Сообщение история создания Слова о полку Игореве
«Слово о полку Игореве»: история создания.
Одно из самых известных произведений древнерусской литературы, написанное в типичном для неё жанре «слова». Было приобретено графом Алексеем Ивановичем Мусиным-Пушкиным для своей коллекции рукописей. История этого приобретения несколько туманна: сам граф утверждал, что купил сборник летописей в конце 1780-х гг. из собрания Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле. Современные исследования признали эту версию несостоятельной. По мнению ученых, летописный сборник попал в руки графа в 1791–1792 гг. из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря. Граф, пользуясь своим служебным положением обер-прокурора Синода, оставил рукопись в своей библиотеке. Московсктий пожар 1812 г. уничтожил множество уникальных произведений, в том числе и список «Слова». Оно осталось известным только в текстах переводов, в рукописях более позднего периода.
Вопросы, которые ставит текст перед исследователями, практически неисчерпаемы. Первым из них стало полное название текста. Оно реконструировано как «Слово о походе Игореве, Игоря, сына Святославова, внука Ольгова». Вроде, всё понятно, но имена в достаточно разветвлённой династии Рюриковичей являлись родовыми и часто используемыми. Установить князя просто по имени оказалось несколько сложно, и для решения вопроса были привлечены очевидные сведения сюжета. А он рассказывает о походе на половцев. Путем сопоставления сведений Ипатьевской и Лаврентьевской летописей
было выявлено, что имеется в виду неудачный поход Новгород-Северского князя в 1185 г. Анализ текста показывает, что литературное произведение было написано после трагических событий, но не позже 1187 г. Точная дата стала возможной потому, что в тексте не указаны достаточно значимые для русских княжеств события, произошедшие после 1187 г. Кроме того, в числе «персонажей» указан Ярослав Осмомысл Галицкий, а дата его смерти известна – 1187 г. В пользу указанной даты говорит и то, что в конце текста написана «слава» юным князьям и наследникам, в том числе Владимиру Игоревичу. А он вернулся из плена именно в 1187 г.Локализация текста во времени осложняется еще и тем, что в руках исследователей оказался не оригинальный, а более поздний список, сделанный в XVI в. и включенный в летописный сборник. Дискуссию вызывает место создания произведения.
Проблема авторства произведения также широко обсуждается исследователями. При том, что летописная традиция не предполагала указание писца или переписчика, такие сведения носят редкий и случайный характер. Подобным же образом поступил и автор «Слова». Анонимность характерна для древнерусской литературы. Исследователи предполагают только сословную принадлежность писателя, его социальный статус. Наиболее возможными представляются версии его принадлежности к княжеской фамилии или дружине. В пользу их говорит широкая эрудиция автора, знание им особенностей географии других княжеств, обращение к князю как к близкому другу. Предположить лицо духовное, что было бы типично, не представляется обоснованным. В тексте очень много отсылок к язычеству, языческим богам и символам. Эти упоминания были бы невозможны для монаха. Так что, автором текста считается светское лицо.
Самые бурные дискуссии вызывает текст произведения. Для древнерусского письма характерно отсутствие разделения на слова и абзацы, взаимозаменяемость ряда букв, описки и замены слов более позднего времени. Эти нюансы вызывают наибольшие сложности у исследователей. Установлено, что первые переводчики – граф Мусин-Пушкин и его друзья-историки и литераторы не совсем точно выделили слова и фразы. В XVIII в., когда наука история находилась в России в стадии становления, а лингвистики как таковой не было, ведущим методом был интуитивный. Естественным и неизбежным следствием стали ошибки перевода. Современные исследователи, опираясь на достижения многих наук, выстраивают текст и восстанавливают правильные фразы.
youtube.com/embed/XpgbuCckAl8″ frameborder=»0″ allowfullscreen=»»/>
Сочинения
За основу сюжета «Слово о полку Игореве» взят поход русских витязей против половцев под управлением князя Игоря, потерпевший наудачу. Этот памятник русской литературы является фактом того, что народный русский эпос – есть одно из ответвлений европейской культуры. Предлагаем ознакомиться с кратким анализом произведения, в таблице приведены данные плана «Слова о полку Игореве». Материал служит дополнением при работе на уроках литературы в 9 классе, может быть использован при подготовке к ЕГЭ.
Блок: 1/8 | Кол-во символов: 511
Источник: https://obrazovaka.ru/sochinenie/slovo-o-polku-igoreve/analiz-proizvedeniya.html
Краткий анализ
Год написания – Поход русского князя был совершен в 1185 году, год написания обычно отмечается этим же временем, иногда – несколько позже.
История создания – Загадочная история создания «Слова» имеет свою тайну: существует не одна версия его происхождения, главная в том, что «Слово» написал монах, бывший свидетелем событий, а вторая версия, что сказание создано дворянином Мусиным – Пушкиным.
Тема – Главной темой «Слова о полку Игореве» является патриотизм, именно на нем основан и сюжет произведения, и его основная мысль. И тема Родины, и природы, и героизма – все это посвящено патриотизму.
Композиция – Поэма начинается с вступления, в котором воспевается сказитель, прославляющий героев земли русской. Далее, поэма делится по частям: первая глава о походе Игоря, его поражении, о том, как князь оказывается в плену. Вторая часть – Святослав Всеволодович и его «золотое слово». Третья часть – плач Ярославны, и заключение – возвращение Игоря.
Жанр – Эпическая поэма.
Направление – Реализм.
Блок: 2/8 | Кол-во символов: 1031
Источник: https://obrazovaka.ru/sochinenie/slovo-o-polku-igoreve/analiz-proizvedeniya.html
История Слово о полке Игореве
Произведение попало к нам в составе сборника 16 века, что находился во владении Спасо-Ярославского монастыря. Согласно истории рукописи, именно там в библиотеке монастыря и хранилось произведение, которое повествует нам об историческом событии, периоде, когда князь Игорь Святославович пошел походом на половцев и потерпел поражение.
Данное произведение обнаружил коллекционер древнерусской литературы — граф Мусин-Пушкин. Он и выкупил рукопись у монахов. Затем граф сделал копию и подарил ее Екатерине Второй. Копия была сделана в 1796 году, а в 1800 году вместе с некоторыми изменениями, дополнениями, примечаниями, была опубликована. Самое обидное то, что подлинник был уничтожен. он сгорел при пожаре в 1812 году. Тогда сгорела вся библиотека Мусина-Пушкина. К нам же дошла та самая копия, что была сделана для императрицы.
В 18 веке Слово о Полку Игореве еще раз переписывалось, вносились корректировки, делался перевод рукописи из древнерусского текста, который преобразовывали в более понятливый для нас язык. Также переводы делались в 19 и 20 вв, но до сих пор много вопросов о произведении остаются безответными и исследователям есть над чем еще трудиться
Сохрани себе на стену чтобы не потерять!
Блок: 2/2 | Кол-во символов: 1232
Источник: https://sochinyshka.ru/istoriya-otkrytiya-i-publikacii-slovo-o-polku-igoreve. html
История создания
Интересна история создания “Слова и полку Игореве”, этого масштабного эпического произведения. По одной из версий, поэма была написана монахом, который непосредственно был свидетелем похода князя Игоря. Произведение мог написать лишь грамотный и образованный человек, а такими были люди духовного сана.
По этическим нормам, автор не мог ставить свою подпись под работой, и сочинение было анонимным. Посредством поэтического слова, автор хотел передать потомкам, что необходимо соединение всех княжеств перед лицом врага. Рукопись была утеряна, и только в 18 веке найдена Мусиным – Пушкиным, переписана им, но попала в огонь, и уничтожена пожаром. Остались лишь копии, сделанные Мусиным – Пушкиным.
Приверженцы другой версии считают, что «Слово» написано именно Мусиным – Пушкиным, так как рукописи, якобы найденной им, никто не видел.
В поэме описаны действительные события похода Игоря, и годом написания сочинения, считается 1185 или 1187 год.
Посмотрите, что еще у нас есть:
Блок: 3/8 | Кол-во символов: 1018
Источник: https://obrazovaka.ru/sochinenie/slovo-o-polku-igoreve/analiz-proizvedeniya.html
Введение
Древняя Русь — эпоха неоднозначная и загадочная, о чем говорят противоречия учёных, изучающих это время «варварства» и «неграмотности». Например, до сих пор не найден ответ на вопрос, кто же написал «Слово о полку Игореве»? Это древнейшая историко-героическая поэма, повествующая о походе князя Игоря против половецких войск в 1185 году. Однако сочинитель произведения владел феноменальными художественными приемами, не свойственными его эпохе. В этом и состоит главный вопрос: кто и когда написал «Слово», если подлинник сгорел в пожаре 1812 года, оставив после себя только копии и навек погребенные тайны? Мы надеемся, что небольшая историческая справка об этой легендарной книге поможет вам найти для себя ответ.
Блок: 3/8 | Кол-во символов: 725
Источник: https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Тема
В «Слове» анализ произведения определяет множество тем, которые охвачены автором. При его детальном изучении, можно с уверенностью считать, что основной посыл поэмы – патриотизм, именно к нему призывает автор на протяжении всего произведения. И Родина, и природа, и любовь – все призывает к верности своему Отечеству.
Проблематика этого произведения затрагивает проблемы неудачного похода князя Игоря, что касается не именно его, а всей Руси.
Если сказать кратко о сути “Слова”, то виной всему явилась непомерная гордыня Игоря, его больное тщеславие, что и привело к поражению русского полка.
Разобщённость русских княжеств, их междоусобные столкновения и войны, высокое самомнение о собственных доблестях, в конечном счёте, ведут к поражению отечества. По сути, любой, из противоборствующего против Руси клана, понимает, что страна непобедима, если она живёт общими идеями, объединением всех своих сил, а если она разрознена, то становится беззащитной и уязвимой.
Особенно четко проблема разобщённости отражается во второй части поэмы, идея которой в том, чтобы «золотым словом» Святослава донести до ума каждого из великих князей, что выходом из такого положения, является общее объединение.
Смысл этого произведения, созданного гениальным автором сотни лет тому назад, до сих пор остаётся актуальным, и нужно сделать правильный вывод, извлечённый из поэтических строк этого творения, понять, чему учит, и к чему призывает автор.
Блок: 4/8 | Кол-во символов: 1437
Источник: https://obrazovaka.ru/sochinenie/slovo-o-polku-igoreve/analiz-proizvedeniya.html
История обнаружения
А.И. Мусин-Пушкин — русский государственный деятель, археограф, историк, собиратель рукописей и русских древностей, именно с него и начинается «настоящая история» «Слова о полку Игореве». Мусин-Пушкин владел богатейшими антиквариатами Российской Империи, вследствие чего императрица Екатерина II назначила его на пост одного из самых влиятельных «участников» Синода (религиозного управления). Стоит сказать, что должность обер-прокурора в Святейшем Синоде позволяла ему, не ограничивая себя ни в чем, исследовать (ну и изымать, как показала практика) любую древнюю рукопись. Среди полученных на проверку подлинности документов было и «Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова». Эта находка поразила чиновника. Он сразу же взял ее из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря зимой 1791—1792 года. Сообщение об этом событии сразу же попало в иностранные журналы. В 1800 году произведение было опубликовано в посредничестве графа. Он назвался подлинным владельцем рукописи и издал ее, посвятив отдельный экземпляр императрице.
