Какие произведения древнерусской литературы: Древнерусская литература в Российской национальной библиотеке

Содержание

Какие произведения древнерусской литературы известны вам по курсам 5,6,7,8 классов?Назовите

Древнерусская литература -времена русской литературы с XI по XVII век.Принятие христианства приобщило Древнюю Русь к развитию письменности,дало начало книжной культуре,книгописанию  и возникновению основ литературы.

Жанры древнерусской литературы:

1)Житие-описание жизни ,подвигов канонизированных церковью выдающихся людей -«Житие Александра Невского»,»Повесть о Петре и Февронии Муромских»,.

2)Хождение-прославление путешествий или паломничеств к святым местам-«Хождение за три моря» Афанасия Никитина.

3)Поучение-наставление потомкам,заветы молодому поколению,поучительного характера-«Поучение Владимира Мономаха».

4)Воинская повесть-описание ратных подвигов,прославление победных сражений русских воевод-«Сказание о Мамаевом побоище»,»Сказание о белгородском киселе».

6)Летопись-исторические произведения,хронология событий по летам,с описанием всего происходящего-«Повесть временных лет»,»Подвиг отрока-киевлянина и хитрость воеводы Претича».

7)Слово-духовное произведение,написанное в прозе и передающее поучение потомкам-«Слово о Законе и Благодати» митрополита Илариона.

» Повесть о житии Александра Невского «

Князь Александр,сын Ярослава Всеволодовича и Феодосии,был высок,хорош собой ,храбр и делами мудр.В Западных странах не видали таких князей,а прослышав,король Римской веры из Полуночной страны решил пойти походом,забрать в плен земли    Александра.Пришёл к Неве и послал гонцов с письмом,что король забирает владения Александра себе.Не согласился новгородский князь ,помолился ,принял благословление ,да и пошёл в поход своей дружиной малой ,не успев оповестить отца.

  Ижорскому старейшине Пелугию,Александр поручил морской дозор.Было старейшине видение,что мученики Борис и Глеб спешили на помощь князю,плывя по морю,на ладье.В бою с литинянами Александр ранил копьём короля,дружина сражалась храбро,и с помощью ангела Божьего,князь вернулся домой с победой.

   Через год латиняне вернулись на земли Александра,отстроили город,но князь сравнял город с землёй,а врагов разогнал.Ещё через год пошёл князь на земли немецкие,освободил Псков завоёванный,да продвинулся дальше,против всех врагов,заключивших союз.На Чудском озере дружина встретились в страшной битве.Войско Божье помогло Александру одержать победу,Псков встречал победителя с почестями около стен города.

   Литовцы решили грабить земли князя,но были разбиты и изгнаны.

Царь Батый,восточный правитель,вызвал князя на поклон.Собрал Александр войско,пришёл во Владимир на благословление епископа Кирилла и отправился в Орду.Батый отдал почести князю,после смерти его отца,и признал его главным,отпустив с миром.

  Брата князя Андрея суздальского , Батый наказал , разорив его земли,а Александр оказал помощь,отстроив города и церкви.Папа римский прислал послов к Александру, обучать Закону Божьему.Князь отверг учение латинянское,русские закон знают и по своему закону живут.Батый совершал набеги на земли русские,принуждая отдавать ему воинов.Поехал Александр на переговоры в Орду,просить хана об освобождении от  таких повинностей.Сын князя Дмитрий,взял с дружиной Юрьев,по наказу отца.По дороге домой,князь заболел смертельно, и приняв монашество скончался,став схимником.Донесли его тело до Владимира ,собрался народ в Боголюбове.Положили тело Александра в церкви Рождества Богородицы и свершилось чудо.Усопший князь протянул руку митрополиту Кириллу и забрал грамоту,заснув навечно.

Первые произведения древнерусской литературы — Русская историческая библиотека

IV. ПЕЧЕРСКИЕ ПОДВИЖНИКИ. НАЧАЛО КНИЖНОЙ СЛОВЕСНОСТИ И ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

 

(продолжение)

 

 

Как и во всей средневековой Европе, монастыри явились на Руси зачатками и хранителями книжной образованности. Расцвет русской письменности связан с тою же Киево-Печерскою обителью, по преимуществу перед другими монастырями. Здесь подвизалась и отсюда вышла значительная часть древнерусских писателей.

Книжное дело в России получило свое начало вместе с водворением греческого христианства и славяноболгарских переводов Св. Писания. Византийская словесность надолго осталась образцом и главным источником для нашей словесности; а книжный болгарский язык и болгарская грамота легли в основу русской письменности. Древнейшими памятниками ее служат славянские переводы договоров Олега, Игоря и Святослава; хотя они относятся к эпохе последних языческих князей, но несомненно, что в эту эпоху уже существовала крещеная Русь, а следовательно, и церковнославянская грамота.

В числе первых русских писателей являются наши первые митрополиты и другие иерархи, приходившие к нам из Византии. Славянский язык, употреблявшийся ими, заставляет предполагать, что Константинопольский патриархат назначал на русские кафедры именно тех лиц, которые были славянского происхождения, или тех греков, которые были знакомые церковнославянским языком. (Возможно, впрочем, и то, что в случае малого знакомства с этим языком они для своих посланий к пастве имели под рукой славянских переводчиков.) Таковы, например, митрополиты Иоанн, современник Всеволода, названный в летописи мужем книжным и ученым, и Никифор, современник Владимира Мономаха. Сочинения этих и других иерархов представляют по преимуществу разного рода правила и поучения; они имели своею задачею внутреннее благоустройство юной Русской церкви и определение ее внешних отношений, разрешение беспрерывно возникавших вопросов со стороны обрядовой и житейской, борьбу с разными языческими обычаями, которые медленно уступали свое место христианским установлениям, и т.п.

От митрополита Иоанна дошло до нас Церковное Правило, обращенное к черноризцу Иакову, который, вероятно, предлагал митрополиту разные вопросы на разрешение. В этом послании митрополит восстает против торговли рабами, волхвования, пьянства, нескромных песен, плясок и других языческих обычаев, а также против вольного сожития с женщиной и существовавшего в простонародье мнения, что венчальный обряд изобретен только для князей и вообще людей знатных. Особенно заметно старание греко-русских иерархов оградить Русскую церковь от влияния папства, от сближения с латинством. Старания эти тем понятнее, что русские князья находились в деятельном общении и в родственных связях с другими государями европейскими, особенно с соседями своими, королями польскими, немецкими, скандинавскими и угорскими; тогда как именно во второй половине XI века совершилось окончательное разделение церквей и последовали те меры Григория VII, которые еще более усилили различие в характере греческого и латинского клира. Митрополит Иоанн в своем Правиле осуждает обыкновение русских князей отдавать своих дочерей замуж в чужие земли (где они обыкновенно окатоличивались). А митрополит Никифор посвятил Владимиру Мономаху целое послание об отличиях Римской церкви от Православной. Он насчитывает до двадцати отличий, между которыми главное место занимают: служение на опресноках, безбрачие и брадобритие священников, а также учение об исхождении Духа Святого от Отца и Сына; последнее он называет «великим зловерством».

То же стремление к поучению, наставлению и утверждению в правилах христианской церкви заключается и в дошедших до нас произведениях собственно русских иерархов и подвижников. Ряд этих писателей открывается тем самым Иларионом, который был первым киевским митрополитом русского происхождения и с которым связано пещерное начало знаменитой Киевской обители. До нас дошло несколько его сочинений, а именно: «Учение о Ветхом и Новом законе», с которым соединена «Похвала кагану нашему Владимиру» и «Исповедание веры». Светлый ум, начитанность и даровитость, которыми отличаются эти произведения, вполне объясняют нам, почему великий князь Ярослав показал такое уважение к их автору, из простых священников возвысив его на степень русского митрополита. Первое из названных сочинений направлено в особенности против иудейства; что подтверждает присутствие на Руси иудейских колоний и пропаганды, шедших, вероятно, с юго-востока из Хазарии при посредстве наших Тмутараканских владений. (О еврейской колонии в Киеве упоминает житие Феодосия; об озлоблении киевлян против жuдов свидетельствует летопись по поводу смерти Святополка И.) Перешедши от Ветхого Завета к Новому, от иудейства к христианству, автор говорит о крещении Русского народа и превозносит виновника этого крещения, кагана Владимира. Тут слово его проникнуто одушевлением и отличается истинным красноречием. «Уже не капища сограждаем, – говорит он, – но Христовы церкви зиждем. Уже не закалаем бесам друг друга; но Христос за нас закалаем бывает. Уже не кровь жертв вкушая, погибаем; но Христовой пречистой крови вкушая, спасаемся». «Все страны, города и люди чтут и славят каждый своего учителя в Православной вере. Похвалим же и мы, по мере малых сил наших, великие и дивные дела нашего учителя и наставника, великого кагана нашей земли, Владимира, внука старого Игоря, сына славного Святослава, которые своею храбростью и мужеством прославились во многих странах и ныне поминаются со славою». Особенно живая картина заключается в следующем описании Руси после крещения: «Тогда солнце Евангельское осветило нашу землю, капища разрушились, церкви поставляются, идолы сокрушаются и иконы святых являются; монастыри стали на горах; апостольская труба и евангельский гром огласил все грады; фимиам, возносимый Богу, освятил воздух; мужи и жены, малые и большие, все люди, наполнив церкви, восславили Бога». Похвалу Владимиру Иларион оканчивает похвалою своему покровителю Ярославу, который довершил великое дело, начатое отцом. Кроме блестящей картины, начертанной автором, из его произведения мы видим, как уже с самого водворения христианской религии на Руси духовенство поддерживает священное значение княжеской власти, находя в ней опору своему высокому положению и призванию. Русская церковь усваивает себе отличительную черту церкви Греческой от Латинской: беспритязательность первой на господство светское и смирение перед властию гражданскою, или государственною. Да иначе и быть не могло при слабости феократического начала, обнаруженной еще в языческий период, и при исконном, довольно широком развитии княжеской власти у русского народа.

В XI веке не один Иларион прославлял великие дела Владимира. Этот князь вообще сделался любимым героем нашей народной и книжной словесности. От эпохи первых Ярославичей до нас дошла еще «Похвала князю Владимиру», сочинитель которой называет себя Иаковом Мнихом. Полагают, что это был тот самый пресвитер Иаков, инок печерский, которого Феодосий при своей кончине предлагал наречь себе преемником; но братия отвечала, что он пострижен не в Печерском монастыре, и пожелала иметь игуменом Стефана, ученика и постриженника Феодосиева. Знаменитый игумен Печерский сам любил заниматься книжным делом и писал поучения. До нас не дошло ни одного из обличительных посланий к великому князю Святославу, о которых упоминает житие Феодосия. Но мы имеем несколько его поучений, обращенных преимущественно к монастырской братии, каковы наставления о любви к Богу, о милостыни, терпении, трудах и пр. В некоторых поучениях своих он, как строгий аскет, сильно вооружается против пьянства, распущенных нравов, суеверий и разных игрищ, оставшихся от язычества. «Несть ли поганый (языческий) обычай, – восклицает он, – кто повстречает на дороге чернеца или черницу, свинью или лысаго коня, то возвращается назад? Другие верят в чох, в волхвование или занимаются ростом, воровством, скоморошеством, гуслями, сопелями и вообще неподобными делами». «Или когда мы стоим в церкви, то можно ли смеяться и шептаться? Все это заставляет вас делать окаянный диавол». Феодосий между прочим, в ответ на собственный запрос великого князя Изяслава, написал к нему послание о Варяжской, или Латинской, вере; в чем предварил упомянутых выше митрополитов Иоанна и Никифора. Он также исчисляет отличия Латинской церкви; но вооружается против них еще с большею энергией; также осуждает брачные союзы русских государей с западными и вообще советует православным избегать общения с латинами.

От поучений и наставлений, как вести себя доброму христианину, истинному сыну Православной церкви, книжная словесность наша естественно должна была переходить к живым примерам, к изображению тех мужей, которые приобрели славу мучеников, подвижников, вообще людей святых, угодивших Богу. Отсюда в древнерусской словесности очень рано развился богатый отдел, посвященный жизнеописанию и прославлению подобных мужей. Рядом с переводными житиями святых общехристианских и преимущественно греческих начали появляться сказания и о русских угодниках. В этом отношении первое место принадлежит все той же Печерской обители. Ее необычайное начало и процветание постоянно склоняли мысли печерских иноков к ее славным основателям и устроителям, Антонию и Феодосию, а также к их ближайшим последователям. Рассказы об этих мужах сделались одним из любимейших предметов чтения и списывания в древней России. Во главе таких произведений стоит «Житие преподобного отца нашего Феодосия, игумена Печерского». Подобно творениям митрополита Илариона оно отличается прекрасным языком, толковым изложением и обнаруживает несомненный литературный талант его cочинителя. А сочинителем этого жития был печерский инок Нестор.

Преподобный Нестор. Скульптура М. Антокольского, 1890

 

О нем мы знаем только то немногое, что он сам мимоходом замечает о себе в этом житии Феодосия. А именно, Нестор вступил в Печерский монастырь при преемнике Феодосиевом Стефане, был им пострижен и возведен в дьяконский сан. Феодосия он не знал лично; но большинство иноков еще находились под живым впечатлением этого необыкновенного человека, и монастырь был полон рассказами о его деятельности. Вдохновенный этими рассказами и тем глубоким уважением, которым была окружена память о св. игумене, Нестор решился описать его житие. Оно указывает на некоторых из братии, которые помогали ему своими воспоминаниями. Главным источником для него служили беседы Феодора, который исполнял должность келаря при Феодосии. Этому Феодору, по словам Нестора, мать Феодосия сама рассказывала историю своего сына до его бегства из Курска в Киев. Некоторые подробности о св. игумене сообщил Нестору инок Иларион, который был искусен в книжном деле и часто занимался перепискою книг в келии самого Феодосия, т.е. под его непосредственным надзором. Поминает он о рассказах и других иноков, которых не называет по имени. Очевидно, сам Феодосий, любивший книжное дело, своим примером и поощрением много содействовал тому литературному направлению, которое мы встречаем в Печерской обители преимущественно перед другими русскими монастырями того времени, Любовь к книжному делу, может быть, имела некоторое влияние и на сочувствие Феодосия к Студийскому монастырю предпочтительно перед другими греческими обителями, потому что в нем, кроме общежития, процветала и литературная деятельность. Когда Нестор приступил к житию Феодосия, он уже достаточно был подготовлен к своей задаче, достаточно опытен в сочинительстве. В предисловии к этому труду он замечает, что Господь уже сподобил его написать «О житии, убиении и чудесах святых страстотерпцев Бориса и Глеба». Эти князья-мученики, как сказано выше, сделались также одним из любимейших предметов древнерусских сказаний; не один Нестор описывал житие братьев-мучеников и главного устроителя Печерской обители; но ему принадлежит почин в том и другом случае. В сказании о Борисе и Глебе он также называет себя «грешным» Нестором и упоминает о себе как о сочинителе, который тщательно расспрашивал людей знающих и собирал рассказы о св. братьях[1].



[1] Упомянутые сочинения митрополитов Иоанна и Никифора напечатаны в Русских Достопамятностях. Часть I. M. 1815 и в памятниках XII века, изданных Калайдовичем. М. 1821. Сочинения Иллариона изданы в Прибавлениях к творениям свв. Отцов. 1844 г. (Отдельно под заглавием «Памятники Духовной литературы времен Ярослава I») и в Чтениях Моск. Об. И. и Др. 1848 г. № 7, с предисловием Бодянского. Об этих сочинениях несколько справедливых замечаний см. у Шевырева в его «Истории Русской словесности, преимущественно древней». М. 1846. Лекция шестая. Тому же Иллариону приписывают еще «Поучение о пользе душевной», но едва ли основательно; на что указал преосвященный Макарий в своей «Истории Рус. Церкви». II. 81. Похвала Владимиру Иакова Мниха напечатана в Христианском Чтении 1849 г. Там помещено и Житие Владимира, которое считают произведением того же Иакова, но едва ли справедливо; так как это житие имеет признаки гораздо позднейшего сочинения. Существует еще «Послание к князю Димитрию», сочинитель которого называет себя также монахом Иаковом; он увещевает своего духовного сына воздерживаться от пьянства и нецеломудренной жизни. Думают, что послание принадлежит тому же Иакову, а в Димитрии хотят видеть великого князя Изяслава Ярославича. Но и это сомнительно. Востоков указывал на великого князя Димитрия Александровича, т.е. на XIII век (Описание рукописей Румян, музея. 304). Послание это вполне напечатано в Истории Рус. Церкви Макария. II. Примеч. 254. Слова и Поучения Феодосия, отчасти вполне, отчасти в отрывках, изданы тем же преосвященным Макарием в Ученых записках Академии Наук. Кн. II. 1856 г. См. его же статью «Преподобный Феодосий Печерский как писатель» в «Исторических Чтениях о Языке и Словесности». СПб. 1855. О сочинениях Феодосия, Иоанна и Никифора, относящихся к отличиям Латинской церкви, любопытные данные собраны в «Обзоре древнерусских полемических сочинений против Латинян» Андр. Попова. М. 1875. Этот добросовестный исследователь приводит византийские первообразы, которым следовали помянутые сочинения, особенно послание константинопольского патриарха Михаила Керулария к патриарху антиохийскому Петру, прилагая к подлиннику и древний славянский перевод этого послания. По поводу книги Попова явилось любопытное исследование А. Павлова «Критические опыты по истории древнейшей греко-русской полемики против Латинян». СПб. 1878.

