти. Кроме того, если мои читатели будут задирать меня за некоторую неясность и нехватку ясности в моих главных персонажах и актерах, это будет равносильно заявлению о том, что никогда не сразу станут очевидными общие тенденции и общий объем произведения. Точно так же въезд в каждый город — въезд даже в саму столицу — вызывает у путешественника такое впечатление неопределенности, что сначала все кажется серым и однообразным, а ряды задымленных фабрик и мастерских, кажется, никогда не заканчиваются. ; но со временем начнут выделяться очертания шестиэтажных особняков, магазинов и балконов, широкие перспективы улиц и смесь шпилей, колонн, статуй и башен — все обрамлено грохотом и грохотом. и бесконечные чудеса, задуманные руками и мозгом людей.Читатель знает, как были сделаны первые покупки Чичикова. Впоследствии он также увидит, как продвигалось дело, и с какими успехами или неудачами встречался наш герой, и как Чичикову приходилось решать и преодолевать еще более трудные проблемы, чем предыдущие, и какими колоссальными силами были задействованы рычаги его дальнего боя. брошенная сказка перемещается, и как в конце концов горизонт расширится, пока все не примет грандиозную и лирическую тенденцию. Да, еще немало верст дороги предстоит пройти компании, состоящей из пожилого господина, брички из тех, что любят холостяки, камердинера по имени Петрушка, кучера по имени Селифан и трех лошадей, которые от асессора до пегий, известны нам индивидуально по имени.Опять же, хотя я дал полное описание внешности нашего героя (такой, какая она есть), меня все же могут попросить дать исчерпывающее определение также его моральной личности. То, что он не герой, состоящий из добродетелей и совершенств, должно быть уже ясно. Тогда ЧТО он? Злодей? Почему мы должны называть его злодеем? Почему мы должны так строго относиться к ближнему? В эти дни наши злодеи перестали существовать. Скорее было бы справедливее называть его ПОКУПАТЕЛЕМ. Любовь к приобретению, любовь к наживе — это ошибка, общая для многих, и порождает многие и многие сделки, известные как «не совсем честные».«Верно, что в таком персонаже есть элемент уродства, и тот же читатель, который на своем жизненном пути сел бы за доску такого персонажа и проводил с ним самое приятное время, был бы первым, кто посмотрите на него искоса, если он должен появиться в образе героя романа или пьесы. Но мудрый читатель, встретив такого персонажа, внимательно его сканирует и, вместо того, чтобы отвращаться от него с отвращением, прощупывает его. к источникам его существа. Человеческая личность не содержит ничего, что не могло бы в мгновение ока полностью измениться — ничего, в чем, прежде чем вы сможете оглянуться, может не произойти весна, чтобы родить какого-нибудь ядовитого червя, которому суждено отсосите оттуда необходимый сок.Да, это обычное дело — видеть не только непреодолимую страсть, но и страсть самого мелкого порядка, возникающую в человеке, рожденном для лучших вещей, и заставляющего его забыть свои величайшие и самые священные обязанности, и только в самых настоящих мелочах видеть Великое и Святое. Ибо человеческие страсти бесчисленны, как песок на берегу моря, и становятся его самым настойчивым господином. Итак, счастлив человек, который может выбрать из множества человеческих страстей того, что благородно! Час за часом этот инстинкт будет расти и умножаться в своей безмерной благодати; час за часом он будет погружаться все глубже и глубже в бесконечный рай его души.Но есть страсти, от которых человек не может избавиться, поскольку они рождаются с ним при его рождении, и у него нет силы отречься от них. Высшие силы управляют этими страстями, и в них есть что-то, что будет взывать к нему и отказываться замолчать до конца его жизни. Да, будь то в облике тьмы или в облике, который обратится в свет, чтобы осветить мир, они будут и должны достичь своей полноты на жизненном поле: и в любом случае они были вызваны для блага человека.Точно так же, может быть страсть, тянущая вперед нашего Чичикова, была независимой от него самого; Точно так же даже в его холодной сущности могло скрываться нечто, что однажды заставит людей смириться в прахе перед безграничной мудростью Бога.

    Тем не менее, этот народ должен быть недоволен моим героем, не имеет значения. Важно то, что при других обстоятельствах их одобрение могло быть предрешено. То есть, если бы автор не влез в душу Чичикова, не всколыхнул бы в ее глубинах то, что сторонилось и скрыто от света, не раскрыл бы те мысли своего героя, которые этот герой не раскрыл бы даже своему самый близкий друг; если бы автор действительно выставлял Чичикова так же, как он выставлял себя горожанам Н.и Манилов, и остальные; Что ж, тогда мы можем быть уверены, что каждый читатель был бы в восторге от него и признал бы его наиболее интересным человеком. Ибо вовсе не так необходимо, чтобы Чичиков предстал перед читателем так, как если бы его форма и личность действительно были перед глазами, а чтобы читатель, завершив прочтение этого произведения, имел возможность вернуться, не взращенный в душе, к тот культ карточного стола, который является утешением и радостью всех хороших россиян. Да, читатели этой книги, никому из вас в действительности не важно, чтобы человечество раскрылось в его наготе.»Почему мы должны это сделать?» ты говоришь. «Какая от этого польза? Разве мы не знаем для себя, что человеческая жизнь содержит много грубого и презренного? Разве мы не должны собственными глазами смотреть на многое, кроме утешения? Было бы лучше, если бы вы бы поставили перед нами все красивое и привлекательное, чтобы мы могли немного забыть о себе ». Точно так же помещик говорит своему приставу: «Почему ты пришел и сказал мне, что дела в моем имении плохи? Я знаю это без ВАШЕЙ помощи.Вам больше нечего мне сказать? Пожалуйста, позвольте мне забыть об этом факте или остаться в неведении об этом, и я буду вам очень признателен «. После этого упомянутый землевладелец, вероятно, продолжит тратить на свое отвлечение деньги, которые должны были пойти на восстановление его

    Возможно, автор также может подвергнуться порицанию со стороны тех так называемых «патриотов», которые тихо сидят в углах и становятся капиталистами, сколачивая состояния за счет других. Да, пусть но то, что они считают унизительные для их страны происходят — например, пусть будет опубликована какая-нибудь книга, в которой звучит горькая правда — и они выйдут из своих укрытий, как паук, который считает, что муха поймана в его паутину.«Хорошо ли провозглашать это миру и заставлять людей говорить об этом?» они будут плакать. «То, что вы описали, касается нас, это НАШЕ дело. Правильно ли такое поведение? Что скажут иностранцы? Кто-нибудь хочет спокойно сидеть сложа руки и слышать, как его бранят? Почему вы должны заставлять иностранцев думать, что с ними не все в порядке? нам, и что мы не патриоты? » Что ж, на эти мудрые замечания невозможно ответить, особенно на те из вышеперечисленных, которые относятся к иностранному мнению. Но посмотрите здесь.Когда-то в глухом уголке России жили два уроженца указанного края. Одним из этих туземцев был хороший человек по имени Кифа Мокиевич и человек доброго нрава; человек, который прошел всю жизнь в халате и не обращал внимания на свою семью по той причине, что все его существо было сосредоточено на области спекуляций, и что, в частности, он был озабочен философской проблемой, о которой обычно говорилось им так: «Зверь, — говорил он, — рожден обнаженным. Итак, почему это должно быть? Почему бы зверю не родиться так, как рождается птица, то есть в процессе вылупления из яйцо? .. Природа непостижима, как бы ее ни прощупывали.«В этом суть размышлений Кифы Мокиевича. Но это не главное. Другой из пары был парень по имени Мофи Кифович, сын первого из названных. Он был тем, кого мы, русские, называем« героем », а пока его отец размышлял о рождении животных, его, сына, похотливый, двадцатилетний темперамент яростно боролся за развитие. Однако этот сын не мог ни с чем справиться без каких-либо несчастных случаев. В один прекрасный момент он сломал бы кому-нибудь пальцы пополам , а в другое время он делал кому-нибудь шишку на носу; так что и дома, и за границей все и вся — от служанки до дворной собаки — разбегались при его приближении, и даже кровать в его спальне раскололась. к осколкам.Таким был Мофи Кифович; и со всем этим у него была добрая душа. Но главное не в этом. «Добрый государь, добрый Кифа Мокиевич, — приходили слуги и соседи и говорили отцу, — что вы собираетесь делать со своим Моки Кифовичем? Мы не отдыхаем от него, он так выше себя». «Это только его игра, это только его игра», — отвечал отец. «Чего еще можно ожидать? Ссориться с ним уже поздно, и, более того, все обвинят меня в резкости. Правда, он немного высокомерен, но, если бы я публично его упрекнул, все это станет обычным разговором, и люди начнут давать ему собачье имя.И если бы они так поступили, не тронуло бы меня и их мнение, учитывая, что я его отец? Кроме того, я занимаюсь философией, и у меня нет времени на такие вещи. Наконец, Моки Кифович — мой сын и очень дорогой моему сердцу ». И, хлопая себя в грудь, Кифа Мокиевич снова заявил, что, даже если его сын и решит продолжить свои шалости, это не будет для НЕГО, для отца, провозгласить этот факт или поссориться со своим потомством. И, сказав это выражение отцовского чувства, Кифа Мокиевич оставил Моки Кифовича своим героическим подвигам, а сам вернулся к своему любимому предмету спекуляций, которые теперь включали и проблему », Предположим, что слоны должны были вылупиться из яиц, разве скорлупа таких яиц не будет иметь толщину, устойчивую к пушечным ядрам, и не потребует изобретения какого-то нового типа огнестрельного оружия? »Таким образом, в конце этой небольшой истории у нас есть эти двое. жители мирного уголка России смотрят оттуда, как из окна, в меньшем страхе перед тем, что было скандально, чем в том, что им СКАЗАЛИ, что они действуют скандально.Да, чувство, которое одушевляет наших так называемых «патриотов», вовсе не патриотизм. Под ним лежит что-то еще. Кто, как не автор, должен говорить вслух правду? Такие люди, как вы, мои псевдопатриоты, боятся глаза, способного различать, но избегают использовать свои собственные и предпочитают, скорее, смотреть на все безразлично. Да, от души посмеявшись над злоключениями Чичикова и, может быть, даже похвалив автора за его наблюдательность и изрядную смекалку, вы посмотрите на себя с удвоенной гордостью и самодовольной улыбкой и добавите: «Ну, мы согласны, что в некоторых частях провинции живут странные и нелепые личности, а также бессовестные негодяи.

    И все же кто из вас, будучи тихим, одиноким и вовлеченным в уединенное самопричастие, не преуспел бы в том, чтобы исследовать СВОИ СОБСТВЕННЫЕ души и задать себе серьезный вопрос: «Разве во мне нет элемента Чичикова? »Ибо как же не быть? Кто из вас ни в коем случае не обязан быть пройденным на улице знакомым, который, подталкивая своего соседа, может сказать о вас с едва сдерживаемой усмешкой:« Смотри! идет Чичиков! Это Чичиков, который только что прошел! »

    Но вот мы говорим во весь голос, а наш герой все время дремлет в своей бричке! Действительно, его имя так часто повторяется на протяжении всего его рассказа. история, что он, должно быть, почти слышал нас! И в любое время он становится раздражительным, вспыльчивым парнем, когда о нем говорят с неуважением.Правда, для читателя недовольство Чичикова не имеет никакого значения; но для автора было бы разорением ссориться со своим героем, ведь ему и Чичикову, взявшись за руки, еще далеко.