Однако в пожаре 1812 года подлинник сгорел, оставив теорию возникновения «Слова о полку Игореве» под сомнением. История происхождения древнего памятника культуры до сих пор вызывает споры.
Блок: 4/8 | Кол-во символов: 1258
Источник: https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Композиция
Композиционно поэма выстроена из вступления, трех основных частей и заключения.
Вступление говорит о великом сказителе Бояне, который славит отважных русских героев.
В первой части начинается поход князя Игоря против половцев, который он затеял, чтобы потешить свое тщеславие, не обращая внимания даже на знаки, которые ему посылает природа. Одержав первую победу, попировали витязи от души, заснули, и поплатились за это кто жизнью, а кто – попал в плен.
Вторая часть ведёт повествование о князе Святославе, который не одобряет действия Игоря. «Золотое слово» Святослава является ключевым моментом, его устами автор озвучивает собственные мысли о том, как обезопасить земли Отчизны от вражеских набегов. Он призывает к объединению все русские княжества, малые и великие, забыть свои распри, междоусобицы и раздоры, чтобы совместными усилиями отразить врага.
Третья глава – это плач Ярославны, жены Игоря, выражающий мысли и чувства всех жен и матерей, чьи мужья и сыновья остались в чужой земле, во вражеском плену. Ярославна призывает все силы природы, чтобы она помогла Игорю бежать из половецкого плена. Плач Ярославны достигает цели, и силы природы берут под свое покровительство русского князя, и он бежит из плена…
Заключение описывает возвращение князя Игоря, и звучат хвалебные слова в его честь.
Блок: 5/8 | Кол-во символов: 1318
Источник: https://obrazovaka.ru/sochinenie/slovo-o-polku-igoreve/analiz-proizvedeniya.html
Почему возник вопрос о подлинности поэмы?
Известно, что найденная поэма по историческому контексту схоже с «Задонщиной» — книге XIV-XVвв, повествующей о походе князя Дмитрия Донского против монголо-татарских войск. Казалось бы, что заявление одного из литературных критиков о том, что «Задонщина» была написана ранее, чем «Слово» — полнейший абсурд. Но, внимательно просмотрев стилистику языка, а так же художественное наполнение, читатель понимает, что автор «Слова» явно обладал большим запасом специальных приемов описания окружающей действительности — не это ли странно, если брать во внимание временной отрезок между созданием одного и другого произведения? Именно поэтому история появления «Слова о полку Игореве» вызывает столько вопросов. Слишком уж хорошо она написана, даже лучше того, что было сочинено позже на несколько столетий.
Находка древней рукописи Мусиным-Пушкиным – как минимум, загадочна. Он всячески пытался доказать то, что купил сборник у бывшего архимандрита ярославского Спасо-Преображенского монастыря Иоиля (Быковского). Непонятно, однако, откуда у Иоиля появился «Хронограф», в котором содержалось «Слово». Украл? Подтверждением сомнительного, с нравственной точки зрения, поведения обер-прокурора Синода являются показания Карамзина, который сначала говорил о том, что Мусин-Пушкин то купил, то нашел первоисточники в монастыре. В 1900-х годах российская исследовательская группа доказала, что чиновник, пользуясь положением, присвоил очередную антикварную вещицу. Кроме него, ее толком никто не видел. И завершает ряд вереницу странностей его оплошность: он не взял ценнейшую историческую находку во время эвакуации из Москвы, подготовленной заблаговременно. Он оставил ее там, зная, что враги не пощадят памятников. Так и произошло. Легкомыслие его явно не сходится с тем положением, которое он занимал. Коллекционер антиквариата никогда бы не забыл ценность такого масштаба.
Блок: 5/8 | Кол-во символов: 1909
Источник: https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Версии происхождения
Мусин-Пушкин сам написал поэму, чтобы возвысить отечественную литературу, которая на тот момент находилась в плачевном состоянии. Практически все написанное на тот период – переводы и подражания западным источникам. Этим объясняется пособничество историков Карамзина и Татищева, которые упорно «продвигали» находку в научных трудах. Также становится понятно, как история появления «Слова о полку Игореве» сразу же оказалась в зарубежной печати. Скрытые политические мотивы чиновника раскрывает мнение французского исследователя Мазона: он считал целью «Слова» обоснование законности территориальных притязаний Екатерины II на юге и западе России. Если там зародилась русская культура, то эти земли должны войти в состав империи.
Другая версия гласит о том, что монах Иоиль — фальсификатор, который написал «Слово», исходя из патриотического побуждения представить Россию в наиболее выгодном свете, взяв какие-то отрывки из «Задонщины» и других древних произведений.
Существует и такая история возникновения «Слова о полку Игореве»: его действительно написал безымянный монах в период смутного времени, когда к власти приходили многочисленные Лже Дмитрии во главе с поляками. По особенностям стилистики установлено, что рукопись «Слова» относилась к XVI веку (но никак не к 1185 году!), так как орфография отражает второе южнославянское влияние, и написана она была скорописью без разделения слов и т.д. Он не подписался и никак не обозначил свое авторство в силу менталитета средневековья. Тогда творец считался лишь медиумом Бога, его орудием и кистью. Он не имел индивидуальности и авторского права, поэтому считал грехом марать послание Божие своим ничтожным именем. Ему суждено кануть в лету, а Божий дар останется навсегда. Так поэма и лежала в монастыре, пока в 18 веке не произошло присвоения рукописи Мусиным-Пушкиным. Не желая вдаваться в подробности приобретения и руководствуясь чувством ответственности перед таким значимым явлением в русской литературе, он предпочел сохранить оригинал в своей «закрытой» коллекции.
Также есть версия, что найденная рукопись была лишь искаженной поздней копией оригинала, относящегося к 1185 году. То есть автор описывал события недавнего времени и подвергал их анализу, делая завуалированное поучение князьям, погрязшим в междоусобицах.
Блок: 6/8 | Кол-во символов: 2305
Источник: https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Жанр
Мнение о жанре «Слова о полку Игореве» являются спорными, разные исследователи дают разные определения, это и повесть, и поучительная песня. Если взглянуть на это произведение с точки зрения современной литературы, оценивая его жанровое своеобразие, то его можно отнести к жанру «эпическая поэма», так как оно соответствует всем правилам написания этого жанра.
Невозможно судить и о направлении этого произведения, в нем такое жанровое своеобразие и композиционное построение, что можно только говорить о гениальности автора, создавшего «Слово». Об этом подтверждают и слова критика В. Г. Белинского, выражающие восторг, сравнивающие «Слово» с цветком русской поэзии, достойной уважения.
Блок: 7/8 | Кол-во символов: 695
Источник: https://obrazovaka.ru/sochinenie/slovo-o-polku-igoreve/analiz-proizvedeniya.html
Тайна исчезновения
В 1812 году в ходе пожара, бушевавшего в Москве, пламя навсегда поглотило не только оригинал «Слова», но и другие собрания сочинений Мусина-Пушкина. Этот факт навсегда поставил под вопрос подлинность рукописи. Дело в том, что историки Карамзин, Татищев, Малиновский изучали лишь копию, сделанную обер-прокурором. Более ценна для исследователей как раз копия, сделанная для императрицы в 1795 году. Она написана хотя бы с оригинала, а не с того, что сумел сохранить Мусин-Пушкин.
Однако если исходить из того, что нахождение «Слова о полку Игореве» — миф, то исчезновение тоже вызывает сомнение. Скорее всего, пожар просто был выгодным предлогом избавиться от вопросов по поводу рукописи. Все-таки подделку могли раскусить, а ведь о ней уже заявили на весь мир. Императрица явно не оценила бы шутки.
Блок: 7/8 | Кол-во символов: 818
Источник: https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Мнения критиков
А.С. Пушкин писал о том, что многие писатели 18-го столетия не владеют такими красочными приемами, как автор «Слова». В.Г. Белинский назвал «Слово» «прекрасным благоуханным цветком, достойным внимания, памяти, уважения», а Д.С. Лихачев в своей книге «Особенности русской средневековой литературы» писал о том, что древнерусское произведение символизирует всю русскую культуру. Все эти рецензенты были ярыми защитниками подлинности поэмы. И в Российской Империи, и в Советском союзе было принято считать, что произведение настоящее. Оппозиционных мнений придерживались те критики, которые смогли высказаться в переходный период между монархией и диктатурой пролетариата: М. И. Успенский, Андре Мазон (в первой половине 20 века). В 18-19 веках тоже были люди, сомневающиеся в древнем происхождении находки. Например, митрополит Киевский Евгений (Болховитинов), О. М. Бодянский, М. Т. Каченовский, С. П. Румянцев, К. С. Аксаков, О. И. Сенковский.
Исходя из всего вышеперечисленного, можно сделать такой вывод: мистическая история «Слова о полку Игореве» не может быть воспроизведена детально и правдиво, так как прошло уже слишком много лет с того момента, как оно было создано. За это время нагромождение теорий, фактов и мнений только растет, а истина находится под ним. И все же, чем бы ни было «Слово», оно остается литературным памятником русской культуры, ведь написал то его точно наш соотечественник, и не важно, когда.
Блок: 8/8 | Кол-во символов: 1441
Источник: https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Количество использованных доноров: 3
Информация по каждому донору:
- https://obrazovaka. ru/sochinenie/slovo-o-polku-igoreve/analiz-proizvedeniya.html: использовано 6 блоков из 8, кол-во символов 6010 (38%)
- https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/: использовано 7 блоков из 8, кол-во символов 8595 (54%)
- https://sochinyshka.ru/istoriya-otkrytiya-i-publikacii-slovo-o-polku-igoreve.html: использовано 1 блоков из 2, кол-во символов 1232 (8%)
Сочинения
История нахождения и создания «Слова о полку Игореве» довольно загадочная: учёные до сих пор не имеют единого мнения о том, когда и где эта рукопись была написана. Под вопросом остается и автор произведения. Однако Многомудрый Литрекон разобрался в хитросплетениях учёных книг и собрал интересные факты об авторе и истории создания «Слова о полку Игореве».
Блок: 1/5 | Кол-во символов: 362
Источник: https://litrekon.ru/podgotovka/k-ege/istoriya-sozdaniya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
История Слово о полке Игореве
Произведение попало к нам в составе сборника 16 века, что находился во владении Спасо-Ярославского монастыря. Согласно истории рукописи, именно там в библиотеке монастыря и хранилось произведение, которое повествует нам об историческом событии, периоде, когда князь Игорь Святославович пошел походом на половцев и потерпел поражение.
Данное произведение обнаружил коллекционер древнерусской литературы — граф Мусин-Пушкин. Он и выкупил рукопись у монахов. Затем граф сделал копию и подарил ее Екатерине Второй. Копия была сделана в 1796 году, а в 1800 году вместе с некоторыми изменениями, дополнениями, примечаниями, была опубликована. Самое обидное то, что подлинник был уничтожен. он сгорел при пожаре в 1812 году. Тогда сгорела вся библиотека Мусина-Пушкина. К нам же дошла та самая копия, что была сделана для императрицы.
В 18 веке Слово о Полку Игореве еще раз переписывалось, вносились корректировки, делался перевод рукописи из древнерусского текста, который преобразовывали в более понятливый для нас язык. Также переводы делались в 19 и 20 вв, но до сих пор много вопросов о произведении остаются безответными и исследователям есть над чем еще трудиться
Сохрани себе на стену чтобы не потерять!
Блок: 2/2 | Кол-во символов: 1232
Источник: https://sochinyshka. ru/istoriya-otkrytiya-i-publikacii-slovo-o-polku-igoreve.html
Содержание
- Введение
- История обнаружения
- Почему возник вопрос о подлинности поэмы?
- Версии происхождения
- Тайна исчезновения
- Мнения критиков
Блок: 2/8 | Кол-во символов: 139
Источник: https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Тайна создания
Безусловно, история написания «Слова о полку Игореве» имеет значение не только для литературоведов и историографов, но также для установления подлинности самого произведения. Многие литературные критики и литературоведы полагают, что на самом деле произведение – подделка, не заслуживающая внимания. Однако большинство ученых (на настоящий момент) склоняются к тому, что всё же «Слово о полку Игореве» – настоящий памятник древнерусской литературы.
Историческая и летописная основа «Слова о полку Игореве» известна по многочисленным исследовательским трудам историков и литературоведов:
Исторические факты о «Слове о полку Игореве» не подлежат сомнению, ведь в те лихие времена Русь действительно страдала от набегов кочевников, и князья вплоть до начала татаро-монгольского ига вынуждены были отражать атаки новыми нападениями. Оседлый образ жизни древнерусских племен делал их удобной добычей для кочевников, но никакой идеологической вражды между ними не было, поэтому богатые пленники могли годами жить с половцами, дожидаясь выкупа.
Исследователи «Слова о полку Игореве» предполагают, что произведение имеет южнорусское, скорее всего, киевское происхождение, так как в конце Игорь отправляется в Киев. Подтверждением этой версии служит и любовь Игоря к горам и природе Киева. Из текста видно, что автор хорошо знаком с другими русскими княжествами.
Кто написал «Слово о полку Игореве»? Во времена Средневековья было не принято подписывать работы по религиозным соображениям, потому что автор считал медиумом Бога и не смел приписывать себе то, что ему послано свыше. Но есть интересные версии на этот счет:
- Многие предполагают, что «Слово» было могло быть написано как одним человеком, так и целой группой. Однако сам текст произведения слишком сложен, чтобы сравнивать его автора с авторами других текстов того же времени. Например, «Задонщина», более поздняя эпическая поэма, совершенно несравнима по уровню сложности языка и композиции со своим более древним собратом. Некоторые думают, что «Слово» написал сам князь, некоторые, что член княжеской семьи, например, Ярославна, Владимир Игоревич и ряд других князей. Но все эти версии безосновательны и смахивают на гадание на древнерусской гуще событий, ведь Ярославна едва ли могла знать грамоту и претендовать на роль древнерусской Сапфо.
- Самой убедительной версией считается то, что автор «Слова о полку Игореве» — монах, знающий Бояна, древнерусскую геополитику и другие сведения по книгам, к которым у него, в отличие от всех остальных людей, был доступ. В те времена грамотой владели только избранные, и священнослужители входили в число таковых. Кроме того, только у них и было время писать поэмы, уединившись в келье, в то время как остальные люди трудились над материальными ценностями или были заняты в походах. Да и кто еще мог осмелиться сочинять поэму в назидание князьям? Только тот человек, за плечами которого стоит высший покровитель — Бог.
Тайна создания «Слова о полку Игореве» до сих пор не раскрыта, однако дальше мы попытаемся разобраться в уже более нам понятной и современной истории обнаружения рукописи и в её дальнейшей судьбе.
Блок: 2/5 | Кол-во символов: 3130
Источник: https://litrekon.ru/podgotovka/k-ege/istoriya-sozdaniya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Обнаружение
Кто нашел рукопись «Слова о полку Игореве»? Она сохранилась в единственном списке, который входил в целый сборник древнерусских летописей, хронограф. Этот хронограф был приобретен графом Алексеем Мусиным-Пушкиным, любителем коллекционирования памятников русской древности.
- То, каким способом Мусину-Пушкину удалось раздобыть рукопись, вызывает споры до сих пор. На вопросы своих друзей и знакомых он отвечал, что купил эту рукопись у настоятеля Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле архимандрита Иоиля Быковского в конце 80-х годов 18 века. По словам коллекционера, Иоиль был человек начитанный и образованный, однако в монастыре остался один, терпел нужду, поэтому и решился продать графу Алексею хронограф, где, помимо других древнерусских рукописей, коллекционеру древностей удалось обнаружить и «Слово о полку Игореве», открытие которого он вменил себе в заслугу.
- Однако уже в 1990-х годах эта версия стала подвергаться сомнению. Исследователи пытались доказать, что Мусин-Пушкин, являясь обер-прокурором Синода (высокопоставленным чиновником в организации, контролирующей деятельность церквей), взял сборник из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря зимой 1791-1792 года, присвоил его себе, а легенду с Иоилем выдумал. К тому же, многие ставили под сомнение начитанность самого Иоиля, хоть позже и были обнаружены его сочинения, свидетельствующие о незаурядном уме архимандрита.
Открытие «Слова о полку Игореве» удивительным образом совпало с конфликтом славянофилов и западников — двух точек зрения об историческом пути России. Славянофилы настаивали на замене иностранных слов русскими и всячески настаивали на том, что путь России пролегает вдали от западной цивилизации. Западники, напротив, утверждали, что Россия всегда развивалась вместе с западной цивилизацией и должна идти вместе с ней и дальше. Они предлагали оставить зарубежные слова в покое и даже заменить те, которые были неблагозвучны. И тут на волне споров появляется памятник древнерусской литературы, и такой, что затыкал за пояс многих современных русских авторов. Разумеется, это чудо многими воспринималось в штыки, да еще и на том основании, что рукописи никто не видел…
Блок: 3/5 | Кол-во символов: 2174
Источник: https://litrekon.ru/podgotovka/k-ege/istoriya-sozdaniya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Введение
Древняя Русь — эпоха неоднозначная и загадочная, о чем говорят противоречия учёных, изучающих это время «варварства» и «неграмотности». Например, до сих пор не найден ответ на вопрос, кто же написал «Слово о полку Игореве»? Это древнейшая историко-героическая поэма, повествующая о походе князя Игоря против половецких войск в 1185 году. Однако сочинитель произведения владел феноменальными художественными приемами, не свойственными его эпохе. В этом и состоит главный вопрос: кто и когда написал «Слово», если подлинник сгорел в пожаре 1812 года, оставив после себя только копии и навек погребенные тайны? Мы надеемся, что небольшая историческая справка об этой легендарной книге поможет вам найти для себя ответ.
Блок: 3/8 | Кол-во символов: 725
Источник: https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Судьба рукописи
История публикации «Слова о полку Игореве» выглядела так:
Блок: 4/5 | Кол-во символов: 76
Источник: https://litrekon.ru/podgotovka/k-ege/istoriya-sozdaniya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Почему возник вопрос о подлинности поэмы?
Известно, что найденная поэма по историческому контексту схоже с «Задонщиной» — книге XIV-XVвв, повествующей о походе князя Дмитрия Донского против монголо-татарских войск. Казалось бы, что заявление одного из литературных критиков о том, что «Задонщина» была написана ранее, чем «Слово» — полнейший абсурд. Но, внимательно просмотрев стилистику языка, а так же художественное наполнение, читатель понимает, что автор «Слова» явно обладал большим запасом специальных приемов описания окружающей действительности — не это ли странно, если брать во внимание временной отрезок между созданием одного и другого произведения? Именно поэтому история появления «Слова о полку Игореве» вызывает столько вопросов. Слишком уж хорошо она написана, даже лучше того, что было сочинено позже на несколько столетий.
Находка древней рукописи Мусиным-Пушкиным – как минимум, загадочна. Он всячески пытался доказать то, что купил сборник у бывшего архимандрита ярославского Спасо-Преображенского монастыря Иоиля (Быковского). Непонятно, однако, откуда у Иоиля появился «Хронограф», в котором содержалось «Слово». Украл? Подтверждением сомнительного, с нравственной точки зрения, поведения обер-прокурора Синода являются показания Карамзина, который сначала говорил о том, что Мусин-Пушкин то купил, то нашел первоисточники в монастыре. В 1900-х годах российская исследовательская группа доказала, что чиновник, пользуясь положением, присвоил очередную антикварную вещицу. Кроме него, ее толком никто не видел. И завершает ряд вереницу странностей его оплошность: он не взял ценнейшую историческую находку во время эвакуации из Москвы, подготовленной заблаговременно. Он оставил ее там, зная, что враги не пощадят памятников. Так и произошло. Легкомыслие его явно не сходится с тем положением, которое он занимал. Коллекционер антиквариата никогда бы не забыл ценность такого масштаба.
Блок: 3/6 | Кол-во символов: 1909
Источник: https://LiteraGuru.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Проблема авторства
История изучения «Слова о полку Игореве», прежде всего, выделяет проблему авторства. Многие скептики утверждают, что «памятник древнерусской литературы» написал сам Мусин-Пушкин. Он был ярым патриотом и славянофилом, поэтому, конечно, хотел доказать всему миру, что русская литература самобытна. Он, будучи хранителем и исследователем древностей, мог стилизовать поэму под оригинал, а потом заявить, что рукопись утрачена. Но это только догадки, и прямых доказательств нет. Зато есть другие версии, говорящие о том, кто является автором «Слова о полку Игореве»:
- Исследователь «Слова о полку Игореве» А. Ю. Чернов предполагал, что автором произведения является князь Владимир Святославич.
- Юрий Сбитнев, другой исследователь произведения, настаивал на том, что автор – дочь князя Святослава Всеволодовича — Болеслава.
- Довольно слабой на этом фоне выглядит версия А. К. Югова, утверждающего, что автором произведения был певец Митуса. Такую версию сочли несостоятельной многие известные литературоведы, в том числе Сидоров, Рыбаков и Лихачёв.
- В 60-70-х годах 20 века разгорелась полемика по поводу теории, утверждавшей, что автором «Слова» является сам Игорь. Эту теорию, выдвинутую Шарлеманем, поддержали поэт И. И. Кобзев и В. А. Чивилихин. Однако в настоящее время ученые считают эту версию несостоятельной.
История создания произведения «Слова о полку Игореве» покрыта мраком неизвестности. В настоящий момент литературоведы пришли к выводу, что установить реального автора произведения уже невозможно. И о сей день среди исследователей «Слова о полку Игореве» идут жаркие споры об авторстве великого памятника древнерусской литературы, хотя цель создания «Слова о полку Игореве» — призыв к единению русских людей. Поэтому не стоит тратить время на толки, кто и как написал поэму. Лучше насладитесь ее анализом и сокращенным вариантом.
Автор: Кристина Вергара
история созданияСлово о полку Игореве
Блок: 5/5 | Кол-во символов: 1988
Источник: https://litrekon.ru/podgotovka/k-ege/istoriya-sozdaniya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Версии происхождения
Мусин-Пушкин сам написал поэму, чтобы возвысить отечественную литературу, которая на тот момент находилась в плачевном состоянии. Практически все написанное на тот период – переводы и подражания западным источникам. Этим объясняется пособничество историков Карамзина и Татищева, которые упорно «продвигали» находку в научных трудах. Также становится понятно, как история появления «Слова о полку Игореве» сразу же оказалась в зарубежной печати. Скрытые политические мотивы чиновника раскрывает мнение французского исследователя Мазона: он считал целью «Слова» обоснование законности территориальных притязаний Екатерины II на юге и западе России. Если там зародилась русская культура, то эти земли должны войти в состав империи.
Другая версия гласит о том, что монах Иоиль — фальсификатор, который написал «Слово», исходя из патриотического побуждения представить Россию в наиболее выгодном свете, взяв какие-то отрывки из «Задонщины» и других древних произведений.
Существует и такая история возникновения «Слова о полку Игореве»: его действительно написал безымянный монах в период смутного времени, когда к власти приходили многочисленные Лже Дмитрии во главе с поляками. По особенностям стилистики установлено, что рукопись «Слова» относилась к XVI веку (но никак не к 1185 году!), так как орфография отражает второе южнославянское влияние, и написана она была скорописью без разделения слов и т.д. Он не подписался и никак не обозначил свое авторство в силу менталитета средневековья. Тогда творец считался лишь медиумом Бога, его орудием и кистью. Он не имел индивидуальности и авторского права, поэтому считал грехом марать послание Божие своим ничтожным именем. Ему суждено кануть в лету, а Божий дар останется навсегда. Так поэма и лежала в монастыре, пока в 18 веке не произошло присвоения рукописи Мусиным-Пушкиным. Не желая вдаваться в подробности приобретения и руководствуясь чувством ответственности перед таким значимым явлением в русской литературе, он предпочел сохранить оригинал в своей «закрытой» коллекции.
Также есть версия, что найденная рукопись была лишь искаженной поздней копией оригинала, относящегося к 1185 году. То есть автор описывал события недавнего времени и подвергал их анализу, делая завуалированное поучение князьям, погрязшим в междоусобицах.
Блок: 6/8 | Кол-во символов: 2305
Источник: https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/
Жанр
Мнение о жанре «Слова о полку Игореве» являются спорными, разные исследователи дают разные определения, это и повесть, и поучительная песня. Если взглянуть на это произведение с точки зрения современной литературы, оценивая его жанровое своеобразие, то его можно отнести к жанру «эпическая поэма», так как оно соответствует всем правилам написания этого жанра.
Невозможно судить и о направлении этого произведения, в нем такое жанровое своеобразие и композиционное построение, что можно только говорить о гениальности автора, создавшего «Слово». Об этом подтверждают и слова критика В. Г. Белинского, выражающие восторг, сравнивающие «Слово» с цветком русской поэзии, достойной уважения.
Блок: 7/8 | Кол-во символов: 695
Источник: https://obrazovaka.ru/sochinenie/slovo-o-polku-igoreve/analiz-proizvedeniya.html
Количество использованных доноров: 5
Информация по каждому донору:
- https://sochinyshka.ru/istoriya-otkrytiya-i-publikacii-slovo-o-polku-igoreve.html: использовано 1 блоков из 2, кол-во символов 1232 (7%)
- https://litrekon.ru/podgotovka/k-ege/istoriya-sozdaniya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/: использовано 5 блоков из 5, кол-во символов 7730 (42%)
- https://obrazovaka.ru/sochinenie/slovo-o-polku-igoreve/analiz-proizvedeniya.html: использовано 4 блоков из 8, кол-во символов 4481 (24%)
- https://LiteraGuru. ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/: использовано 1 блоков из 6, кол-во символов 1909 (10%)
- https://slovo-igoreve.ru/istoriya-otkrytiya-i-izucheniya-slova-o-polku-igoreve/: использовано 3 блоков из 8, кол-во символов 3169 (17%)
История открытия и публикации «СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
Русская литература зародилась еще в 16-17 вв. в Киевской Руси. С того периода и по настоящее литература прошла несколько этапов развития и отличается восприятием современной литературы от литературы прошлого. Та литература, что возникла в 16 веке считается древнерусской. Тогда книгу ценили не за красоту слова, а за ее мудрость. Книга должна была поучать и давать пример, что основан на заповедях христиан. За основу сюжета в древнерусской литературе брали историю, а темой был смысл человеческого существования. Сами же произведения писались вручную и автор мог в любую минуту внести изменения, сам же автор не указывал своего имени, поэтому нам так мало знакомы древнерусские писатели, как доселе неизвестен и писатель Слова о полку Игореве, да и вообще вся история создания Слово о полку Игореве, как и история открытия Слова о полку Игореве непонятная и сложная.
Если говорить об истории создания Слова о полку Игореве кратко, то мы мысленно вернемся в прошлое, в годы 1185 — 1187, ведь именно в этот период, как предполагают исследователи, и было написано Слово о полку Игореве, чью историю создания мы описываем.
История Слово о полке Игореве
Произведение попало к нам в составе сборника 16 века, что находился во владении Спасо-Ярославского монастыря. Согласно истории рукописи, именно там в библиотеке монастыря и хранилось произведение, которое повествует нам об историческом событии, периоде, когда князь Игорь Святославович пошел походом на половцев и потерпел поражение.
Данное произведение обнаружил коллекционер древнерусской литературы — граф Мусин-Пушкин. Он и выкупил рукопись у монахов. Затем граф сделал копию и подарил ее Екатерине Второй. Копия была сделана в 1796 году, а в 1800 году вместе с некоторыми изменениями, дополнениями, примечаниями, была опубликована. Самое обидное то, что подлинник был уничтожен. он сгорел при пожаре в 1812 году. Тогда сгорела вся библиотека Мусина-Пушкина. К нам же дошла та самая копия, что была сделана для императрицы.
В 18 веке Слово о Полку Игореве еще раз переписывалось, вносились корректировки, делался перевод рукописи из древнерусского текста, который преобразовывали в более понятливый для нас язык. Также переводы делались в 19 и 20 вв, но до сих пор много вопросов о произведении остаются безответными и исследователям есть над чем еще трудиться
«Слово о полку Игореве»- величайший памятник древнерусской литературы. История создания, сюжет, композизия, проблематика
1. «Слово о полку Игореве»- величайший памятник древнерусской литературы.
История создания, сюжет,композизия,проблематика, система
образов произведения.
2. Историческая основа «Слова…»
В 1185 году, не предупредив киевского князяСвятослава и других князей, отправился в
половецкую степь князь НовгородаСеверского Игорь Святославич вместе со
своим сыном, братом и племянником.
Они выступили в поход 23 апреля, а 1 мая в
пути их застало солнечное затмение, но
несмотря на грозное предзнаменование
Игорь не повернул свое войско назад.
3. Историческая основа «Слова…»
В первом столкновении с половцами Игорьодерживает победу, но во второй битве
терпит поражение, князей берут в плен.
Одержав победу над Игорем, половцы
устремляются на Русскую землю.
Незадолго до возвращения половцев Игорю
удается бежать из плена.
4. Поход Игоря в оценке современников.
Лаврентьевскаялетопись.
Резко осуждает Игоря,
изображая его
самонадеянным и
честолюбивым князем,
недальновидным
полководцем.
Ипатьевская летопись.
Нет прямого осуждения
князя, он вызывает даже
сочувствие не только
достойным поведением во
время битвы, но и
раскаянием в том, что
участвовал в
междоусобных войнах и
причинил много страданий
Русской земле.
5.
План основных композиционных частей. Вступление.Сборы в поход,
предзнаменование.
Первый бой.
Сон.
Второй бой.
История сражения с половцами.
Поражение.
Лирическое отступление о
междоусобице.
Сон Святослава. «Золотое
слово».
Обращение к князьям.
Плач Ярославны.
Возвращение Игоря.
Приветственная встреча.
6. Основные образы «Слова…»
Русская земля.Боян.
Игорь.
Всеволод.
Святослав.
Ярославна.
Автор.
7. Русская земля.
Свой призыв к единению, чувство единства родины авторвоплотил в живом, конкретном образе Русской земли.
Обширные пространства Русской земли.
Пейзаж, силы природы.
Образ родины, полной городов, рек и многочисленных
обитателей, противопоставлен образу пустынной половецкой
степи.
Русская земля для автора- это не только русская природа,
русские города, это в первую очередь народ, ее населяющий.
Понятие родины включает для автора и ее историю.
Русская земля, в описании которой объединились лирика и
публицистика,- основной художественный образ «Слова…»
8. Боян
Вдохновенный певец, еговоображение не знает
границ, оно свободно
течет по «мысленному
древу», древу познания.
Он наделен вещим даром
всеведенья, мысль его
свободно проникает в то,
что происходит на земле,
и парит под небесами.
Песни Бояна, «соловья
старого времени»,высокий поэтический
идеал для автора.
9. Князь Игорь.
Храбрый воин, душойпереживает за
Русскую землю.
Игорь безрассуден, он
поставил под угрозу
благополучие Русской
земли, «один идя на
землю половецкую за
землю Русскую»,
один ища чести и
славы.
10. Святослав
В «золотом слове» Святослава звучитпрямое осуждение Игоря и Всеволода.
В речи Святослава автор упрекает русских
князей в том, что они рано начали себе
славы искать.
Автор не унижает достоинства князей, не
сомневается в их личном мужестве, но
обвиняет их в честолюбивом желании
прошлую славу себе присвоить, а
будущую славу поделить между собой.
11. Ярославна
Не размышляет, невыносит суровых оценок,
она печалится, горюет.
Обращается к силам
природы, просит о
помощи.
Ярославна молит не
только о муже, она
скорбит о всех русских
воинах
В плаче Ярославны
слились голоса всех
русских женщин, их печаль
и нежность.
12. Автор
Голос автора звучит то нежно ивосхищенно, то требовательно и сурово,
но всегда искренне и взволнованно.
Его душа болит за Игоря, достойного
лучшей участи, и за судьбу Русской земли,
стонущей от набегов половцев, и за
русских князей, теряющих силу и власть в
бесконечных войнах друг с другом.
13. Фольклорная основа «Слова…»
Постоянные эпитеты.Сказочные мотивы.
Повторы.
Прием одушевления природы.
14. Судьба «Слова…» в русском искусстве.
В. Васнецов. «Боян».15. А. П. Бородин. Опера «Князь Игорь» (1869-1886)
16. И. Глазунов.
17. И.
Глазунов18. В. Фаворский.
19. Н. Рерих.
Идеал автора- могущество Русской земли,единство князей. Он хочет видеть русских
князей братьями, способными
почувствовать чужую боль и помочь в
горе.
«Слово»- это урок сочувствия,
сопереживания и любви к своей земле.
История одной книги. «Слово о полку Игореве» / Афиша / Newslab.Ru
В 2015 году исполняется 215 лет с момента первой публикации этого памятника древнерусской литературы. «Слово» написано в 1187 году и посвящено неудачному походу Новгород-Северского князя Игоря Святославовича на половцев в 1185 году. Автор не столько рассказывает о событиях, сколько обсуждает их, поэтически сетует о судьбе русского войска, Русской земли, призывает к согласованной ее обороне. Эта мысль – единение русских в борьбе с врагами – и является главной мыслью «Слова о полку Игореве». Рукопись «Слова» была найдена в 1795 г. известным любителем и собирателем русских древностей графом А. И. Мусиным-Пушкиным в «Изборнике» XVI в. светского содержания, приобретенном им в Спасо-Ярославском монастыре. В 1795-1796 г. была сделана копия с рукописи «Слова» для императрицы Екатерины II, а в 1800 г. рукопись была переведена, снабжена вступительной статьей и примечаниями и опубликована. После гибели подлинника «Слова», сгоревшего во время пожара Москвы 1812 года вместе со всей библиотекой Мусина-Пушкина, именно это издание и царская копия стали единственными источниками сведений об этом памятнике. Уже в XIX веке были сделаны и другие переводы «Слова», постепенно совершенствовавшие первый, в котором было много ошибок из-за трудности понимания древнерусского текста. «Слово» изучалось литературоведами, поэтами, лингвистами, историками. Занимался им и А. С. Пушкин, оставивший нам черновики своей подготовленной работы к его переводу. «Слово» переводили В. Жуковский, А. Майков, И. Новиков и многие другие поэты. Всего в исследовательской литературе насчитывается более полутора тысяч работ о «Слове о полку Игореве». Оно было переведено на многие языки народов мира. На выставке представлены разнообразные издания «Слова о полку Игореве», в том числе дореволюционные, книги с факсимильным воспроизведением первого издания 1800 года, с древнерусским текстом в современном его прочтении, а также разобранными поэтическими переводами и переложениями. Очень красивы издания «Слова» в гравюрах В. А. Фаворского и издательства Academia 1934 года в палехском оформлении, а также современные подарочные издания.
Дополнительная информация
- Время работы:
- c 23 мая по 15 июня
- Место:
- в читальном зале отдела естественнонаучной и технической литературы (3-й этаж, ауд. 30)
- Цена:
- вход свободный
- Рекомендуемый возраст:
- 18+
«Слово о полку Игореве». К началу. История Российской Империи
«Слово о полку Игореве»
«О, Русская земля! Уже ты за холмами».
Самое знаменитое, самое спорное литературное произведение Древней Руси заключает в себе свидетельство распада державы, тоску по единству, страхи и надежды. «Слово о полку Игореве», история похода князя маленького Новгород-Севере кого княжества Игоря Святославовича против половцев в 1185 г. , рассказанная неизвестным поэтом, занимает особое место в русской истории: это первый общепризнанный литературный шедевр, это документ, происхождение которого остается неясным, вызывающим дискуссии, которые не прекращаются около двух столетий.
В 1795 г. в одном из рукописных собраний Ярославля был обнаружен список неизвестной поэмы — «Слово о полку Игореве». Его приобрел богатый любитель и собиратель русских древностей А.И. Мусин-Пушкин. В 1800 г. поэма была издана. В 1812 г. во время пожара Москвы сгорела рукопись. Печатное издание стало единственным свидетельством существования рукописи. В начале XX в. был обнаружен список, сделанный после открытия рукописи для Екатерины II, в котором имеются легкие разночтения с первой публикацией. Палеографическая и филологическая критика «Слова о полку Игореве» позволила быстро придти к выводу, что найденная рукопись была сделана не ранее XVI в., иначе говоря — отделена от оригинала более, чем на 300 лет.
2800 слов эпической поэмы стали предметом многочисленных исследований (написано более 800 работ), разноречивых оценок и интерпретаций, ожесточенных споров. Изучение текста и споры начались одновременно и продолжаются по сей день. Таинственность «Слова» связана со многими причинами. Прежде всего, если так можно выразиться, физическими: нет оригинала и нет ничего подобного в древнерусской литературе. История похода Игоря Святославовича против половцев высится как гора на равнине. Древнерусская литература богата летописной литературой, житиями святых, риторической проповедью, повествованиями паломников. Ничего подобного «Слову» — по литературной выразительности, богатству образов, символике, метафоричности, личному отношению к событиям — литература Киевской Руси не знает. Может быть, как считают некоторые, потому, что такие произведения были, но исчезли в пожарах времени. Может быть, считают другие, потому, что «Слово» было написано не вскоре после похода 1185-1186 гг., а значительно позже.
Три взгляда, если объединить мнения в группы, остаются непримиримыми: «Слово о полку Игореве» — памятник XII в., «Слово» — фальсификация, может быть XVII в. , «Слово» было написано в XIII-XIV вв. Исследователи не согласны между собой относительно времени написания, относительно происхождения и места рождения автора. Многочисленные переводчики спорят о смысле слов и значений, употребляемых автором. Филологи выдвигают множество предположений по поводу происхождения языка. Все согласны с определением сверхзадачи поэмы, как патриотического призыва к русским князьям объединиться против общего врага, но идут споры относительно врага, против которого следует объединиться. Недоумение вызывает религиозный дуализм «Слова»; христианский автор употребляет множество языческих образов, символов, обращается — хотя Русь уже 200 лет христианская — к языческим богам, не упоминая, впрочем, главного. Защитники «Слова» объясняют это царившим еще «двоеверием», продолжавшимся в народе поклонением языческим идолам. Но нет никаких свидетельств популярности поэмы, ее распространения в народе, который, к тому же, вряд ли мог прочесть необыкновенно сложный текст.
Важным доказательством подлинности с точки зрения защитников «Слова», является чрезвычайное, нередко дословное, совпадение текстов о битве Игоря с половцами и о битве московского князя Дмитрия с татарами в 1380 г. «Задонщина», повествующая о победе Москвы над Мамаем в битве на Куликовом поле, дошла в нескольких списках, известна се популярность. Ряд исследователей полагает, что автор «Задонщины» использовал в качестве источника «Слово о полку Игореве». Ничто, однако, не препятствует возможности автору «Слова» использовать «Задонщину». Но это меняет дату написания «Слова».
История похода князя Игоря против половцев в 1185 г. рассказана в летописи. Следовательно, исторический факт сомнения не вызывает. В 1185 г. князь Игорь вышел в поход против половцев, первое сражение выиграл, во втором — на реке Каяле — потерпел поражение, потерял всю дружину, попал в плен. Затем бежал, приехал в Киев. Этот кратчайший сценарий оставляет в стороне поэзию, богатство языка и образов — литературные достоинства. Он сохраняет только неоспоримые исторические факты. Все остальное вызывает споры. Первая тайна: почему автор «Слова» выбрал в герои князя Игоря? Владетель небольшого княжества, он не выделялся ни доблестями, ни добродетелями, ни, что самое главное, силой. Никто не смог объяснить, почему Игорь внезапно отправился на завоевание всей половецкой степи, желая вернуть Руси некогда принадлежавшие ей земли, включая Тмутаракань. Вся его армия состояла из небольшой дружины, поддержанной войсками брата — князя черниговского Всеволода. К тому же с 1180 г. Игорь находился в союзе с половцами, был женат на дочери хана Кончака, который позднее взял его в плен. За год до похода Игорь отказался участвовать в военной экспедиции, организованной против степняков киевским князем Святославом.
Возможный ответ: автор «Слова» взял подлинный исторический факт и расцветил его, представив по-своему, ибо хотел выразить свои мысли и чувства о судьбе Руси, отправить Послание. Для такого ответа есть основание: поход Игоря — сюжет, который используется в качестве предлога для размышлений о 150-200 годах русской истории. В «Слове» названо около 40 князей. Но важной частью послания является автор, Споры о нем не прекращаются со дня публикации «Слова». Исследователи не могут согласиться ни относительно социального положения автора, ни относительно его территориального происхождения. Идут горячие споры по поводу языка, на котором текст написан. Предполагают, что автор был дружинником, но одни имеют в виду дружину Игоря, другие — Ярослава Галичского, третьи — Святослава Киевского. Есть мнение, что он был не дружинником, а придворным поэтом, неясно только, при дворе какого князя.
Сложность языка «Слова» побуждала исследователей искать его корни в народном языке и фольклоре, но также в древней греческой поэзии (Гомер, Эврипид), в средневековой византийской литературе, в скандинавских сагах, «Песне о Роланде», «Нибелунгах», французских романсах XII в. и т.д.56. В «Слове» обнаружены следы польской и чешской лексики. Ученые говорили о близости песни о Игоре к украинскому и белорусскому языкам. Многочислсные переводчики оказались бессильными перед «темными местами», которые не поддаются пониманию, либо в результате «графических» дефектов, возникших при переписках рукописей и от неопытности издателей, либо потому, что многие образы и понятия не находят эквивалентов в современности, а часть слов не имеет параллелей в других памятниках, остается загадкой57.
Попыткой найти ответ на «тайны» «Слова» является предложение датировать текст XIII в., исходя из того, что автор «говоря об одном, имел в виду совсем другое»58. Сторонники этого взгляда считают, что в действительности в «Слове» идет речь не о походе Игоря, но о первом столкновении русских с татарами, не о битве на Каяле, но о битве на Калке, где русские дружины были разбиты. В качестве аналогии приводится пример «Песни о Роланде», где басков заменяют мавры.
Гипотеза, переносящая время написания и действия «Слова» на несколько десятков лет вперед, не меняет главного — она согласна с тем, что Послание поэмы — призыв к единству для борьбы с внешней опасностью — половцами или татарами.
Памятник древнерусской письменности, предмет научных исследований, с момента публикации был объектом политической полемики. Аргументом в спорах о характере русской истории, об уровне развития культуры в Киевской Руси, о самостоятельности или подражательности русской культуры. Ученые, отрицавшие подлинность «Слова» (их было не мало в середине XIX в. ), ссылались на дикость и варварство Руси XI-XII вв. Значимость «Слова о полку Игореве» выражается и в том, что актуальность повествования о событии, имевшем место в XII в., не перестает увеличиваться. Крупнейший современный авторитет в «Слововедении» академик Лихачев категоричен: «Свое подлинное место в русской культуре нового времени «Слово» нашло только в нашу великую советскую эпоху. В наши дни «Слово» обрело свое третье рождение»59. Ученый не оставляет сомнений в причинах особой любви к подвигам князя Игоря, жгучей актуальности призывов автора героической песни. В предисловии к массовому изданию «Слова о полку Игореве» Дмитрий Лихачев перечисляет нетленные достоинства «одного из самых гуманистических произведений мировой литературы». Он начинает с эпохи написания: «Слово о полку Игореве» с гениальной силой и проникновенностью отразило в себе главное бедствие своего времени — слабость государственного единства Руси». Но идея единства Руси отнюдь не умирает — она провозглашается отдельными князьями. Она реально поддерживается культурным единством русского народа, общностью русского языка на всей территории Русской земли, общностью судебных постановлений. Эту идею единства и выражает автор «Слова», которого Д. Лихачев называет «подлинным выразителем интересов трудового населения», «интересов всего русского народа». Он обращается, — пишет Д. Лихачев, — «к прогрессивным представителям класса феодалов», объясняя им «необходимость крепкой защиты родины», но «занимая независимую от правящей верхушки феодального общества патриотическую позицию».
Констатируя, что «поражение Игоря Святославовича имело несчастные последствия для всей Русской земли», ученый находит, тем не менее, что хотя «Слово» посвящено теме поражения, «оно глубоко оптимистично». Модернизируя до предела прочтение старинного текста, Д. Лихачев превращает «Слово о полку Игореве» в образцовое произведение советской патриотической литературы. Любовь к нему становиться обязательной. Сомнение или равнодушие — идеологическим преступлением.
В какой мере это вина автора героической песни о походе князя Игоря? Вильям Шекспир, писавший в XVII в., не менее таинственней, чем поэт, сочинявший в XII или XIII в. Спорят не только о существовании автора «Ромео и Джульетты», спорят прежде всего о смысле текста, написанного на достаточно развитом языке. Обвинения Шекспира в клевете на бедного Ричарда III, в угоду Тюдорам, или в антисемитизме, в угоду бытовавшим нравам, выдвигаются или опровергаются, поскольку материал и для одного и для другого можно найти в произведениях драматурга. Если вынести за скобки выражения типа «интересы трудового населения», «прогрессивные представители», употребляемые Д. Лихачевым, то необходимо признать точность представления ученым идеологического смысла «Слова»: единство Русской земли, настоятельная необходимость борьбы с «погаными».
Сомнения вызывает другое: содержание, которое поэт вкладывает в слово «русский». Генрик Пашкевич, отрицающий подлинность «Слова», считает важнейшим доказательством подделки модернизацию понятия «русский», придание ему значения, которого оно не имело в XII в. В Древней Руси, — доказывает ученый, — слово «Русь» имело два значения. Первое — географическое и политическое — означало землю, на которой жили поляне и северяне, построившие города Киев, Чернигов, Переяславль. Второе — религиозное — объединяло все народы, славянские и неславянские, исповедавшие русскую религию, т.е. православие. В «Слово о полку Игореве» выражение «Русская земля» имеет этническо-национальный смысл, чуждый эпохе60.
Актуальность повествования о поражении князя Игоря на протяжении минувших 200 лет, актуальность, которая несомненно будет нарастать, связана именно с этим. В тексте «Слова» обращает внимание обилие географической номенклатуры: на юге — Крым и Дунай, на западе — Двина и Неман. Русская земля, которую исследователи называют главным героем песни, раскинута от Черного моря, венгерских границ до Литвы на западе, Великого Новгорода на севере, Волги — на востоке. Как выражается Генрик Пашкевич: главный герой «Слова о полку Игореве» — границы Руси. Героическая песня великолепно выражает «идею Мономаха» — идею могучего, единого государства, занимающего территорию Руси времен ее расцвета.
Пост История создания Слова о полку Игореве
«Слово о полку Игореве»: история создания.
Одно из самых известных произведений древнерусской литературы, написанное в типичном для него жанре «слова». Приобретен графом Алексеем Ивановичем Мусиным-Пушкиным для своего собрания рукописей. История этого приобретения несколько туманна: сам граф утверждал, что приобрел летописное собрание конца 1780 — годов из собрания Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле.Современные исследования признали эту версию несостоятельной. По мнению ученых, летописное собрание попало в руки графа v 1791-1792 г. из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря. Граф, пользуясь служебным положением обер-прокурора Синода, оставил рукопись в своей библиотеке. Москва Пожарная 1812 г. уничтожено, в нем уникальных произведения, в том числе список «Слова». Он остался известен только в текстах переводов, в рукописях более позднего периода.Поэтому довольно долгое время в науке шла дискуссия о подлинности источника. Отсутствие аутентичного текста привело к фальсификациям и намёкам, но тщательный исторический и лингвистический анализ и ряд процедур проверки подтвердили его подлинность. В современной науке «Слово» активно изучается, изучается его текст, уточняется перевод.
Вопросы, которые текст ставит перед исследователями, практически неисчерпаем. Первый был полным названием текста.Реконструирован как «Слово о походе Игоря, Игорь, сын Святославова, внук Ольгова» . Вроде все ясно, но имена в довольно обширной династии Рюриковичей были общими и часто употреблялись. Было несколько сложно идентифицировать князя просто по имени, и для решения вопроса была использована очевидная сюжетная информация. И он говорит о походе против половцев. Сопоставив информацию Ипатьевской и Лаврентьевской летописей выяснилось, что это означает неудачный поход новгород-северского князя 1185 г. .Анализ текста показывает, что литературное произведение написано после трагических событий, но не позднее 1187 d. Точная дата стала возможной, потому что в тексте не указаны события достаточно значимые для русских княжеств, произошедшие после 1187 гг. Кроме того, среди «персонажей» указано Ярослава Осмомысла Галицкого , а известна дата его смерти — 1187 г. Эта дата также подтверждается тем, что «слава» юным князьям и наследникам, в том числе Владимир Игоревич, написано в конце текста.И вернулся из плена 1187 г.
Локализация текста во времени осложняется еще и тем, что исследователи получили не первоначальный список, а более поздний, сделанный в прошлом году. XVI В. и включен в летописный сборник. Место, где была создана работа, вызывает споры. Укажите крупные города-центры княжеств той эпохи: Киев, Чернигов, Галич, Полоцк, Новгород-Северский. Под копией понимается текст псковского или новгородского происхождения.При отсутствии оригинального текста более точное указание места происхождения невозможно.
Проблема авторства также широко обсуждается исследователями. Несмотря на то, что летописная традиция не предполагает указания писца или писца, такие сведения редки и случайны. Автор «Ворда» поступил так же. Анонимность характерна для древнерусской литературы. Исследователи предполагают только классовую принадлежность писателя, его социальный статус. Наиболее вероятны версии его принадлежности к княжескому роду или дружине.Они подкреплены широкой эрудицией автора, его знанием географии других княжеств и обращением к князю как к «князю». близкий друг. Предположение о духовном человеке, что было бы типично, не кажется разумным. В тексте много отсылок к язычеству, языческим богам и символам. Эти ссылки были бы невозможны для монаха. Итак, автор текста считается светским человеком.
Самые бурные обсуждения вызваны текстом произведения. Древнерусская письменность отличается отсутствием разделения на слова и абзацы, взаимозаменяемостью ряда букв, опечатками и заменами слов более позднего времени. Эти нюансы вызывают наибольшие затруднения у исследователей. Установлено, что первые переводчики — граф Мусин-Пушкин и его друзья-историки и писатели не совсем точно различали слова и словосочетания. XVIII V., когда историческая наука в России только зарождалась, а языкознания как такового еще не было, ведущим методом был интуитивный.Ошибки перевода были естественным и неизбежным следствием. Современные исследователи, опираясь на достижения многих наук, строят текст и восстанавливают правильные фразы.
Текст работы широко обсуждается в научном сообществе более 20 лет. 200 лет. Уникальный по своей логической и стилистической структуре, наполненный поэтикой и метафорическими образами и содержащий разнообразную информацию, он привлекает внимание писателей, историков и лингвистов.Междисциплинарный подход к исследованию позволяет шире вписать произведение в контекст исторической действительности и определить его место в развитии русской культуры.
Королевский институт Элькано
Особенности
Гонсало Эскрибано.
Политический документ Elcano 2/2021 (английская версия) — 06.11.2021.Последние публикации
Энрике Феас, Карлос Мартинес-Монгай, Мигель Отеро-Иглесиас, Федерико Стейнберг и Хорхе Тамамес.Политический документ Elcano 5/2021 — 30/12/2021.
Если не будет достигнуто соглашение о реформе существующей фискальной архитектуры, начиная с 2023 года ЕС столкнется с обреченной на провал дилеммой. В этом документе предлагается ряд реформ финансового правила ЕС.
Алиса Биллон-Галланд. 30.12.2021.
Обсуждения новой Стратегической концепции НАТО совпадают с новой главой в собственной внешней и оборонной политике Великобритании, поскольку страна пересматривает свои приоритеты в эпоху после Брексита и в быстро меняющейся геостратегической среде.
Hugo Klijn. 27.12.2021.
Что касается НАТО, Нидерланды объединяют различные возможности. Как один из членов-основателей Организации он традиционно считался верным союзником.
Дэниел С. Гамильтон. 17.12.2021.
Текущая Стратегическая концепция НАТО, руководящий документ Североатлантического союза, была принята в 2010 году. Она ужасно устарела.
Sanoussi Bilal. WP 12/2021 — 17.12.2021.
Пандемия COVID-19 еще больше повысила роль государственных банков развития (PDB) в реагировании на кризис и процессе восстановления в направлении строительства более качественного и экологичного, более инклюзивным, гендерно чувствительным, трансформационным и действенным способами.
Маттео Леонарди и Франческа Беллисаи. ARI / 107 — 16.12.2021.
Итальянский национальный план восстановления и устойчивости (NRRP) в основном направляет ресурсы на национальные нужды до COVID из-за ранее существовавших социально-экономических слабостей и задержек с инфраструктурой. Он может дать возможность провести ключевые национальные реформы, которые давно назрела, но при этом не удается выделить ресурсы на проекты преобразований в ключевых климатических измерениях.
Крис Бикертон.ARI / 105 — 12.09.2021.
Оглядываясь на недавнюю историю ЕС с 1990-х годов, мы можем задуматься о его будущем.
Фернандо Рейнарес. ARI 101/2021 (англ. Версия) — 26.11.2021.
Когда в Кабуле правит Талибан, вполне вероятно, что центральное командование «Аль-Каиды» как глобальной джихадистской структуры найдет Афганистан и Пакистан гораздо более благоприятным пространством для планирования новых атак в западном мире, что в краткосрочной и среднесрочной перспективе окажет большее влияние на европейские общества.
Алехандро дель Валле Гальвес. ARI 99/2021 (англ. Версия) — 23.11.2021.
В этом анализе изучается присутствие ЕС как участника территориальных вопросов и споров в районе вокруг Гибралтарского пролива, а также стратегические возможности Испании, при этом особое внимание уделяется Гибралтару.
Хайзам Амира Фернандес. Комментарий эксперта 31/2021 (английская версия) — 22.
11.2021.Две главные державы на северо-западе Африки, Алжир и Марокко, оказались запертыми в спирали обвинений, угроз и враждебных жестов, которые не выказывают никаких признаков смягчения в ближайшем будущем.
Стефан Сосанто. ARI 98/2021 — 19.11.2021.
В ответ на кампанию Ghostwriter Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Хосеп Боррелл 24 сентября 2021 года опубликовал Декларацию об «уважении к демократическим процессам ЕС». Удивительно, но Декларация по своей сути не смогла заручиться широкой общественной поддержкой западных демократий в Европе и за ее пределами.
Илиана Оливи и Мануэль Грасиа. ARI 96/2021 — 16.11.2021.
Настоящий документ представляет собой последнее обновление предыдущих анализов воздействия пандемии на глобализацию, выявленных по результатам индекса глобального присутствия Elcano.
Федерико Стейнберг. ARI 95/2021 — 15.11.
2021.Государственный долг резко вырос во время пандемии. Однако, как это ни парадоксально, в странах с развитой экономикой сейчас он кажется более устойчивым, чем до кризиса. Но сохранится ли такая ситуация?
Annalisa Prizzon. ARI 91/2021 — 11.04.2021.
Кризис COVID-19 может оставить долгосрочные шрамы на экономическом росте и социальном развитии многих стран с низким и средним уровнем доходов. Международные финансовые ответные меры должны активизировать свои усилия по поддержке стран, у которых не было достаточно финансовых возможностей для крупномасштабной поддержки своих домашних хозяйств и компаний.
Феликс Артеага, Ракель Гарсия, Игнасио Молина, Андрес Ортега, Мигель Отеро, Чарльз Пауэлл и Федерико Стейнберг. 11.02.2021.
Этот документ призван предоставить идеи, чтобы лучше понять концепцию европейской стратегической автономии, а также привести ее в соответствие с интересами Испании, такими как сохранение открытой экономики и поддержание хороших отношений с США.
Дополнительные публикации
В Братиславе открылась художественная выставка «Моя русская провинция» »slavfond.eu
18 октября 2019 года в Авиационной галерее в Братиславе состоялось открытие художественной выставки «Моя русская провинция».
На выставке представлены работы участников международных арт-симпозиумов по современному искусству из фондовой коллекции Елабужского государства. Историко-архитектурный и художественный музей-заповедник (Россия, Республика Татарстан, город Елабуга).
В экспозицию включены 110 живописных и графических работ (акварель, карандаш, линогравюра) 98 художников.
Главным символом выставки стал старинный русский купеческий город Елабуга — один из красивейших городов Татарстана с уникальной тысячелетней историей. Он по праву считается жемчужиной Татарстана. Пейзажные работы знакомят с видами города — старинными улочками, церквями и часовней Александра Невского.
В других произведениях мастера обратились к истокам русской культуры — национальному празднику летнего солнцестояния (День Ивана Купалы), песням, частушкам и колыбельным, героям древнерусского эпоса «Слова о полку Игореве». , покровители семейства Муромских Петр и Февроня и многие другие изображения.
Русский центр Европейского фонда славянской литературы и культуры в Братиславе пригласил на выставку старшеклассников двуязычной гимназии Альберта Эйнштейна. Сначала студенты посетили открытый урок русского языка, который познакомил их с купеческими традициями России и города Елабуги. Также были подарены книги из фондов Русского центра.
Затем с обращением к гостям обратился заместитель генерального директора Елабугского музея Александр Деготков.Он рассказал об истории создания экспозиции и других коллекций музея, а также провел экскурсии по выставке. Ученикам гимназии перевод не понадобился. Они все поняли и задали много вопросов.
В завершение гостей угощали традиционными национальными татарскими сладостями. Музей передал книги гимназии и Русскому центру.
Подробнее:
http://elabuga.com/news2019/october2019/_exhibitionInS Slovakia.html
https: // einsteinova. edupage.org/news/#news-4021
Князь Игорь Константинович и Иверская капелла — Добро пожаловать в My Magick Theater
Князь Игорь Константинович, 10 июня 1894–18 июля 1918
Князь Игорь Константинович был шестым ребенком и пятым сыном великого князя Константина Константиновича старшего и великой княгини Елизаветы Маврикиевны (урожденная княгиня Елизавета Огюст Мари Агнес Саксен-Альтенбургская). Эта большая, сплоченная семья, в конечном итоге состоящая из девяти детей (из которых восемь дожили до взрослого возраста), резко контрастировала с декадентскими дисфункциональными выходками многих других членов расширенной императорской семьи.
Игорь и его братья и сестры первыми пострадали от нового закона, принятого царем Александром III, согласно которому отныне только дети и внуки царя по мужской линии заслуживают титулов великого князя или герцогини и императорского высочества. Этот закон был призван сократить количество людей, получающих зарплату из Императорской казны. Эти правнуки и их потомки, таким образом, должны были называться просто принцами или принцессами и высочеством.
Князь Игорь (слева в центре) во время войны, превратившись в довольно красивого парня.
Игорь и его братья и сестры выросли в Павловске, петербургском районе.Пригород Петербурга. Как и все мужчины Романова, он поступил в военное училище Корпус де Паже в молодом возрасте, и обучался дома у наставников. Он был наиболее близок к своему брату Олегу, погибшему в 1914 году. Их отец, писатель, писал стихи и пьесы под инициалами К.Р., основал несколько литературных обществ. Поскольку его так привлекали старые русские традиции и обычаи, он давал своим детям старомодные, народные имена, которые не были в моде в императорском обществе, например, Иоанн, Татьяна, Олег и Игорь.Они олицетворяли романтический идеал России как она была.
Игорь и его братья Константин, Олег, Иоанн и Гавриил служили в Измайловском гвардейском полку в годы Великой войны. Они служили безупречно и стали награжденными героями войны, любимыми своими однополчанами. Игорь получил звание капитана. Однако в 1915 году он заболел плевритом и пневмонией и все еще чувствовал себя плохо после того, как вернулся в окопы.
Князь Игорь и цесаревич Алексей в Ставке во время войны
В апреле 1918 г. попал в руки большевиков и вместе с братьями Константином и Иоанном был вывезен на Урал; их двоюродные братья князь Владимир Павлович Палей и великий князь Сергей Михайлович; сестра царицы Элла и одна из ее монахинь; и секретарь Великого князя Сергея.Первоначально их держали в Екатеринбурге, но им отказывали в общении с царской семьей, а затем перевезли в соседний Алапаевск.
18 июля 1918 года, на следующий день после убийства императорской семьи, алапаевским заключенным завязали глаза, связали руки и отвезли в заброшенную шахту на фургонах. Только великий князь Сергей знал, что их везут на убийство, и пытался сопротивляться. Все они были брошены живыми в шахту, полную воды. Не все погибли мгновенно, но все они были мертвы к тому времени, когда Белая армия достигла этого района и обнаружила, что произошло.
В моей альтернативной истории спасение алапаевских узников и Игорь становится мужем великой княгини Марии.
Вид на Иверские ворота и часовню XIX века, предоставлено Библиотекой Конгресса США
Иверские (Иберийские) ворота, также называемые Воскресенскими (Воскресенскими) воротами, являются одним из исторических входов на Красную площадь Москвы и Кремль. Он окружен Красной площадью, Манежной площадью, Воскресенской площадью, Государственным историческим музеем и мэрией.
Современный вид на Иверские ворота и часовню, Copyright Stoljaroff
С 1669 года в Иверской капелле хранится копия Богородицы Портайтиссы (Икона Благословенной Иверской Богородицы), которую, согласно легенде, создал Святой Лука. Оригинальный значок великолепен в серебре и золоте. Традиция требовала, чтобы все приходили в часовню, чтобы поклониться иконе перед выходом на Красную площадь, вне зависимости от того, высокого или низкого происхождения. Заключенные и преступники могли молиться рядом с царем.
Иверские надвратные башни, Copyright Hons084, Wikimedia Commons / CC-BY-SA-4.0
За день до коронации царь пришел в Иверскую часовню поклониться иконе, как и любой другой молящийся. Коронации прошли в Москве, древней столице, а не в современной столице Санкт-Петербурге.
Значок Пресвятой Богородицы Иверской
Нравится:
Нравится Загрузка …
СвязанныеСамые интересные факты о Троицком и Новомосковском районах / Новости / Сайт Москвы
Семь лет назад, 1 июля 2012 года, Москва увеличилась почти на 1500 кв.Mos.ru рассказывает интересные факты о поселениях в Троицком и Новомосковском административных районах.
Как два крокодила из Германии попали к Сергею Образцову, который снабжал Олега Янковского свежим молоком и окрестил Остафьево русским Парнасом. Перейдем к занимательным историям, связанным с новыми территориями Москвы.
Бабенькая игрушкасело Вороновское, село Бабеньки. Именно здесь во второй половине 19 века зародилась знаменитая бабенковская игрушечная индустрия — памятник культуры, часть фонда «Золотая игрушка» и достояние России.
В 1879 году земская статистика зафиксировала 111 человек в Вороновской и Красно-Пахорской волостях, занимавшихся производством токарных игрушек, а к 1899 году количество мастеров увеличилось втрое до 347 человек. Ремесленниками занимались 40 окрестных деревень. Мастера изготавливали пасхальные яйца, воздушные шары, погремушки, крокеты, чашки, грибы, мелочи, кадки, ведра, бочки, шахматы, шашки, бинго и песочницы. Они покупали древесину или заготавливали ее в лесу, в основном осину, липу, ольху, березу и можжевельник.Для изготовления очень маленьких и дорогих вещей в Москве закупали на развес карельскую березу, пальму и другие «африканские породы дерева».
В 1911 году в селе Бабенки был основан один из первых в России кооперативов по производству игрушек — Бабенковский склад и потребительское объединение токарных мастеров. Музей ремесел, годами сотрудничавший с токарями, гарантировал им продажу их изделий, а губернское земство выделило ссуду в размере 700 рублей.
Отрасль активно развивалась. Игрушки «Бабеньки» продавались по всей России.
Знаменитая русская матрешка была вырезана токарем из села Шубино Василием Звездочкиным (до 1975 года село находилось недалеко от Вороново, позже упразднено) и расписана русским художником Сергеем Малютиным.
Самая большая фигура изображена в виде матери, держащей под мышкой черного петуха, а последняя — младенца. Вскоре матрешка стала символом русской красоты и самым популярным сувениром из России.
Василий Звездочкин вспоминал: «В 1900 году я изобрел матрешку из трех и шести частей. В 1905 году … в мастерской губернского земства я работал с художником Марсовым. Мы придумываем разные образцы для выставки в Италии, в Милан. В 1906 году я получил золотую медаль из Милана ».
С 1924 года в артель начали поступать заказы на экспорт, бабенки-игрушечные мастерицы одними из первых заработали валюту в переживающей тяжелые времена стране. В 1926 году в селе Вороново была организована школа кустарного производства игрушечных мастеров, а позже, в 1934 году, открылась молодежная Вороновская игрушечная артель, в которой работало 98 человек.
В 1958 году игрушки Бабеньки экспонировались на Всемирной выставке в Брюсселе, где получили золотую медаль. В 1960 году артель стала Подольской фабрикой деревянных игрушек, а затем Бабенковской фабрикой токарных и полированных игрушек. Завод работал до конца 1990-х годов.
В 2001 году для возрождения знаменитых деревянных токарных и полированных игрушек «Бабеньки» в поселке Шишкин Лес открылась детская художественная школа «Бабенькие игрушки». Создан музей токарных игрушек «Дом Тернера».Промышленность Бабенков жива, ее сохранили и передали молодым мастерам.
Рязановский усадьба им. ПушкинаАлександр Пушкин — автор самого известного названия усадьбы в Троицком и Новомосковском административных округах. Согласно легенде, липовую аллею, ведущую вглубь усадебного парка, поэт назвал «русским Парнасом».
А потом стало названием всей усадьбы Вяземских — Шереметевых.Сейчас он называется Остафьево — Государственный музей-усадьба Русский Парнас.
Его часто посещали писатели и поэты — Николай Гоголь, Александр Грибоедов, Денис Давыдов и Евгений Баратынский, Вильгельм Кюхельбекер и Адам Мицкевич. Историк Николай Карамзин прожил в Остафьеве почти 12 лет — с 1804 по 1815 год. Был женат на дочери хозяина усадьбы князя Андрея Вяземского, здесь он написал свою «Историю государства Российского» . В Остафьеве Пушкин прочитал Петру Вяземскому свои стихи, написанные знаменитой Болдинской осенью.Магия великой поэзии сохранилась здесь веками.
Ежегодно в Астафьеве проводится праздник поэзии Пушкина. Его непременный гость — Татьяна Ганнибал, не пропускавшая ни одного праздника за четверть века. По словам сотрудников музея-усадьбы, потомки Пушкина, посещавшие усадьбу в разные годы, говорили, что это место проникнуто духом великого русского поэта.
Сейчас это одна из красивейших усадеб Москвы. Недавно отреставрировали дворец с флигелями, открытыми галереями, смотровой площадкой и бельведером, памятниками писателям и поэтам.Его реставрация признана одной из лучших.
Пушкин любил это место, и его любили его жители. «Он жил среди нас» и «Я родился для мирной жизни, для сельской тишины …» — эти слова высечены на его памятнике в Остафьевском парке — Русском музее-усадьбе Парнаса.
Любители усадьбы хорошо знаютУсадьба Валуево в Филимонковском — настоящее кинематографическое место в Троицком и Новомосковском районах.В XVIII веке он принадлежал ученому-вельможе графу Алексею Мусину-Пушкину — открывшему «Слово о полку Игореве» и список « Завещание Владимира Мономаха».
С 1960 года в усадьбе располагается Валуевский клинический санаторий.
Сцены и эпизоды из самых известных советских фильмов, таких как ‘ Гусарская баллада’ (1962), ‘Война и мир’ (1967), ‘ Королева цыган ‘ (1975), ‘Тимур и его отряд ‘ (1976), ‘ Михаил Ломоносов ‘, (1986) и другие. И почти весь фильм « — Случай на охоте» (1978) снимался в Валуево. За одну ночь в этом поместье Евгений Дога сочинил свой знаменитый вальс для фильма «Охотничий несчастный случай» , одного из музыкальных шедевров 20 века.
Кинематографисты выбрали усадьбу, потому что она хорошо сохранилась, уникальна и в то же время не так узнаваема, как, например, Архангельское или Останкино.
Как вспоминают горожане, когда снимали «Охотничий несчастный случай» , его знаменитые актеры жили в местной начальной школе.Олег Янковский подружился с валуевчанами и даже после окончания стрельбы приходил к ним в гости, чтобы купить свежего молока. Кирилл Лавров любил сидеть на берегу реки. ‘Тимур и его дружина’ фильм сделал известной валуевской козы, взятой напрокат у местных жителей.
В районе села Жохово в поселке Клёновское снималась сцена из караоке-комедии «Самый лучший день» режиссера Жоры Крыжовникова с Дмитрием Нагиевым в главной роли. В селе Яковлевское поселка Новофедоровское снимался эпизод спортивной драмы Яны Поляруш, Тамары Цоцория и Константина Кутуева « Снизу сверху» .А на территории экспериментального кольца в Щербинке находится деревянный вокзал «Кошачий дом», который часто снимали, в том числе в экранизации романа Виктора Пелевина «Поколение П» .
Крупный российский фейерверковый дивизионВ Ватутинках несут службу крупные российские фейерверки. Более 50 лет здесь размещалась знаменитая артиллерийская часть — 449-й отдельный гвардейский фейерверковый дивизион «Маршал артиллерии Михалкин» Западного военного округа.
Его солдаты устраивают крупные российские военные ритуалы с фейерверками и артиллерийскими залпами 9 мая и 23 февраля в честь инаугурации президента.
На территории отряда находится первый в России музей фейерверков, в его коллекции более сотни единиц оружия: от легендарного ЗИС-3 до современных реактивных систем залпового огня.
Писательские деревниВ ХХ веке писательские деревни Подмосковья были особым явлением в нашей культуре.Здесь жили великие писатели и поэты, актеры и режиссеры, дружили, навещали друг друга, устраивали детские спектакли. Поселок Переделкино, строительство которого для писателей, поэтов и художников началось в 1934 году, стало визитной карточкой Внуковского поселения, а поселок Советский писатель (или Пахра) — визитной карточкой поселка Первомайский.
На огромных воротах загородного кооператива «Московский писатель» на улице Лебедева-Кумача во Внуковском висела отлитая эмблема «Мосфильма» — напоминание о том, что в доме проживали актриса Любовь Орлова и режиссер Григорий Александров.Его посетили Федерико Феллини и Джульетта Мазина, Марчелло Мастроянни, Софи Лорен, Клаудиа Кардинале и Жан Марэ. Рядом жили артисты, участвовавшие в «Веселые ребята» — певец Леонид Утесов, композитор Исаак Дунаевский, поэт Василий Лебедев-Кумач.
Дача актера и режиссера Сергея Образцова — одно из хорошо сохранившихся построек. Сохранились белый дом с башенкой, деревянные беседки, каменные скульптуры, пруд с фонарным колоколом работы Образцова.Как вспоминает семья, во Внуково ходили слухи, что у Образцова в пруду водятся крокодилы. И даже делегация Коммунистической партии приехала их искать, но безрезультатно. Между тем подозрения не были беспочвенными. Во время своего турне по Германии Образцов познакомился с переводчицей Валентиной Невен-дю Мон. А когда через некоторое время приехала в Москву, она принесла ему в сумочке двух крокодилов. По ее словам, он был счастлив, но она не знала, что с ними случилось.
Эльдар Рязанов более полувека прожил в селе Советский писатель (Пахра) поселка Первомайское.Именно в Пахре он написал свое знаменитое стихотворение «Не бывает плохой погоды» , гуляя по лесу в тот день, когда снег упал на зеленую листву. Стихи стали песней в его фильме «Служебный роман ». В фильме есть кадры, на которых листва засыпана снегом.
Возможно, река Пахра — это река, которая «движется без движения, сделанная из лунного серебра» из известной песни «Подмосковные ночи» . Михаил Матусовский, автор великих слов песни, ставшей самой исполняемой песней в мире, занесенной в Книгу рекордов Гиннеса, много лет жил в писательском поселке на берегу реки Пахра.
Лучший велотрек для BMX в РоссииПо оценкам международных экспертов, в Красной Пахре находится лучшая в России велосипедная трасса BMX протяженностью 395 метров. Здесь соревнуются сильнейшие гонщики России и Европы.
Комплекс состоит из двухуровневой велодорожки (обычный старт высотой 3 м, суперкросс-старт высотой 7 м), зрительских трибун на 200 мест, двухэтажного здания со спортивным залом, комментаторскими будками и медпунктом.
Институт, победивший страшную болезньВакцина против полиомиелита, благодаря которой европейский регион был признан Всемирной организацией здравоохранения свободным от полиомиелита, разработана в Федеральном научном центре исследования и разработки иммунобиологических препаратов им. Чумакова Российской академии наук в поселке Московский.
Научно-производственный комплекс Института полиомиелита и вирусных энцефалитов работает с 1955 года. Созданная здесь вакцина экспортировалась в 35 стран мира. Российские ученые внесли значительный вклад в то, что в 2002 г. европейский регион был сертифицирован Всемирной организацией здравоохранения как свободный от полиомиелита.
Институт в настоящее время является ведущим исследовательским центром в области медицинской вирусологии, включая исследования полиомиелита и других энтеровирусных инфекций, клещевого энцефалита, вирусных геморрагических лихорадок, гриппа и вирусных гепатитов.
Ускоритель частиц в ТроицкеТроицк — российский наукоград, в котором расположены десять всемирно известных исследовательских центров. В Троицке работали многие лауреаты Нобелевской премии, такие как Абрикосов, Басов, Прохоров, Франк, Черенков, Гинзбург, и ученые мирового уровня, такие как Велихов, Верещагин, Дыхне, Лобашев, Летохов и другие. Также в Троицке есть собственный линейный ускоритель частиц, расположенный в Институте ядерных исследований РАН.
Сам агрегат представляет собой огромную металлическую трубу, в которой заряженные частицы водорода расщепляются на электроны и протоны в специальном инжекторе. Протоны, сформированные в пучок, проходят через всю установку.
Разработки троицких ученых, сделанные с помощью коллайдера, позволят диагностировать и лечить рак на ранних стадиях. Протонный луч будет направлен на опухоль и воздействует на нее.
В 1930-х годах мы незаконно депортировали 600 000 граждан США за их мексиканские корни | Лора Смит
В центре Лос-Анджелеса в 1930-х годах католическая церковь Ла-Плацита была социальным центром для американцев мексиканского происхождения и иммигрантов.Иммиграционные агенты прекрасно знали об этом факте. 26 февраля 1931 года они оцепили территорию вокруг церкви, прежде чем кто-либо смог понять, что происходит, и начали массовые аресты подозреваемых иммигрантов без документов. Семьи с ужасом наблюдали, как их супругов, друзей и коллег — всего 400 человек — погрузили в фургоны и в конечном итоге отправили обратно в Мексику. Многие из задержанных прожили в стране так долго, что не говорят по-испански. Один мужчина, который имел юридический статус и имел при себе документы, попытался вмешаться.Агент забрал у него документы и заставил присоединиться к задержанному. Рейд длился час пятнадцать минут. Массовый арест должен был послать сигнал: мы идем за всеми вами.
По всей стране, в Калифорнии, Огайо, Нью-Йорке, Иллинойсе и многих других местах, сотни тысяч мексиканских иммигрантов были собраны из общественных мест и депортированы без суда и следствия. Депрессия породила голод по легким козлам отпущения. «Безумие анти-мексиканских настроений» охватило страну.Стремясь как можно быстрее избавиться от мексиканцев, иммиграционные агенты не удосужились провести различие между теми, кто въехал в страну легально, и теми, кто этого не сделал. Как объясняет Кевин Р. Джонсон в своем юридическом обзоре этого события, «сегодня очевидно, что поведение федеральных, государственных и местных должностных лиц в кампании нарушило законные права репатриированных лиц, а также лиц мексиканского происхождения. ” Когда люди заявили, что рейды были несправедливо нацелены на лиц мексиканского происхождения, ответственный за рейды У.Ф. Уоткинс возразил, заявив, что арестованы также трое «восточников» и двое европейцев. Всего за это десятилетие было депортировано около миллиона человек мексиканского происхождения — около трети мексиканского населения страны.
Хотя иммиграционный закон известен своей византийской традицией, он предельно ясен по одному вопросу: граждане США, рожденные в США, не могут быть депортированы ни по какой причине. Но во время этой массовой мексиканской депортации шестьдесят процентов депортированных были гражданами США, в основном дети, которые фактически родились в Соединенных Штатах.По словам Джонсона, из-за скорости и безрассудства эта массовая депортация на самом деле была скорее «этнической чисткой», но не потому, что депортированные были убиты, а потому, что они подвергались непропорционально целенаправленным арестам и чисткам из-за их расы.
До Великой депрессии США находились в непростом сотрудничестве с мексиканскими рабочими, иногда желая их труда, а иногда желая вывести их из страны. В 1920-х годах агробизнесмены лоббировали их сохранение, утверждая, что без них отрасль развалится.
Как объясняют Франсиско Э. Бальдеррама и Раймонд Родригес в своей книге Десятилетие предательства , изменение политики в значительной степени было связано с Уильямом Н. Доуком, который превратил крошечные, неизвестные Службы иммиграции и натурализации в бюрократического бегемота, которого мы знаем. как сегодня. Доак «спровоцировал личную вендетту, чтобы избавиться от мексиканцев», — пишут они. Для мексиканского сообщества это было предательством доверия — особенно граждан США и тех, кто имеет законный статус.Без предупреждения щелкнул выключатель. Им сказали, что они в безопасности, что это их страна, но их безопасность бесцеремонно и бессистемно отменили, потому что у власти появился новый белый человек. Мексиканские новостные агентства осудили депортацию, а мексиканское правительство объявило о планах депортировать примерно 7000 американцев, которые просрочили свои визы в Мексике в ответ.
Многие из депортированных в Мексику людей либо никогда не были там, либо не были там так долго, что не имели связей и были вынуждены заново строить жизнь с нуля в незнакомом месте.»Где Мексика?» — сказал один пятилетний гражданин США, когда его отец сообщил им об их предстоящей депортации. В 2003 году Хосе Лопес, гражданин США, которого перевели в Мичоакан, когда ему было пять лет, заявил перед законодательным собранием Калифорнии: «Условия жизни в Мексике были ужасными, мы жили в крайней нищете. Моя семья долгое время ела только лепешки и фасоль. Иногда только один раз в день «. Вскоре после этого оба его родителя умерли.
Тех, кого не депортировали, преследовала неуверенность в их положении.Когда снова приедут иммиграционные агенты? Могут ли они пойти по магазинам, в церковь или школу? Одна женщина рассказала, как в этот период ее дедушка, боясь высылки, несмотря на то, что он был гражданином США, никуда не ходил, даже в продуктовый магазин на углу, без своего паспорта.