Наши ученые исследователи, каковы Погодин (Древняя Русская история), преосвященный Филарет («Обзор Духовной Русской литературы» и «История Русской церкви»), преосвященный Макарий («История Русской церкви») и И.И. Срезневский (его исследования в Извест. Акад. Н. т. II), а в последнее время Шахматов (его вышеупомянутые статьи) более распространенную и более украшенную редакцию сказаний о Борисе и Глебе приписывают Иакову Мниху, автору Похвалы Владимиру, тому Иакову, которого Феодосий желал назначить своим преемником. Мы позволяем себе не согласиться с этим мнением. Оно основано на том, что в Похвале Владимиру сочинитель говорит о своем прославлении сыновей Владимира, «свв. славных мучеников Бориса и Глеба». Отсюда выходит, будто Несторово сказание о Борисе и Глебе написано после сказания Иакова; ибо Иаков был старше Нестора: Феодосий предлагал Иакова в игумены в то время, когда Нестор еще и в монастырь не вступал. Но сличение обоих сочинений убеждает нас, что, наоборот, старшее из них есть то, которое принадлежит Нестору. Второе, более полное, более украшенное цветами красноречия, очевидно, кроме Нестора, пользовалось и другими источниками; так как в нем есть некоторые отличия и прибавления. Это второе сочинение дополнено рассказом о третьем перенесении мощей в 1115 г.; тогда как Нестор оканчивает вторым перенесением, т.е. 1072 годом. Последнее обстоятельство, конечно, указывает на то, что более полная редакция есть и более поздняя. Как на признак позднейшего происхождения укажу еще на искаженный рассказ о смерти Глеба, будто бы именем отца вызванного Святополком из. Мурома. По Несторовой редакции, Глеб бежал из Киева от грозящей опасности и был настигнут дорогою; что гораздо более согласно с логикой и с обстоятельствами и прямо указывает на автора, по времени более близкого к событию. Что касается до Иакова Мниха, автора Похвалы Владимиру, то, по всей вероятности, он просто написал подобную же похвалу Борису и Глебу; чем и можно объяснить его вышеприведенное о них упоминание. Что Нестор первый собрал, привел в порядок и изложил сказания о Борисе и Глебе, о том он ясно свидетельствует в своем предисловии: «Елико слышах от некых христолюбец, то да исповеде». И потом в заключение Жития: «Се же аз Нестор грешный о житии и о погублении и о чюдесех святою и блаженою страстотерпцю сею, опасне ведущих исписавы (испытав?), а другая сам сведы, от многих мала вписах, да почитающе славят Бога». Нет вероятия, чтобы он не знал и не упомянул о подобном труде, уже сделанном до него другим печерским иноком, если бы такой труд существовал. Не мог бы он исключительно приписать себе сочинение, в котором только сокращал Иакова Мниха. Повторяю, приписанное последнему сказание о Борисе и Глебе есть, очевидно, сочинение гораздо позднейшее сравнительно с несторовым.

 

Древнерусская литература: десять жемчужин — Год Литературы

Текст: Сергей Травников (профессор кафедры мировой литературы Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина), Елена Июльская (доцент кафедры мировой литературы Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина)

Фото: «Постави Ярослав Илариона митрополитом русина в Святей Софии, собрав епископы». Миниатюра из Радзивиловской летописи. Конец XV в./media.elitsy.ru

К сожалению, рядовой читатель плохо знаком с могучим пластом русской словесности XI—XVII веков. Это печальное наследие двадцатого столетия, общей атеистической атмосферы в государстве, долгое время бытовавшего за границей отношения к русскому Средневековью как эпохе «интеллектуального молчания», символами которой являются «икона» и «топор». Следствия этой политики — малочисленность публикаций памятников древнерусской письменности, искусственное ограничение репертуара средневековой литературы для изучения в школе несколькими шедеврами, такими как «Повесть временных лет» и «Слово о полку Игореве», «Повесть о Петре и Февронии» и «Житие протопопа Аввакума».

Впрочем, надо признать, что такое отношение начало формироваться не в XX веке. Пушкин в статье «О ничтожестве литературы русской» (1834) с горечью признавал: «Европа наводнена была неимоверным множеством поэм, легенд, сатир, романсов, мистерий и проч., но старинные наши архивы и вивлиофики, кроме летописей, не представляют почти никакой пищи любопытству изыскателей. «Слово о полку Игореве» возвышается уединенным памятником в пустыне нашей древней словесности». В XXI в. молодое поколение русских людей должно знать, насколько велико и самобытно литературное наследие Древней Руси, ибо без уважения к духовному опыту предков невозможно «самостоянье человека», величие народа и его нравственное здоровье.

Вспомним же несколько шедевров.

  1. «Слово о Законе и Благодати»

«Слово…» митрополита Киевского Илариона, — самое раннее из дошедших до нас произведений литературы Древней Руси, созданное в период между 1037 и 1050 г. Иларионом, первым «русином» на киевской митрополии. Это замечательный памятник древнерусского ораторского искусства, в котором автор рассуждает о торжестве свободы духа, благодати, о выборе веры и о несвободе и черствости закона, лишающего человека истины: «Законъ бо прѣдътечя бѣ и слуга благодѣти и истинѣ, истина же и благодѣть слуга будущему вѣку, жизни нетлѣннѣи».

 В «Слове о Законе и Благодати» Иларион отстаивал мысль о равноправии всех христианских народов, прославлял героическое прошлое Руси и первые успехи в деле христианизации страны.

  1. «Повесть временных лет»

Самый древний из дошедших до нас памятников русского летописания. Она была составлена Нестором в Киево-Печерском монастыре около 1113 г. на основе более ранних летописей. Этот древний памятник рассказывает о возникновении древнерусского государства, о положении русичей в семье славянских, европейских и иных народов, о битвах с иноземными захватчиками, посягавшими на землю «отчичь и дедичь», о междоусобных войнах князей, ослаблявших страну, о первых успехах в развитии христианской культуры. Летописцы изображали Русь как могущественное и независимое государство, не раз вступавшее в единоборство и побеждавшее Византийскую империю, Волжскую Булгарию, Хазарский каганат. Они гордились мудростью русских правителей (Ольги, Владимира, Ярослава), прославляли первых национальных святых (князей-мучеников Бориса и Глеба, основателей Киево-Печерского монастыря Антония и Феодосия), формировали у современников и потомков чувство исторической памяти и патриотизм.

  1. «Поучение» Владимира Мономаха

Памятник учительного красноречия Киевской Руси. Его автор — Владимир Всеволодович Мономах (1053—1125), с 1113 г. великий киевский князь, прожил долгую, яркую, полную событий жизнь. Заботясь о единстве и могуществе Руси, он боролся с половцами, организуя против них совместные походы русских князей, отстаивал на феодальных съездах принцип, согласно которому каждый князь должен наследовать отцовский удел, что предотвратило бы междоусобные войны.

Сочинение Владимира Мономаха, дошедшее до нас в составе Лаврентьевской летописи, обращает на себя внимание необычным для древнерусского книжника XII века выражением авторской позиции. С одной стороны, это объясняется тем, что первоначально произведение предназначалось для личного пользования (для современных писателю и следующих поколений князей). Отсюда более свободная форма изложения, дающая автору возможность высказаться. С другой стороны, иная эстетическая направленность сознания писателя, попытка понять прошедший жизненный путь, связать религиозное и житейское определили желание человека разобраться в собственном внутреннем мире.

Главная политическая идея «Поучения» — морально обосновать новую политику, которая должна привести к прекращению усобиц и сохранить феодальную государственную иерархию. Исходя из личного опыта и собственных убеждений, князь пытается выразить общественно-полезный идеал человеческого бытия.

Один из самых образованных и талантливых людей своей эпохи, Владимир Мономах создал «Поучение» как духовное завещание детям и тем, кто заботится о спасении души и кому не безразлична судьба родной страны. Глубина философской мысли отличает размышление князя о красоте и многообразии мира, где человек, вершина творения Бога, призван быть работником. Житейской мудростью пронизаны советы, которые Мономах дает тем, кто выбирает жену, обустраивает дом, воспитывает детей, управляет государством.

  1. «Слово о полку Игореве»

Поэтический шедевр словесного искусства Средневековья был создан, как полагает большинство исследователей, в 1185—1187 годах. Поводом для написания произведения послужил неудачный поход новгород-северского князя Игоря Святославича на половцев в 1185 г., когда его дружина была разгромлена, сам он попал в плен, опустошительным набегам кочевников подверглись Переяславское и Черниговское княжества. Автор «Слова», рассказывая о походе князя Игоря, сумел дать философское осмысление истории Руси, поставить вечные проблемы долга и чести, личной славы и любви к родной земле, поднять важные социально-политические вопросы, среди которых самым актуальным был вопрос о княжеских междоусобицах, являвшихся общерусским бедствием, ослаблявших страну в период ее противостояния кочевой Степи.

Неизвестный творец произведения мастерски объединил в нем два художественных начала: книжное, тяготевшее к жанрам воинской повести и ораторского слова, и фольклорное, опиравшееся на традиции героического эпоса, дружинной поэзии, плача. Глубина авторской мысли, жанрово-стилевое многообразие «Слова», органический сплав эпических и лирических форм, оригинальность поэтических приемов и образов делают памятник вершинным явлением литературы Древней Руси.

  1. «Слово о погибели Русской земли»

«Слово» — гимн былому величию Русской земли, видимо, являлось вступлением к не дошедшему до нас произведению о монголо-татарском нашествии. Оно было написано в 30—40-е годы XIII в. в Северо-Восточной Руси неизвестным автором. «Слово о погибели Русской земли» воспевает красоту родной земли, необъятными просторами которой, словно с высоты птичьего полета, воинскую доблесть и мудрость русских князей, формирует чувство исторического надвигающейся беды.

  1. «Житие Александра Невского»

Житие великого полководца Александра Невского, оборонявшего Русь от нашествия шведов, литовцев и немцев, было создано в 80-е годы XIII в. в окружении митрополита Кирилла. Агиограф хорошо знал князя и располагал свидетельствами современников о его подвигах, поэтому сумел создать выразительное и достоверное повествование об этом необычном человеке — мужественном воине, талантливом полководце, мудром политике.

Это произведение не укладывается в канонические рамки княжеского жития и представляет собой первый тип агиобиографии князя-воина, т.к. подвиг защиты родины приравнивается в нем к подвигу утверждения веры. Писатель рассматривает деятельность своего героя в широком историческом контексте, ставит его в один ряд с великими римскими императорами Веспасианом, Цезарем, Константином I, с прославленными русскими князьями Ярославом Мудрым и Всеволодом Большое Гнездо.

  1. «Задонщина»

Поэтический отклик на события 1380 г., когда объединенные русские дружины под руководством московского князя Дмитрия Ивановича одержали победу над войсками ордынского хана Мамая. Произведение было создано вскоре после Куликовской битвы, в 80-е годы XIV в., при жизни Дмитрия Донского (ум. 1389).

Основная идея произведения — прославление единства русского народа в борьбе с врагом. Битва на Дону завершила время «туги и печали», начавшееся с поражения дружины Игоря Святославича от половцев в 1185 г. и «Калатьской рати», разгрома русских войск монголо-татарами на реке Калке в 1223 г. Победа на поле Куликовом стала прологом к возрождению Руси, освобождению страны от монголо-татарского ига.

Создавая «Задонщину», древнерусский писатель опирался на традицию «Слова о полку Игореве», широко используя сюжетно-композиционные построения, образы, мотивы, стилистические формулы этого литературного памятника XII в. Он сопоставлял события трагического похода князя Игоря на половцев и победу войск Дмитрия Донского над монголо-татарами, после которой «по Русской земли простреся веселье и буйство».

  1. «Житие Сергия Радонежского»

Памятник русской агиографии, созданный учеником святого Епифанием Премудрым в 1417—1418 гг. Более двадцати лет Епифаний собирал рассказы троицких старцев, воспоминания очевидцев, документальные свидетельства о Сергии Радонежском, записывая их в «свитки», чтобы сохранить память об учителе, образ которого воплотил лучшие черты русского характера и новый идеал святости, сформировавшийся в годы национального подъема после победы на поле Куликовом. Автор «Жития» прославляет Сергия Радонежского как аскета и чудотворца, основателя Троицкого монастыря, воспитателя целой плеяды русских игуменов, духовного лидера страны, благословившего Дмитрия Донского на «Мамаево побоище» и поддержавшего великого князя в деле собирания русских земель вокруг Москвы.

Прекрасно образованный человек, побывавший в Константинополе и овладевший греческим языком, Епифаний насытил житийный текст цитатами и реминисценциями из библейских книг, сочинений отцов церкви, византийских агиографов. Автор «Жития Сергия Радонежского» использовал популярный в конце XIV—XV в. стиль «плетения словес», который характеризуется обилием риторических фигур, ярких эпитетов и сравнений, конструкций с однородными членами. Усложнение стиля было связано с попыткой писателя передать богатство духовной жизни человека, текучесть его чувств и мыслей.

  1. «Повесть о Петре и Февронии Муромских»

Житие муромских святых Петра и Февронии было создано в 40-х годах XVI в. писателем-публицистом, известным нам как Ермолай-Еразм. Появление произведения связано с канонизацией святых на соборах 1547 и 1549 гг., проводимой митрополитом Макарием с целью упрочения авторитета русской церкви в христианском мире.

«Повесть о Петре и Февронии» резко отличается от канонических житий, составлявшихся писателями школы митрополита Макария. Это не история жизни святых, а история любви князя и крестьянки, спасшей его от смертельной болезни. Автор восхищается умом и врожденным благородством Февронии, которая выходит победительницей из сложных жизненных ситуаций: когда князь нарушает данное ей слово; когда бояре, не смирившись с худородием княгини, изгоняют ее из Мурома; когда она должна выбирать между обещанием мужу умереть с ним в один день и обетом монахини. Образ Февронии становится одной из знаковых фигур литературы Древней Руси, так как связан с утверждением идей самоценности человеческой личности, бескорыстного и гуманного служения ближнему, всепобеждающей любви и супружеской верности.

  1. «Житие» протопопа Аввакума

Сын священника из села Григорово Нижегородского края, протопоп Аввакум (1621—1682) — идеолог старообрядчества. Выступал против реформ патриарха Никона, за что подвергся гонениям и большую часть жизни провел в ссылках и тюрьмах. Вместе с «соузниками» был сожжен в Пустозерске за «великие на царский дом хулы». Аввакум был страстным публицистом, автором ряда оригинальных произведений, написанных в жанре жития, послания, беседы, челобитной и др. Особенно острые споры касались вопросов власти царя, определения лидирующего положения царства или священством. Протопоп утверждает равенство людей по своей природе. В его сознании религия и жизнь неотделимы друг от друга, это единое целое, отсюда возникло слияние и двух идей: одинаковое подчинение всех Богу и одинаковое право на блага природы.

Все это тесно переплетается с христианским послушанием и аскетическим самоотречением. Признание духовного братства людей, равенства их по природе означало для Аввакума требование равного справедливого суда. Нравственные нормы, обязательные для всех, распространялись и на царя. А это давало старообрядцам возможность судить государя, отвергать его решения, приводить примеры идеального поведения какого-либо правителя в Священной или русской истории. Мысль о моральной ценности человека очень важна для Аввакума. Он подчеркивает, что совершенство достигается только «праведной» жизнью, которая может поставить любого смертного выше самого государя.

Уникальность памятника еще и в том, что он известен в нескольких авторских редакциях, что позволяет ученым проследить движение текста, изменения в идейно-художественном содержании произведения.

Проблемы изучения древнерусской литературы в современной школе

Важнейшее значение в формировании духовно богатой, гармонически развитой личности с высокими нравственными идеалами и эстетическими потребностями, имеет художественная литература. Курс литературы в школе основывается на принципах связи искусства с жизнью, единства формы и содержания, историзма, традиций и новаторства, осмысления историко-культурных сведений, нравственно-эстетических представлений, усвоения основных понятий теории и истории литературы, формирования умений оценивать и анализировать художественные произведения, овладения богатейшими выразительными средствами русского литературного языка.

Цель изучения литературы в школе - приобщение учащихся к искусству слова, богатству русской классической и зарубежной литературы. Основа литературного образования — чтение и изучение художественных произведений, знакомство с биографическими сведениями о мастерах слова и историко-культурными фактами, необходимыми для понимания включенных в программу произведений.

Расширение круга чтения, повышение его качества, уровня восприятия и глубины проникновения в художественный текст становится важным средством для поддержания этой основы на всех этапах изучения литературы в школе. «Чтение — вот лучшее учение», — утверждал А. С. Пушкин. Чтобы чтение стало интересным, продуманным, воздействующим на ум и душу ученика, необходимо развить эмоциональное восприятие обучающихся, научить их грамотному анализу прочитанного художественного произведения, развить потребности в чтении, в книге. Понимать прочитанное как можно глубже — вот что должно стать устремлением каждого ученика.

Это устремление зависит от степени эстетического, историко-культурного, духовного развития школьника. Отсюда возникает необходимость активизировать художественно-эстетические потребности детей, развить их литературный вкус и подготовить к самостоятельному эстетическому восприятию и анализу художественного произведения.

Цели изучения литературы могут быть достигнуты при обращении к художественным произведениям, которые давно и всенародно признаны классическими с точки зрения их художественного качества и стали достоянием отечественной и мировой литературы. Следовательно, цель литературного образования в школе состоит и в том, чтобы познакомить учащихся с классическими образцами мировой словесной культуры, обладающими высокими художественными достоинствами, выражающими жизненную правду, общегуманистические идеалы, воспитывающими высокие нравственные чувства у человека читающего.

«Счастлив учитель, которому удается легко и свободно перейти с учениками от простого чтения к чтению сознательному и вдумчивому, а отсюда — к изучению и анализу образцов художественной литературы без потери того наслаждения, которое дает человеку искусство». И еще: «Литературе так же нужны талантливые читатели, как и талантливые писатели. Именно на них, на этих талантливых, чутких, обладающих творческим воображением читателей, и рассчитывает автор, когда напрягает свои душевные силы в поисках верного образа, верного поворота действий, верного слова. Художник-автор берет на себя только часть работы. Остальное должен дополнить своим воображением художник-читатель» (С. Я. Маршак. «Воспитание словом»). Школьники должны постепенно осознавать не только роль книги в жизни писателя, но и роль диалога автора с читателем, его надежду на понимание читателями главного смысла и деталей текста художественного произведения.

Содержание школьного литературного образования концентрично — оно включает два больших концентра (5-9 и 10-11 классы). Внутри первого концентра три возрастные группы (5-6, 7-8 классы и 9 класс). Первая группа активно воспринимает прочитанный текст, но недостаточно владеет собственно техникой чтения, вторая - владеет техникой чтения и более подготовлена к истолкованию прочитанного. Именно поэтому на уроках с первой группой важно уделять больше внимания чтению вслух, развивать и укреплять стремление к чтению художественной литературы, со второй — активному чтению вслух и углублению толкования художественных произведений. В 9 классе изучение литературы идет на принципиально новой основе — подводятся итоги работы за предыдущие годы, расширяются сведения о биографии писателя, происходит знакомство с новыми темами, проблемами, писателями, углубляется работа по осмыслению прочитанного, активно привлекается критическая, мемуарная и справочная литература.

В 10-11 классах предусмотрено изучение художественной литературы на историко-литературной основе, монографическое изучение творчества классиков русской литературы, но, к великому нашему сожалению, без включения фольклорных произведений и произведений древнерусской литературы.

Объектом изучения литературы являются произведения искусства слова, в первую очередь тексты произведений русской литературы и некоторые тексты зарубежной.

По мнению автора одной из учебных программ, Валентины Яковлевны Коровиной, «Изучение литературы на базовом уровне сохраняет фундаментальную основу курса, систематизирует представления учащихся об историческом развитии литературы, позволяет учащимся глубоко и разносторонне осознать диалог классической и современной литературы. Курс строится с опорой на текстуальное изучение художественных произведений, решает задачи формирования читательских умений, развития культуры устной и письменной речи».

Главной идеей любой программы литературного образования учащихся является изучение литературы от мифов к фольклору, от фольклора к древнерусской литературе, от нее к русской литературе XVIII, XIX и XX веков. В программах соблюдена системная направленность: от освоения различных жанров фольклора в средних классах к проблеме «Фольклор и литература» в старших классах; от сказок, стихотворных и прозаических произведений Пушкина в средних классах к изучению творчества поэта в целом; от знакомства с отдельными сведениями по истории создания и восприятия его обществом до начальных представлений об историзме литературы как искусства слова (вертикаль). Существует система ознакомления с литературой разных веков и в каждом из классов {горизонталь). В содержании самой литературы именно эта идея и концентрический подход помогают учителю подвести школьников к пониманию творчества отдельного писателя и литературного процесса в целом, поэтики, литературных направлений, течений и т. д.

Программа каждого курса (класса) включает в себя произведения русской и зарубежной литературы, поднимающие вечные проблемы (добро, зло, жестокость и сострадание, великодушие, прекрасное в природе и человеческой жизни, роль и значение книги в жизни писателя и читателя и т.д.).

В каждом из курсов (классов) затронута одна из ведущих проблем (например, в 5 классе — внимание к книге; в 6 классе — художественное произведение и автор, характеры героев; в 7 классе — особенности труда писателя, его позиция, изображение человека как важнейшая проблема литературы; в 8 классе — взаимосвязь литературы и истории; в 9 классе — литература в духовной жизни человека, шедевры родной литературы. В 10 и 11 классах - линейный курс на историко-литературной основе (русская литература II половины XIX и XX веков).

Авторы программ избегают жесткой регламентации, предоставляя право творческому учителю определить, какие произведения следует читать и изучать, какие — читать самостоятельно и обсуждать в классе, какое количество часов отвести на каждую тему, что называется современными дидактами «вариативностью учебно-познавательного процесса».

Учителю важно предусмотреть весь процесс чтения учащихся (восприятие, понимание, осмысление, анализ, интерпретация и оценка прочитанного). Только в этом случае школьники приходят к самостоятельному чтению грамотными читателями, могут свободно и с интересом обсудить произведение, высказать свое развернутое, аргументированное суждение о прочитанном стихотворении, рассказе, романе, пьесе (может быть, увиденной в театре, просмотренном кино- или видеофильме). В решении этой важной задачи особую роль играют межпредметные и внутрипредметные связи курса литературы, обращение к другим видам искусства, к традициям внутри определенной литературной школы, направления, выявление литературных и общекультурных ассоциаций и аллюзий.

Принцип концентризма, осуществляемый учебными программами в настоящее время, предполагает последовательное возвращение к определенным авторам и даже иногда к одному и тому же произведению. Однако естественно, что на каждом этапе перед школьниками ставится различные задачи изучения текста: познакомить с писателем и его лучшими произведениями или углубить первоначальное впечатление от прочитанного, раскрыть подтекст, усложнить анализ, раскрыть образ автора (например, познакомиться с отрывком из «Оды на день восшествия на Всероссийский престол ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» Ломоносова в 7 классе и изучить оду в 9; обозначить штрихи к портретам на основе рассказа учителя, подготовленных сообщений учащихся и их выразительного чтения стихотворений Ахматовой, Цветаевой, Твардовского, Заболоцкого и других поэтов в 9 классе, пробудить интерес к личности поэта, а затем изучить их творчество в 11 классе).

Многие авторы учебных программ считают необходимым «вернуть» важные для учащихся произведения (повесть А.С. Пушкина «Дубровский», «Сказку о мертвой царевне…»; рассказы И.С. Тургенева «Бежин луг» и В.Г. Короленко. «В дурном обществе» и другие), традиционно изучавшиеся в школе и незаслуженно исключенные из многих альтернативных программ.

К сожалению, из своего личного богатого опыта педагогической деятельности могу отметить тот факт, что концентричность учебных программ по литературе перестала быть актуальной в связи с изменением основной образовательной доктрины государства, а именно, дать всем учащимся полное среднее образование (то есть учить всех 11 лет).

Концентричность была нужна для того, чтобы учащиеся, уходящие в профессионально-технические учебные заведения после 9 класса, имели общее представление о всем многообразии литературы. Теперь необходимость в этом отпала. Не лучше ли вернуться к старым, незаслуженно, на мой взгляд, забытым линейным программам по литературе?! Такой возврат, несомненно, будет способствовать наиболее фундаментальному изучению курса литературы современными школьниками.

Особым блоком при изучении литературы выделяется древнерусская литература. Общеизвестно, что к древнерусской литературе относятся произведения литературы русского Средневековья, (то есть с 11 по 17 век).

Базируется древнерусская литература на мировоззрении христианства, следовательно, эти произведения сложны для понимания простого читателя, плохо знакомого с канонами церкви.

Основными жанрами этого литературного периода являются: повесть, житие, поучение, послание, молитва, плач, похвала. В современном литературном курсе изучаются только первые три, остальные даже не рассматриваются

Соединениями первичных жанров древнерусской литературы являются летописи, представления о которых даются на ранних этапах литературного образования, патерики (это рассказ о жизни монастыря) и прологи (сборники житий), которые в школьном курсе никак не упоминаются.

Из всего богатого многообразия жанров древнерусской литературы не изучается и половина. Следовательно, необходима серьезная доработка образовательных программ литературного образования школьников с целью включения туда большего количества произведений этого периода.

На мой взгляд, древнерусская литература является основой основ для воспитания гражданина нашей необъятной Родины. Без ее изучения невозможно становление гармонически развитой во всех направлениях личности, что является темой методической работы нашей школы.

Напомню, целью литературного образования учащихся является доскональное и достоверное знание о всех исторических этапах развития нашего государства. Каким же образом дети получат достоверную информацию о том времени, о людях, которые тогда жили, об устоях русского государства, о исторических событиях, происходивших в то далекое от нас время?!

«На уроках истории» — скажете Вы. Но уроки истории не могут охватить необъятное и сформировать полное представление у учащихся. Следовательно, на помощь должна прийти литература! А у словесников на это тоже не хватает времени: Вот и получается замкнутый круг: А в конечном итоге страдают дети. Они не получают всей полноты знаний о том времени: Этот вопрос тоже на сегодня остается открытым.

Проблема изучения древнерусской литературы в школьном курсе очень актуальна.

Малое количество часов, отведенных для изучения литературы вообще, заставляет учителей подвергать изменениям структуру курса и почти не трогать произведения, исторически удаленные от нашего времени.

По программе Валентины Яковлевны Коровиной, где отводится максимальное количество часов на это раздел, дело обстоит следующим образом:

В 5 классе изучается отрывок из «Повести временных лет» «Подвиг отрока-киевлянина и хитрость воеводы Претича», в 6 классе - «Сказание о белгородском киселе», в 7 классе - отрывок из «Поучения Владимира Мономаха», отрывок из «Повесть о Петре и Февронии Муромских», а так же отрывок «О пользе книг» из «Повести временных лет», в 8 классе — отрывок из «Жития Александра Невского», в 9 классе - отрывок из «Слова о полку Игореве». И все!

Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод о том, что наши учащиеся имеют крайне поверхностное представление о древнерусской литературе и о той исторической эпохе, в которую были написаны основные произведения древнерусской литературы. За 5 лет в средней школе ими изучается 7 произведений, большая часть из которых — фрагментарно.

Мы — учителя русского языка и литературы - понимаем, что, в большинстве своем, все произведения этого исторического периода читаются и понимаются ребятами крайне сложно из-за недоступности языка и большой удаленности по времени написания.

Литература, как было уже сказано ранее, призвана отображать события, происходящие в обществе на каждом этапе его развития. Изучение древнерусской литературы поможет нашим ученикам лучше осознать ценности и моральные устои предыдущих поколений, научиться у героев древних произведений стойкости, мужеству, патриотизму - так необходимым качествам для современных молодых людей.

Особое внимание хотелось бы обратить на проблему изучения только одного произведения древнерусской литературы — «Слова о полку Игореве», изучаемого по современным программам литературного образования в 9 классе.

«Слово о полку Игореве» — величайший памятник мировой литературы, создан в Киевской Руси в конце XII в. Оно дошло до нас в единственном списке: входило в состав рукописного сборника начала XVII в., купленного А. И. Мусиным-Пушкиным у архимандрита Спасо-Ярославского монастыря Иоиля Быковского в конце XVIII в. В 1796 г. со списка была сделана рукописная копия для Екатерины II. В 1800г. А. И. Мусин-Пушкин издал «Слово». Пожар 1812 г. уничтожил и сборник со списком «Слова», и большую часть издания.

В «Слове о полку Игореве» рассказывается о походе новгород-северского князя Игоря Святославича против половцев, предпринятом вместе с братом Всеволодом, сыном Владимиром и племянником Святославом Ольговичем. «Слово» было написано вскоре после похода, около 1187 г. Как подлинный памятник XII в. оно было высоко оценено Н. М. Карамзиным, А. С. Пушкиным, В. Г. Белинским. Суть поэмы — призыв русских князей к единению перед монголо-татарским нашествием. Вся система образов, все художественные средства «Слова» направлены на то, чтобы подчеркнуть эту глубоко народную идею произведения. Народность содержания определила светский характер произведения, его связь с фольклором

Впервые в древнерусской литературе автор создает высокопоэтичный, лирический образ женщины, тоскующей по мужу, переживающей за его воинов и судьбу похода Влияние устного народного творчества заметно сказалось на художественном строе «Слова». Автор использует народную символику, эпитеты, тавтологию. Природа в «Слове», как и в фольклорных произведениях, тесно связана с жизнью человека. Влиянием народнопоэтического мировосприятия объясняются так же и элементы языческой мифологии.

Так на изучение этого многогранного произведения отводится по календарно-тематическому планированию всего 4 урока. И 4 урока — это еще много! А когда же учитель должен прививать, развивать, созидать, содействовать, влиять?! За 4 урока невозможно даже качественно разобрать текст, не говоря уже о системе образов, их индивидуальность, полемику между ними. И получается, что наши ученики получают крайне поверхностное представление не только об этом произведении древнерусской литературы.

В заключении хотелось бы сказать, что древнерусская литература — очень важная составляющая школьного курса литературы. Без подробного ее изучения невозможно воспитать лучшие человеческие качества, которые присущи героям произведений этого периода.

ЕГЭ: древнерусская литература | Формаслов

ЕГЭ: древнерусская литература – изучение древнерусской литературы в рамках обязательной программы ЕГЭ сводится к анализу всего лишь одного произведения. Это «Слово о полку Игореве». Однако прежде, чем переходить к его разбору, необходимо изучить историческую и языковую ситуацию, в которой “Слово…” могло появиться на свет. То есть необходимо иметь представление о древнерусской литературе в целом. А точнее – о ее возникновении и создании письменного языка на Руси, о ее специфике, периодизации, жанрах и произведениях.

ЕГЭ: древнерусская литература временные рамки

 

Период существования древнерусской литературы – с XI по XVII века

Создание письменности

Начинать подготовку к ЕГЭ по литературе следует с прояснения вопроса «Откуда есть пошла литература русская»?

Национальная литература не могла начаться без письменности. Поэтому именно создание славянской азбуки можно считать первым ключевым событием на этапе развития древнерусской литературы.

Азбука была придумана в 862г. братьями Кириллом и Мефодием, приехавшими в Моравию (территория современной Центральной Европы) из Византии для создания письменности по просьбе местного князя Ростислава. Это позволяло вести богослужения не на греческом, а на местном языке и переводить богослужебные книги. То есть развитие письменного языка было связано с развитием христианства.

Обратите внимание, что славянский письменный язык формировался в Центральной Европе и только с течением времени был впитан жителями древней Руси, которые уже имели к тому моменту устный язык со своими особенностями. Этот письменный (или старославянский, церковнославянский) язык фактически наложился на устный язык, создав ситуацию двуязычия. Дело в том, что старославянский язык отображал особенности южнославянского диалекта. Южнославянские языки – это целая языковая группа (болгары, македоняне, хорваты, сербы и т.д.). А устный древнерусский язык относится к языковой группе восточных славян (русские, украинцы, белорусы). Поэтому письменный язык частично отличался от устного. С этим связаны, например, сохранившиеся в современном русском языке чередования типа «город-град», «золото-злато», где полногласие – это древнерусский вариант функционирования корня, а «град» – «злато» – старославянский. Хотя, разумеется, эти два языка взаимопроникали.

Существовала ли на Древней Руси письменность до 862 г.?

Отдельные исследователи, считают, что письменность до Кирилла и Мефодия существовала, т.к. есть косвенные упоминания об этом в ряде исторических памятников, при этом трактовка этих памятников неоднозначна. Но ни одного источника с примером такой письменности не найдено. Поэтому большинство ученых считают: нет, не существовала.

Кириллица и глаголица

Многие слышали, что раньше было два алфавита: кириллица и глаголица. Тот алфавит, которым мы пользуемся сейчас называется кириллицей. Но дело в том, что в Древней Руси какое-то время параллельно в употреблении было сразу два алфавита. Считается, что один из них создал сам Кирилл. А второй – его ученики. Наиболее распространенная версия: Кирилл создал глаголицу, а уже потом была придумана кириллица, которая появилась позже, но распространилась быстрее и постепенно вытеснила глаголицу. Подтверждением такой теории служит то, что нам известны памятники письменности (палимпсесты), в которых первым слоем писали глаголицей, а вторым кириллицей (бумагу экономили, писали по счищенным слоям), но неизвестно такого, чтобы глаголицей писали по кириллице. Т.е. глаголица, вероятно, появилась раньше.

Тогда почему же мы датируем начало древнерусской литературы XI веком, если письменность появилась уже в IX в.?

Во-первых, литературных памятников более раннего времени не сохранилось.

Древнейшими русскими памятниками письменности являются договоры с Византией X в. Однако их подлинники не сохранились, они известны только в списках. Известна также Гнёздовская надпись начала X в. – надпись на глиняном кувшине. Но все это не является литературными произведениями.

Во-вторых, проникновение письменности на Русь произошло не за один день, для этого понадобилось время. И основной толчок, способствовавший развитию литературы, связан с принятием христианства в 988 г.

А вот литературные памятники XI нам известны. Например, «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона, «Остромирово Евангелие» и др. 

 

Переходное время

В XVI веке можно выделить, например, следующие важные для литературы события. Это составление «Великих Четьи-миней» – свода оригинальных и переводных памятников из 12 книг, где тексты были расположены по месяцам и дням. В это время жил Максим Грек, писатель, переводчик и религиозный мыслитель. Уникальными литературными памятниками являются переписка Ивана Грозного и Андрея Курбского и «Домострой» Сильвестра. Естественно, важной вехой явилось изобретение книгопечатания (Иван Федоров «Апостол» 1564г.)

XVII век считается переходным временем, когда зарождалась новая литература. Это происходило под влиянием устного народного творчества. Развивалась историческая и бытовая повесть, сатира, возникал театр, зарождалась русская драматургия. В круг чтения входила переводная литература: романы, рыцарские повести, любовные приключения, забавные новеллы, анекдоты. Расцветала народная поэзия. Происходил переход к новым стилистическим нормам. Авторы начали уделять внимание индивидуальным особенностям жизни, даже в житиях. Церковно-славянский язык соединялся, перемешивался с живым просторечием. С именем Симеона Полоцкого связано развитие книжной поэзии, назидательной комедии, написанной стихами и прозой.

 

ЕГЭ: древнерусская литература – особенности, специфика

 

Естественно, что некоторые жанровые черты литература переняла у Запада, в частности Византии, но формировалась она с опорой на русский фольклор, особенности быта и запросы общества. Особенности древнерусской литературы это:

  • Религиозный характер

Естественно, что средневековая литература (XI – XVII вв.) была основным хранилищем и источником религиозных и исторических знаний, часто носила воспитательный характер или пересказывала важные события. Она создавалась людьми воцерковленными и хранилась в монастырях. Постепенно начали появляться и светские произведения, но их было меньше.

  • Литература носила рукописный характер, что вело к вариативности, неустойчивости текстов

До изобретения книгопечатания произведения переписывались вручную. Тексты часто содержались в сборниках. Бумагу экономили, все писали сплошным текстом, без пробелов. Люди, которые переписывали (копировали) источники, могли что-то не разобрать, исправить, допустить ошибку – все это вело к изменению памятников, если они переписывались несколько раз, а также наличию «тёмных мест», т.е. непонятных фрагментов.

  • Безличность (имперсональность)

Это не значит, что у всякого произведения был неизвестен автор. Это значит, что автор на ранних этапах развития древнерусской литературы не осознавал себя в качестве автора. Он выполнял роль «проводника». Его задача была фиксировать факты. Если сейчас искусство зачастую понимается как умение выразить индивидуальность, то раньше автор не стремился выпячивать себя. Мышление православного книжника было сосредоточено на решении задачи о спасении собственной души и души читателя.

  • Историзм, монументализм, ретроспективность

Раз автор мыслил себя только проводником высшего смысла и божественной воли, то он не мог допустить вымысла. Соответственно многие произведения исходили из стремления писателя вписать и осмыслить жизнь человека или отдельного народа в общечеловеческую историю. То есть невозможна была фиксация на крохотных бытовых частных проявлениях. Важно было осмыслить полотно жизни в целом. Именно поэтому автор древнерусского произведения часто обладал особым ощущением времени, особенно чутко чувствовал связь времен, хотя сами причинно-следственные связи между событиями могут сегодняшнему читателю показаться потерянными на фоне общей картины.

  • Произведения не выделялись, как отдельный вид творчества

Литература была неразрывно связана с религией, наукой, философией.

 

ЕГЭ: древнерусская литература – жанры и примеры произведений
Повесть

Повесть (или сказание) – это рассказ о событиях. Повесть могла быть воинской, сатирической или бытовой.

Примеры произведений: «Повесть о битве на реке Калке», «Повесть о Горе-Злочастии», «Повесть о Петре и Февронии Муромских», «Задонщина», «Сказание о Дракуле воеводе», «Повесть о разорении Рязани Батыем».

Летопись (хроника)

Запись исторических событий по годам.

Пример произведения: «Повесть временных лет».

Житие

Произведение, рассказывающее о жизни святого или святых, строящееся по определенным канонам (от рождения и до смерти героя), являющееся образцом нравственного пути, благочестивой жизни, чудес и прославления.

Примеры произведений: «Житие Сергия Радонежского», «Житие Бориса и Глеба», «Житие Александра Невского», «Житие протопопа Аввакума».

Поучение

Поучения давали образцы поведения для древнерусского человека.

Пример произведения: «Поучение Владимира Мономаха» (входит в состав «Повести Временных лет» – 1096г.).

Слово

Слово можно приравнять к речи, но необязательно рассчитанной на произнесение перед аудиторией. Тем не менее, черты слова как речи – это красноречие, стилистическая изысканность, нетрадиционные (лирические) отступления, необязательность хронологии, обсуждение глобальных проблем общественно-политического охвата. Однако, произведения в этом жанре могли сильно отличаться друг от друга. 

Примеры произведений: «Слово о полку Игореве», «Слово о законе и благодати» митрополита Иллариона.

Хождение

Рассказ о путешествии.

Примеры произведений: «Хождение игумена Даниила», «Хождение за три моря Афанасия Никитина».

 

В следующей части урока по подготовке к ЕГЭ по литературе перейдем к анализу “Слова о полку Игореве“.

Все уроки по подготовке к ЕГЭ по русскому языку и литературе

Древнерусская литература. Онлайн-проект Отдела рукописей РНБ

Подробности
Категория: События
Опубликовано: 12 января 2021

«Древнерусскую литературу можно рассматривать как литературу одной темы и одного сюжета. Этот сюжет – мировая история, и эта тема – смысл человеческой жизни». Такой цитатой Дмитрия Сергеевича Лихачева авторы проекта открывают онлайн-ресурс РНБ, посвящённый древнерусской литературе. Отметим, что фонды древнерусского сектора Отдела рукописей насчитывают около 35 000 единиц хранения.

Авторы проекта подчеркивают, что литература Древней Руси сформировала необходимые основы для расцвета русской литературы нового времени. Однако из-за сложности их восприятия, даже снабженные переводом на современный русский язык, они не пользуются читательским спросом и требуют культурно-исторического комментария.

Создатели проекта отмечают, что не ставят перед собой задач литературоведческого или текстологического исследования. Цель проекта – открыть доступ читателя к первоисточникам, дать ему возможность виртуально листать рукопись и быстро находить в ней интересующий его текст или изображение, рассматривать письмо, орнаментальный декор и миниатюры, ощутить аромат далеких времен. А в итоге – сделать произведения древнерусской литературы органичной частью историко-культурного кругозора самого широкого читателя. Представленные памятники предваряют краткие аннотации, которые рассказывают о рукописях и снабжены библиографическими ссылками на профессиональные Интернет-ресурсы, содержащие справочную информацию о произведениях древнерусской литературы, переводы текстов и комментарии к ним.

Например, можно изучить одно из самых известных и, одновременно, загадочных произведений древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», посвящённых походу новгород-северского князя Игоря Святославича против половцев, который состоялся в 1185 году. Поход был неудачным, и в летописях действия князя подвергнуты осуждению. «Слово» же воспевает мужество русских воинов, при этом вся поэтическая образность произведения настраивает читателя на глубокое раздумье о героической истории и судьбе родной земли. Время создания памятника исследователи относят к концу XII века.

Также доступно «Поучение Владимира Мономаха» – хрестоматийное произведение литературы Древней Руси XII века. В произведении выделяются три части. Первая – собственно поучение преемникам, а последующие части являются своеобразными иллюстрациями к первой. Это летопись жизни князя – совершенно уникальное для той эпохи автобиографическое повествование – и исполненное миролюбия и прощения письмо Владимира Мономаха к его давнему врагу, князю Олегу Святославичу Черниговскому. Вероятно, эти три части были созданы в разное время и впоследствии объединены. «Поучение Владимира Мономаха» сохранилось только в одном списке в составе Лаврентьевской летописи 1377 года, в которой читается (на л. 78 – 84 об.) под 1096 годом после статьи о восточных народах.

Ещё можно ознакомиться со «Сказанием об осаде Соловецкого монастыря», которое повествует о событии, послужившем импульсом для развития старообрядческого движения.

Особо ценно, что проект позволяет осуществить автоматический поиск нужного текста по следующим параметрам: шифр рукописи, название произведения, слово или словосочетание в инципите текста, персоналия (имя автора, писца, прежнего владельца рукописи), сюжет иллюстрации (по ключевому слову) и имя лица, изображённого на иллюстрации. Возможен также поиск по ключевому слову по всему массиву текстов.

В целом проект продолжил серию проектов Российской национальной библиотеки по представлению в Интернете рукописных книжных памятников. Ранее мы уже рассказывали, в частности, о проектах РНБ, посвящённых Остромировому Евангелию, Лаврентьевской летописи и Зографскому Евангелию.

Текст: Вера Марунова

ВОЗМОЖНО, ВАМ БУДЕТ ИНТЕРЕСНО:

Кремль – школе. Образовательный сайт Музеев Московского Кремля

Летопись мужества. Просветительский ресурс о Великой Отечественной войне

Институт археологии РАН опубликовал в открытом доступе картотеки своей библиотеки

Подробности
Просмотров: 784

«Не думаю, что исследователи древнерусской литературы поделились на православных и атеистов»Андрей Ранчин о Борисе и Глебе, Дмитрии Лихачеве и религиозном литературоведении

Получил распространение еще один подход к древнерусской литературе, который я бы назвал постмодернистским. Наиболее ярко, пожалуй, он выражен в работах историка И. Н. Данилевского. Он склонен находить в древнерусской литературе, летописании, житиях противоречия между явленным и скрытым смыслом. К примеру, он доказывает, что древнерусские книжники считали действительным убийцей по крайней мере одного из двух братьев, святого Бориса, не Святополка, а Ярослава Мудрого, и косвенным образом сообщали, что Святополк невиновен, с помощью хитрого шифра. Или в «Повести временных лет» рассказ о том, как воины Святополка задирали новгородцев и издевались над ними перед битвой — новгородцев, которые пришли с Ярославом: «Что вы пришли с этим хромцом?» — говорили они. Ярослав Мудрый был хром, как известно. В результате зря они похвалялись, Бог северянам дает победу. И Ярослав Мудрый, в общем и целом, в «Повести временных лет» предстает как отмститель за смерть Бориса и Глеба, и сочувствие на его стороне. Между тем Данилевский считает, что здесь есть некий подтекст, на который указывает хромота как негативное качество, и Ярослав в действительности фигура негативная. А Андрей Боголюбский в летописной повести, ему посвященной, предстает почти святым, невинно убитым заговорщиками. В действительности, оказывается, он слуга Антихриста, о чем говорит отсечение его правой руки — это якобы ассоциация с печатью Антихриста, возложенной на правую руку. Такие случаи, на мой взгляд, не могут рассматриваться как серьезная интерпретация, здесь очевидное насилие над текстом, когда допускается некое глубинное противоречие, причем не обоснованное текстуально, между явным и скрытым смыслом. Получается, что летописец или автор жития играет этими смыслами и говорит одно, а хочет сказать другое. И есть некий идеальный читатель (или Господь Бог), который должен шифр понять. Это тоже некоторая тенденция, говорящая о размывании самого объекта изучения, хотя наблюдения Данилевского, причем довольно многие, заслуживают самого пристального внимания, они интересы и глубоки.

О Дмитрии Лихачеве

Противоречивые мнения и оценки, согласно которым значение Лихачева явно преувеличено или роль его даже отрицательная, что он тормозил развитие древнерусской словесности, встречаются в последнее время, и отчасти это объяснимо как ответная реакция на некий культ. Пружина сжата до предела, теперь она распрямилась, и пошло движение назад. Я думаю, что чрезвычайно высока роль Лихачева в популяризации древнерусской культуры, не только литературы. Благодаря ему были изданы многие древнерусские памятники, он автор ряда публикаций «Слова о полку Игореве», в том числе с объяснительными переводами, комментариями для детей. В значительной степени благодаря ему широкие круги узнали, что такое древнерусская литература. Не менее важны некоторые его собственно научные работы, прежде всего «Поэтика древнерусской литературы», главная его книга, последнее издание с изменениями в 1979 году было, а первое в 1960-е годы. Лихачев обратил внимание на те категории древнерусских произведений, те особенности, которые прежде внимания почти не привлекали — это поэтика времени и пространства в древнерусской литературе (и не только в ней). Своеобразие метафор и символов основано, как замечает Лихачев, не на внешнем подобии — невозможно представить средневекового книжника, который напишет «облако похоже на рояль», как Чехов. У него будет другое уподобление на основе глубинного сходства. Эти акценты чрезвычайно важны, и вообще важно, что Лихачев (конечно, не первый и далеко не единственный, можно вспомнить еще целый ряд имен, например И. П. Еремина) особенное внимание уделял поэтике древнерусской книжности. И в этом отношении значение его весьма велико. Другое дело, что когда его концепции становились господствующими, иные точки зрения с трудом пробивали путь в науку — критика работ Лихачева при его жизни была не то что запрещена, но отчасти считалась некоторым научным неприличием. Это не очень хорошо, хотя в какой степени он сам ответственен за это, совершенно другой вопрос.

По поводу конкретных идей и концепций Лихачева. Система жанров древнерусской литературы разрабатывалась не только им, ее выдвинул немецкий историк литературы Ягодич. Но многие современные ученые считают, что вообще говорить о жанрах как о литературном явлении по отношению к древнерусской литературе нельзя. Довольно натянутой выглядит и его концепция стилей в древнерусской литературе. Если, например, барокко — понятно, это уже литературный стиль с определенными принципами и эстетикой, то что такое «эпический стиль» и «стиль исторического монументализма» — здесь очень много вопросов и слишком много допущений. Можно и нужно полемизировать с конкретными работами, но в общем и целом роль Лихачева, на мой взгляд, весьма велика, в том числе и как научного организатора — я имею в виду его деятельность в Пушкинском Доме. И, конечно, еще раз подчеркну его заслуги в популяризации древнерусской литературы.

Что читать о древнерусской литературе и культуре

Думаю, что «Поэтику древнерусской литературы» сегодня можно советовать прочитать неподготовленному человеку, пускай он и не в состоянии ее критически оценить. Что касается работ, посвященных развитию литературы — например, «Человек в литературе Древней Руси», — там уже не все стоит воспринимать безусловно. «Развитие русской литературы X–XVII веков», где изложена его теория стилей, рекомендовать, думаю, не стоит. Вообще начинать следует, пожалуй, с самого простого — с учебных курсов, может, с академической истории, но не с более специализированных работ, не с индивидуальных концепций, а с изложения достаточно принятых вещей, что бывает обычно, хотя и не всегда, в учебниках и курсах лекций. Курс лекций Еремина, несомненно, стоит прочитать. Учебник Гудзия, хотя он далеко не нов, но Гудзий очень живо, заинтересованно пишет о древнерусской литературе, и, более того, он излагает разные точки зрения, не навязывает свою, это большое достоинство. Кроме того, он пересказывает тексты, что плохо для преподавателя, потому что студенты могут не читать сами оригиналы, но вместе с тем живой пересказ — это тоже интерпретация, а потом уже можно прочитать оригинал, если заинтересует. Вообще же, если интересует древнерусская литература, то прежде всего нужно читать тексты, а чтобы их понять, необходимо знание Библии. Речь не о доскональном изучении, но хорошие представления нужны. Необходимы также некоторые представления о древнерусской архитектуре и иконописи, которые дают ключ к литературе. Ведь что такое житие? Есть такое традиционное определение (не совсем буквально, но примерно так высказался В. О. Ключевский), согласно которому древнерусская литература — это «словесная икона». Житие подобно иконе, как биография подобна портрету. И понимание своеобразия иконы многое дает в понимании древнерусской книжности.

Конечно, когда берешь в руки «Повесть временных лет», может возникнуть ощущение, что там все непонятно, нужно комментировать каждую фразу. Поэтому для широкого читателя было бы интересно издание, в котором фрагменты из «Повести временных лет» были бы сопоставлены с произведениями других культур, иногда даже других эпох. Например, «Повесть временных лет» и какие-нибудь эпизоды из «Истории» Геродота. Смерть Олега от коня и скандинавская сага о конунге Одде по прозвищу Стрела, который умирает таким же образом (кстати, этот вопрос до сих пор интересует исследователей: какой сюжет первичен, скандинавский или древнерусский). В каких-то случаях было бы хорошо привести фрагмент из библейских текстов: потоп и расселение народов в Библии и «Повести временных лет». Имело бы смысл повторно опубликовать трехтомное издание русских летописей для школьников под редакцией Лихачева и Миллер. Первая книжка — «Повесть временных лет». Там фрагментарно давались тексты из летописи и к каждому тексту шел не просто комментарий — в конце книги были объясняющие заметки. Вот такая летописная повесть: а что мы о ней знаем из других источников, а что летописцы говорят и так далее. И это замечательное чтение, очевидно, повлияло на меня в свое время при выборе профессии. Очень интересная и живая книга.

Наверное, было бы хорошо написать книгу вроде «Занимательной Греции» Гаспарова — «Занимательная Древняя Русь». Кстати, отчасти нечто подобное в свое время было — книга Бориса Романова «Люди и нравы Древней Руси», например (ее переиздавали несколько лет назад). Это все-таки тоже некоторая популяризация и введение в тему. Если говорить о житиях и древнерусской святости, то в эмиграции вышла книга Георгия Федотова «Святые Древней Руси», она тоже недавно переиздавалась.

Еще я бы посоветовал книгу Лихачева «Великое наследие». Она проще, чем «Поэтика», адресована широкому читательскому кругу, и в ней рассказано о главных произведениях древнерусской литературы. При этом надо учитывать, что очень многое в ней гипотетично, как вообще в изучении древнерусской книжности. Знаменитый исследователь русского летописания академик А. А. Шахматов удивлялся и даже отчасти возмущался, когда историки стали ссылаться на его реконструкции, а не на сами летописные тексты, а своды летописные, которые он сам же обнаруживал и реконструировал, называл «научными фикциями». Не потому что он в бирюльки играл, а потому что он был достаточно смиренен, понимая, что гипотеза и существующий текст — это разные вещи. Но тем не менее, я думаю, что книга Лихачева «Великое наследие» заслуживает внимания. Еще можно порекомендовать книгу А. М. Панченко «Русская культура в канун петровских реформ». У него есть замечательная книга о поэзии XVII века, но она более специальная, а эта посвящена переломной эпохе, когда и была выявлена традиция и основания древнерусской литературы.

Книги серии ЖЗЛ носят более частный характер, но я бы предложил, например, книги А. Ю. Карпова «Владимир Святой» и «Ярослав Мудрый». Это введение в русскую историю, древнерусскую культуру, поскольку Карпов рассматривает и жития, посвященные Владимиру Святому, и «Слово о законе и благодати» Илариона — ключевой для древнерусской историософии текст, и культуру времени Ярослава Мудрого. Еще можно вспомнить книгу историка Н. С. Борисова «Повседневная жизнь средневековой Руси накануне конца света». XV век во многом ключевой, тогда складывалась основа будущего Московского царства и ожидался конец света, который, по средневековым представлениям, должен был случиться в 1492 году.

О Николае Лескове

Лесков, несомненно, по своему таланту и значимости — фигура первого ряда русской литературы. В последнее время это, можно сказать, признано. Кстати, вскоре должен выйти подготовленный Л. И. Соболевым том воспоминаний о Лескове с моим предисловием в издательстве «Новое литературное обозрение». Лесков до сих пор не удостоился биографии в серии ЖЗЛ, не было также сборника воспоминаний о нем. Основным источником биографического характера оставались воспоминания его сына, Андрея Лескова. Прочие же воспоминания разрознены, что-то даже не опубликовано. Что касается изученности: прежде всего, Лесков недостаточно хорошо издан. Сейчас выходит тридцатитомное, так называемое полное собрание сочинений, начатое еще в 1990-е годы, но после смерти Н. И. Либана и И. П. Видуэцкой, инициаторов этого издания, с ним возникли определенные сложности. Однако даже оно не является академическим, то есть полнота его относительная. Да, предполагается издание всех текстов, но при этом учитываются не все разночтения, не все различия редакций, в том числе рукописных или оставшихся в корректуре. А эти различия порой принципиальны. И в этом отношении Лесков, пожалуй, единственный русский писатель, при очень большом объеме текстов изданный столь неполно. До недавнего времени наиболее полным был одиннадцатитомник, подготовленный Эйхенбаумом и Громовым в 1950-е годы, красные тома. Еще выходило переиздание прижизненного собрания сочинений в двенадцати томах под редакцией В. Ю. Троицкого, зеленый Лесков.

У Лескова есть очень большой пласт публицистики, который изучен совершенно неполно. Благо, относительно недавно появилась работа И. Мюллер де Морог «Библиография произведений Лескова», поскольку существует даже проблема атрибуции некоторых произведений. Очевидно, для этого были особенные условия: Лесков шел, и об этом писал еще Эйхенбаум, во многом от малых жанров, от очерка, от фельетона, от документальной заметки, то есть он работал на грани журналистики и беллетристики. Это не вполне обычно, причем он наиболее ярок, может быть, не в больших вещах, не считая «Соборян», а скорее в малых и средних жанрах — рассказе, повести. Все-таки мне кажется (не по идеологическим причинам, что это антинигилистические романы, а просто с художественной точки зрения), что «Некуда» или «На ножах» трудно назвать замечательными образцами его творчества, равно как «Островитян», «Обойденных» и другие его большие вещи. Другое дело его сказы, не только «Левша», но и «Леон дворецкий сын», сказка «Час воли божьей», конечно, «Очарованный странник» — произведение, кстати, чрезвычайно сложное по своей структуре, смыслу и авторской позиции. Потому что образ Флягина далеко не однозначен, как не вполне однозначен и образ Левши, вообще говоря, и одоление русских англичанами. Блоха-то, конечно, оказалась подкована, но дансе-то она танцевать перестала — сломали хитрую игрушку, потому как в науках не зашлись. Да и Россия в изображении Лескова предстает, мягко говоря, не очень симпатичной и комфортной для жизни страной. Неслучайно современников эта вещь ошарашила, они растерялись. И кто-то счел это лестью России, русскому народу — мы всех шапками закидаем, а кто-то, говоря современным словцом, русофобией — мол, это очернение России. Сложность авторской позиции, отсутствие четких ориентиров, препятствовали формированию представления о Лескове как о классике. Классика предполагает некоторую ясность. Понятно, что это не примитивная ясность — это хорошо, это плохо, — но все же большая проясненность и, если угодно, в чем-то большая серьезность и образцовый характер стиля. Понятно, что Достоевский писал коряво, и Набоков это замечал, но все же, если не считать случаев с героями, то это более-менее усредненный язык. А у Лескова вычурный, часто очень своеобразный язык, и сказовые формы. Он такой не вполне серьезный писатель, занимающийся мелочами. Между тем он интересен в первую очередь именно этим, а не в большей степени идеологизированными вещами, будь то его ранние антинигилистические романы, будь то поздние вещи, написанные, условно говоря, в толстовском духе. Хотя и там все сложнее, ортодоксальным толстовцем он не стал. Неслучайно он сам себя называл «великим ересиархом» и любил разного рода шутки, выверты и выкрутасы не вполне приличного и даже кощунственного свойства. Но писатель он, несомненно, замечательный, надо издавать и изучать его дальше.

О диглоссии в Древней Руси

Есть известная работа Бориса Успенского «История русского литературного языка (ХІ–ХѴІІ)», посвященная диглоссии в Древней Руси. Само понятие диглоссии разработал не Борис Успенский, а лингвист Фергюсон на материала арабского мира. Успенскому принадлежит концепция, согласно которой в Древней Руси книжным языком был церковно-славянский, а древнерусский был сначала языком устного общения, а потом языком деловой письменности Московской Руси. Диглоссия, в отличие от двуязычия, по Успенскому, напомню, — это ситуация, когда два языка являются не конкурентными, как в Канаде английский и французский, или равноправными по сути, как несколько языков в Швейцарии или как финский и шведский в Финляндии. Это ситуация, когда они не сталкиваются в одном контексте. На одном и другом языке нельзя написать один и тот же текст. Я думаю, что в целом концепция Успенского справедлива. Я не являюсь лингвистом, но изучение древнерусской книжности меня убеждает в этом. Другой вопрос, какими были границы, по каким критериям они различались. Для раннего периода различия были, как считает Успенский, прежде всего в грамматике, а не в лексике. Тогда были временные формы глагола, которые характеризовали только книжный церковно-славянский язык, а в древнерусском они уже не встречались. Я думаю, что это справедливо. И для понимания древнерусской книжности важно осознание того, что именно книжность — не берестяные грамоты, не «Русская правда» (хотя это говорит о размытости уже наших представлений, их включили в состав «Библиотеки литературы Древней Руси», а грамоты были еще в более ранней серии «Памятники литературы Древней Руси») — была написана языком сакральным, священным языком. Церковно-славянский, старославянский изначально — язык, созданный специально для перевода Библии и богослужений на славянский. Язык искусственный, хотя и основанный на одном из южнославянских диалектов, но язык книжный, и это прекрасно осознавалось: по благодати Божьей двое святых создали этот язык. В этом его отличие от греческого языка, который хоть и менялся, и различался в своих вариантах, но Византия унаследовала его от античности. Это не только язык Христовой веры, но и язык античной литературы, и языческий язык отчасти. То же самое с латинским языком — поэтому, кстати, античная традиция была в какой-то степени воспринята и Византией, и на средневековом Западе, а на Руси нет. Священный язык накладывал довольно много ограничений: нельзя на этом языке играть, писать произведения с вымышленными героями и сюжетом и заниматься самовыражением. Нет, это язык, которым нужно воспевать славу Божью, язык молитв — это молитвенное начало и определяет древнерусскую книжность.

великих произведений русской литературы, которые должен прочитать каждый

Есть определенные книги, которые всегда входят в списки «книг, которые вы должны прочитать» и т.п., и обычно это две книги: старые и сложные. В конце концов, новый горячий бестселлер этой недели часто легко читать по той простой причине, что он является частью текущего духа времени — вам не нужно очень много работать, чтобы получить ссылки и понять отношения более или менее интуитивно. Даже самые амбициозные книги на полках магазинов сейчас достаточно легко «достать», потому что есть знакомые аспекты стиля и идей, такие тонкие вещи, которые делают что-то свежим и актуальным.

Книги в списках «обязательных к прочтению», как правило, не только глубокие и сложные литературные произведения, но и более старые произведения, которые выдержали испытание временем по той очевидной причине, что они лучше 99% опубликованных книг. Но некоторые из этих книг также не просто сложны и трудны, они очень, очень длинные . Будем откровенны: когда вы начинаете описывать книги как сложных, сложных и длинных , вы, вероятно, имеете в виду русскую литературу.

Мы живем в мире, где «Война и мир» часто используется как общее сокращение для очень длинного романа , в конце концов — вам не нужно на самом деле читать книгу, чтобы получить ссылку. И все же, вы должны прочитать книгу. Русская литература долгое время была одной из самых богатых и интересных ветвей литературного древа, вот уже два столетия она снабжает мир невероятными фантастическими романами — и продолжает это делать. Потому что, хотя этот список «обязательной к прочтению» русской литературы включает в себя множество классических произведений 19 -го -го века, есть также примеры из 20 -го -го и 21 -го века — и все они книги, которые вы действительно , действительно надо читать .

«Братья Карамазовы» Федора Достоевского

Споры о том, какой роман является величайшим из произведений Достоевского, могут доходить до безумия, но «Братья Карамазовы» всегда в ходу. Это сложно? Да, в этом обширном рассказе об убийстве и похоти много нитей и тонких связей, но … это рассказ об убийстве и похоти . Это очень весело, о чем часто забывают, когда люди обсуждают удивительный способ, которым Достоевский сочетает философские темы с некоторыми из лучших персонажей, которые когда-либо появлялись на странице.

«День опричника» Владимира Сорокина

Западные читатели часто неправильно понимают то, как прошлое влияет на настоящее в России; это нация, которая может проследить многие из своих нынешних взглядов, проблем и культуры на столетия до времен царей и крепостных. Роман Сорокина рассказывает о правительственном чиновнике, который пережил день стандартного террора и отчаяния в будущем, в котором была восстановлена ​​Российская империя, — концепция, которая находит отклик у современных россиян.

«Преступление и наказание», Достоевский Федор

Другая невероятная классика Достоевского — это глубокое исследование российского общества, которое остается удивительно своевременным и вечно гениальным. Достоевский намеревался исследовать то, что он считал присущей России жестокостью, рассказывая историю человека, который совершает убийство просто потому, что считает это своей судьбой, а затем медленно сходит с ума от чувства вины. Спустя более века это все еще остается сильным опытом чтения.

Ольга Грушина «Сказочная жизнь Суханова»

Роман Грушина не привлекает такого же внимания, как, скажем, «1984», но он так же ужасен тем, как описывает, каково жить в условиях антиутопической диктатуры. Суханов, когда-то восходящий художник, отказывается от своих амбиций, чтобы следовать линии коммунистической партии и выжить. В 1985 году, старик, который выжил благодаря невидимости и строгому соблюдению правил, его жизнь — это пустая оболочка, лишенная смысла — призрачное существование, где он не может вспомнить чье-либо имя, потому что это просто не имеет значения.

«Анна Каренина» Льва Толстого

Роман Толстого о романтических и политических связях трех пар, начиная с его вечнозеленой вступительной строки о счастливых и несчастливых семьях, остается удивительно свежим и современным. Отчасти это связано с универсальными темами социальных изменений и тем, как люди реагируют на меняющиеся ожидания — то, что всегда будет иметь значение для людей любой эпохи. И отчасти это связано с тем, что роман сосредоточен на сердечных делах.Какой бы аспект ни привлекал вас, этот насыщенный, но красивый роман стоит изучить.

Людмила Петрушевская «Время: Ночь»

Эта насыщенная и яркая история представлена ​​в виде дневника или журнала, найденного после смерти Анны Андриановны, в котором подробно описывается ее все более мрачная и отчаянная борьба за сохранение семьи и ее поддержку, несмотря на их некомпетентность, невежество и отсутствие амбиций. Это история современной России, которая сначала удручает, а потом становится только хуже, но по пути проливает свет на некоторые фундаментальные истины о семье и самопожертвовании.

«Война и мир» Льва Толстого

Невозможно обсуждать русскую литературу, не упомянув шедевр Толстого. Современные читатели часто забывают (или никогда не догадываются), что этот роман был взрывоопасным событием в литературе, экспериментальной работой, разрушившей многие прежние правила относительно того, что было, а что не было романом, что было или не было разрешено . Вы можете подумать, что эта история, действие которой происходит во время и после наполеоновской войны — войны, в которой Москва была так близка к захвату французского диктатора — является примером скучной старой литературы, но вы не могли бы ошибиться больше.Это по-прежнему вдохновляюще изобретательная книга, которая с тех пор оказала влияние почти на каждый крупный роман, написанный с тех пор.

«Слинкс» Татьяны Толстой

Если вы думаете, что русская литература — это сплошные бальные залы 19-го века и старомодные речевые образы, вы не слишком пристально смотрите. Действие эпического фантастического произведения Толстой происходит в будущем после того, как «Взрыв» уничтожил почти все — и превратил небольшое количество выживших в бессмертных, единственных, кто помнит мир раньше.Это увлекательная и мощная работа идей, которая освещает не только то, как россияне видят будущее, но и то, как они видят настоящее.

Лев Толстой «Смерть Ивана Ильича»

Есть что-то первобытное и универсальное в этой истории успешного и уважаемого государственного чиновника, который начинает испытывать необъяснимую боль и постепенно осознает, что умирает. Неустрашимый взгляд Толстого следует за Иваном Ильичом на его пути от легкого раздражения к беспокойству, к отрицанию и, наконец, к принятию, не понимая, почему это с ним происходит.Такие истории останутся с вами навсегда.

«Мертвые души» Николая Гоголя

Если вы хотите понять русскую культуру в каком-либо смысле, вы можете начать здесь. История Гоголя касается чиновника поздней царской эпохи, которому было поручено путешествовать из имения в поместье, исследуя мертвых крепостных (души титула), которые до сих пор значатся в документах. Обеспокоенный тем, что Гоголь считал окончательным упадком российской жизни в то время (всего за несколько десятилетий до революции, разрушившей статус-кво), здесь много чернильного юмора и откровенный взгляд на то, какой была жизнь в России раньше. современность.

Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков

Подумайте вот о чем: Булгаков знал, что за написание этой книги его могут арестовать и казнить, но все равно написал ее. В ужасе и отчаянии он сжег оригинал, а затем воссоздал его. Когда он был наконец опубликован, он был настолько отредактирован и подвергнут цензуре, что едва ли походил на настоящую работу. И все же, несмотря на пугающие и клаустрофобные обстоятельства его создания, «Мастер и Маргарита» — это мрачно-комичное гениальное произведение, из тех книг, где Сатана — главный герой, но все, что вы помните, — это говорящий кот.

Иван Тургенев «Отцы и дети»

Как и многие произведения русской литературы, роман Тургенева посвящен меняющимся временам в России и расширяющейся пропасти между поколениями, да, отцов и сыновей. Это также книга, которая выдвинула концепцию нигилизма на передний план, поскольку в ней прослеживается путь более молодых персонажей от резкого отказа от традиционной морали и религиозных концепций до более зрелого рассмотрения их возможной ценности.

«Евгений Онегин» Александра Пушкина

На самом деле стихотворение, но удивительно сложное и длинное, «Евгений Онегин» предлагает мрачный взгляд на то, как общество порождает монстров, вознаграждая за жестокость и эгоизм.Хотя сложная схема рифм (и тот факт, что это вообще стихотворение) может поначалу отталкивать, Пушкин мастерски справляется с этим. Если вы дадите истории половину шанса, вы быстро забудете о формальных странностях и погрузитесь в историю скучающего аристократа начала 19 годов, чья эгоцентричность заставляет его терять любовь всей своей жизни.

Михаил Александрович Шолохов «Тихий Дон».

Россия, как и большинство империй, была страной, состоящей из множества различных этнических и расовых групп, но самая известная русская литература происходит из более однородной демографической группы.Уже одно это делает этот роман, получивший Нобелевскую премию по литературе в 1965 году, обязательным к прочтению; рассказывая историю казаков, призванных воевать в Первую мировую войну, а затем и в революцию, он предлагает сторонним взглядам как на захватывающий, так и на познавательный взгляд.

«Обломов» Иван Гончаров

Жестокое обвинение аристократии России 19 гг., Главный герой настолько ленив, что едва успевает встать с постели, прежде чем вы уже полностью погрузитесь в книгу. Веселый и наполненный умными наблюдениями, наиболее ярким аспектом Обломова является его полное отсутствие характерной дуги — Обломов хочет, чтобы ничего не делал, и считает бездействие триумфом самоактуализации.Вы не прочтете другого такого романа.

«Лолита» Владимира Набокова

Все знакомы с основным сюжетом этой книги, которую до сих пор часто считают порнографической или, по крайней мере, морально несостоятельной. Что захватывает в этой истории о педофиле и безумных шагах, на которые он идет, чтобы завладеть молодой девушкой, которую он называет Лолита, так это то, как она дает представление о том, как россияне видели остальной мир, особенно Америку, и в то же время блестящий роман, неудобный сюжет которого вызывает резонанс и беспокоит именно потому, что легко представить, что это происходит на самом деле.

«Дядя Ваня» Антона Чехова

Пьеса, а не роман, и все же читать «Дядю Ваню» Чехова почти так же хорошо, как смотреть его спектакль. История о пожилом мужчине и его молодой очаровательной второй жене, которые посетили сельскую ферму, которая их поддерживает (с тайным намерением продать ее и выдать титульного шурина, управляющего имением), на первый взгляд, обычна. и даже в стиле мыльной оперы. Исследование личностей и тщеславия приводит к неудавшейся попытке убийства и печальному, задумчивому финалу, который объясняет, почему эту пьесу продолжают ставить, адаптировать и ссылаться на нее сегодня.

«Мать» Максима Горького

Как говорится, ретроспективный взгляд — 20/20. В 1905 году в России произошло восстание и попытка революции, но они не увенчались успехом, хотя вынудили царя пойти на компромисс по ряду вопросов и тем самым подготовили почву для падения ослабленной империи. Горький исследует те хрупкие годы перед концом монархии с точки зрения тех, кто поддерживал революцию, не зная, к чему она их приведет — потому что никто из нас в данный момент не может знать, к чему ведут наши действия.

«Доктор Живаго» Бориса Пастернака

Роман Пастернака, который иногда считают исключением, представляет собой две вещи одновременно: завораживающую историю любви на поистине эпическом историческом фоне и проницательный и хорошо наблюдаемый взгляд на русскую революцию со стороны. Проницательный и объективный образ Пастернака в изображении различных сил, развязанных в России в 1917 году, настолько встревожил власти того времени, что роман пришлось тайно вывезти из США.S.S.R. для того, чтобы быть опубликованным, и остается сегодня как прекрасно написанной историей, так и захватывающим взглядом на мир, который меняется прямо на глазах у людей.

Русская литература

Общие литературные ресурсы

Русский фольклор

Наконец-то сайт русского фольклора: Жар-птица, Снегурочка, Садко, Дед Мороз, плюс истории некоторых древнерусских городов.К сожалению, он ведется анонимно, поэтому мы не можем давать кредиты.

Хронология русской литературы 1917-1953 годов

Очень полезный сайт Майкла Брюэра, подробно рассказывающий о русской литературе от революции до смерти Сталина.

Бахтин Центр

Целью центра является содействие многопрофильным и междисциплинарным исследованиям работ русского философа и теоретика Михаила Бахтина и Бахтинского кружка, а также смежных областей культурной, критической, лингвистической и литературной теории.Таким образом, его объем выходит за рамки традиционных русских и славянских исследований. Существует также библиография Бахтина, которую ведет Филипп Сапиенца.

Публичная электронная библиотека

Русский раздел Публичной электронной библиотеки Евгения Пескина — крупный ресурс русской литературы в режиме он-лайн. Он открыт 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Руководство просит вас не возвращать выписанные вами книги.Изложение строго профессионально и на русском языке. Дай бог здоровья Евгений Пескин , кто бы он ни был.

Электронная библиотека Максима Мошкова

Иван Мошов создает библиотеку, которая бросит вызов Публичной электронной библиотеке; тем не менее, совпадений относительно мало. Помимо классических произведений, которых нет в Публичной библиотеке, у Мошкова есть русские и зарубежные истории, научная фантастика и детские рассказы, а также работы по истории и психологии.Он также открыт 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Дай бог тебе здоровья Максим Мошков .

Русская литература в сети

Это огромный список литературных произведений практически всех русских писателей, журналы, газеты, песни, рок-группы — все, что нужно для культурологии. Сейчас он хорошо организован и содержит обширную базу российских культурных ресурсов.

Поэты русского серебряного века

Мария Школьникова ведет библиотеку стихов русских поэтов Серебряного века на своей странице Стихия .На этой странице представлены примеры всех поэтов Серебряного века от Алигета до Яшина. Настоящий веб-ресурс.

Критические ресурсы

В этом разделе будет собраен список критических ресурсов по русской литературе в целом, то есть не относящихся к одному автору, указанному ниже.

Дискуссионная группа по литературе

Если вы хотите обсудить русскую литературу с читателями всего мира, это место для этого.Вы можете присоединиться к уже идущим обсуждениям или начать ваша собственная ветка.

Крупнейшие русские писатели

Анна Андреевна (Горенко) Ахматова (1889-1966)

Главный сайт Анны Ахматовой содержит ссылки на другие современные писателей помимо Ахматовой и поддерживается Джилл Дыбка. Биография Ахматова предоставлен Евгением Розинским из Odessa Web.Также есть выбор Ахматовой стихи взяты из Вечер и Четки , подготовленные Наташей Булашовой сайта «Друзья и партнеры». Требуются шрифты KOI8-Russian. Ты можешь также хочу видеокассету с Клэр Блум, читающей Ахматовой работа ; Кристофер Рив рассказывает; Иосиф Бродский и другие поэты и ученые вспоминают и хвалят ее. Еще у нас есть картинка Ахматовой из фотоархива Уэллсли.

Александр Блок (1880-1921)

Публичная электронная библиотека работает над полным работает. Это не должно длиться слишком долго. В настоящее время примерно половина его жизни работа доступна на русском языке онлайн бесплатно.

Иосиф Александрович Бродский (1940-1996)

Этот сайт представляет собой памятник Иосифу Бродскому, содержащий его стихи, пресс-релизы и реакция на его смерть 28 января 1996 года.Вы можете скачать его собрание работ на том же сайте и связано с другими сайтами Бродского вокруг мир.

Булгаков Михаил Афанасьевич (1891-1940)

У автора Мастер и Маргарита появилась домашняя страница с несколькими ссылками в этой стране и в России. Лучший источник информации на Мастер и Маргарита, , однако, это Кевина Мосса онлайн. онструктивистская феерия. Он содержит анализ, карты, временные рамки, характер описания и многое другое. Библиотека Список Конгресса для Булгакова включает биографию и гипертекст. Библиография. Полный русский текст всех основных романов плюс несколько рассказов можно найти в невероятной библиотеке из Максима Мошкова . (Там тоже намного больше.) Вот письмо Булгаков написал советское правительство в 1930 году. Хронология жизни Булгакова дает историческую перспективу его творчества.Библиография вторичных источников также полезна.

Антон Павлович Чехов (1860-1904)

Иван Рассел обслуживает еще один Чехов страница с множеством ссылок. Все, что написал Чехов, теперь доступно в той или иной форме в Интернете. Джеймс Раск разместил все 201 рассказов Чехова из 13 томов, переведенных на английский язык Констанс Гарнетт. Невероятный ресурс.У него даже есть зеркальный сайт , чтобы гарантировать бесперебойную доступность. Гретхен Хейли из Университета Пьюджет-Саунд в настоящее время поддерживает «Записки Чехова» в связи с постановкой «Чайки». Первый выпуск содержит Chekhov Timeline и даты произведений Чехова. В медицинской библиотеке Нью-Йоркского университета есть онлайн-библиотека конспектов литературных произведений, имеющих отношение к медицине, в том числе несколько из рассказов Чехова на английском языке. На странице Великих Книг Чехова также перечислены переводы произведений Чехова.Сейчас в Публичной электронной библиотеке имеется почти собрания сочинений Чехова, он-лайн на русском языке — рассказы и четыре основных пьесы. Вы можете ненадолго посетить Дом-музей Чехова в Москве и место рождения Чехова, Таганрог .

Достоевский Федор Михайлович (1821-1881)

Достоевский определенно повлиял на литературу и философию 20-го века больше, чем любой другой русский писатель, хотя он разделяет честь влиять на ход этого века больше, чем другие писатели с Толстым.Проследите его карьеру по хронологии Достоевского . Большинство его работ теперь доступны в Интернете по адресам, указанным ниже. Великие книги Достоевского, страница — хорошее место для поиска переводов на английский язык.

  • Братья Карамазовы (английский язык, Электронная библиотека обработки данных)
  • Преступление и наказание (Английская и русская версии — отлично подходит для изучающих русский язык!)
  • Преступление и наказание (английский, перевод Констанс Гарнет) Версия электронной библиотеки
  • Преступление и наказание доступен на русском языке в Публичной электронной библиотеке, где вы также можете найти ранние романы: Бедные люди, Двойник, Неточка Незванова, Дом мертвых и большинство повести.
  • Двойник (английский, перевод Констанс Гарнет)
  • Примечания from the Underground (англ., Project Gutenberg Etext) Также в электронной библиотеке Русская версия теперь находится в публичной электронной библиотеке.
  • A Gentle Spirit (английский, перевод Констанс Гарнет)
  • Маленькая сирота
  • The Dream of a Ridiculous Man (английский, перевод Констанс Гарнет)
  • The Оскорбленные и раненые, (английский, перевод Констанс Гарнет)
Есть три основных сайта Достоевского, поддерживаемых:

Николай Васильевич Гоголь (1809-1852)

Публичная электронная библиотека Евгения Пескина теперь содержит практически полное собрание сочинений на русском языке.Разве он не хотел бы увидеть свое последнее упокоение в «Находке-могиле»? Основная часть произведений Гоголя находится на сайте Gutenberg Project , в том числе:

  • Мертвые души
  • Как поссорились два Ивана
  • Канун Св. Иоанна
  • Тарас Бульба и другие истории
  • Калаш
  • Плащ
  • Таинственный портрет

Иван Александрович Гончаров (1812-1891)

В сети пока опубликовано мало материалов о Гончарове.Электронная публичная библиотека предлагает его основной труд — последнее слово о скуке — Обломов на русском языке. Eldritch Press также издает английский перевод .

Михаил Юрьевич Лермонтов (1814-1841)

Поскольку Лермонтов какое-то время пробыл в Пензе , в сети этого города есть его биография и несколько его фотографий. Полный текст Лермонтова Герой нашего времени может быть загружен из Project Gutenberg или может быть прочитан в переводе онлайн в замечательной аннотированной гипертекстовой версии , поддерживаемой Eldritch Press. Русская версия доступна через The Electronic Public Library , которая предлагает широкий выбор электронных книг, художественной литературы и стихов. Можно найти сборник стихов Лермонтова — где еще? на сервере Минатом России !

Владимир Владимирович Маяковский (1894-1930)

Владимир Маяковский был поэтом и художником революции.И его стихи, и плакаты превозносили революцию 1917 года, когда она казалась социалистической. Однако опыт померк, и он закончил свою жизнь и свои стихи слишком рано, как показывают даты, указанные выше. Quincy У Лера также есть очень хороший сайт о Маяковском, на котором размещено множество его стихов. Плакаты Маяковского экспонируются на выставке Howard Schickler Fine Art . Наконец, Государственный музей Маяковского теперь имеет веб-сайт, который стоит посетить. Это не реалистичная биография Маяковского, а абстрактный художественный коллаж времен Маяковского.

Набоков Владимир Владимирович (1899-1977)

Основной сайт исследований Набокова поддерживается Библиотеки штата Пенсильвания. Этот сайт содержит хронологию произведений Набокова, критику, индексы, фотографии и другие памятные вещи. Вот небольшая страница с отрывком из Quicktime из вступления к скандальному фильму Лайна 1997 года Лолита в главной роли Джереми Айронс.

Борис Леонидович Пастернак (1890-1960)

На сайте «Русская литература в сети» представлены несколько сборников стихотворений Пастернака, в том числе Начальная пора , Поверх барэров , Сестра моя — жизнь , Тема и варианты , Стикси разны. , и Высокая болезнь .В Горнорудной компании есть статья о Хрущеве и Докторе Живаго .

Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837)

Пушкинские материалы расцветают в Сети. Пушкинский музей в Москве (Арбат) имеет великолепную экспозицию памятных вещей Пушкина и его времен. Стефани Гулд поддерживает главный отмеченный наградами веб-сайт Пушкина с гипербиографией, фотографиями, текстовыми материалами и юмором о Пушкине от славянского факультета Висконсинского университета. Katharena Eiermann имеет красивую личную страницу, которая включает в себя поэтический отрывок на английском языке. Государственный университет Орегона хранит заархивированный архив сказок, Онегин , Медный всадник и несколько других стихотворений. Здесь вы найдете версии Медный всадник и Руслан и Людмила для кириллических шрифтов Windows. Повествовательные стихи, сказки и несколько рассказов можно найти в русскоязычном разделе Публичной электронной библиотеки Евгения Пескина (КОИ8-русские шрифты).Возможно, вас также заинтересует генеалогия Пушкина , обсуждаемая в статье Frontline «Размытые этнические линии известных людей».

Шисков Вячеслав Яковльевич (1873—1945)

Этот замечательный сайт Владимира Д. Соколова прослеживает алтайский период в жизни Шишкова. Включает большой раздел биографических материалов, хронологию и многие актуальные работы Шискоба, в том числе полный роман «Ватага» («Банда») о гражданской войне в России.Все на русском.

Шолохов Михаил Александрович (1905-1984)

В настоящее время в сети есть немного больше, чем биография Шолохова. Нам не удалось найти ни одной из его публикаций. Вот несколько (слабых) критических работ о Шолохове.

Александр Исаевич Солженицын (1919-)

Пока о Солженицыне в сети появилось очень мало.Интернет-магазин Нобелевской премии содержит биографию, хронологию его сочинений и ссылки на статьи о нем. Если у вас есть время скачать файл 600k, вот GULag Archipelago (Часть I). Гарвардский университет также предлагает текст книги Солженицына. адрес открытия, A World Split Apart , доставлен 8 июня 1978 г.

Граф Лев Николаевич Толстой (1828-1910)

Первый, На FTP-сайте библиотеки Толстого есть три цифровых биографии Толстого, которые можно скачать, в дополнение к практически полным текстам на английском языке.В журнале « Толстоведение» № имеется страница вторичных источников. (Статьи в журнале в настоящее время недоступны. Книга Павла Бирюкова Лев Толстой: детство и юность находится в Интернете в Центре электронных текстов Университета Вирджинии — читайте здесь. Английские переводы шедевра Толстого Анна Каренина плюс Мастер и человек, Кованый купон, Крейцерова соната, Отец Сергий доступны на Gutenberg Project .Компания Data Text Processing Ltd из Великобритании также предлагает версию Anna Каренина на английском и ‘Друзья и Партнеров предлагают версии обоих романов. Основные романы также доступны в транслитерированной кириллице по FTP от Dr. Ёсимаса Цудзи. Толстой Библиотека содержит несколько более коротких произведений Толстого, а также биографические данные. The Great Books Tolstoy page предлагает множество ссылок на английские переводы произведений Толстого.Вы также можете узнать о Толстовском обществе в библиотеке. Сеть домашнего образования Пенсильвании поддерживает копию The Рабство нашего времени (1900). И последнее, но не менее важное: вы можете обратиться к The Last Дни Льва Толстого и , отчет, написанный в 1911 году Владимиром Чертковым, личным секретарем Толстого. Этот сайт включает английский перевод Бенджамина Шера и русский текст, в том числе факсимиле оригинала с дореволюционной орфографией и фотоальбом Черткова и Толстого.

Ясная Поляна

Ясная Поляна — родовое имение недалеко от Тулы, где в 1828 году родился Лев Толстой и где он прожил около 60 лет. Он внедрил много новаторских методов ведения сельского хозяйства, построил школы и больницы для своих крестьян. Они так сильно его любили, что, когда он освободил их, большинство осталось в своих деревнях. Здесь Толстой написал множество своих книг и философских очерков. В бурную ночь осенью 1910 года он таинственным образом ушел из дома и скончался на вокзале городка Остапово .Похоронен в Ясной Поляне, где его могила С тех пор является святыней для любителей русской литературы.

Цветаева Марина Александровна (1892-1941)

Марина Цветаева, вероятно, была первой крупной женщиной-поэтом в России. Ее детство, воспитанное во время Первой мировой войны и революции 1917 года, было мучительно разного рода лишениями. Потом во время сталинского террора ей снова пришлось страдать. Наконец, она сдалась силам, которые, казалось, стремились к ее уничтожению. в 194л.Отличный сайт, содержащий биографию, фотографии и многие стихи Цветаевой.

Иван Тургенев (1818-1883)

Тургенев был первым крупным русским писателем, которого неизменно ценили за границей. чем дома. Поэт, драматург и романист, он особенно писал на эту тему будущего России. Ася и Рудин , доступна на русском языке по адресу Public Electronic Библиотека .Шрифты Windows 1251 или KOI8-r. Eldritch Press публикует следующие в аннотированных гипертекстовых переводах на английский язык:

Владимир Высоцкий

Хриплый голос Высоцкого и резкие, иногда лукавые поэтические тексты вдохновляли два поколения россиян и прокладывают себе путь в юные сердца третьего. Кроме того на главном веб-сайте Высоцкого, Маленькая Россия имеет десятки его песен, записанных в разных форматах, стихи в письменной форме и фильмы о Высоцком Quick Time.

Есенин Сергей Александрович (1895-1925)

Публичная электронная библиотека Евгения Пескина представляет весь трехтомный сборник стихов Есенина, включая его лирические стихи, его маленькие стихи и его повествовательные стихи. Электронная версия содержит стихи 1910-1925 гг. не вошли в собрание сочинений. Этот сайт полностью на русском.

10 русских романов, которые спасут вас от депрессии

Расхожее мнение, что русская классическая литература — это коллективный гимн страданий, социальной драмы и несправедливых судебных процессов, многие из которых обычному человеку невозможно преодолеть, имеет разумное основание.Сидя в удобном кресле где-нибудь в Первом мире, может быть трудно посочувствовать убийце 42-летней женщины из-за денег или поставить себя на место узника ГУЛАГа.

Однако, сравнивая их судьбы с судьбами главных героев русских художественных произведений, читатели могут прийти к осознанию того, что страдания — это универсальный опыт человеческого существования. Это особенно верно в эти трудные времена глобальной пандемии. Русская литература может служить культурным противоядием от широко распространенных ощущений уныния и паники.Поверьте мне на слово: литература помогла россиянам преодолеть все невзгоды их невероятно трагической истории.

Короче говоря, вот список лучших русских романов, которые не только обогатят ваш внутренний мир, но и помогут избавиться от меланхолии:

  1. Преступление и наказание Федора Достоевского

  2. Война и мир Льва Толстого

  3. Колымские сказки Варлама Шаламова

  4. Лолита Владимира Набокова

  5. 9000

    Heart of a Dog2 в субботу по братьям Стругацким

  6. Сахалин от Антона Чехова

  7. Муму от Ивана Тургенева

  8. Мертвые души Сергей от Николая Гоголя 000

    Доглат 0009000 Доглат

01. Преступление и наказание Федора Достоевского

Трудно количественно оценить, насколько Достоевский повлиял на литературный мир своим невероятным талантом. В резких и бескомпромиссных изображениях социальной реальности своего времени автор демонстрирует искреннюю озабоченность несправедливостью и ее последствиями. Его роман Преступление и наказание является прекрасным примером. В его основе — ужасная, но не редкость, история убийства Алены Ивановны (ростовщик), написанная Родионом Раскольниковым (студентом), чтобы получить деньги, необходимые для спасения своих родственников.

Этот преступный заговор — просто повод для более широкого обсуждения социальных обстоятельств, которые могут подтолкнуть «обычного» человека к совершению серьезного преступления. Достоевский блестяще добавляет психологическую дугу к этому социальному анализу; сначала иллюстрируя, как идея уголовного преступления зарождается в сознании главного героя, затем материализуется в завершении насильственного акта и, наконец, превращается в глубокое раскаяние.

Эта книга сформировала не только литературную традицию глубокой внутренней рефлексии, но и определила направление социального философского мышления для будущих поколений.

Купить Преступление и наказание .

02. Война и мир Льва Толстого

Лев Толстой — автор, вряд ли нуждающийся в представлении. Стоит только напомнить, что его работы находятся на полках сотен миллионов людей по всему миру. Махатма Ганди считал себя своим учеником, характеризуя Толстого как «самого честного человека своего времени». Давайте познакомимся с одним из его главных романов и, пожалуй, самым известным.

Война и мир — это больше, чем книга. Это антология русской жизни, охватывающая без преувеличения все ее проявления — как для отдельных лиц, так и для коллективного сообщества. Повествование построено так блестяще, что читатели чувствуют себя свидетелями уникальных исторических событий и переживают повседневную жизнь того времени (19 век): Российская империя, наполеоновские войны, высшее общество Санкт-Петербурга, крепостное право (рабство). ), красивые гала, крестьяне и дворянство, любовь, заговоры, дуэли, дружба и предательство.

Мой любимый роман.

Купить Война и мир .

03. Колымские сказки Варлам Шаламов

Варлам Шаламов, наверное, один из самых ярких авторов русской литературной традиции. Он провел более 18 лет в советских лагерях как жертва сталинского Большого террора. Понятно, что этот ужасный опыт предопределил содержание его произведений.

В сборнике рассказов Колымские рассказы Шаламов блестяще сочетает использование фактов и вымысла, с невероятной точностью описывая внутренние потрясения человека, попавшего в мельницу репрессий.По его собственным словам, амбиции автора заключались в том, чтобы «поднять и решить важные моральные проблемы того времени, вопросы, которые просто невозможно поднять в различных обстоятельствах. Это вопрос борьбы человека с государственной машиной, истина этой борьбы и то, как эта борьба проявляется как внутри себя, так и с внешним миром ». Эта цель, несомненно, достигается с помощью повествовательного языка, доступность которого помогла ему затронуть сердца поколений читателей.

Погрузитесь в эту уникальную работу и позвольте ей изменить вас изнутри.

Купить Колымские сказки .

04. Лолита Владимира Набокова

Владимир Набоков, в определенном смысле, последний из могикан. Он родился в Российской Империи в дворянской семье, владевшей капиталом и землями. С раннего детства Владимир говорил на трех языках: русском, английском и французском. После революции Набоковы потеряли буквально все и были вынуждены бежать сначала в Германию, а затем, после прихода к власти нацистов, во Францию.Еврейское происхождение жены Владимира заставило его и его семью снова бежать, на этот раз в США, где автор написал свои основные произведения.

Количество невероятных и трагических событий в жизни Набокова предопределило глубину его творчества. Его высокое образование и энциклопедические знания (он был также энтомологом и составителем шахматных задач) придали бриллианту его таланта уникальную грань. Набоков был номинирован на Нобелевскую премию по литературе другим лауреатом, Александром Солженицыным, но Нобелевский комитет отклонил его «из-за аморальности романа Лолиты» . Лолита — это шокирующая история осужденной страсти между 12-летней девочкой и профессором литературы среднего возраста, рассказанная через точку зрения последней. Сначала логика и рассуждения, продемонстрированные в поддержку отношений, должны вызывать дискомфорт у читателей, но гениальное раскрытие сюжета быстро втягивает их обратно.

Если вы читали и любили Фаулза и его бессмертный Collector , подумайте о том, чтобы взять его. эта книга следующая.

Купить Лолита .

05. Собачье сердце Михаил Булгаков

Михаил Булгаков — невероятно смелый писатель. Пик его карьеры совпал с одним из самых сложных периодов в истории России: переходом от абсолютной монархии к коммунизму, от одного политического режима к другому. Когда острый серп советского флага впервые разделил Империю, он протолкнул все ее юрисдикции через мясорубку ужасной гражданской войны и превратил государство в платформу для одного из самых жестоких экспериментов над людьми в истории.

В этом фундаментальном произведении Булгаков рассказывает удивительную историю превращения собаки в человека и обратно. Эта фантастическая сказка служит метафорой судьбы последних крепостных, которые после Великой революции пришли к власти, а затем снова стали подвергаться дискриминации. Легкость и ирония повествования контрастирует с невероятной глубиной и смелостью предложенных идей. Излишне говорить, что после завершения в 1926 году рукопись была конфискована у автора, как и другие произведения политической сатиры.Читателям пришлось ждать 61 год, чтобы открыть для себя великолепие книги.

Эта сатирическая сказка — портрет эпохи. Абсолютно необходимо.

Купить Собачье сердце.

06. Понедельник начинается в субботу братьями Стругацкими

Авторы этого прекрасного романа — братья Стругацкие — легендарные советские писатели-фантасты. Пик их карьеры пришелся на период хрущевской «оттепели», постсталинскую эпоху оптимистической веры в счастливое будущее, а также повсеместного технического и социального прогресса.Однако их рассказы вряд ли можно считать идеологически советскими. В своих романах-антиутопиях авторы задают фундаментальные вопросы, которые все еще актуальны для человечества, используя ресурсы, предлагаемые жанром, чтобы свободно высказывать свое мнение.

Роман Понедельник начинается в субботу — уникальная книга, сочетающая эстетику советской науки с магией Гарри Поттера. Главный герой истории устраивается на работу в советский научно-исследовательский институт, изучающий магию.События, происходящие с ним, окунают в удивительный мир русских сказок, волшебства и советской бюрократии одновременно.

Пусть невероятный юмор и удивительный сюжет этой книги погрузят вас в мир социалистического абсурда.

Купить Понедельник Начинается в субботу .

07. Остров Сахалин Антона Чехова

Антон Чехов — один из самых известных драматургов человечества, мастер рассказов и основоположник собственной литературной традиции.Его произведения переведены более чем на сотню языков, адаптированы в десятки фильмов и тысячи спектаклей в театрах по всему миру.

В качестве примера его работ я хочу предложить вам то, что можно считать его самым необычным. Это не пьеса, не повесть, не роман. Путевые заметки автора о самом отдаленном уголке России — колонии на Сахалине. Когда-то этот огромный остров был местом ссылки тысяч россиян. Чехов своим невероятно наглядным языком описывает совершенно пугающую и в то же время завораживающую действительность, окружающую его.Лучшей попыткой квалифицировать это произведение было бы «художественная антропология», но эта классификация не позволяет уловить все нюансы и сюрпризы, обнаруженные внутри.

Оторваться от чтения просто невозможно. Открыть эту книгу — все равно что перенести машину времени в конец 19 века и отправиться в один из самых исторически уникальных уголков нашего мира.

Купить о. Сахалин .

08. Mumu Ивана Тургенева

Иван Тургенев — особенный русский писатель.Его профессиональный путь был уникальным, он пришел к литературе через науку, в которой он также преуспел. Он получил образование как в Германии, так и в России, прежде чем стать членом-корреспондентом Императорской Академии и получить почетную докторскую степень Оксфордского университета. Тургенев носил много шляп. Он был поэтом, драматургом, прозаиком, переводчиком и исследователем одновременно. Широта творческих интересов, а также глубина его таланта позволили ему добиться признания при жизни как в России, так и далеко за ее пределами.Он был широко известен как общественный деятель своего времени, и некоторые даже считают, что он повлиял на решение об отмене крепостного права в Российской империи.

Среди множества его замечательных работ хотелось бы остановиться на Mumu . Книга опубликована вопреки позиции государственной цензуры. Отметим, что цензор, который либо не читал, либо не понимал, получил суровый выговор. Это трогательная история любви глухонемого крестьянина в ужасных условиях формализованного рабства.История заставляет читателя сочувствовать тяжелому положению главного героя, одновременно учитывая природу социального неравенства.

Хотя действие самого сюжета происходило почти 150 лет назад, изображенные чувства не утратили актуальности.

Купить Mumu .

09. Мертвые души Николая Гоголя

Николай Гоголь — мистический, волшебный и один из самых красноречивых русских писателей.Красота его голоса завораживает. Его рассказы, в которых прослеживается самое удивительное чувство мелодии и ритма в русской литературе, сочетают в себе великолепную этнографию русской провинции, тонкий юмор и острую критику социальных условий того времени. Если бы творчество Гоголя можно было сравнить с творчеством художника, то на ум обязательно приходил бы Марк Шагал.

Один из главных романов Гоголя, Мертвые души , уникален во всех отношениях. Мистическое название предвещает загадочные события, окружающие роман, поскольку автор умер после написания второго тома, который бесследно исчез.К счастью, первый том можно читать как законченное произведение. Сюжет книги захватывающий. Главный герой — хитрый аферист, который приезжает в провинциальный городок, чтобы купить крепостных у местных помещиков. Но не только обычные крепостные — те, которые еще числятся живыми в документах, но уже давно умерли. Скупая эти «мертвые души», мошенник хочет использовать «их» в качестве залога, чтобы получить ссуду в банке.

Социальные отношения, коррупция, власть, любовь и многое другое; каждый ингредиент для создания великой саги.

Купите Dead Souls .

10. Чемодан Сергея Довлатова

Я не случайно оставил писателя на десерт. Сергей Довлатов — один из моих любимых авторов. Он предлагает уникальный коктейль из тонкого юмора, красивого и в то же время доступного языка и здоровой дозы цинизма, порожденной многочисленными невзгодами, с которыми ему пришлось столкнуться в своей жизни. Он работал журналистом в странах Балтии, служил тюремным надзирателем в Советской России, а затем, по жестокому случаю иронии, сам был заключен в тюрьму за свою работу, прежде чем в конечном итоге был выслан из страны.Это объясняет, почему некоторые из его рассказов были опубликованы непосредственно в The New Yorker .

Среди множества произведений этого гения я бы посоветовал вам прочесть роман времен его экспатриации: Чемодан . Довлатов, как никто до него, знакомит читателя с внутренним миром русского диссидента-эмигранта и его тоскливой ностальгией. Сюжет рассказа очень прост: герой берет с собой чемоданчик, чтобы эмигрировать из Советского Союза. Через год после переезда он впервые натыкается на нее, открывает и погружается в пучину воспоминаний из прошлой жизни.

Книга будет интересна не только таким эмигрантам, как я, но и тем, кто хочет понять, что происходит в головах людей, бросающих все ради новой жизни.

Купить Чемодан .

Марк Новиков, доктор философии, писатель по локализации продуктов и контента, Wix

Родился в суровой российской глубинке, учился в Москве, жил в Нью-Йорке, а затем переехал в Израиль. Я большой поклонник классического балета, салатов с майонезом и андеграундного рэпа.

Русская литература — Справочники по славистике

Русская литература — Справочники по славистике — LibGuides в Университете Манитобы Перейти к основному содержанию

Похоже, вы используете Internet Explorer 11 или старше. Этот веб-сайт лучше всего работает с современными браузерами, такими как последние версии Chrome, Firefox, Safari и Edge. Если вы продолжите работу в этом браузере, вы можете увидеть неожиданные результаты.

Библиографические и биобиблиографические источники — Русская литература

  • Ранние современные русские писатели конца семнадцатого и восемнадцатого веков. Ed. Маркус С. Левитт. Детройт: Gale Research Inc., 1995.
    ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР: PG 2991.2 E37 1995 (Славянская справка Дефо)
    Этот русский литературный источник посвящен биографии, а не критике. Он концентрируется на таких писателях, как Крылов и Муравьев, которые стали свидетелями перехода русской культуры от средневековой к культуре, формирующей более европейскую идентичность.
  • Фостер Людмила Александровна Библиография русской зарубежной литературы, 1918-1968. Бостон: G.К. Холл 1970.
    НОМЕР ЗВОНКА: Z 2513 F66 v.1-2 (Славянская справка Дефо)
    Исчерпывающая библиография русской литературы, опубликованной русскими за пределами бывшего Советского Союза в период 1918-1968 годов. Он расположен в алфавитном порядке по фамилии писателя и индексируется по жанрам. Работа включает как англоязычное, так и русскоязычное оглавление.
  • Справочник по русской литературе. Ed. Виктор Террас. Новый рай; Лондон: Издательство Йельского университета, 1985.
    НОМЕР ЗВОНКА: PG 2940 h39 1985 (Славянский справочник Дефо)
    Отличная справочная энциклопедия, охватывающая все периоды русской литературы, включая более 1000 статей различных выдающихся североамериканских и европейских ученых. Хотя это всего один том, это всеобъемлющий обзор истории русской литературы, включающий статьи об авторах, жанрах, литературных направлениях и литературных периодических изданиях
  • MLA Международная библиография книг и статей по современным языкам и литературе. Нью-Йорк: MLA (база данных в электронной библиотеке)
    Самая полная ежегодная библиография по литературе, включая русскую литературу. Обложки книг, диссертаций, статей и рефератов. Печатная библиография доступна с 1921 по 1995 год в справочнике Дефо (номер телефона Z 7006 M64). Помимо печатных томов, легкий доступ доступен в электронном виде через базу данных MLA в E-Library, охватывающую период с 1963 года по настоящее время.
  • Немец Игнашев, Диана. Женщины и письмо в России и СССР: библиография англоязычных источников. New York: Garland Pub., 1992.
    НОМЕР ТЕЛЕФОНА: Z 2503.5 W6 N45 1992 (Справочник Дефо)
    Обширная англоязычная библиография, посвященная женщинам-писателям России и бывшего СССР. Библиография разделена по различным литературным периодам и состоит из первичных и вторичных источников американских и западных научных и популярных публикаций. Хороший ресурс для женских исследований в целом, с упором на английские литературные переводы как художественных, так и научно-популярных произведений.Последняя часть этого библиографического ресурса посвящена русским женщинам и их отношениям к: здоровью и медицине, юриспруденции, политике, материнству и семье, религии, национальной идентичности и т. Д.
  • Проффер Карл и Рональд Мейер. Русская литература XIX века на английском языке. Библиография критики и перевода. Анн-Арбор: Ардис, 1990.
    ЗВОНИТЕЛЬНЫЙ НОМЕР: Z 2503.P76 1990 (Славянская коллекция)
    Библиография англоязычных источников критики и переводов основных русских писателей.Библиография охватывает период с 1890-х по 1986 год.
  • Справочник по русской литературе. Ed. Нил Корнуэлл. Лондон; Чикаго: Fitzroy Dearborn Publishers, 1998.
    ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР: PG 2940 R44 1998 (Славянский справочник Дефо)
    Охватывает авторов и их произведения от средневековья до наших дней, с акцентом на писателей 19 и 20 веков. Включены работы более чем 250 русских писателей и более 300 важных русских литературных произведений.
  • Русская литература — обзор и библиография. Ed. Джин В. Палмер. Нью-Йорк: Nova Science Publishers, 2002.
    ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР: Z 2501 R88 2002 (Славянский справочник Дефо)
    Эта библиография представляет собой обзор русской литературы с русскоязычными и англоязычными источниками, доступ к которым осуществляется по предметам, авторам и указателям названий.
  • Русские писатели эпохи Толстого и Достоевского. Ed. Джудит Э. Калб и Дж. Александр Огден. Детройт: Группа Гейл, 2001.
    НОМЕР ЗВОНКА: PG 3098.3 R874 2001 (Славянская ссылка Дефо).
    Биобиблиографический ресурс, посвященный наиболее известным русским писателям середины и конца XIX века.
  • Русские прозаики после Великой Отечественной войны. Ed. Кристин Райдол. Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Thomson Gale, 2005.
    НОМЕР ТЕЛЕФОНА: PG 3094 R866 2005 (Славянская справка Дефо)
    Биобиблиографический ресурс, посвященный наиболее известным русским прозаикам с конца Второй мировой войны до 1985 года. такие известные писатели, как Виктор Некрасов, Борис Пастернак, Андрей Синявский и Александр Солженицын.
  • Русские писатели, 1800-1917: биографический словарь. Ed. Петр Алексеевич Николаев. Москва: Научное издательство «Большая Российская Энциклопедия», 1989–1999.
    ЗВОНИТЕ: PG 2991 .3 R87 1989 (Славянская справка Дефо)
    Биоблиографический ресурс, посвященный деятелям русской литературы периода 1800-1917 гг. Этот многотомный (еще не завершенный) труд содержит биографические сведения о сотнях писателей великого литературного периода России.Список опубликованных работ сопровождает запись каждого отдельного писателя.
  • Владиславлев Игнатий Владиславович. Русские писатели XIX-XX ул. : опыт библиографического пособия по новой русской. Москва: Книгоизд-во «Наука», 1918.
    ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР: Dafoe Slavic Ссылка Z 2503 V63 1918
    Обширная библиография русских писателей XIX — начала XX века. Он расположен в алфавитном порядке по фамилии писателя. Ценный дореволюционный источник с сотнями литературных цитат.

история, характеристика и основные авторы 2021 год

Что такое русская литература?

На протяжении всей истории литературные проявления происходили в разных частях света, это возможность поговорить об одном в частности. Русская литература включает не только литературу, созданную в России, но и литературу, написанную на русском языке авторами из других частей мира.

Один из аспектов, который превзошел в своем развитии, связан с тем фактом, что русская литература с самого начала была отмечена большим разнообразием фигур, которые, как и все они, начинаются с устной литературы и начинают проявляться. культивировались с течением времени, определяя различные моменты ключевого развития с экспонентами, которые в целом отметили эволюцию литературы во всем мире. Сегодня мы узнаем больше об этой литературе, ее эволюции и характеристиках.

История русской литературы

Считается, что происхождение русской литературы начинает развиваться после того, как страна приняла христианскую религию, а также кириллицу, это вокруг письменной литературы, поскольку уже были следы устной литературы как проявление. Сначала тексты были разработаны для того, чтобы продолжить расширение христианской веры, а также в качестве средства служения в религиозных учреждениях. Эти первые тексты соответствуют переводам.

В X веке в русских текстах стали появляться летописные следы, изначально посвященные деяниям святого Владимира Великого, князя Киевского. Это связано, главным образом, с организацией древнерусского государства, которое было разделено на княжества, каждое с правителем по имени Киевская Русь, во главе с князем города Киева, столицы того, что сейчас известно как Украина. Примерно в этом веке и в начале 11 века серия героических стихотворений о св.Владимирские письменности на древнерусском языке записаны.

К этому времени можно идентифицировать разделение письменных текстов. Сначала религиозные тексты писались только на церковнославянском языке, тогда как другие тексты, независимо от вероисповедания, писались на древнерусском языке. Позднее, в последние годы XII века, стихотворение «Песнь о полку Игореве» появляется как одно из самых известных произведений древнерусской литературы, посвященное походу русских князей на полманские племена. В нем проявляется слияние христианства и язычества.

Дальнейшее развитие русской литературы

Позднее, примерно в 13 веке, появляются эпистолярные произведения, такие как «Молитва Даниила Узника», в которой также сочетаются цитаты из Библии и летописей, последние с элементами устной литературы и сатиры. К 15 веку началась литература, отмеченная паломничеством, поэтому мы слышим о паломнической литературе как о жанре. Однако эпистолярный жанр продолжает оставаться одной из наиболее частых форм его развития в XVI веке.В течение этого столетия появляется одна из самых важных работ под названием «Домострой» или «Структура домашнего хозяйства», в которой собраны инструкции и советы, касающиеся управления домашним хозяйством и организации семьи. Текст включает в себя, среди прочего, рецепты, как одеваться по случаю, рецепты, указания, как и когда совершать молитвы.

Характеристики русской литературы

Ниже мы увидим некоторые из наиболее важных аспектов, которые были определяющими для отличия этой литературы, а также основные характеристики ее развития:

Устная литература

В случае русской литературы устная литература была отмечена передачей историй, содержащих содержание различных событий и элементов, которые передавались из поколения в поколение.Часто в их содержание входили византизм, античное язычество и христианство.

Важные потоки

Одним из течений, которые больше всего характеризовали эту литературу, был классицизм, направление которого предполагало, что литературное произведение должно быть составлено из ряда критериев, отражающих гармоничную структуру со вселенной. В общем, цель была нацелена на что-то вечное, поэтому стремилась выделить некоторые ключевые особенности. Персонажи в этих произведениях не меняются во время действия и различаются между «хорошими» и «плохими», часто первые подчеркивают точку зрения каждого автора.

Принципы русской литературы в классицизме определялись действием, местом и временем. Единство действия должно было быть уникальным, единство места устанавливало неподвижность действия в пространстве повествования, а единство времени определяло, что оно не должно длиться более 24 часов.

Наличие сентиментальности

Еще одна черта русской литературы, особенно начала XIX века, — сентиментальность, которая начинает проявляться в произведениях, особенно близких к природе.При этом сентиментальность определялась субъективным подходом к реальности, природе, культом эмоций и прочими факторами.

Таким образом, романтизм — еще один ключевой момент в литературе, определяемый культом природы, гармонии и человека. Одним из самых выдающихся поэтов был Михаил Лермонтов. Это направление закончилось в 1840 году.

Слияние токов

Одной из характерных черт, преобладавших в развитии русской литературы, было смешение течений и жанров, которые предпринимаются с их авторами и их творениями, экспериментируя с новыми направлениями.Так, вслед за трагедиями простых людей появились истории сентиментальности, истории романтизма, элементы классицизма, реализма, комедии в фразах, ставших пословицами и поговорками, сатира и драматургия.

Стремительное развитие

К XVIII веку в русской литературе начинается бурный рост русского языка, где начинает сокращаться использование церковнославянского языка в создании художественных текстов.

Социологический реализм

Многие специалисты дали такое название периоду конца XIX века, когда один из крупнейших авторов русской литературы Антон Чехов начал использовать метод, получивший название «поток сознания».Он состоял из внутреннего монолога персонажа, который начинает воспроизводиться из мгновенных мыслей, а также из его впечатлений, когда он начинает говорить. Это был элемент, который вскоре начал использоваться другими авторами, такими как Джеймс Джойс.

Важные авторы русской литературы

Дело в том, что русская литература — одна из важнейших в мировой литературе, происхождение писателей, которые в разные периоды истории стали фундаментальными ориентирами для развития литературы.Таким образом, среди них можно выделить таких авторов, как Антон Чехов, Федор Достоевский, Николай Гоголь, Михаил Шолохов, Виктор Астафьев, Павел Бажов, Лев Касиль, Владимир Набоков, Александр Куприн, а также такие поэты, как Иосиф Бродский, Анна Ахматова, Елена Шварц, Иван Никитин, Сергей Есенин и другие.

Среди произведений, авторы которых получили Нобелевскую премию по литературе, были «Властелин Сан-Франциско» Ивана Бунина, «Нежный дар» Михаила Шолохова, «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына, а также такие авторы, как Светлана Алексиевич и Иосиф Бродский.

Если вы хотите узнать больше о литературе в других частях мира, обязательно посетите наш раздел литературы по местам в мире, где мы углубимся в другие регионы, которые сыграли ключевую роль в развитии мировой литературы. Помните, что вы также найдете информацию о других художественных проявлениях.

Русская литература XIX века | Распространенные ошибки при использовании английского языка и др.

В начале XIX века большая часть Западной Европы считала Россию безнадежно отсталой, даже средневековой.Он считался скорее частью Азии, чем форпостом европейской мысли. Действительно, в первой половине века с крестьянами (называемыми «крепостными») по-прежнему обращались как с собственностью своих феодальных хозяев, и их можно было покупать и продавать, хотя у них было немного больше прав, чем у рабов. Русские крепостные получили свободу только в 1861 году, за два года до провозглашения американской эмансипации.

Однако российское дворянство обращалось к Западу в поисках идеалов и мод с начала 18 века, когда Петр Великий провел серию реформ, направленных на модернизацию страны.Русские аристократы много путешествовали по Западной Европе и приняли французский язык как язык вежливой беседы. Они читали французскую и английскую литературу и философию, следовали западным модам и в целом считали себя частью современной Европы.

Санкт-Петербург был создан новой столицей России в 1721 году и оставался самым западным из городов России. Действительно, Достоевский считал его чуждым присутствием на земле, духовно пустым по сравнению со старой русской столицей Москвой.

Уроженка Германии царица Екатерина Великая, правившая с 1762 по 1796 год, переписывалась с Вольтером и считала себя монархом Просвещения; но ее планы либеральных реформ ни к чему не привели, и она стала более известной как тщеславный самодержец.

Несмотря на общую отсталость российского общества, его открытость Западу (ненадолго прерванная вторжением Наполеона 1812 года) оказала глубокое влияние на его литературу на протяжении всего XIX века. На первого великого национального писателя России Александра Пушкина (1799-1837) — несмотря на то, что он прославил русскую историю и фольклор — глубокое влияние оказали такие английские писатели, как Шекспир, Байрон и Скотт.Хотя он играет в русской литературе роль, сопоставимую с ролью Гете в Германии или даже Шекспира в Англии, его произведения были мало известны за рубежом при его жизни.

Именно Иван Тургенев (1818-1883), который много лет жил и писал в Европе и был глубоко западным по своим взглядам, впервые привлек внимание европейских читателей к русской литературе, но ценой того, что его часто считали чужеземцем. на своей земле.

Это были гиганты-близнецы Лев Толстой и Федор Достоевский, чьи работы вылетели из России в 1870-х годах, чтобы ошеломить европейцев своим воображением и эмоциональной силой.Многим читателям должно было показаться, что эта далекая, темная страна внезапно вырвалась на передний план современной литературы. Оба находились под глубоким влиянием как европейского романтизма, так и реализма, но в их художественной литературе персонажи были более сложными и страстными, чем те, к которым привыкли европейцы.

Толстой известен в основном двумя своими шедеврами: Война и мир (1865-1869) и Анна Каренина (1875-1877). Эти произведения, в которых решаются самые глубокие жизненные вопросы, снискали Толстому репутацию, возможно, величайшего романиста в мире.Первый — это обширный портрет России в период наполеоновских войн, а второй — история замученной прелюбодейной женщины, к которой относились гораздо серьезнее, чем к Эмме Бовари Флобера. Как и английские романисты викторианской эпохи, Толстой стремился не только развлекать или даже волновать своих читателей, серьезно относясь к написанию художественной литературы как к нравственному занятию. В конце концов Толстой стал христианским утопистом, полностью отказавшись от художественной литературы.

Достоевский известен комплексным анализом человеческого разума.В отличие от Тургенева или Толстого, он мало внимания уделяет деталям декораций или внешнему виду своих персонажей, вместо этого концентрируясь на их мыслях и эмоциях. Его работы и работы Толстого показали европейцам, что современная художественная литература может служить гораздо более изощренным целям, чем она имела в руках Золя или даже Флобера.

У Достоевского была сенсационная жизнь, которая по-разному отражена в его художественной литературе. Он считал, что его отец был убит собственными крепостными, и это убеждение привело его к тому, что он был одержим убийством как предметом многих из его величайших произведений, таких как Преступление и наказание (1866) и Братья Карамазовы ( 1881 г.).После ареста за участие в радикальной группировке (модель для «Бесы ») он был внезапно извещен о том, что его собираются расстрелять, но в последнюю минуту был пощажен и отправлен в Сибирь на десять лет. Он часто описывал травмирующий эффект, который эта инсценировка казни оказала на него в своих произведениях, и посвятил другой роман ( The House of the Dead ) истории своего пребывания в тюрьме.

Находясь там, он заболел эпилепсией, а позже сделал эпилептические припадки одной из главных характеристик образа Христа князя Мышкина в «Идиот». Он также проанализировал свою пристрастие к азартным играм в Игрок. Пылкое христианство и антизападные, антипросвещенческие настроения его последних лет окрашивают большую часть его сочинений и лежат в основе влиятельного длинного рассказа «Заметки из подполья».

Некоторые западные читатели, в частности очень сдержанный американский писатель Генри Джеймс, сочли беллетристику Достоевского преувеличенной. Сочетание традиционной русской экспансивности с поистине сенсационной жизнью Достоевского привело к сенсационному письму.Но важно отметить, что, хотя его герои всегда кажутся переживающими какие-то мучения, он создает экстремальные ситуации и эмоции в своих романах не просто из-за сенсационности, а для того, чтобы проникнуть в глубины человеческого опыта.

Из других русских писателей XIX века единственным, кто произвел большое впечатление за границей, был Антон Чехов (1860–1904), чьи рассказы и пьесы использовали реализм в гораздо более сдержанной манере. Четыре его великие пьесы, написанные незадолго до и после рубежа веков — «Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры», и «Вишневый сад», вместе с реалистическими шедеврами норвежца Генрика Ибсена — помогли спасти театр. из того мрачного состояния, в которое он погрузился после времен немецких романтиков.Театральный гений 19 века, кажется, больше занимался оперой, чем театральными постановками; немногие из пьес, написанных Шиллером и Чеховым, вспоминаются или исполняются сегодня, но его произведения редко бывают надолго на сцене.

Работы Чехова часто воспринимаются как последнее эхо угасающей традиции до того, как сталинизм превратил «социалистический реализм» в удушающую ортодоксию. При коммунизме Толстой считался великим национальным писателем, несмотря на его мистические наклонности, из-за его симпатий к крестьянам и утопического идеализма; но Достоевский был в немилости на протяжении большей части сталинского периода, потому что он был ярым противником социализма и горячим христианином.Однако за рубежом его репутация продолжала расти. Его рассматривали как пророка бедствий, последовавших за большевистской революцией, как психолога, предвосхитившего многие из самых ярких открытий Зигмунда Фрейда, и как желанного претендента на повсеместное прославление современности, столь характерное для того периода. 1850-1960 гг. Несмотря на свой антимодернизм, Достоевский по-прежнему обращается напрямую ко многим читателям, чего не делают большинство его современников. В посткоммунистической России его снова считают национальным достоянием, так же как за рубежом его почитают как классика.

Дополнительные учебные пособия по классической европейской классике XVIII и XIX веков

Создано Полом Брайансом 22 марта 1998 г.

к.т.н. Требования к русской литературе и культуре

Обязательные курсы

Все аспиранты должны пройти четыре курса. Документ RUSS 607: «Темы русского языка, литературы и культуры: от истоков восточнославянской письменности до восемнадцатого века» с профессором Харви Голдблаттом согласован со списком литературы для выпускников кафедры обязательных произведений по русской литературе того периода.Все студенты будут сдавать экзамен по русскому языку 607, который также будет дублировать экзамен на получение докторской степени по «Средневековой русской литературе» (подробнее об экзаменах см. Ниже). RUSS 608: «Русская литература восемнадцатого века» следует той же схеме, что и RUSS 607. Его чтение также согласовано со списком обязательных произведений по русской литературе для выпускников факультета. Все студенты будут сдавать экзамен по RUSS 608, который также будет дублировать экзамен «Русская литература восемнадцатого века» для получения докторской степени.Другие курсы, которые должны пройти все аспиранты, — это SLAV 754: «Старославянский язык» с профессором Гольдблаттом и RUSS 834: «Аспекты русской грамматики и методики преподавания» с доктором Ириной Долговой, который сочетает педагогику с структура русского. Если возможно, SLAV 754 следует сдавать до RUSS 607. RUSS 834 следует сдавать одновременно или до первого семестра обучения аспиранта русскому языку, обычно во время седьмого семестра обучения.

Курсы по выбору

Минимальное количество аспирантов для докторантуры.Д. шестнадцать, считая вышеуказанные четыре обязательных курса. Из оставшихся двенадцати минимум два должны быть отнесены к русской литературе XIX века и по крайней мере два — к двадцатому, включая поэзию, прозу или драматические произведения.

Студенты, которые закончили аспирантуру в другом месте, могут подать прошение на славянский факультет о зачете до четырех курсов для получения степени после одного года проживания в Йельском университете.

Может быть организована специальная учебная программа для студентов, желающих специализироваться на средневековой славянской литературе и филологии.

Малое поле

В рамках своей программы обучения студенты также будут отвечать за развитие небольшой области специализации в одном из следующих направлений: (1) западная или незападная литература; (2) киноведение; (3) тема интеллектуальной истории; (4) одно из других искусств; (5) другая славянская литература; (6) славянское языкознание; (7) другая дисциплина, имеющая отношение к их основным интересам к русской литературе. Дополнительная специализация студента будет определена после консультации с директором аспирантуры.Второстепенную область легче всего развивать на курсах чтения на славянском отделении или на курсах аспирантуры на другом отделении. До двух курсов аспирантуры на других факультетах будут засчитаны в шестнадцать для получения докторской степени, если они имеют отношение к программе обучения студента. Успешное завершение курса или курсов по второстепенной предметной области, взятых студентом на другом факультете, может удваиваться как ведомственный экзамен по второстепенному (более подробную информацию об экзаменах см. Ниже).

Экзамены

Доктор философии. Квалификационные экзамены состоят из восьми частей и будут сданы в течение третьего года обучения:

  1. Средневековая русская литература
  2. Русская литература XVIII века
  3. Малое поле
  4. Проза девятнадцатого века
  5. Поэзия девятнадцатого века
  6. Проза ХХ века
  7. Поэзия ХХ века
  8. Предварительная экспертиза проспекта эмиссии

Первые два экзамена, которые будут сданы вместе с курсами, предлагаемыми в течение первых двух лет курсовой работы, — это (1) средневековая русская литература (RUSS 607) и (2) русская литература восемнадцатого века ( РУСС 608).Затем, в начале пятого семестра обучения студенты будут сдавать (3) 40-минутный устный экзамен по выбранной ими второстепенной специальности, который будет проводиться DGS и соответствующими преподавателями в рамках и / или за пределами Департамента. Этот экзамен будет отменен, если студент успешно закончил один или два соответствующих дипломных курса на другом факультете. В октябре третьего года обучения (обычно в течение второй недели) студенты сдают два письменных экзамена по два часа каждый. Первый, который состоится в понедельник данной недели, будет посвящен (4) русской прозе и драме XIX века; второй, который состоится в пятницу, будет посвящен (5) русской поэзии XIX века.Каждый экзамен будет состоять из двух или трех отрывков из известных литературных произведений, которые будут идентифицированы и отмечены в соответствии с требованиями в списке литературы факультета (который также включает дополнительные произведения, которые рекомендуются, но не требуются). Ожидается, что студенты выберут один отрывок и напишут по нему эссе, в котором они проанализируют текст с максимально возможного количества следующих точек зрения: стихосложение (если уместно), стиль, структура, повествовательная точка зрения, темы, жанр. , период, место в творчестве автора и в истории литературы, сравнительный контекст и критический прием.Третий и четвертый письменные экзамены, которые будут проходить в том же формате, будут проводиться в течение одной недели в конце пятого семестра обучения студентов (обычно в первую неделю декабря). Третий экзамен, который состоится в понедельник, будет посвящен (6) русской прозе и драме двадцатого века, а четвертый, который состоится в пятницу, будет посвящен (7) русской поэзии двадцатого века. Каждый из этих четырех экзаменов будет составлен и оценен двумя преподавателями, имеющими опыт работы в данном столетии и жанрах.После каждого экзамена студенты будут проинформированы об их успеваемости.

После заключительного письменного экзамена все студенты будут иметь (8) часовой устный «предварительный экзамен» в дату, которая будет указана кафедрой ближе к началу их шестого семестра (обычно в течение первой недели февраля. ). На этом экзамене будут изучены вопросы, относящиеся к будущему проспекту диссертации студента. Обычно подготовка к экзамену предполагает более целенаправленное чтение ведомственного списка литературы.Например, студент, предлагающий поработать над Пастернаком, прочитал бы не только необходимые и рекомендуемые произведения Пастернака, но также необходимые и рекомендуемые произведения других писателей ХХ века. Ожидается, что студенты также изучат вторичные и теоретические источники вне списка для чтения, которые имеют отношение к выбранной ими теме. Подготовка к экзамену будет проводиться после консультации с двумя консультантами факультета (см. Ниже), и студенты должны будут заранее подготовить текст на 7-10 страниц с изложением темы их будущей диссертации, включая обсуждение существующих стипендий и того, как они предлагают структурировать свою работу.Также должна быть приложена аннотированная библиография основных и второстепенных работ, относящихся к теме диссертации. Текст «предварительного проспекта» будет распространен среди всех факультетов факультета за неделю до экзамена, и все преподаватели будут его посещать. Цель этого экзамена состоит в том, чтобы студент сделал промежуточный шаг к разработке проспекта диссертации, а также предоставил студенту обратную связь от факультета о проекте.

Щелкните ссылку, чтобы открыть список для чтения отдела: Список для чтения

Статья вместо экспертизы

В качестве возможной альтернативы одному из четырех письменных экзаменов девятнадцатого и двадцатого веков студенты могут написать статью, которую они представят для публикации в научном журнале.Работа будет проводиться по согласованию с консультантом факультета и будет сосредоточена на произведении или произведениях в поэзии или прозе (или драме) данного века. Эта статья должна быть опубликована в день, когда обычно назначается экзамен по данному жанру. Ожидается, что статья будет амбициозной в плане обзора и концептуализации решаемых проблем. Консультант факультета оценит работу и посоветует студенту о публикации.

Обучение

Поскольку преподаватели считают преподавание неотъемлемой частью подготовки выпускников, ожидается, что все выпускники будут преподавать в течение четырех семестров (на третьем и четвертом годах обучения).Студентам обычно отводится два семестра преподавания языка, в течение которых они обучаются и обучаются ведущим преподавателем языка, и два семестра преподавания литературы / культуры, для которых они проводят дискуссионные секции для лекционных курсов для более широкого круга участников (например, Достоевский, Толстой, Русская культура).

Учебные задания выполняются в соответствии со следующими правилами:

(1) Славянским учащимся третьего и четвертого классов отдается приоритет. Если они соответствуют требованиям к знанию языка, изложенным в аспирантуре и славянском факультете, каждому студенту обычно предлагается два семестра в качестве ЦГ на языковых курсах и два семестра в качестве ЦГ по курсам литературы / культуры.

(2) Для курсов, включенных в перекрестный список, по предварительным договоренностям с другими факультетами (например, сравнительной литературы и истории), должности в TF могут быть предложены студентам этих факультетов в их приоритетные учебные годы.

(3) Любые оставшиеся должности в TF могут быть предложены славянским аспирантам, причем большее предпочтение отдается студентам в более ранние годы обучения.

Все задания TF зависят от зачисления на курс, а также окончательного утверждения инструкторами курса и аспирантурой.

Оценки аспирантов

Все преподаватели отправят письменные оценки успеваемости аспирантов на своих курсах аспирантам, директору аспирантуры и регистратору департамента (г-же Шерил Моррисон), как только будут оценены все работы в данном семестре.

Общие ожидания

Ожидается, что

аспиранты будут эффективно использовать свое время в течение года, чтобы добиться адекватного прогресса по всем требованиям факультета, включая усвоение списка литературы, поддержание уровня владения русским языком и завершение диссертаций к концу пятого года обучения.

В случае неудовлетворительной успеваемости студентам будет сделано предупреждение, прежде чем их попросят покинуть программу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *