Антиох Кантемир | |
---|---|
Antioh Cantemir | |
![]() Князь А. Д. Кантемир | |
Имя при рождении | Антиох Дмитриевич Кантемир |
Дата рождения | 10 (21) сентября 1708(1708-09-21) |
Место рождения | Константинополь, Османская империя |
Дата смерти | 31 марта (11 апреля) 1744(1744-04-11) (35 лет) |
Место смерти | Париж, Франция |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | русский дипломат, поэт эпохи Просвещения |
Жанр | сатира |
Язык произведений | русский[1] |
Произведения в Викитеке | |
КАНТЕМИР АНТИОХ ДМИТРИЕВИЧ — информация на портале Энциклопедия Всемирная история
КАНТЕМИР АНТИОХ ДМИТРИЕВИЧ — светлейший князь, российский государственный деятель, дипломат, тайный советник, поэт, переводчик.
Из рода Кантемиров. Сын Д. К. Кантемира. Получил блестящее для своего времени домашнее образование. Изучал историю, древнегреческий, латинский, итальянский, французский и русский языки. Учителями Кантемира были его отец, а также грек А. Кондоиди, немец И. Г. Фоккеродт и выпускник Славяно-греко-латинской академии И. Ю. Ильинский. Под влиянием последнего Кантемир в 1725 году перевёл с латыни произведение византийского учёного XII века К. Манассии «Синопсис историческая», а также составил свой первый труд — «Симфонию на Псалтырь» (алфавитный указатель к стихам из псалмов; 1727 год). С 1722 года на службе в лейб-гвардии Преображенском полку. Вместе с отцом участвовал в Персидском походе 1722-1723 годов. В 1724 году учился в Славяно-греко-латинской академии. В 1726-1727 годах слушал курсы философии и математики у профессоров Х. Ф. Гросса и Ф. Х. Майера, а также алгебры и астрономии — у Г. Гюйссена в Академическом университете при Петербургской АН. Перевёл с французского языка: «Некое итальянское письмо, содержащее описание Парижа и французов» (1726 год), «Таблица Кебика — философа» (1729 год) и др. Разделяя идеи петровских преобразований, сблизился с архиепикопом Феофаном Прокоповичем, вошёл в т. н. учёную дружину.
Настроения «дружины» нашли отражение в первых написанных на русский язык по классическим образцам Горация и Н. Буало стихотворных сатирах Кантемира. Из 8 сатир Кантемира первые 5 написаны в России в 1729-1731 годах и позднее сильно переработаны, 6-8-я — в Париже в 1738-1739 годах (впервые изданы на русском языке в 1762 году, до этого выходили во французском переводе в 1749 году, в немецком — в 1752 году). Приписываемая Кантемиру 9-я сатира (издана в 1858 году) ему не принадлежит. Две первые сатиры («На хулящих учения» и «На зависть и гордость дворян злонравных») отличаются изобилием злободневных политических аллюзий, антиклерикальной направленностью, резкой критикой допетровской старины. В них автор осуждал действия тех представителей церковных и светских кругов, которые пытались после смерти императора Петра I препятствовать распространению научных знаний в России.
Рассматривая петровскую Табель о рангах 1722 года, Кантемир отстаивал идею физического равенства людей и внесословной ценности человека. 3-я сатира («О различии страстей человеческих»), практически лишённая политического подтекста, в духе Феофраста и Ж. де Лабрюйера представляет картину нравов, развёрнутую в череде персонажей, олицетворяющих общечеловеческие пороки. Сатиры, написанные Кантемиром в Париже («О истинном блаженстве», «О воспитании», «На бесстыдную нахальчивость»), представляют собой преимущественно морально-философские рассуждения, в которых оптимистичные воззрения ранних просветителей на человеческую природу (Дж. Локка и др.) корректируются пессимистичной нравственной философией античного стоицизма. Присущие стилю сатир сложный, иногда латинизированный синтаксис и свободное смешение церковнославянской и просторечной лексики — результат стремления Кантемира к созданию особого поэтического языка, равно противопоставленного языку церковной книжности и собственно живой речи (литературно-теоретические воззрения Кантемира изложены им в «Письме Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских», 1742 год, издано в 1744 году).
В 1730 году Кантемир перевёл с французского языка трактат Б. Фонтенеля «Разговоры о множестве миров» (опубликован в 1740 году), в котором в популярной форме отстаивалась гелиоцентрическая система мира (смотрите Николай Коперник). Перевод книги и примечания к ней, многие из которых вошли в работу «О природе и человеке» (1743 год), имели немаловажное значение для разработки русской научной терминологии. В начале 1730-х годов Кантемир работал над поэмой «Петрида, или Описание стихотворное смерти Петра Великого» (не окончена; издана в 1859 году). Особое место в творческой деятельности Кантемира занимало издание научного наследия его отца. На свои средства Кантемир опубликовал в Лондоне фундаментальный труд отца «История возвышения и упадка Оттоманской Порты» (т. 1-2; на английском языке издан в Лондоне в 1734-1735 годах, на французском языке — в Париже в 1743 году, на немецком языке — в Гамбурге в 1755 году). Кантемир являлся сторонником естественного права, разделял идеалы просветителей. Отстаивал идею равенства людей перед законом и судом. Считал, что все люди рождаются равными, что характер человека не зависит от природы, его формирует воспитание.
После смерти императора Петра II (1730 год) Кантемир выступил противником «затейки» верховников, сторонником самодержавной власти. Содействовал восшествию на престол императрицы Анны Ивановны (участвовал в составлении и редактировании текста обращения дворянства к Анне Ивановне о восстановлении самодержавия).
В 1731-1733 годах резидент, затем полномочный министр (до 1738 года) в Лондоне; вёл переговоры о признании английским двором императорского титула Анны Ивановны и назначении английского посла в Санкт-Петербурге. В ходе борьбы за Польское наследство (1733-1735 годы) способствовал избранию на королевский престол Августа III. При посредничестве Кантемира в 1734 году между Россией и Великобританией был подписан торговый договор. Помимо дипломатической службы, Кантемир по заданию Петербургской Академии наук приобретал книги, математические, физические и астрономические приборы, приглашал на работу в Академию наук европейских учёных.
Полномочный министр (1738 год), чрезвычайный посол (1739-1744 годы) в Париже. Там он познакомился с Ш. Л. Монтескьё и перевёл на русский язык его «Персидские письма» (перевод не сохранился). Находился в переписке с Вольтером и др. философами и литераторами французского Просвещения. Кантемир взял на себя организацию контактов между Петербургской Академией наук и Французской академией. Закупал и пересылал в Санкт-Петербург книги французских авторов, географические и морские карты, планы европейских городов и крепостей. Способствовал изданию в Гааге трагедии П. Морана «Меншиков» (1739 год). Перевёл на русский язык 22 послания Горация (частично изданы в 1744 году; полное издание — 1867 год) и 55 стихотворений Анакреонта (1736 год, изданы в 1867 году), подготовил к печати собственные произведения, снабдив их комментариями (издано с предисловием И. С. Баркова).
Был похоронен в Париже, в 1745 году на средства сестры М. Д. Кантемир перезахоронен в семейной усыпальнице в церкви Святых Константина и Елены Николаевского греческого монастыря в Москве (в 1935 году монастырь вместе с усыпальницей был разрушен).
Иллюстрация:
А. Д. Кантемир. Гравюра И. Вагнера (1738) с портрета работы художника Дж. Аликони (1735). Лондон. Архив БРЭ.
Сочинения:
Сочинения, письма и избранные переводы. СПб., 1867–1868. Т. 1–2;
Собрание стихотворений. Л., 1957.
w.histrf.ru
Кантемир А. Д. — это… Что такое Кантемир А. Д.?
Антио́х Дми́триевич Кантеми́р, князь (10 (21) сентября 1708, Константинополь, по другим данным Яссы — 31 марта (11 апреля) 1744, Париж) — знаменитый русский поэт-сатирик и выдающийся дипломат своего времени, деятель раннего русского Просвещения. Наиболее крупный русский поэт силлабической эпохи (до реформы Тредиаковского — Ломоносова).
Младший сын молдавского господаря, князя Дмитрия Константиновича и Кассандры Кантакузен. По матери он потомок византийских императоров. В отличие от своего отца, князя Константина, отец Антиоха, князь Дмитрий, всецело посвятил себя мирной деятельности, не оправдывая воинственной своей фамилии (Кантемир означает либо родственник Тимура — предки Кантемира признавали своим родоначальником самого Тамерлана, — либо кровь-железо; в любом случае татарское происхождение фамилии Кантемир несомненно).
Жизнь
Родился в Молдавии, которую семья Кантемира покинула в 1711 году после захвата турками и переместилась в Россию, где его отец получил княжеский титул.
Получил превосходное домашнее образование, дополненное кратковременным пребыванием в Греко-славянской академии и Академии Наук. В 18 лет Кантемир был избран в Российскую Академию Наук. На тринадцатом году жизни он потерял отца, который в духовном завещании отказал все свое имущество тому из своих сыновей, который проявит наибольшее расположение к научным занятиям, причём он имел в виду именно Антиоха, «в уме и науках от всех лучшего».
Кантемир принимал участие в событиях, приведших к воцарению императрицы Анны Иоанновны. Однако после, когда зашла речь о предоставлении политических прав дворянству, Кантемир решительно высказался за сохранение государственного строя, установленного Петром Великим.
1 января 1732 Кантемир уехал за границу, чтобы занять пост русского резидента в Лондоне. Во внутренней политической жизни России участия более не принимал, состоял первоначально (до 1738) представителем России в Лондоне, а затем в Париже. Кантемир скончался 31 марта (11 апреля) 1744 в Париже и погребен в Московском Никольском греческом монастыре. Ныне места его захоронения не существует, так как в 30-е годы XX века монастырь был взорван, а его прах никто не выкупил (в отличие от праха его отца, Димитрия Кантемира, который выкупило в 1936 году румынское правительство).
Литературная деятельность
Ранние произведения
Литературная деятельность Кантемира началась в середине 20-х годов. Он пишет любовную лирику, выполняет переводы с французского. К тому же времени относятся и первые его опыты в сатирическом жанре.
В 1727 году юный Кантемир публикует первую свою книгу, весьма полезную и поныне для всех интересующихся церковнославянским языком: «Сѷмфѡnía, илѝ Согла́сіе, на б[о]годухнове́нную кни́гу ѱалмѡ́въ Ц[а]ря̀ и Проро́ка Д[а]в[í]да», в которой для каждого слова из церковнославянской Псалтири выписаны все (если их не чрезвычайно много) случаи его употребления с указанием номеров псалма и стиха. Книга посвящена императрице Екатерине I, которая весьма способствовала её изданию. В предисловии Кантемир говорит так: «Трудок бо сей прилежности паче, неже остроумия указанием есть; и который, разве что бл[а]гочестнаго предвосприятия, и зеленеющагося, в немже написася, и с[вя]щенных писаний рачителнаго возраста лепотством приукрашается… Сочинися аки бы сам собою, за частое в с[вя]щенных псалмопениих упражнение…» Позже по образцу данной книги подобные росписи слов были сделаны другими авторами и для некоторых других частей церковнославянской Библии, хотя полностью эта работа в докомпьютерное время завершена не была.
Сатиры
В 1729 году появляется его первая сатира, «На хулящих учение». Сатира имела мощный политический подтекст — после смерти Петра I многие в России выступали против начатых им преобразований. Сатира получила высокую оценку Феофана Прокоповича.
Гордость, леность, богатство — мудрость одолело,
Невежество знание уж местом посело;
То под митрой гордится, в шитом платье ходит,
Оно за красным сукном судит, полки водит.
Наука ободрана, в лоскутах обшита,
Из всех знатнейших домов с ругательством сбита.
Всего Кантемир сочинил 9 сатир, последние 4 — за границей. В них, следуя традиции просвещения он поучает «что такое хорошо, а что такое плохо», обличает пороки, как общественные, так и людские. Литературную деятельность Кантемир рассматривает как свой гражданский долг: в предисловии ко второй своей сатире он пишет: «На последний же их вопрос, кто меня судьею поставил, ответствую: что все, что я пишу, — пишу по должности гражданина, отбивая все то, что согражданам моим вредно быть может».
Вследствие своей злободневности, сатиры Антиоха Кантемира не издавались при его жизни, хотя хорошо были известны в списках. Первое издание его сатир, переведённых на французский язык, вышло в 1749 году в Лондоне. В России его сатиры впервые были изданы только 1762 году, то есть через 18 лет после смерти автора.
Перевод Фонтенеля
1729 и 1730 были годами наибольшего расцвета таланта и литературной деятельности Кантемира. Он не только написал в этот период свои наиболее выдающиеся сатиры (первые три) но и перевёл книгу Фонтенеля «Разговоры о множестве миров», снабдив её подробными комментариями. Перевод этой книги составил своего рода литературное событие, потому что выводы её коренным образом противоречили суеверной космографии русского общества. При Елизавете Петровне она была запрещена, как «противная вере и нравственности».
Стихотворения
Кроме того, Кантемир переложил несколько псалмов, начал писать басни, а в посвящениях своих сатир проложил путь позднейшим знаменитым составителям од, причём, однако, не скупился на сатирические замечания для выяснения тех надежд, которые русский «гражданин» возлагает на представителей власти. Такой же характер имеют и его басни. Он же впервые прибег к «эзоповскому языку», говоря о себе в эпиграмме «На Эзопа», что «не прям будучи, прямо все говорит знаю», и что «много дум исправил я, уча правду ложно».
Стихосложение Кантемира
В своих произведениях Кантемир использовал силлабический стих, который после работы Ломоносова «Письмо о правилах российского стихотворства» (1739) постепенно уступил место силлабо-тоническому стихосложению. Кантемир активно участвовал в дискуссиях о методах стихосложения, написав в 1743 году «Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских», в котором он защищал силлабическое стихосложение. Эта работа была опубликована уже после смерти поэта в 1744 году.
Библиография
К собранию его сочинений, вышедшему под редакцией П. А. Ефремова, приложена биография Кантемира, составленная Стоюниным. Имеется обстоятельная критическая статья о Кантемире Дудышкина, помещённая в «Современнике» (1848). Свод всего написанного о Кантемире и попытка самостоятельного освещения его политической и литературной деятельности у Сементковского: «А. Д. Кантемир, его жизнь и литературная деятельность» (Санкт-Петербург, 1893 г.; биографическая библиотека Ф. Ф. Павленкова) и «Родоначальник нашей обличительной литературы» («Исторический Вестник», март, 1894). Сатиры Кантемира переведены аббатом Венути на французский язык) «Satires du pr. Cantemir», 1746) и Шпилькером на немецкий («Freie Übersetzung der Satiren des Pr. Kantemir», Berlin, 1852).
В 2004 опубликован составленный Кантемиром и остававшийся в рукописи русско-французский словарь, являющийся важным источником по истории русского языка XVIII века.
Сочинения
Антиох Кантемир в искусстве
Ссылки
Wikimedia Foundation. 2010.
dic.academic.ru
биография. Произведения Антиоха Дмитриевича Кантемира
Антиох Дмитриевич Кантемир — один из ярких деятелей культуры силлабической эпохи (период расцвета литературы до проведения реформ Ломоносовым). Он был всесторонне развитой личностью, занимался не только литературной, но также и политической деятельностью: занимал дипломатические должности при Екатерине I. Давайте познакомимся ближе с его творчеством и биографией.
Антиох Кантемир: краткая биография
Родился Антиох в 1708 году, в княжеской семье, имеющей румынские корни. Его отец, Дмитрий Константинович, был правителем Молдавского княжества, а мать, Кассандра, принадлежала к древнему и знатному роду Кантакузинов. Он родился и провел первые годы жизни в Константинополе (нынешний Стамбул), а весной 1712 года семья переехала в Российскую империю.
В семье Антиох Кантемир был самым младшим. Всего было 6 детей: 4 сыновей и 2 дочери (Мария, Смарагда, Матвей, Сергей, Константин и Антиох). Все они получили прекрасное домашнее образование, однако только наш герой воспользовался возможностями и продолжил обучение в Греко-Славянской Академии. Благодаря усердию и тяге к знаниям князь Антиох Кантемир стал одним из самых просвещенных и передовых людей 18-го века!
После окончания учебы молодой Антиох поступил на службу в Преображенский полк, и в очень скором времени дослужился до прапорщика. В эти же годы (1726-1728 гг.) он посещал университетские лекции Бернулли и Гросса в Российской Академии Наук.

Первые произведения писателя
Начало творческого пути писателя пришлось на те годы, когда в обществе наблюдалась болезненная реакция на приостановление реформ Петра I. Сам Антиох был приверженцем петровских преданий, поэтому в 1727 году он примкнул к группе лиц, во главе которой стоял Феофан Прокопович. На его произведения оказали огромное влияние именно эти общественные настроения.
Самая первая его работа была написана как практическое руководство к библейским стихам и псалмам, называлась она «Симфонией на Псалтирь». В 1726 году он преподнес свою рукопись Екатерине I в знак уважения и почтения. Царице весьма понравились его изречения, и рукопись напечатали тиражом более 1000 экземпляров.

Самая известная книга Кантемира
Чуть позже он начал переводить различные зарубежные произведения, в основном, — это переводы с французского. Самая известная работа, утвердившего его как отличного переводчика — это перевод Фонтенеля. Антиох Кантемир не только выполнил грамотный пересказ книги «Разговоры о многообразии миров», но также и дополнил каждый ее раздел собственными мыслями и комментариями. Несмотря на актуальность книги во многих европейских странах, в России его труды были запрещены императрицей, потому как, якобы, противоречили основам нравственности и религии.

Антиох Кантемир: произведения сатиры
Антиох считается основоположником такого вида литературы, как сатира. Его первые стихосложения обличали хулителей наук. Одной из самых известных работ является «На хулящих учения. К уму своего», в этом произведении он с иронией отзывается о тех, кто считает себя «мудрецами», но «В златоусте не уразумеют».
Самый расцвет его творческой деятельности пришелся на 1727-1730 годы. В 1729 году им была создана целая серия сатирических стихосложений. Всего он написал 9 сатир, вот самые известные из них:
- «На зависть дворян злоенравных» — насмехается над дворянами, которые успели потерять свое изначальное благонравие и сильно отстали от культуры.
- «О различии страстей человеческих» — это было своего рода посланием к архиепискому Новгородскому, в котором обличались все грехи и страсти высокопоставленных церковных служителей.
- «О истинном блаженстве» — в этом произведении писатель Антиох Дмитриевич Кантемир рассуждает над извечными вопросами бытия и дает ответ «только тот блажен в сей жизни, кто малым довольствуется и живет в тишине».

Особенность произведений
Во многом сатирические произведения князя были обусловлены его личными убеждениями. Князь Антиох Кантемир был настолько предан России и любил русский народ, что главной его целью было сделать все для их благополучия. Он симпатизировал всем реформам Петра I, а самого царя бесконечно уважал за его старания в развитии просвещения. Все его мысли открыто изложены в его произведениях. Главная особенность его стихов и басен заключается в мягкости обличений, его произведения лишены грубости и полны грустных сопережеваний об упадке многих начинаний великого Петра I.
Некоторые отмечают, что Антиох Кантемир, биография которого также связана с государственной деятельностью, смог создать настолько глубокие политические сатиры только благодаря опыту работы послом в Англии. Именно там он приобрел большие знания об устройстве государства, познакомился с произведениями великих западных просветителей: творчество Горация, Ювенала, Буало и Персия оказали огромное влияние на его произведения.

Государственная деятельность Антиоха Кантемира
Кантемир Антиох Дмитриевич (биография которого тесно переплетена с переломными моментами в истории Российской империи) был сторонником реформ Петра I, поэтому в 1731 году он выступил против законопроекта, который предлагал присвоить дворянам политические права. Однако он пользовался благосклонностью императрицы Анны Иоанновны, она во многом способствовала распространению его произведений.
Несмотря на молодость, Антиох Кантемир смог добиться больших успехов в государственных делах. Именно он помог императрице занять ее законное место, когда представители Верховного Совета планировали устроить переворот. Антиох Кантемир собрал много подписей офицеров и прочих служащих разных чинов, а затем лично сопровождал Трубецкого и Черкасского во дворец императрицы. За свои заслуги он был щедро одарен денежными средствами и назначен дипломатическим послом в Англии.
Дипломатические ранги
В начале 1732 года в возрасте 23-х лет он отправился в Лондон, чтобы исполнять обязанности дипломатического резидента. Несмотря на незнание языка и отсутствие опыта, он смог добиться больших достижений в отстаивании интересов Российской империи. Сами англичане отзываются о нем, как о честном и высоконравственном политике. Интересный факт: он был самым первым российским послом в западной стране.
Должность посла в Англии послужила ему хорошей дипломатической школой, и после 6 лет службы в Лондоне, он был переведен во Францию. Ему удалось выстроить хорошие отношения со многими французскими деятелями: Мопертюи, Монтескье и др.
1735-1740-е годы были очень тяжелыми в русско-французских отношениях, возникали различные противоречия, но благодаря стараниям Кантемира, многие вопросы были решены мирными переговорами.

Судьба произведений
Всего он написал около 150 произведений, среди которых есть и сатирические стихотворения, басни, эпиграммы, оды и переводы с французского языка. Они сохранились по сей день, однако несколько его крупных переводов были утеряны. Есть подозрения, что они были уничтожены умышленно.
Например, до сих пор неизвестна судьба рукописей «Эпиктет», «Персидские письма», а также многих других переводов статей с французского языка на русский.
Некоторые свои произведения Антиох Кантемир подписывал под именем Харитон Макентин, что является анаграммой его имени и фамилии. Он гордился своими трудами, однако они не увидели свет: были утеряны, практически, все страницы рукописей.
Его литературное наследие составляет более полторы сотни произведений, среди которых 9 сатирических стихосложений, 5 песен (оды), 6 басен, 15 эпиграмм (3 из которых называются «Автор о себе», и представляют собой три части единого произведения), около 50 переводов, 2-3 крупных перевода произведений с французского языка, авторы которых были современниками Кантемира.

Какой вклад внес Антиох в русскую литературу?
Его значение в истории развития и становления древнерусской, да и современной литературы, сложно переоценить. Ведь вопросы, поднимаемые в его произведениях, актуальны и по сей день: обращение к служителям власти, неправомерные действия чиновников и их членов семьи и т. д. Кантемир является праотцом такого вида литературы, как сатира. Может возникнуть вопрос, чем же мог быть недоволен титулованный князь, и для чего же он писал сатиру? Ответ находится в его трудах, в которых он признается, что только истинное чувство гражданина придает ему смелости писать столь пронзительные сатирические произведения. Кстати, слово «гражданин» придумал именно сам Кантемир!
Должность посла в Париже отрицательно сказалась на его здоровье, которое и без того было слабым по причине перенесенной в детстве болезни — оспы. К сожалению, Кантемиру пришлось испытать долгую и мучительную смерть. Он умер в Париже, в 1744 году в возрасте 37 лет. Погребен в Никольском Греческом монастыре, который находится в Москве.
fb.ru
Кантемир А.Д.
Кантемир Антиох Дмитриевич (1708 — 1744)
Князь, русский поэт-просветитель, переводчик, дипломат, знаменитый русский сатирик и родоначальник современной нашей изящной словесности.
Родился 10 сентября (21 н.с.) в семье ученого-энциклопедиста, молдавского князя Д.Кантемира, одного из ближайших соратников Петра I. Получил прекрасное домашнее образование.
Любовь Кантемира к науке имела утилитарный характер, в петровском духе: он дорожил и самой наукой, и своей литературной деятельностью лишь настолько, насколько они могли приблизить Россию к благополучию, а русский народ — к счастью. Этим, главным образом, определяется значение Кантемира как общественного деятеля и писателя.
Задаваясь, еще в ранней молодости, вопросом о средствах распространения в России знаний, пригодных для жизни, и об искоренении невежества и суеверий, он признавал наиболее важным учреждение школ и считал это задачей правительства. Прельщенный могучей деятельностью Петра, Кантемир возлагал все свои надежды на монархическую власть и очень мало рассчитывал на самостоятельный почин духовенства и дворянства, в настроении которых он усматривал явное нерасположение или даже ненависть к просвещению.
В самых сильных своих сатирах он ополчается против «дворян злонравных» и против невежественных представителей церкви. Когда, при воцарении императрицы Анны Иоанновны, зашла речь о предоставлении политических прав дворянству (шляхетству), Кантемир решительно высказался за сохранение государственного строя, установленного Петром Великим.
1 января 1732 г. Кантемир уехал за границу, чтобы занять пост русского резидента в Лондоне. Во внутренней политической жизни России он участия более не принимал, состоя первоначально (до 1738) представителем России в Лондоне, а затем в Париже.
Литературная деятельность Кантемира началась очень рано. Уже в 1726 г. появилась его «Симфония на Псалтирь», составленная в подражание такому же труду Ильинского: «На четвероевангелие». В том же году Кантемир переводит с французского «Некое итальянское письмо, содержащее утешное критическое описание Парижа и французов» — книжечку, в которой осмеиваются французские нравы, уже тогда постепенно проникавшие к нам.
В 1729 г. Кантемир переводит философский разговор: «Таблица Кевика — философа», в котором выражены взгляды на жизнь, вполне соответствующие этическим воззрениям самого Кантемира. В том же году появляется и первая его сатира, столь восторженно встреченная Феофаном Прокоповичем и сразу установившая между ними самый тесный союз. Все дальнейшие сатиры (их всего 9) составляют только более подробное развитие мыслей, изложенных в первой.
Первое место в них занимает народ, с его суевериями, невежеством и пьянством, как основными причинами всех постигающих его бедствий. Подают ли высшие сословия хороший пример народу? Духовенство мало чем отличается от самого народа. Купечество думает только о том, как бы обмануть народ. Дворянство к практическому делу совершенно неспособно и не меньше народа склонно к обжорству и пьянству, а между тем признает себя лучше других сословий удивляется, что ему не хотят предоставить власть и влияние. Администрация по большей части продажна.
Кантемир бичует не одних только представителей низшей администрации. Сатирик обращается со словом горькой правды и к представителям власти. Он с большим мужеством и с необычайной для его времени силой стиха провозглашает, что «чист быть должен, кто туда, не побледнев, всходит, куда зоркие глаза весь народ наводит». Он считает себя и других вправе смело провозглашать такие мысли, потому что чувствует себя «гражданином» (это великое слово им впервые введено в нашу литературу) и глубоко сознает «гражданский» долг. Кантемира следует признать родоначальником нашей обличительной литературы.
1729 и 1730 были годами наибольшего расцвета таланта и литературной деятельности Кантемира. Он не только написал в этот период свои наиболее выдающиеся сатиры (первые 3), но и перевел книгу Фонтенеля: «Разговоры о множестве миров», снабдив ее подробными комментариями. Перевод этой книги составил своего рода литературное событие, потому что выводы ее коренным образом противоречили суеверной космографии русского общества. При Елизавете Петровне она была запрещена, как «противная вере и нравственности». Кроме того, Кантемир переложил несколько псалмов, начал писать басни.
Он же впервые прибег к «эзоповскому языку», говоря о себе в эпиграмме: «На Эзопа», что «не прям будучи, прямо все говорит знаю» и что «много дум исправил я, уча правду ложно». После переезда за границу Кантемир, за исключением разве первых трех лет, продолжал обогащать русскую литературу новыми оригинальными и переводными произведениями.
Он писал лирические песни, в которых давал выражения своему религиозному чувству или восхвалял науку, знакомил русскую читающую публику с классическими произведениями древности (Анакреона, К. Непота, Горация, Эпиктета и других), продолжал писать сатиры, в которых выставлял идеал счастливого человека или указывал на здравые педагогические приемы (сатиры, VIII), предрешая, до известной степени, задачу, осуществленную впоследствии Бецким; указывал и на идеал хорошего администратора, озабоченного тем, чтобы «правда цвела в пользу люду», чтобы «страсти не качали весов» правосудия, чтобы «слезы бедных не падали на землю» и усматривающего «собственную пользу в общей пользе» (письмо к князю Н. Ю. Трубецкому). Он переводил и современных ему писателей (например «Персидские письма» Монтескье), составил руководство к алгебре и рассуждение о просодии. К сожалению, многие из этих трудов не сохранились.
В письме о «сложении стихов русских» он высказывается против господствовавшего у нас польского силлабического стиха и делает попытку заменить его тоническим, более свойственным русскому языку. Наконец, он пишет и религиозно-философское рассуждение, под заглавием: «Письма о природе и человеке», проникнутое глубоким религиозным чувством человека, стоящего на высоте образованности.
Мучительная смерть очень рано прервала эту кипучую деятельность. Кантемир скончался 31 марта 1744 г., в Париже, и погребен в Московском Никольском греческом монастыре.
mirznanii.com
А. Д. Кантемир Википедия
Антиох Кантемир | |
---|---|
Antioh Cantemir | |
![]() Князь А. Д. Кантемир | |
Имя при рождении | Антиох Дмитриевич Кантемир |
Дата рождения | 10 (21) сентября 1708(1708-09-21) |
Место рождения | Константинополь, Османская империя |
Дата смерти | 31 марта (11 апреля) 1744(1744-04-11) (35 лет) |
Место смерти | Париж, Франция |
Гражданство (подданство) |
|
Род деятельности | русский дипломат, поэт эпохи Просвещения |
Жанр | сатира |
Язык произведений | русский[1] |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Князь Антио́х Дми́триевич Кантеми́р (10 [21] сентября 1708, Константинополь, по другим данным Яссы — 31 марта [11 апреля] 1744, Париж) — русский поэт-сатирик и дипломат, деятель раннего русского Просвещения. Наиболее крупный русский поэт силлабической эпохи (до реформы Тредиаковского — Ломоносова). Отмечают, что его творчество сыграло значительную роль в развитии русского литературного языка и стихосложения[2].
Содержание
- 1 Жизнь
- 2 Литературная деятельность
- 2.1 Ранние произведения
- 2.2 Сатиры
- 2.3 Перевод Фонтенеля
- 2.4 Стихотворения
- 2.5 Стихосложение Кантемира
- 2.6 Философская терминология
- 3 Библиография
- 4 Сочинения
- 5 Память
- 6 В искусстве
- 7 Примечания
- 8 Литература
- 9 Ссылки
Жизнь[ | ]
Младший сын молдавского господаря (правителя) Дми
ru-wiki.ru
Антиох Дмитриевич Кантемир | Государственное управление в России в портретах

Князь Антиох Дмитриевич Кантемир . Неизвестный художник
Антиох Дмитриевич Кантемир (1708—1744) — князь, поэт, переводчик, дипломат, тайный советник (1741). Сын господаря (правителя) Молдавии Д. К. Кантемира. Изучал историю, древнегреческий, латинский, итальянский, старославянский, русский языки. Некоторое время Кантемир учился в Славяно-греко-латинской академии.
Отец его, князь Дмитрий Константинович, господарь Молдавии, был союзником Петра I в турецком походе 1711 г. После неудачи на берегах р. Прут, лишившись владений, он нашел убежище в России, и за потерю престола царь вознаградил Кантемира обширными поместьями. Поселившись вначале в Харькове, он скоро переехал в Петербург и занял видное место при дворе Петра, который ценил его выдающиеся познания в языках, истории Востока, философии и математике. Отправляясь в поход против Персии, Петр взял Кантемира с собой; молодой Антиох, будущий писатель, сопровождал отца; но старый князь заболел в дороге, вернулся с разрешения царя в свое поместье Дмитровку и там вскоре умер. Семейство Дмитрия Кантемира состояло из его жены — княгини Кассандры (урожденной Кантакузен), дочерей Марии и Смарагды и четырех сыновей: Матвея, Константина, Сергея и Антиоха. Дети господаря росли в благоприятных для умственного развития условиях, однако только младший из них, Антиох, в полной мере воспользовался предоставленными возможностями. Сестра Антиоха Мария была любовницей царя Петра и одно время даже ходили слухи о его намерении жениться на ней.
Через три года после смерти отца Антиох, в то время уже прапорщик Преображенского полка, слушал в только что открывшейся Российской академии наук лекции Бернулли, Байера и Гросса. К этому же времени (1726) относится и начало литературной деятельности А. Кантемира. Он составил «Симфонию на Псалтырь» — систематизацию изречений, взятых из Псалтыри, облегчавшую пользование ими для практических целей. Рукопись своего труда вместе с посвящением автор поднес императрице Екатерине I, и в следующем году книга была напечатана в 1250 экземплярах.Горячо сочувствуя делам Петра I, Кантемир сознательно примкнул к небольшому кружку лиц, хранивших петровские предания, во главе которого стоял Феофан Прокопович. Настроения кружка нашли выражение в I и II сатирах Кантемира, которые в 1729 г. распространились в рукописях по Москве и Петербургу.
Кантемир принимал участие в событиях, приведших к воцарению императрицы Анны Иоанновны. Когда сделались известны олигархические претензии членов Верховного совета, он решительно примкнул к их противникам; он собирал подписи офицеров в Преображенском полку, сопровождал A.M. Черкасского и Н.Ю. Трубецкого во дворец новой государыни, его перу принадлежит адрес, поданный затем дворянством. Признательность нового правительства вскоре отразилась на его материальном положении и карьере.
В конце 1731 г. 23-летний Кантемир был назначен дипломатическим резидентом в Лондоне, где вел переговоры о признании английским правительством императорского титула за Анной Ивановной и назначении английского посла в Санкт-Петербург. В 1733, во время борьбы за «польское наследство», Кантемир вел переговоры о союзе России и Великобритании против Франции, поддерживавшей кандидатуру Станислава Лещинского. Кантемир добивался от английского правительства отправки эскадры к Данцигу, чтобы парализовать действия французского флота, убеждал англичан в готовности русской эскадры выступить из Кронштадта. Английское правительство не спешило с ответом, но в невмешательстве Великобритании после взятия русскими войсками Данцига и избрании королем Августа III, поддерживаемого Россией, была значительная заслуга Кантемира. Одновременно Кантемир выполнял в Лондоне поручения Санкт-Петербургской Академии наук (покупка книг, математических и астрономических приборов, привлечение к работе в академии европейских ученых и др.) и частных лиц. По требованию русского правительства Кантемир провел расследование о появлении в 1735 в Лондоне оскорбительных для России «московских писем» итальянца Локателли, ранее выдворенного из России. Кантемир продолжал свои занятия литературой и наукой, завязал широкие культурные связи. Вел переговоры с французским послом в Лондоне о возобновлении дружеских отношений между Россией и Францией.

Книжные лавочки на Спасском мосту в XVII веке. А. Васнецов
В сентябре 1738 г. в связи с изменениями в российской внешней политике Кантемира переводят в Париж. Приехав во Францию, Кантемир вынужден был некоторое время жить инкогнито, пока вопрос о его полномочиях не выяснился окончательно. Наконец в декабре 1738 г. состоялись аккредитация и прием у французского короля. Положение Кантемира при французском дворе осложнялось интригами кардинала Флери (в мае 1739 Кантемир просил графа А.И. Остермана об отставке, но получил отказ). В Париже Кантемир познакомился с Монтескье, Вольтером, поддерживал тесные связи с многими учеными. Кантемир добровольно взял на себя организацию контактов между российской и французской Академиями наук. При участии Кантемира в 1739 в Гааге издана трагедия П. Морана «Меншиков». В Париже Кантемир интенсивно занимался литературной работой: написал VI-IX сатиры, перевел на русский язык произведения Горация (СПб, 1744), Анакреона, подготовил к печати свои произведения, снабдив их комментариями (сочинения Кантемира изданы в 1762 с предисловием И.С. Баркова). По своим политическим убеждениям Кантемир был защитником господства дворянства, «просвещенного абсолютизма», воплощением своих идеалов считал правление императора Петра I. По своим философским воззрениям являлся сторонником естественного права, разделял идеалы просветителей. Отстаивал идею равенства людей перед законом и судом.
Здоровье Кантемира было слабым с детства. Пребывание на посту русского посланника во Франции в период, весьма сложный для русско-французских отношений, и прогрессирующее заболевание глаз — следствие перенесенной в детстве оспы подорвали его окончательно. Кантемир заболел чахоткой и 31 марта 1744 г. скончался.

Антиох Кантемир. Н.Х.
Обличительная литература
Литературная деятельность Кантемира началась очень рано. Уже в 1726 г. появилась его «Симфония на Псалтирь», составленная в подражание такому же труду Ильинского: «На четвероевангелие». В том же году Кантемир переводит с французского «Некое итальянское письмо, содержащее утешное критическое описание Парижа и французов» — книжечку, в которой осмеиваются французские нравы, уже тогда постепенно проникавшие к нам. В 1729 г. Кантемир переводит философский разговор: «Таблица Кевика — философа», в котором выражены взгляды на жизнь, вполне соответствующие этическим воззрениям самого Кантемира. В том же году появляется и первая его сатира, столь восторженно встреченная Феофаном Прокоповичем и сразу установившая между ними самый тесный союз. Все дальнейшие сатиры (их всего 9) составляют только более подробное развитие мыслей, изложенных в первой. Первое место в них занимает народ, с его суевериями, невежеством и пьянством, как основными причинами всех постигающих его бедствий. Подают ли высшие сословия хороший пример народу? Духовенство мало чем отличается от самого народа. Купечество думает только о том, как бы обмануть народ. Дворянство к практическому делу совершенно неспособно и не меньше народа склонно к обжорству и пьянству, а между тем признает себя лучше других сословий удивляется, что ему не хотят предоставить власть и влияние. Администрация по большей части продажна. Кантемир бичует не одних только представителей низшей администрации: вчера еще «Макар всем болваном казался», а сегодня он временщик, и картина сразу изменяется. Сатирик наш обращается со словом горькой правды и к представителям власти. «Мало-ж пользует тебя звать хоть сыном царским, буде в нравах с гнусным ты же равнишься псарским». Он с большим мужеством и с необычайной для его времени силой стиха провозглашает, что «чист быть должен, кто туда, не побледнев, всходит, куда зоркие глаза весь народ наводит». Он считает себя и других вправе смело провозглашать такие мысли, потому что чувствует себя «гражданином» (это великое слово им впервые введено в нашу литературу) и глубоко сознает «гражданский» долг. Кантемира следует признать родоначальником нашей обличительной литературы. Он перевел книгу Фонтенеля: «Разговоры о множестве миров», снабдив ее подробными комментариями. Перевод этой книги составил своего рода литературное событие, потому что выводы ее коренным образом противоречили космографии русского общества. При Елизавете Петровне она была запрещена, как «противная вере и нравственности». Он переводил и современных ему писателей (например «Персидские письма» Монтескье), составил руководство к алгебре и рассуждение о просодии. Многие из этих трудов не сохранились.
Серебряная монета Молдовы, 2008 г.
Лит.: Западов А. В. Поэты XVIII века: (А. Кантемир, А. Сумароков, В. Майков, М. Херасков): Литературные очерки / А. В. Западов; Рецензенты: канд. филол. наук М. И. Алексеева, член Союза писателей СССР А. В. Кикнадзе. — М.: Изд-во МГУ, 1984. — 240 с. — 23 900 экз. (в пер.)
Сементковский Р. И. Кантемир, Антиох Дмитриевич // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Шалыгин А. Кантемир, Антиох Дмитриевич // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.—М., 1896—1918.
Орлов А.С., Георгиева Н.Г., Георгиев В.А. Исторический словарь. 2-е изд. М., 2012, с. 214.
Сухарева О.В. Кто был кто в России от Петра I до Павла I, Москва, 2005
deduhova.ru