    «Тут, тут, тут!» — крикнул Чичиков. «Привет, Селифан!»

    «Что это?» пришел ответ, произнесенный с растяжкой.

    «Что это такое? Да как ты посмел так водить? Пойдем! Разгуляй себя немножко!»

    И действительно, Селифан давно сидел с полузакрытыми глазами и руками, которые не ободряли его сонных коней, кроме случайных ударов поводьями по бокам; а Петрушка потерял фуражку и откинулся назад, пока его голова не уперлась в колени Чичикова — положение, которое потребовало, чтобы его разбудили наручниками.Селифан тоже очнулся и нанес пегому пегому телу несколько порезов на спине, которые, по крайней мере, побуждали животное бежать рысью; и когда в настоящее время две другие лошади последовали примеру своего товарища, светлая бричка двинулась вперед, как кусок чертополоха. Селифан взмахнул кнутом и крикнул: «Привет, привет!» как неровности дороги толкали его вертикально на сиденье; Между тем, откинувшись на кожаные подушки салона автомобиля, Чичиков удовлетворенно улыбнулся ощущению быстрой езды.За что русский не любит быструю езду? Кому из нас иногда не хочется отдать своим лошадям голову, отпустить их и кричать: «К черту мир!»? В такие моменты кажется, что великая сила поднимает человека, как на крыльях; и один летит, а все остальное летит, но наоборот — и верстовые камни, и торговцы, едущие на осях своих повозок, и лес с темными полосами елей и елей, среди которых можно услышать топор дровосека и кваканье ворона.Да, из тусклого далекого расстояния дорога приближается к одному, и хотя ничто, кроме неба и легких облаков, сквозь которые рассекает свой путь луна, кажется остановленным, краткие проблески, в которых ничего нельзя ясно различить, имеют в себе всепроникающий характер. прикосновение тайны. Ах, тройка, тройка, стремительная, как птица, кто это тебя первым изобрел? Только среди выносливой расы людей вы можете родиться — только в стране, которая, хотя и бедна и сурова, но простирается на половину мира и простирается на несколько верст, подсчет которых оставил бы у человека боль в глазах.Вы также не модный автомобиль — вещь из железа и зажимов. Скорее, вы — повозка, но выкованная и снабженная топором или зубилом какого-нибудь подручного крестьянина Ярослава. И не кучер в немецкой ливрее, а бородатый мужчина в рукавицах. Посмотрите, как он садится, взмахивает хлыстом и разрывается в длинной песне! Вдали, как ветер, уносятся лошади, и колеса со спицами становятся прозрачными кругами, и дорога под ними словно дрожит, и пешеход с криком изумления останавливается, чтобы посмотреть, как машина летит, летит, летит на своем пути, пока не теряется на последнем горизонте — пятнышко среди облака пыли!

    А ты, моя Россия, тоже не разгоняешься, как тройка, которую ничто не может догнать? Разве дорога не дымится под вашими колесами, и мосты грохочут, когда вы переходите их, и все, что остается позади, и зрители, пораженные предзнаменованием, не останавливаются, чтобы задаться вопросом, не являетесь ли вы ударом молнии, запущенным с небес? Что предсказывает ваш впечатляющий прогресс? Что за неизвестная сила скрывается в ваших таинственных конях? Несомненно, сами ветры должны пребывать в их гривах, и каждая вена на их телах — это ухо, протянутое, чтобы уловить небесное послание, которое велит им, с опоясанными железом грудями и копытами, которые едва касаются земли во время галопа, летят вперед на воздушном шаре. миссия Бога? Куда же ты мчишься, Россия моя? Куда? Ответьте мне! Но ответа не приходит — только странный звук ваших воротничков.Разорванный на тысячу клочков, воздух ревет мимо вас, потому что вы обгоняете весь мир и однажды заставите все народы, все империи отступить в сторону, уступить вам дорогу!

    1841.

    Смерть расплаты | Ежеквартальный журнал Lapham’s

    После обеда Ноздрев и Чичиков направились в гостиную, где после того, как принесли свечи, Чичиков заметил, что его хозяин достал колоду карт.

    «Вот что я вам скажу», — сказал Ноздрев, сжимая стороны колоды, а затем слегка сгибая их, так что колода треснула и вылетела карта.«Как было бы, если бы, чтобы скоротать время, я заработал бы банк в три сотни?»

    Чичиков сделал вид, что не слышал его, но заметил с видом, будто только что вспомнил о чем-то забытом: «Кстати, я не сказал, что у меня есть к вам просьба».

    «Какой запрос?»

    «Сначала дай мне слово, что ты его исполнишь».

    «Я говорю, что это за просьба?»

    «Тогда вы даете мне слово, не так ли?»

    «Конечно».

    «Честное слово?»

    «Честное слово.”

    «Это моя просьба. Я предполагаю, что у вас есть большое количество мертвых крепостных, чьи имена еще не удалены из списка исправлений? »

    «Есть. Но почему вы спрашиваете? »

    «Потому что я хочу, чтобы ты передал их мне».

    «Какая от них польза?»

    «Неважно. Я хочу их иметь определенную цель ».

    «Какая цель?»

    «Цель, которая является исключительно моим делом. Короче, они мне нужны ».

    «Похоже, вы придумали очень хорошую схему.Покончим с этим сейчас же! Что на ветру? »

    «Как я мог придумать такую ​​схему, как вы говорите? Из такой мелочи нельзя было вывести схему ».

    Честная коммерция — великий цивилизатор. Мы обмениваемся идеями, когда обмениваемся тканями.

    — Роберт Г. Ингерсолл, 1882

    «Тогда зачем вам крепостные?»

    «О, любопытство этого человека! Он хочет сунуть пальцы и нюхать каждую деталь! »

    «Почему вы отказываетесь говорить то, что у вас на уме? Во всяком случае, пока вы не скажете до , я не буду двигаться в этом вопросе.”

    «Но какая вам польза от того, чтобы узнать, каковы мои планы? Прихоть охватила меня. Это все. И вы не играете честно. Вы дали мне честное слово, но теперь пытаетесь отказаться от него ».

    «Независимо от того, что вы хотите, чтобы я сделал, я отказываюсь делать это, пока вы не скажете мне свою цель».

    «Что мне сказать этому парню?» — подумал Чичиков. Он задумался на мгновение, а затем объяснил, что ему нужны мертвые души, чтобы добиться лучшего положения в обществе, поскольку в настоящее время у него мало земельной собственности и лишь горстка крепостных.

    «Вы лжете», — сказал Ноздрев, даже не дав ему закончить. «Да, ты лжешь, мой хороший друг».

    Сам Чичиков понял, что его устройство было неуклюжим, а его предлог — слабым. «Я должен сказать ему прямо», — сказал он себе, когда собрался с мыслями.

    «Должен ли я сказать вам правду, — добавил он вслух, — я должен умолять вас не повторять этого. Правда в том, что я подумываю выйти замуж. Но, к сожалению, отец и мать моей невесты очень амбициозные люди и не хотят, чтобы я женился на ней, так как они хотят, чтобы жених владел не менее чем 300 душами, а у меня — только 250, а этого количества недостаточно.”

    Первое интервью между испанцами и перуанцами , Генри Перронет Бриггс, ок. 1827. © Тейт, Лондон / Art Resource, Нью-Йорк.

    «Опять лжешь», — сказал Ноздрев.

    «Тогда послушайте, я лгал только до такой степени». И Чичиков отметил на мизинце минутную порцию.

    «Тем не менее, я готов поспорить, что вы все время лгали».

    «Давай, давай! Это не очень вежливо с вашей стороны. Почему я должен был лгать? »

    «Потому что я знаю вас и знаю, что вы обычный скинфлинт.Я говорю это со всей дружбой. Если бы я обладал какой-либо властью над тобой, я бы повесил тебя на ближайшем дереве ».

    Это замечание задело Чичикова, так как он никогда не любил грубые или оскорбительные для приличия выражения и никогда не позволял никому вести себя по отношению к нему с чрезмерной фамильярностью. Следовательно, его чувство обиды на настоящий момент было безграничным.

    «Если вы не хотите отдавать мне крепостных, почему бы не продать их?»

    «Продать? Я знаю тебя, негодяй! Вы не дадите мне за них много, вы бы ? »

    «Молодец! Смотри сюда.Что они тебе? Так много бриллиантов, а?

    «Я так и думал! Я знаю тебя!»

    «Простите меня, но я мог бы пожелать, чтобы вы были членом еврейского толка. Тогда ты достаточно быстро отдашь их мне.

    «Напротив, чтобы показать вам, что я не ростовщик, я откажусь просить у вас ни копейки за крепостных. Все, что тебе нужно сделать, это купить моего жеребенка, и тогда я добавлю еще крепостных ».

    Лавочник никогда не добьется большего успеха, побеждая своих клиентов; и то, что верно для лавочника, верно и для нации лавочника.

    — Джозия Такер, 1766

    «А что I нужно от твоего жеребенка?» — сказал Чичиков, искренне удивленный предложением.

    «Что вам от него нужно, ? Я купил его за десять тысяч рублей и готов отдать вам за четыре.

    «Я снова спрашиваю вас, какая польза от жеребенка для меня? Я не являюсь владельцем племенного хозяйства ».

    «А! Я вижу, что вы меня не понимаете. Предлагаю сразу выплатить три тысячи рублей из суммы покупки, а оставшуюся тысячу оставить на потом.”

    «Но я же не хочу покупать жеребенка!»

    «Тогда купи чалую кобылу».

    «Нет, ни чалая кобыла».

    «Тогда ты получишь и кобылу, и серую лошадь, которых ты видел в моих конюшнях, за две тысячи рублей».

    «Мне вообще не нужны лошади».

    «Но вы бы снова смогли их продать. На самой первой ярмарке вы сможете получить втрое больше их покупной цены ».

    «Тогда продайте их на этой ярмарке сами, так как вы так уверены в тройной прибыли.”

    «О, я должен сделать это достаточно быстро, только я хочу, чтобы вы выиграли от сделки».

    Поклонение волхвов , деталь триптиха из мастерской Жерара Давида, ок. 1520. Музей Метрополитен, Коллекция Джека и Белль Лински, 1982.

    Чичиков должным образом поблагодарил своего собеседника, но продолжал отказывать ни серой лошади, ни чалой кобыле.

    «Тогда купите несколько собак», — сказал Ноздрев. «Я могу продать вам пару с дрожащими шкурами, с хорошо поставленными ушами, в пальто, похожем на перья, ребрами в форме бочонка, и с такими поджатыми лапами, которые едва касаются земли, когда они бегут.”

    «Какая польза от этих собак для меня? Я не спортсмен ».

    «Но я хочу, чтобы вы завели собак. Слушай, если собак не будет, купи мою шарманку. Это великолепный инструмент. Как человек чести, я вам скажу, что новая она стоила мне полторы тысячи рублей. Хорошо, вы получите его за девятьсот ».

    «Давай, давай! Что мне нужно от шарманки? Я не немец, чтобы таскать его по дорогам и выпрашивать медь.

    «Но это совсем не тот орган, который немцы берут с собой.Понимаете, это настоящий орган . Посмотрите сами. Изготовлен из лучшего дерева. Я покажу вам это по-другому ».

    И, схватив Чичикова за руку, Ноздрев повел его в другую комнату, где, несмотря на то, что Чичиков, твердо поставив ноги на пол, снова и снова уверял хозяина, что он точно знает, что такое орган, он был вынужден еще раз услышать, как Мальборо пошел на войну.

    «Тогда, поскольку вы не собираетесь давать мне за это денег, — настаивал Ноздрев, — выслушайте следующее предложение.Я отдам тебе шарманку и все свои мертвые души, а взамен ты отдашь мне свои брицка [карету, запряженную лошадьми] и еще триста рублей в придачу ».

    «Слушайте человека! В таком случае, что мне оставалось въехать? »

    «Ой, я бы поставил вам еще одну бритку. Приходите в каретный двор, и я покажу вам то, что я имею в виду. Ее нужно только перекрасить, чтобы она выглядела идеально великолепной брицкой ».

    «Бегущий, неисправимый дьявол!» — подумал про себя Чичиков, так как он решил во что бы то ни стало бежать от бриц, органов и всех видов собак, сколь бы чудесно ни было ребристо-бочкообразно, и поджатых лап.

    «А взамен брицка, шарманка и мертвые души», — повторил Ноздрев.

    «Я должен отклонить предложение», — сказал Чичиков.

    «А почему?»

    «Потому что я не хочу вещей — я уже наелся».

    «Я вижу, что вы не знаете, как вести себя между хорошими друзьями и товарищами. Ясно, что вы человек двух лиц ».

    «Что ты имеешь в виду, дурак? Думай сам. Зачем мне покупать ненужные статьи? »

    Нет прибыли без чужих потерь.

    — Римская пословица, .

    «Не говори больше об этом, пожалуйста. Я вполне понял вашу меру. Но посмотрите здесь. Хотите поиграть в банкира? Я готов поставить на карту и мертвые души, и шарманку ».

    «Нет. Оставить выпуск на карту — значит подчиниться неизвестному », — сказал Чичиков, украдкой поглядывая на колоду, которую Ноздрев держал в руках. Почему-то то, как его товарищ разрезал эту стаю, показалось ему подозрительным.

    «Почему неизвестному?» — спросил Ноздрев.«Не бывает неизвестного. Если удача на вашей стороне, вы можете выиграть черт знает что. О, удача, удача! » он продолжал, начиная торговлю, в надежде вызвать ссору. «Вот проклятая девятка, на которой вчера вечером я все потерял. Все это время я знал, что потеряю свои деньги. Я сказал себе: «Черт возьми тебя, фальшивая, проклятая карта!» »

    Как только Ноздрев произнес эти слова, вошел его слуга Порфирий со свежей бутылкой ликера, но Чичиков отказался ни играть, ни пить.

    «Почему ты отказываешься играть?» — спросил Ноздрев.

    «Потому что я чувствую себя неохотно. Более того, должен признаться, я не очень разбираюсь в картах ».

    «Думаю, ты ни в чем не разбираешься».

    «Какое это имеет значение? Бог сделал меня таким ».

    «Правда в том, что вы тетук, и ничего больше. Когда-то я считал тебя хорошим парнем, но теперь вижу, что ты не понимаешь вежливости. С вами нельзя говорить, как с близким человеком, потому что в вас нет откровенности или искренности.”

    «По какой причине вы меня оскорбляете? Виноват ли я в том, что отказался играть в карты? Продай мне эти души, если ты тот человек, который сомневается в такой чепухе.

    «Грязный злодей забирает тебя! Я собирался отдать их вам за бесценок, но теперь вы их совсем не получите — если только вы предложите мне три королевства взамен. Отныне я не буду иметь с тобой ничего общего, сапожник, грязный кузнец! Порфирий, пойди и скажи хозяину, чтобы он давал лошадям джентльмена не овес, а только сено.”

    Такого развития Чичиков не ожидал.

    Из Мертвых душ . Родившийся в 1809 году в польско-украинской помещичьей семье, Гоголь в молодости переехал в Санкт-Петербург, чтобы сделать карьеру на государственной службе. В 1829 году он написал своей матери, чтобы попросить подробные описания украинских народных обычаев и костюмов, которые он использовал в качестве материала для вечеров на хуторе близ Диканьки , сборника рассказов, которые сразу же принесли ему известность.В другом месте этого сатирического романа предполагается, что Чичиков — это «переодетый Наполеон» — француз был освобожден с острова Святой Елены, чтобы нанести ущерб России.

    Торговля

    Мертвых душ, спектакль в Гоголь-центре

    По поэме Николая Гоголя «Мертвые души» — первый масштабный проект Гоголь-центра, посвященный русской классике. В спектакле Кирилла Серебренникова стихотворение Николая Гоголя о костюме «мертвых душ» Павле Чичикове не переносится в литературную современность, но приобретает совершенно новый и актуальный голос.Разные века встречаются в вечном русском безвременье, где разразились абсурд и неприятности. Серебренников создает целостный образ русской жизни, в которой ничего не меняется. Гоголевские герои перемещаются в тесноте между фанерными стенами — в ящике без возможности спастись. На сцене 10 актеров-мужчин. Виртуозный художественный театр встречается с развернутым театром психологической школы. Каждый актер играет несколько ролей, поэтому гоголевские помещики безупречно превращаются в старух, детей, деревенских пьяниц, дам, лошадей или собачью стаю.Чичиков становится жертвой этого мира без выхода. Песни для шоу специально написал известный современный российский композитор Александр Маноцков. В их основе — «лирические отступления» Гоголя — философские тексты о России из стихотворения. Они исполняются целым хором актеров и вдруг становятся похожими на песни Бертольда Брехта, но вопрос «Россия, чего ты хочешь от меня?» Остается без ответа. «Этот рассказ — проекция« Мертвых душ »на другой гоголевский текст« Игроки ».То есть ситуация, когда один мошенник хочет всех обмануть, но в конце концов его обманывают другие читы. Шоу уже существует в виде партитуры; композитор Александр Маноцков написал музыку к спектаклю, а я сделал адаптацию. В предыдущей версии текст Гоголя был на латышском языке, и я очень хочу наконец услышать его на русском языке. Такую литературу стоит ставить. Это произведение Гоголя — ключ к пониманию русской жизни. Все характеры и типы личности русских людей выражаются в чертах Коробочки, Ноздрева, Собакевича, Манилова и других.Один из сюрпризов постановки — кто кого будет играть. Актерский состав довольно неожиданный. Например, Коробочку сыграет один из ведущих актеров нашего театра, заслуженный артист России Олег Гутшин, а роль Чичикова исполнят молодой американец Один Бирон и московский актер театра Семен Штейнберг ». Кирилл Серебренников, режиссер The В шоу представлены песни Александра Маноцкова на тексты Н.В.Гоголя.

    Авторов:

    Помощник художника по костюмам:

    Актеров:

    Фемистоклюс / Собакевич:

    Манилов / Мижуев / Капитан полиции:

    Алсид / волк / милая дама:

    Селифан / слуга Маниловых / Феодулия:

    Никита Хрущев: выгодные сделки

    В романе Николая Гоголя «Мертвые души» XIX века герой Павел Иванович Чичиков посещает местных помещиков, чтобы скупить недавно умерших крепостных, имена которых до сих пор числятся в переписной книге, чтобы он мог заложить их и сам стать крепостным. .В ходе этого упражнения он встречает Ноздрева, который соглашается отдать Чичикову души, но настаивает на том, чтобы Чичиков купил его лошадь. Чичиков, по его словам, может продать лошадь втрое дороже. Чичиков предлагает Ноздреву продать его, а прибыль оставить себе. «Я мог бы, — говорит Ноздрев, — но я хотел сделать для вас добро».

    О сделке Ноздрева я вспомнил, читая «Холодную войну Хрущева» (Нортон, 640 страниц, 35 долларов), написанную Александром Фурсенко, российским историком, и Тимоти Нафтали, директором Кремлевского проекта принятия решений Центра общественных связей Миллера. в Университете Вирджинии.Сходства между Хрущевым и Ноздревым замечательны. 11 сентября 1961 года, пригрозив закрыть союзные воздушные, автомобильные и железнодорожные коридоры в Западный Берлин, Хрущев размышляет об обязательствах президента Кеннеди перед историей. Он говорит западногерманскому послу, что, если Кеннеди примет советские условия, «90 процентов американцев (и не только американцы) будут носить его на руках».

    Создавая свой портрет холодной войны Хрущева, г-н Фурсенко и г-н Нафтали описывают мир, в котором до некоторой степени кремлевское руководство стало заложником капризов нестабильной и непостоянной личности Хрущева.Как поясняют авторы, именно Хрущев был главным нарушителем спокойствия во всем мире. Его идиосинкразия, комплексы и решимость достичь коммунистического рая, в который он наивно верил, держали мир в напряжении от Суэца до кубинского ракетного кризиса.

    Авторы опираются на засекреченные ранее хрущевские протоколы и протоколы президиума центрального комитета, высшего руководящего органа Коммунистической партии. Эти материалы, рассекреченные в 2003 году, представляют сторону истории начала холодной войны, которая долгое время была скрыта от глаз: обсуждения кремлевского руководства.Хрущев после отстранения от должности жаловался, что ему приходилось диктовать мемуары без доступа к архивным материалам. «Факты, — сказал он, — можно найти в протоколах собраний».

    Как и Ноздрев, Хрущев был равнодушен к чужим желаниям. Он мечтал о мире, в котором позиции коммунистического блока укрепятся, российский народ будет жить в американском стиле, военное противостояние между Востоком и Западом закончится, а Советский Союз сможет свободно работать для неизбежной победы. социализма, постоянно обретая союзников в третьем мире.

    Проблема заключалась в том, что у Запада были собственные устремления. Хрущев считал, что для того, чтобы заставить их уступить Советскому Союзу его законное место в мире, их нужно напугать призраком ядерной войны.

    На заседании президиума 8 января 1961 года Хрущев разъяснил свою философию кремлевским коллегам. «Мы должны усилить давление», — сказал он. «Но не выливайте последнюю каплю, чтобы чашка переполнилась. Будьте подобны мениску, который, согласно законам поверхностного натяжения в жидкости, создается для того, чтобы жидкость не вылилась за край.«Давление помешало бы американцам воспользоваться своим стратегическим превосходством.« Если у нас не будет мениска, — сказал он, — мы позволим врагу жить мирно ».

    Приверженность Хрущева ядерному шантажу возникла в результате Суэцкого кризиса. Он хотел, чтобы европейцы приняли немедленное прекращение огня. Советский Союз разрабатывал ракеты средней дальности, которые теоретически могли поразить Лондон и Париж, но в ноябре 1956 года они не находились на боевом дежурстве.5 ноября Советы направили сообщение премьер-министру Великобритании Энтони Идену, в котором говорилось, что Советский Союз, тем не менее, «полон решимости сокрушить агрессора и восстановить мир на Востоке с помощью силы». Вскоре после этого Великобритания и Франция договорились о прекращении огня. Они сделали это под давлением Америки. Однако Хрущев никогда не понимал факторов, которые заставили Великобританию и Францию ​​прекратить интервенцию в Египте. Он был уверен, что его блеф удался.

    Исход Суэцкого кризиса побудил Хрущева попытаться заставить Запад согласиться с советскими требованиями по Берлину.В ноябре 1958 года Хрущев объявил, что пришло время аннулировать Потсдамские соглашения, регулирующие доступ в город. Новая политика просуществовала недолго из-за противодействия в президиуме СССР во главе с Анастасом Микояном. Но он был возрожден на встрече Хрущева 3 июня 1961 года с президентом Кеннеди в Вене.

    В Вене Хрущев заявил, что готов подписать мирный договор с Восточной Германией. Это означало бы конец специальных маршрутов доступа по воздуху, дороге или железной дороге для НАТО.Кеннеди сказал, что он может согласиться с мирным договором, но не с потерей прав доступа. Хрущев сказал, что если Америка попытается осуществить эти права после подписания мирного договора, это будет военным ответом. Затем он объявил 31 декабря крайним сроком для берлинского урегулирования, пообещав, что те, кто испытали советскую решимость в берлинском вопросе, «разделят судьбу Гитлера».

    Кеннеди был обеспокоен угрозой Хрущева, но его подкрепляли данные разведки, которые показали стратегическую неполноценность Советского Союза.Он потребовал от Конгресса массового увеличения оборонного бюджета и объявил о вызове резервов. Когда Хрущев увидел, что Запад полон решимости не уступать, он решил решить проблему массового бегства восточных немцев на Запад, построив Берлинскую стену. В октябре он продлил крайний срок для соглашения по Берлину, настаивая на том, что целью первоначального ультиматума было получение стены.

    Хрущев, однако, не отказывался от идеи навязать свою волю Берлину, и с появлением коммунистического режима на Кубе он думал, что видит выход.План состоял в том, чтобы установить на Кубе 40 ядерных ракет, что в два раза больше, чем в середине 1962 года могло достигнуть Америки из Советского Союза. С установленными ракетами Хрущев был уверен, что сможет заставить Америку принять его условия по Берлину. «Кеннеди ждет, когда его поставят на грань соглашения или войны», — сказал Хрущев. «Конечно, он не захочет войны. Он уступит. Ни одно разумное существо не могло не согласиться с нами».

    Одна из самых захватывающих частей «хрущевской холодной войны» — это господа.Описание кубинского ракетного кризиса Фурсенко и Нафтали. Советы не только установили ракеты большой дальности на Кубе, они вооружили советские сухопутные войска тактическим ядерным оружием и приказали подводным лодкам с торпедами с ядерными боеголовками преследовать корабли, доставляющие боеголовки из Советского Союза на Кубу.

    Как поясняют авторы, Кеннеди, введя карантин, принял правильное решение. Если бы американские войска вторглись, они могли бы подвергнуться нападению с применением тактического ядерного оружия.Проявив решимость, но оставив решение начать войну в руках Советов, Кеннеди вдохновил эти силы в президиуме во главе с Микояном, который видел, что мир смотрит в бездну, настаивать на умеренности. В конце концов, конечно, Советы отступили.

    Завершение кубинского ракетного кризиса заставило Хрущева пересмотреть свою стратегию. Он никогда не хотел войны. Он хотел использовать угрозу войны, чтобы создать подходящий послевоенный порядок, как он его определил. Как только стало ясно, что угроза не сработает, он отказался от тактики давления и начал искать компромиссы с Западом.Хрущев публично отозвал угрозу нового ультиматума Берлину. Он также согласился на частичный запрет испытаний. Результатом стало начало разрядки «холодной войны», которая должна была продолжаться в той или иной форме в течение следующих 28 лет.

    Интригующая, хорошо проработанная история, рассказанная господами Фурсенко и Нафтали, является долгожданным изданием в литературе времен холодной войны. К сожалению, это также можно рассматривать как наглядный урок того, насколько безрассудно может вести себя слабая держава, обладая ядерным оружием.При всей своей агрессивности Хрущев никогда не ненавидел Запад. Он просто хотел отношений с капиталистами, в которых он был доминирующим. Сегодня опасность заключается в том, что такая относительная умеренность не типична для некоторых новых кандидатов в ядерную энергетику, которые могут поддаться соблазну последовать примеру Хрущева.

    Г-н Саттер связан с Институтом Гувера, Институтом Гудзона и Школой перспективных международных исследований Университета Джонса Хопкинса. Его последняя книга — «Тьма на заре: восстание российского криминального государства» (издательство Йельского университета).

    Дэвид Стюарт Дэвис смотрит на шедевр комедии Николая Гоголя

    Дэвид Стюарт Дэвис смотрит на шедевр комедии Николая Гоголя


    ‘Гоголь был странным существом, но гений всегда странен’.

    Владимир Набоков

    Николай Гоголь (1809–1852) — русский драматург и писатель. Его жизнь и характер были такими же мрачными и странно комичными, как и его сочинения.Он был описан как слабый маленький парень с тапироподобным носом, которого в школе называли «таинственным карлик ». Его поведение и отношение к жизни были эксцентричными. Он не любил делать любовь к женщинам, избегал своей матери до такой степени, что подделывал иностранные почтовые марки на его письма, чтобы убедить ее, что он живет за границей. Он был болезненно зависит от компании своих друзей. «Забудьте о своих жалких зубах», — писал он одному друг, который хотел пойти к стоматологу. «Душа лучше зубов.’ Эти своеобразные капризные черты во многом определяли его труды.

    Вероятно его самая успешная пьеса — . Правительственный инспектор , сатира на провинциальная бюрократия, комедия ошибок, разоблачающая политический коррупция и человеческая жадность. Заглавная роль пришлась по душе комикам, в том числе такие разноплановые исполнители, как Дэнни Кэй и Тони Хэнкок. Спектакль обладает тот же комический тон, что и его роман Мертвые души (1846), который считается величайшим юмористическим произведением на русском языке.Он был написан в том же сатирическом жанре, что и Pickwick Papers — действительно, у Гоголя есть талант Диккенса для создания серия гротескных портретов и чудесно фарсовых комических декораций.

    В во времена крепостного права в России крепостных называли «душами» и мужским богатством. измерялось количеством «душ», которыми он обладал. Абсурдный герой этого книга тучного, ленивого и хитрого Чичикова. Он делает своим делом покупать «мертвые души» — бумаги, относящиеся к крепостным, умершим со времен последняя перепись, но которые остаются в учете и, следовательно, по-прежнему привлекают налоговый спрос.Закладывая эти души, он планирует поднять достаточно денег, чтобы купить себе поместье. Его поиски ведет его через всю землю и во время своих путешествий он встречает много странных и забавных персонажей, которые отражают смешанный характер российского общества того времени. Конечно, сам Чичиков тоже мертвая душа, человек самодостаточный, чтобы быть непримечательным, приятным и приемлемым, улыбающимся мошенник, чьи сюжеты не очень умны и не очень последовательны.

    Роман наполнен остроумным и проницательным наблюдения, которые имеют вневременной характер, такие как: «Однако глупые слова дурака могут быть, их иногда достаточно, чтобы сбить с толку умный человек.’

    Гоголь вспоминал, как ему понравилась идея этой книги:

    «… это позволил мне путешествовать по всей России со своим героем … Все, что я знал, это то, что Деятельность Чичикова привела бы к появлению самых разных персонажей и людей, как я продолжал, и что мое собственное желание смеяться подсказывало комические эпизоды которые я хотел перемежать более серьезными отрывками ».

    В первой части романа Гоголь раскрывает всеохватывающую картину больной общественный строй в России после неудачного французского вторжения.Как и во многих Гоголя, социальная критика Мертвых душ — это передается в основном через абсурдную и веселую сатиру.

    В конце первой части Гоголь оставляет Чичикова в известное и часто цитируемое лирическое описание, выбегающее на своей тройке (лошадь нарисованный экипаж) в волшебный и бескрайнее пространство «Русь», духовный дом россиян, любящих пост вождение. Часть первая написана не в России, а за рубежом — в основном в Риме.Гоголь знал, что это шедевр, и всегда собирался написать вторую часть. Он имел амбиции — он должен был принять форму язвительного трактата о преступности, наказание и искупление.

    Роман был опубликован в 1842 году, но Гоголь предусмотрел это как первая часть амбициозного трехчастного большого труда: «Вся Россия в нем появится! »- пообещал он. Но этого не должно было быть. После успеха свои ранние произведения Гоголь покинул Россию и провел двенадцать лет в добровольной ссылке.Он совершил паломничество на Святую Землю, медленно развил религиозную манию и попал в руки фанатичного русского Православный священник, убедивший Гоголя в греховности искусства. Таким образом художник, который все его жизнь была неудовлетворена его собственными сочинениями и часто разрушала его работа в интересах совершенства теперь сожгла его рукописи в интересы Бога. В 1852 году Гоголь поскользнулся впал в депрессию и предал в огонь пачки своих сочинений, в том числе что должно было стать продолжением Dead Souls .

    Религиозная мания Гоголя росла, и он стал одержим безопасность его собственной души и бремя его грехов. В конце концов, он голодал сам до смерти, потеряв стремление к жизни. Он закончил свою жизнь в агонии.

    Несмотря на свой трагический конец, Dead Souls остается отличным комиксом шедевр — сатирическая и великолепно преувеличенная эпопея о жизни в мрачные провинции России. Гоголь надеялся показать миру «несметные богатства русской души» в романе, который он заселил калейдоскопическим роем персонажей: жуликов и негодяи, помещики и крепостные, попустительские мелкие чиновники — все они оба совершенно как и тревожно больше, чем жизнь.

    Из-за сюрреалистического элемента повествования было нелегко перевести для драматической интерпретации. Там было сценическая версия в МХАТе в 1932 году и русская опера в 1976 году. Роман был экранизирован в 1984 году Михаилом Швейцером как телевизионный мини-сериал. В 2006 году роман был инсценирован для радио в двух частях на BBC и транслировался на Radio 4. Он был показан скорее для комического, чем для сатирического эффекта, главной комедии. происходящие из выступлений Марка Куча как Чичиков и рассказчик, которого играет Майкл Пэйлин.

    Какими бы достойными ни были эти предприятия Быть может, чтобы запечатлеть все богатство обширного комического гобелена Гоголя, лучше всего прочитать книгу.

    Изображение: Мемориальная доска русскому писателю Николаю Гоголю на Виа Систина в Риме, Италия. В этом доме жил Гоголь, когда писал «Мертвые души». Автор: Azoor Photo Collection / Alamy Stock Photo

    .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *