Когда была опубликована поэма демон: «Поэма «Демон» Михаила Юрьевича Лермонтова в творчестве Михаила Александровича Врубеля.». Скачать бесплатно и без регистрации.

Содержание

Анализ поэмы «Демон» Лермонтова — Лермонтов М.Ю.

За десять лет работы над поэмой М. Ю. Лермонтов создал 8 редакций (вариантов текста), но ни одна из них так и не увидела свет, полностью поэма была опубликована сначала в 1856 году в Германии и только в 1860 году в России. До последнего времени шли споры, какую из редакций поэмы считать окончательной и когда же кончилась работа над ней. Сохранились также сведения о том, что поэт получил разрешение от цензуры на публикацию поэмы, но почему-то им не воспользовался. Важно другое — завершение поэмы означало для поэта начало расставания с «демонизмом». Свидетельство тому — признания самого поэта.

Романтическая поэтика стала для Лермонтова неотделимой частью его духовной жизни. Можно сказать, что он довел до предела те романтические образы, которые существовали до него. У него появился не просто исключительный герой в исключительных обстоятельствах, но герой сверх-исключительный — Демон. Если традиционные герои романтических произведений страдали от житейских обстоятельств, то лермонтовский Демон страдал от несовершенства мироздания и поднялся на бунт против Бога.

В основе сюжета поэмы — романтический миф о падшем ангеле, но в целом поэма посвящена тому, что было после небесного бунта, поэтому в центре внимания поэта мятущаяся душа Демона.

Замысел поэмы сложился далеко не сразу. Об этом свидетельствуют сохранившиеся наброски. Однако по мере работы над поэмой ее действие переносится в Грузию и «соперником» Демона становится не столько ангел, сколько жених прекрасной Тамары. Нарушив обычай предков не по своей воле («лукавый Демон возмущал»), он тем не менее платит за это гибелью. Этим объясняется уход Тамары в монастырь, где из ее кельи Демон попросту выгоняет ангела-хранителя. Интересна мотивировка этого поступка Демона: изгнанный Богом, он устал от зла, которое не доставляет ему наслаждения, он одинок и истомлен своим одиночеством, поэтому уверен в своем праве: он выстрадал свою любовь к Тамаре, он готов возродиться. В Демоне живет неудовлетворенность не только миром, но и собой, жажда любви, красоты и добра. Героиня ответила на его любовь, и оказалось, что и ей ведомы «к жизни хладное презренье» и «с небом гордая вражда».

Но от поцелуя Демона гибнет Тамара (зло остается злом), а ангел уносит ее душу.

Источник: В мире литературы. 10 кл. / А.Г. Кутузов, А.К. Киселев и др. М.: Дрофа, 2006

Лермонтов). Анализ поэмы «Демон» (М. Лермонтов) Какое ущелье упоминается в поэме демон

Первый вариант «Демона» Лермонтов набрасывает пятнадцатилетним мальчиком, в 1829 году. С тех пор он неоднократно возвращается к этой поэме, создавая её различные редакции, в которых обстановка, действие и детали сюжета меняются, но образ главного героя сохраняет свои черты.

В буржуазном литературоведении «Демон» постоянно ставился в связь с традицией произведений о духе зла, богато представленной в мировой литературе («Каин» и «Небо и земля» Байрона, «Любовь ангелов» Мира, «Эмак» А. де-Виньи и др.) Но даже компаративистские изыскания приводили исследователе к выводу о глубокой оригинальности русского поэта. Понимание тесной связи лермонтовского творчества в том числе и романтического, в современной поэту русской действительности и с национальными традициями русской литературы, что является руководящим принципом для советского лермонтоведения, позволяет по-новому поставить вопрос об образе Демона у Лермонтова, как и о его романтической поэзии вообще.

Тот романтический герой, который впервые был обрисован Пушкиным в «Кавказском пленнике» и в «Цыганах» и в котором автор названных поэм, по его собственным словам, изобразил «отличительные черты молодежи 19-го века», нашёл законченное развитие в романтическом образе Демона. В «Демоне» Лермонтов дал свое понимание и свою оценку героя-индивидуалиста.

Лермонтов использовал в «Демоне», с одной стороны, библейскую легенду о духе зла, свергнутом с неба за свой бунт против верховной божественной власти, а с другой – фольклор кавказских народов, среди которых, как уже говорилось, были широко распространены предания о горном духе, поглотившем девушку-грузинку. Это придает сюжету «Демона» иносказательный характер. Но под фантастикой сюжета здесь скрывается глубокий психологический философский, социальный смысл.

Если протест против условий, подавляющих человеческую личность, оставлял пафос романтического индивидуализма, то в «Демоне» это выражено с большей глубиной и силой.

Гордое утверждение личности, противопоставленной отрицательному миропорядку, звучит в словах Демона: «Я царь познанья и свободы». На этой почве у Демона складывается то отношение к действительности, которое поэт определяет выразительным двустишием:

И всё, что пред собой он видел
Он презирал иль ненавидел.

Но Лермонтов показал, что нельзя остановиться на презрении и ненависти. Став на пусть абсолютного отрицания, Демон отверг и положительные идеалы. По его собственным словам, он
Всё благородное бесславил
И всё прекрасное хулил.

Это и привело Демона к тому мучительному состоянию внутренней опустошенности, бесплотности, бесперспективности, к одиночеству, в котором мы застаем его в начале поэмы. «Святыня любви, добра и красоты», которую Демон вновь покинул и под впечатлением прекрасного, открывается ему в Тамаре, — это Идеал достойной человека прекрасной свободной жизни. Завязка сюжета и состоит в том, что Демон остро ощутил пленительность острого Идеала и всем своим существом устремился к нему. В этом смысл той попытки «возрождения» Демона, о которой в поэме рассказывается в условных библейско-фольклорных образах.


Но развитие признал эти мечты «безумными» и проклял их. Лермонтов продолжая анализ романтического индивидуализма, с глубокой психологической правдой, скрывает причины этой неудачи. Он показывает как в развитии переживаний о событии благородный общественный идеал подменяется иным – индивидуалистическим и эгоистическим, возвращающим Демона к исходной позиции. Отвечая «соблазна полными речами» на мольбы Тамары, «злой дух» забывает идеал «любви, добра и красоты». Демон зовёт к уходу от мира, от людей. Он предлагает Тамаре оставить «жалкий свет его судьбы», предлагает смотреть на землю «без сожаленья, без участья». Одну минуту своих «непризнанных мучений» Демон ставит выше «тягостных лишений, трудов и бед толпы людской…» Демон не смог преодолеть в себе эгоистического индивидуализма. Это стало причиной гибели Тамары и поражения Демона:

И вновь остался он, надменный,
Один, как прежде, во вселенной
Без упованья и любви!..

Поражение Демона есть доказательство не только безрезультатности, но и губительности индивидуалистического бунтарства.

Поражение Демона есть признание недостаточности одного «отрицания» и утверждение положительных начал жизни. Белинский правильно увидел в этом внутренний смысл поэму Лермонтова: «Демон, — писал критик, — отрицает для утверждения, разрушает для созидания; он наводит на человека сомнение не в действительности истины, как истины, красоты, как красоты, блага, как блага, но как этой истины, этой красоты, этого блага. Он не говорит, что истина, красота, благо – признаки, порожденные больным воображением человека; но говорит, что иногда не всё то истина, красота и благо, что считают за истину, красоту и благо». К этим словам критика следовало бы добавить, что демон не удержался на этой позиции и что в полной мере данная характеристика относится не к лермонтовскому герою, а к самому Лермонтову, который сумел подняться над «демоническим» отрицанием.

Такое понимание идейно-социального смысла лермонтовской поэмы позволяет уяснить её связь с общественно-политической обстановкой последекабрьского периода. Путём глубокого идейно-психологического анализа настроений тех представителей поколения 30-х годов, которые не шли дальше индивидуалистического протеста, Лермонтов в романтической форме показал бесперспективность подобных настроений и выдвинул перед прогрессивными силами необходимость иных путей борьбы за свободу. Если взять «Демона» с современной русской действительностью не сразу обнаруживается вследствие условности сюжета поэмы, то в реалистическом романе Лермонтова о герое времени, где запечатлено то же социально-психологическое явление, эта связь выступает с полной наглядностью.

Преодоление романтического индивидуализма, раскрытие ущербности «демонического» отрицания ставило перед Лермонтовым проблему действенных путей борьбы за свободу личности, проблему иного героя.

Широко открытые, бездонные, полные муки глаза… Воспалённые, запёкшиеся от внутреннего огня губы. Взор, полный отчаяния и гнева, устремлён куда-то прямо перед собой. Это голова гордого мыслителя, проникшего в тайны Вселенной и негодующего на царящую в мире несправедливость. Это голова страдальца-изгнанника, одинокого мятежника, погруженного в страстные думы и бессильного в своём негодовании. Таков Демон на одном из рисунков Врубеля. Именно таков и Демон Лермонтова, «могучий образ», «немой и гордый», который столько лет сиял поэту «волшебно-сладкой красотой». В поэме Лермонтова бог изображен как сильнейший из всех тиранов мира. А Демон враг этого тирана. Самым жестоким обвинением творцу Вселенной служит им же созданная Земля:

Где нет ни истинного счастья,
Ни долговечной красоты,
Где преступленья лишь да казни,

Где страсти мелкой только жить;
Где не умеют без боязни
Ни ненавидеть, ни любить.

Этот злой, несправедливый бог как бы действующее лицо поэмы. Он где-то за кулисами. Но о нём постоянно говорят, о нём вспоминают, о нём рассказывает Демон Тамаре, хотя он и не обращается к нему прямо, как это делают герои других произведений Лермонтова. «Ты виновен!» — упрёк, который бросают богу герои драм Лермонтова, обвиняя творца Вселенной в преступлениях, совершаемых на Земле, т. к. это он сотворил преступников.

… всесильный бог,
ты знать про будущее мог,
зачем же сотворил меня? –
обращается к богу с тем же упрёком и небесный мятежник Азраил, герой философской поэмы, созданной одновременно с юношескими редакциями «Демона».
Лермонтов любит недосказанность, он часто говорит намеками, и образы его поэм становятся понятнее при их сопоставлении друг с другом. Особенно помогают такие сравнения при раскрытии сложной и трудной для понимания поэмы «Демон».

Азраил, как и Демон, — изгнанник, «существо сильное, но побеждённое». Он наказан не за бунт, а только за «мгновенный ропот». Азраил, как рассказано в поэме Лермонтова, был создан раньше людей и жил на какой-то отдалённой от Земли планете. Ему было скучно там одному. Он упрекнул в этом бога и был наказан. Свою трагическую повесть Азраил поведал земной девушке:
Я пережил звезду свою;
Как дым рассыпалась она,
Рукой творца раздроблена;
Но смерти верной на краю,
Взирая на погибший мир,
Я жил один, забыт и сир.

Демон наказан не только за ропот: он наказан за бунт. И его наказание страшнее, изощреннее, чем наказание Азраила. Тиран бог своим страшным проклятьем испепелил душу Демона, сделал её холодной, мертвой. Он не только изгнал его из рая – он опустошил его душу. Но и этого мало. Всесильный деспот возложил на Демона ответственность за зло мира. По воле бога Демон «жжёт печатью роковой» всё, к чему ни прикасается, вредит всему живому. Бог сделал Демона и его товарищей по мятежу злобными, превратил их в орудие зла. В этом страшная трагедия героя Лермонтова:

Лишь только божие проклятье
Исполнилось, с того же дня
Природы жаркие объятья
Навек остыли для меня;
Синело предо мной пространство,
Я видел брачное убранство
Светил, знакомых мне давно:
Они текли в венцах из злата!
Но что же? Прежнего собрата
Не узнавал ни одного.
Изгнанников, себе подобных,
Я звать в отчаянии стал,
Но слов и лиц и взоров злобных,
Увы, я сам не узнавал.
И в страхе я, взмахнув крылами,
Помчался – но куда? Зачем?
Не знаю, — прежними друзьями
Я был отвергнут, как Эдем,
Мир для меня стал глух и нем…

Любовь, вспыхнувшая в душе Демона, означала для него возрождение. «Неизъяснимое волненье», которое он почувствовал при виде пляшущей Тамары, оживило «немой души его пустыню»,
И вновь постигнул он святыню
Любви, добра и красоты!

Мечты о прошлом счастье, о том времени, когда он «не был злым», проснулись, чувство заговорило в нём «родным, понятным языком». Возвращение к прошлому вовсе не значило для него примирение с богом и возвращение к безмятежному блаженству в раю. Ему, вечно ищущему мыслителю, такое бездумное состояние было чуждо, не нужен был ему и этот рай с беззаботными, спокойными ангелами, для которых не было вопросов и всегда всё было ясно. Он хотел другого. Он хотел, чтобы душа его жила, чтобы откликалась на впечатление жизни и могла общаться с другой родной душой, испытывать большие человеческие чувства. Жить! Полной жизнью жить – вот что значило для Демона возрождение. Ощутив любовь к одному живому существу, он почувствовал любовь ко всему живому, ощутил потребность делать подлинное, настоящее добро, восхищаться красотой мира, к нему вернулось всё то, чего лишил его «злой» бог.
В ранних редакциях радость Демона, почувствовавшего в сердце трепет любви, юный поэт описывает очень наивно, примитивно, как-то по-детски, но удивительно просто и выразительно:
Тот железный сон
Прошёл. Любить он может-может,
И в самом деле любит он!..

«Железный сон» душил Демона и был результатом божьего проклятья, это было наказанием за битву. У Лермонтова вещи говорят, и силу страданья своего героя поэт передаёт образом камня, прожжённого слезой. Почувствовав впервые «тоску любви, её волненье», сильный, гордый Демон плачет. Из его глаз катится одна-единственная скупая, тяжёлая слеза и падает на камень:
Поныне возле кельи той
Насквозь прожжённый виден камень
Слезою жаркою, как пламень,
Нечеловеческой слезой.

Образ камня, прожжённого слезой, появляется ещё в поэме, созданной семнадцатилетним мальчиком. Демон был в течение долгих лет спутником поэта. Он растёт и мужает вместе с ним. И Лермонтов не раз сравнивает своего лирического героя с героем своей поэмы:
Я не для ангелов и рая
Всесильным богом сотворён;
Но для чего живу, страдая,
Про это больше знает он.

«Как демон мой, я зла избранник», – говорит о себе поэт. Он сам такой же мятежник, как и его Демон. Герой ранних редакций поэмы – милый, трогательный юноша. Ему та хочется излить кому-нибудь свою исстрадавшуюся душу. Полюбив и ощутив «добро и красоту», юный Демон удаляется на вершине гор. Он решил отказаться от своей возлюбленной, не встречаться с ней, чтобы не причинить ей страданий. Он знает, что его любовь погубит эту земную девушку, запертую в монастыре; её строго накажут и на земле и на небе. О страшных наказаниях «согрешивших» монахинь много раз рассказывалось в произведениях литературы, иностранной и русской. Так, в романе в стихах «Мармион» Вальтера Скотта было описано, как за любовь и попытку к бегству молодую прекрасную девушку-монахиню замуровали живой в стену подземелья. Сцена из этого романа «Суд в подземелье» была переведена Жуковским.
Пробудившееся в нём чувство подлинного добра молодой Демон проявляет также и в том, что помогает людям, заблудившимся в горах во время метели, сдувает снег с лица путника «и для него защиты ищет». Юный Демон есть у Врубеля. Его, как и Лермонтова, много лет преследовал этот «могучий образ».
На картине Врубеля «Демон сидящий» (1890) изображён сильный юноша с длинными мускулистыми руками, как-то удивительно беспомощно сложены, и совсем детским, наивным лицом. Кажется, если он встанет, то это будет длинный-длинный, быстро выросший, но ещё не вполне сложившийся подросток. Физическая мощь фигуры особенно подчеркивает беспомощность, детскость выражения лица с опущенными углами мягкого, немного безвольного грустного рта и детским выражением печальных глаз, точно он только что плакал. Юноша демон сидит на вершине горы и смотрит вниз, в долину, где живут люди. Вся фигура, взгляд выражают бесконечную тоску одиночества. Лермонтов работал над «Демоном» с 1829 года. В ранних вариантах поэмы действие происходит в какой-то неопределенной стране, где-то на берегу моря, в горах. По отдельным намекам можно предположить, что это Испания. После первой ссылки на Кавказ, в 1838 году, Лермонтов создал новую редакцию. Сюжет усложнился благодаря знакомству поэта с бытом и легендами народов Кавказа. Поэма обогатилась яркими, живыми картинами природы. Лермонтов перенёс действие на Кавказ и описал то, что сам видел. Его Демон пролетает теперь над вершинами Кавказа. Лермонтов прекрасно передаёт разные виды движения: качку, пляску, полёт. И вот мы видим, как Демон летит. Сама инструментовка первых двух строк поэмы создает ощущение плавного полёта:
Летал над грешною землёю…

До нас как бы доносится отдалённый, едва слышный шум крыльев, и вдали мелькает тень распростёртого в эфире летящего Демона. Изменение ритма создает впечатление, что Демон приближается:
С тех пор отверженный блуждал
В пустыне мира без приюта…

Мелькнувшая вдали тень превращается в ещё обесформленную дальностью расстояния фигуру летящего живого существа. Демон всё приближается. Звуки становятся слышнее, громче, как бы тяжелее. Уже можно различить какой-то несколько жужжащий звук крыльев: «отверженный» — «блуждал». И вот наконец летящий Демон почти над нами. Это ощущение создает короткая строка:
И зло наскучило ему.

Прошумев крыльями над нашей головой, Демон снова удаляется. И вот он уже далеко, в вышине:
И над вершинами Кавказа
Изгнанник рая пролетал…

Первая часть пути Демона – Военно-Грузинская дорога до Крестового перевала, самая величественная и дикая её часть. Когда смотришь издали снизу на суровую скалистую вершину Казбека, покрытую снегом и льдом, то охватывает на миг ощущение холода, бесприютности, одиночества, подобное тому, с которым не расставался Демон. Поэтические пейзажи Кавказа у Лермонтова имеют характер документальности, как и его рисунки: «Я снял на скорую руку виды всех примечательных мест, которые посетил». Но в своих рисунках Лермонтов ещё сильнее по сравнению с действительностью подчеркнул суровость безлесных скалистых гор, как будто бы делал иллюстрации к поэме, сопоставляя эти серые, обнажённые скалы с опустошённостью души своего героя. Но вот действие поэмы развивается. И Демон уже перелетел за Крестовый перевал:
И перед ним иной картины
Красы живые расцвели…

Эта резкая перемена пейзажа правдива. Она поражает каждого, кто проезжает через Крестовую гору:
Роскошной Грузии долины
Ковром раскинулись вдали.
И Лермонтов с тем же мастерством, с каким он только что описал суровый и величественный пейзаж Кавказского хребта до Крестового перевала, теперь рисует «роскошный, пышный край земли» — с кустами роз, соловьями, развесистыми, обвитыми плющом чинарами и «звонко бегущими ручьями». Полная жизнь роскошная картина природы подготавливает нас к чему-то новому, и мы начинаем невольно ждать событий. На фоне этой благоуханной земли появляется впервые героиня поэмы. Как образ Демона дополняется пейзажем скалистых гор, так и образ молодой, полной жизни красавицы грузинки Тамары становится ярче в сочетании с пышной природой её родины. На кровле, устланной коврами, среди подруг проводит свой последний день в родном доме дочь князя Гудала Тамара. Завтра её свадьба. У героев Лермонтова смелые и гордые души, жадные на все впечатления жизни. Они страстно желают, страстно чувствуют, страстно мыслят. И в пляске раскрывался характер Тамары. Это – не безмятежная пляска. «Грустное сомненье» темнило светлые черты юной грузинки. Красота сочеталась в ней с богатством внутренней жизни, что привлекло в ней Демона. Тамара не просто красавица. Этого было бы мало для любви Демона. Он почувствовал в ней душу, которая могла понять его. Волновавшая Тамару мысль о «судьбе рабыни» была протестом, бунтом против этой судьбы, и этот бунт ощутил в ней Демон. Именно ей он и мог обещать открыть «пучину гордого познанья». Только к девушке, в характере которой были заложены черты мятежности, мог обратиться Демон с такими словами:
Оставь же прежнее желанье
И жалкий свет его судьбе;
Пучину гордого познанья
Взамен открою я тебе.

Между героем и героиней поэмы «Демон» существует некоторая родственность характеров. Философская поэма «Демон» в то же время и поэма психологическая. В ней и громадный социальный смысл. Герой поэмы носит в себе черты живых людей, современников поэта. Действие философских поэм Лермонтова («Азраил», «Демон») происходит где-то в космическом пространстве: там, на отдельных планетах живут существа, похожие на людей. Его небесные бунтовщики испытывают человеческие чувства. А в их бунт против небесного тирана вложено немало собственного гнева автора против земного самодержца. Поэма «Демон» дышит духом тех лет, когда она была создана. В ней воплотилось всё то, чем жили, о чём думали, чем мучились лучшие люди времени Лермонтова. Она заключает в себе и противоречие этой эпохи. Передовые люди 30-х годов прошлого века страстно искали истину. Они резко критиковали окружающую самодержавно-крепостническую действительность, с её рабством, жестокостью, деспотизмом. Но они не знали, где найти правду. Затерянные в царстве зла, они бессильно бились и протестовали, но не видели пути в мир справедливости и чувствовали себя бесконечно одинокими.
Выросшие и воспитанные в крепостнической стране, они были и сами во многом отравлены её пороками. Черты одиноких страдальцев-бунтарей Лермонтов воплотил в образе Демона. Это герой промежуточной эпохи, когда для передовых людей старое понимание мира умерло, а нового ещё нет. Это бунтовщик без положительной программы, гордый и отважный мятежник, возмущенный несправедливостью законов Вселенной, но не знающий, что этим законам противопоставить. Как и герой романа Лермонтова Печорин, герой его поэмы – эгоист. Демон страдает от одиночества, рвётся к жизни и к людям, и в то же время этот гордец презирает людей за их слабость. Одну минуту своих «непризнанных мучений» он ставит выше «тягостных лишений, трудов и бед толпы людской». Как Печорин, Демон не может освободиться от отравившего его зла, и, как Печорин, он не виновен в этом. Но Демон также и образ символический. Для самого поэта и для его передовых современников Демон был символом ловки старого мира, крушения старых понятий добра и зла. Поэт воплотил в нём дух критики и революционного отрицания. «Дух критики, — писал Герцен, — вызван не из ада, не с планет, а из собственной груди человека, и ему некуда исчезнуть. Куда бы человек не отвернулся от этого духа первое, что попадается на глаза, — это он сам со своими вопросами». Символический смысл образа Демона раскрыл Белинский. Демон, писал он, «отрицает для утверждения, разрушает для созидания; он наводит на человека сомнение не в действительности истины как истины, красоты как красоты, блага как блага, но как этой истины, этой красоты, этого блага… он тем и страшен, тем и могущ, что едва родит в вас сомнение в том, что доселе считали вы непреложною истиною, как уже кажет вам издалека идеал новой истины. И, пока эта новая истина для вас только призрак, мечта, предположение, догадка, предчувствие, пока не сознали вы её, не овладели ею, — вы добыча этого демона и должны узнать все муки неудовлетворенного стремления, всю пытку сомнения, все страдания безотрадного существования». Через несколько лет после смерти Лермонтова Огарев говорит о Демоне так:

В борьбе бесстрашен он, ему грубит отрада,
Из праха он всё строит вновь и вновь,
И ненависть его к тому, что рушить надо,
Душе свята, так как свята любовь.

В поэме «Демон», создававшейся Лермонтовым на протяжении десятилетия, много противоречий. Они сохранились и на последних этапах работы. Свой труд над поэмой Лермонтов не закончил. В конце 30-х годов Лермонтов от своего Демона отошёл и в поэме «Сказка для детей» (1839-1840) назвал его «детским бредом». Он писал:

Мой юный ум, бывало, возмущал
Могучий образ, меж иных видений,
Как царь, немой и гордый, он сиял
Такой волшебно сладкой красотою,
Что было страшно… и душа тоскою
Сжималася – и этот дикий бред
Преследовал мой разум много лет.
Но я, расставшись с прочими мечтами,
И от него отделался – стихами.

На рубеже 40-х годов для поэта наступил новый творческий этап. Он шёл от отрицания – к утверждению, от Демона – к Мцыри. В образе Мцыри наиболее полно раскрыл Лермонтов самого себя, собственную душу, что хорошо поняли его передовые современники. Белинский назвал Мцыри любимым идеалом Лермонтова, а Огарев писал, что это самый ясный и единственный идеал поэта.
Работу над «Демоном» Лермонтов не закончил и печатать не собирался. Ни авторизованной копии, ни тем более автографа поэмы в этой редакции нет. Её печатают по списку, по которому она была напечатана в 1856 году А.И. Философым, женатым на родственнице Лермонтова, А.Т. Столыпиной. А.И. Философов был воспитателем одного из великих князей и напечатал эту редакцию «Демона» в Германии, в Карлсруэ, где в тот момент находился двор наследника. Книга была издана очень небольшим тиражом, специально для придворных. На титульном листе списка Философова написано: «Демон». Восточная повесть, сочиненная Михаилом Юрьевичем Лермонтовым 4-го декабря 1838 года…» Имеется там также и дата списка: «Сентября 13-го 1841 года», что свидетельствует о том, что список этот делался уже после смерти Лермонтова.

«Демон» (1838 года сентября 8 дня)

Сохранилась авторизованная копия этой редакции поэмы, подаренная Лермонтовым В.А. Лопухиной (по мужу Бахметьевой) и находившаяся у её брата, А.А. Лопухина, друга Лермонтова, и его товарища по Московскому университету. Драгоценная рукопись дошла до нас. Большая тетрадь из прекрасной плотной бумаги сшита белыми толстыми нитками, как обычно сшивал Лермонтов свои творческие тетради. Она хранится в Ленинграде, в библиотеке имени Салтыкова-Щедрина. Обложка пожелтевшая, порванная и потом кем-то подклеенная. Хотя рукопись переписана чужым ровным почерком, но обложка сделана самим поэтом. Сверху – крупно – подпись: «Демон». Внизу слева мелко: «1838 года сентября 8 дня». Заглавие старательно выведено и заключено в овальную виньетку. Почерк Лермонтова мы встречаем также на одной из страниц поэмы в самом конце. Строки, написанные Лермонтовым в тетради, подаренной им любимой женщине, среди бездушно выписанных писарем страниц, приобретают особый интимный смысл. Они воспринимаются с волнением, как нечаянно открытая чужая тайна. Страница, написанная рукою писаря, кончается стихами:
Облаков неуловимых
Волокнистые стада…

На следующей странице мы видим почерк Лермонтова. Поэт старается писать ровно и красиво, но, по привычке, как всегда, строчки, написанные его мелким, неровным почерком, устремляются вверх и загибаются вниз:
Час разлуки, час свиданья –
Им не радость, ни печаль;
Им в грядущем нет желанья
И прошедшего не жаль.
В день томительный несчастья
Ты об них лишь вспомяни;
Будь к земному без участья
И беспечна, как они.

А дальше писарь продолжает старательно переписывать поэму. Но по окончании снова появляется рука Лермонтова. Под чертой, вслед за поэмой, он пишет посвящение. В этой редакции «Демона» наиболее полно и ясно выражено прогрессивное содержание поэмы. Разница двух редакций очень ощутима во второй части поэмы и особенно ярко выражена в финале. Их сравнение имеет большой интерес для читателя. Делая список «Демона» на основе двух списков разных редакций, Белинский назвал их списками «с большими разницами» и при переписке отдал предпочтение данной редакции, приведя в конце варианты второй. Находясь под впечатлением «Демона», Белинский писал В.П. Боткину в марте 1842 года о творчестве Лермонтова: «…содержание, добытое со дна глубочайшей и могущественнейшей натуры, исполинский взмах, демонский полёт – с небом гордая вражда, — всё это заставляет думать, что мы лишились в Лерм[онтове] поэта, который по содержанию шагнул бы дальше Пушкина». В связи с «Маскарадом», «Боярином Оршей» и «Демоном» Белинский говорил: «… это – сатанинская улыбка на жизнь, искривляющая младенческие ещё уста, это – «с небом гордая вражда», это – презрение рока и предчувствие его неизбежности. Всё это детски, но страшно сильно и взмашисто. Львиная натура! Страшный и могучий дух! Знаешь ли, с чего мне вздумалось разглагольствовать о Лермонтове? Я только вчера кончил переписывать его «Демона», с двух списков, с большими разницами, — и ещё более в них это детское, незрелое и колоссальное создание».
«С небом гордая вражда» — цитата из данной редакции «Демона».
«Демон» сделался фактом моей жизни, я твержу его другим, твержу себе, в нём для меня – миры истин, чувств, красот», — писал Белинский в том же письме, только что окончив переписывать поэму в этой редакции.

В 1839 году закончил писать поэму «Демон» Лермонтов. Краткое содержание этого произведения, а также его анализ представлены в статье. Сегодня данное творение великого русского поэта включено в обязательную школьную программу и известно во всем мире. Опишем сначала основные события, которые изобразил в поэме «Демон» Лермонтов.

«Печальный Демон» летит над Землей. Он обозревает с космической высоты центральный Кавказ, его чудный мир: высокие горы, бурные реки. Но ничего Демона не привлекает. Он испытывает ко всему лишь презрение. Демон устал от бессмертия, вечного одиночества и неограниченной власти, которую он имеет над землей. Сменился ландшафт под его крылом. Теперь он видит Грузию, её пышные долины. Однако и они его не впечатляют. Вдруг праздничное оживление, которое он заметил во владениях некоторого знатного феодала, привлекло его внимание. Дело в том, что свою единственную дочь сосватал князь Гудал. Праздничное торжество готовится в его усадьбе.

Демон любуется Тамарой

Уже собрались родственники. Вино льется рекой. Жених должен прибыть к вечеру. Молодая княжна Тамара выходит замуж за молодого властителя Синодала. Старинные ковры тем временем расстилают слуги. Невеста по обычаю должна еще до появления своего жениха исполнить танец с бубном на кровле, устланной коврами.

Вот девушка начинает танцевать. Невозможно себе представить ничего прекраснее, чем этот танец. Она настолько хороша, что сам Демон залюбовался Тамарой.

Мысли Тамары

В голове молодой княжны кружат разные мысли. Она покидает дом отца, где не знала ни в чем отказа. Неведомо, что ожидает девушку в чужом краю. Выбором жениха она довольна. Он влюблен, богат, красив и молод — все, что необходимо для счастья. И девушка гонит прочь сомнения, всю себя отдавая танцу.

Демон убивает жениха девушки

Следующим важным событием продолжает свою поэму «Демон» Лермонтов. Краткое содержание эпизода, связанного с ним, следующее. Демон уже не в силах оторвать свой взгляд от прекрасной Тамары. Он очарован её красотой. И поступает, подобно настоящему тирану. Разбойники по велению Демона нападают на жениха княжны. Синодал ранен, однако скачет к дому невесты на верном коне. Доехав, жених падает замертво.

Тамара уходит в монастырь

Князь убит горем, плачут гости, Тамара рыдает в своей постели. Вдруг девушка слышит приятный, необычный голос, утешающий ее и обещающий послать волшебные сны. Находясь в мире грез, девушка видит прекрасного юношу. Она понимает утром, что её искушает лукавый. Княжна просит отправить её в монастырь, где она надеется найти спасение. Не сразу соглашается на это отец. Он грозит проклятьем, но в конце концов сдается.

Убийство Тамары

И вот Тамара в монастыре. Однако девушке легче не стало. Она осознает, что влюбилась в искусителя. Тамара хочет молиться святым, но вместо этого она преклоняется пред лукавым. Демон осознает, что девушку убьет физическая близость с ним. Он решает в какой-то момент отказаться от своего коварного замысла. Однако Демон уже над собой не властен. Он проникает ночью в своем прекрасном крылатом облике в её келью.

Тамара не узнает в нем юношу, который являлся ей во снах. Она боится, но Демон открывает княжне душу, говорит девушке страстные речи, столь похожие на слова обычного мужчины, когда в нем кипит огонь желаний. Тамара просит Демона поклясться, что тот её не обманывает. И он делает это. Что ему стоит?! В страстном поцелуе сливаются их уста. Проходя мимо дверей кельи, сторож слышит странные звуки, а потом слабый предсмертный крик, который издает княжна.

Финал поэмы

Гудалу рассказали о смерти дочери. Он собирается её похоронить на семейном высокогорном кладбище, где воздвигли небольшой холм его предки. Девушку наряжают. Облик её прекрасен. Печали смерти нет на нем. На устах Тамары как будто застыла улыбка. Все правильно сделал мудрый Гудал. Давно с лица земли смыло его самого, его двор и усадьбу. А кладбище и храм остались невредимы. Могилу возлюбленной Демона природа сделала недоступной для человека и времени.

На этом заканчивает свою поэму «Демон» Лермонтов. Краткое содержание передает лишь основные события. Перейдем к анализу произведения.

Специфика анализа поэмы «Демон»

Поэма «Демон», которую Лермонтов создавал с 1829 по 1839 год, относится к наиболее противоречивым и загадочным произведениям поэта. Анализировать её не так просто. Это связано с тем, что существует несколько планов истолкования и восприятия текста, который создал Лермонтов («Демон»).

Краткое содержание описывает лишь событийную канву. А между тем в поэме есть несколько планов: космический, который включает отношения к Богу и вселенной Демона, психологический, философский, но, конечно же, не бытовой. Это следует учитывать при анализе. Чтобы его провести, следует обратиться к оригиналу произведения, автором которого является Лермонтов («Демон»). Краткое содержание поможет вспомнить сюжет поэмы, знание которого необходимо для анализа.

Образ Демона, созданный Лермонтовым

Многие поэты обращались к легенде о воевавшем против Бога падшем ангеле. Достаточно вспомнить Люцифера из произведения Байрона «Каин», Сатану, изображенного Мильтоном в «Потерянном рае», Мефистофеля в знаменитом «Фаусте» Гете. Разумеется, Лермонтов не мог не учесть традицию, которая существовала в то время. Однако он трактовал этот миф оригинально.

Очень неоднозначно изобразил главного героя Лермонтов («Демон»). Краткое содержание по главам указывает на эту неоднозначность, но опускает подробности. А между тем образ лермонтовского Демона получился весьма противоречивым. В нем сочетаются трагическое бессилие и огромные внутренние силы, стремление приобщиться к добру, преодолеть одиночество и непостижимость подобных стремлений. Демон — мятежный протестант, противопоставивший себя не одному лишь Богу, но и людям, всему миру.

Протестующие, бунтарские идеи Лермонтова проявляются в поэме прямо. Демон является гордым врагом небес. Он — «царь познанья и свободы». Демон — воплощение мятежного восстания силы против того, что сковывает разум. Этот герой отвергает мир. Он говорит, что в нем нет ни долговечной красоты, ни истинного счастья. Здесь есть лишь казни да преступления, живут лишь мелкие страсти. Люди не умеют без боязни ни любить, ни ненавидеть.

Такое всеобщее отрицание, однако, означает не только силу этого героя, но одновременно и его слабость. Демону не дано увидеть с высоты космических беспредельных просторов земную красоту. Он не может понять и оценить прелесть природы. Лермонтов отмечает, что блеск природы не возбудил, кроме холодной зависти, ни новых сил, ни новых чувств в его груди. Все, что видел перед собой Демон, он либо ненавидел, либо презирал.

Любовь Демона к Тамаре

В своем надменном уединении главный герой страдает. Он тоскует о связях с людьми и миром. Демону наскучила жизнь исключительно для себя. Для него любовь к Тамаре, земной девушке, должна была означать начало выхода к людям из угрюмого одиночества. Однако поиски «любви, добра и красоты», гармонии в мире для Демона фатально недостижимы. И он проклял свои безумные мечты, остался вновь надменным, одиноким во Вселенной, как и прежде, без любви.

Разоблачение индивидуалистического сознания

Поэма Лермонтова «Демон», краткое содержание которой мы описали, — произведение, в котором разоблачается индивидуалистическое сознание. Такое изоблечение присутствует и в предыдущих поэмах этого автора. В этой разрушительное, демоническое начало воспринимается Лермонтовым как антигуманистическое. Данная проблема, которая глубоко волновала поэта, разрабатывалась им также в прозе («Герой нашего времени») и драматургии («Маскарад»).

Голос автора в поэме

Трудно выделить в поэме голос автора, прямую его позицию, что предопределяет многозначность произведения, сложность его анализа. Отнюдь не стремится к однозначным оценкам М. Ю. Лермонтов («Демон»). Краткое содержание, которое вы только что прочли, возможно, натолкнуло вас на ряд вопросов, ответ на которые не очевиден. И это не случайно, ведь автор не отвечает на них в произведении. Например, видит ли в своем герое Лермонтов безусловного носителя (пусть и страдающего) зла или лишь мятежную жертву божественного «несправедливого приговора»? Была ли спасена душа Тамары в угоду цензуре? Возможно, для Лермонтова этот мотив являлся всего лишь идейно-художественной неизбежностью. Примирительный или же, напротив, непримирительный смысл имеет поражение Демона и финал поэмы?

На все эти вопросы может натолкнуть читателя поэма «Демон» Лермонтова, краткое содержание по главам которой было представлено выше. Они говорят о сложности философской проблематики этого произведения, о том, что в Демоне диалектически сочетается добро и зло, вражда к миру и стремление с ним примириться, жажда идеала и его потеря. В поэме отражено трагическое мироощущение поэта. Например, в 1842 году Белинский писал о том, что для него фактом жизни стал «Демон». Он нашел в нем миры красоты, чувств, истины.

«Демон» — образец романтической поэмы

Художественное своеобразие поэмы определяет также богатство ее философско-этического содержания. Это яркий образец романтизма, построенный на антитезах. Герои противостоят друг другу: Демон и Бог, Демон и Ангел, Демон и Тамара. Полярные сферы составляют основу поэмы: земля и небо, смерть и жизнь, действительность и идеал. Наконец, противопоставляются этические и социальные категории: тирания и свобода, ненависть и любовь, гармония и борьба, зло и добро, отрицание и утверждение.

Значение произведения

Большое значение имеет поэма, которую создал Лермонтов («Демон»). Краткое содержание и анализ, представленный в этой статье, возможно, натолкнули вас на эту мысль. Ведь глубокая проблематика, мощная поэтическая фантазия, пафос сомнения и отрицания, высокий лиризм, пластичность и простота эпических описаний, определенная загадочность — все это должно привести и привело к тому, что «Демон» Лермонтова считается по праву одним из вершинных творений в истории романтической поэмы. Значение произведения велико не только в истории отечественной литературы, но и в живописи (картины Врубеля) и музыке (опера Рубинштейна, в которой за основу взято его краткое содержание).

«Демон» — повесть? Лермонтов определил это произведение как поэму. И это правильно, ведь написано оно стихами. Повесть — прозаический жанр. Не следует путать два этих понятия.

характеристика петра на долю головного героя випало велике випробування: він сліпий від народження, і повинен поступово прийти до розуміння своєї цінності і необхідності в цьому світі. спочатку йому складно спілкуватися з однолітками, але поява в його житті евеліни приносить йому чимало
приємних хвилин: він знаходить подругу, близьку людину. по суті, петро хоче знайти своє місце в житті, але спочатку йому потрібно прийняти факт власної сліпоти. довго він не може змиритися з тим, що не такий як всі, що не бачить світ. він повинен прийти до розуміння того, що володіє великим
талантом, і захотіти його розвинути до високого рівня. багато в чому досягнення цієї мети сприяє вплив дядька максима, який вигадує для племінників нові випробування. ми бачимо, як з недовірливого і невпевненого юнака петро поступово стає сильною людиною, люблячим життя. коли він перестає жаліти
себе і починає дихати на повні груди, результати не змушує на себе чекати: і ось петро вже сліпий музикант. короткий зміст історії розповідає про те, як у нього утворюється сім’я, особисте щастя. характеристика евеліни це була мудра і добра дівчинка, розвинута не по роках. при першому знайомстві
можна помітити її незворушність і спокій, з яким вона дивилася на звичайні речі. по відношенню до петра вона ласкава і прониклива. недарма в ній одній в дитячі і юнацькі роки сліпий бачив відраду і втіху. евеліна — перший і єдиний друг петра, згодом його кохана. їхні стосунки гармонійні, з часом
вони тільки міцнішають. евеліна завжди сприймала біль петра як свій власний. момент, коли вона дізналася, що він сліпий, запам’ятався їй на все життя: вона плакала над цією обставиною так, немов хлопчик (в ту пору ще незнайомий) був її близьким родичем або другом. характеристика дядька максима
дядько максим був відставним військовим. звиклий до порядку й дисципліни, він хоче зробити з племінника гідну і впевнену в собі людину, якій були б не страшні ніякі душевні переживання і побутові труднощі. дядько бере активну участь у вихованні петра, намагається довести своїй сестрі, чому важливо
не зніжити дитину, а навчити його жити у нашому непростому світі. дядько ніколи вголос не жаліє хлопчика, тим самим не дає йому приводу засумніватися в тому, що він може стати щасливим. за його ініціативою у будинок приходять молоді люди, серед них кадет і студенти — все для щасливого майбутнього
петра. саме з дядьком максимом юний петро вирушає в найважливішу подорож за сенсом життя. конюх юхим він пробудив у маленькому петрові любов до музики, здатність чути красу мелодії і звуків. юхим був закоханий у дівчину, яка відмовила йому у взаємності, тому його музика наповнена справжніми
почуттями і красою. ця повнота звуків і заворожує маленького петра, змушує його бігати до стайні і слухати досконалу гру конюха. юхим — перший учитель петра по музиці. саме в його стайні хлопчик навчився розуміти і цінувати справжнє мистецтво. анна михайлівна як будь-яка мати, вона прагнула оточити
свою дитину теплом і увагою. дізнавшись, що дитина сліпа, вона довгий час горювала, ні в чому не знаходила розради. протягом усієї повісті її любов і підтримка всюди оточують петра, дарують йому почуття потрібності, підтримують в негараздах. основна думка повісті «сліпий музикант» навряд чи
знайдеться інший такий твір, що надасть настільки сильний життєстверджуючий вплив, як і «сліпий музикант». герої описані досконалими: вони усі наділені живими рисами, індивідуальними якостями характеру. головний герой повинен пройти випробування сліпотою і полюбити життя, щоб стати великим
музикантом. таким чином, багатогранною і значною є повість «сліпий музикант». короткий зміст дозволяє глибше зрозуміти почуття, думки сліпого, його світогляд. створюється враження, що короленко присвятив цей твір сліпим всього світу. 1

Образы нечистой силы всегда тревожили сердца поэтов и писателей. Сила добра, воплощенная в Боге, не имела другого обличья. А вот посланец Ада каких только имен не носил: и Дьявол, и Сатана, и Люцифер. Это доказывало, что зло многолико, а человек должен быть настороже, ведь он может поддаться искушению, и тогда душа прямиком попадет в ад.

Однако в романтической литературе начала XIX века , особенно русской, образы нечистой силы становились не столько злодеями, сколько тираноборцами, а тираном, как это ни парадоксально, становился сам Бог. Ведь именно он требовал от человека страданий, заставлял слепо следовать его воле, принося в жертву порой самое дорогое, что у него было.

Поэма Михаила Юрьевича Лермонтова «Демон» не стала исключением. За основу сюжета поэт берет известную библейскую легенду о духе зла, низвергнутом Богом с неба за бунт против его власти. Образ Демона, преступившего законы добра и оставшегося одиноким в пустыне наскучившего ему мира, волновал Лермонтова всю жизнь. Над поэмой Михаил Юрьевич работал 12 лет.

В начале работы поэт сочувствовал своему герою. Стремление Демона быть безграничным в чувствах и действиях, вызов обыденности существования, дерзость бунта против божественных установок были притягательны для юного Лермонтова. Демон — необычный герой: он презирает ограниченность людского существования и во времени, и в пространстве. Когда-то он «верил и любил» , «не знал ни злобы, ни сомненья» , но теперь «давно отверженный блуждал в пустыне мира без приюта» .

Пролетая над долинами роскошной Грузии, он видит, как танцует молодая княжна Тамара. В этот миг Демон испытывает неизъяснимое волненье, потому что «немой души его пустыню наполнил благодатный звук» и «вновь постигнул он святыню любви, добра и красоты» . Но его любовь не нужна Тамаре, ведь она ждет своего жениха — отважного князя Синодала.

Все герои поэмы, кроме Демона, замкнуты в пространстве своей судьбы. Трагические обстоятельства управляют ими, и сопротивление им бесполезно. Отважный князь спешит на брачный пир и минует часовню, где всегда приносил «усердную молитву» . Как только «презрел удалой жених обычай предков своих» , как только он перешел границу предписанного, смерть от «злой пули осетина» настигла его. Может быть, это месть Демона?

Создавая свою поэму, Лермонтов вспомнил услышанную им на Кавказе старинную легенду о горном духе Гуда, полюбившем прекрасную грузинку. Когда дух Гуда узнал, что Нино любит земного юношу, не в силах терпеть муки ревности, накануне свадьбы он засыпает саклю влюбленных огромной снежной лавиной. Но Лермонтова не устраивает принцип: «Так не доставайся же ты никому!» Его Демон действительно ради любви готов преобразиться: он лишен энергии зла и жажды мести, и в нем нет ревности.

Любовь к Тамаре для Демона — попытка освобождения от холодного презренья к миру, на которое обрек его бунт против Бога. «Зло наскучило ему» оттого, что он не встречает ему сопротивленья в людях, которые охотно используют подсказки Дьявола. Демон «сеял зло без наслажденья» , он лишен тщеславного удовлетворения от своей власти над ничтожными людьми.

Когда Тамара горюет о погибшем женихе, Демон

… К ее склонился изголовью;
И взор его с такой любовью… на нее смотрел.

В этот момент он не был ни ангелом-хранителем, ни «ада духом ужасным» . Когда Тамара решает сузить свою жизнь до мрачной кельи монастыря, Демон хочет вернуть ей всю широту свободы и подарить пространство вечности. Он обещает Тамаре рай всезнанья, рай свободы:

Я опущусь на дно морское,
Я полечу за облака,
Я дам тебе все, все земное —
Люби меня!…

Но цена такой свободы слишком высока — отказ от всего ничтожного земного, то есть смерть. Поэтому Тамара и хочет спастись от «неотразимой мечты» лукавого духа. На помощь ей приходит Ангел, не верящий в преображение Демона, поэтому он возвращает его к прежней роли злодея. Таким образом, у Неба не хватило веры в добро, сознания его силы в душе Тамары и возможности его в Демоне. Тамара же оказалась способна не только полюбить Демона, но и позаботиться о спасении своей души. После ее смерти «грешная душа» Тамары омыта слезами Ангела, ведь она «ценой жестокой искупила» возможность того, чтобы рай ей все-таки открылся.

Смерть Тамары — победа любви к Демону, но сам он не спасен этой победой, ведь она отнята смертью, а душа взята Небом. Увидев, как душа Тамары, «молитвой ужас заглуша» , ищет спасения на груди Ангела, Демон окончательно побежден:

И проклял Демон побежденный
Мечты безумные свои…

Причину поражения Демона Лермонтов увидел в ограниченности чувств Демона, в том числе и к Тамаре, поэтому он сочувствует своему герою, но и осуждает за надменное ожесточение против мира. «Вечный ропот человека» как гордое желание его встать вровень с природой запечатлен в образе Демона . Божественный мир могущественнее мира личности — такова позиция поэта.

Критика по-разному оценила образ Демона. Символический образ лучше всех раскрыл В. Белинский. Он писал, что Демон наводит на человека сомнение в истине: «Пока истина для вас только призрак, мечта, — вы добыча Демона, потому что должны узнать всю пытку сомнения».

Сакля — хижина, жилище кавказских горцев.

Анализ поэмы «Демон» — не единственное сочинение, связанное с Лермонтовым:

Сюжетом этой романтической поэмы послужила легенда о падшем ангеле, когда-то входившем в свиту Бога, но затем возроптавшем на Него за то, что Бог будто бы несправедлив и допускает зло. Отпав от Бога, ангел стал демоном, слугой Сатаны, и ополчился на Бога якобы из любви к человечеству и с расчетом на то, что люди покинут Бога. Но посеянное демоном зло не принесло плодов добра. Оно так и осталось злом, не исправив человечество, а породив еще больше грешников. И тогда демон разочаровался в Сатане. Ему надоело делать зло, и он решил помириться с Богом, снова припасть к Его милости.

Лермонтов написал поэму о том, что случилось после бегства ангела от Бога и после разочарования демона в Сатане. Вопрос, который был поставлен Лермонтовым, звучал примерно так: возможно ли искупление грехов, возвращение в лоно Бога, если демон не собирается отказываться от своих прежних убеждений? Может ли примириться с Богом тот, кто остался индивидуалистом? Может ли падший ангел, вновь ищущий согласия с Богом, творить добро?

Поэма «Демон» создавалась Лермонтовым в течение 10 лет. Ее окончательная редакция сложилась в 1839 году. При жизни Лермонтова поэма не была опубликована и впервые появилась за границей.

Образ Демона . Главный герой поэмы — Демон, образ, олицетворяющий злое начало, которое доходит до всеобщего отрицания мира. Демон не просто скептик. Он страдает от ощущения бессмысленности бытия, и это придает ему мрачное обаяние. Демон вершит единоличный суд над миром. Он мстит обществу, человечеству и — Творцу. Лермонтовский Демон связан с европейской поэтической традицией. В конечном итоге этот образ восходит к ветхозаветному пророчеству о гибели Вавилона, в котором говорится о падшем ангеле, восставшем против Бога.

Демон Лермонтова не враждует с Богом, он хочет достичь гармонии, вновь почувствовать ценность добра и красоты («Хочу я с Богом помириться,/Хочу любить, хочу молиться,/Хочу я веровать добру») через любовь к земной женщине. Читатель застает Демона в роковой, переломный момент его судьбы. Демон вспоминает о прежней гармонии с миром, «когда он верил и любил». Горькая ирония судьбы состоит в том, что, думая отомстить Богу и миру, Демон поставил себя вне нравственных ценностей и отомстил себе. Индивидуалистическая позиция оказалась бесплодной и обрекла Демона на безнадежное одиночество.

Демон пресытился всем — и злом, и добром. Божий мир, к которому он стремится, также не вызывает в нем энтузиазма:

    Гордый дух
    Презрительным окинул оком
    Творенья Бога своего,
    И на челе его высоком
    Не отразилось ничего.

Без всякого очарования Демон смотрит на «роскошную Грузию», картина которой ничего, кроме «зависти холодной», не вызывает «в груди изгнанника бесплодной. ..».

Демона не удовлетворяет ни отпадение от земной и мировой жизни, ни приятие творения Бога. Он хотел бы сохранить презрение и ненависть к земному миру и одновременно пережить блаженство слияния с мировым целым. Это невозможно. И рай, и земля живут по своим законам, не нуждаясь в Демоне. И тут его внезапно поражает своей красотой Тамара. Она напоминает Демону «лучшие дни», и в нем оживает «святыня любви, добра и красоты!..». Через любовь к Тамаре, надеется Демон, он сможет вновь прикоснуться к мировой гармонии.

Чтобы Тамара досталась только ему, «лукавый Демон» возмущает жениха Тамары «коварною мечтою» и способствует его гибели. Однако остается память Тамары о женихе, остается ее горе. Демон стремится уничтожить и их. Он предлагает Тамаре свою любовь, смущая ее душу сомнением в необходимости хранить верность и память о возлюбленном:

    Он далеко, он не узнает,
    Не оценит тоски твоей…

Вторгаясь в жизнь Тамары, Демон разрушает мир патриархальной цельности, а сама любовь к Тамаре исполнена эгоизма: она нужна Демону для собственного возрождения и возвращения утраченной гармонии с миром. Цена этой гармонии — неизбежная и неотвратимая смерть Тамары. Покинув мирскую жизнь, она становится монахиней, но смятение не оставляет ее. Сомнение касается и Демона:

    И была минута,
    Когда казался он готов
    Оставить умысел жестокий.

Однако раздавшиеся звуки песни, в которой Демон вновь услышал желаемое им мировое согласие («И эта песнь была нежна./Как будто для земли она/Была на небе сложена!»), разрешают его сомнения: былое ощущение гармонии оказывается столь могучим, что снова овладевает Демоном, но теперь уже бесповоротно:

    И входит он, любить готовый,
    С душой, открытой для добра,
    И мыслит он, что жизни новой
    Пришла желанная пора.

Но добро, которого он жаждет, достигается с помощью зла. Недаром ангел Тамары говорит ему: «К моей любви, к моей святыне/Не пролагай преступный след».

И тут оказывается, что Демон по-прежнему тот же злой и коварный дух: «И вновь в душе его проснулся/Старинной ненависти яд». Искушая Тамару, он представляется ей страдальцем, которому опостылели зло, познание и свобода, нелюбовь неба и земли, отверженность и одиночество. Он просит любви и участия к его страданиям:

Демон обещает бросить к ногам Тамары «бессмертие и власть», «вечность» и «владений бесконечность». Он хочет любить и быть добрым, не принимая Божьего мира в целом, и потому обречен на скепсис и на своеволие:

Люди оказались его послушными учениками, но у них есть надежда на Божье прощение. У Демона нет надежды, нет веры, он навечно погружен в пучину сомнений, а могущество власти, абсолютная свобода и всезнание обернулись муками страдания.

Демон сулит Тамаре безграничную свободу и вечную любовь, каких нет на земле, полное забвение земного грешного мира, равнодушие к несовершенной земной жизни.

Однако в том равнодушном, холодном и безгрешном бытии, куда Демон зовет Тамару, нет представления о добре и зле. От этой неразличимости добра и зла страдает сам Демон. Он хочет поменяться с Тамарой местами: погрузить ее в мир своих страданий и, отняв у нее жизнь, вновь пережить гармонию земного и небесного. Ему удается одержать верх над земной женщиной, которая одаряет его любовью («Увы! злой дух торжествовал!/Смертельный яд его лобзанья/Мгновенно в грудь ее проник»; «Двух душ согласное лобзанье. ..»). Но возрождение Демона невозможно. Его торжество над Тамарой оказывается одновременно и его поражением. Надеявшийся на вечное счастье, на абсолютное разрешение противоречий своего сознания, Демон на один миг становится и победителем, и побежденным. Приобщение к гармонии благодаря любви к земной женщине и ценой ее гибели не осуществилось. Злое начало вновь проступило в Демоне.

Конечным словом Демона, брошенным в мир, стало проклятие:

    И проклял Демон побежденный
    Мечты безумные свои,
    И вновь остался он, надменный,
    Один, как прежде, во вселенной
    Без упованья, без любви!..

Трагедия Демона разворачивается на фоне природы, которая хранит свою естественность и величие. Она продолжает жить прежней одухотворенной и гармонической жизнью. Страдания Демона по гармонической утопии, его порыв к свободе, страстный протест против несправедливого устройства бытия были бы оправданны, если бы гармония достигалась не своеволием, а целеустремленным напряжением творческих усилий.

Тамара . Антагонистом отверженного духа выступает в поэме Тамара. В ней олицетворено наивное сознание патриархального мира. Жизнь Тамары до того, как ее увидел Демон, протекала на лоне прекрасной природы. Тамара радуется миру, его краскам и звукам. Гибель жениха отзывается в ее сердце печалью. Демона привлекает в Тамаре бьющая через край жизненность, цельность и непосредственность. Эта цельность определена укладом жизни, исключающим абсолютную свободу, познание и сомнение. Встреча с Демоном означает для Тамары потерю естественности и погружение в область познания. Земная любовь сменяется могучей, сверхчеловеческой страстью, а цельный внутренний мир дает трещину, являя противоборство добрых и злых начал, выступающих как верность прежней любви и неясная мечта («Все беззаконною мечтой/В ней сердце билося как прежде»). Отныне противоречия раздирают душу Тамары и терзают ее. Тамара как бы вкусила от древа познания. С тех пор княжна постоянно погружена в думу. Ее «сердце недоступно восторгам чистым», а «весь мир одет угрюмой тенью». Душа Тамары становится ареной борьбы обычаев, патриархальных устоев и нового, «грешного» чувства.

Обольщенная Демоном, Тамара перестает воспринимать природу непосредственно. Тяготясь внутренней борьбой («Утомлена борьбой всегдашней…»), она предчувствует свою гибель («О, пощади! Какая слава? На что тебе душа моя?») и просит Демона отступиться, но его соблазны оказываются сильнее.

Проникшись глубоким сочувствием к страданиям духа зла, Тамара отвечает ему любовью и приносит свою жизнь в жертву этой любви. Душа усопшей Тамары еще полна сомнений, на ней запечатлелся «след проступка», но ее спасает от власти Демона-искусителя ангел, смывающий слезами знаки зла с грешной души. Оказывается, Бог послал «испытания» Тамаре, которая, преодолев страдания и пожертвовав собой, полюбила Демона, чтобы тот обратился к добру. Поэтому она достойна прощения:

Злое начало, внушенное Демоном, как бы меняет свою природу: приняв его, героиня жертвует собой, защищая тем самым вечные ценности сотворенного Богом мироздания.

Если сбросить Демона с надземных высот на грешную землю, то в ином бытовом и социальном окружении начнет литературную жизнь другой герой, который многими чертами напомнит падшего ангела и тоже окажется демонической личностью с тем же строем чувств.

Такое лицо в романе «Герой нашего времени» — Григорий Александрович Печорин.

В поэзии Лермонтов завершил развитие русского романтизма, доведя его художественные идеи до предела, досказав их и исчерпав положительное содержание, в них заключенное. Лирическое творчество поэта окончательно решило проблему жанрового мышления, поскольку основной формой оказался лирический монолог, в котором смешение жанров происходило в зависимости от смены состояний, переживаний, настроений лирического «я», выражаемых интонациями, и не было обусловлено темой, стилем или жанром. Напротив, те или иные жанровые и стилевые традиции были востребованы вследствие вспышки тех или иных эмоций. Лермонтов свободно оперировал различными жанрами и стилями по мере их надобности для содержательных целей. Это означало, что мышление стилями укрепилось в лирике и стало фактом. От жанровой системы русская лирика перешла к свободным формам лирического высказывания, в которых жанровые традиции не сковывали чувства автора, а возникали естественно и непринужденно.

Поэмы Лермонтова также подвели черту под жанром романтической поэмы в ее главных разновидностях и продемонстрировали кризис этого жанра, следствием чего было появление «иронических» поэм, в которых намечены иные, близкие к реалистическим стилевые искания, тенденции развития темы и организации сюжета.

Проза Лермонтова предшествовала «натуральной школе» и предварила ее жанрово-стилистические особенности. Романом «Герой нашего времени» Лермонтов открыл дорогу русскому философско-психологическому роману, соединив роман с интригой и роман мысли, в центре которого изображена личность, анализирующая и познающая себя. В прозе, по словам А. А. Ахматовой, он опередил сам себя на целое столетие.

Основные теоретические понятия

  • Романтизм, реализм, романтическая лирика, романтическое «двоемирие», лирический герой, лирический монолог, элегия, романс, послание, лирический рассказ, гражданская ода, баллада, идиллия, романтическая драма, автобиографизм, символика, романтическая поэма, «бегство» (романтического героя), «отчуждение» (романтического героя), романтический конфликт, цикл повестей, психологический роман, философский роман.

Вопросы и задания

  1. Какие поэмы Лермонтова вы читали?
  2. Сравните «Песнь о вещем Олеге» Пушкина и «Песню… про купца Калашникова» Лермонтова. Оба произведения названы песнями. Почему авторы употребили для обозначения жанра именно это слово?
  3. Какие черты исторической эпохи и народного творчества учитывает Лермонтов в поэме?
  4. Какие признаки позволяют считать «Мцыри» романтической поэмой? Чем отличается «Мцыри» по своей композиционносюжетной организации от романтических поэм Пушкина? Проследите мотив «бегства», «отчуждения» в поэмах Пушкина и Лермонтова.
  5. К какому роду романтических поэм относится поэма «Демон» (нравоописательных, мистериальных, иронических, исторических)?
  6. Как развертывается сюжет «Демона» и что в нем главное — события или духовная жизнь героев?
  7. Расскажите, как вы понимаете романтический конфликт поэмы. Почему Демон низвергнут, а Тамара спасена?
  8. Какие черты Демона отразились в характере Григория Александровича Печорина?

Земной и потусторонний миры в поэме М.

Лермонтова «Демон. Научная работа по литературе на тему “Борьба добра и зла в поэме М.Ю.Лермонтова “Демон”” Тема любви в поэме демон

Сюжетом этой романтической поэмы послужила легенда о падшем ангеле, когда-то входившем в свиту Бога, но затем возроптавшем на Него за то, что Бог будто бы несправедлив и допускает зло. Отпав от Бога, ангел стал демоном, слугой Сатаны, и ополчился на Бога якобы из любви к человечеству и с расчетом на то, что люди покинут Бога. Но посеянное демоном зло не принесло плодов добра. Оно так и осталось злом, не исправив человечество, а породив еще больше грешников. И тогда демон разочаровался в Сатане. Ему надоело делать зло, и он решил помириться с Богом, снова припасть к Его милости.

Лермонтов написал поэму о том, что случилось после бегства ангела от Бога и после разочарования демона в Сатане. Вопрос, который был поставлен Лермонтовым, звучал примерно так: возможно ли искупление грехов, возвращение в лоно Бога, если демон не собирается отказываться от своих прежних убеждений? Может ли примириться с Богом тот, кто остался индивидуалистом? Может ли падший ангел, вновь ищущий согласия с Богом, творить добро?

Поэма «Демон» создавалась Лермонтовым в течение 10 лет. Ее окончательная редакция сложилась в 1839 году. При жизни Лермонтова поэма не была опубликована и впервые появилась за границей.

Образ Демона . Главный герой поэмы — Демон, образ, олицетворяющий злое начало, которое доходит до всеобщего отрицания мира. Демон не просто скептик. Он страдает от ощущения бессмысленности бытия, и это придает ему мрачное обаяние. Демон вершит единоличный суд над миром. Он мстит обществу, человечеству и — Творцу. Лермонтовский Демон связан с европейской поэтической традицией. В конечном итоге этот образ восходит к ветхозаветному пророчеству о гибели Вавилона, в котором говорится о падшем ангеле, восставшем против Бога.

Демон Лермонтова не враждует с Богом, он хочет достичь гармонии, вновь почувствовать ценность добра и красоты («Хочу я с Богом помириться,/Хочу любить, хочу молиться,/Хочу я веровать добру») через любовь к земной женщине. Читатель застает Демона в роковой, переломный момент его судьбы. Демон вспоминает о прежней гармонии с миром, «когда он верил и любил». Горькая ирония судьбы состоит в том, что, думая отомстить Богу и миру, Демон поставил себя вне нравственных ценностей и отомстил себе. Индивидуалистическая позиция оказалась бесплодной и обрекла Демона на безнадежное одиночество.

Демон пресытился всем — и злом, и добром. Божий мир, к которому он стремится, также не вызывает в нем энтузиазма:

    Гордый дух
    Презрительным окинул оком
    Творенья Бога своего,
    И на челе его высоком
    Не отразилось ничего.

Без всякого очарования Демон смотрит на «роскошную Грузию», картина которой ничего, кроме «зависти холодной», не вызывает «в груди изгнанника бесплодной…».

Демона не удовлетворяет ни отпадение от земной и мировой жизни, ни приятие творения Бога. Он хотел бы сохранить презрение и ненависть к земному миру и одновременно пережить блаженство слияния с мировым целым. Это невозможно. И рай, и земля живут по своим законам, не нуждаясь в Демоне. И тут его внезапно поражает своей красотой Тамара. Она напоминает Демону «лучшие дни», и в нем оживает «святыня любви, добра и красоты!. .». Через любовь к Тамаре, надеется Демон, он сможет вновь прикоснуться к мировой гармонии.

Чтобы Тамара досталась только ему, «лукавый Демон» возмущает жениха Тамары «коварною мечтою» и способствует его гибели. Однако остается память Тамары о женихе, остается ее горе. Демон стремится уничтожить и их. Он предлагает Тамаре свою любовь, смущая ее душу сомнением в необходимости хранить верность и память о возлюбленном:

    Он далеко, он не узнает,
    Не оценит тоски твоей…

Вторгаясь в жизнь Тамары, Демон разрушает мир патриархальной цельности, а сама любовь к Тамаре исполнена эгоизма: она нужна Демону для собственного возрождения и возвращения утраченной гармонии с миром. Цена этой гармонии — неизбежная и неотвратимая смерть Тамары. Покинув мирскую жизнь, она становится монахиней, но смятение не оставляет ее. Сомнение касается и Демона:

    И была минута,
    Когда казался он готов
    Оставить умысел жестокий.

Однако раздавшиеся звуки песни, в которой Демон вновь услышал желаемое им мировое согласие («И эта песнь была нежна. /Как будто для земли она/Была на небе сложена!»), разрешают его сомнения: былое ощущение гармонии оказывается столь могучим, что снова овладевает Демоном, но теперь уже бесповоротно:

    И входит он, любить готовый,
    С душой, открытой для добра,
    И мыслит он, что жизни новой
    Пришла желанная пора.

Но добро, которого он жаждет, достигается с помощью зла. Недаром ангел Тамары говорит ему: «К моей любви, к моей святыне/Не пролагай преступный след».

И тут оказывается, что Демон по-прежнему тот же злой и коварный дух: «И вновь в душе его проснулся/Старинной ненависти яд». Искушая Тамару, он представляется ей страдальцем, которому опостылели зло, познание и свобода, нелюбовь неба и земли, отверженность и одиночество. Он просит любви и участия к его страданиям:

Демон обещает бросить к ногам Тамары «бессмертие и власть», «вечность» и «владений бесконечность». Он хочет любить и быть добрым, не принимая Божьего мира в целом, и потому обречен на скепсис и на своеволие:

Люди оказались его послушными учениками, но у них есть надежда на Божье прощение. У Демона нет надежды, нет веры, он навечно погружен в пучину сомнений, а могущество власти, абсолютная свобода и всезнание обернулись муками страдания.

Демон сулит Тамаре безграничную свободу и вечную любовь, каких нет на земле, полное забвение земного грешного мира, равнодушие к несовершенной земной жизни.

Однако в том равнодушном, холодном и безгрешном бытии, куда Демон зовет Тамару, нет представления о добре и зле. От этой неразличимости добра и зла страдает сам Демон. Он хочет поменяться с Тамарой местами: погрузить ее в мир своих страданий и, отняв у нее жизнь, вновь пережить гармонию земного и небесного. Ему удается одержать верх над земной женщиной, которая одаряет его любовью («Увы! злой дух торжествовал!/Смертельный яд его лобзанья/Мгновенно в грудь ее проник»; «Двух душ согласное лобзанье…»). Но возрождение Демона невозможно. Его торжество над Тамарой оказывается одновременно и его поражением. Надеявшийся на вечное счастье, на абсолютное разрешение противоречий своего сознания, Демон на один миг становится и победителем, и побежденным. Приобщение к гармонии благодаря любви к земной женщине и ценой ее гибели не осуществилось. Злое начало вновь проступило в Демоне.

Конечным словом Демона, брошенным в мир, стало проклятие:

    И проклял Демон побежденный
    Мечты безумные свои,
    И вновь остался он, надменный,
    Один, как прежде, во вселенной
    Без упованья, без любви!..

Трагедия Демона разворачивается на фоне природы, которая хранит свою естественность и величие. Она продолжает жить прежней одухотворенной и гармонической жизнью. Страдания Демона по гармонической утопии, его порыв к свободе, страстный протест против несправедливого устройства бытия были бы оправданны, если бы гармония достигалась не своеволием, а целеустремленным напряжением творческих усилий.

Тамара . Антагонистом отверженного духа выступает в поэме Тамара. В ней олицетворено наивное сознание патриархального мира. Жизнь Тамары до того, как ее увидел Демон, протекала на лоне прекрасной природы. Тамара радуется миру, его краскам и звукам. Гибель жениха отзывается в ее сердце печалью. Демона привлекает в Тамаре бьющая через край жизненность, цельность и непосредственность. Эта цельность определена укладом жизни, исключающим абсолютную свободу, познание и сомнение. Встреча с Демоном означает для Тамары потерю естественности и погружение в область познания. Земная любовь сменяется могучей, сверхчеловеческой страстью, а цельный внутренний мир дает трещину, являя противоборство добрых и злых начал, выступающих как верность прежней любви и неясная мечта («Все беззаконною мечтой/В ней сердце билося как прежде»). Отныне противоречия раздирают душу Тамары и терзают ее. Тамара как бы вкусила от древа познания. С тех пор княжна постоянно погружена в думу. Ее «сердце недоступно восторгам чистым», а «весь мир одет угрюмой тенью». Душа Тамары становится ареной борьбы обычаев, патриархальных устоев и нового, «грешного» чувства.

Обольщенная Демоном, Тамара перестает воспринимать природу непосредственно. Тяготясь внутренней борьбой («Утомлена борьбой всегдашней. ..»), она предчувствует свою гибель («О, пощади! Какая слава? На что тебе душа моя?») и просит Демона отступиться, но его соблазны оказываются сильнее.

Проникшись глубоким сочувствием к страданиям духа зла, Тамара отвечает ему любовью и приносит свою жизнь в жертву этой любви. Душа усопшей Тамары еще полна сомнений, на ней запечатлелся «след проступка», но ее спасает от власти Демона-искусителя ангел, смывающий слезами знаки зла с грешной души. Оказывается, Бог послал «испытания» Тамаре, которая, преодолев страдания и пожертвовав собой, полюбила Демона, чтобы тот обратился к добру. Поэтому она достойна прощения:

Злое начало, внушенное Демоном, как бы меняет свою природу: приняв его, героиня жертвует собой, защищая тем самым вечные ценности сотворенного Богом мироздания.

Если сбросить Демона с надземных высот на грешную землю, то в ином бытовом и социальном окружении начнет литературную жизнь другой герой, который многими чертами напомнит падшего ангела и тоже окажется демонической личностью с тем же строем чувств.

Такое лицо в романе «Герой нашего времени» — Григорий Александрович Печорин.

В поэзии Лермонтов завершил развитие русского романтизма, доведя его художественные идеи до предела, досказав их и исчерпав положительное содержание, в них заключенное. Лирическое творчество поэта окончательно решило проблему жанрового мышления, поскольку основной формой оказался лирический монолог, в котором смешение жанров происходило в зависимости от смены состояний, переживаний, настроений лирического «я», выражаемых интонациями, и не было обусловлено темой, стилем или жанром. Напротив, те или иные жанровые и стилевые традиции были востребованы вследствие вспышки тех или иных эмоций. Лермонтов свободно оперировал различными жанрами и стилями по мере их надобности для содержательных целей. Это означало, что мышление стилями укрепилось в лирике и стало фактом. От жанровой системы русская лирика перешла к свободным формам лирического высказывания, в которых жанровые традиции не сковывали чувства автора, а возникали естественно и непринужденно.

Поэмы Лермонтова также подвели черту под жанром романтической поэмы в ее главных разновидностях и продемонстрировали кризис этого жанра, следствием чего было появление «иронических» поэм, в которых намечены иные, близкие к реалистическим стилевые искания, тенденции развития темы и организации сюжета.

Проза Лермонтова предшествовала «натуральной школе» и предварила ее жанрово-стилистические особенности. Романом «Герой нашего времени» Лермонтов открыл дорогу русскому философско-психологическому роману, соединив роман с интригой и роман мысли, в центре которого изображена личность, анализирующая и познающая себя. В прозе, по словам А. А. Ахматовой, он опередил сам себя на целое столетие.

Основные теоретические понятия

  • Романтизм, реализм, романтическая лирика, романтическое «двоемирие», лирический герой, лирический монолог, элегия, романс, послание, лирический рассказ, гражданская ода, баллада, идиллия, романтическая драма, автобиографизм, символика, романтическая поэма, «бегство» (романтического героя), «отчуждение» (романтического героя), романтический конфликт, цикл повестей, психологический роман, философский роман.

Вопросы и задания

  1. Какие поэмы Лермонтова вы читали?
  2. Сравните «Песнь о вещем Олеге» Пушкина и «Песню… про купца Калашникова» Лермонтова. Оба произведения названы песнями. Почему авторы употребили для обозначения жанра именно это слово?
  3. Какие черты исторической эпохи и народного творчества учитывает Лермонтов в поэме?
  4. Какие признаки позволяют считать «Мцыри» романтической поэмой? Чем отличается «Мцыри» по своей композиционносюжетной организации от романтических поэм Пушкина? Проследите мотив «бегства», «отчуждения» в поэмах Пушкина и Лермонтова.
  5. К какому роду романтических поэм относится поэма «Демон» (нравоописательных, мистериальных, иронических, исторических)?
  6. Как развертывается сюжет «Демона» и что в нем главное — события или духовная жизнь героев?
  7. Расскажите, как вы понимаете романтический конфликт поэмы. Почему Демон низвергнут, а Тамара спасена?
  8. Какие черты Демона отразились в характере Григория Александровича Печорина?

Конспект урока по русской литературе 9 класс.

Тема. «Поиски утраченной гармонии с миром и борьба добра и зла в душе главного героя поэмы М.Ю. Лермонтова «Демон».

Цели. Познакомить учащихся с сюжетом и идейно-художественными особенностями поэмы М.Ю. Лермонтова «Демон». Проследить, как происходят поиски утраченной гармонии и борьба добра и зла в душе главного героя.

Развивать умение работать со статьей учебника, с текстом произведения, анализировать, делать выводы, давать монологический ответ.

Развивать коммуникативную культуру учащихся, умение высказывать собственную точку зрения, создавать иллюстрации к произведению.

Способствовать воспитанию нравственности, любознательности, ответственности.

Предупреждать переутомление учащихся. Следить за соблюдением санитарно-гигиенических норм.

Ход урока.

I . Организационный момент . Цель – создание положительного настроя. Осмысление темы, постановка целей.

Здравствуйте. Сегодня мы продолжаем знакомство с творчеством М. Ю. Лермонтова и тема нашего урока «Поиски утраченной гармонии с миром и борьба добра и зла в душе главного героя поэмы М.Ю. Лермонтова «Демон». Прочитайте внимательно тему, определите ключевые слова и задайте вопрос, на который мы должны будем ответить.

    Почему Демон ищет утраченную гармонию с миром?

    Как происходит борьба и зла в душе Демона?

    Удается ли Демону обрести гармонию с миром? Почему?

Словарная работа . Цель – объясняем значение ключевого слова.

Гармония – согласие, взаимопонимание.

II . Подготовка к усвоению новой темы, активизация знаний учащихся.

Давайте вспомним, был ли сам М.Ю. Лермонтов в гармонии с окружающим миром? Назовите характерные черты личности поэта.

(Тоска, одиночество, разочарованность, жажда любви, взаимопонимания, гордость, беспокойство, насмешливость).

Слово учителя.

М.Ю. Лермонтов в течение всей своей жизни стремился к обретению гармонии с миром. Это нашло отражение в его творчестве (вспомните программное стихотворение Лермонтова «Выхожу один я на дорогу»). Один из современников Лермонтова отмечал, что было в поэте что-то демоническое. И это не случайно. Образ Демона – любимый образ Лермонтова. Он занимался его разработкой в течение всей своей жизни. Вопросы жизни и смерти, добра и зла всегда волновали поэта.

В его душе постоянно жило стихотворение А.С. Пушкина «Демон», опубликованное в литературном альманахе «Мнемозина», в 1824 году. У Пушкина Демон – «злобный гений» навещал его (уже в прошлом), н лово учителя.отравил. Пушкин видел в нем врага и не попыталсяприблизиться к не. пушкина жны будем ответить.

егой ответ о перестал. И души его не отравил. Пушкин видел в нем врага и не попытался приблизиться к нему, понять его. Лермонтов не отпустил его просто так. Ведь если это и враг, то особенный. Поэта волновал вопрос: Только ли ненависть стоит за таким страшным всеотрицанием? Лермонтов размышлял о том, как страшно быть изгнанным на землю, навек, и ничего не любить на ней. Образ Демона стал его двойником, частью его самого.

Составление кластера.

Давайте и мы определим для себя: кто такой Демон? Какие ассоциации у вас вызывает это понятие.

злой дух ад падший ангел рай зло

    

дьявол  Демон  коварство

    

власть разрушение небо искушение Бог

Таким образом, наши представления о Демоне связаны с такими понятиями, как ….

Познакомившись с поэмой, мы сравним, как представил и развил образ Демона М.Ю. Лермонтов.

III . Изучение нового материала.

1. Работа со статьей учебника.

Давайте сначала познакомимся с историей создания поэмы. Задание: прочитать статью учебника, заполнить таблицы.

1829 ……

1837 …….

1838…….

1840……

1842……

1856……

1860……

Фольклорные мотивы (источники).

………. …….. ……

(Легенда о злом духе Гуда). (Легенда о прикованном к скале Амирани). (История с Храмом Святой Троицы).

2 . Ответы учащихся.

3. Сообщение ученика об истоках сюжета. Учебник стр. 121-122.

    Библейский миф.

    Произведение «Каин» Д.Г. Байрона.

    «Фауст» Гете.

Лермонтов развивает тему, рисует свой образ Демона.

4 . Работа с текстом произведения. (Реализация домашнего задания).

Дать характеристику Демону, рассказать об его истории.

    Где обитает Демон? О чем вспоминает? Каковы его занятия? Ч 1 (1, 2) стр. 183-184.

    Как Демон относится к природе? Ч1 (3, 4) стр. 184 – 185.

    История Демона Ч 2 (10) стр. 201 «какое горькое томление…»

    Опишите портрет героя Ч 1 (16) стр. 193, Ч 2 (16) стр.210.

(В поэме нет прямой портретной характеристики демона, в тексте лишь рассыпаны отдельные детали, подчеркивающие его фантастичность, растворенность в мире природы и выделяющие какие-то человеческие черты).

    Нарисуйте иллюстрацию, которая позволила бы представить место обитания Демона. Используйте ту цветовую палитру, которую создает в поэме автор.

Особая цветовая палитра космического фона: синева вечного эфира, лиловая чернота громовых туч. Доминирующие цвета – черный (20 употреблений), красный (20 употреблений), синий (20 употреблений). Синий уравновешивает черный и красный, обозначает пространство, где происходит столкновение добра и зла.

5. Ответы учащихся, представление творческих работ.

6. Представление слайд-шоу.

. Многие художники иллюстрировали произведение М.Ю. Лермонтова «Демон», но наиболее известны работы Михаила Александровича Врубеля. Посмотрите, каким он представил Демона

Физминутка. Встать, обратить глаза вверх, потянуться и представить, что вы часть огромной Вселенной.

    Беседа.

Почему же Демон ищет утраченную гармонию с миром?

(Демон отвергнут Богом, обречен на вечное одиночество. В его душу вошло зло и стало им управлять. Демон хочет вернуть гармонию, избавиться от одиночества).

Какое чувство может возродить Демона? (Вспомните Евгения Онегина).

Любовь – самое естественное и гармоничное чувство.

Демон влюбляется в Тамару, начинается борьба добра и зла. Как это происходит? Что побеждает?

    Работа с текстом произведения. Самостоятельная работа.

Проследить, как происходит борьба зла и добра на протяжении следующих сюжетных событий.

    Демон видит Тамару. Ч 1 (9) стр.188.

    «Коварная мечта Демона» Ч 1 (11) стр. 189 – 190

    Демон утешает Тамару, описывает природу. Ч 1 (15) стр. 192 – 193.

    Как Демон влияет на Тамару? Ч 1 (16) стр. 193, Ч 2 (1,2,5, 7).

    Сразу ли Демон решается забрать душу Тамары? Ч 2 (9).

    Может ли Тамара возвратить демона небесам? Как он об этом говорит? Верит ли в это? Думает ли при этом о Тамаре? Ч2 (10) «О1 выслушай…», «Зачем, красавица…» Сочувствует ли ему Тамара? Чего требует от Демона?

    В чем состоит обещание Демона, его клятва?

    Какова была бы жизнь Тамары, если бы она осталась с демоном? Что он ей обещает?

    Каким предстал Демон перед ангелом и Тамарой? Какие чувства охватывают его? Почему Тамара не осталась с Демоном? Ч 2 (11, 14).

    Мог бы Демон изменить свое существование? Что побеждает в его душе?

    Можно ли обрести гармонию с миром, причиняя другому Зло?

    Написание эссе.

Мы проследили, как происходит борьба добра и зла в поэме. Нам предстоит ответить еще на один вопрос: Почему Демону не удается обрести гармонию с миром?

    Зачитывается 1- 2 работы.

IV . Обобщение, подведение итогов. Выставление оценок.

Достигли ли мы поставленной цели? Ответили на вопросы, обозначенные в начале урока?

V . Домашнее задание . Выучить наизусть понравившийся фрагмент произведения.

В 1839 году закончил писать поэму «Демон» Лермонтов. Краткое содержание этого произведения, а также его анализ представлены в статье. Сегодня данное творение великого русского поэта включено в обязательную школьную программу и известно во всем мире. Опишем сначала основные события, которые изобразил в поэме «Демон» Лермонтов.

«Печальный Демон» летит над Землей. Он обозревает с космической высоты центральный Кавказ, его чудный мир: высокие горы, бурные реки. Но ничего Демона не привлекает. Он испытывает ко всему лишь презрение. Демон устал от бессмертия, вечного одиночества и неограниченной власти, которую он имеет над землей. Сменился ландшафт под его крылом. Теперь он видит Грузию, её пышные долины. Однако и они его не впечатляют. Вдруг праздничное оживление, которое он заметил во владениях некоторого знатного феодала, привлекло его внимание. Дело в том, что свою единственную дочь сосватал князь Гудал. Праздничное торжество готовится в его усадьбе.

Демон любуется Тамарой

Уже собрались родственники. Вино льется рекой. Жених должен прибыть к вечеру. Молодая княжна Тамара выходит замуж за молодого властителя Синодала. Старинные ковры тем временем расстилают слуги. Невеста по обычаю должна еще до появления своего жениха исполнить танец с бубном на кровле, устланной коврами.

Вот девушка начинает танцевать. Невозможно себе представить ничего прекраснее, чем этот танец. Она настолько хороша, что сам Демон залюбовался Тамарой.

Мысли Тамары

В голове молодой княжны кружат разные мысли. Она покидает дом отца, где не знала ни в чем отказа. Неведомо, что ожидает девушку в чужом краю. Выбором жениха она довольна. Он влюблен, богат, красив и молод — все, что необходимо для счастья. И девушка гонит прочь сомнения, всю себя отдавая танцу.

Демон убивает жениха девушки

Следующим важным событием продолжает свою поэму «Демон» Лермонтов. Краткое содержание эпизода, связанного с ним, следующее. Демон уже не в силах оторвать свой взгляд от прекрасной Тамары. Он очарован её красотой. И поступает, подобно настоящему тирану. Разбойники по велению Демона нападают на жениха княжны. Синодал ранен, однако скачет к дому невесты на верном коне. Доехав, жених падает замертво.

Тамара уходит в монастырь

Князь убит горем, плачут гости, Тамара рыдает в своей постели. Вдруг девушка слышит приятный, необычный голос, утешающий ее и обещающий послать волшебные сны. Находясь в мире грез, девушка видит прекрасного юношу. Она понимает утром, что её искушает лукавый. Княжна просит отправить её в монастырь, где она надеется найти спасение. Не сразу соглашается на это отец. Он грозит проклятьем, но в конце концов сдается.

Убийство Тамары

И вот Тамара в монастыре. Однако девушке легче не стало. Она осознает, что влюбилась в искусителя. Тамара хочет молиться святым, но вместо этого она преклоняется пред лукавым. Демон осознает, что девушку убьет физическая близость с ним. Он решает в какой-то момент отказаться от своего коварного замысла. Однако Демон уже над собой не властен. Он проникает ночью в своем прекрасном крылатом облике в её келью.

Тамара не узнает в нем юношу, который являлся ей во снах. Она боится, но Демон открывает княжне душу, говорит девушке страстные речи, столь похожие на слова обычного мужчины, когда в нем кипит огонь желаний. Тамара просит Демона поклясться, что тот её не обманывает. И он делает это. Что ему стоит?! В страстном поцелуе сливаются их уста. Проходя мимо дверей кельи, сторож слышит странные звуки, а потом слабый предсмертный крик, который издает княжна.

Финал поэмы

Гудалу рассказали о смерти дочери. Он собирается её похоронить на семейном высокогорном кладбище, где воздвигли небольшой холм его предки. Девушку наряжают. Облик её прекрасен. Печали смерти нет на нем. На устах Тамары как будто застыла улыбка. Все правильно сделал мудрый Гудал. Давно с лица земли смыло его самого, его двор и усадьбу. А кладбище и храм остались невредимы. Могилу возлюбленной Демона природа сделала недоступной для человека и времени.

На этом заканчивает свою поэму «Демон» Лермонтов. Краткое содержание передает лишь основные события. Перейдем к анализу произведения.

Специфика анализа поэмы «Демон»

Поэма «Демон», которую Лермонтов создавал с 1829 по 1839 год, относится к наиболее противоречивым и загадочным произведениям поэта. Анализировать её не так просто. Это связано с тем, что существует несколько планов истолкования и восприятия текста, который создал Лермонтов («Демон»).

Краткое содержание описывает лишь событийную канву. А между тем в поэме есть несколько планов: космический, который включает отношения к Богу и вселенной Демона, психологический, философский, но, конечно же, не бытовой. Это следует учитывать при анализе. Чтобы его провести, следует обратиться к оригиналу произведения, автором которого является Лермонтов («Демон»). Краткое содержание поможет вспомнить сюжет поэмы, знание которого необходимо для анализа.

Образ Демона, созданный Лермонтовым

Многие поэты обращались к легенде о воевавшем против Бога падшем ангеле. Достаточно вспомнить Люцифера из произведения Байрона «Каин», Сатану, изображенного Мильтоном в «Потерянном рае», Мефистофеля в знаменитом «Фаусте» Гете. Разумеется, Лермонтов не мог не учесть традицию, которая существовала в то время. Однако он трактовал этот миф оригинально.

Очень неоднозначно изобразил главного героя Лермонтов («Демон»). Краткое содержание по главам указывает на эту неоднозначность, но опускает подробности. А между тем образ лермонтовского Демона получился весьма противоречивым. В нем сочетаются трагическое бессилие и огромные внутренние силы, стремление приобщиться к добру, преодолеть одиночество и непостижимость подобных стремлений. Демон — мятежный протестант, противопоставивший себя не одному лишь Богу, но и людям, всему миру.

Протестующие, бунтарские идеи Лермонтова проявляются в поэме прямо. Демон является гордым врагом небес. Он — «царь познанья и свободы». Демон — воплощение мятежного восстания силы против того, что сковывает разум. Этот герой отвергает мир. Он говорит, что в нем нет ни долговечной красоты, ни истинного счастья. Здесь есть лишь казни да преступления, живут лишь мелкие страсти. Люди не умеют без боязни ни любить, ни ненавидеть.

Такое всеобщее отрицание, однако, означает не только силу этого героя, но одновременно и его слабость. Демону не дано увидеть с высоты космических беспредельных просторов земную красоту. Он не может понять и оценить прелесть природы. Лермонтов отмечает, что блеск природы не возбудил, кроме холодной зависти, ни новых сил, ни новых чувств в его груди. Все, что видел перед собой Демон, он либо ненавидел, либо презирал.

Любовь Демона к Тамаре

В своем надменном уединении главный герой страдает. Он тоскует о связях с людьми и миром. Демону наскучила жизнь исключительно для себя. Для него любовь к Тамаре, земной девушке, должна была означать начало выхода к людям из угрюмого одиночества. Однако поиски «любви, добра и красоты», гармонии в мире для Демона фатально недостижимы. И он проклял свои безумные мечты, остался вновь надменным, одиноким во Вселенной, как и прежде, без любви.

Разоблачение индивидуалистического сознания

Поэма Лермонтова «Демон», краткое содержание которой мы описали, — произведение, в котором разоблачается индивидуалистическое сознание. Такое изоблечение присутствует и в предыдущих поэмах этого автора. В этой разрушительное, демоническое начало воспринимается Лермонтовым как антигуманистическое. Данная проблема, которая глубоко волновала поэта, разрабатывалась им также в прозе («Герой нашего времени») и драматургии («Маскарад»).

Голос автора в поэме

Трудно выделить в поэме голос автора, прямую его позицию, что предопределяет многозначность произведения, сложность его анализа. Отнюдь не стремится к однозначным оценкам М. Ю. Лермонтов («Демон»). Краткое содержание, которое вы только что прочли, возможно, натолкнуло вас на ряд вопросов, ответ на которые не очевиден. И это не случайно, ведь автор не отвечает на них в произведении. Например, видит ли в своем герое Лермонтов безусловного носителя (пусть и страдающего) зла или лишь мятежную жертву божественного «несправедливого приговора»? Была ли спасена душа Тамары в угоду цензуре? Возможно, для Лермонтова этот мотив являлся всего лишь идейно-художественной неизбежностью. Примирительный или же, напротив, непримирительный смысл имеет поражение Демона и финал поэмы?

На все эти вопросы может натолкнуть читателя поэма «Демон» Лермонтова, краткое содержание по главам которой было представлено выше. Они говорят о сложности философской проблематики этого произведения, о том, что в Демоне диалектически сочетается добро и зло, вражда к миру и стремление с ним примириться, жажда идеала и его потеря. В поэме отражено трагическое мироощущение поэта. Например, в 1842 году Белинский писал о том, что для него фактом жизни стал «Демон». Он нашел в нем миры красоты, чувств, истины.

«Демон» — образец романтической поэмы

Художественное своеобразие поэмы определяет также богатство ее философско-этического содержания. Это яркий образец романтизма, построенный на антитезах. Герои противостоят друг другу: Демон и Бог, Демон и Ангел, Демон и Тамара. Полярные сферы составляют основу поэмы: земля и небо, смерть и жизнь, действительность и идеал. Наконец, противопоставляются этические и социальные категории: тирания и свобода, ненависть и любовь, гармония и борьба, зло и добро, отрицание и утверждение.

Значение произведения

Большое значение имеет поэма, которую создал Лермонтов («Демон»). Краткое содержание и анализ, представленный в этой статье, возможно, натолкнули вас на эту мысль. Ведь глубокая проблематика, мощная поэтическая фантазия, пафос сомнения и отрицания, высокий лиризм, пластичность и простота эпических описаний, определенная загадочность — все это должно привести и привело к тому, что «Демон» Лермонтова считается по праву одним из вершинных творений в истории романтической поэмы. Значение произведения велико не только в истории отечественной литературы, но и в живописи (картины Врубеля) и музыке (опера Рубинштейна, в которой за основу взято его краткое содержание).

«Демон» — повесть? Лермонтов определил это произведение как поэму. И это правильно, ведь написано оно стихами. Повесть — прозаический жанр. Не следует путать два этих понятия.

Проблематика поэмы Лермонтова «Демон»

Поэма «Демон» — важнейшее стихотворное произведение Лермонтова, написанное в романтическом стиле. Поэт работал над ним более десяти лет, в период с 1829 по 1839 годы. В процессе работы над поэмой несколько раз менялся творческий замысел, Лермонтов неоднократно редактировал ее, меняя место действия, сюжет и состав действующих лиц.

Под «демоном» понимается сверхъестественное существо, чаще всего -падший ангел, восставший против Бога. Демонизм — это отношение к миру, основывающееся на абсолютной свободе воли его носителя и тотальном скептицизме, конечная цель которого — разрушение всех ценностей. В его основе лежит отрицание добра и любви, а также личная обида носителя демонизма, глубокий комплекс. Понятие свободы в данном случае рассматривается не в контексте «свобода для», а в контексте «свобода от» чего-то.

Согласно сюжету, демон, летая над землей, вспоминал лучшие времена, дни, «когда он верил и любил». Сейчас же он скучает и находится в постоянном унынии: ничто не радует его, «он сеял зло без наслажденья», нигде не встречая достойный отпор, и в конечном счете «зло наскучило ему». Пролетая над Кавказом, демон замечает, что вокруг дома, который «всегда безмолвно» стоял на утесе, происходит какое-то оживление. Оказалось, местный князь Гудал выдает замуж свою дочь — княжну Тамару. Планировались знатные торжества — «на пир он созвал всю семью». Подлетев поближе, демон видит молодую и прекрасную Тамару, танцующую с бубном. И вдруг случилось то, чего демон явно не мог ожидать:

Немой души его пустыню Наполнил благодатный звук —

И вновь постигнул он святыню Любви, добра и красоты!

Падший ангел влюбляется, и теперь ему надо разобраться с соперником. Демон видит, как властитель Синодала — жених Тамары — со всех ног скачет навстречу своему счастью, и решает во что бы то ни стало не допустить его появления на свадебном пиру. Сначала Демон делает так, что соперник не остановился помолиться в часовне, где лежал «какой-то князь, теперь святой», и сразу же после этого напускает на караван жениха разбойников. Раненого жениха из битвы вывозит его конь, но «злая пуля осетина» все же догоняет его. Таким образом Демону удается избавиться от соперника.

Когда конь привозит тело жениха к воротам Гудала и все понимают, что свадьбе не быть, начинаются «плач и стоны», а сам глава семьи видит в этом Божью кару. Лежа в своей комнате, «рыдает бедная Тамара», но вдруг ей слышится «волшебный голос над собой»: это Демон пришел смущать ее сладкими речами:

Нет, жребий смертного творенья,

Поверь мне, ангел мой земной,

Не стоит одного мгновенья Твоей печали дорогой!

Тамара засыпает и ей снится сон, будто бы, «красой блистая неземной», к изголовью ее кровати спускается некий «пришелец» и жалобно, с любовью смотрит на нее. Но она не может понять, кто это: «Ни день, ни ночь, — ни мрак, ни свет». Так продолжается несколько ночей подряд, и Тамара понимает, что это, скорее, «дух лукавый», и умоляет отца разрешить ей постричься в монахини. Гудал соглашается, и родные отвозят Тамару в монастырь. Но и там образ Демона не отпускает ее, не дает ей покоя:

Уж много дней она томится,

Сама не зная почему;

Святым захочет ли молиться —

А сердце молится ему.

Демон ищет встречи с Тамарой, но долго не может войти в «святыню мирного приюта». Его одолевают сомнения: он понимает, что расплата за любовь — гибель девушки, и это его мучит, в какое-то мгновенье ему даже хочется улететь, но «его крыло не шевелится». Демон действительно страдает, ему не хочется причинять ей зло, но он не может ничего с собой сделать, и это доводит его до слез:

Поныне возле кельи той Насквозь прожженный виден камень Слезою жаркою, как пламень,

Нечеловеческой слезой!..

Демон все же входит в келью, но видит там не Тамару, а ее ангела- хранителя. И тут «старинной ненависти яд» снова просыпается в душе Демона. Он объясняет херувиму, что «явился ты, защитник, поздно», потому как его любовь к Тамаре уже успела стать взаимной, и «здесь больше нет твоей святыни». Ангел, поняв, что Демон его не обманывает, покидает поле боя. Тамару при виде Демона начинают одолевать сомнения, и она просит его поклясться, что он отрекается от «злых стяжаний». Он клянется; Демон вкладывает все свое мастерство красноречия, увещевания и соблазнения в эту клятву:

Клянусь я первым днем творенья,

Клянусь его последним днем,

Чертоги пышные построю Из бирюзы и янтаря;

Я опущусь на дно морское,

Я полечу за облака,

Я дам тебе все, все земное —

Люби меня!. .

Тамара не может устоять перед пылкостью, страстностью и сладостью этих слов и дарит свою любовь духу зла. Но расплата за эту любовь — смерть — не заставляет себя долго ждать:

Мучительный ужасный крик Ночное возмутил молчанье.

Сложность этой поэмы заключается в том, что Лермонтов одновременно и подключается к традиции, и во многом идет своим путем. Поэма «Демон», над которой Лермонтов продолжал работать почти всю свою творческую жизнь, отличается от других произведений той же тематической направленности сюжетным построением. К образу демона обращался Джордж Байрон в поэме «Каин», Иоганн Гете в «Фаусте», А. С. Пушкин в «Демоне», в «Мое беспечное незнание» и в «Ангеле». У Лермонтова Демон — более сложный характер, он совмещает человеческие черты Фауста и Мефистофеля с таким свойством демона, как мятежность. Его Демон стремится к добру, красоте и гармонии, решает переписать свою судьбу, то есть его нельзя назвать только силой зла. Автор пытается сказать, что мир настолько погряз во зле, что Демон стал незаметен: зла хватает и без него. Лермонтовскому Демону кажется, что любовь может все изменить, и в нем происходит борьба: он понимает, что губит Тамару, но ему кажется, что любовь его облагораживает. Демон по-своему понимает добро, но то, что он считает добром, на самом деле им не является. Духу зла неведома такая любовь, которая заставила бы его оставить Тамару, его собственные желания ставятся выше: Демон любит не ее, а свою любовь к ней, иначе бы он не добивался ее. Но Демон сам себя обманывает, он действительно верит в свои слова. «Нечеловеческая слеза», которую он проливает у стен монастыря — доказательство этой борьбы.

Еще одна борьба в поэме происходит между Демоном и Ангелом за душу Тамары. Здесь Лермонтов подчеркивает, что Божий суд милосерден, а Бог и ангелы способны разглядеть чистоту души, то есть в мире есть сила, которая выше Демона.

1. Понятие зла и добра

2. Трагедия Демона.

3. Возвращение к жизни.

4. Символичность центрального образа.

Критики называют поэму «Демон» венцом поэтического творчества Михаила Юрьевича Лермонтова. Над текстом этого произведения автор работал в течение десяти лет, за это время было создано восемь различных редакций поэмы.

В основе сюжета «Демона» лежит известное библейское предание о падшем ангеле Азраиле, который осмелился восстать против Господа и за этот проступок был навеки изгнан из райских кущ и превращен в темного духа, олицетворяющего извечное зло.

Понятие зла и добра Лермонтов трактовал по-своему. В литературе традиционным считается понимание добра как покорности Богу и добровольное следование его заповедям, а зла — как неповиновение Всевышнему и выбор неправедного пути. У поэта же, напротив, Господь не добрый владыка, а жестокий и прямолинейный тиран, а Демон — та сила, которая пыталась свергнуть его с престола.

В рассматриваемой поэме поменялись местами привычные нам понятия, зло и добро приобрели новый смысл, не соответствующий общепринятой морали православной религии. Демон, являясь, по сути, средоточием зла, вовсе не отрицает существующее в мире добро, но понимает его иначе, чем обычные люди. В соответствии с «традиционной» христианской моралью, добродетель означает смирение, покорность, а зло — противостояние этим правилам. Но для Лермонтова, напротив, добро является синонимом непокорности, борьбы, а виновником происходящего в мире зла становится сам Господь. Поэт искренне считает, что добрый и справедливый Бог никогда бы не создал такую Землю:

Где преступленья лишь да казни,

Где страсти мелкой только жить;

Где не умеют без боязни

Ни ненавидеть, ни любить…

Присутствие Господа ощущается в каждой строчке текста поэмы. Бога даже можно назвать одним из главных действующих лиц, несмотря на то что его присутствие незримо и неосязаемо. Именно о нем постоянно упоминают герои, лишь Всевышнего обвиняют в несправедливостях и преступлениях, совершаемых в земном мире, поскольку люди были сотворены по божественному образу и подобию:

… всесильный Бог,

Ты знать про будущее мог,

Зачем же сотворил меня?

Азраил так же, как и главный герой поэмы, Демон, является изгнанником. Это «существо сильное, но побежденное». Но в отличие от Демона наказание Азраила последовало не за бунт, а лишь за выражение недовольства — заскучав в полном одиночестве, он осмелился упрекнуть Всевышнего в том, что тот зачем-то создал его намного раньше людей. Разгневанный Господь, узнав об этом, не замедлил наказать непокорного:

Переменил звезду свою;

Как дым рассыпалась она,

Рукой Творца раздроблена;

Но смерти верной на краю,

Взирая на погибший мир,

Я жил один, забит и сир.

Демона же в отличие от Азраила наказали «по заслугам»: он не просто высказывал свое несогласие с Богом, но и активно противостоял ему. И за это наглого бунтовщика ждало страшное наказание. «Добрый» Господь не только немедленно изгнал ослушника из рая, но и полностью уничтожил его сущность, его душу, испепелив ее проклятием и сделав пустой и мертвой. Кроме того, на Демона была возложена полная ответственность за все зло и несправедливость, творящиеся в земном мире. Подчиняясь воле Господа, Демон «жжет печатью роковой» все, до чего может дотронуться его рука, став беспощадным «орудием зла». И в этом заключается ужасная трагедия главного героя поэмы:

Помчался — но куда? Зачем?

Не знаю… прежними друзьями

Я был отвергнут; как эдем,

Мир для меня стал глух и нем.

Сильная любовь, внезапно появившаяся и оживившая мертвую душу Демона, вспыхнувшая в ней чарующим огнем, стала причиной возвращения несчастного изгнанника к полноценной жизни. Танцующая красавица Тамара сумела теплом своей души, своей красотой оживить «немой души его пустыню»:

И вновь постигнул он святыню

Любви, добра и красоты!

В пробудившейся душе Демона вновь всколыхнулись давно похороненные теплые чувства. Он мечтал о том, чтобы душа его осталась навсегда живой, могла воспринимать все радости жизни и, наконец, могла слиться с другой, родной и близкой душой в единой Любви. Чувства Демона к Тамаре распространились на все живое, окружающее его, он испытал потребность творить добро и по-новому взглянул на красоту земного мира. К нему вернулось то, что было отобрано всесильным Богом:

Он любовался — и мечты

О прежнем счастье цепью длинной,

Как будто за звездой звезда,

Пред ним катилися тогда.

Но, вновь обретя способность испытывать яркие чувства, Демон не выдерживает нахлынувших эмоций и, не справившись с ними, горько плачет:

Поныне возле кельи той

Насквозь прожженный виден камень

Слезою жаркою, как пламень,

Нечеловеческой слезой!..

Демона привлекла не только яркая красота Тамары и ее танец. Он сумел разглядеть ее душу, живую, сочувствующую, способную понять его страдания.

Мистический смысл поэмы «Демон» органично сочетается с изображаемой поэтом земной реальностью. Данное произведение проникнуто глубочайшим психологизмом: в образе Демона Лермонтов объединил характерные черты многих своих современников. В 30-х годах XIX столетия уже существовали люди, которые стремились найти истину, выражали недовольство существующими порядками, искали пути избавления от рабства и гнета самодержавия. К сожалению, им было неведомо, какими путями можно прийти к Правде: рожденные в рабовладельческом государстве, они изначально были несвободными.

Демон — это не просто мистическая фигура, это реальный бунтовщик, одержимый страстью к разрушению, поддерживаемый собственной гордыней, протестующий против существующих порядков и законов, но при этом не находящий достойного противопоставления всему этому. Демон не виноват в несправедливости, творящейся на земле, но он уже отравлен этой несправедливостью, злом и ненавистью. Он стремится к людям, но одновременно презирает их низменную сущность.

Этот глубоко символический образ означает естественное разрушение отживших старых понятий, стремление к новому пониманию зла и добра, установлению новых, справедливых и всеобъемлющих законов. Именно поэтому поэма «Демон» не утратила своей актуальности и в настоящее время.

Трагизм Демона в одноименной поэме Лермонтова (Демон Лермонтов)

Трагизм Демона, раскрытый в последних редакциях лермонтовской поэмы, явился и продолжением использования опыта Пушкина в его объяснении судьбы романтического героя, и корректировкой образа «мятежного демона». Поэма была последним словом Лермонтова о демоне и демонизме. Опираясь на Пушкина и уточняя его воззрения, наследник Пушкина исполнял то, что не успел сделать погибший поэт.

Сказанное подтверждается использованием Лермонтовым в окончательной редакции «Демона» пушкинского решения темы Мефистофеля и Фауста. Известно, что Мефистофель с его отрицанием ценностей человеческого бытия присутствовал в сознании Лермонтова, когда писалась поэма о демоне, так же как и образ Сатаны Мильтона, и Люцифера Байрона.

Пушкин еще в 1825 году, находясь в ссылке (селе Михайловском), написал первое в новом, созданном им жанре драматических сцен произведение — «Сцена из Фауста». «Сцена из Фауста» — это не переделка какого-либо эпизода из трагедии Гёте, не дополнение к ней, как писали некоторые исследователи. Это самостоятельное, законченное драматическое произведение, стоящее в ряду со многими другими европейскими сочинениями о Фаусте, но сознательно соотнесенное Пушкиным с самым крупным и гениальным творением о Фаусте — трагедией Гёте. Образ Фауста, его философия жизни, его идеалы и нравственные представления носили в интерпретации Гёте не только общечеловеческий характер, но были одновременно и выражением немецкого самосознания.

Пушкинская «Сцена из Фауста» — произведение также общечеловеческое, но от характера решения трагедии Фауста, от понимания им смысла жизни, от трактовки его судьбы и эволюции его убеждений веет русским духом. Впервые в истории мировой литературы Фауст был раскрыт Пушкиным реалистически. Отсюда особый смысл его соотнесения с Фаустом Гёте — русский поэт объясняет характер Фауста, его идеалы, его философию жизни с позиций историзма и реализма. Следует, однако, иметь в виду, что Пушкин к моменту создания «Сцены из Фауста» знал и учитывал только первую часть трагедии Гёте, которая была опубликована в 1808 году. Вторая часть, где совершается коренное изменение убеждений Фауста, была завершена в 1831 году.

Соотнося своего Фауста с Фаустом Гёте и с Фаустом других произведений, в том числе и с его двойником — Манфредом Байрона, Пушкин не ведет никакой полемики. Поэт понимал, что Фауст — это знамение времени, выражение духа современного человека. Легенда о Фаусте, а затем различные ее интерпретаторы, и прежде всего Гёте, запечатлели великую переломную эпоху перехода от средневековья к Возрождению, когда личность высвобождалась от сковывавших ее сознание пут церкви и религии, мятежно отстаивала свободу, вставала на путь самопознания, руководствуясь могучими знаниями. Фауст — носитель веры в человека, в его способность познать мир и найти столь нужную истину бытия.

Но Фауст легенды и литературных произведений о нем запечатлел и трагедию человека XVIII и XIX веков, понявшего несбыточность овладения таким всемогущим знанием даже при помощи сверхъестественных сил. Это разочарование испытывает и Фауст Гёте:

* Теперь конец всему: порвалась нить мышленья;
* К науке я давно исполнен отвращенья,
* Тушить страстей своих пожар
* В восторгах чувственных я буду,
* И под густой завесой чар
* Готов ко всякому я чуду!

С наибольшей остротой это разочарование проявилось у Манфреда, неверие которого в разум и знания повергло его в крайнее отчаяние. «Древо Знания — не Древо Жизни»,- с тоской и горечью говорит он.

Пушкину чужд скептицизм; преодолевая романтизм, он не утратил светлой веры в величие и могущество разума, в способность человека познать мир, овладеть его тайнами. Потому в своем произведении он ставит другую и крайне важную проблему: объяснить причину идейной и нравственной катастрофы Фауста, причину его разочарования в знаниях. Знание, по Пушкину,- могучая творческая сила, когда оно вдохновляет и подвигает человека на деятельность, нужную людям, но знание ложно, призрачно, когда оно подчинено целям эгоистического существования, погоне за наслаждениями.

Трагедия Фауста, по Пушкину, в сосредоточенности на себе самом, в погоне за званиями лишь для себя, для утоления своих желаний, в отделении от мира всеобщего, / в презрении к людям, к их судьбам, их жизни.

«Сцена из Фауста» оказала серьезное влияние на идейное развитие Лермонтова. Решение Пушкиным общечеловеческой проблемы, раскрытие гибельности для личности эгоистического пути самоутверждения во многом повлияло на позицию Лермонтова. Овладение этим пушкинским открытием сказалось и в «Маскараде», и в еще большей мере — в окончательных редакциях «Демона».

Сильной и привлекательной стороной Демона была его жадность к знаниям («познанья жадный»), его духовная мощь, его способность и другого человека ввергнуть в «пучину гордого познанья». Но Лермонтов раскрывает эгоистическую подкладку подобного знания. Знания Демона — ложны, они даже ему не приносят счастья, не помогают жить. Вот почему уже Арбенин-демон признается в бессмысленности своих знаний, они тягостны ему («Все перечувствовал, все понял, все узнал»), они принесли только новые страдания. Как уже указывалось, этот мотив бессмысленности знаний был перенесен Лермонтовым и в поэму. Пушкинское открытие — обнаружение тщетности знаний, вооружавших своевольного героя,- позволило Лермонтову понять трагизм своего Демона. Как всегда в подобных случаях, Лермонтов обнажает свою связь с Пушкиным.

Фауст Пушкина сам констатирует крах своих идеалов, своей философии, своего эгоистического овладения знаниями с помощью наук и дьявола

Трагедия Демона у Лермонтова выражена той же пушкинской формулой:

* Жить для себя, скучать собой
* И этой вечною борьбой
* Без торжества, без примиренья!
* Всегда жалеть и не желать,
* Всё знать, всё чувствовать, всё видеть.
* Стараться всё возненавидеть
* И всё на свете презирать!..

Жизнь для себя рождает не только скуку, но и ожесточение. Фауст оказывается способным учеником Мефистофеля — от презрения к людям, вслед за своим учителем, он переходит к ненависти. Пушкин психологически точно и правдиво изображает неминуемый переход от скуки, равнодушия и презрения к людям — к яростной, жестокой ненависти к ним. Фауст ставит перед Мефистофелем новую страшную задачу: увидев в море белеющий парус, он требует — «все утопить». Этим приказом и кончается «Сцена из Фауста». Мотив перехода от презрения к ненависти, к безжалостной расправе над человеком присутствует и в «Маскараде», и в «Демоне».

Кавказский пленник, Мцыри, Маскарад, Демон, Корсар, Пeсня про царя Ивана Васильeвича, молодого опричника и удалого купца Калашникова by Mikhail Lermontov

«Пьесы. Поэмы» — сборник произведений Михаила Юрьевича Лермонтова (1814-1841). Сборник включает произведения:
«Кавказский пленник», «Мцыри», «Маскарад», «Демон», «Корсар», «Пeсня про царя Ивана Васильeвича, молодого опричника и удалого купца Калашникова».

Поэма «Кавказский пленник» была написана М.Ю. Лермонтовым в 1828 г., впервые опубликована же в 1859—1860 гг. В ней отрази

«Пьесы. Поэмы» — сборник произведений Михаила Юрьевича Лермонтова (1814-1841). Сборник включает произведения:
«Кавказский пленник», «Мцыри», «Маскарад», «Демон», «Корсар», «Пeсня про царя Ивана Васильeвича, молодого опричника и удалого купца Калашникова».

Поэма «Кавказский пленник» была написана М.Ю. Лермонтовым в 1828 г., впервые опубликована же в 1859—1860 гг. В ней отразился живой и ранний интерес Лермонтова к быту и нравам кавказских горцев. Пленник тоскует по родине и свободе, ищет поддержки друзей.

Романтическая поэма «Мцыри» написана в 1839 году и опубликована в 1840 году. Она относится к поздним кавказским поэмам Лермонтова и считается одним из последних классических образцов русской романтической поэзии. Значительное влияние на поэму оказал и грузинский фольклор. В основе поэмы — трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом.

«Маскарад» — драма Лермонтова в четырёх действиях, в стихах. Пьеса повествует о петербургском обществе 30-х годов XIX века. Главным героем её является наделённый мятежным духом и умом дворянин Евгений Арбенин.

То, что «Маскарад» — социальная трагедия, теперь уже ни у кого не вызывает сомнения. Однако к этому определению можно было бы добавить еще, что «Маскарад» не трагедия любви, но трагедия сильных людей, обреченных на бездействие или на деятельность пошлую и ничтожную.
— Штайн. Маскарад на советской сцене

Демон (1829—1839, пуб. 1842) — поэма М. Ю. Лермонтова, которая по праву принадлежит к шедеврам не только лермонтовской, но и всей русской романтической поэзии. Поэт пытается пробудить сочувствие к своему герою. Сочувствие вызывает его одиночество и разочарование. Дьявол причиняет боль, а Демон сам страдает. Дьявол воплощает мир обыденности, а Демон воплощает грусть по высокому идеалу. Зло в душе Демона побеждается красотой. Читатель верит в искренность раскаяния Демона, когда он плачет из-за сочувствия к человеческому роду.

Поэма «Корсар» создана автором в 1828 г., впервые опубликована в 1859 г. Начало поэмы написано под воздействием «Братьев разбойников» Пушкина как продолжение его поэмы. Название восходит к одноимённому произведению Байрона.

«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» — историческая поэма в народном стиле, написанная в 1837 г. и впервые опубликованная в 1838 г. Сюжет поэмы разворачивается в русское средневековье, во времена правления царя Ивана Грозного. Стиль поэмы можно охарактеризовать как русский народный эпос. Она является стилизацией русского народного творчества в большой эпической форме. В основе произведения лежит фольклорный сюжет, восходящий к народным песням о царе Иване Грозном.

Электронное издание пьес и поэм М.Ю. Лермонтова от Animedia Company содержит 29 иллюстраций таких русских художников, как М. Врубель, И. Бибилин, В. Васнецов, Б. Кустодиев, В. Суриков, В. Шварц, В. Замирайло, М. Лермонтов, А. Головин.

М.

Ю.Лермонтов реферат по русской литературе

Содержание I. Введение II. Жизнь поэта до ссылки на Кавказ III. Лермонтов на Кавказе. 1) Знакомство Лермонтова с Р.И. Дороховым 2) Знакомство Лермонтова с М.П. Глебовым 3) Смерть поэта IV. Знаменитые произведения Лермонтова, связанные с Кавказом 1) “Демон” 2) “Мцыри” 3) роман “Герой нашего времени” V. Заключение. Значение творчества Лермонтова в развитии русской литературы. VI. Список литературы VII. Портрет I Введение. Я выбрала эту тему, так как мне очень нравится творчество Лермонтова. В отличие от поэзии пассивного реализма, идеализировавшей прошлое, поэзия Лермонтова обращена в будущее. Вера в людей, в лучшую жизнь помогала ему преодолевать разочарование и чувство одиночества. Его страстная натура рвалась к деятельности, к героическому подвигу. Поэзии Лермонтова чужда пассивность, спокойная созерцательность. Он не только наблюдает события и явления жизни, но и оценивает их со своей “строгостью судьи и гражданина”. Лермонтов – поэт глубокой мысли и активных чувств. Он стремится познать жизнь во всех ее сложных проявлениях. Вот почему в его стихах личные переживания, субъективное отношение к действительности занимают такое важное место. Тревожная неудовлетворенность настоящим, мечта о лучшем будущем, мятежные мысли и чувства, жажда деятельности – все это сливается в единый бурный лирический поток. Образы часто гиперболизуются, чувства и страсти достигают предельного напряжения. Отличные художественные средства обусловлены всем содержанием ранней лирики Лермонтова. Они раскрывают сложный духовный мир мятежного лирического героя. Ни личные невзгоды, ни сгустившаяся мгла николаевской реакции не сломили волю поэта, не убили в нем “веру гордую в людей” и жажду деятельности. Лермонтов понимая, что истоки безыдейной поэзии коренятся в костности дворянского общества, в реакционном направлении официальной культуры и просвещения. “огромного” Байрона, которого поэт всю жизнь свою “достигнуть бы хотел”. Осенью 1930 года Лермонтов поступает в Московский университет на “нравственно-политическое отделение”. Здесь Лермонтов пробыл около 2-х лет. Профессора, помня его дерзкие выходки, срезали его на публичных экзаменах. Он не захотел остаться на второй год на том же курсе и переехал в Петербург, вместе с бабушкой. По совету своего друга Столыпина он решил поступить в школу гвардейских юнкеров и подпрапорщиков, куда и был зачислен приказом 10 ноября 1832 года, “сначала унтер- офицером, потом юнкером”. Почти в одно время с ним поступил в школу его будущий убийца, Н.С.Мартынов, в биографических записках которого поэт-юнкер рисуется как юноша, “настолько превосходивший своим умственным развитием всех других товарищей, что и параллели между ними провести невозможно”. Лермонтов пробыл в школе “два страшных года”, как он сам выражается. Земная стихия его натуры одержала на время полную победу над другой, лучшей частью его души, и он с головой окунулся в царивший в школе “разгул”. Ему грозила полная гибель, но он сумел сберечь свои серьезные литературные замыслы даже от друзей, поэт “уходил в отдаленные классные комнаты, по вечерам пустые, и там один просиживал долго и писал до поздней ночи”. По выходе из школы (22 ноября 1834 года) корнетом лейб-гвардии гусарского полка Лермонтов поселяется со своим другом А.А.Столыпиным в Царском Селе, продолжая вести прежний образ жизни. Он делается “душою общества молодых людей высшего общества, запевалой в беседах, в кружках, бывает в свете, где забавляется тем, что сводил с ума женщин, расстраивает партии”, для чего “разыгрывает из себя влюбленного в продолжении нескольких дней”. К этому-то времени и относится развязка давнишнего романа Лермонтова с Е.Сушковой. Он прикинулся вновь влюбленным, на этот раз добившись ее взаимности; обращался с ней публично, “как если бы она была ему близка” и, когда заметил “что дальнейший шаг его погубит, быстро начал отступление”. Прежние мрачные мотивы его творчества осложняются теперь чувством глубокого раскаяния и усталости. В конце 1835 года до него дошли слухи, что Варвара Лопухина, которую он издавна любил и не переставал любить до конца жизни, выходит замуж за Н.И.Бахметьева. К 1835 году относится и первое появление Лермонтова в печати. Один из его товарищей, без его ведома, забрал у него поэму “Хаджи-Абрек” и отдал ее в “Библиотеку для чтения”. Лермонтов остался этим очень недоволен. Повесть имела успех, но Лермонтов долго еще не хотел печатать своих стихов. Смерть Пушкина показала Лермонтова русскому обществу во всей мощи гениального таланта. Лермонтов был болен, когда разнеслась по городу весть об этом страшном событии. До него доходили слухи; некоторые “особенно дамы, оправдывали противника Пушкина”, находя, что “Пушкин не имел права требовать любви от жены своей, потому что был ревнив, дурен собою”. Негодование охватило поэта, и он излил его на бумагу. Сначала стихотворение оканчивалось словами: “И на устах его печать”. В таком виде оно быстро распространилось в списках, вызвало бурю восторгов, а в высшем обществе возбудило негодование. Когда Столыпин стал при Лермонтове порицать Пушкина, доказывая, что Дантес иначе поступить не мог, Лермонтов моментально прервал разговор и в порыве гнева написал страстный вызов “надменным потомкам” (последние 16 стихов). Стихотворение было понято как “воззвание к революции”, началось дело, и уже через несколько дней (25 февраля), по высочайшему повелению Лермонтов был переведен в Нижегородский драгунский полк, действовавший на Кавказе. Лермонтов отправился в изгнание, сопровождаемый общим сочувствием; на него смотрели как на жертву, невинно пострадавшую. стихами и рисунками Лермонтова. Из этого похода Дорохов не вернулся. Отряд, в котором он находился, попал в засаду в Гойтинском ущелье и был полностью изрублен. 2). Знакомство Лермонтова с М.П.Глебовым. Вместе с Лермонтовым и Дороховым в экспедиции генерала Галафеева участвовал Михаил Павлович Глебов. В бою под Валериком он получил тяжелое ранение в ключицу. Летом 1841 года Глебов находился на лечении в Пятигорске, где вновь встретился с поэтом. Ему суждено было в роли секунданта стать свидетелем роковой дуэли. С Глебовым Лермонтов провел последние минуты перед поединком, на его руках и скончался. Долгое время участие Глебова в дуэли было представлено в искаженной виде. С молчаливого согласия оставшихся в живых свидетелей этой трагедии и благодаря официальным показаниям следствия Глебов секундантом Н.С.Мартынова. Между тем было известно о дружеских отношениях поэта с Глебовым, которые ставили под сомнение возможность участия последнего на стороне Мартынова, что и подтвердилось позднее. В свете этого роль Глебова в дуэли, личность его и взаимоотношения с Лермонтовым заслуживают особого внимания. М.П.Глебов родился 23 сентября 1817 года в семье Орловского дворянина. В 1838 году он окончил Юнкерскую школу и был определен в конногвардейский полк вместе с родственником Лермонтова Дмитрием Столыпиным, через которого, по-видимому, и познакомился с поэтом. На Кавказ перевелся в числе охотников весной 1840 года. Отдыхая в Пятигорске, Глебов много времени проводил в обществе с Лермонтовым. Вместе они часто бывали на вечерах в доме Верзилиных. Присутствовал он и на последнем вечере, где произошло столкновение Мартынова с Лермонтовым. Глебову мы обязаны подробностями последнего разговора с Лермонтовым по пути к месту дуэли, куда они отправились верхом. У Глебова сохранились стихотворения (неизвестные) Лермонтова. Из других знакомых Лермонтова большой его привязанностью пользовались Глебов и Столыпин. 3). Смерть поэта В Пятигорске, куда он приехал, жила большая компания веселой молодежи – все давнишние знакомые Лермонтова. В этой компании находился и отставной майор Мартынов, любивший пооригинальничать, порисоваться, обратить на себя внимание. Лермонтов часто зло и едко вышучивал его за “напускной байронизм”, за “страшные” позы. Между ними произошла роковая ссора, закончившаяся дуэлью. Похороны Лермонтова, несмотря на все хлопоты друзей, не могли быть совершенны по церковному обряду. Официальное сообщение о его смерти гласило: “15 мая, около 5 часов вечера, разразилась ужасная буря с громом и молнией, в это самое время между горами Машуком и Бейштау, скончался лечившийся в Пятигорске М.Ю.Лермонтов. С трагической личностью Лермонтова были связаны и трагические, и мистические истории. По свидетельству, П.К.Шугаева, близкого друга семьи Лермонтовых, сразу после рождения Михаила “акушерка, принимавшая роды, по каким-то только ей ведомым приметам тут же заявила, что этот мальчик не умрет своей смертью”. Как отмечал А.С.Тургенев, “в наружности Лермонтова было что-то зловещее и трагическое, какой-то сумрочной и недоброй силой, задумчивой презрительностью и страстью веяло от его смуглого лица, от его больших и неподвижных глаз”. Поэт как бы заведомо знал все подробности своего раннего ухода из жизни: “Кровавая меня могила ждет, могила без молитв и без креста”. И действительно, будто дуэль была просто инсценировкой для заурядного убийства. Не зря же еще в протоколе следственной комиссии, утвержденной комендантом Пятигорска Ильяшевским так и не получил ответа на вопрос: “Пал ли Лермонтов от изменческой руки убийцы, прикрывшего дуэльной обстановкой, или же он был на правильном поединке с совершенны уравнением дуэльных случайностей”. В этой связи ученые уже в позднейшее время обратили внимание на слова секунданта поэта, Васильникова: “Мы подбежали к упавшему. В правом боку его дымилась рана, в левом сочилась кровь. Пуля пробила сердце и легкие”. В ту пору дуэльные пистолеты были слабосильные, в “лучшем случае” они пробивали брюшину, как было после выстрела Дантеса в Пушкина. Пораженный было хватался за рану и мягко оседал на землю. А Лермонтов, по словам того же, Васильчикова, — упал, будто его скосило на месте, не сделав движения ни в зад, ни в перед, не успев даже захватить больное место. На основании экспертизы исследователи предполагают, что поэт мог быть убит только из длинноствольного ружья. Еще одна загадка: на месте поединка не было ни врача, ни экипажа. Участники дуэли якобы спасаясь от проливного дождя, в панике бросились бежать в город, а убитый несколько часов лежал на роковой поляне. В одном из документов Дома-музея Лермонтова в Пятигорске сказано, что “брошенное тело поэта пролежало без присмотра сутки и затем было подобрано и вывезено в окрестности для захоронения молодым горцем”. Могила эта якобы была найдена через 40 лет… В 1899 году в Пятигорске был открыт памятник Лермонтову, воздвигнутый по всероссийской подписке. По сложности и богатству своих мотивов поэзия Лермонтова занимает исключительное место в русской литературе. В ней, по выражению Белинского, “все силы, все элементы, с которых слагается жизнь и поэзия”. стихотворного мастерства, по силе эмоционально-поэтического воздействия. Поэма вобрала в себя лучшие достижения русской и мировой поэзии. Отдельные исследователи утверждают реалистичность “Демона” (С.Н.Дурыгин), но большинство относят его к романтическому направлению, например, А.М.Докусов. Созданное под воздействием передовых идей освободительного движения своего времени, она опирается на литературные и устно-поэтические источники, прежде всего на фольклор кавказских народов и предания Грузии. Основной идейный пафос поэмы “Демон” — возвеличивание человека в его стремлении к свободе, к неограниченному познанию мира. Лермонтовский Демон, как справедливо пишет Белинский, “отрицает для утверждения, разрушает для созидания. Это тема движения вечного обновления, вечного возрождения”. (VII, 555). В поэме “Демон” широко используются символика. В ее фантастическо-“космическом” сюжете о “духе изгнания”, полюбившем смертную деву, ясны земные приметы. Это философское и социально-политическое произведение смело ставит сложнейшие и насущнейшие вопросы бытия: о смысле жизни, правах и назначении человека, о бездумной вере и разумном скептицизме, о рабстве и свободе, добре и зле. Демон в полном смысле слова – “герой века”. В нем сконцентрированы основные противоречия лучших людей 30-х годов: действенный скептицизм и критицизм по отношению к господствовавшим общественным отношениям и бессилие их изменить; могучие порывы к деятельности и вынужденная пассивность; мучительно-страстные искания идеала социально- политического, морального, эстетического, и горькое сознание безупречности этих поисков; ощущение ужасающего политического гнета и ничем неудержимое стремление к воле; неутомимая жажда счастья и бесцельность жизни. Таков определяющий смысл поэмы “Демон” в ее законченной шестой редакции, которую автор подарил В.А.Лопухиной в сентябре 1838 года. Эта рукопись была опубликована в 1856 году в Берлине. В причудливой фантастике поэмы “Демон” явно отображаются сложнейшие, неразрешимые противоречия изображаемой эпохи и сущности трагедии ее передовых людей. Их моральная правота должна была временно отступить перед несправедливой, но еще грозной тогда материальной силой феодально-крепостного строя. Неизъяснимое волнение Демона служит как бы завязкой поэмы. Лермонтов повествует о взаимоотношениях Демона и Тамары, сосредоточивая внимание на вершинных эпизодах, используя их ярко выраженную антитетичность. Идейная антитетичность поэмы, построенной на борьбе добра и зла, на внутренних противоречиях Демона, являлась причиной многочисленных стилистических антитез. Несомненно, что поэма “история души” главного героя. Но “история души” Демона является способом, формой решения социально-философских и политических проблем. “Демон” — романтическая поэма. Но, завершенная в переходную пору острой борьбы в творчестве Лермонтова романтических и реалистических тенденций. Таковы объективно-описательные изображения природы Кавказа, Грузии, быта Гудана, приготовлений к свадьбе, красоты Тамары, гибели ее жениха, виды монастыря, облика сторожа, прощания родных с умершей Тамарой. В России “Демон” полностью впервые опубликован лишь в 1860 году. 2). “Мцыри” В поэме “Мцыри” использованы строки поэм “Исповедь” (1829) и “Боярин Орша” (1835-1836). Это произведение несомненно связано с поэмами кавказского цикла, в частности с “Измаил-беем”. Поэма “Мцыри” была завершена в 1839 году. Она появилась в первом собрании стихотворений поэта, изданном в 1840 г. В этой поэме Лермонтов впервые подчеркнул историческую важность для Грузии союза с Россией. Темы поэмы – свобода и шире – смысл человеческого бытия. Основной идейный ее пафос – протест против порабощающей человека душной неволи, поэтизация борьбы как наиболее естественного выражения человеческих сил, призыв к свободе, утверждение любви к родине и героического ей служения. Это поэма об идеальном герое, проникнутом страстной жаждой жизни. В Мцыри нераздельно слились мятежно-могучая сила, твердая, как сталь, воля, героическая мужественность и душевность, мягкость, лирическая нежность. Он не индивидуалист, не эгоист, как герои пушкинских романтических поэм. Его гордое одиночество в монастырском плену – средство самозащиты, выражение протеста. Он тоскует по родному аулу, по общению с людьми, близкими ему по обычаям, по духу. Мцыри умирает, примиряясь с окружающими его людьми. Но его примирение — признания внешнего бессилия при оправданности своих ничем неистребимых влечений к воле. Образ Мцыри – огромное художественное обобщение. В нем воплощаются трагизм, неизбывные страдания, крайнее недовольство прогрессивных людей 30-х годов самодержавно- крепостническим деспотизмом, их протест и стремление к свободе, их мечта о действенно-героической жизни, их вера в силу исключительной личности, выступающей на защиту своих поруганных прав. Романтическое содержание поэмы “Мцыри” определило и соответствующую форму его выражения. Поэма строится как патетический монолог-исповедь, развертывающийся стремительно. Исповедь Мцыри о трех днях, проведенных на политический роман В. Скотта “Шотландские пуритане” о народном восстании против тиранов, он “забылся увлеченный волшебным вымыслом”. Нельзя сомневаться в его симпатиях к сосланным на Кавказ декабристам. Но благие стремления Печорина не развились. Ничем не сдерживаемая социально-политическая реакция, душившая все живое, духовная пустота высшего общества исказили и заглушили возможности Печорина, невероятно изуродовали его нравственный облик, необратимо снизили свойственную ему жизненную активность. Печорин полностью ощутил и понял, что в условиях самодержавного деспотизма для него и его поколения осмыслимая деятельность во имя общего блага невозможна. Сомнения опустошили Печорина до того, что у него осталось только два убеждения: рождение – несчастье, и смерть неизбежна. Морально искалеченный, Печорин лишился добрых целей, превратился в холодного, жестокого, деспотичного эгоиста, застывшего в гордом одиночестве, ненавистного даже себе. Печорин, по оценке Добролюбова, не зная куда идти и девать свои силы, истощает жар своей души на мелкие страсти и ничтожные дела. Положение и судьба Печорина трагические. Трагизм Печорина в том, что его не удовлетворяет ни окружающая действительность, ни свойственный ему индивидуализм и скептицизм. Лермонтов проявляет особое внимание к психологическому миру, к “истории души” не только главного героя, но и всех остальных действующих лиц Лермонтов впервые в русской литературе наделил действующих лиц своего романа способностью глубокого самоанализа. Образ, подобный Печорину, в ту пору широко разрабатывался на Западе. Лермонтов показывает Печорина с разных точек зрения, углубляя и приближая к читателю: “глазами Максим Максимыча”, “издателя”, наконец через дневник самого героя. Типичность Печорина подчеркивается в известной степени и характерами бретерствующего офицерства, для которых жизнь – копейка. Рисуя Печорина человеком 30-х годов, отражающим построения подавляющего большинства образованной, мыслящей, дворянской молодежи, Лермонтов противопоставил ему образ другой среды – простого, непривилегированного офицера, тесно связанного с солдатской массой, непрестанного труженика и хлопотуна, живущего на жалованье. Лермонтову удались и женские образы: непосредственной, стихийно- страстной дикарки Бэлы, странной, таинственно-манящей “ундины;, жертвенно любящей, жаждущей счастье, но глубоко страдающей Веры; умной, начитанной, благородной, нравственно чистой Мери. Мастерство внешней характеристики, воплощающей внутреннюю суть образа с особенной силой проявились в портрете Печорина. В отличие от основных эпизодические персонажи романа рисуются более скупо, по-гоголевкси, лишь внешними деталями: то это огромная золотая цепь (франт Раевич), извивающаяся по его голубому жилету; то бородавка, прикрытая фермуаром (толстая дама) и так далее. Действующие лица “Героя нашего времени” выступают в романе уже сложившимися. Но при этом Лермонтов намечает и их эволюцию, совершенствующуюся в процессе переживания или наиболее крупных жизненных событий. Изменяя хронологическую последовательность изображаемых событий, Лермонтов превратил произведение в цепь контрастных повестей: до крайности противоречивому сознанию эгоиста Печорина в повести “Бэла” противопоставляется цельность душевного доброго Максимыча из одноименной повести; “честным контрабандистом” из повести “Тамань”, отличающимся непосредственностью и свободой своих чувств, поступков противопоставлена условность и искусственность поведения “водяного общества” из повести “Княжна Мэри”. Роман “герой нашего времени” обогащается зарисовками прекрасной и величественной природы, противопоставляемой людям, их мелким и низменным интересам, несчастьям, страданиям, социальному неустройству. Психологичность и лиричность пейзажа “Герой нашего времени” создается самыми разнообразными средствами, даже интонацией, ритмикой фразы, эмоциональными сравнениями. Реалистическая манера повествования, так последовательно примененная в обрисовке ведущего героя, служит и развитию всего действия романа. Язык романа “Герой нашего времени” многоцветен. Это естественно, его формируют три повествователя: писатель, Максим Максимыч и Печорин. Следуя принципам реализма, писатель последовательно индивидуализирует язык действующих лиц. Лиричность синтаксиса романа создается также ее вопросительно-восклицательной структурой, приемом многозначительной недоговоренности и в ряде случаев тенденцией к ритмичности. “Герой нашего времени” – сложное произведение, связанное по своему виду с романом – путешествием, с исповедью, с очерковой традицией. Но в своей ведущей тенденции – это социально-психологический и философский роман. Такого типа романа у нас еще не было. Мнения о нем резко разделились. Бурные споры о романе не затухают и в наши дни. Его считают романтическим, реалистическим с явным отзвуком романтизма, романтико-реалистическим. Применяя именно реалистические способы анализа и критицизма, писатель развенчал романтического героя, каким является Печорин. Покоряя психологической правдой, он показал галерею исторически конкретных лиц с ясной мотивировкой их поведения. Это превратило его творчество в “соединительное звено между декабристами и демократической русской культурой, формировавшейся в 30-х и 40-х годах” и еще шире между дворянско-революционным и революционно-демократическим периодами русского освободительного движения. Лермонтов начал свой творческий путь как поэт романтического направления и, воплощал идеи протеста против окружающего его общества, увлекаясь мечтами о социальном будущем, стал самым ярким творцом гражданственно, философско-психологического романтизма. Реалистические произведения Лермонтова возникают в то время, когда романтические творения в своей основе им уже довершились. Лермонтов – последний представитель революционно-дворянского романтизма и зачинатель социально-психологического течения критического реализма. Лермонтов создал стиль предельно-энергического, ураганно-динамического стиха и максимально сжатой, прозрачно-ясной прозы. Его творчество вызывало страстные споры. Современная ему реакционная критика или резко отрицала, или грубо искажая, ограничивала достоинства его произведений. Реакционная и примыкающая к ней либеральная критика продолжала искажать творческий облик Лермонтова и в дальнейшем. Подлинное истолкование творчества Лермонтова – самобытного писателя означившего новый этап в развитии русской литературы, дана революционная критика, начиная с Белинского. Белинский увидел в нем народного поэта, выдвигавшего в своем творчестве на первый план “нравственные вопросы о судьбах и правах человеческой личности”, и считал его талант могучим, блиставшим почти на пустынном поэтическом небосклоне 30-х годов “без соперников по величине и блеску”. Вслед за Белинским самые выдающиеся прогрессивные критики, писатели, общественные деятели, литературоведы характеризовали его творчество, художественное мастерство, роль в литературе словами благоговейного преклонения, восторженного восхищения и национальной гордости. Дооктябрьская прогрессивная критика внесла в изучение творчества Лермонтова неоценимый вклад. Но только в советское время идейный облик и мастерство писателя, его связи с предшествующим и последующим литературным процессом предстали во всей полноте и конкретности. Животворное воздействие Лермонтова ощутили на себе и советские писатели: В.Маяковский, Н.Тихонов, Э.Багрицкий, Е.Винокуров, Е.Исаев, С.Наровчатов, Н.Рыленко, А.Твардовский, В.Федоров и многие другие. “Лермонтов–прозаик, – заявил в 1939 году А.Н.Толстой, — это чудо”. Лермонтов приобрел интернациональное и общечеловеческое значение. “Мцыри” и “Демон”, “Герой нашего времени” и многие другие его произведения – это высшие достижения поэтического обобщения не только отечественной, но и мировой литературы. Влияние Лермонтова испытывали и испытывают поэты Армении, Грузии, Азербайджана, Украины и многих других народов. VI. Список литературы. 1. Энциклопедия знаменитых россиян. Трушко Е.А., Медведев Ю.М. 2. М.Ю. Лермонтов. Собрание сочинений в 4-х томах. Том I 3. История русской литературы XIX века. Первая половина. А.И. Ревякин 4. Русская литература под редакцией Н.И. Громова (издание 2-е).

Анализ стихотворения Демон М. Лермонтова

«Демон» Лермонтова.
Поэму «Демон» можно считать самым выстраданным творением Лермонтова. Он переписывал ее на протяжении 10 лет, сделал 8 редакций. В 1829 году четырнадцатилетний поэт напишет первый вариант — романтическо-психологическое произведение о мифическом герое-бунтаре в несовершенном мире. Замысел поэмы был навеян традициями западноевропейского романтизма и перекликается с сюжетами произведений Гете, Байрона, Мильтона, Томаса Мура и др. Но поэт не стал воплощать свой замысел, опираясь только на литературные реминисценции. Годы работы, духовных исканий и осмысливания содержания привели к созданию не просто романтической, а философско-мифологической поэмы. Впервые местом обитания героя становится космическое пространство, впервые демон зла появляется не из преисподней, а спускается с неба на грешную землю, где встречает воплощение ангела. Окончательный вариант относится к 1839 г. Распространялась поэма в рукописных списках, с 1842 г. запрещена цензурой, была опубликована полностью после смерти поэта в 1856 г. годов в Германии, только в 1860 г. в России.
Демон – образ метущей души, раздираемой противоположными началами добра и зла, любви и ненависти, беспокойными страстями и мертвенным безразличием. «Дух изгнанья» бесцельно и бесследно «летал над грешною землею», неведомо откуда и куда. Полет сливается с вечным движением вселенной: плывущие светила в бесконечном пространстве синего воздушного океана, бегущие кометы, встречающиеся ему в пути. Его странствие вечно не только в пространстве, но и во времени: бесплодные унылые века сменяются для него как минуты.
Зло его не забавляет, греху учить людей наскучило, они сами себя уничтожают в преступлениях, казнях и войнах. Демон стремится к осмыслению цели своего предназначения в мироздании. Восставший против Всевышнего, он обретает силу «познанья и свободы», способность «все чувствовать, все видеть». В мировой литературе все демонические образы наделены всезнанием. Но, в отличие от Люцифера Байрона, Сатаны Мильтона, Мефистофеля Гете, для лермонтовского Демона любое постигнутое знание относительно, любая победа недолговечна, он в постоянных поисках. Он осознает иллюзорность всего, что существует, и может поклясться первым и последним днем творенья, ибо и оно не вечно. Ко всему, что он видел, относится с высокомерным презрением и ненавистью. Но презираемая им жизнь жестоко мстит ему.
Мир Демона сакрально абстрагирован, его сущность холодна, облик бесплотен, он как сумеречный ясный вечер. Ему противопоставлен мир земной женщины, наполненный жизнью и любовью. Он, появившийся из синего эфира, безмолвного и глухого, встречает Тамару в счастливом краю роскошной природы Грузии, с горными вершинами, цветущими долинами и быстрыми ручьями. Красавица Тамара – одухотворенная частица этого осязаемого, чувственного мира, наполненного красками, звуками, запахами. Она естественна, свободна и непосредственна, как дитя. Любуясь девушкой, Демон вспоминает ангелов, чистых херувимов, среди которых рос. До грехопадения он тоже чувствовал единение с миром, теперь тоскует о времени, когда мог видеть ласковые улыбки комет. Он хочет примириться с небом, любить и молиться, но это не в его власти.
Тамара готовится к свадьбе, но на караван жениха, спешащего к невесте, нападают разбойники, и он, искушенный лукавым Демоном, пренебрегает молитвой и погибает. А Демон, плененный красотой княжеской дочери, страстно желает ее и соблазняет уговорами, являясь в снах. Тамара, ища защиты в вере, уединяется в монастыре. Но и там настигает ее искуситель, заверяя лукавыми клятвами, и она погибает. Ее кающуюся и любящую душу уносит в Рай Ангел, спасая от мучений ада.
Демон, утратив надежду возрождения, преисполнен вновь ненавистью к Создателю. Не обретя спасения в любви, Демон, наказанный вечной жизнью, как прежде одинок в бесконечной вселенной.
Этот образ героя-индивидуалиста, не принятого миром людей, бунтующего и страдающего, преследовал Лермонтова на протяжении всей жизни, его демонические черты нашли отражение во многих других персонажах.

Великие Короли Демонов

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ИСКУССТВО С ЭНДИ

Я полюбил искусство раньше, чем поэзию. В П.С. В школе № 222 в Бруклине до того, как моя семья переехала на Лонг-Айленд, я украсил стены класса коллажами и ассамбляжами. В течение трех лет каждое субботнее утро я ходил в Институт Пратта, чтобы изучать рисунок, живопись и историю искусства. В старших классах, когда мне было нечего делать, я ходил в Музей современного искусства и стоял перед Герникой Пикассо. Это был первый раз, когда мой разум каким-то глубоким образом соединился с произведением искусства.В 1951 году я упивался большой выставкой абстрактных экспрессионистов в Музее современного искусства и, наконец, увидел полную картину этого движения. Пока я был в Колумбии, музеи на Пятой авеню всегда были источником убежища. И оттуда это был логичный шаг к галереям Пятьдесят седьмой улицы.

Впервые я увидел Энди Уорхола на открытии в Зеленой галерее Дика Беллами и на выставке поп-арта в галерее Сидни Дженис 31 октября 1962 года. Сигала, Вессельмана, Дайна и Индианы — и это так возмущало и оскорбляло абстрактных экспрессионистов старой гвардии (де Кунинг, Ротко, Мазервелл и т.), что все они в знак протеста вышли из галереи Янис. Именно Хэллоуин изменил историю искусства.

Энди Уорхол

* * *

НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ, Я пошел со своей новой подругой Винн на открытие первой персональной выставки Энди Уорхола в Stable Gallery. Это было сразу после кубинского ракетного кризиса, и все считали, что ядерная война действительно может начаться в любой момент. Атмосфера добавила электричества шоу. Золотая Мэрилин Монро висела на стене, когда вы вошли.Это было оно! Трой Донахью , Красный Элвис , серийные изображения банок с супом Кэмпбелл, бутылок из-под кока-колы и долларовых банкнот. У меня была инстинктивная вспышка, что это был один из моментов, которые изменили историю. Все в мире искусства были там.

Я стоял в переполненной галерее, немного ошеломленный. Я знал, что лучше не иметь сложных мыслей об искусстве, а просто быть с ним. Испытайте это за пределами представлений, в очень шумной комнате. Мы подошли к Энди, и Винн спросила: «Что ты думаешь?»

Энди наморщил лоб.— Я не знаю, что это значит!

«Хочу представить молодого поэта Джорно».

Я взял Энди за мягкую руку, которая свисала с его запястья, и сжал ее. Мы посмотрели друг другу в глаза. Что-то случилось, искра.

«О-о-о!» — промычал Энди. Я опустил его руку.

«Мне нравится это шоу, — сказала Винн. Энди был доволен.

В течение следующих нескольких месяцев я встречал Энди на выставках, вечеринках и хэппенингах. 10 ноября на открытии выставки Ли Бонтеку в галерее Лео Кастелли на Восточной Семьдесят седьмой улице я увидел Энди через всю комнату, но не пошел сразу, потому что посчитал это слишком напористым.

Я поздоровался с Ли, которого я узнал и полюбил. Мы оба были застенчивы, часто стояли спиной к стене на вечеринках и болтали, наблюдая, как суперзвезды, Боб Раушенберг, Джаспер Джонс и другие, разыгрывают великую драму.

И мне понравилась работа Ли. Ее скульптуры представляли собой большие картины, сделанные из сварных стальных рам, натянутых прочным холстом из старых почтовых мешков, найденных на улице, сшитых тонкой медной проволокой, окрашенных клеем из кроличьих шкур и черной сажей и коллажированных из найденных материалов: пильных полотен, вельвета. ткань, веревка, фитинги, катушки, шайбы и втулки.Ее работы представляли собой гибрид сюрреализма, абстрактного экспрессионизма и поп-арта. Это было невероятно мощно. Скульптуры выглядели как обрезанные турбореактивные двигатели, изящные, дремлющие вулканы с зубами.

В толпе я увидел искусствоведа Дэвида Бурдона и предложил свою долю. «Черные дыры. Они вулканические киски».

Дэвид улыбнулся и сказал немного чопорно: «Барбара Роуз называет их vagina dentata».

«Влагалище зубчатое!» — сказал я, заливаясь смехом. «Это так здорово!»

Я поздоровался с Энди, но общения почти не было.Вскоре он ушел.

В январе 1963 года, на открытии шоу Джаспера Джонса в Кастелли, Энди ушел прежде, чем я успел даже поздороваться. Шоу Джаспера было коллажем, картинами абстрактного экспрессионизма. Там были трафареты букв алфавита и слова «красный» и «желтый», написанные не их цветами. Это казалось блестяще революционным. Джаспер был молод, худощав, красив, очарователен, но немного остроумен. И я не мог не заметить, что у него в штанах цвета хаки висела большая корзина. Каждый раз, когда я видела его на открытиях или вечеринках, мое сердце билось чуть быстрее.

Той весной, на открытии выставки Сальваторе Скарпитты в Кастелли (картины оскорблений, найденных предметов, залитых коричневатой, сероватой краской), Винн сказала Энди: «Приходи завтра вечером на ужин. Мы с Джоном собираемся встретиться с Ивонн Райнер в церкви Джадсон, и мы можем пойти все вместе».

— О да, — сказал Энди. Я был удивлен, так как Энди и Винн толком не знали друг друга.

Ивонн Райнер представила свою новую танцевальную постановку Terrain в Театре танца Джадсона.Заранее Винн обедал в своем лофте на верхнем этаже дома 222 по Бауэри. Он пригласил Бобо Кили, друга из Верхнего Ист-Сайда, Энди Уорхола и меня. Винн приготовила чудесный обед из кок в вине. Мы выпили вина — у меня больше бокалов, чем у всех, а у Энди почти нет, — и хорошо провели время. Мы с Энди узнавали друг друга.

Мы вчетвером помчались в Джадсон на представление в 8:30. Ивонн станцевала свою блестящую новую работу. Энди и я сидели рядом друг с другом, и это было прекрасно.

Потом, прощаясь, я сказал: «Спокойной ночи, с тобой так здорово. Нам стоит собраться?»

«Что насчет завтрашней ночи?» — сказал Энди. «Идет премьера фильма Джека Смита « пылающих существ ».

Copyright © 2020 Giorno Poetry Systems Institute Inc.

Кормление поэтического демона с Дугласом Кирни

Написание Подсказки для поэтического поединка, вдохновленного « Sho» Кирни

            
            
            

            Если пересечение дионисийских границ и есть настоящая поэзия, то никто так не заставляет демона поэзии падать в обморок, как Дуглас Кирни. Кирни — звездный поэт, исполнитель и либреттист. Награды включают премию Уайтинга и стипендии от Cave Canem и Фонда Раушенберга. Кирни опубликовал шесть сборников, в том числе Buck Studies (Fence Books, 2016), Someone Take They Tongues (Subito, 2016) и Mess and Mess and (Noemi Press 2015). Его последний сборник стихов, Sho (Wave Books, апрель 2021 г.), представляет собой калейдоскоп расколотых личностей и голосов.В Шо рассказчиками стихов Кирни являются одновременно антагонистические обманщики, которые очаровывают вас («Я стремлюсь быть CVS: Лорд »), и одновременно документаторы исторических и текущих обид (« Черная девка! Подстриженные зяблики ‘/ пронзительные звуки в латунной решетке.») 

           О коллекции Wave Books пишет: «Избегая перформативной типографики, книга Дугласа Кирни Sho стремится наносить кривые штрихи прямыми палочками. Проходя через сложную проницаемость языка, эти стихотворения звучны в своей поддержке народных стратегий черных, исследуя истории и текущие события через лирику, новые танцы и другие представления. Ослепительный и разрушительный, Sho — гениальное произведение литературной точности, игры слов, фарса и критической иронии. В своем «печном воображении» Кирни придумал стихи, которые дестабилизируют зрелище, оставляя наблюдателей с важной неуверенностью в отношении пересечения между насилием и развлечением».







, а не пытаться заварить неотразимый Льва Керни, давайте присоединимся к веселью с четырьмя подсказками, вдохновленными SHO , которые могут служить катапультом для ваших собственных стихов:


Подсказка № 1: Заставь стихи петь!

            На симпозиуме The Wild I: An Exploration of Water and Poetry в Колумбии в марте 2020 года, всего за неделю до закрытия Нью-Йорка, Дуглас Кирни вдохнул жизнь в устные и исполнительские аспекты песни, предваряя стихотворение «Fire в шо .В маниакально-энергичном исполнении Кирни поэзия превращает «волшебное слово «Иисус» в «Малыш» в открытом поющем рту». Кирни выполняет эту трансмутацию, обращая внимание на то, как одно и то же слово на странице («О») может звучать совершенно по-разному в пении: «О» — «орфическая» и «целомудренная сольная гласная», а «О» — «воющий». и «плотский» в исполнении. Перед трибуной, а затем на фальшполе Кирни говорит нам, что петь — значит поливать что-то «жаждой», это «средство понять преданность».” 

            Год спустя, в феврале 2021 года, Кирни привнес такую ​​же преданность поэзии в своем праздничном чтении Месяца черной истории в Центре изящных искусств Колорадо-Спрингс в Колорадском колледже. Из обоих прочтений я понял, что Sho не предназначен для жизни на странице. Вместо этого Шо , как объясняет Кирни, содержит обозначения гораздо более богатого устного исполнения, уходящего корнями в афроамериканскую музыкальную и поэтическую традицию, делающих отсылки к ней и преобразующих их.Так, «человек в буги-вуги» в «Монтаже отложенной мечты» Лэнгстона Хьюза превращается в «уги/в твоей джиби» в стихотворении «Близко», а одухотворенное «Никто не знает беды, которую я видел» буквально разбивается пополам. , как «Никто / не знает беды. Rig/full o’Deus» в одноименной поэме «Шо». Подобно sprechstimme, или певческой речи, Pierrot lunaire , Sho Альбера Жиро — это партитура, включающая импровизацию.

            На видео в Колорадо-Спрингс, например, Кирни наклоняется к микрофону и шепчет «Бак», первое стихотворение в Шо : «Кажется, некоторые хотят, чтобы тело превратилось в уличное сладкое мясо.— шепчет он с намеренно притворной преданностью, «сексуально» читая «Я стремлюсь стать CVS». Это, в свою очередь, связано с « В перерыве » Фреда Мотена, в котором афроамериканская поэзия теоретизируется как бросающая вызов теории проекции Витгенштейна. То есть в переводе со страницы на исполнение стихов добавляется нечто большее. Это дополнение, как и в «О Иисусе / люби меня», напоминает интенсивность Священных сонетов Джона Данна, , которые почти невозможно имитировать. То, что мы называем голосом поэта, харизмой политика, тембром голоса певца или гениальностью исполнения, как ничто другое питает поэтического демона.

            Подсказка

            Рассмотрите различные способы произношения данного слова. Например, при чтении вместе с устным исполнением Дугласом Кирни «Огонь» на симпозиуме «Дикая природа I: исследование воды и поэзии» интенсивность текста «О[ч] О[ч] О[ч]» в «Огонь (другое стихотворение с таким же названием в Шо ) обыгрывает контраст между «орфическим, целомудренным и сольным» «О» и воющим и плотским «О» в паре с «многочастным генитальным» «ч.»

            Как конкретный блок этих же слов (например, «О[ч] О[ч] О[ч]») может быть представлен в качестве мелодического лейтмотива (фрагмента мелодии, мгновенно узнаваемого)? Какое настроение вызывает у вас этот лейтмотив? Используя тот же пример, рев О [h] в «Fire», когда кто-то поет о проблемах, которые он видел, сильно отличается от парящего экстаза при вознесении благодарности.

            Как бы вы рассказали историю с таким лейтмотивом? Не могли бы вы написать забаву и окунуться в 2020 и 2021 годы, когда мир был заблокирован из-за пандемии COVID-19? Как лейтмотив «жаждой воды» может напитать какую-то эмоцию, застрявшую в вас из-за пандемии? Превратите это напряжение в стихотворение.




Подсказка № 2 Написание собственного SHO

Terrence Hayes ‘Golden Shovel, синкопированные звезды Thyemba Sho, и Sho indigo Sho — все новые поэтические формы, созданные из других стихов и поэтических форм («мы настоящие крутые Гведолин Брукс, сонет или сестина). Интересно думать о формах и их соответствующих переосмыслениях как о средстве уловить дыхание и ритмы речи культуры, особенно в рамках художественной традиции чернокожих американцев, которая часто создает новые формы из ранее существовавших форм.

            Но что такое шо? Шо — стихотворение из 72 строк. Каждая строка состоит из пяти слогов. («Шо» начинается словами «Некоторым нужно немного Тела».) Как и сестина, она следует образцу повторения конечных слов. В отличие от сестины, где начальные конечные слова первой строфы проходят через оставшиеся пять шестистрочных строф, сё начинается с двенадцати строк (которые я буду называть «группой сё»). «Группу сё» можно представить как 4 трёхстрочные строфы («трио сё») или 2 трио сё («суперсекция сё»), которые затем перетасовываются таким же образом в каждой комбинации трио сё.

Форма заключается в следующем, где каждый цифр обозначает SHO Group, и буквы представляют собой концевые слова, которые повторяются:

1 ABC Def GHI JKL
2 BAC EDF HGI KLJ
3 CBA Fed IHG LKJ
4 ACB DFE GIH JLK
           5 BCA EFD HIG KLJ
             6 CAB FDE IGH LJK

            Кирни решил сделать одно из этих конечных слов «шо», в результате чего получились поразительно выдуманные слова, такие как «Фа Шо» или «Шо» беспорядок.” 

             Подсказка

             ПИСАТЬ свое собственное шо. Вы можете «написать о производительности и о том, что происходит, когда мы должны выступать от кого-то», как Кирни описывает «Шо» в своем чтении в Колорадо-Спрингс. Вы также можете оставить одно из ваших конечных слов «шо». Для каждого «сё трио» выберите одно слово, а затем сопоставьте два других слова. Выберите «типично американское» стихотворение и попробуйте аплодировать ему в последней строфе. (Кирни выбрал «Красную тачку» Уильямса Карлоса Уильямса.)

            В ВАРИАНТЕ посмотрите свое любимое стихотворение или поэтическую форму. Есть ли способ создать новую форму, обращая внимание на конечные слова, конечную рифму или ритм пьесы?




Подсказка № 3 Священные слова

«… Сказать, что священные слова« представляют собой предпоследнее стихотворение SHO . Хотя эти стихи не являются явно политическими, они также контекстуализированы в рамках Sho .Если бы мы начали Шо с «сердца, полного ополаскивателя для рта, средств по уходу за волосами и разной дешевой электроники», закончим тяжелым чувством Д.Э. Дюбуа « Проблема » (из цветной линии «когда вся твоя кожа — твой рот»). Прямо перед финалом «… Произнеси священные слова» звучит риторический вопрос «Ка ‘Ба» Амири Барацки: «Нам нужна магия, теперь нам нужны заклинания, чтобы поднять, вернуть, разрушить и создать. Какие будут священные слова????» и отвечает на него произнесением имен «моих [де]светов» Кирни: kaa-LĒ-lə (Халила) и ē-LĪ-jə (Элайджа) и ni-KŌL (Николь МакДжемерсон Кирни).Восьмистрочное стихотворение — это и молитва, и песня о любви, объединенные повелительным наклонением от второго лица («Перерыв», «Подожди», «А потом иди»). запутал тебя? Или вам что-то показалось «не совсем то»? Попробуйте ответить на вопрос — риторический или нет — заданный в стихотворении, начав с формулировки того, каким, по вашему мнению, может быть ответ. Используйте точку зрения от второго лица и свяжите ее с чувствами.Включите цвет, температуру и цветок или траву.







Подсказка № 4: монтаж наших собственных

в его Colorado Springs Fine Arts Centre чтение, Kearney представил свои стихи коллажа в прогрессе, и способ визуального искусства может помочь читателю посмотреть, что такое текстура ( и, следовательно, осязаемый) в поэзии. Точно так же, как «сэмплирование» в хип-хопе берет кусочки из другой записи и преобразует запись в новую песню, стихотворение-коллаж берет кусочки и кусочки разных слов и то, как они существуют на странице, в качестве иллюстраций на протяжении веков для создания. совершенно новое произведение искусства, которое заставляет людей, которые не являются внимательными слушателями или зрителями, остановиться и прислушаться.

            Кирни больше всего разочаровывает в том, что его считают авангардом , потому что совершенно новое «дерьмо завтрашнего дня» сегодня действительно проистекает из старой религиозной и светской традиции чернокожих американцев и пересекается с ней. Как пишет Фред Мотен в « В перерыве », поэзия Амири Бараки движется от «визуальной к пространственной метафорике», от «вопроса к утверждению», от «строчки к строчке», от «зрения к звуку». Идея «монтажа» или «коллажа» англоязычных наречий, которые соответствуют речевым ритмам повседневной жизни, далее расширяется Дугласом в его стихах-коллажах, которые движутся от пространственного обратно к визуальному, звук обратно к виду.Размышляя над тезисом Жиля Делёза и Феликса Гваттари «Кафка: на пути к второстепенной литературе» в связи с Шо , интересно, как они рассматривают окончательную дилемму Фауста не как вину Фауста, а как его разочарование в его неспособности превзойти через творение. . Демоническая энергия нововведений и создания новой «территории… сдвига границ и путей отступления» с «второстепенным» языком противопоставляет себя стандартизированному основному английскому языку. Таким образом, Фауст, а также спикеры Шо играют на нашем дискомфорте в пересечении границ и игре дьявола, как в случае, когда спикер «Ценностей собственности» превозносит #DrugStoreExcellence вместо #BlackExcellence, как это сделал Белый Президент.Хотя «Шо» сам по себе не включает в себя коллажи, он уделяет особое внимание тому, как строки и строфы появляются на странице, а также тому, как форма может помочь содержать и передавать содержание.

             Подсказка

            Нарисуйте словесный коллаж со словами: «блестящий», «кожа», «саран» и «розовый» из стихотворения «Пост-» в Шо . Что бы вы могли набросать для каждого слова, чтобы оно выглядело как вещь или качество вещи, которую оно называет? Будут ли слова выделены жирным, узким или курсивом? Как четыре слова соединяются вместе? Связано ли это с тем, как вы представляете свою собственную кожу и розовый цвет?

            Добавьте слова, которые ассоциируются у вас с четырьмя словами. Например, вы можете заметить, что саран, в отличие от кожи, не создает сам себя и является искусственным. Саран полупрозрачный, в отличие от розового. Он не блестящий, но ассоциируется с остатками еды, отправленной в холодильник после обеда. Как изобразить эти слова на странице? Может перекрывается?

            Зайдите в Google Книги и найдите слова, которые вы набросали. Какие-нибудь иллюстрации или обложки книг 18-го, 19-го, 20-го или 21-го века хорошо сочетаются с вашим наброском? Как ваш набросок может быть подкреплен эстетикой и графикой другого мировоззрения? Например, Saran ® Premium Plastic Wrap — это также название района в Бихаре, Индия.

            Точная настройка эскиза, добавление цвета мелками, маркерами или плотной бумагой и клеем.

            
            
            
            В духе сообщества я написал поэтический ответ на Подсказку №1.





I Wannabe Piano
после имущественных значений

Я не хочу быть Killjoy, вместо
я хочу быть пианино Inna My Heart-

Я хочу играть своими руками,
барабаня вместе!

Да, мэм, спасибо вам в моем сердце, 
за то, что расставили все точки над i и перечеркнули буквы.

Да, мэм, спасибо, что дали мне место
сесть за стол, которому я принадлежу!

Когда-то я высоко поднял кулак, но теперь 
Все, чем я хочу быть, это пианино в моем сердце–

Таким образом, я могу быть клавишами
Как они зовут меня по требованию!

Нет, ты меня не жалей,
Ведь это всего лишь тела на переливе

Я еще не забыл
Закон, который определяет меня!

Если стихотворение — это сливовый плод, а моя шутка — заезженная пластинка,
Тогда мой смех — это все, что осталось в моем теле,

Слишком много, слишком много,
Нас слишком много, говорят!

Вместо того, чтобы петь с разорванным горлом,
Я хочу быть в моем сердце пианино

Чтобы я мог бухать весом своего тела
Что, как всегда, честная игра.
            
                   

Я взял лейтмотив «в моем сердце» и привил его как лейтмотив духовного («Я качаюсь»), чтобы играть с идеей себя как инструмента, который, в свою очередь, основан на антиазиатских настроений и опирается на «китайскую вилланель» Джона Яу.
            
Большое спасибо за прочтение! Надеюсь, вы вдохновитесь подсказками и попробуете написать свои собственные стихи! Когда закончите, ПОДЕЛИТЕСЬ стихами, которые вы создали с помощью Columbia Journal , в Twitter @ColumbiaJournal
            
            
            
Sho можно приобрести в Books.
            
            
            

Об авторе

Тиффани Трой — помощник онлайн-переводчика в Columbia Journal . Она благодарна Бриттани Нгуен и Камилле Джейкобсон за их редакционные идеи, профессору Тому Доновану за его учение о демонической эстетике и политике афроамериканской лирики и профессору Доротее Ласки за название и все, что оно представляет.

ангел или демон? написано Кристиной Муньос в Spillwords.ком

Ангел или Демон?

автор: Кристина Муньос

@cristinamunoz8

 

я обнаружил, что
полностью проснулся
стою у изножья
моей односпальной кровати
ошеломленно смотрю
над моим неподвижным телом
глубоко дышу
под простынями
определенно крепко сплю
если это был яркий сон
он не был похож ни на один из предыдущих кроме того, что я был
в двух разных местах
хотя была ночь
моя спальня была освещена ярче
чем утренний солнечный свет

высокое высокое существо
ярко-белого чистого света
стоял у моей кровати
смотрел прямо на меня
как настоящий ангел
он был одет в белые развевающиеся одежды он чувствовал
искреннюю радость быть со мной
как будто он знал и любил меня
с момента моего рождения
я совсем не боялся

он улыбнулся и протянул мне
свою светящуюся руку
без слов я знала
он хотел, чтобы я взяла
его руку и пошла с ним,
радость, мир, счастье, любовь
нахлынула на меня
как я и договаривалась
улыбаясь ему в ответ

я собирался уйти
добровольно с ним
пока не подумал
«Что будет, если я пойду с тобой?»
, когда другой явно мужской голос
громко и четко предупредил:
«ТЫ УМРЕШЬ». Я отпустил его руку Ни в коем случае, нет, нет, нет
я не хочу умирать, мне всего девятнадцать,
я еще ничего не сделал в своей жизни…»
свист я почувствовал, что возвращаюсь в свою кожу
буквально чувствую, как мое лицо опускается
в мое физическое лицо на моей подушке
немедленное пробуждение
вспоминая все
был ли он ангелом или демоном?
или что-то совсем другое?
чей голос я услышал?
я бы умер или нет?
я до сих пор не знаю

 

ПРИМЕЧАНИЕ ОТ АВТОРА:

Если с вами случилось что-то подобное, пожалуйста, оставьте комментарий и дайте мне знать, что произошло.Спасибо.

Кристина Муньос

Кристина Муньос работает над своим первым сборником стихов в прозе в Вуденде, Австралия. Ее стихи впервые прозвучали в эфире по всей Австралии и были включены в «WORD UP Anthology Of Youth Poetry» в рамках конкурса молодежной поэзии, проводимого Triple J и ABC. С тех пор ее стихи публиковались в «Поэзии Австралии». Кристина страстно любит музыку, которая подпитывает ее поэзию, и в журнале Beat Magazine публиковались обзоры альбомов различных альтернативных групп.В настоящее время она посвящена женскому звучанию в альтернативной поп- и рок-музыке, пишет обзоры альбомов и музыкальные размышления, поскольку она управляет SoundOfWomen.com

Последние сообщения Кристины Муньос (см. все)

Поэзия Д. Г. Лоуренса: Освобождение демона

‘) var buybox = document.querySelector(«[data-id=id_»+ метка времени +»]»).parentNode ;[].slice.call(buybox.querySelectorAll(«.вариант покупки»)).forEach(initCollapsibles) функция initCollapsibles(подписка, индекс) { var toggle = подписка.querySelector(«.цена-варианта-покупки») подписка.classList.remove(«расширенный») var form = подписка. querySelector(«.форма-варианта-покупки») если (форма) { вар formAction = form.getAttribute(«действие») форма.setAttribute(«действие», formAction.replace(«/checkout», «/cart»)) document.querySelector(«#ecommerce-scripts»).addEventListener(«load», bindModal(form, formAction, timestamp, index), false) } var priceInfo = подписка.querySelector(«.Информация о цене») var PurchaseOption = toggle.parentElement если (переключить && форма && priceInfo) { переключать.setAttribute(«роль», «кнопка») toggle.setAttribute(«tabindex», «0») toggle.addEventListener («щелчок», функция (событие) { var expand = toggle.getAttribute(«aria-expanded») === «true» || ложный toggle. setAttribute(«aria-expanded», !expanded) form.hidden = расширенный если (! расширено) { покупкаВариант.classList.add («расширенный») } еще { покупкаOption.classList.remove(«расширенный») } priceInfo.hidden = расширенный }, ложный) } } функция bindModal (форма, formAction, метка времени, индекс) { var weHasBrowserSupport = window.fetch && Array.from функция возврата () { var Buybox = EcommScripts ? EcommScripts.Ящик для покупок: ноль var Modal = EcommScripts ? EcommScripts.Modal : ноль if (weHasBrowserSupport && Buybox && Modal) { var modalID = «ecomm-modal_» + метка времени + «_» + индекс var modal = новый модальный (modalID) modal. domEl.addEventListener («закрыть», закрыть) функция закрыть () { форма.querySelector(«кнопка[тип=отправить]»).фокус() } форма.setAttribute( «действие», formAction.replace(«/checkout», «/cart?messageOnly=1») ) form.addEventListener( «Отправить», Buybox.interceptFormSubmit( Буйбокс.fetchFormAction(окно.fetch), Buybox.triggerModalAfterAddToCartSuccess(модальный), консоль.лог, ), ложный ) document. body.appendChild(modal.domEl) } } } функция initKeyControls() { документ.addEventListener(«keydown», функция (событие) { if (document.activeElement.classList.contains(«цена-варианта-покупки») && (event.code === «Пробел» || event.code === «Enter»)) { если (document.activeElement) { событие.preventDefault() документ.activeElement.click() } } }, ложный) } функция InitialStateOpen() { var узкаяBuyboxArea = покупная коробка.смещениеШирина -1 ;[].slice.call(buybox.querySelectorAll(«.опция покупки»)).forEach(функция (опция, индекс) { var toggle = option. querySelector(«.цена-варианта-покупки») var form = option.querySelector(«.форма-варианта-покупки») var priceInfo = option.querySelector(«.Информация о цене») если (allOptionsInitiallyCollapsed || узкаяBuyboxArea && индекс > 0) { переключать.setAttribute («ария-расширенная», «ложь») form.hidden = «скрытый» priceInfo.hidden = «скрытый» } еще { переключить.щелчок() } }) } начальное состояниеОткрыть() если (window.buyboxInitialized) вернуть window.buyboxInitialized = истина initKeyControls() })()

Гимн Киплинга Ю.

С. Империализм

«Бремя белого человека»: Гимн Киплинга американскому империализму

В феврале 1899 года британский писатель и поэт Редьярд Киплинг написал стихотворение под названием «Бремя белого человека: Соединенные Штаты и Филиппинские острова». В этом стихотворении Киплинг призвал США взять на себя «бремя» империи, как это сделали Великобритания и другие европейские страны. Поэма, опубликованная в февральском номере McClure’s Magazine за февраль 1899 года, совпала с началом филиппино-американской войны и США.S. Сенат ратифицировал договор, по которому Пуэрто-Рико, Гуам, Куба и Филиппины находились под американским контролем. Теодор Рузвельт, который вскоре стал вице-президентом, а затем президентом, скопировал стихотворение и отправил его своему другу, сенатору Генри Кэботу Лоджу, отметив, что это «довольно плохая поэзия, но здравый смысл с точки зрения расширения». Не все были так же благосклонно впечатлены, как Рузвельт. Расовое понятие «бремени белого человека» стало эвфемизмом империализма, и многие антиимпериалисты выразили свое несогласие с этой фразой.


Возьми на себя бремя Белого Человека—

Отправьте лучших из вас —

Идите, отправьте своих сыновей в изгнание

Чтобы служить нуждам ваших пленников

Ваши вновь пойманные, угрюмые народы,

Наполовину дьявол и наполовину ребенок

Возьмите на себя бремя Белого Человека

Терпение, чтобы выдержать

Чтобы скрыть угрозу террора

И остановить проявление гордыни;

Открытой речью и простотой

Сто раз разъяснено

Искать чужую прибыль

И работать на чужую выгоду лучше

Ненависть тех, кого вы охраняете —

Крик воинства вы ублажаете

(Ах медленно) к свету:

«Зачем вывели вы нас из рабства,

«Наша любимая египетская ночь?»

Взять на себя бремя Белого Человека-

Покончить с детскими днями-

Слегка предложенный лавр,

Легкая, беззлобная похвала.

Приходит сейчас, чтобы проверить вашу мужественность

Сквозь все неблагодарные годы,

Хладнокровный с дорогой мудростью,

Суд ваших равных!

Источник: Редьярд Киплинг, «Бремя белого человека: Соединенные Штаты и Филиппинские острова, 1899 г.». Стихи Редьярда Киплинга: окончательное издание (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday, 1929).

Смех Демиурга Роберта Фроста — Стихи

 Он увидел ее снизу лестницы
Прежде чем она увидела его.Она начинала спускаться,
Оглядываясь через плечо на какой-то страх.
Она сделала сомнительный шаг, а затем расстегнула его.
Подняться и снова посмотреть. Он сказал
Подойдя к ней: «Что ты видишь
Всегда оттуда, наверху, потому что я хочу знать.
Она повернулась и опустилась на свои юбки при этом,
И ее лицо изменилось с испуганного на угрюмое.
Он сказал, чтобы выиграть время: «Что ты видишь?»
Подъем, пока она не сжалась под ним.
— Я сейчас узнаю. Ты должна сказать мне, дорогая.
Она вместо себя отказала ему в любой помощи
С малейшим напряжением шеи и тишиной. Она позволила ему посмотреть, уверенная, что он не увидит,
Слепое существо; и некоторое время он не видел.
Но в конце концов он пробормотал: «О», и еще раз: «О».

— Что это… что? она сказала.
— Только то, что я вижу.

— Вы не знаете, — бросила она вызов. — Скажи мне, что это такое.

«Чудо в том, что я не увидел сразу.
Раньше я никогда не замечал его отсюда.
Я должен привыкнуть к этому - вот причина.
Маленькое кладбище, где мои люди!
Такой маленький, что окно обрамляет его целиком.
Не намного больше, чем спальня, не так ли?
Есть три камня из сланца и один из мрамора,
Широкоплечие маленькие плиты там в солнечном свете
На склоне.Мы не должны возражать против них.
Но я понимаю: это не камни,
Но детский холмик...

— Не надо, не надо, не надо, — закричала она.

Она вышла из-под его руки
Тот опирался на перила и соскальзывал вниз по лестнице;
И повернулся к нему с таким устрашающим взглядом,
Он сказал дважды, прежде чем опомнился:
«Разве мужчина не может говорить о своем собственном ребенке, которого он потерял?»

'Не вы! О, где моя шляпа? О, мне это не нужно!
Я должен выбраться отсюда.  Я должен получить воздух.
Я не знаю правильно, может ли любой человек.'

'Эми! Не ходите к кому-то другому на этот раз.
Послушай меня. Я не буду спускаться по лестнице.
Он сел и зажал подбородок кулаками.
— Я хотел бы кое-что спросить у тебя, дорогая.

— Ты не знаешь, как об этом спросить.

— Тогда помоги мне.

Ее пальцы двигали защелку, ожидая ответа.

«Мои слова почти всегда оскорбительны.
Я не знаю, как говорить о чем-либо
Так, чтобы угодить вам. Но меня могут научить
Я должен предположить. Я не могу сказать, что вижу, как.
Мужчина должен частично отказаться от того, чтобы быть мужчиной
С женщинами-людьми.Мы могли бы договориться
Которым я бы связал себя, чтобы держать руки подальше
Что-нибудь особенное, что вы хотите назвать.
Хотя я не люблю такие вещи среди тех, кто любит.
Двое, которые не любят, не могут жить вместе без них.
Но двое, которые это делают, не могут жить с ними вместе.
Она немного отодвинула защелку. — Не… не уходи.
Не несите это кому-то другому на этот раз.
Скажи мне об этом, если это что-то человеческое. 
Впусти меня в свое горе. я не очень
В отличие от других людей, когда вы стоите там
Отдельно меня бы выгнали.Дай мне шанс.
Я все же думаю, что вы немного переусердствуете.
Что заставило вас думать, что это вещь
Забрать свою мать - потеря первого ребенка
Так безутешно - перед лицом любви.
Можно подумать, его память может быть удовлетворена...

— Вот ты и глумишься!

'Я не, я не!
Ты злишь меня. Я спущусь к тебе.
Боже, какая женщина! И дошло до этого,
Мужчина не может говорить о своем умершем ребенке.

— Ты не можешь, потому что не умеешь говорить.
Если у тебя были какие-то чувства, ты копал
Своей собственной рукой - как вы могли? - его могилку;
Я видел тебя из того самого окна там,
Заставляя гравий прыгать и прыгать в воздухе,
Подпрыгнуть, вот так, вот так, и приземлиться так легко
И скатиться вниз по холмику рядом с дырой.Я подумал: кто этот человек? Я не знал тебя.
И я полз вниз по лестнице и вверх по лестнице
Чтобы снова посмотреть, и все еще ваша лопата продолжала подниматься.
Потом ты вошел.  Я услышал твой рокочущий голос.
На кухне, и я не знаю почему,
Но я подошел, чтобы увидеть своими глазами.
Вы могли бы сидеть там с пятнами на обуви
Из свежей земли из могилы собственного ребенка
И говорить о своих повседневных заботах.
Вы стояли лопатой у стены
Снаружи, у входа, потому что я видел это.

«Я буду смеяться самым ужасным смехом, который когда-либо смеялся.Я проклят. Боже, если я не верю, я проклят.

— Я могу повторить те самые слова, которые ты говорил.
«Три туманных утра и один дождливый день
Сгниет самый лучший березовый забор, какой только может построить человек».
Подумай, разговаривай так в такое время!
Что было, сколько времени береза ​​гниет
Делать то, что было в затемненной гостиной.
Тебе было наплевать! Ближайшие друзья могут пойти
С кем-то до смерти доходит так далеко
С тем же успехом они могли бы и не пытаться идти вообще.
Нет, с того времени, когда человек болен до смерти,
Человек одинок, и он умирает более одиноким.Друзья делают вид, что следуют в могилу,
Но прежде чем кто-то в нем, их умы обращены
И сделать все возможное, чтобы вернуться к жизни
И живые люди, и вещи, которые они понимают. 
Но зло мира. у меня не будет горя так
Если я могу изменить его. О, не буду, не буду!

— Вот, ты все сказал, и тебе стало лучше.
Ты не пойдешь сейчас. Ты плачешь. Закройте дверь.
Сердце ушло из этого: зачем продолжать в том же духе.
Эми! Кто-то идет по дороге!

— Вы… о, вы думаете, что все разговоры.Мне надо идти--
Где-то вне этого дома. Как я могу заставить вас...

— Если… вы… делаете! Она открывала дверь шире.
— Куда ты собираешься идти? Сначала скажи мне это.
Я пойду за тобой и верну тебя силой. Буду! -- 

ВЕЛИКИХ КОРОЛЕЙ ДЕМОНОВ | Киркус Отзывы

от Роберт Грин ‧ ДАТА ВЫПУСКА: сентябрь. 1, 1998 г.

Авторы создали своего рода антиКнигу Добродетелей в этом энциклопедическом сборнике путей и средств власти.

Каждый хочет власти, и каждый ведет постоянную двуличную игру, чтобы получить больше власти за счет других, по словам Грина, сценариста и бывшего редактора Esquire (Элфферс, упаковщик книг, разработал том с привлекательными полями на полях).Мы живем сегодня так, как когда-то жили придворные при королевских дворах: мы должны казаться вежливыми, пытаясь сокрушить всех, кто нас окружает. В эту силовую игру можно играть хорошо или плохо, и в этих 48 законах, взятых из истории и мудрости величайших игроков мира, указаны правила, которым необходимо следовать, чтобы победить. Эти законы сводятся к тому, чтобы быть как можно более безжалостными, эгоистичными, манипулятивными и лживыми. Однако каждому закону посвящена отдельная глава: «Скрывай свои намерения», «Всегда говори меньше, чем нужно», «Притворяйся другом, работай шпионом» и так далее.Каждая глава удобно разбита на разделы о том, что случилось с теми, кто нарушил или соблюдал конкретный закон, о ключевых элементах этого закона и способах защиты отменить этот закон, когда он используется против вас. Цитаты на полях усиливают преподаваемый урок. Несмотря на то, что книга убедительна, как автокатастрофа, она просто бессмыслица. Правила часто противоречат друг другу. Нам говорят, например, «быть заметными любой ценой», а затем говорят «вести себя как другие».А если серьезно, Грин никогда не дает определения «власти», и он просто утверждает, а не предлагает доказательства гоббсовского мира всех против всех, в котором, как он настаивает, мы живем. Иногда мир может быть таким, но чаще всего это не так. Спросить, почему это так, было бы гораздо более полезным проектом.

Если авторы серьезны, то это глупая, неприятная книга. Если нет, то это блестящая сатира.

Дата публикации: сентября.1, 1998

ISBN: 0-670-88146-5

Количество страниц: 430

Издатель: Викинг

Обзор опубликован в сети: 20 мая 2010 г.

Обзоры Kirkus Выпуск: 15 июля 1998 г.

Поделитесь своим мнением об этой книге

Вам понравилась эта книга?

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *