Ключ стих державина: Ключ — Державин. Полный текст стихотворения — Ключ

Содержание

Гавриил Державин — Ключ: читать стих, текст стихотворения полностью

Седящ, увенчан осокою,
В тени развесистых древес,
На урну облегшись рукою,
Являющий лице небес
Прекрасный вижу я источник.

Источник шумный и прозрачный,
Текущий с горной высоты,
Луга поящий, долы злачны,
Кропящий перлами цветы,
О, коль ты мне приятен зришься!

Ты чист — и восхищаешь взоры,
Ты быстр — и утешаешь слух;
Как серна скачуща на горы,
Так мой к тебе стремится дух,
Желаньем петь тебя горящий.
Когда в дуги твои сребристы

Глядится красная заря,
Какие пурпуры огнисты
И розы пламенны, горя,
С паденьем вод твоих катятся!

Гора в день стадом покровенну
Себя в тебе, любуясь, зрит;
В твоих водах изображенну
Дуброву ветерок струит.
Волнует жатву золотую.

Багряным брег твой становится,
Как солнце катится с небес;
Лучом кристалл твой загорится,
В дали начнет синеться лес,
Туманом море разольется.

О! коль ночною темнотою
Приятен вид твой при луне,
Как бледны холмы над тобою
И рощи дремлют в тишине,
А ты один, шумя, сверкаешь!

Сгорая стихотворства страстью,
К тебе я прихожу, ручей:
Завидую пиита счастью,
Вкусившего воды твоей,
Парнасским лавром увенчанна.

Напой меня, напой тобою,
Да воспою подобно я,
И с чистою твоей струею
Сравнится в песнях мысль моя,
А лирный глас с твоим стремленьем.

Да честь твоя пройдет все грады,
Как эхо с гор сквозь лес дремуч:
Творца бессмертной «Россиады»,
Священный Гребеневский ключ,
Поил водой ты стихотворства.

Анализ стихотворения «Ключ» Державина

Произведение «Ключ» Гавриила Романовича Державина – посвящение другу Михаилу Матвеевичу Хераскову, которого он не раз навещал в его усадьбе Гребнево.

Стихотворение написано в 1779 году. Его автору в этот момент 36 лет, он недавно счастливо женился, перешел на гражданскую службу. Полного литературного признания он еще не достиг, но и это приятное событие не за горами: через 3 года ода «Фелица» сделает его знаменитым.

По жанру – ода, по размеру – ямб со сложной рифмовкой, где перекрестную дополняет в конце нерифмованная строка, 10 строф. Лирический герой – сам автор. Только в финальном пятистишии становится известен и адресат стихотворения, и объяснение, что за источник имеется в виду и что за статуя «седящ, на урну облегшись рукою». Это поэт М. Херасков, и гребневский ключ со статуей Скамандра (речного божества) в его имении в Подмосковье. Там он не раз гостил вместе со своей молодой женой. Поводом для этого торжественного послания стало издание М. Херасковым «Россияды» эпического полотна из истории России. Античных поэтов питал, к примеру, Кастальский ключ. Здесь Г. Державин проводит аналогию с ключом Гребневским. Вдохновение отечественного пиита аллегорически взращено природным, русским источником. «Напой меня»: Г. Державин тоже желает испить из него водицы, чтобы и его стихи зазвучали величаво и звучно. Вообще, 7 строф из 10 – чистое описание пейзажа, природы, собственно «струи ручья». Поэт распространяет его влияние на всю округу, все отражается в его водах: и солнце, и луна, гора и «дуброва».
Как настоящий художник слова, Г. Державин пробирается к источнику «ночною темнотой», чтобы увидеть его неумолчное сверканье. В этом вечном движении он усматривает знак для себя. Усеченные формы слов: сребристы, изображенну, увенчанна. Уменьшительный суффикс: ветерок. Сравнения: как серна, как эхо с гор. Междометия: о! Повтор: напой. Эпитеты: долы злачны, пурпуры огнисты. Лексика возвышенная, местами устаревшая. Метафоры: стремится дух, туманов море. Олицетворения: горя, любуясь, зрит, солнце катится, рощи дремлют. Парнасский лавр: лавровый венок победителю в искусстве стихосложения.

Ода «Ключ» Г. Державина – отклик на выход «Россияды» М. Хераскова, образец восторженного повествования в античном духе, с щедрыми описаниями природы, с призывом чтить высокое назначение поэта, с желанием самому самозабвенно творить на благо России.

Анализ стихотворения «Ключ» Гавриила Державина.

Первая стихотворная, величественная поэма в России, исторического содержания, была опубликована в 1779 году. Автор «Россиады» Михаил Матвеевич Херасков заслуженно получил известность читающей аудитории своего времени. Большинство жителей той эпохи с восхищением оценили поэтичность поэмы. Восторженные комментарии вдохновили на написание превосходного стихотворения Гавриила Романовича Державина. Свою позицию по отношению к поэтическому произведению Хераскова он выразил в «Ключе».
Эта хвалебная песнь увидела свет в 1779 году. Ее напечатал журнал «Санкт-Петербургский вестник». Как и в «Россиаде» Державиным была применена двухсложная стихотворная стопа с ударением на втором слоге. Но и утверждать, что автором оды «Ключ» был позаимствован слог Хераскова, нельзя. Его стихотворение имеет совсем иную композицию – оно включает в себя

10 четверостиший объемом по 5 строчек.
Предмет внимания стиха – восхваление великолепия ручья. Гавриил Романович демонстрирует чистоту и прелесть ключа, которая не зависит от того светит ли на небе солнце или господствует месяц, и приводит доводы, что напившись из ручья можно преисполниться счастьем.
Главные герои оды – родник и стихотворец. Начинается стих словами, что над ключом, берущим свое начало высоко в горах, восхищенно восседает лирический герой произведения. Ведя беседу с родником, он раскрывает тайну его красоты. Со слов человека становится понятно, что он посещает ключ уже не первый раз, и возвращается сюда вновь и вновь. Свой родник автор сравнивает со священным ключом Древней Греции, дарующим вдохновение поэтам и музыкантам.
Словно разноцветные картинки перед глазами читающего является взору природа, как произведение искусства. Центром каждого, так называемого, слайда является ключ, который переливается словно волшебный горный хрусталь. Его предназначение отражать основные черты природы. В то время, когда все успокаивается и собирается с силами, источник бодрствует, излучает свет и журчит. Чтобы высказать свою завороженность ручьем, Державину приходится призывать на помощь античную мифологию. Автор уверен, что о чистоте ключа прознают во всем мире, недаром же он поил создателя знаменитой поэмы «Россиада».
Произведение Державина выделяется богатыми поэтическими средствами, превалируют среди них определения, прибавляющие слову выразительность и красоту произношения. А также обороты, употребляемые в переносном значении на основе какой-либо аналогии сходства. В раскрашивании природы и отображении всех прелестей ручья Гавриилу Романовичу приходят на помощь эпитеты. Оживить природу, донести идею стихотворения – здесь основным инструментом выступает метафора. Выразить теплое отношение автора к ключу помогают риторические обращения.
Формирование стихотворения «Ключ» не совпадает с канонами направления в искусстве XVIII в., основанными на подражании античной поэзии. Темп произведения такой же быстротечный и порывистый, как и родник. Это выражается не только стихотворным размером, но и наличием формулировок, передающих сильные чувства и эмоции лирического героя.
Стихотворение Г.Р. Державина «Ключ» отображает великолепие не только лишь высокогорного ручья, а и природную сущность в целом. Кроме этого показывает, что подлинное стихотворчество должно быть не менее чистым, чем описанный им ключ. Невзирая на то, что в оде использованы устаревшие выражения, слова с измененными ударениями — это не мешает современному читателю постигнуть торжественное и радостное настроение произведения.

238,Анализ стихотворения «Ключ» Гавриила Державина

Рисунок к стихотворению Державина «ГОРЮЧИЙ КЛЮЧ» найденный в рукописях поэта

Под свесом шумных тополовых
Кустов, в тени, Кипридин сын
Покоился у вод перловых,
Биющих с гор, и факел с ним
Лежал в траве, чуть-чуть куряся.
Пришли тут Нимфы и, дивяся,

«Что нам?» сказали, «как с ним быть?
Дай в воду, в воду потопить,
А с ним и огнь, чем все сгарают!»
И вот! — кипит ключ пеной весь,
С купающихся Нимф стекают
Горящие струи поднесь.

1797

Блок: 1/4 | Кол-во символов: 464
Источник: http://xn—-7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BD-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8E%D1%87%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87/

Анализ стихотворения «Ключ» Державина

Произведение «Ключ» Гавриила Романовича Державина – посвящение другу Михаилу Матвеевичу Хераскову, которого он не раз навещал в его усадьбе Гребнево.

Стихотворение написано в 1779 году. Его автору в этот момент 36 лет, он недавно счастливо женился, перешел на гражданскую службу. Полного литературного признания он еще не достиг, но и это приятное событие не за горами: через 3 года ода «Фелица» сделает его знаменитым. По жанру – ода, по размеру – ямб со сложной рифмовкой, где перекрестную дополняет в конце нерифмованная строка, 10 строф. Лирический герой – сам автор. Только в финальном пятистишии становится известен и адресат стихотворения, и объяснение, что за источник имеется в виду и что за статуя «седящ, на урну облегшись рукою». Это поэт М. Херасков, и гребневский ключ со статуей Скамандра (речного божества) в его имении в Подмосковье. Там он не раз гостил вместе со своей молодой женой. Поводом для этого торжественного послания стало издание М. Херасковым «Россияды» эпического полотна из истории России. Античных поэтов питал, к примеру, Кастальский ключ. Здесь Г. Державин проводит аналогию с ключом Гребневским. Вдохновение отечественного пиита аллегорически взращено природным, русским источником. «Напой меня»: Г. Державин тоже желает испить из него водицы, чтобы и его стихи зазвучали величаво и звучно. Вообще, 7 строф из 10 – чистое описание пейзажа, природы, собственно «струи ручья». Поэт распространяет его влияние на всю округу, все отражается в его водах: и солнце, и луна, гора и «дуброва». Как настоящий художник слова, Г. Державин пробирается к источнику «ночною темнотой», чтобы увидеть его неумолчное сверканье. В этом вечном движении он усматривает знак для себя. Усеченные формы слов: сребристы, изображенну, увенчанна. Уменьшительный суффикс: ветерок. Сравнения: как серна, как эхо с гор. Междометия: о! Повтор: напой. Эпитеты: долы злачны, пурпуры огнисты. Лексика возвышенная, местами устаревшая. Метафоры: стремится дух, туманов море. Олицетворения: горя, любуясь, зрит, солнце катится, рощи дремлют. Парнасский лавр: лавровый венок победителю в искусстве стихосложения.

Ода «Ключ» Г. Державина – отклик на выход «Россияды» М. Хераскова, образец восторженного повествования в античном духе, с щедрыми описаниями природы, с призывом чтить высокое назначение поэта, с желанием самому самозабвенно творить на благо России.

Читать стих поэта Гавриил Державин — Ключ на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.

Блок: 2/2 | Кол-во символов: 2577
Источник: https://rustih.ru/gavriil-derzhavin-klyuch/

Комментарий Я. Грота

В Объяснениях Державина сказано только, что это перевод из древнего греческого поэта. Настоящий источник этого стихотворения указан г. Печериным в статье О греческой эпиграмме (Современник за декабрь 1838 г., ч. XII). Приводим оттуда все место, относящееся как сюда, так и к пьесе Спящий Эрот (см. Том I, стр. 679): «Изредка только мелькают у наших поэтов переводы греческих эпиграмм, и то не с подлинника. У Державина, который так удачно умел передать нам на отечественном языке всю прелесть од Анакреона, находим только две пье

Блок: 2/4 | Кол-во символов: 550
Источник: http://xn—-7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BD-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8E%D1%87%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87/

Рисунок к стихотворению Державина «ГОРЮЧИЙ КЛЮЧ» найденный в рукописях поэта

Под свесом шумных тополовых
Кустов, в тени, Кипридин сын
Покоился у вод перловых,
Биющих с гор, и факел с ним
Лежал в траве, чуть-чуть куряся.
Пришли тут Нимфы и, дивяся,
«Что нам?» сказали, «как с ним быть?
Дай в воду, в воду потопить,
А с ним и огнь, чем все сгарают!»
И вот! — кипит ключ пеной весь,
С купающихся Нимф стекают
Горящие струи поднесь.

1797

Комментарий Я. Грота

В Объяснениях Державина сказано только, что это перевод из древнего греческого поэта. Настоящий источник этого стихотворения указан г. Печериным в статье О греческой эпиграмме (Современник за декабрь 1838 г., ч. XII). Приводим оттуда все место, относящееся как сюда, так и к пьесе Спящий Эрот (см. Том I, стр. 679): «Изредка только мелькают у наших поэтов переводы греческих эпиграмм, и то не с подлинника. У Державина, который так удачно умел передать нам на отечественном языке всю прелесть од Анакреона, находим только две пьесы, заимствованные из Антологии. Первая, Горючий ключ, есть перевод эпиграммы Мариана схоластика, находящейся в IX отделении Палатинской Антологии. Вторая, составляющая первую половину стихотворения Спящий Эрот, заимствована из отрывка, приписываемого Платону философу (210 эпигр. 4 книги Anthol. Planud.), так что все главные черты прекрасной картины, изображающей спящего Эрота, принадлежат древнему поэту; последняя половина этого стихотворения есть 30-я ода Анакреона с некоторыми только изменениями. Соединение двух греческих стихотворений в одно прекрасное целое заставляет удивляться искусству нашего поэта.»

О Мариане неизвестно никаких подробностей; ему приписывают пять эпиграмм. Приводим подлинник Горючего ключа вместе с подстрочным его переводом:

Τᾷδ’ ὑπὸ τὰς πλατάνους ἁπαλῷ τετρυμένος ὕπνῳ
εὗδεν Ἔρως, Νύμφαις λαμπάδα παρθέμενος.
Νύμφαι δ’ ἀλλήλῃσι, τί μέλλομεν; αἴθε δὲ τούτῳ
σβέσσαμεν, εἶπον, ὁμοῦ πῦρ κραδίης μερόπων.
λαμπὰς δ’ ὡς ἔφλεξε καὶ ὕδατα, θερμὸν ἐκεῖθεν
Νύμφαι Ἐρωτιάδες λουτροχοεῦσιν ὕδωρ.
(Якобса Anthologia graeca, т. III, стр. 213).

«Здесь под яворами уснул сладким сном изнуренный Эрот, положив возле Нимф факел. Нимфы же друг другу сказали: Что медлим? Потушить бы нам вместе с этим огонь человеческого сердца. Но когда от факела зажглась и вода, то Эротовы Нимфы стали черпать оттуда для купанья горячую воду».

Горючий ключ напечатан в Анакр. песнях 1804 г., стр. 70, и в издании 1808 г. ч. III, XXXIV.

Содержание рисунков.: 1) Испуганная Нимфа отвращается от дымящихся вод, окруженных кипарисным лесом, у которого под скалою сидит старец, образ ключа. 2) Опрокинутый сосуд Нимфы вместо чистой воды испускает тучу дыма (рукоп.).

Блок: 3/4 | Кол-во символов: 2684
Источник: http://xn—-7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BD-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8E%D1%87%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87/

Иллюстрация к стихотворению «ГОРЮЧИЙ КЛЮЧ» найденная в рукописях Державина

Далее →

© «Онлайн-Читать.РФ»
Обратная связь

Блок: 4/4 | Кол-во символов: 148
Источник: http://xn—-7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BD-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8E%D1%87%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87/

Кол-во блоков: 6 | Общее кол-во символов: 6616
Количество использованных доноров: 3
Информация по каждому донору:
  1. https://rustih.ru/gavriil-derzhavin-klyuch/: использовано 1 блоков из 2, кол-во символов 2577 (39%)
  2. https://www.sochinyashka.ru/russkaya_literatura/analiz-ody-derjavina-klyuch.html: использовано 1 блоков из 2, кол-во символов 193 (3%)
  3. http://xn—-7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BD-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8E%D1%87%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87/: использовано 4 блоков из 4, кол-во символов 3846 (58%)

Подмосковный краевед: Загадка «Гребеневского ключа»

В октябрьском номере журнала «Санктпетербургский Вестник» за 1779 г. впервые была опубликована ода «Ключ» ГавриилаРомановича Державина (1743-1816), сочинённая им, по его словам, в том же году в блистательном Санкт-Петербурге [1]. Ода была написана в похвалу его другу, поэту Михаилу Матвеевичу Хераскову (1733-1807), незадолго до того, выпустившему в типографии Московского университета свою «ироическую поэму Россияда» — первую русскую историческую эпопею. 

  «Изображение божества, присутствующего при Гребеневском ключе».

Публикацию оды сопровождала загадочная иллюстрация, сопровождённая подписью: «Изображение божества, присутствующего при Гребеневском ключе, который напоил стихотворческим духом изображенного при конце сих стихов творца Россияды М.В. Хераскова»[2]. Указанное «божество», имя которого не указывалось,  появлялось в начале оды…

Седящ, увенчан осокою.
В тени развесистых древес,
На урну облегшись рукою,
Являющий лице небес
Прекрасный вижу я источник.

В конце стиха Державин раскрывал читателю тайну адресата своего поэтического послания и местоположение описываемого «ключа»:


Да честь твоя пройдёт все грады,
Как эхо с гор сквозь лес дремуч:
Творца бессмертной Россиады,
Священный Гребеневский ключ,
Поил водой ты стихотворства.
[Ода «Ключ».]
Филолог, академик Российской Императорской академии наук Яков Карлович Грот (1812-1893) в своих примечаниях к фундаментальному изданию сочинений Державина отождествил воспетый «ключ» с источником, который «находился в Гребеневе, подмосковномимении Хераскова», а также предположил, что «Державин, знакомый с Херасковым ещё в 1775 году, конечно, бывал не раз в Гребеневе и, может быть, ещё осенью 1778, когда ехал с женою в Казань» [3]. Краткое примечание Я.К. Грота не претендовало на полноту и точность описания исторического контекста возникновения державинской оды.

Подмосковное имение Гребнево, указывавшееся на картах 1767 года как «Гребенево»  [4] с 1774 года принадлежало сыну Анны Даниловны Трубецкой (урожд. Друцкой-Соколинской, в I браке Херасковой; ум. 1774) — писателю и переводчику, члену общества мартинистов-розенкрейцеров Николаю Никитичу Трубецкому (1744-1821), – сводному брату поэта М.М. Хераскова, и его супруге ВарвареАлександровне Трубецкой (урожд. Черкасской; 1746-1833). Из «Рассказов о Хераскове» Ю.Н. Бартенева мы узнаём об исключительной дружбе, связывавшей Варвару Александровну с супругой поэта, Елизаветой Васильевной Херасковой (урожд. Нероновой; 1737-1809). Трубецкие и Херасковы более 20 лет «жили одним домом», что вызывало искреннее удивление императрицы Екатерины II, как-то раз воскликнувшей: «Не удивляюсь, что братья между собою дружны, но вот что для меня удивительно, как бабы столь долгое время уживаются между собою» [5]. 

Прямых свидетельств того, что, выйдя в отставку в 1775 году, М.М. Херасков поселился именно в Гребневе, где до 1778 года работал над эпической поэмой «Россияда», не сохранилось. Впрочем, указание на то, что в этот период Херасков бывал в Гребневе содержится в одном из писем Е.В. Херасковой известному масону-розенкрейцеру Ивану Петровичу Тургеневу (1752 — 1807). В своём письме из Гребнева от 7 июля 1778 года  Елизавета Васильевна сетовала на то, что в связи с ожидаемым назначением М.М. Хераскова четвёртым куратором Московского университета рушились её планы на «отстройку острова» — на обустройство парка на одном из 8 островов «Барских прудов» усадьбы Гребнево. Е.В. Хераскова сожалела о том, что после этого назначения «мы должны [будем] жить в прескучной и тесной Москве, и теперь только дожидаемся указа, как скоро получим, то должны оставить райскую свою жизнь [нрзб.] видеть все глупости московские, как этот пост ни важен, как он ни почтен, но мне Гребнево всего почтеннее кажется» [6]. Известно, что указ о назначении М.М. Хераскова был подписан 23 июля 1778 года, а пока Елизавета Васильевна писала: «ничем иным не занимаюсь, как отстройкой китайского домика, который почти кончен и хорошо чрезмерно», и просила И.П. Тургенева достать «что-нибудь китайское» для его интерьера.  

Усадьба Гребнево в наши дни.


Исходя из этих слов, предположенное Я.К. Гротом очередное посещение Державиным Гребнева в августе-сентябре 1778 года могло быть связано, в том числе, и с желанием хозяев продемонстрировать гостю результаты обустройства садово-паркового комплекса усадьбы. Кроме того, великосветские обитатели Гребнева были заинтересованы в знакомстве с молодой супругой Гавриила Романовича, — Екатериной Яковлевной (урожд. Бастидон; ум. 1794), которая так же, как и они, была большой любительницей французской и отечественной словесности. Бракосочетание поэта произошло незадолго до того, 18 апреля 1778 года. Само путешествие четы Державиных в Казань, имевшее целью познакомить новобрачную с матерью поэта, пролегало  неподалёку от Гребнева по Владимирской дороге [7].

Впечатления Державина от посещения Гребнева воплотились в оде уже после издания «Россияды», к осени следующего, 1779 года. Интересно, что в качестве символического центра произведения поэт избрал одну из парковых скульптур, установленную в Гребневе в ходе обустройства парка летом 1778 года.

Судя по иллюстрации, сопровождавшей первое издание оды «Ключ», эта скульптура представляла собой фигуру речного божества Скамандра (греч. Σκάμανδρος) из XXI песни «Илиады» Гомера с его непременными атрибутами – кувшином с текущей из него водой и «кормилом» — корабельным рулём,  что отличало изображение этого божества от аллегории реки Нил, — старца, опершегося на подобный опрокинутый кувшин, держащего в другой руке «рог изобилия». 

Скульптурная аллегория реки Нил.IV в. н. э. Мрамор. Рим, площадь Капитолия

В «Илиаде» Скамандр  — бог одноимённой реки, на которой стояла легендарная Троя, разгневанный на Ахилла за то, что тот завалил реку трупами его потомков-троянцев, вышел из берегов, пытаясь потопить героя, но отступил перед искусством бога огня и кузнечного дела Гефеста, обрушившего на него огненный вал. Учитывая широкое распространение многоуровневой художественной символизации в искусстве, языке, повседневности «златого» XVIII века, выбор Державиным именно этой скульптуры в качестве образного центра построения своей хвалебной оды, не может рассматриваться как случайный, либо как продиктованный любезностью в ответ на хороший приём в усадьбе. 

 Скамандр. Книжная виньетка XIX в. 

Ко времени написания оды «Ключ» образ «реки Скамандр» имел устойчивую практику использования в русской словесности. К примеру, в своих произведениях реку Скамандр не раз упоминал Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1769). В 1734 году река Скамандр промелькнула в его оде на взятие Гданьска. В 1752 году Тредиаковский в «Похвале Ижорской земле и царствующему граду Санкт-Петербургу», вновь упомянул «кровавый Скамандр», который был символически «принижен» победами на волнах Невы, как принижено завоевание Трои – победами Петра I. Образ речного бога Скамандра отсылал просвещённого читателя к истории покорения Трои Ахиллом и, тем самым, хорошо встраивался в символический ряд произведений, воспевавших победы русского оружия, возвышая значение реальных исторических событий за счёт отсылки к античному наследию.
Однако для разгадки тайны образа «Гребенского ключа» куда большим значением обладает упоминание реки Скамандр в переписке Екатерины II и знаменитого французского философа Франсуа Мари-Аруэ Вольтера (1694-1778) в связи с планируемым занятием Крыма армией Василия Михайловича Долгорукова (1722—1782) в ходе Русско-турецкой войны 1768-1774 годов. В своём письме от 30 июля 1771 года мыслитель писал императрице: «Государыня, правда-ли, что вы завладели всем Крымом? /…/ Мне очень прискорбно, что вы завоевали только Молдавию, Бессарабию, Скифию, страну амазонок и Медеи, что составляет около четырех сот лье; подобные пустяки меня не удовлетворяют. Я рассчитывал, что вы вновь построите Трою и что Ваше Императорское Величество на корабле станет прогуливаться вдоль берегов Скамандры. Вижу, что мне приходится умерять свои желания, так как вы умеряете ваши» [8]. 

  Река. Скульптор Робер ле Лоррен. Копия II-пол. XVIII в.

В ответном письме Екатерина  II будто бы оставила без внимания слова философа, но в следующем своём послании, написанном между 14 и 25 августа 1771 года, императрица, бесспорно знакомая с образным рядом Тредиаковского, отвечала мыслителю: «Пока я не узнаю, что предполагаемая вами прогулка по Скамандре приятнее прогулки по красавице Неве, вы мне позволите предпочитать эту последнюю. Мне здесь так хорошо! Я отказываюсь также от возобновления Трои: мне надо выстроить здесь целое предместье, разорённое пожаром этой весной» [9]. Речь шла о так и не осуществлённом плане строительства храма в Царском Селе под Санкт-Петербургом в память побед русского оружия в Русско-турецкой войне 1768-1774 годов, вместо которого по проекту итальянского архитектора Антонио Ринальди (1709-1794) была построена так называемая «руина», послужившая изображением разрушающейся Оттоманской Порты и снесённая в 1905-1906 годах.

 Ахилл преследует троянцев в водах Скамандра. Художник: Ш.А. Куапель. I пол. XVIII в.

Работа над героической поэмой «Россияда» был начата М.М. Херасковым в Санкт-Петербурге в 1770 году. Монументальная историческая эпопея напоминала читателю о взятии Казани Иваном IV Грозным,  событии, которое поэт считал моментом окончательного освобождения России от татарского ига. Знаток творчества поэта, литературовед Любовь Ивановна Кулакова (1906—1972), подчёркивая значение исторического контекста появления этого монументального памятника русской словесности, — в период после победоносного окончания Русско-турецкой войны 1768-1774 годов и подписания Кючук-Кайнарджийского мирного договора 21 июля 1774 года, по которому Крым провозглашался независимым от Османской империи, утверждала, что содержательная часть «Россияды» — «воспоминание о борьбе русских воинов с магометанской державой было своевременным, и читатели увидели в поэме не только прошлое России, но и её настоящее» [10]. 

Действительно, выбор Державиным статуи Скамандра на источнике в Гребневском парке в качестве смыслового центра хвалебной оды «Ключ» был призван подчеркнуть актуальность содержания поэмы М.М. Хераскова в контексте последних побед русского оружия в Крыму. Победа Ахилла над Троей, о которой напоминает статуя Скамандра, вдохновила «творца бессмертной Россияды» на воспевание покорения Казани Иваном IV, что в свою очередь символизировало покорение Крымского ханства.


Река. Скульптор:  Jean-Jacques CAFFIERI (Paris, 1725 — Paris, 1792) [См.].

Нужно отметить, что в самой оде «Ключ» имя Скамандра не упоминается. В начале произведения описывается лишь статуя, установленная у «Гребеневского ключа». Возможно, именно поэтому первое издание оды сопровождалось вышеприведённой иллюстрацией с пояснительной надписью к ней, призванной расшифровать образный ряд державинсих строк.

  

Битва Ахилла со Скамандром. Художник: Philipp Otto Runge (1777-1810).


Achille prêt d’être submergé par le Scamandre et le Simoïs, est secondé par Junon et Vulcain. Studio of DESHAYS (DESHAYES) DE COLLEVILLE Jean-Baptiste, (le Romain), 1729-1765. [Cм]. Использование скульптурного изображения Скамандра для украшения садово-паркового ансамбля усадьбы Гребнево летом 1778 года не было уникально. В 1770-е годы приобретённая в Италии статуя стоящего божества реки Скамандр, украсила главную клумбу, располагавшуюся на центральной оси регулярного парка усадьбы графа Петра Борисовича Шереметева (1713-1788) Кусково. 

  Статуя стоящего Скамандра в Кускове. Фотография отсюда.
Дворец в Кусково был сооружён в 1774 году, а 22 августа 1775 года усадьбу посетила императрица Екатерина II в сопровождении императора Священной Римской империи Иосифа II. В обширной литературе, посвящённой усадьбе, не раз встречаются указания на то, что скульптуры «Река Скамандр» и «Наяда», обе подписанные загадочной монограммой «B.S.», могли быть подарком императрицы Шереметеву, как раз в то время занимавшемуся обустройством парка, начало разведения которого относится к 1772 году [11]. Если это предположение верно, то именно Екатерине II следовало бы приписать авторство аллегории, посредством которой образ Скамандра стал символизировать крымские победы России в войне 1768-1774 годов. Так или иначе, положение статуи Скамандра на центральной оси кусковского парка, рядом со стелой в память посещения императрицей Кускова в 1775 году, было призвано подчеркнуть символическое значение этого памятника.

  Статуя стоящего Скамандра в Кускове. 

Можно утверждать, что пример установки статуи Скамандра в Кускове после 1775 года послужил образцом для обустройства парка в Гребневе летом 1778 года. Обеспеченные хозяева Гребнева, несомненно, заинтересованные в установке скульптуры именно этого речного божества, были осведомлены о последних событиях в мире европейского искусства. Так, известно, что на выставке «Салон живописи и скульптуры», открытой в Париже 25 августа 1773 года на обозрение публики была представлена серия терракотовых моделей скульптур популярного французского скульптора Клода Мишеля, известного под именем Клодион (Claude Michel, Clodion; 1738-1814), посвящённая образам греческой мифологии. Кроме скульптур «Юпитер», «Отдыхающий Геракл», «Река Рейн, разделяющая свои воды» и ряда барельефов, на выставке была представлена скульптура «Река Скамандр» (Fleuve Scamandre).

Клод Мишель (Клодион). Худ.: Адам, XVIII в.

Скульптор Клодион приобрёл широкую общеевропейскую известность в 1762—1771 годах, когда, проживая в Риме и усердно изучая античное наследие, по словам его друга и биографа Антуана Дэнже (Dingé) «его работы раскупались даже прежде, чем он успевал их завершить. Он много работал для императрицы Екатерины II, которая тщетно пыталась звать его к своему двору» [12]. Вместо него на предложение русской императрицы согласился Этьен-Морис Фальконе (Falconet; 1716-1791), приехавший в Россию в 1766 году. Биографы Клодиона  отмечали, что его работы не раз были приобретаемы представителями русской аристократии, к которым, несомненно, относились и хозяева Гребневской усадьбы.

 Статуя «Юпитер». Клод Мишель (Клодион), 1773 г.

На упомянутой выставке 1773 года были представлены как преисполненный сдержанной пластики «Юпитер», за которого Клодион в том же году был причислен к Парижской Академии художеств, так и полная экспрессии и движения модель «Река Рейн», ныне хранящаяся в музее Кимбелл. Следы терракотовой модели Скамандра, к сожалению, затерялись во времени, о чём писал биограф скульптора Анри Тирион ещё  в 1885 году [13].


  Статуя «Река Рейн, разделяющая свои воды». Клод Мишель (Клодион), 1775 г.


Статуя «Река Рейн, разделяющая свои воды». 

Конечно, за отсутствием документальных свидетельств, нельзя с полной уверенностью утверждать, что в Гребневе была установлена статуя Скамандра, сделанная именно по терракотовой модели Клодиона, – скульптора, известного своими чувственными, обуреваемыми жаждой движения, полными естественной и не всегда пристойной грации нимфами, сатирами, фавнами и амурами. Тем не менее, одна из сохранившихся терракотовых моделей этого скульптора, исполненная мастером в Париже в 1770-1780 годах и представленная в постоянной экспозиции ГМИИ им. А.С. Пушкина в Москве, – лежащая «Речная нимфа», изящно облокотившаяся на урну с вытекающей из неё водой, своими формами напоминает непринуждённую позу «божества, присутствующего при Гребеневском ключе».


 Статуя «Речная нимфа». Клод Мишель (Клодион), 1770-1780 гг.

Краеведы, обращавшиеся к истории Гребневской усадьбы, по-разному локализовали местоположение «священного Гребеневского ключа». Часто его отождествляли с родником, бившем в роще за зданием общеобразовательной школы соседней с Гребневым д. Ново,  который иссяк около 2000 года. Однако, по словам старожилов и работников функционировавшего  в 1978 — 1991 годах Историко-культурного центра «Усадьба Гребнево», ещё один слабый ручеёк, надо полагать, искусственного происхождения, струился в то время из земли на юго-восточной стороне дома — дворца, по его центральной оси  со стороны покрытого тиной «Барского» пруда…

Подмосковный краевед Александр Послыхалин.

При использовании материала обязательна ссылка на trojza.blogspot.com

Сноски:

4. Кусов В.С. Земли Московской губернии в XVIII веке. Т.I. М., 2004. Богородский уезд, № 105, с. 42.

5. Бартенев Ю.Н. Рассказы о Хераскове. Из записок Ю.Н. Бартенева. / Русский Архив, 1879, № 9, с. 30.

6. См.: Беспалова Е.К. Рыкова Е.К. Симбирский род Тургеневых. Ульяновск, 2011, с. 241. Источник любезно подсказан автору М.Ю. Коробко.

7. См.: Записки Гавриила Романовича Державина. С литературными и историческими примечаниями П.И. Бартенева. М., 1860, c. 130-131.

8. Вольтер и Екатерина II. Изд. В. В. Чуйкова. СПб., 1882, с. 136-137.

9. Вольтер и Екатерина II. Изд. В. В. Чуйкова. СПб., 1882, с. 143. Сборник Императорского русского исторического общества. Т.13. СПб., 1874, с. 147.

10. Кулакова Л. И. Херасков. / История русской литературы: В 10 т. Т. IV: Литература XVIII века. Ч. 2. 1947, с. 336.

11. См., напр.: Бессонов П. Прасковья Ивановна графиня Шереметева, её народная песня и родное её Кусково. М., 1872, с.7, 30-31.

12. Notice nécrologique sur C. M. Clodion, par Antoine Dingé. Paris, 1814.

13. Thirion H. Les Adam et Clodion. Paris., 1885, p. 269.

Горючий ключ ~ стихотворение Гавриила Державина ~ Beesona.Ru

Главная ~ Литература ~ Стихи писателей 18-20 века ~ Гавриил Державин ~ Горючий ключ

На этой странице читайте стихотворение «Горючий ключ…» русского писателя Гавриила Державина, написанное в 1797 году.

Стихотворение Гавриила Державина

Под свесом шумных тополевых
Кустов, в тени, Кипридин сын
Покоился у вод перловых,
Биющих с гор, и факел с ним
Лежал в траве, чуть-чуть куряся.
Пришли тут нимфы и, дивяся,
«Что нам! — сказали, — как с ним быть?
Дай в воду, в воду потопить!
А с ним и огнь, чем все сгорают!»
И вот! — кипит ключ пеной весь;
С купающихся нимф стекают
Горящие струи поднесь.

Год создания: 1797

Мне нравится:

0

Количество просмотров: 32
Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0

© Гавриил Державин

Другие стихи Гавриила Державина:

Сядь, милый гость! здесь на пуховом
Диване мягком, отдохни;
В сем тонком пологу, перловом,
И в зеркалах вокруг, усни;

Кого на бреге моря бурна
Близ ветхих града стен, в тени,
Жизнь не богата, но не скудна
Течет, и он приятно дни

Тает зима дыханьем Фавона [1],
Взгляда бежит прекрасной весны;
Мчится Нева к Бельту на лоно,
С брега суда спущены.

Луч шумящий, водометный,
Свыше сыплюща роса!
Где в тени в день знойный, летний,
Совершенная краса,

Враги нам лучшие друзья;
Они премудрости нас учат.
Но больше тех страшуся я,
Ласкательством меня кто мучит.

Всторжествовал — и усмехнулся
Внутри душя своей тиран,
Что гром его не промахнулся,
Что им удар последний дал

Возвращается Весна,
И хариты вкруг блистаю!
Взоры смертных привлекают.
Где стоит, грядет она,

Напрасно, Кубра дорогая,
Поешь о славе ты моей;
Прелестна девушка, младая!
Мне петь бы о красе твоей.

Господь воцарился!
Земля, веселись!
Мрак туч расступился;
Холм, в свет облекись:

Когда бы было нам богатством
Возможно к-ратку жизнь продлить,
Не ставя ничего препятством,
Я стал бы золото копить.

Составьте анализ стихотворения Г.Р.Державина “Русские девушки” 🤓 [Есть ответ]

Анализ стихотворения Державина «Русские девушки»

Стихотворение «Русские девушки» было написано Гавриилом Романовичем Державиным в 1799 году. С этого момента прошло уже более двухсот лет, поэтому некоторые выражения, отражённые в нём, современному читателю могут показаться непонятными. К счастью, и сам поэт, и многочисленные исследователи его творчества оставили разъясняющие комментарии к этому яркому, чуть легкомысленному произведению.

В стихотворении автор выступает в качестве собеседника знаменитого древнегреческого лирика Анакреонта (в комментариях Державина встречается в написании «Анакреон»). Этот поэт известен своими ироничными стихами о развлечениях, пирах, любви, которые обычно исполнялись под аккомпанемент лиры. Неудивительно, что беседуя в своём стихотворении «Русские девушки» с этим прославленным греком, Гавриил Романович использует ту же живую, игривую манеру стихосложения.

Это произведение состоит из простых четверостиший, объединённых одной формой рифмовки – abab. Стихотворный размер – четырёхстопный хорей, придающий задор и ритмичность строкам.

Стихотворение начинается с обращения:
Зрел ли ты, певец тииский[a 1],
Как в лугу весной бычка
Пляшут девушки российски…

и уже здесь у читателя может возникнуть недоумение. Например, кто такой «певец тиисский»? Под этим эпитетом Державин подразумевает Анакреонта, используя искажённое теосский, так как древнегреческий поэт был родом из города Теос. Бычок – это не домашнее животное, а старинный танец, который был популярен среди крестьянской молодёжи.

Затем на протяжении четырёх строф автор расхваливает достоинства русских девушек, наблюдая за их танцем. Поэт описывает красоту юных соотечественниц, используя при этом устаревшие слова. Называя голову главой, лоб челом, а покрытые румянцем щеки ланитами, поэт привносит в портреты героинь частичку торжественности, древней величавости, унаследованной от гордых предков.

Рисуя образы, поэт не скупится на эпитеты: у его девушек «брови соболины», «полный искр соколий взгляд», «ланиты огневые». Любопытно, что описывая наряд героинь, автор упоминает роскошные предметы гардероба, например, «ленты златые», «жемчуга драгие» (имеется в виду дорогостоящие)», башмачки. Всё это трудно представить себе на обычной крестьянке, поэтому думается, что автор гиперболизирует образ русских барышень, чтобы представить их перед своим собеседником в более выгодном свете:
Коль бы видел дев сих красных,
Ты б Гречанок позабыл…

Лукавый Гавриил Романович упоминает в стихотворении и бога плотской любви Эрота с его «сладострастными крыльями», и «груди нежны» юных дев. Благодаря этим фривольным намёкам создаётся впечатление, что Гавриил Романович Державин не ставил перед собой цель сочинить патриотическое произведение. Но оно, тем не менее, делает честь красоте дочерей русской земли.

3-4 уроки. Державин. 10 класс ФГОС

Описание слайда:

Г. Р. Державин. «Памятник» Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный, Металлов тверже он и выше пирамид; Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный, И времени полет его не сокрушит. Так! — весь я не умру, но часть меня большая, От тлена убежав, по смерти станет жить, И слава возрастет моя, не увядая, Доколь славянов род вселенна будет чтить. Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных, Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал; Всяк будет помнить то в народах неисчетных, Как из безвестности я тем известен стал, Что первый я дерзнул в забавном русском слоге О добродетелях Фелицы возгласить, В сердечной простоте беседовать о боге И истину царям с улыбкой говорить. О муза! возгордись заслугой справедливой, И презрит кто тебя, сама тех презирай; Непринужденною рукой неторопливой Чело твое зарей бессмертия венчай. Гораций. «Памятник» (перевод А.Фета) Воздвиг я памятник вечнее меди прочной И зданий царственных превыше пирамид; Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный, Ни ряд бесчисленных годов не истребит.    Нет, весь я не умру, и жизни лучшей долей Избегну похорон, и славный мой венец Все будет зеленеть, доколе в Капитолий С безмолвной девою верховный ходит жрец.   И скажут, что рожден, где Ауфид говорливый   Стремительно бежит, где средь безводных стран С престола Давн судил народ трудолюбивый, Что из ничтожества был славой я избран   За то, что первый я на голос эолийский Свел песнь Италии. О, Мельпомена, свей  Заслуге гордой в честь сама венец дельфийский И лавром увенчай руно моих кудрей. (1854) М. Ломоносов. «Памятник» Я знак бессмертия себе воздвигнул Превыше пирамид и крепче меди, Что бурный аквилон сотреть не может, Ни множество веков, ни едка древность. 5 Не вовсе я умру, но смерть оставит Велику часть мою, как жизнь скончаю. Я буду возрастать повсюду славой, Пока великий Рим владеет светом. Где быстрыми шумит струями Авфид,  10 Где Давнус  царствовал в простом народе, Отечество мое молчать не будет, Что мне беззнатной род препятством не был, Чтоб внесть в Италию стихи эольски  И перьвому звенеть Алцейской лирой.  15 Взгордися праведной заслугой, муза, И увенчай главу Дельфийским лавром.  (1747) Учитель литературы: Муллаянова А. Р.

Господь и суд. Анализ стихотворения «Рельефы и судьи» Державин. Анализ стихотворения Державина «Родственники и Судимира»

.

Держанин. Правители и постановления

Восстали Всевышний Бог, да
Земных богов в их сонме;
Докены, реки, обсуждение будет
График неправедный и злой?

Ваш долг: соблюдать законы,
На лицах сильных не лизать
Без посторонней помощи, без защиты
Сироты и вдовы не уходят.

Ваш долг: уберечь от злых неприятностей
К сожалению подать обложку;
От сильных защитить бессильных,
От оков бедных лишить.

Не второстепенный! Смотрите — и не знаете!
Покрыто Мазо Фел:
Злодеи потрясены,
Неверно открывать небеса.

Цари! Я МНИЛ, ты сила богов,
Никто над тобой не судит
Но ты, как мне нравится, страстный,
И такой же смертный, как я.

А тебе так нравится падать,
Как с деревьев опадает увядший лист!
И ты хочешь так умереть,
Как умрет твой последний раб!

Воскресенье, Боже! Боже мой!
И их миссия больно:
Давай, судья, жестокие ставни,
И будь одним царем земли!

Ода Державина «Рельефы и судьи» (см. Аннотацию и анализ) вышла в трех изданиях.Первое не удовлетворило поэта. Вторая ODY вышла в СПб. «Вестник», правда, номер журнала, который открывался по одному, был подвешен, лист на котором он был ранее перепечатан. Настоящая Ода пришла к читателю только в 1787 году, когда она была окончательно оформлена в журнале «Светлое зеркало». под названием «Ода. Выдержка из 81 псалма ». В 1795 году, пытаясь попросить разрешения собрания опубликовать свои сочинения, Державин гонял Екатерину II рукописную копию первой части, где и включил этот ОДУ.Однако то, что 1787 год прошел незамеченным, в 1795 году, после Великой французской революции, казнь короля Людовика XVI и др. Производил впечатление разбитой бомбы. Тогда у него был слух, что 81-й псалом был использован якобинским революционером против царя.

Когда Державин теперь явился ко двору, ямы боролись и просто «бежали» от него. Поэт тут же написал пояснительную записку — «анекдот», в которой «убедительно доказал», что автор псалма «Царь Давид не был якобинцем», и разослал ее самым влиятельным в судах.После этого все «как руку сняла: все ему стоили как ничего не вышло». Несмотря на это, Державин не получил разрешений на публикацию своих сочинений, и рукопись была передана князю Зуба, находившемуся перед смертью Екатерины II. В издании 1798 г. ODA было вычеркнуто цензурой, а в последней редакции оно появилось только в I Томе издания 1808 г. при вождях и судьях.

Не исключено, что следующим внешним толчком к написанию ODD послужил следующий случай, описанный самим поэтом: «В 1779 году он был перестроен под взором его [Державинского] Сената, и особенно зал генерала. встреча, оформлен… лепные барельефы …, Между прочими Фигуры были изображены скульптором Раттиш Истин Нагая и стояли барельефом перед лицом сенаторов, присутствующих за столом; Что когда это сделал зал и осмотревший его генеральный прокурор князь Вяземский, то увидев голую правду, он сказал душеприказчику: «Ее брат, брат, несколько прикрыли». И, честно говоря, с тех пор они стали еще больше пытаться скрыть правду в правительстве. «

Г. Держанин. «Облегчения и приговоры»

История создания

С 1786 по 1788 год Державин был губернатором Тамбовской губернии.Как и в другом сервисе, здесь он проявлял активную активность, старался многое изменить в существующих регионах края. Но вскоре понимает, что его трансформации мешают местные венелы, а идеалы просвещения, долга и справедливости вызывают открытую неприязнь чиновников. Он видит, как на высоких государственных должностях нарушается закон, а нарушители не получают наказания. Пытается навести порядок, но единомышленников не находит. Именно в это время, в 1787 году, они были написаны Гражданской Одой «Рельефами и судами».

За основу своего произведения Державин взял ранее написанное стихотворение на библейскую тему, которое называлось «Псалом 81».

Псалом — это библейская песня перед Богом . Автор этих песен — ветхозаветный царь Давид.

Державин перевел старинное произведение на современный язык, наполненный обвинительным содержанием, и дал стихотворению новое название: «Рельефы и судьи».

Основные темы и идеи стихотворения

Опираясь на библейский текст, автор рассказывает о современной жизни Российского государства.В его родной стране происходит безнаказанное нарушение законов, слабых притесняют, это неправда и торжество зла, а справедливости искать негде. Остается упомянуть только о Боге, только он может навести порядок в стране. И если Господь спросит у правителей, как они отдают предпочтение установленным ими законам?

Восстал Всевышний Бог, да

Земные боги в сонме их;

Docom, Ryek, Doc I

График неправедный и злой?

Ваша обязанность: защищать законы,

На лицах сильные, чтобы не лизать

Без посторонней помощи, без защиты

Сироты и вдовы не оставляют.

Ваш долг: уберечь от злых неприятностей

К сожалению представлю обложку;

От сильного защитить бессильного,

Чтобы лишить бедных кандалов.

Не второстепенный! Смотрите — и не знаете!

Покрыто Мазо Фел:

Злодеи потрясены,

Неверно открывать небеса.

Поэт гневается на «неправедное и злое».Автор напоминает им, что люди, наделенные властью, остаются людьми, а не всевлажными богами. Поэтому им следует помнить о высшей кара, как легко они нарушили закон справедливости, установленный Богом. Это основная идея стихотворения.

А ты вроде так падаешь.

Как с деревьев опадает увядший лист!

И тебе нравится так умереть,

Как умрет твой последний раб!

Конечно, это произведение было воспринято как революционное воззвание.Ведь в последнем катрене поэт призывает суд над недобросовестной властью.

Воскресенье, Боже! Боже мой!

И их миссия пострадала:

Давай, судья, крутые ставни

И будьте одним царем земли!

Художественное своеобразие

С одной стороны, это работы, можно отнести к духовным дарам, т.к. она основана на библейском тексте. Словарный запас и образы стихотворения действительно напоминают Псалом, например, эти слова используются: в Сонме; не введен; покрытый МоШучом; Его родинки болят.Автор включает риторических восклицаний, вопросов, обращений: «Неужели вы должны щадить неправедное и злое?»; «Цари! Я мнил, ты сила богов …»; «Воскресенье Бог! Боже правый!» Благодаря таким приемам он создает звук динамика, убеждая читателя в нужном поэте.

С другой стороны, это стихотворение направлено на то, чтобы пробудить сознание читателя, вызвать желание исправить пороки, это своеобразное предупреждение, наставление «правителей».

В чем смысл этой ОД? Конечно, Державин не был революционером, он был монархистом, и его стихотворение не собиралось вызывать бунта в обществе.Но отсутствие правосудия в стране очень возмутило. В будущем такая тема будет звучать в творчестве Пушкина, Лермонтова и других поэтов.

Державин в этом классе выступает новатором: соединяет старославянскую лексику с общими словами, говорит о власти с точки зрения общечеловеческих, нравственных идеалов. Поэт не воспевает линейку, как это должно быть в классицизме, и обнажает недостатки королей и знати.

Обвинительная ода «Теликоров и судов» — одно из важнейших произведений в творчестве Державина, выразительно и эмоционально привлекающее внимание общества к проблеме чиновников чиновников.Краткий разбор «правителей и судей» по плану можно использовать на уроке литературы в 9 классе, чтобы школьники поняли не только смысл стихотворения, но и ситуацию в России XVIII века.

Краткий анализ

История создания — Гавриил Романович написал свое произведение в 1870 году и с большим трудом добился его публикации в популярной газете того времени — Петербургском вестнике.

Композиция — Поэма представляет собой цельный рассказ, который не делится на определенные части, тема развивается последовательно.

Сюжетная поэма — Необходимость жить по законам общечеловеческой добродетели, в которой Державин пытается убедить людей, облаченных в власть.

Жанр — Ода, но ода злая и обличительная, для своего времени практически революционная.

Поэтический размер — Ямб с перекрестной рифмой.

Эпитеты «Последний раб», «Исчезнувший список», «Боги Земли» .

Сравнение «Как у деревьев поблекший лист,« ты умрешь, как умрет твой последний раб ».

История создания

Поэма представляет собой больной переход одного из псалмов, которым Державин дополнил собственное возмущение властью держателей. Она была написана в 1870 году и после больших усилий поэта опубликована до сих пор — в газете «Петербургский вестник».

Державин был не только поэтом, но и государственным деятелем, с годами занимавшим довольно высокие должности. И такая деятельность показала ему все недостатки системы управления в Российской Империи — а их было много.За годы службы Гавриил Романович утвердился в мысли о необходимости кардинального изменения строя — эта мысль высказана им в стихотворении «Правителям и судьям». Таким образом, история создания этой ОПР тесно связана с историческими и политическими реалиями его времени.

Несмотря на то, что Державин был убежденным монархистом, его оода воспринималась двором и самой императрицей, что фактически одобряло поэта как революционный призыв.И, несмотря на то, что поэт не вкладывал в свои строчки идеи свержения существующего здания, просто выражая накопившуюся горечь по поводу царящей несправедливости, в дальнейшем данная им обвинительная тенденция получила развитие в Русская литературная традиция.

Субъект

Тема этой точной работы — произвол чиновников и других государственных мужей, пользующихся своей властью причинять вред как народу, так и государству. Они доминирующие, жадные, наплывные и неспособны понять простого человека или помочь ему.Поэт обращается к правителям, убеждая их жить по совести, и к судам (имеется в виду именно к императрице), призывая их провести справедливый суд и наказать владыка, которые были так согласны. Однако в конце поэт выражает мысль, что только Бог действительно может править людьми.

Композиция

Он соответствует составу первоисточника, то есть 81-му псалму царя Давида, свободный перевод которого есть.

На протяжении всего стиха поэт развивает ту же мысль и продажи властей единства и потребности в переменах.Итак, вначале он выражает свои взгляды на справедливую социальную структуру, когда те, кто у власти, защищают тех, кто в ней нуждается. Далее он указывает, что на самом деле ничего подобного не происходит, все просто печутся о своих интересах.

И в конце он, во-первых, аргументирует идею о том, что такое нарушение законов человечества не может оставаться безнаказанным, а во-вторых, призывает Бога как высшую инстанцию.

Жанр

Определить жанр этого произведения несложно — это ОПР.Но право злится — так назвал это сам автор. В нем также есть элементы духовной ODD, потому что за основу взят библейский текст. Ода написана ямбой, в ней используется перекрестная рифма.

Выразительные средства

Художественная особенность произведения Державинского выражается не только в смешении субсоев, но и в том, какие выразительные средства он использует для передачи своей мысли. Итак, в нем есть привычные способы:

  • Эпиты — «Последний раб», «Блеклый лист», «Боги земли».
  • Сравнение — «Как деревья от увядшего листопада»: «Ты умрешь, как умрет твой последний раб».

Однако они действуют как вспомогательные средства. Славянские — главные, с помощью которых поэт делает свое стихотворение более торжественным, и риторические восклицания. Они играют очень важную роль в ткани произведения, придавая ему сходство с речевой речью. Этим Державин привлекает внимание читателей.

Тест по стихотворению

Рейтинговый анализ

Средняя оценка: 4.3. Всего получено оценок: 123.

Габрил Державин: Упал, встал на веки … Замостуанов Арсений Александрович

Цари, я МНИЛ, ты сила богов …

В конце 1780-х годов трон ошеломили не только в самой густонаселенной европейской стране — трещины разошлись по всему миру. Невозможно было уволить Мюсселиса ни в Берлине, ни в Москве …

В 1789 году Яков Борисович Князнин создал трагедию «Вадим Новгород». Княгиня была на год старше Державина (точная дата его рождения не установлена ​​- предположительно 1740-е), но прославился литературной Нивой гораздо раньше певца «Фелица».

Французская революция произвела впечатление на принцессу. Можно предположить, что он почему-то решил: это событие перевернет российскую жизнь. «Свобода равноправия Братство!» — Эти лозунги, глядишь, пойдут и с русского самодержавия. Противостоять логике истории невозможно, и прогресс все еще на стороне революционеров. Эти находки, конечно, выдаются в царевне-сновидице, но если вспомнить, какие книги были освоены к тому времени, появление «Русского Джобина» покажется естественным.Даже господин Монтескье — самый умеренный «революционер» из тогдашних гуманистов — выставил принцессу на замшу и нечеловеческое (а как иначе?) Русское самоуравнивание. Державин научился обходить уши Крамола в трудах мыслителей моды. Княжна была более ровной. Недаром Пушкин на все времена называл его «ректором». Он перенял не только сюжеты французских трагедий, но и политические взгляды. Это не просто «укоренившийся космополитизм», не фармер и не прихоть. Время было жестоким. Политическая реальность во многом привела к лжи, к дефолтным цифрам.Княгиня не могла отрицать сомнительную законность своего пребывания на престоле вдовы убитого царя — с живым и здоровым наследником. Исторический сюжет проникся милыми сердцами европейскими трагедиями. И в этой сказке Екатерина исполнила роль злодейки — не иначе. Трагедия по поводу узурпатора не увидела сцены. Принцесса не решилась его опубликовать, даже друзья проявили себя хуже. Только после смерти драматурга Дашкова опубликовала Вадима — и трагедия вызвала недовольство двора.Вадима был забанен, а приплывшие экземпляры конфискованы. Это неудивительно: в Европе революция, троны трещат, а здесь — тирано-борная пьеса.

В сентябре 1790 года молодой Карамзин, вернувшийся из европейских странствий, обедал в доме Державина. Так началось чудесное литературное знакомство. За столом гость сидел рядом с хозяином. Я ходил о французской революции. Николай Михайлович Таки и брякни о французских событиях что-то одобрительно. Во время этого разговора Екатерина Яковлевна несколько раз подталкивала его под стол.Ведь вместе с ними фашисты и жители Новосильса Петр Иванович женились на племяннице Марии Савишны Перексихиной — Фотоаппарате Юнгфрау и ближайшей подруге императрицы. Революционное время требует бдительности и тишины.

Державин в те времена записал издевательский, шутливо-философский ODU «на счастье», в котором использовал Арго Датабагов. Екатерина Русь умерла на пике развития. Тогда, по выражению князя Лесбородко, ни одно ружье не могло стрелять в Европе… Впереди новые боевые победы, в этих стихах чувствуется предчувствие новой славы. Держанин говорит о счастье с теплой иронией, умеет посмеяться над собой. Ему пятьдесят, он проходит по кругу игроцкой молодежи. Когда-то державинский офицер был заядлым визитером, потом бросил это хобби … Но в стихах были такие слова, как «Марьяж» и «Транстево». «На счастье» — это бывшая. В котором печальная ирония переплетается с телесным патриотическим героизмом.

В восприятии французских событий неотделима и самая суровая Ода Державина, за что императрица окрестила его якобинцем.Державин, по собственному разумному признанию, набросал эти стихи в Тамбове в 1787 году, когда французская революция еще не была известна французам:

Цари! Я МНИЛ, ты сила богов,

Никто над тобой не судит

А ты, как я люблю, страстный,

И такой же смертный, как я.

И тебе так нравится падать,

Как с деревьев опадает увядший лист!

И тебе так нравится умереть,

Как умрет твой последний раб!

Звучит Грозный — А может богоподобная Фелица возьмет это на свой счет? Процитируем последний вариант, он несколько отличается от первоначального, и кажется, что события 1789-го в этом наложении Псалма все же сказались — не могли не отразиться…

И дело было кислым. 6 ноября 1795 года Державин по совету жены впоследствии был представлен императрицей собранием своих сочинений со специальным посланием к Феличе:

То, что написала смелая рука поэзии,

Как Бог, Истина, Фелица во плоти

И ваши добродетели изображены

Осмелившись на трон принести …

(«Предоставление монархии»)

Екатерина благосклонно приняла подарок и, настроенная любопытством, начала приписывать строки любимому поэту.

Но в следующее воскресенье, прибыв во дворец, «как всегда в знак уважения», Державин встретил холодный прием. И придворные скосили его неодобрительно. Что случилось? Он и подумать не мог, что это прижато к Фелице к Псалмовому рычагу … Все это произошло за неделю. В третье воскресенье Державин серьезно забеспокоился и решил попросить беспламенности. И что? «Граф, как обычно, в неприятных случаях пытался избавиться от него тем не менее бормотанием, с которым ему пришлось уйти.Случившийся здесь граф Мусин-Пушкин, бывший тогда обер-прокурором Синода, позвал его к себе на обед; пришел на обед Булгаков, бывший посланник в Царегде; Тот, который был бы хорошо знаком автору, спросил его, для чего он сейчас пишет якобинские стихи. Он не мог этого понять; Булгаков объяснил ему, что он прочитал их в своих сочинениях в парапразе 81-го псалма. Автор ответил, что никогда не был в якобинских мыслях, и почему считается, что этот псалом написал царь Давид? «Однако в настоящее время это очень плохо», — промолчал Булгаков.«

Яков Иванович Булгаков — один из самых умных потемкинских промоутеров. Иногда ему удавалось совершить невозможное на полях сражений« Тайной войны ». Даже из заточения, из семипеченного замка умудрялся рассылать секретную информацию о военных действиях Турции в России … Он вернулся в Россию, его щедро наградили и отправили туда, где трудно, — Вестник в Варшаву. С Державиным он дружил, умно писал стихи …

В отличие от Давида , он знал, что 81-й псалом Давида был перемещен не так давно и на французском языке… И эта аранжировка, в которой были прокляты измельчающие монархи, стала одним из гимнов революции.

В тот же вечер Иван Дмитриев заявил Дмитриеву — офицеру Семеновского полка, находившемуся в процессе интриги … «Можете спросить город Щечковский (секретарь-секретарь), зачем вы пишете такие грохочущие стихи? что вы представили Императрице «. Это звучало ох как серьезно! В Державине нашли якобинца. Габрил Романович кричал, что не будет ждать никаких вопросов, что он призван выяснить, почему Псалом Давыдов считается якобинским!

В растерянности Державин все же нашел спасительный выход: написал анекдот с подробным объяснением недоразумения:

«Александр Македонский, будучи больным, получил известие о том, что придворный врач намерен его отравить.В то же время он вошел в него и в медицинский центр, где принесли чашу, наполненную сильнодействующими зельями. Ухмылка от ужаса побледнела. Но щедрый монарх, отвергающий ласки, бросил невозможный взгляд в глаза доктора и, увидев его невозможность души, выпил усы, принес его и поправился. Так что мои стихи, как я доказал, пыить, если кому-то кажутся сильными, как подливное вино, то они тоже такие же дорогие и экономные. Более того, ничто не делает таких людей такими суверенными и знатными и не прославляет их в потомстве, как когда они позволяют вам говорить себе правду и принимать ее щедро.Сплетение только приятных рек, без чердачной соли и морали, медлительно, подозрительно и хрупко. Хвала укрепляет, а лесть искореняет добродетель. Одна только правда создает героев бессмертных, и зеркало красоты не вызывает отвращения.

Мол, если бы я спросил: с каким намерением я переложил 81-й псалом? Я бы ответил: не чем-то, а точно так же, как Ломоносов — так:

Слава Всевышнему Владыке

Мех, мой дух, эмоции:

Я буду петь в грохоте

О нем, пока я могу дышать.

Никто не надеется навсегда

Сила земли земли сильнее:

Их люди родили людей

И нет от них спасения.

Когда душа отделена

И плоть проклятая падает в прах,

Высокие мысли будут сокрушены

И гордость за них и силовой минет.

Короче говоря, наше намерение было с ним то же самое: чтобы небесная истина в стихах и в чисто простом слоге была яснее и удобнее для впечатления разума и сердца.

На этот ответ Державин послал Платона Зубену, Безбородко и Статис-секретарю Трочинскому. Императрица с благосклонной улыбкой прочитала «анекдот», а в следующее воскресенье Державин «увидел императрицу, очень понравившуюся ему и дворянам из придворных. , очень ласковая ». Просветленная Фелица (слава ее мудрой расточительности!) Удалось убедить литературными средствами …

Державин считал« правителей и судей »своим счастьем, стремился опубликовать эти стихи, знал, что они производят сильное впечатление.

О французских событиях Державин по горячим следам написал два стихотворения — «Колесница» и «На голове Людовика XVI». Проклятиями революционной толпы он не ограничился, некоторые штучки «колесницы» звучали жестко, и перед публикацией Державин их поправил:

Узнай на этом примере

королей, при условии

Областные законы, нравственность, вера

И мудрость кружевная прогулка.

Учись, знай: бунтарь,

Как искра, только сначала горит

Тогда диеты огненные волны,

Какой берег спрятан.

Многие приходили к таким мыслям, но мало кто оглядывался, чтобы открыто выразить их … Революция, оказывается, не просто стихийное бедствие, а наказание за беспечность и злоупотребления правителей …

Появился в бумагах Державина и такое странное стихотворение:

Он эту нить переписывал несколько раз — создал минимум пять вариантов. Не раз менялось даже название: «О смерти Милушки, постельной собаки, во время поступившего известия о злополучной смерти французского короля Людовика 16», «О смерти Людовика XVI, короля Франции, при получении известия о Маленькой собачке упал с колен хозяйки и убит перед смертью 1792 года »… Дата Державин смутил: Людовик XVI был казнен 21 января 1793 года. Это был скорее вздох сияния мира, чем плач по убитому королю …

Ведь Радищев десятью годами раньше был мечтает о суде над монархами:

Надежда все аргументы

В крови мучителя Веденна

Смой стыд, все спешат.

Меч острый, я зря, везде искрится

Различные виды смертоносных мух

Выше гордый король капитула.

Преломить побитых людей

CE Right Mission of Nature

Король был построен на холме.

Революции не без буревестников, потому что они не случаются и без вины правителей. Многие в Европе застряли в восстании, отважившись за право нации на восстание. Ибо, как сказал Дидро, «свергнута всякая власть, основанная только на насилии». В России Радищев был далеко не первым и одним из немногих таких буревестников. Только не нужно воспринимать это как выдавливание желчи (чего много было и среди аристократии, и среди интеллигенции).«Твердость в предприятиях, неутомимость в исполнении сущности качества, отличающего русских людей».

Державин оставался невысокого мнения о литературных достоинствах Радишвского «Путешествия». На протяжении многих лет меня впечатляла легенда о том, что это Державин «Подарил» Радищевой императрице. Александр Николаевич действительно прислал ему один из экземпляров рассказа. Но, судя по запоминаниям, императрица не сразу установила автора книги Крамола, которую он прочитал.Если бы ее представили ей, она бы наверняка позвонила автору. Установлено, что Фелица узнала о книге от Шешковского. Кстати, мой экземпляр «Путешественника» тоже был от Козотовлева. И Державин совершенно невинно в разговоре с Дашковой упрекнул автора «Путешествий» в незнании русского языка.

Вполне возможно, что это Державин написал самую насмешливую эпиграмму на Радищева:

Ездить по Москве с правдой похоже;

Рядом только дерзкий, отстойный и сумасшедший;

Я слышу крики молота на лошадях: Вир, Вир!

Знай, русский Мирабо, ты в Сибирь уехал!

По крайней мере, издевательства над первым русским революционером Державиным должны были иметь место.

Признаюсь: выжил. Воспоминания Автор Неруды Пабло

Боги в движении … повсюду статуи Будды, господин Будда … Строгие, вытянутые, вылепленные статуи, с позолотой, точно теплое свечение на теле животного, местами, как будто они изнашиваются воздух … на щеках, в складках туники, на локтях, на пупке, на губах и в

Из книги Звездный падох Пламя Автор Зверева Алексей.

«Но в чувствах сердца мы не сильны… »На крыльях фантастики это носимое. Разум полетел над краем земли; А тем временем грозы затуманили невидимые тучи. Пушкинский фрегат« Добро пожаловать »бросил якорь в устье Темзы, закончив долгое плавание через Средиземное море, Гибралтар и Бискайский остров

Из книги Музея живой письменности «Дорога моя любящая к року» Автор Дрозд Владимир Григорьевич.

Из книги Морозные узоры: стихи и буквы Автор Садовская Борис Александрович.

Цари и поэты Екатерина пела Державина, а Александра — Карамзину, стихи Пушкина — Слиан сумасшедшего Павла Грозного Сына.И в годы, искривленные расцветом самодержавных олеандров, вторая, третья и третья семьи, и третья, и третья, и третья. Только перед тобой лирика и молчание

Из книги Огонь в океане Автор Жосселиани Ярослав.

Из книги поездка с Даниилом Андреевым. Книга о поэте Бриче Автор Романов Борис Николаевич

Все боги образуют узкую тропу, резко поворачивающую налево. Перед тем, как облысеть, вдруг, словно прощаясь, оглядывается, где бесшумно ингур.За Балту следует отец, от которого не боятся ни шага, ни я. Бык решил принести в жертву богов. Много слез было

Из книги дела Эренбурга Автор Сарнов Бенедикт Михайлович.

Русские боги … Даниил видел сон и вещие видения своей головы на своей постели. Затем он записал этот сон, изложив суть дела. Дэн. 7.1. Первые книги, которые не сочиняют, как романы, не впадают в горячее вдохновение, как и стихи. А может действительно

Из книги «Жизнь Амброзы Бирки» (главы из книги) автора Нил Вальтер

Мои боги, мои учителя… про Мандельштама и Зощенко я писал, пытаясь понять что-то очень для меня (надеялся, что не только для меня) важное. Я переместил свою мысль. В «случае Эренбурга» к этому желанию примешиваются чувства. Максимум, что выразилось в строках Бориса

Из книги космонавтов Петрова Е.

Людям и их богам Ине следует верить, что все последующие комментарии относятся к великому правителю Вселенной, настоящей сущности всех вещей. К нему Бирса относилась с глубочайшим уважением, даже если сомневался, что в природе есть какая-то обтекающая сила.

Из книги Сталин умел шутить Автор Владимир Васильевич Суходеев.

Не боги, а мастера, а вот и космонавты на заводе. Принял нас главный конструктор. Встретил всех, как давних знакомых, коротким «привет». Деловой разговор начался сразу: — Считайте, что вы прибыли осваивать свой новый корабль. Он здесь, рядом. Сейчас тебе

Из книги Избранные произведения. Т. И. Стихи, рассказы, рассказы, воспоминания Автор Бересов Валентин Дмитриевич

русских царей о русских царях, прежде всего об Иване Грозном, Петре I, Екатерине II и др., И.В. Сталин писал в своих произведениях, выступал в беседах с политиками, писателями, кинематографистами, в том числе по разным поводам. В первую очередь И.В. Сталин подчеркнул класс

Из книги Проклятый мост, или Моя жизнь как прах истории: (ноты чуши) Автор Шримуков Алексей Дмитриевич

Глиняные боги лепили квартиры из глины. Они прилетели от людей. Кузовной мусор без бака или ставка без кузова. Видите, однажды, не прерывая чуда, они всех не ленивых бьют, как бьют злом

Из книги Эдик.Путешествие в мир детского писателя Эдуарда Асспенского автора ханны из плоти.

Боже, я помню два образа, которые воплотили в себе и служителей Божественного и самих Богов. Я видел в театре — Станиславского. Он прошел мимо меня — огромный, с серебристой гривой. Казалось, что за ним остался светлый след … — Константин Сергеевич …

Не было книги о скуке. Вторая книга воспоминаний Автор Сарнов Бенедикт Михайлович.

VIII. Цари и Лиазари 1K К концу декабря 2007 года жизнь Эдуарда продлилась семь десятилетий.В это трудно поверить, когда смотришь и слушаешь, но верить нужно. Эдике было два года, когда его обесценивание началось его первую настоящую наступательную войну,

.

Из книжного сюжета в центре Автор Хабаров Станислав.

Мои боги, мои учителя умирают от моих стариков, моих богов, моих учителей, Закупка, где мои шаги были легкими. Борис Слуцкий 1 Это имя и этот эпиграф на самом деле следует представлять не одной главе, а хотя бы нескольким главам может быть даже

Из книги автора

Герои и боги среди объявленных героев для нас богами не были.Подготовка к полетам для нас в основном была подготовкой. В нашей технике сначала летали собаки, и космонавты тоже были первыми для нас «собаками», которых требовалось нести. Конечно получилось

Здесь вы можете послушать онлайн-стихотворение Державина «Рельефы и Судимира», написанное в 1870 году, но актуальное и по сей день. В Нем он отрицает судей и королей в продажах и обмане, призывая их заботиться о людях.

Прочитать стих «серповцы и судьи»

Восстали Всевышний Бог, да
Земных богов в их сонме;
Докены, реки, обсуждение будет
График неправедный и злой?

Ваш долг: соблюдать законы,
На лицах сильных не лизать
Без посторонней помощи, без защиты
Сироты и вдовы не уходят.

Ваш долг: уберечь от напастей.
К сожалению представить обложку;
От сильных защитить бессильных,
От оков бедных лишить.

Не второстепенный! Смотрите — и не знаете!
Покрыто Мазо Фел:
Злодеи потрясены,
Неверно открывать небеса.

Цари! Я МНИЛ, ты сила богов,
Никто над тобой не судит
Но ты, как мне нравится, страстный,
И такой же смертный, как я.

И тебе так нравится падать,
Как с деревьев опадает увядший лист!
И ты хочешь так умереть,
Как умрет твой последний раб!

Воскресенье, Боже! Боже мой!
И их миссия больно:
Давай, судья, жестокие ставни,
И будь одним царем земли!

Комплексный анализ и интерпретация русской девушки Державина.Гавриил Державин

А ты повзрослел, певец Тийский!
Как бык на весеннем лугу
Девушки танцуют Русские
Пастушка под флейту?
Как, кланяясь головами, они ходят,
Они стучат ботинками в унисон,
Тихонько руками, отводите взгляд
И плечами говорят?
Как золотые с их лентами
Белые чела сияют
Под жемчугом драгими
Дышат ли нежные груди?
Словно по голубым жилам
Розовая кровь льется
На огнях прожекторов
Любовь прорезает дыры?
Как их брови соболиные
Глаза сокола полны искр,
Их ухмылка — души льва
И орлы поражены сердцами?

Ты бы забыл гречанку
И на крыльях сладострастной
Твой Эрос был прикован.

Анализ стихотворения Державина «Русские девушки»

Поэма «Русские девушки» написана Гавриилом Романовичем Державиным в 1799 году. С того момента прошло более двухсот лет, поэтому некоторые отраженные в ней выражения могут показаться непонятными современному читателю. К счастью, и сам поэт, и многочисленные исследователи его творчества оставили уточняющие комментарии к этому яркому, немного легкомысленному произведению.

В стихотворении автор выступает собеседником известного древнегреческого лирика Анакреонта (в комментариях Державин встречается в написании «Анакреон»).Этот поэт известен своими ироничными стихотворениями о развлечениях, застольях, любви, которые обычно исполнялись под аккомпанемент лиры. Неудивительно, что в своей поэме «Русские девушки» с этим знаменитым греком Гавриил Романович использует такую ​​же живую, игривую манеру стихосложения.

Произведение состоит из простых четверостиший, объединенных одной формой рифмы — абаб. Поэтический метр — это четырехопорный трочет, придающий стихам энтузиазм и ритм.

Стихотворение начинается с адреса:
Ты взрослый, певец Тийский,
Как бык на весеннем лугу
Девушки танцуют по-русски…

и уже здесь читатель может озадачиться. Например, кто такой «певец Тийис»? Под этим эпитетом Державин понимает Анакреонт, используя искаженное Теосианское слово, поскольку древнегреческий поэт был из города Феос. Бычок — это не домашнее животное, а старинный танец, который был популярен среди крестьянской молодежи.

Далее в четырех строфах автор превозносит достоинства русских девушек, наблюдая, как они танцуют. Поэт описывает красоту юных соотечественников устаревшими словами. Называя голову головой, лоб — лбом, а щеки, покрытые румянцем, поэт привносит в портреты героинь частичку торжественности, древнего величия, унаследованного от гордых предков.

Рисуя образы, поэт не скупится на эпитеты: у его девочек «соболиные брови», «искрящийся взгляд сокола», «огненные щеки». Любопытно, что при описании нарядов героинь автор упоминает роскошные предметы гардероба, например, «золотые ленты», «драгоценный жемчуг» (то есть дорогой) », туфли. Все это сложно представить на обычной крестьянке. , поэтому создается впечатление, что автор преувеличивает образ русских барышень, чтобы представить их перед собеседником в более выгодном свете:
Если бы я мог видеть этих красных дев,
Вы бы забыли гречанку…

Хитрый Гавриил Романович упоминает в стихотворении бога плотской любви Эроса с его «сладострастными крыльями» и «нежными грудями» молодых дев. Судя по легкомысленным намекам, Гавриил Романович Державин не ставил перед собой задачу сочинить патриотическое произведение. Но тем не менее чтит красоту дочерей земли русской.

Ты взрослый, певец Тийский!
Как бык на весеннем лугу
Девушки танцуют Русские
Пастушка под флейту?
Как, кланяясь головами, ходят,
Стучат туфлями в лад,
Тихо руками твои, взгляд направлен
И плечами говорят?
Как золотые с их лентами
Белые чела сияют
Под жемчугом драгими
Дышат ли нежные груди?
Словно по голубым жилам
Розовая кровь льется
На огнях прожекторов
Любовь прорезает дыры?
Как их брови соболиные
Взгляд сокола, полный искр
Их ухмылка — души льва
И орлы поражены сердцем?
Если бы я мог видеть этих красных дев,
Вы бы забыли гречанку
И на крыльях сладострастной
Твой Эрос был прикован цепью.

Анализ стихотворения Державина «Русские девушки»

Гавриил Романович Державин с охотой воспел женскую красоту в своих стихах. Его восторг был посвящен исключительно русским красавицам.

Поэма написана в 1799 году. Автору исполнилось 56 лет, он сделал головокружительную карьеру, правил Тамбовской губернию, успел быть секретарем кабинета самой императрицы, а в это время возглавлял Торговую коллегию. По жанру — ода красоте русских девушек, по размеру — хорея с перекрестной рифмой, без разделения на строфы.Лирический герой — сам автор. Он начинает почти насмешливо: ты повзрослел? В то же время он обращается к давно умершему древнему поэту Анакреону, известному своими любовными лириками. «Танцует бычок»: народный танец со штамповкой. Вся поэма — сплошное восхищение, град переводов, которые должны убедить Анакреона в том, что он напрасно восхвалял гречанок, он бы внимательно присмотрелся к русским девушкам в красном. Уменьшительно-ласкательные суффиксы, подчеркивающие авторское удовольствие: пастушка, туфелька, бык.Анафора: как. Поэт дает привлекательный портрет русской красавицы. Следует отметить, что его похвалы достались девушкам из общего класса. Об этом свидетельствует характер танца, незамысловатое музыкальное сопровождение (свирель). Автор рисует с натуры: белые брови, нежная грудь, голубые жилки, розовая кровь, ямочки на щеках (шнурки), соболиные брови, взгляд сокола. Он пытается передать движения танца: кланяются головами, стук, руки, взгляд, они говорят плечами.Также есть описание деталей костюма: золотые ленты, жемчуг драгими. Словарь одновременно возвышенный и нейтральный, местами устаревший. Интонация пылкая, с обилием риторических вопросов, с явным фольклорным звучанием. Инверсия — один из основных приемов этого произведения: ты взрослый, кровь пролита, любовь вмешалась. Многие эпитеты кажутся из народной сказки: сокол, огонь, соболь. Он передает улыбку ярким словом «ухмылка», которое впоследствии украсит ранние произведения Н.Гоголя. Метафоры: души льва, полные искр, сердца орлов. Здесь имеются в виду отважные мужчины, воины, чьи бастионы выдержали натиск врагов, но попали под огненный взор женщин. Тийский: Анакреон — уроженец греческого города Теос. «Эрос прикованный»: относится к божеству страсти.

Стихотворение Г. Державина «Русские девушки» было впервые опубликовано через 9 лет после его создания.

Перу Г.Р. Державину принадлежат оды — хвалебные лирические произведения. Но в его стихотворении «Русские девушки» хвалебный персонаж граничит с простотой повседневности.Он поет в нем русских девушек. Для этого он описывает их во время традиционного танца, в народе называемого «быком».

Действия, описанные в стихотворении, происходят весной на лугу. Не зря выбрано это время года: все цветет и начинает двигаться. Этот период прекрасно дополняет картину, изображающую группу молодых и красивых девушек, в которых горит молодость и любовь. Все это происходит под звуки пастушьей флейты.

В первых строчках произведения он обращается к греческому поэту с вопросом.А потом он пишет танец молодых женщин. Во-первых, об их передвижениях. Они гладкие и красивые. Большое количество глаголов, которые он использовал для описания танца, передают его ритм. Сами линии живые и динамичные. И движения девушек красноречивы.

Далее Державин описывает внешние достоинства девушек. Они прекрасны. За их улыбками прячутся смелые и сильные души — «львы». Эти юные красавицы способны убить любого мужчину.

Так описывает поэт русских девушек. Он подчеркивает их достоинство и превосходство над другими. В конце произведения Державин снова обращается к иностранному певцу со словами, что если бы он своими глазами увидел картину, представленную в этих строках, то навсегда забыл бы гречанку. Ведь русские девушки не только красивы, но и полны жизни.

За доказательством превосходства русских женщин над другими кроется еще одна мысль: превосходство русской культуры и духовности народа.Именно это и пытается доказать в этом лирическом произведении Державин, столь живописно изобразивший.

Вариант 2

На рубеже веков, в 1799 году, Гаврила Державин написал стихотворение «Русские девушки», в котором воспевал красоту жителей Русской земли. Следует отметить, что эта тема по-прежнему актуальна и вполне обоснованно актуальна. Ведь в России девушки действительно отличаются красотой, и этот факт признан не только здесь, но и во многих других странах.

Собственно, именно здесь поэт начинает свое творчество, он обращается к лирику Анакреону, которого в тексте называют «певцом Тииса», то есть певцом из города Теос. Далее начинается разнообразное описание русских красавиц, которое длится как калейдоскоп, разворачивается в своеобразном танце, в котором каждая новая фигура приглашает вас рассмотреть еще один аспект русской красоты. Державин последовательно дает описание телесной красоты «белых чела», «нежной груди», «огненных ямок на щеках», взгляда, улыбки и многого другого.

На самом деле такое описание напоминает любовную лирику и даже может переключить внимание на классику подобного жанра, например, Песнь песней или что-то подобное. Ведь зачастую любовная лирика, посвященная определенному человеку, представляет собой именно такое последовательное перечисление элементов красоты, которые сравниваются с чем-то великолепным, например, с искрящимся взглядом. Державин, в свою очередь, создает некий собирательный образ, который представляет собой как бы обобщенную красоту русских девушек, набор лучших качеств, которые только в них можно наблюдать.

Надо сказать, что поэт не разговаривает с придворными дамами или представителями высшего общества, он говорит о простых людях, которых на земле огромное количество. Именно в этой простоте и заключается настоящая красота, а красота заключается в легкости, с которой девушки танцуют «быков» и «подбивают башмаки». Такой акцент также подчеркивается манерой стихосложения, где используются простые рифмы и ритмические узоры, которые также уводят читателя куда-то в сторону народных танцев и творчества.

Поэма также насыщена движением. Используется много глаголов, и строки часто вопросительные. Это создает отклик у читателя и дополнительную динамику.

Анализ 3

Поэма воспевает красоту и мягкость простых русских девушек. Они не хуже чужеземных женщин, не хуже принцесс или тех девственниц, которых воспевали поэты древности. Это сладкое стихотворение состоит из одной большой строфы.

В первой строке автор упоминает некоего певца, под которым он, как выяснилось, подразумевает древнегреческого поэта.(Этот призыв эмоциональный — даже с восклицательным знаком, а потом следует сам вопрос.) Что Анакреонт пел девушкам своей эпохи, вот Державин спрашивает давно ушедшего гения, а видел ли он русских красавиц. Поскольку ему явно не посчастливилось их увидеть, Гаврила Романович рисует их портрет в своем стихотворении.

Эти девушки особенно счастливы весной, танцуя в полях (тоже красивых) под звуки пастушьей флейты. Героини танцуют, склоняют головы, ритмично стучат ботинками.(То есть у них даже не мягкие деревенские лапти, а туфли на каблуке!) Красавицы спокойно водят глазами, руками … А плечами — мол! То есть метафорически выражается, что они двигают плечами в ритме музыки, как будто рассказывают историю. И все это описание снова входит в вопрос. Конечно, этого не видел и древний поэт, иначе он прославил бы такую ​​красоту.

Сейчас читатель уже подошел к девушкам, видит, как блестят их золотые ленты, какая у них чистая и нежная кожа, как на них красивый жемчуг… (Опять же, золото и жемчуг показывают, что это вовсе не крестьянки, а богатые девушки.)

Поэт добавляет красок: по голубым венам течет розовая кровь! Но это такое авторское предположение, так как всем известно, что кровь либо алая, либо бордовая. На румяных щеках героинь читатель уже видит ямочки, которые как бы созданы самой любовью. Снова красивое описание: соболиные брови, искрящийся взгляд сокола. И теперь переход в том, что их улыбка может убить даже орла, даже льва.Одним взглядом и улыбкой русская девушка может влюбиться в самого смелого и богатого мужчину!

И теперь делается вывод, что древнегреческий творец, если бы он увидел красивого русского, забыл бы своих гречанок. Он просто влюблялся в них, мечтал о них и пел. Героини почти идеальны.

Стихотворение написано на устаревшем языке, в нем много слов, которые уже не используются (золотой, ланиц, зрелый, то есть видеть), и грамматических форм (русский, драгими, главы).И все же произведение читается достаточно легко, мысль в нем тоже легкая и очень приятная (для россиян).

Поэма о Боге. Поэт Державин. Эта каллиграфическая иллюстрация, посвященная всем народам, написана Джоном Крейком, W.M. Академия Дамфриса. | Книги

Описание книги

Первое издание. Большой фолио. 573×453 мм. [1], 16 л. Титульный лист и пятнадцать листов печатаются только на лицевой стороне. Доски, покрытые бумагой, иллюстрированы богатой каллиграфией, корешок обтянут зеленой тканью.Некоторый износ и небольшие потертости на краях досок, но в целом в очень хорошем состоянии. Внутри все в порядке, но цвета очень чистые и свежие. Каждый лист красиво напечатан с использованием превосходных образцов каллиграфии знаменитым мастером письма Джоном Крейком. Стиль выделен курсивом, но на каждом листе время от времени встречаются важные слова («Бог», «Слава», «Небесный»), выбранные в особенно роскошном примере бравурной каллиграфии. Именно в этих словах Крейк дает полную волю своему художественному воображению и графическому мастерству.Литография Маклура и Макдональда, литографов королевы, выполнена в черном, синем, зеленом, красном, розовом и фиолетовом. Первые одиннадцать пронумерованных листов содержат стихотворение Державина, а остальные пять листов включают отрывок из Гамлета («Что за труд человек») и гимн о Библии («Эту священную книгу я бы предпочел иметь»).

Примечания дилера

Поэма Гаврилы Державина «Бог» написана в 1784 году.Он начал писать ее в 1780 году, но дождался приступа религиозного рвения, чтобы завершить ее в 1784 году. Теологически это выражение деизма (идея о том, что Бога можно познать только через разум и природу, а не через переоценку), который, как ни странно, возможно, вдохновил на создание ряда стихов в восемнадцатом веке. Работа Державина была очень успешной и почти сразу была переведена на большинство европейских языков. Перевод, использованный Крейком, не отмечен.
В конце стихотворения (на странице 11) Крейк отмечает, что это «Иллюстрированное стихотворение о Боге, содержащее одиннадцать страниц и титульный лист, было разработано и написано за двадцать четыре часа».Это поразительное достижение, но он явно был знаменитостью в каллиграфии. В заметке в «Журнале изящной литературы» от 6 декабря 1842 г. говорится, что «мистер Крейк, писатель из Королевской Бургской академии в Дамфрисе, который некоторое время назад посвятил образец своего искусства королеве и принцу Альберту», ​​не будет приводить никаких других примеров. его каллиграфии «без перевода Единого Государя».
Copac записывает три копии в Великобритании в NLS, V&A и Cambridge UL.Worldcat записывает еще два в США и один в Канаде.

Автор Державин Гаврила Романович

Дата 1851 г.

Переплет Доски, покрытые бумагой, иллюстрированы богатой каллиграфией, корешок обтянут зеленой тканью.

Издатель Дамфрис: Джон Крейк

Состояние Около штрафа / штрафа

Страниц 16

Ляпин.Демифологизируя ритм ямбического тетраметра (Резюме)

С.Е. ЛЯПИН





Сводка

Ямбический тетраметр — наиболее часто изучаемая форма русского стиха. Несмотря на это, в представлениях ученых о четырехфутовом ямбе доминирует целый ряд мифов. Один из них — это миф о том, что поэты восемнадцатого века предпочитали пропускать ударения на второй ноге, а не на первой: по сравнению с теоретической моделью и «случайными» ямбами в прозе фактическая поэтическая линия усиливает все три ноги, и вторая ступня больше первой.Другой миф гласит, что поэты восемнадцатого века (и в первую очередь Державин) любили строки с ритмической формой III (в которой вторая нога пиррова) и стремились избегать строк с формой IV (в которой третья нога — это пиррова). pyrrhic): «<...> везде, где Державин использовал строчку типа« V ser e brianoj svo e j porf i re », поэта нового <то есть пушкинского . - С.Л.> Эпоха написала бы: « V svo e j ser e brianoj porf i re » »(М.Л. Гаспаров). В действительности же у Державина частота третьей формы ниже, а частота четвертой выше «естественной» (по теории).

В.Е. Ксольшевников пытался обосновать якобы «пристрастие» Державина к ритмической форме III путем анализа «изомерных» строк, то есть строк, содержащих одинаковые типы слов, расположенных в разном порядке: Blagoslovliaj sudeb udar Судеб благословляй удар , В серебряной своей порфайр В свой серебряной порфире , Idet огненной звезды , Idet огнистая зария — ognistaia zaria — Учитывая случайное распределение слов, доля «изомеров» разных форм должна быть примерно одинаковой. В 11 одах Державина третья и четвертая линии представлены практически одинаково. Значит, в Державине нет ритмической тенденции. Однако существует синтаксическая тенденция: двусложные местоимения и существительные обычно появляются в середине изомерных строк ( Issleduem tvoi deian’ia , Zhelaniem chestej razmuchen ), тогда как двусложные глаголы имеют тенденцию появляться в начало ( Прошу великого пророка, Воскрес отечества отек ).

В целом порядок слов в языке Державина абсолютно не зависит от ритма, но такой порядок слов может создать иллюзию ритмических предпочтений и отвращений. По этой причине количественное исследование ритма может дать надежные результаты только при однородности статистических данных. Сравнение ритмов Державина и Пушкина показывает, что о ритмической тенденции можно говорить только в том случае, когда неоднородный по своему синтаксису материал подтверждает общую ритмическую закономерность (как, например, частичный запрет на использование третий класс у Пушкина).Если результаты, основанные на разных отрывках, качественно различаются (как в случае с Державиным), нет оснований утверждать наличие ритмических предпочтений.

Многогранный анализ тетраметра ямба Державина позволяет сделать вывод, что все три ритмические формы с одним пиррихом находятся в равных условиях; у Державина нет «конкуренции» между строками, содержащими пирриху на первой, второй или третьей ноге: их частота близка к «языковой» («прозаической») норме.Однако мы считаем эту особенность стихотворения Державина ритмически значимой: главное доказательство этого — устойчивость ритма Державина, что особенно показательно на фоне его единичных экспериментов с ритмом, предвосхитивших четырехфутовый ямб XIX и XX веков. ХХ века.



Державин Правителям и судьям. К кому обращается Державин в стихотворении. Анализ стихотворения Державина Г.R

Всегда стремится быть в курсе событий, касающихся судьбы страны и народа. Многие поэты посвящают родине стихи, хвалят или упрекают власть, высказывают свое мнение о любых событиях. V конец XVIII — В начале 19 века власть в России полностью перестала понимать людей, и такое отношение к людям не могло не сказаться на творчестве многих поэтов. Не могла остаться в стороне и фаворитка императрицы Екатерины II.Поэт отличался пылким и справедливым характером, поэтому его возмутил беззаконие, творившееся вокруг.

Вызов самодержавию и беззаконию

Анализ «Правителям и судьям» показывает, насколько необычным для того времени было спорить с властями, демонстрировать их неповиновение. Из первых строк произведения становится ясно, что дальше так жить невозможно, даже Бог не может смотреть на земных правителей. Автор считает, что короли должны помогать вдовам, сиротам и другим несчастным людям, но они слышат и защищают только сильных.Родину сотрясают зверства, но чиновники этого не видят.

Анализ «Правителям и судьям» предполагает, что Гавриил Романович хотел разоблачить все пороки власти. Для русского народа безразличная к жизни простых людей монархия — настоящая трагедия. Короли ни в своих действиях, ни в жизни не похожи на богов. В конце стихотворения поэт потерял веру в то, что все можно исправить, обратив внимание монархов, ведь понятия чести и совести не знакомы правителям и судьям.показывает: поэт убежден, что только суд Божий может спасти Россию.

Художественное своеобразие стиха

Анализ «Владыкам и судьям» позволяет понять, каким новатором был Гавриил Державин. В его время большинство лириков писали стихи для определенных слоев общества. Простые люди не понимали возвышенных и пафосных речей, поэтому Гавриил Романович решил немного упростить язык и добавить к своим стихам понятный большинству.Сам автор назвал произведение «Владыкам и судьям» гневной одой. Он взял за основу библейский текст — Псалом 81.

Поэт создал торжественный стиль с помощью обращений, вопросов, обилия славянских слов. Анализ «Государю и судьям» показывает, что автору удалось добиться ораторского звучания. В своей оде поэт выразил горечь разврата современного мира, он попытался пробудить в читателе не только гнев, но и желание очистить и изменить жизнь к лучшему.

Значение стихотворения «Государям и судьям»

Державин (анализ показывает, что автор не вкладывал революционного импульса в свое творчество), по своим убеждениям, был монархистом и очень относился к императрице Екатерине II. хорошо. Даже когда он писал оду «Владыкам и Судьям», он не возражал против правительницы, так как был убежден в ее добродетели. В царящем в стране беззаконии виноваты чиновники, окружающие императрицу — именно об этом и хотел ее предупредить Гавриил Романович.Несмотря на это, многие восприняли стихотворение как призыв к смене правительства. Тенденция была продолжена в творчестве Пушкина, Лермонтова и других поэтов 19 века.

Поэма была написана в 1780 году, но не была допущена к публикации цензурой. Опубликован в 1788 г. в журнале «Зеркало». Сам Державин назвал это «гневной одой». Это произведение чуть не стало причиной изгнания и опалы поэта. Императрица Екатерина II остро отреагировала на появление этого стихотворения: «Якобинец!» На что Державин, переложивший 81-й псалом (библейское пение) царя Давида в этом стихотворении, ответил: «Значит, ветхозаветный царь Давид был якобинцем!»

Поэма «Правителям и судьям» — гневное обращение поэта к «земным царям», попирающим законы справедливости и милосердия, допустившим творить беззаконие в своих владениях.

Основная мысль (идея)

Поэт осуждает бездействие правителей, их безразличие к бедам народов, которыми они правят, и предупреждает их об их ответственности перед Божьим судом.

Поэма основана на библейском тексте, но, безусловно, связана с современной жизнью поэта О государстве Российском … Он видит здесь нарушение справедливости, нарушение законов, угнетение слабых, торжество лжи и зла.

В стихотворении Державин говорит о долге «земных царей» перед своими народами:

Ваш долг: соблюдать законы,

Не смотри в лица сильных,

Ни помощи, ни защиты

Нельзя оставлять сирот и вдов.

Неудачникам предстоит укрыться;

Чтобы вырвать бедных из оков …

Правители, пренебрегающие выполнением своего долга, с точки зрения поэта, непременно падут и потеряют свою власть. Именно в этих строках императрица увидела революционный призыв:

И вот так упадешь,

И так умрешь,

Как умрет твой последний раб!

Но Державин не столько призывает народ к восстанию, сколько говорит в стихотворении о высшей справедливости, о исполнении гнева и закона Божия:

Воскресите Бога! Бог прав!

И прислушайтесь к их молитве:

Давай, суди, накажи нечестивых,

И будь одним царем земли!

Поэму можно назвать образцом высокого «спокойствия», по М. В. Ломоносову, свойственного поэзии эпохи классицизма.

Жанр стихотворения — ода. Учитывая, что это произведение является переложением 81-го псалма царя Давида, его можно отнести к жанру «духовной оды», характерному для поэзии XVIII века.

Поэтический метр — ямбический тетраметр. Система рифм перекрестная, с чередованием мужских и женских рифм.

Работа структурирована четко и лаконично. В нем слышны как торжественные, так и сатирически-обвинительные интонации.

В стихотворении 7 строф.По композиции произведение состоит из 3-х частей: первые 3 строфы напоминают царям об их долге перед народом.

Стих 4 говорит о том, что они «не внимают», они слепы и глухи к мольбам людей.

Стихи 5-7 — указание на то, что все люди смертны и предстанут перед Божьим судом, страстный призыв к Богу наказать виновных: «Придите, судите, накажите нечестивых! ..»

Эмоция тона создается риторическими вопросами и восклицаниями: «Долго ли, реки, доколе будешь пощадить неправедного и нечестивого?» И ты так умрешь, Как умрет твой последний раб! Воскресите Бога! Бог прав! «

Лексика и образы стихотворения подчеркнуто возвышенны, восходят к библейской поэзии (в их хозяине; покрыты мазью; они вняли их молитвам и т. Д.)).

Обилие старославян, особых синтаксических средств придает стихотворению ораторское звучание, которое должно влиять на восприятие читателей и слушателей, вызывая у них высокие гражданские чувства: не только гнев, но и желание очистить и исправить пороки.

Всемогущий Бог воскрес, да судит он

Земных богов в их сонме;

До тех пор, пока реки, до тех пор, пока ты будешь

Чтобы пощадить неправедных и нечестивых?

Ваш долг: соблюдать законы,

Не смотри в лица сильных,

Ни помощи, ни защиты

Сирот и вдов нельзя оставлять без внимания.

Ваш долг: избавить невиновных от бед.

Неудачникам предстоит укрыться;

Защити бессильных от сильных,

Чтобы избавить бедных от оков.

Не внимай! они видят — и не знают!

Покрытые вереском руно:

Зверства сотрясают землю,

Неправда колеблется в небесах.

Короли! Я думал, что вы, боги, могущественны

Никто не судья выше вас,

Но вы, как и я, страстны,

И так же смертны, как и я.

И вот так упадешь,

Как с дерева упадет засохший лист!

И ты так умрешь,

Как умрет твой последний раб!

Воскресите Бога! Бог прав!

И прислушайтесь к их молитве:

Давай, суди, накажи нечестивых,

И будь одним царем земли!

Державин написал стихотворение «Государям и судьям» в 1870 году. Опубликован в «Петербургском вестнике». Поэт с большим трудом искал это издание.Тем не менее, обвинительная ода была напечатана в популярной газете. Это был вольный перевод одного из библейских псалмов царя Давида. Державин, сохранив злобный пафос оригинала, добавил к нему свое чисто «русское» возмущение «подвигами сильных мира сего».

На протяжении всего стихотворения обвиняются люди, наделенные большой властью. Автор убеждает читателя в том, что править на Земле может только Бог и только он может быть справедливым. По словам Державина, «властолюбцы» не способны понять простого человека и тем более помочь ему.Поэт горько «кричит» о несправедливости, подлости, равнодушии и жадности достигших власти «Земные боги» … Боль Державина слышна в каждом слове оды. Тема ясна — убедить правителей жить по законам гуманности и добродетели. Державин также ссылается на «Судьи» … Он видит в их лицах мудрость и справедливость. Параллельный диалог автора раскрывает суть его стихотворения — пропагандировать «высокое суждение» и наказывать «высокомерных» правителей «возмущенным» словом.

По тем временам стихотворение было более чем смелым. Он был революционным, он призывал к свержению произвола и беззакония. Словосочетание «Накажи нечестивых» — явный призыв к политическому перевороту. Державин считает, что возмездие накроет наглых правителей. Екатерина снисходительно относилась к «лордам и судьям». В российском государстве она слыла покровительницей всего прогрессивного и не хотела портить отношения с Державиным. Поэтому стихотворение дошло до нас без цензуры.

Содержание стихотворения можно описать в виде короткого рассказа, то есть отойти от лирики к эпосу: «Однажды Бог оглянулся и увидел внизу большую толпу людей. Все они были влиятельными людьми в своем государстве: создавали законы, решали судьбы … И Всевышний заметил, что эти люди распоряжаются властью несправедливо, нечестно, не гуманно. Также Бог видел, какие зверства творится вокруг: много нищеты, голода, смерти, унижений … И Бог понял, что лидеры государств виноваты в бедствиях простых людей.И разгневанный Всевышний призвал толпу к совести свыше. Но толпа не слышала голоса мудрых с небес. Разочаровавшись в людях, Бог исчез, опечалился … Одинокий и справедливый человек … Он начал заклеймить «земных» правителей силой своего поэтического слова. «

«Для господ и судей» написано ямб , используя перекрестную рифму: судьи-волю, (женщина), их злой, (мужчина). Рифмы — это в основном слова одной части речи: невинный-бессильный (прилагательные), кандалы, (существительные), -шокирующий, (глаголы).Но бывают исключения: судья — я, слушай землю.

В эпитетах есть усечение конца прилагательного: боги властные, страстные, смертные … Это придает стихотворению торжественность и силу. Историзмы : реки, хозяин, пока, ощипывание, взятка, раздевание, подлость, древний — подчеркивают как отдаленность событий, так и неумирающую красоту исходящего слова. Слог Державина величественен и прост одновременно.В оде семь восклицательных предложений! Их переполняют ужасные чувства гнева и презрения. Хорош у Державина Сравнения :

И ты так упадешь
, как с дерева упадет засохший лист!
И ты так умрешь,
как умрет твой последний раб!

Прилагательные исчезли, последние указывают на хрупкость нечестного правления.

Лирический герой полон горечи, разочарования, бессилия.Тем не менее он верит, что справедливость восторжествует. Торжественной песней — ода — называют стихотворение Державина. Ода страстная, злая, обвиняющая, революционная.

Праведный гнев по своей природе непреодолим. Ведь он несет в себе ветер справедливости. И если его также поддерживает мистическая сила поэзии, ничто не может остановить его порыв. Стихотворение Гавриила Державина «Владыкам и судьям» показывает читателю пример именно такого праведного гнева.

Дело в том, что стих был написан в то время, когда автор работал военным чиновником в провинции.Он увидел там, насколько высшему свету наплевать на простых людей, держащих страну на своих сильных плечах. Державин пытался хоть как-то исправить ситуацию, суетился по поводу беспредела перед высшими должностными лицами государства, но в ответ слышал только насмешки. Гнев нужно куда-то выкинуть, и поэт нашел выход в стихах.

Произведение начинается с почти библейского обращения к земным властителям судеб, сильным мира сего. Но Державин в первой же строчке идет на уровень, он называет их «земными богами», чтобы обозначить всю ту власть над простым русским человеком, которая им доступна.Важный момент в том, что из биографии писателя мы знаем, что считали царскую семью образцом нравственности и праведности, а все беды в России были из-за их окружения, которое постоянно доводило до их ушей ложь. Поэтому он задается вопросом, как долго «земные боги» будут миловать зло.

В целом вся первая часть стихотворения программна, автор перечисляет обязанности, которые несет верховная власть. Это помощь бедным, слабым и невинным.Казалось бы, очевидная вещь, но те, к кому обращается Державин, этого не видят. Основная идея бесконечно проста: власть всегда сопровождается огромной ответственностью.

«Короли! Я думал, что вы могущественные боги. «

Здесь он выскажет мысль, которая, очевидно, существует уже очень давно. Несмотря на всю силу, которой они обладают, даже если весь мир в их руках, они тоже люди. Они сделаны из плоти и крови. Цари также предстанут перед Богом на суде, и их будут судить по тем же законам, что и деревенские крестьяне или городские проститутки.И только Всевышний знает, кто получит от Него величайшее снисхождение. Он резюмирует это под этой мыслью очень мощной строкой:

«И ты умрешь вот так
Как умрет твой последний раб!»

Рано или поздно земная жизнь закончится, и вам придется отвечать за свои грехи, свою силу и ее использование.

В конце стихотворения отчаявшийся Державин обращается к самому Богу:

«Воскреси, Боже! Бог прав! «

Он приходит к выводу, что нормальная жизнь никогда не наступит в этом грешном мире, пока Иисус снова не воскреснет, не заменит и не объединит все престолы мира под единой властью Царства Божьего.Эта идея показывает, насколько трагичен этот стих по сути. В нем отражается весь дух времени, смутного времени, темного и трудного, где никто не видит выхода из тьмы.

Обвинительная ода «Государям и судьям» — одно из важнейших произведений в творчестве Державина, выразительно и эмоционально привлекающее внимание общественности к проблеме бюрократической коррупции. Может быть использован краткий анализ «Правителям и судьям» по плану на уроке литературы в 9 классе и для того, чтобы школьники поняли не только смысл стихотворения, но и ситуацию в России XVIII века.

Краткий анализ

История создания — Гавриил Романович написал свое произведение в 1870 году и с большим трудом добился его публикации в популярной тогда газете «Петербургский вестник».

Композиция — стихотворение представляет собой целый рассказ, который не разделен на определенные части, тема развивается последовательно.

Тема стихотворения — необходимость жить по законам общечеловеческой добродетели, в которых Державин пытается убедить людей во власти.

жанр — ода, но злая и обличительная ода, для своего времени почти революционная.

Поэтический размер — ямб с перекрестной рифмой.

Эпитеты «Последний раб», «засохший лист», «земные боги» .

Сравнения «Как засохший лист упадет с дерева», «ты умрешь, как умрет твой последний раб» .

История создания

Поэма представляет собой больной перевод одного из псалмов, который Державин добавил с собственным негодованием на власть имущих.Она была написана в 1870 году и после больших усилий поэта, тем не менее, была опубликована — в газете «Петербургский вестник».

Державин был не только поэтом, но и государственным деятелем, долгие годы занимавшим довольно высокие должности. И такая деятельность показала ему все недостатки системы управления в Российской Империи — а их было много. За годы службы Гавриил Романович утвердился в том, что система нуждается в кардинальных изменениях — эту мысль он выразил в стихотворении «Государем и судьям».Таким образом, история создания этой оды тесно связана с историческими и политическими реалиями своего времени.

Несмотря на то, что Державин был убежденным монархистом, его оду восприняли придворные и сама императрица, которые в целом одобряли поэта как революционный призыв. И, несмотря на то, что поэт не вкладывал в свои строки идею свержения существующего строя, просто выражая накопившуюся горечь по поводу царящей несправедливости, позже заданная им обвинительная тенденция получила развитие в русской литературной традиции.

Тема

Тема этой обвинительной работы — произвол чиновников и других государственных деятелей, использующих свою власть во вред как народу, так и государству. Они властолюбивы, жадны, подлы и неспособны ни понять простого человека, ни помочь ему. Поэт обращается к правителям, убеждая их жить по своей совести, и к судьям (имея в виду именно императрицу), убеждая их провести справедливый суд и наказать столь высокомерных правителей.Однако, в конце концов, поэт выражает мысль, что только Бог может по-настоящему править людьми.

Композиция

Он соответствует составу первоисточника, то есть 81-му псалму царя Давида, перевод которого является вольным.

На протяжении всего стиха поэт развивает одну и ту же мысль, продажность удерживающей силы и потребность в переменах. Итак, вначале он выражает свои взгляды на справедливый общественный порядок, когда власть имущие защищают тех, кто в этом нуждается.Далее он указывает, что на самом деле ничего подобного не происходит, все просто озабочены своими интересами.

И в конце он, во-первых, утверждает идею, что такое нарушение законов человечества не может оставаться безнаказанным, а во-вторых, он обращается к Богу как к высшей власти.

жанр

Жанр произведения определить несложно — это ода. Но злая ода — так назвал ее сам автор. Он также содержит элементы духовной оды, поскольку за основу взят библейский текст.Ода написана ямбическим языком и использует перекрестную рифму.

Выразительные средства

Художественное своеобразие творчества Державина выражается не только в смешении поджанров, но и в том, какие выразительные средства он использует для передачи своей мысли. Итак, он содержит обычные способы:

  • Эпитеты — «последний раб», «засохший лист», «земные боги».
  • Сравнения — «как засохший лист упадет с дерева», «вы умрете, как умрет ваш последний раб».

Однако они действуют как вспомогательные средства. Основные из них — славяне, с помощью которых поэт делает свое стихотворение более торжественным, и риторические восклицания. Они играют очень важную роль в ткани произведения, придавая ему сходство с ораторской речью. Этим Державин привлекает внимание читателей.

Тезисов662

Том 66 Номер 2 Тезисы

Метафизика морали Державина

Аарон Бивер

В этом эссе Аарон Бивер утверждает, что поэзия Гаврилы Державина регулярно и последовательно связывает метафизические убеждения с моральными, и что в самом сложном виде эта связь составляет полную «метафизику морали», подобную той, которую разработал современник Державина. , философ Иммануил Кант.Бобр начинает с исследования веры Державина в бессмертие добродетели; затем он исследует, как знаменитые стихотворения-памятники Державина утверждают бессмертие поэта , потому что он на словах воздает должное добродетельным; наконец, он анализирует стихотворение Державина 1797 года «Бессмертие души», в котором поэт осознает связь бессмертия души и нравственности. Во второй части статьи исследуется поэтическое выражение этой связи Державиным в свете двух кантовских постулатов морального закона — бессмертия души и существования Бога — и обнаруживается, что поэзия Державина выражает аналогичную позицию с подлинной философской строгостью.

География Достоевского: центры, периферии и сети в демонах

Энн Лаунсбери

Демоны берет печально известное московское событие из реальной жизни («Дело Нечаева») и переносит его в безымянный провинциальный город. Что этот географический сдвиг может сказать нам как о романе Федора Достоевского, так и о том особом видении российского географического пространства, которое его формирует? Энн Лаунсбери утверждает, что представление Демонов провинций отвечает определенной воображаемой географии России, которая может найти смысл только в центре .Идеологические последствия этой географии проявляются в том, что Достоевский представляет железную дорогу как зловещую и постоянно расширяющуюся сеть, простирающуюся на пустом ландшафте. Перемыкающие друг с другом железнодорожные линии, «покрывающие Россию, как паутина», отражают параноидальное политическое видение провинциальных революционеров, а также их неспособность видеть себя ничем, кроме крошечных точек в этой сети, незначительной без способности сети соединить их с центром смысла. . Лунсбери связывает географическое видение Достоевского с закономерностями, которые структурируют репрезентацию русского пространства в произведениях многих писателей XIX века, в том числе Николая Гоголя, Михаила Салтыкова-Щедрина и Антона Чехова.

Непослушные преступники и цивилизованные жены: культивирование брака в сибирской ссылке, 1822-1860 гг.

Эбби М. Шрейдер

В конце восемнадцатого и начале девятнадцатого веков российские имперские власти выступали за колонизацию Сибири и присоединение ее к центру. Это был трудный процесс: регион не только был удален, но и имел репутацию беззакония, которое усилилось в результате расширения системы изгнания в 1822 году.В этой статье Эбби М. Шредер исследует одну попытку властей цивилизовать Сибирь. Приписывая во многом беспорядки, царившие в Сибири, серьезному гендерному дисбалансу в регионе и отсутствию стабильных домашних хозяйств, чиновники стремились поощрять браки среди изгнанных мужчин. При этом власти обнажили важные предубеждения относительно социально-сексуальной роли российских женщин. Вместо того, чтобы воспринимать женщин как агентов, они видели в них инструменты, которые можно использовать для укрепления общественного порядка в целом.Повышение потенциала женщин для расселения сибирских изгнанников также дало властям возможность свалить вину за провал своей политики на женщин.

История, время и независимость нации в учебной программе истории Узбекистана

Шошана Келлер

В 1950-х годах советская школьная система стабилизировалась, и учителя включили нерусскую национальную историю в программу начальной школы. Шошана Келлер утверждает, что в Советском Узбекистане учителя определяли узбекскую нацию частично через исторический рассказ, который рассказывал детям, что узбекский народ существовал непрерывно с древних времен, но нация достигла независимости только под руководством России / Советского Союза.Дети узнали, что на протяжении тысячелетий узбекские герои-мученики проигрывали иноземные захватчики. Лучшие узбеки были из низших слоев общества, но народ также создал высокую культуру. Прежде всего, детей учили представлять себя не в рамках евразийского исламского исторического времени, а в европейском историческом времени, как это представляли Карл Маркс, Владимир Ленин и Иосиф Сталин. То, что дети узнали об истории Узбекистана в школе, было центральным для формирования личного чувства национальной идентичности и для более крупного советского проекта строительства нации.

В поисках дома для телевидения в СССР, 1950-1970

Кристин Рот-Эй

В этой статье Кристин Рот-Эй исследует сложный и часто запутанный прием телевизионных технологий в СССР 1950-х и 1960-х годов. Телевидение способно воплотить в жизнь давнюю мечту об универсальной советской культуре — пропаганда, искусство и наука, доставленные прямо в каждый дом, — и предлагало убедительный символ современного советского «образа жизни» в контексте холодной войны. также.Советские потребители и технологические энтузиасты с энтузиазмом восприняли новую среду и сыграли важную роль в ее продвижении. Однако, как поясняет Рот-Эй, природа производства и потребления телевидения и, в частности, решение Советов продвигать систему домашнего вещания, поставили телевидение в неявный конфликт с важными советскими традициями, идеалами и, иногда, , группы по интересам. Развитие зрелой формы централизованного советского телевидения, символизируемой московским комплексом Останкино, — это история о том, как политическая и культурная элита, потребители и советская система в абстрактном смысле изо всех сил пытались создать «дом» для телевизионных технологий в СССР.

Памятник Державину сводка. Каков сюжет поэмы Державина «Памятник»? Приемлемая работа

В 1796 году к этой теме обращается Г.Р. Державин,
пишет стихотворение «Памятник» — это вольное переложение
од Горацию. Но Державин не повторяет мысли далекого предшественника
, а выражает свою точку зрения на
поэтов и стихов. Поэт считал, что люди, не вдохновленные
, не заботятся об искусстве, остаются глухими к добру, равнодушными
к радости и страданиям других.

Тема бессмертия поэта в его творчестве, в памяти людей
о создателе известных произведений. Свою главную заслугу
видит поэт в том, что он умел «правду царям с улыбкой
говорить», «говорить о Боге», «осмелился» рассказать о
добродетелях Екатерины !! не высокий, но простой слог

Стихотворение написано ямбиком, в каждом четверостишии
первая строка рифмуется с третьей, вторая с четвертой,
i.е. перекрестная рифма

Для придания торжественности поэтической речи поэт использует
слов «высокий стиль» — чело, гордись, восклицай, дерзай,
бессчетное и т.д .; разные эпитеты — неторопливой рукой,
простоты сердца, заслугой справедливого, чудесного памятника,
вечного, скоротечного грома. Гипербола и сравнение
одновременно — «он выше металлов и тверже пирамид».
Памятник — это творение, оставленное потомкам, поэтому
по сравнению с пирамидами металл явно образный, т.е.е.
в переносном смысле … Все это способствует утверждению
мысли о важности творчества, о бессмертии художественного
произведений

Каждый талантливый человек стремится оставить что-то после себя, чтобы его запомнило не одно поколение потомков. Поэты в разное время в стихах они неоднократно поднимали вопрос о вечности, пытаясь предсказать, какая судьба ожидает их творчество. Даже Гораций и Гомер посвящали свои оды подобным темам, и русские писатели также любили философствовать и размышлять о будущем своего творчества.Один из них — Гавриил Романович Державин. «Памятник», анализ которого позволяет узнать больше, был написан в 1795 году. Это стихотворение воспевает русскую литературу, которая стала более легкой для понимания.

Гавриил Державин — классик

Он был фаворитом императрицы Екатерины II, посвятил ей оду «Фелица», но по достоинству оценили его творчество только после смерти великого писателя.

Писатель и поэт, он был ярким представителем классицизма, поскольку он принял европейские традиции написания произведений в возвышенном стиле, но в то же время внес большой вклад в их развитие.разговорная речь, делающая стихи простыми и доступными для понимания всех слоев населения, о чем свидетельствует литературный анализ.

Державин написал «Памятник» с целью прославления русской литературы, сумевшей возродиться и вырвавшейся из тесных объятий классицизма. К сожалению, критики неверно истолковали стихотворение, и на автора обрушился шквал негатива — его обвинили в излишнем хвастовстве и гордости. Гавриил Романович рекомендовал оппонентам не обращать внимания на помпезный слог, а задуматься над смыслом стиха, в котором он имел в виду вовсе не себя.

Анализ стихотворения Державина «Памятник» позволяет понять, что автор намекает, что ему удалось сделать русскую поэзию более человечной. В своем произведении поэт говорит, что воздвиг себе памятник «выше пирамид» и «тверже металлов», ни бури, ни годы не разрушат его, потому что он имеет духовное, а не материальное свойство. Гавриил Романович искренне надеется, что будущие поколения смогут оценить его труд и вклад в русскую литературу.Но писателя больше беспокоила не его известность, а новые веяния в поэзии, это подтверждают произведения этого анализа.

Державин написал «Памятник», чтобы читатели могли насладиться красотой поэтического стиля, который раньше понимал лишь ограниченный круг людей. Поэт предсказал, что большая часть его «будет жить после смерти» и даже через несколько столетий люди будут помнить его. Гавриил Романович очень хотел, чтобы появились его последователи, которые могли бы продолжить начатое им дело.Становится понятно, стоит разобрать стихотворение. «Монумент» Державин действительно построил себе величественный и непоколебимый, способный простоять не одно столетие.

Наставник юных гениев

Гавриил Романович стал духовным наставником таких великих поэтов, как Пушкин и Лермонтов, именно он был для них примером для подражания. Державин хотел научить будущее поколение лириков «говорить правду царям с улыбкой» и «говорить о Боге в искренней простоте».«Писатель мечтал о бессмертии русской поэзии — это именно то, что показывает литературный анализ.« Памятник »Державин писал, чтобы вдохновить молодых поэтов на сочинение стихов, понятных всем слоям населения, и своей цели он добился.

Состав

Гавриил Романович Державин — великий русский поэт XVIII века. В своем творчестве он освещал проблемы российского высшего общества. Поэт отмечал как положительную сторону жизни (деятельность императрицы), так и отрицательную (деструктивная деятельность дворян).Также в лирику Державина была включена его собственная жизнь.

Отличительные черты творчества поэта легко проследить на примере стихотворения «Памятник», написанного в 1775 году. Это произведение содержит некоторые сведения из жизни самого Державина. Его герой не вымышленный, он дышит и действует. Поэтому стихи начинаются с личного местоимения «Я»: «Я воздвиг себе чудный, вечный памятник». А дальше рассказ про себя продолжается: «… первый, кого я осмелился воскликнуть о достоинствах Фелицы, смешным русским слогом.«

Фелица Державина называла Екатерину II. Еще в 1783 году была опубликована одноименная ода, посвященная императрице, принесшая Державину литературную известность.

Еще одна отличительная черта поэзии Державина — сочетание« высокого »и« высокого ». «низкие» слова. Этим поэт достигает очень большой выразительности:

Я воздвиг себе чудный, вечный памятник,

Он тверже металлов и выше пирамид … вод к Черному…

А рядом с этими простыми и понятными каждому строчками в «Памятнике» есть стихи, наполненные высоким словарным запасом. Особенно показателен последний катрен, наполненный героическим вдохновением и верой в свое предназначение:

О муза! гордитесь заслугой праведных,

И презирайте вас всякий, кто вас презирает.

Поэма основана на изображении памятника. В творчестве Державина он становится воспоминанием о таланте и искусстве. Художественная техника, лежащая в основе стихотворения, — метафора.

Еще одна любимая техника поэта — градация. Например:

Разговор с Богом в простоте сердца

И с улыбкой говорить правду царям.

Наряду с этими приемами Державин использовал анимацию. Вот катрен, полностью состоящий из анимаций:

Итак! — весь я не умру, но часть меня большая,

Ускользнув от разложения, после смерти он будет жить,

И моя слава будет расти не угасая

Пока славяне, вселенная будет чтить расу.

В «Памятнике» Державин утвердил вечность своего литературного творчества, определил свои несомненные заслуги перед Отечеством (Это все помнят в бесчисленных народах, / Как из безвестности я этим стал известен). Но не меньше поэт гордился своим народом (пока славяне, вселенная почитает род).

Поэт очень тепло отнесся к своей Музе, считая, что это она двигала его пером:

О муза! гордитесь заслугой праведников…

Расслабленной рукой, неторопливой

Украшай лоб рассветом бессмертия.

Таким образом, в «Памятнике» поэт представлен как инструмент высшей силы, направленный на уничтожение пороков и действующий по повелению вышеперечисленного.

Тема роли и призвания поэта неоднократно затрагивалась многими авторами, но именно Г. Державин был первым русским писателем, который избрал темой своего творчества собственную неповторимость и неповторимость своего творчества.

Поэма «Памятник» написана в 1759 году. Поэт сравнивает свои произведения с «чудесным, вечным» памятником и тем самым указывает на то, что поэт бессмертен в своих произведениях. Он обсуждает, какую роль играет поэзия для будущих поколений и современников, как она влияет на них.

Основная идея произведения — авторская мысль о том, что цель искусства и литературы трудно переоценить, ведь именно она воспитывает просвещение, любовь к прекрасному и другие важные для достойного человека качества.Все работы Державина отличаются удивительной искренностью, и Монумент не исключение. Без колебаний и робости он высказывает свое мнение о власти и объясняет, в чем именно его заслуги перед русской литературой.

Стихотворение написано очень лаконично и ритмично (первая строка из третьей, вторая из четвертой), поэтому читать и выучивать ее достаточно просто. А также такое написание позволяет ощутить всю глубину затронутой автором темы.

Многочисленные употребления различных насыщенных эпитетов (неспешная рука, душевная простота, достоинства всего одного) и «громких» слов, например — гордитесь этим произведением, важным не только для самого автора, но и для каждого из нас. .

Конечно, нельзя не обратить внимание на восклицательные предложения, которые автор необычно гармонично расставляет на протяжении всего стихотворения (в начале и в конце), что помогает нам на протяжении всего чтения находиться в своего рода боевом настроении.Лирический герой Державина сразу вызывает у читателя довольно сильные эмоции. Выглядит сильным, упрямым человеком, уверенным в своей правоте. Это, как мы понимаем, помогает ему добиваться поставленных целей.

Анализ стихотворения Памятник Державину

В стихотворении Державина «Памятник» читателю дается своеобразное рассуждение о его достоинствах и их значении. Он поражает своей глубиной и масштабностью. Отчасти поэт предстает в образе человека, который своими поэтическими наставлениями выражает чувства и мысли высших сил, являясь своеобразным посредником между человеком и божественным… Многие критики сочли написание этого стихотворения проявлением высокомерия и излишней надменности, но стоит отметить, что Державин говорит не только о себе, но и о творчестве в целом.

Тема бессмертия тоже актуальна. Любое творчество живет вечно. Он неоднократно повторяет это в своем стихотворении. Творчеству не грозит исчезновение после физической смерти, это нечто эфемерное и непоколебимое, это то, что невозможно понять или проанализировать, только, опираясь на чувства и ощущения, можно понять, о чем идет речь.

Также затронута тема знаний. высший порядок … Державин, буквально между строк, говорит, что все внешнее слишком незначительно, а правда и настоящая глубина чувств, мотивов и действий скрыты от человека, не каждый может докопаться до сути этого понимания, Только стихи, связанные невидимой нитью с Богом, могут помочь человеку найти смысл.

Для более яркого восприятия автор использует в своем творчестве большое количество художественных приемов.Это эпитеты («вечный памятник», «чудный памятник», «высокий словарный запас») и персонификация («часть будет жить», «слава возрастет»), также автор неоднократно использует метафору, градацию и другие художественные приемы. .

Несмотря на то, что стихотворение неоднократно подвергалось критике, многие говорили о какой-то нескромности и приписывании себе несуществующих качеств, стихотворение прожило больше года. Самый значимый показатель талантливого стихотворения — время. Ведь в этом стихотворении затронуты такие темы, которые никогда не теряют своей актуальности.Даже сегодня эта тема дает повод для размышлений. Это повод задуматься о бессмертии души, о творчестве, о его предназначении и смысле существования. Сегодня многие из нас забывают, что смысл не в финансовом благополучии, не в стабильности и не в чем-то материальном, а в том, что говорит нам Державин — в творчестве и духовности, которые неразрывно связаны.

Вариант 3

Памятник Державину — программное произведение, с которого многие даже начинают изучение русской классической лирики.Державин был, как говорят американцы, человеком, сделавшим себя, то есть всего добивался сам, своими силами … Он поднялся с самых низов и достиг значительных высот, о которых часто писал в своих произведениях.

Как вы знаете, эти тексты во многом автобиографичны, и Гаврила Романович был здесь первооткрывателем и эталоном жанра. Сам памятник — это беседа о вечности поэта, которую он достигает через собственные стихи.

Действительно, мысль не нова и написанное нельзя повернуть вспять и не вырезать топором, слово всегда было одним из самых мощных инструментов, доступных человеку… В свою очередь, поэт, как своеобразный мастер обращения со словом, способен влиять на людей, мир, создавать определенные идеи. В то же время Державин говорит и о «чудесном, вечном» памятнике, который с помощью стихов возводит себе, создает творение, может быть, даже сильнее дворцов и империй.

Кстати, Державин также говорит о власти поэта и его привилегированном положении по отношению к власти: «и с улыбкой говорите царям правду.«Достаточно многозначное слово — это правда, которая указывает не столько на обличение, сколько на указание правильного пути, ведь правда — это некий бескомпромиссный идеал, несущий добро. Кроме того, Державин говорит о почитании народа. , который должен не только уважать поэта, но и высоко ценить его роль.

Во многом Державин хвалит себя в собственном творчестве, но здесь нет пышности, по большей части только благородство, которое подчеркивается множеством эпитетов и слов вроде: чудесный и вечный, справедливое заслуга, гордость, смелость.Вообще Державин говорит не только о собственном величии, но и о величии поэта как такового, лирический герой — не только Державин, но и общий идеал поэта, готового отстаивать личное мнение, умеет достичь цели и в определенном смысле возвышается над повседневной реальностью, соблюдая вечность.

Литературный анализ

Это стихотворение впервые было запечатлено на бумаге в 1795 году, когда Державину было пятьдесят два года и он уже находился в зрелом периоде своего творчества.В этом возрасте он уже приобрел поэтический и служебный успех, а также начал анализировать свою роль в русской поэзии и культуре.

Стихотворение жанра — О да. Но это не совсем обычная ода, Державин первым из русских поэтов, пусть и косвенно, посвятил оду самому себе. Это можно назвать слегка эгоистичной одой; но из другой страны талант, масштаб и влияние личности поэта того заслуживают.

Стихотворение размером : ямб шестифутовый. Тип рифмы : перекрестная рифма.

Основная идея и тема стихотворения — это вера в бессмертие поэзии в частности и искусства в целом. Державин говорит нам, что человеку не нужно строить города, увековечивать себя в граните или быть в центре внимания своей эпохи, а ему нужно только творить искусство, и тогда его будут помнить без лишних атрибутов.

Но, помимо всего прочего, Державин выдвигает еще несколько условий будущим поэтам: во-первых, быть абсолютно честным всегда, везде и с кем угодно.Пусть перед вами будет король или император, но если вы поэт, вы обязаны не льстить, а рубить истиной, как мечом. Во-вторых, они не стесняются и даже гордятся собственными успехами и заслугами. Державин на своем примере показывает, что если вы действительно пошли на борьбу за славу и добились чего-то великого, то хвастаться этим нет ничего постыдного. В-третьих, как пример поэта из его последней строфы, хвалить и хвалить бесконечно, бесцельно, но постоянно, бодро и неистово.Очень снисходительная в творчестве, но в то же время неуловимая поэтическая муза.

Гавриил использует множество различных художественных приемов … Эпитеты: памятник (какой) чудесный, вечный; вихрь (который) мимолетный; слог забавный. И т.д. Гипербола: металлы тверже и выше пирамид. Метафоры: время полета; рассвет бессмертия. Подражания: никакой гром не может сломить; ; ни время, ни полет не раздавят. Также стоит отметить общий подбор слов для этого стихотворения, многие из них считаются очень возвышенными и редкими.Стихотворение наполнено восклицанием и духом высокой поэзии.

Анализ стихотворения Памятник по плану

Может быть интересно

  • Анализ стихотворения Жуковского «Приход весны», сочинение 7 класс

    О временах года писали многие поэты, и красотки природы России Василий Андреевич Жуковский не был исключением. Писатель любил переводить стихи немецкого писателя-фрилансера Людвига Уланда

  • Анализ стихотворения Молодому поэту Брюсову

    Человечество в значительной степени существует за счет передачи опыта.Конечно, люди также оставляют некоторые материальные следы своего присутствия на этой планете, но наиболее значимыми являются идеи и мысли.

  • Анализ стихотворения Мандельштама «Сумерки свободы»

    Произведение является выражением тревог и предчувствий, охвативших поэта, принявшего революцию, когда он смог на собственном опыте почувствовать, каким было новое общество, какие идеалисты мечтать о.

  • Анализ стихотворения Пусть напьется другим Есениным

    Произведение принадлежит поэту о любовной лирике и является одной из составных частей цикла стихотворений «Любовь хулигана», посвященных любви поэта к художнице Августе Миклашевской

Первое издание поэмы Державина «Памятник» (1795 г.) называлось «Музе.Подражание Горацию ». Таким образом, автор указал на латинского поэта как на своего рода источник собственного поэтического осмысления одной из вечных проблем литературы: что остается в памяти потомков после смерти поэта или писателя? В более широком смысле это может быть рассматривается как проблема смерти и бессмертия, преодоления смертности всего живого с помощью творчества и сохранения души поэта, воплощенной в его произведениях, в памяти потомков.

В первой строфе лирический герой стихотворения Державина признает, что это что-то вроде подведения итогов, осмысления прошлого жизненного пути, поэтому мысль о «памятнике» (что останется после тебя) для него вполне естественна. .И он утверждает, что «поставил» себе памятник, назвав его «чудесным, вечным». Эти эпитеты очень неоднозначны, ведь не каждое «чудо» в конечном итоге способно пережить время и стать частью Вселенной, обретя «вечность», с помощью которой автор утверждает «вечность», непобедимость созданного им памятника: » Он тверже металлов и выше пирамид ». Эти и другие образы первой строфы подтверждают величие «поэтического памятника», созданного поэтом.

Далее лирический герой анализируемого стихотворения поясняет, что поэзия может преодолеть «разложение» (образ смерти), потому что это воплощение всего лучшего, что есть в душе человека, может быть, само существование человека оправдывается именно тем, что то, что у него есть эта «большая часть меня» — здесь как бы объединены телесное и духовное начало, и очевидна засилье духовного в сохранении всего, что человек хочет и может оставить потомкам после себя. Примечательно, что лирический герой связывает свою «славу» со своим народом, без которого, очевидно, не существовало бы самой его поэзии: «И моя слава будет расти, не угасая, пока славяне почитаются вселенной».«В этой форме Державин утверждает неразрывное единство поэта и народа, единство их судеб.

Третья строфа дает беглый очерк страны, на просторах которой живут «бесчисленные» народы, в которой будет востребован поэтический «памятник» — творчество поэта. Но главным своим достижением лирический герой считает то, что «из неизвестности я … прославился». Принимая во внимание судьбу Державина, необходимо согласиться с тем, что подобное «восхождение» не может не вызывать законной гордости, тем более что оно произошло не само по себе, а явилось результатом кропотливого и честного труда, высоких моральных качеств, отстаивания своего понимания добро и зло в очень тяжелых условиях.

Четвертая строфа поэмы Державина «Памятник» посвящена объяснению того, чем именно занимает лирический герой. Вот и «добродетели Фелицы», о которых он «первый … осмелился сказать забавным русским слогом», вот и «сердечная простота», с которой он «говорит о Боге», но самое главное это последняя строка строфы. «И с улыбкой говорить царям правду» — вот в чем видит свою главную заслугу лирический герой Державин (или сам автор?), Это то, что для него было самым главным.Как мы помним, сам Державин редко разговаривал с царями «с улыбкой», но то, что он всегда старался честно выражать свои мысли и чувства, неоспоримо. Наверное, можно сказать, что требование абсолютной правдивости было основным требованием к Державину, предъявляемым им к поэзии и поэтам, и «правда» должна была быть высказана открыто всем, потому что она, правда, едина для всех Божьих. творения («Правителям и Судьям»), независимо от того, кем они являются на Земле.

Последняя строфа — обращение к Музе, к поэзии, которая, по мнению автора, должна прежде всего думать не о том, как будут восприняты результаты ее произведений, а о «заре бессмертия», о самом творчестве. , ведь она не подлежит человеческому осуждению, она живет в мире «вечности» … «Гордись справедливой заслугой, А кто тебя презирает, презирай себя» — вот что, по мнению Державина, отношения поэзии с современниками должно быть, потому что только автор создает себя в своих произведениях, создает свой «памятник», способный пережить века.

Завершая анализ стихотворения Державина «Памятник», отметим, что в своей интерпретации оды Горацию Гавриил Романович оригинален, он заявляет о собственном понимании роли и места в жизни общества поэта и поэзии, оценивая собственное творчество с позиций просвещения, восхождение к общечеловеческим моральным ценностям.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *