Капитанская дочка краткое содержание главы 8: «Капитанская дочка», глава 8 – «Незваный гость»

«Капитанская дочка», глава 8 – «Незваный гость»

 

Незваный гость хуже татарина.
Пословица

 

[См. краткое содержание этой главы и всей повести «Капитанская дочка».]

Площадь опустела. Я все стоял на одном месте и не мог привести в порядок мысли, смущенные столь ужасными впечатлениями.

Неизвестность о судьбе Марьи Ивановны пуще всего меня мучила. Где она? что с нею? успела ли спрятаться? надежно ли ее убежище?.. Полный тревожными мыслями, я вошел в комендантский дом… Все было пусто; стулья, столы, сундуки были переломаны; посуда перебита; все растаскано. Я взбежал по маленькой лестнице, которая вела в светлицу, и в первый раз отроду вошел в комнату Марьи Ивановны. Я увидел ее постелю, перерытую разбойниками; шкаф был разломан и ограблен; лампадка теплилась еще перед опустелым кивотом. Уцелело и зеркальце, висевшее в простенке… Где ж была хозяйка этой смиренной девической кельи? Страшная мысль мелькнула в уме моем: я вообразил ее в руках у разбойников… Сердце мое сжалось… Я горько, горько заплакал и громко произнес имя моей любезной… В эту минуту послышался легкий шум, и из-за шкафа явилась Палаша, бледная и трепещущая.

– Ах, Петр Андреич! – сказала она, сплеснув руками. – Какой денек! какие страсти!..

– А Марья Ивановна? – спросил я нетерпеливо, – что Марья Ивановна?

– Барышня жива, – отвечала Палаша. – Она спрятана у Акулины Памфиловны.

– У попадьи! – вскричал я с ужасом. – Боже мой! да там Пугачев!..

Я бросился вон из комнаты, мигом очутился на улице и опрометью побежал в дом священника, ничего не видя и не чувствуя. Там раздавались крики, хохот и песни… Пугачев пировал с своими товарищами. Палаша прибежала туда же за мною. Я подослал ее вызвать тихонько Акулину Памфиловну. Через минуту попадья вышла ко мне в сени с пустым штофом в руках.

– Ради бога! где Марья Ивановна? – спросил я с неизъяснимым волнением.

– Лежит, моя голубушка, у меня на кровати, там за перегородкою, – отвечала попадья. – Ну, Петр Андреич, чуть было не стряслась беда, да, слава богу, все прошло благополучно: злодей только что уселся обедать, как она, моя бедняжка, очнется да застонет!.. Я так и обмерла. Он услышал: «А кто это у тебя охает, старуха?» Я вору в пояс: «Племянница моя, государь; захворала, лежит, вот уж другая неделя». – «А молода твоя племянница?» – «Молода, государь». – «А покажи-ка мне, старуха, свою племянницу». У меня сердце так и екнуло, да нечего было делать. – «Изволь, государь; только девка-то не сможет встать и придти к твоей милости». – «Ничего, старуха, я и сам пойду погляжу». И ведь пошел окаянный за перегородку; как ты думаешь! ведь отдернул занавес, взглянул ястребиными своими глазами! – и ничего… бог вынес! А веришь ли, я и батька мой так уж и приготовились к мученической смерти. К счастью, она, моя голубушка, не узнала его. Господи владыко, дождались мы праздника! Нечего сказать! бедный Иван Кузмич! кто бы подумал!.. А Василиса-то Егоровна? А Иван-то Игнатьич? Его-то за что?.. Как это вас пощадили? А каков Швабрин, Алексей Иваныч? Ведь остригся в кружок и теперь у нас тут же с ними пирует! Проворен, нечего сказать! А как сказала я про больную племянницу, так он, веришь ли, так взглянул на меня, как бы ножом насквозь; однако не выдал, спасибо ему и за то. – В эту минуту раздались пьяные крики гостей и голос отца Герасима. Гости требовали вина, хозяин кликал сожительницу. Попадья расхлопоталась. – Ступайте себе домой, Петр Андреич, – сказала она, – теперь не до вас; у злодеев попойка идет. Беда, попадетесь под пьяную руку. Прощайте, Петр Андреич. Что будет, то будет; авось бог не оставит.

Попадья ушла. Несколько успокоенный, я отправился к себе на квартиру. Проходя мимо площади, я увидел несколько башкирцев, которые теснились около виселицы и стаскивали сапоги с повешенных; с трудом удержал я порыв негодования, чувствуя бесполезность заступления. По крепости бегали разбойники, грабя офицерские дома. Везде раздавались крики пьянствующих мятежников. Я пришел домой. Савельич встретил меня у порога. «Слава богу! – вскричал он, увидя меня. – Я было думал, что злодеи опять тебя подхватили. Ну, батюшка Петр Андреич! веришь ли? все у нас разграбили, мошенники: платье, белье, вещи, посуду – ничего не оставили. Да что уж! Слава богу, что тебя живого отпустили! А узнал ли ты, сударь, атамана?»

– Нет, не узнал; а кто ж он такой?

– Как, батюшка? Ты и позабыл того пьяницу, который выманил у тебя тулуп на постоялом дворе? Заячий тулупчик совсем новешенький, а он, бестия, его так и распорол, напяливая на себя!

Я изумился. В самом деле сходство Пугачева с моим вожатым было разительно. Я удостоверился, что Пугачев и он были одно и то же лицо, и понял тогда причину пощады, мне оказанной. Я не мог не подивиться странному сцеплению обстоятельств: детский тулуп, подаренный бродяге, избавлял меня от петли, и пьяница, шатавшийся по постоялым дворам, осаждал крепости и потрясал государством!

– Не изволишь ли покушать? – спросил Савельич, неизменный в своих привычках. – Дома ничего нет; пойду пошарю да что-нибудь тебе изготовлю.

Оставшись один, я погрузился в размышления. Что мне было делать? Оставаться в крепости, подвластной злодею, или следовать за его шайкою было неприлично офицеру. Долг требовал, чтобы я явился туда, где служба моя могла еще быть полезна отечеству в настоящих затруднительных обстоятельствах… Но любовь сильно советовала мне оставаться при Марье Ивановне и быть ей защитником и покровителем. Хотя я и предвидел скорую и несомненную перемену в обстоятельствах, но все же не мог не трепетать, воображая опасность ее положения.

Размышления мои были прерваны приходом одного из казаков, который прибежал с объявлением, «что-де великий государь требует тебя к себе». – «Где же он?» – спросил я, готовясь повиноваться.

– В комендантском, – отвечал казак. – После обеда батюшка наш отправился в баню, а теперь отдыхает. Ну, ваше благородие, по всему видно, что персона знатная: за обедом скушать изволил двух жареных поросят, а парится так жарко, что и Тарас Курочкин не вытерпел, отдал веник Фомке Бикбаеву да насилу холодной водой откачался. Нечего сказать: все приемы такие важные… А в бане, слышно, показывал царские свои знаки на грудях: на одной двуглавый орел величиною с пятак, а на другой персона его.

Я не почел нужным оспоривать мнения казака и с ним вместе отправился в комендантский дом, заранее воображая себе свидание с Пугачевым и стараясь предугадать, чем оно кончится. Читатель легко может себе представить, что я не был совершенно хладнокровен.

Начинало смеркаться, когда пришел я к комендантскому дому. Виселица со своими жертвами страшно чернела. Тело бедной комендантши все еще валялось под крыльцом, у которого два казака стояли на карауле. Казак, приведший меня, отправился про меня доложить и, тотчас же воротившись, ввел меня в ту комнату, где накануне так нежно прощался я с Марьей Ивановною.

Необыкновенная картина мне представилась: за столом, накрытым скатертью и установленным штофами и стаканами, Пугачев и человек десять казацких старшин сидели, в шапках и цветных рубашках, разгоряченные вином, с красными рожами и блистающими глазами. Между ими не было ни Швабрина, ни нашего урядника, новобраных изменников. «А, ваше благородие! – сказал Пугачев, увидя меня. – Добро пожаловать; честь и место, милости просим». Собеседники потеснились. Я молча сел на краю стола. Сосед мой, молодой казак, стройный и красивый, налил мне стакан простого вина, до которого я не коснулся. С любопытством стал я рассматривать сборище. Пугачев на первом месте сидел, облокотясь на стол и подпирая черную бороду своим широким кулаком. Черты лица его, правильные и довольно приятные, не изъявляли ничего свирепого. Он часто обращался к человеку лет пятидесяти, называя его то графом, то Тимофеичем, а иногда величая его дядюшкою. Все обходились между собою как товарищи и не оказывали никакого особенного предпочтения своему предводителю. Разговор шел об утреннем приступе, об успехе возмущения и о будущих действиях. Каждый хвастал, предлагал свои мнения и свободно оспоривал Пугачева. И на сем-то странном военном совете решено было идти к Оренбургу: движение дерзкое, и которое чуть было не увенчалось бедственным успехом! Поход был объявлен к завтрашнему дню. «Ну, братцы, – сказал Пугачев, – затянем-ка на сон грядущий мою любимую песенку. Чумаков! начинай!» – Сосед мой затянул тонким голоском заунывную бурлацкую песню, и все подхватили хором:

 

Не шуми, мати зеленая дубровушка,
Не мешай мне, доброму молодцу, думу думати.
Что заутра мне, доброму молодцу, в допрос идти
Перед грозного судью, самого царя.
Еще станет государь-царь меня спрашивать:
Ты скажи, скажи, детинушка крестьянский сын,
Уж как с кем ты воровал, с кем разбой держал,
Еще много ли с тобой было товарищей?
Я скажу тебе, надежа православный царь,
Всеё правду скажу тебе, всю истину,
Что товарищей у меня было четверо:
Еще первый мой товарищ темная ночь,
А второй мой товарищ булатный нож,
А как третий-то товарищ, то мой добрый конь,
А четвертый мой товарищ, то тугой лук,
Что рассыльщики мои, то калены стрелы.
Что возговорит надежа православный царь:
Исполать тебе, детинушка крестьянский сын,
Что умел ты воровать, умел ответ держать!
Я за то тебя, детинушка, пожалую
Середи поля хоромами высокими,
Что двумя ли столбами с перекладиной.

 

Невозможно рассказать, какое действие произвела на меня эта простонародная песня про виселицу, распеваемая людьми, обреченными виселице. Их грозные лица, стройные голоса, унылое выражение, которое придавали они словам и без того выразительным, – все потрясло меня каким-то пиитическим ужасом.

Гости выпили еще по стакану, встали из-за стола и простились с Пугачевым. Я хотел за ними последовать, но Пугачев сказал мне: «Сиди; я хочу с тобою переговорить». – Мы остались глаз на глаз.

Несколько минут продолжалось обоюдное наше молчание. Пугачев смотрел на меня пристально, изредка прищуривая левый глаз с удивительным выражением плутовства и насмешливости. Наконец он засмеялся, и с такою непритворной веселостию, что и я, глядя на него, стал смеяться, сам не зная чему.

– Что, ваше благородие? – сказал он мне. – Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе веревку на шею? Я чаю, небо с овчинку показалось… А покачался бы на перекладине, если б не твой слуга. Я тотчас узнал старого хрыча. Ну, думал ли ты, ваше благородие, что человек, который вывел тебя к умету, был сам великий государь? (Тут он взял на себя вид важный и таинственный.) Ты крепко передо мною виноват, – продолжал он, – но я помиловал тебя за твою добродетель, за то, что ты оказал мне услугу, когда принужден я был скрываться от своих недругов. То ли еще увидишь! Так ли еще тебя пожалую, когда получу свое государство! Обещаешься ли служить мне с усердием?

Вопрос мошенника и его дерзость показались мне так забавны, что я не мог не усмехнуться.

– Чему ты усмехаешься? – спросил он меня нахмурясь. – Или ты не веришь, что я великий государь? Отвечай прямо.

Я смутился: признать бродягу государем был я не в состоянии: это казалось мне малодушием непростительным. Назвать его в глаза обманщиком – было подвергнуть себя погибели; и то, на что я был готов под виселицею в глазах всего народа и в первом пылу негодования, теперь казалось мне бесполезной хвастливостию. Я колебался. Пугачев мрачно ждал моего ответа. Наконец (и еще ныне с самодовольствием поминаю эту минуту) чувство долга восторжествовало во мне над слабостию человеческою. Я отвечал Пугачеву: «Слушай; скажу тебе всю правду. Рассуди, могу ли я признать в тебе государя? Ты человек смышленый: ты сам увидел бы, что я лукавствую».

– Кто же я таков, по твоему разумению?

– Бог тебя знает; но кто бы ты ни был, ты шутишь опасную шутку.

Пугачев взглянул на меня быстро. «Так ты не веришь, – сказал он, – чтоб я был государь Петр Федорович? Ну, добро. А разве нет удачи удалому? Разве в старину Гришка Отрепьев не царствовал? Думай про меня что хочешь, а от меня не отставай. Какое тебе дело до иного-прочего? Кто ни поп, тот батька. Послужи мне верой и правдою, и я тебя пожалую и в фельдмаршалы и в князья. Как ты думаешь?».

– Нет, – отвечал я с твердостию. – Я природный дворянин; я присягал государыне императрице: тебе служить не могу. Коли ты в самом деле желаешь мне добра, так отпусти меня в Оренбург.

Пугачев задумался. «А коли отпущу, – сказал он, – так обещаешься ли по крайней мере против меня не служить?»

– Как я могу тебе в этом обещаться? – отвечал я. – Сам знаешь, не моя воля: велят идти против тебя – пойду, делать нечего. Ты теперь сам начальник; сам требуешь повиновения от своих. На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится? Голова моя в твоей власти: отпустишь меня – спасибо; казнишь – бог тебе судья; а я сказал тебе правду.

Моя искренность поразила Пугачева. «Так и быть, – сказал он, ударя меня по плечу. – Казнить так казнить, миловать так миловать. Ступай себе на все четыре стороны и делай что хочешь. Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать, и меня уж дрема клонит».

Я оставил Пугачева и вышел на улицу. Ночь была тихая и морозная. Месяц и звезды ярко сияли, освещая площадь и виселицу. В крепости все было спокойно и темно. Только в кабаке светился огонь и раздавались крики запоздалых гуляк. Я взглянул на дом священника. Ставни и ворота были заперты. Казалось, все в нем было тихо.

Я пришел к себе на квартиру и нашел Савельича, горюющего по моем отсутствии. Весть о свободе моей обрадовала его несказанно. «Слава тебе, владыко! – сказал он перекрестившись. – Чем свет оставим крепость и пойдем куда глаза глядят. Я тебе кое-что заготовил; покушай-ка, батюшка, да и почивай себе до утра, как у Христа за пазушкой».

Я последовал его совету и, поужинав с большим аппетитом, заснул на голом полу, утомленный душевно и физически.

 

краткое описание (1-2 предложения) по каждой из 14 глав повести Капитанская Дочка

Глава 1. 

Нас знакомят с семейством Гриневых, рассказывается о воспитании Петра Гринева, которое закончилось испорченной картой и увольнением француза, а, когда главному герою исполняется 17 лет, его отец принимает решение отправить его на службу в Оренбург. По пути Петр вместе со слугой Савельичем останавливается в Симбирске, где проигрывает в биллиард значительную сумму Ивану Зурину, но отдает деньги, несмотря на недовольство Савельича.

Глава 2.

Герои плутают в снежной буре, но им встречается незнакомец, который показывает дорогу до постоялого двора, по пути Петр видит необычный сон. Герои благополучно пережидают бурю, а Петр в благодарность дарит на прощание своему провожатому заячий тулуп, по прибытии в Оренбург Гринев встречается с генералом и передает тому письмо отца.

Глава 3.

Герой приезжает в крепость, в которой ему надлежит служить, навещает дом капитана Ивана Кузьмича, где знакомится с его женой Василисой Егоровной, Петру и Савельичу выделяют половину избы на берегу реки. Поутру Гринев знакомится со Швабриным, позже Петр обедает у капитана, где и знакомится со всей его семьей, в том числе, дочерью Машей.

Глава 4. 

Петр увлекается литературой и в один день показывает любовную песенку к некой Маше Швабрину, происходит ссора, и герои договариваются о дуэли, но в первый раз им мешают. Маша рассказывает Гриневу о том, как к ней сватался Швабрин, на следующий день дуэль все-таки свершается, герой побеждает, но его отвлекают, и Швабрин, воспользовавшись моментом, ранит Петра.

Глава 5. 

Рана сближает Петра с Марией Ивановной, и он решает писать о своих чувствах родителям, но в ответ получает гневное письмо, из которого понятно, что отцу известно о поединке, увидев письмо от отца Савельичу, Гринев подозревает Швабрина. Петр показывает письмо Маше, она отказывается быть с ним без дозволения родителей, жизнь в крепости начинает казаться герою все более несносной.

Глава 6. 

Коменданту крепости приходит письмо, где говорится о необходимости принятия мер для отражения атаки Пугачева, все встревожены, волнение подогревает воззвание Пугачева, в котором он требует не сопротивляться. Приходит известие о взятии Нижнеозерной крепости, Машу отправляют в Оренбург подальше от опасности, они прощаются с Гриневым.

Глава 7. 

Маша не успевает уехать в Оренбург, так как дорога отрезана, начинается приступ крепости. Крепость с легкостью берут, казнят коменданта и Ивана Игнатьича, отказавшихся принести присягу Пугачеву. Савельич выпрашивает помилование Петра, Василиса Егоровна, видя смерть своего мужа, поднимает крик, и ее убивают ударом сабли.

Глава 8. 

В дом, в котором спрятана Маша, приходит Пугачев, но беды не случается, Савельич рассказывает Петру, что узнал в злодее их недавнего провожатого. Пугачев вызывает Гринева к себе, герой отказывается признать того государем, тем не менее, его отпускают на все четыре стороны.

Глава 9. 

Гринев собирается уезжать, Савельич пытается выставить Пугачеву счет за разворованные вещи, но тот лишь смеется. Петр навещает больную Машу, прощается с ней, ему тревожно, ведь он оставляет девушку в руках разбойников Пугачева, среди которых теперь и Швабрин.

Глава 10. 

В Оренбурге Гринев докладывает генералу о судьбе крепости, собирают военный совет, где принимают решение держать оборону. В одной из вылазок, Петр встречается с урядником крепости, который примкнул к Пугачеву, он передает герою письмо от Маши, она пишет о том, что злодей Швабрин принуждает ее выйти за него замуж, Гринев тут же просит генерала совершить атаку на крепость, чтобы спасти возлюбленную, но ему отказывают.

Глава 11. 

Герой решает сам поехать в Белогорскую крепость, Савельич выезжает с ним, их задерживают и приводят к Пугачеву. Гринев рассказывает ему о злодействе, что задумал Швабрин, о своей любви к Маше, и, несмотря на требование своих людей о том, чтобы казнить Петра, поутру они вместе отправляются в крепость.

Глава 12. 

Они останавливаются в доме коменданта, чью роль выполняет Швабрин, Пугачев заставляет его отвести их к Маше, происходит воссоединение возлюбленных. Петра с Машей отпускают и заставляют Швабрина выдать им пропуск во все заставы и крепости, происходит объяснение героев, где Гринев просит девушку стать его женой, они расстаются по-дружески со Швабриным и покидают крепость.

Глава 13. 

По приезду в ближнюю крепость, Гринева задерживают, его отводят к начальнику, которым оказывается Иван Зурин, и героя отпускают, он решает отправить Машу с Савельичем к своим родителям, а самому остаться в отряде Зурина. Проходит некоторое время, и князь Голицын разбивает войска Пугачева, но злой рок не дает Петру воссоединиться с возлюбленной, приходит письмо с приказом задержать его, Гринева берут под арест и везут в Казань.

Глава 14. 

На суде Гринев пытается объясниться, там он встречается с главным доносителем – Швабриным, который подтверждает дружбу Петра с Пугачевым, и героя снова уводят в тюрьму. Весть о судьбе любимого поражает Машу, она решает просить о милости у самой императрицы, в Царском Селе она встречает даму, с которой и делится своими тревогами, на следующий день Государыня просит девушку ко двору, в императрице девушка узнает ту самую даму и понимает, то ее тревоги окончены. В 1774 году Петра освобождают, после чего он женится на Марии Ивановне.

Глава 8

 

Резюме

Молл была очень счастлива, пока ее свекровь, добродушная старушка, не начала одну из многочисленных историй своей юности. Она сказала Моллу, что большинство жителей колонии были либо доставлены капитанами кораблей и проданы в качестве слуг, либо «перевезены из Ньюгейта и других тюрем после того, как были признаны виновными в тяжких преступлениях и других преступлениях, караемых смертной казнью». Они отработали свое время, а затем правительство выделило им несколько акров земли, их поощряли работать на земле, а местные торговцы и торговцы предоставили кредит на инструменты и другие предметы первой необходимости. Многие, сказала она Моллу, стали великими людьми и не стыдились клейма на руке, указывающего на то, что они побывали в тюрьме. Затем она сняла перчатку и показала Молл ожог на собственной руке. Свекровь Молла рассказала, что в юности она попала в плохую компанию и была спасена от повешения только потому, что была беременна.

Когда свекровь случайно упомянула свое имя, Молл очень расстроилась и умоляла свекровь прекратить рассказ. Тем не менее, женщина продолжала говорить, что в конце концов она вышла замуж за своего хозяина после смерти его жены и воспитала двоих детей, которых она родила от него. В этот момент Молл была уверена, что ее свекровь была ее собственной матерью, и что двое детей, которые были у нее самой, и третий на подходе, были рождены ее родным братом. Молл была в ужасе от этого знания, но решила держать это при себе, уверенная, что она будет еще больше «уничтожена», если ее мать или ее брат узнают правду.

Молл была теперь самой несчастной женщиной и прожила еще три года «под величайшим вообразимым давлением»; но у нее больше не было детей. Ее мать продолжала рассказывать ей о ее прошлой жизни проституции, воровства и тюрьмы. Вскоре страдания Молл стали заметны и заставили ее мужа ревновать и недоброжелательно относиться к ней. Поддерживая его ранее обещание, Молл умоляла мужа позволить ей вернуться в Англию, говоря только, что Вирджиния ей не нравится.

Ее брат — как она теперь смотрела на своего мужа — отклонил ее апелляцию. Они часто и горячо ссорились; он назвал ее «неестественной матерью» за то, что она была готова оставить своих детей; она отказалась спать с ним больше. Поведение Молл было настолько необъяснимо для ее брата, что он пригрозил поместить ее «в сумасшедший дом». Основательно напуганная этой угрозой и огорченная всей ситуацией, Молл решила рассказать кому-нибудь правду. Но прежде чем она успела решить, как и с кем говорить, она особенно сильно поссорилась со своим братом и была спровоцирована на то, чтобы сказать ему, что он не был ее законным мужем и их дети не были законными. От ее полупризнания ему стало совсем плохо. Он умолял ее объяснить свои слова, но она отказалась. Обнаружив, что Молл непреклонен в этом вопросе, он наконец рассказал своей матери об их проблеме и призвал ее выведать секрет у Молла. В конце концов, Молл сказала свекрови, что считает себя своей давно потерянной дочерью. Она пообещала хранить эту информацию в секрете, если Молл не даст ей разрешения раскрыть ее.
Когда она оправилась от своего удивления, свекровь Молл, теперь ее признанная мать, посоветовала Молл «полностью похоронить все это» и попытаться восстановить гармонию в семье. Найдя этот совет неприятным, Молл попросила свою мать убедить сына, что Моллу следует разрешить вернуться в Англию. Хотя две женщины не смогли примирить свои разногласия, между Молл и ее братом установилось своего рода перемирие. В этой более легкой атмосфере Молл сочла возможным рассказать брату об их настоящих отношениях. По понятным причинам потрясенный, он сначала заболел, а затем безуспешно пытался покончить жизнь самоубийством. В конце концов, однако, они договорились, что она вернется в Англию; что он притворится, что она умерла; что они будут продолжать переписываться, как брат и сестра; и что он будет поддерживать ее, пока она жива. Соответственно, в августе Молл отплыл в Англию, прожив в Америке восемь лет.

Анализ

Поведение Молл в этой главе показывает как ее твердую решимость позаботиться о себе, так и ее настоящую заботу о муже/брате, который ей искренне нравился. Обратите внимание на разные реакции на секрет Молла. Отметим также, что Молл снова сочла необходимым оставить своих детей.

Визит отряда головорезов Глава 8: Продажа, общий обзор и анализ

Визит отряда головорезов Глава 8: Продажа, общий обзор и анализ | ЛитЧартс

Долли Пил, пиарщица, взяла клиента по имени «Генерал», диктатора-геноцида — ее наняли, чтобы спасти его имидж. Ее первая попытка в этом отношении заключалась в том, чтобы сфотографировать его в пушистой синей шапке с клапанами, закрывающими его уродливые уши. Изображение появляется в New York Times, но это вызывает слухи о том, что у генерала рак, что вызывает новые волнения среди его людей. Советники генерала забыли разрезать подбородочные ремни шляпы, которые на изображении выглядят бантом под его подбородком. Долли паникует и начинает искать контактную информацию капитана по связям с общественностью Генерала по имени Арк. Персонал генерала считает, что Долли, также известная как Ла Долль, является ведущим консультантом по связям с общественностью в Нью-Йорке.

Эта вступительная сцена наполнена сатирическим абсурдом, который указывает на действительно нелепую, но в то же время чрезвычайно мощную природу поп-культуры. Генеральская шапка с дурацкими ушами и бантиком способна вызывать волнения у огромного количества людей. Различие между именами Долли — Долли и Ла Долль — становится важным элементом ее личности на протяжении всей истории. Ее личность как Ла Долль была разрушена, что приводит ее к решению взять на себя неэтичную работу по спасению имиджа диктатора — она ​​чувствует, что у нее нет выбора.

Активный Темы

Идентичность, подлинность и значение

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Слава, искусство и популярная культура

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Разрушение и искупление

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

До того, как она устроилась на работу, Долли редактировала учебники до 2 часов ночи, спала до 5 утра, а затем проводила онлайн-уроки английского языка со студентами в Токио. Она пыталась оставить свою дочь Лулу в частной школе. Когда Арк позвонила, чтобы спросить, может ли она восстановить образ Генерала, она согласилась на эту работу из-за нужды в деньгах. Высокая оплата, предоставляемая Генералом, позволяет ей не обращать внимания на тот факт, что он является диктатором-геноцидистом.

Описание нынешней жизни Долли изображает падение славы, которое она пережила, до такой степени, что ее потребность в деньгах заставляет ее сделать неэтичный выбор и работать на Генерала. Этот выбор указывает, в более широком смысле, на этику «славы» в массовой культуре и в работе по связям с общественностью. Мы также можем вспомнить имя «Лулу» из главы 4 «Сафари», где упоминается, что внук молодого африканского воина вырастет и женится на Лулу.

Активный Темы

Идентичность, подлинность и значение

‘data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Слава, искусство и популярная культура

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Разрушение и искупление

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Около 6 утра Арк звонит и говорит Долли, что они недовольны статьей в Times. Она пытается урезонить Арка, говоря ему, что ему нужно отрезать завязки на шляпе, но Арк продолжает говорить, что Генерал недоволен. Арк сообщает, что до него доходили слухи о том, что Долли не лучший консультант по связям с общественностью. Долли говорит, что у нее есть враги, например, у генерала. Она говорит им переделать снимок без галстуков в виде банта и показать часть волос Генерала спереди. Пока она говорит, Лулу входит в комнату, и Долли чувствует внутренний коллапс из-за того, что Лулу потеряла сон. Она обнимает Лулу. Несколько недель спустя публикуется новое изображение, и заголовок предполагает, что масштабы военных преступлений генерала могут быть преувеличены.

Долли получила работу по связям с общественностью из-за своей репутации Ла Долл, которая представляет собой личность с приложенным к ней негативным значением (хотя причина этого будет исследована позже). Тот факт, что внесение незначительных изменений в изображение оказывает существенное влияние на изображение геноцида, показывает абсурдность ситуации, а также иногда зловещее влияние средств массовой информации на популярную культуру и общественное мнение.

Активный Темы

Долли встретила свою погибель в канун Нового года, два года назад. До этой новогодней вечеринки она была известна как La Doll и устраивала эксклюзивные и громкие вечеринки. Пытаясь создать атмосферу новогодней вечеринки, Долли повесила полупрозрачные подносы под прожекторами и наполнила их маслом и водой, полагая, что свет, сияющий сквозь воду, создаст впечатляющий эффект. Однако к полуночи подносы начали прогибаться, а затем быстро рухнули, проливая на знаменитых гостей горячее масло и воду. Позже люди обвинили Долли в том, что она делает это нарочно, и теперь ее все ненавидят. Она отсидела шесть месяцев в тюрьме, потеряла все свои деньги, выплачивая компенсацию, и разрушила свою личность как Ла Долл. За это время она приходит к пониманию, что ее истинная ошибка заключалась в том, чтобы держаться за уже прошедшую эпоху, что является большой ошибкой для публициста.

Вечеринка в канун Нового года знаменует собой переход Долли от ее личности знаменитой Ла Долл к ее нынешнему позорному состоянию. Присутствие воды в этот момент снова отражает этот разрушительный сдвиг. Слухи распространились дальше, чтобы разрушить ее репутацию и отдалить ее от тех, кто ею восхищался. Осознание того, что ее ошибка заключалась в том, чтобы держаться за прошлое, говорит о природе американской поп-культуры, которая процветает благодаря новизне и быстро меняющимся тенденциям. Вечеринка была попыткой La Doll остаться актуальной, но это стремление привело к краху, а не к успеху.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

После положительного отзыва о Генерале Арк звонит и сообщает Долли, что ей ежемесячно платят, поэтому ей нужно больше работать. В ту ночь Долли снится, как Генерал встречает симпатичную блондинку. Проснувшись, она решает, что Генерала следует связать с кинозвездой, что восстановит его образ. На ум приходит Китти Джексон, которая стала мученицей после того, как на нее напал Жюль Джонс, а позже простила его. С тех пор Китти впала в немилость после периода плохого поведения, включая сброс мешка с конским навозом на голову коллеги-актера и освобождение нескольких тысяч лемуров на съемочной площадке Диснея. Китти соглашается взяться за работу. Арку не нравится план, но Долли говорит ему, что все, что нужно сделать Генералу, это стоять с Китти и улыбаться. Арк нерешительно соглашается и говорит Долли, что ей нужно отправиться к Генералу вместе с Китти.

Долли осознает силу знаменитости в американской культуре и понимает, что представление Генерала с Китти Джексон немедленно изменит его имидж. Китти Джексон, на которую напал Джулс, считается мученицей, и значение ее изображения могло бы иметь сильное влияние, если бы оно было связано с Генералом. Однако Китти, как и Долли, потеряла славу, и, похоже, Китти соглашается взяться за эту работу по причинам, аналогичным причинам Долли.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Долли входит в спальню Лулу и поражается красками. Ее взгляд задерживается на изображениях крылатых принцесс, которые она нанесла на стену методом, которому она научилась в тюрьме. Лулу выходит из своей спальни только тогда, когда пора есть, проводя остаток дня в разлуке с Долли. С тех пор как Долли вышла из тюрьмы, Лулу стала называть ее по имени, а не «мама». Она также заставляет Долли подбросить ее за углом у школы, чтобы дети не видели ее маму. В школе девятилетняя Лулу является центральной фигурой в группе девочек, с которыми она тусуется. Долли восхищается авторитетом Лулу в группе.

Принцессы на стенах Лулу служат напоминанием о разорении Долли и времени, проведенном в тюрьме. Это событие имело разрушительные последствия для отношений Долли и Лулу, и их разъединение отразилось в отказе Лулу называть Долли «мамой» или позволять Долли проводить ее в школу. Долли признает себя в авторитете Лулу в своей группе. Она популярна, как Долли была популярна как Ла Долл, что служит напоминанием о падении Долли со славы, но также и о ее восхищении влиянием, которое приходит с популярностью.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Цитаты

Долли говорит Лулу, что ей нужно в командировку. Она полагает, что Лулу захочет остаться с одним из своих друзей, но Лулу спрашивает, может ли она пойти с ней. Лулу спрашивает, куда они идут, но Долли не может ей ответить. Она беспокоится о том, что Лулу находится в присутствии Генерала. Лулу больше не спрашивает, куда они идут. Вместо этого она спрашивает Долли, может ли она снова покрасить свои (Долли) волосы в светлый цвет.

Долли так сильно хочет общаться с Лулу, что готова подвергнуть ее риску с Генералом, чтобы выиграть значимое время вместе. Комментарий Лулу о волосах Долли предполагает трансформацию личности Долли — Лулу хочет, чтобы Долли восстановила свою прежнюю личность, потому что она отождествляет светлые волосы с годами до гибели Долли.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Долли и Лулу встречают Китти в аэропорту, и Долли тут же огорчается. Китти выглядит растрепанной и кажется Долли уже немолодой. Она задается вопросом, узнают ли люди вообще Китти. Пока Лулу пользуется ванной, Долли объясняет миссию Китти. Китти спрашивает, почему Долли привела Лулу. Долли объясняет, что Лулу ничего не знает о Генерале и не хочет с ним встречаться. Она просит Китти ничего о нем не говорить. Когда Лулу возвращается, они садятся на свой рейс.

Внимание Долли к возрасту Китти снова указывает на важность молодости в индустрии развлечений, и подразумевается, что ее слава уменьшилась отчасти из-за ее старения. Просьба Долли о том, чтобы Китти не упоминала Лулу о Генерале, предполагает, что она понимает неэтичный и опасный характер этой работы и ей стыдно перед дочерью.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Когда они прибывают, они проходят двадцать контрольно-пропускных пунктов, прежде чем добраться до резиденции генерала. Долли ищет на Лулу признаки травмы, но с удивлением обнаруживает, что Лулу смотрит на мужчин с оружием на контрольно-пропускных пунктах. Комплекс представляет собой массивный белый особняк, окруженный пышными зелеными садами и сверкающей водой. Когда они выходят из машины, Долли чувствует, как солнце ласкает ее шею. Ее волосы недавно были подстрижены и снова окрашены в светлый цвет. Китти снимает толстовку, и Долли замечает ожоги на руках. Долли вспоминает свою вечеринку и понимает, что Китти не было на ней. Затем Китти показывает, что она сама сделала шрамы, чтобы выглядеть так, как будто она была на вечеринке. Многие люди искалечили себя, чтобы заявить о присутствии, говорит Китти, и когда Долли говорит, что знает, кто там был, Китти говорит, что это не имеет значения, потому что Долли больше никому не важна. Затем она берет Долли за руку и говорит ей: «К черту их».

Растительность и вода вокруг комплекса, кажется, противоречат смерти и разрушениям, которые обычно окружают Генерала. Тот же контраст присутствует в работе Долли, которая пытается сохранить свой образ. Долли попыталась восстановить свою личность как Ла Долл, подстригая и крася волосы, надеясь, что эта работа вернет ей уважение и славу. Печально известная вечеринка стала важным культурным событием, и хотя она погубила Долли, она приобрела значение, выходящее за ее рамки. Шрамы являются символом статуса, и тот факт, что Китти искалечила себя, чтобы достичь этого статуса, наряду с ее заявлением о том, что «не имеет значения», была ли она там на самом деле, говорит о признании недостоверности в развлечении. бизнес.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Арк приветствует их и говорит Китти, что они с Генералом посмотрели все ее фильмы. Долли беспокоится о том, что может сказать Китти, но она ведет себя как старлетка и даже внезапно кажется Долли моложе. Они узнают, что Генерала здесь нет, и они должны отправиться к нему. Китти соглашается идти туда, куда хочет генерал, и говорит: «Правильно, малыш?» к Лулу. Лулу требуется мгновение, чтобы понять, что Китти разговаривает с ней, и когда она это делает, она соглашается.

Признание в качестве звезды преображает Китти в глазах Долли, даже, кажется, уменьшает ее возраст (поскольку Иган снова связывает физическое тело с восприятием в популярной культуре). Китти ведет себя по-матерински по отношению к Лулу, и ответ Лулу предполагает, что она не получает такого обращения от Долли.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Той ночью они поселяются в люксе, и Арк предлагает взять их на экскурсию. Китти решает остаться и выпить, но Лулу и Долли уходят. Перед уходом Долли говорит Китти не переусердствовать с алкоголем и помнить, с кем они имеют дело, но Китти говорит ей, что хочет забыть. Она хочет быть невинной, как Лулу.

Китти осознает неэтичный характер работы и решает выпить, пытаясь заглушить чувство вины. Желая быть невинной, Китти хочет не только быть молодой, но и не знать о последствиях своих действий.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Арк ведет Долли и Лулу на рынок под открытым небом в городе. Лулу выбирает звездный фрукт. Арк берет одну и кивает продавцу, который выглядит напуганным и с нетерпением кивает Долли и Лулу. Лулу откусывает фрукт и смеется. Лулу говорит Долли, что она должна попробовать, называя ее «мамой» в обмен, и Долли кусает фрукт. Долли прекрасно себя чувствует, когда понимает, что Лулу назвала ее «мамой». После этого они идут в чайную. Официант заметно беспокоится вокруг Арка. Арк говорит, что Генерал бродит среди людей, но ему приходится быть осторожным из-за своих врагов. Ранее в тот день кто-то угрожал его дому, поэтому Генерал ушел. Долли обеспокоена тем, что они остаются в доме.

Долли становится свидетелем пагубных последствий правления Генерала в страхе продавцов и официантов. Звездный фрукт, который разделяют Долли и Лулу, указывает на идею славы, а связь между этим общим моментом и славой указывает на веру Долли в то, что если она сможет восстановить свой статус, она сможет вернуть любовь своей дочери. Эта идея, однако, контрастирует с тем фактом, что Долли подвергает Лулу серьезной опасности, отправляя ее в путешествие и оставаясь в доме, которому угрожает опасность.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Той ночью Долли не может уснуть, опасаясь покушения. Она задается вопросом, как ее жизнь оказалась в этом месте. Она обнаруживает, что возвращается на вечеринку, представляя, как пластиковые кастрюли изгибаются и выливают горящее масло на гостей. Она чувствует себя непринужденно, потому что Лулу спит рядом с ней. Долли родила Лулу в среднем возрасте после того, как забеременела от клиента кинозвезды. Лулу считает, что ее отец мертв. Долли подумывала сделать аборт, но продолжала откладывать это до тех пор, пока не стало слишком поздно. Отдыхая там, она благодарна Генералу за предоставление односпальной кровати, где она могла бы спать рядом с дочерью. Она шепчет на ухо Лулу, что всегда будет защищать ее, и с ними никогда не случится ничего плохого. Лулу спит.

Долли, как и другие персонажи, испытала на себе разрушительное воздействие времени и старения и пытается по памяти выяснить, как она оказалась там, где она сейчас. Ее связь с Лулу утешает ее, хотя тот факт, что Лулу вообще находится в поездке, говорит о разрушительной роли, которую Долли часто играет в жизни Лулу. Этому способствует ложь, которую она сказала Лулу о своем отце. Поездка кажется Долли искуплением, и ее обещание защитить Лулу искренне, хотя предстоящие события бросят вызов ее уверенности.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

На следующее утро они выезжают встречать Генерала. Китти сделала прическу и макияж, и Долли находит ее слишком красивой, чтобы на нее смотреть. Во время вождения дети протягивают фрукты для продажи и картонные вывески, но мчащаяся машина отталкивает их назад. Долли хочет что-то сказать водителю, но не знает что. Она чувствует облегчение после того, как они покидают пределы города. Китти начинает курить, и Долли хочет отругать ее за то, что она подчинила этому Лулу.

Личность Китти снова меняется в глазах Долли, вызывая вопросы о подлинности Китти. Дети служат напоминанием о неэтичном характере работы Долли, и тот факт, что она хочет что-то сказать водителю за то, что он так быстро едет, и Китти за то, что она говорит, показывает конфликт внутри ее собственного чувства идентичности.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Китти спрашивает Лулу, что она хочет делать со своей жизнью. Лулу, которой всего девять лет, не знает. Лулу спрашивает, о чем мечтала Китти, когда ей было девять лет, и Китти говорит ей, что хотела стать жокеем или кинозвездой. Она осуществила одну из своих мечтаний и по-прежнему любит играть, но люди, по ее словам, просто монстры. Сначала они кажутся милыми, но это все ложь. Лулу спрашивает, пыталась ли Китти когда-нибудь солгать, и Китти отвечает, что да, но она не могла забыть, что лгала, и когда она сказала правду, ее наказали.

Разговор Лулу и Китти напрямую говорит о часто неаутентичной природе индустрии развлечений. Китти вела себя так же, но не могла игнорировать тот факт, что сама действовала недостоверно. Этот факт дает более истинное представление о том, кто она на самом деле.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Долли, Лулу, Китти и Арк прибывают в джунгли, а с деревьев появляются люди в камуфляже. Они вместе идут к комплексу, спрятанному на склоне холма, и Долли готовит свою скрытую камеру. Когда они встречают Генерала, Долли удивляется его невысокому росту и запачканной военной форме. Он выглядит усталым и угрюмым. Наступает пауза, во время которой никто, включая Генерала, кажется, не знает, что делать.

Удивление Долли ростом и внешностью Генерала говорит о том, как слава искажает представление и восприятие известных людей. Пауза отражает отсутствие связи между присутствующими. Они не могут упомянуть о разрухе, которую генерал причинил жизням тех, кто живет в его стране, но это страдание присутствует в молчании между ними.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Themes

Когда Генерал замечает Китти, Долли наблюдает, как сила узнавания пробегает по его лицу. Китти легко подходит к Генералу и обнимает его, затем берет его за руки и откидывается назад, улыбаясь и немного смеясь, и Генерал улыбается в ответ, показывая зубы. Долли тайком фотографирует каждую стадию встречи и особенно довольна фотографией, на которой Генерал изображен с улыбкой на лице.

Знаменитость Китти позволяет ей влиять на Генерала и приближаться к нему таким образом, который удивляет Долли, демонстрируя силу славы и американской поп-культуры. Долли понимает, что для того, чтобы восстановить образ Генерала, ей нужно изобразить его в благожелательном свете, чего и добивается улыбка. Однако улыбка создает образ Генерала, который не соответствует его личности, что перекликается с нечестным характером индустрии развлечений.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Активный Темы

Долли в восторге от игры Китти и чувствует облегчение, что работа сделана. Она гордится тем, что устроила это мероприятие и что Лулу его видела. Китти осматривает толпу, а затем спрашивает Генерала, это ли место, где он хоронит тела, или он сначала сжигает их. Арк говорит Китти, что Генерал не может ее понять, но хочет знать, что происходит. Лулу умоляет Долли остановить Китти. Долли говорит Китти, чтобы она прекратила, но Китти продолжает. Она спрашивает генерала, ест ли он их или позволяет это делать стервятникам. Долли хватает Китти за руку и говорит ей, что собирается убить их, но Китти саркастически спрашивает, не должна ли она упоминать о геноциде. Генерал узнает слово геноцид, и солдаты задерживают Китти. Когда ее уносят, она продолжает расспрашивать генерала, пока Долли не слышит удар, а затем крик, и Китти не уходит.

Долли особенно рада тому, что Лулу увидела ее успех, поскольку она считает, что это достижение еще больше улучшит их отношения. Китти, однако, портит этот момент, рассказывая о геноциде, но для Китти этот момент является искупительным по-другому, поскольку она обращается к своим чувствам к Генералу и его действиям смело и искренне. Хотя Китти стоит перед смертью, она продолжает противостоять Генералу, что является моментом истинной подлинности.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Активный Темы

Солдаты тащат Долли и Лулу обратно к машинам. Лулу кладет голову на колени Долли и плачет, пока они едут из джунглей. Их отвозят в аэропорт и увозят обратно в Нью-Йорк. Они прибывают рано утром, и ни один из них не разговаривает всю дорогу домой. Когда они добираются до квартиры, Долли с удивлением обнаруживает, что ничего не разрушено. Лулу идет прямо в свою комнату, а Долли пытается понять, что делать с Китти.

План Долли восстановить свои отношения с Лулу потерпел неудачу, и отсутствие разговоров по дороге домой олицетворяет сильное чувство разобщенности между ними. Долли ожидает физического разрушения, когда они прибудут домой, но это ожидание — всего лишь проекция того разрушения, которое, как она знает, она причинила своим отношениям с Лулу.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Вскоре Лулу выходит из своей комнаты в школьной форме. Долли удивлена, что хочет пойти в школу, но Лулу спрашивает, чем бы она еще занималась. По дороге в школу они не разговаривают, и Долли боится, что это молчание никогда не прекратится, а если Китти умрет, она чувствует, что потеряет и дочь. В школе Лулу уходит, не попрощавшись.

Долли ожидает, что Лулу обеспокоит опыт с Генералом, и удивлена ​​самообладанием Лулу, снова предполагая, что она не знает Лулу так хорошо, как ей кажется. Молчание продолжает представлять разрыв между матерью и дочерью.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Долли проявляет фотографии Китти, которые она сделала с Генералом. Получив фотографии, она спешит домой и отправляет фотографии в The Enquirer и The Star. Фотографии быстро распространяются, и с наступлением темноты начинают звонить репортеры крупных газет. Она узнает, что Арк опроверг слухи о Китти и Генерале. Позже той же ночью, после четырнадцати попыток, Долли связывается с Арком по телефону. Он говорит, что они больше не могут говорить, потому что генерал зол. Арк обещает Долли, что Китти жива и невредима, но больше не будет разговаривать с Долли.

Долли пытается спасти жизнь Китти, распространяя изображения Генерала в средствах массовой информации. Фотографии привлекают ее (Долли) немедленное внимание, о чем свидетельствуют звонки репортеров, но они не достигают того, на что она надеется, с Генералом. Разрыв контакта с Генералом говорит о большем чувстве разобщенности, которое Долли испытывает в своей жизни.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Почти год спустя Генерал приезжает в Нью-Йорк, чтобы рассказать о переходе своей страны к демократии. Долли и Лулу уехали из города, но однажды ночью возвращаются, чтобы встретиться с Арком. Арк сообщает Долли, что через несколько дней после их отъезда фотографы обнаружили комплекс. Он отмечает, что убийцы даже не могли его найти, а фотографы приходили толпами. Через десять дней Генерал согласился встретиться со своими инквизиторами. Он встретил их с Китти под руку, в синей шляпе, которую Долли посоветовала ему надеть ранее в этой истории.

Тот факт, что папарацци нашли комплекс раньше, чем это смогли сделать убийцы, является сатирическим жестом в отношении всепроникающей силы и силы славы и массовой культуры. Предполагается, что Китти сыграла роль в переходе страны к демократии, что изображает силу знаменитости в положительном свете — в данном случае Китти использовала свою славу во благо.

Разблокировать Разблокировать с помощью LitCharts A +

Active Темы

Во время ужина Арк спрашивает, видела ли Долли новый фильм Китти, в котором Китти играет жокея и едет верхом. Долли поехала с Лулу смотреть фильм в город, где они сейчас живут, в северной части штата Нью-Йорк. До того, как они переехали, Долли звонили другие массовые убийцы, ищущие нового начала, но она не взялась за работу. Лулу сначала была расстроена переездом в северную часть штата Нью-Йорк, но она быстро приспосабливается, и Долли чувствует облегчение, потому что никто не знает ни ее, ни ее неудач. Она открыла магазин для гурманов с окончательной оплатой от Генерала. Иногда Долли заказывает партию звездных фруктов и делится ею с Лулу.

Ранее в рассказе Китти упомянула, что в детстве она мечтала стать жокеем и кинозвездой, и тот факт, что теперь у нее есть возможность сделать и то, и другое в новом фильме, говорит о том, что она восстановила свою карьеру и, по крайней мере, частично реализовала себя. ее мечты. Точно так же переезд Долли в северную часть штата Нью-Йорк является искупительным как с точки зрения ее личности, так и с точки зрения отношений с Лулу. В северной части штата Нью-Йорк у нее нет репутации, поэтому она может жить более аутентично.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *