Имя толстого: Какое настоящее имя Льва Николаевича Толстого??

Содержание

Севастополь в судьбе великого писателя

«Не может быть, чтобы при мысли, что и вы в Севастополе, не проникло в душу вашу чувство какого-то мужества, гордости и чтоб кровь не стала быстрее обращаться в ваших жилах…»

Л.Н. Толстой

Имя Льва Николаевича Толстого золотыми буквами вписано в историю всемирной литературы. Сегодня он один из самых читаемых писателей на планете.

Историю нашего города невозможно представить без имени великого русского писателя Льва Николаевича Толстого. Лев Толстой и Севастополь – это эпопея, написанная им самим и его современниками.

В Севастополе, на Историческом бульваре, недалеко от знаменитой Севастопольской панорамы, возвышается гранитная стела с барельефом молодого Толстого, участника героической обороны Севастополя 1854 – 1855г.г. (авторы – скульптор Г.Н. Денисов, резчик по камню И.И. Степанов).

Толстой понимал, что в Крыму будет решаться судьба России, и стремился стать в ряды защитников Севастополя, вместе с ним разделить все опасности, трудности и лишения войны.

Шел второй месяц обороны Севастополя, когда он прибыл в осажденный город. О своих первых севастопольских впечатлениях писатель говорит в рассказе «Севастополь в декабре месяце».

История войн не знала примера столь полной, быстрой и организованной подготовки города к обороне, когда противник находится в нескольких километрах от переднего края, и столь смелого решительного отпора врагу, имевшего многократное превосходство в силах. Недаром Толстой сравнивал защитников Севастополя с героями Древней Греции, а об историческом значении севастопольской эпопеи писал, «что потомство поставит ее выше других».

На 4-м бастионе Толстой провел полтора месяца, показал себя храбрым и смелым офицером.

«За нахождение во время бомбардирования на Язоновском редуте 4-го бастиона, хладнокровие и распорядительность для действий противу неприятеля» Толстой был представлен к производству в следующий чин и награжден орденом Святой Анны 4-й степени с надписью «За храбрость».

4 августа 1855 года Толстой принимал участие в сражении у Черной речки.

Участие в сражении и его неудачный исход тяжело подействовали на Толстого. 24 августа, когда союзники начали шестую бомбардировку города, Толстой находился на Бельбеке. Писатель не мог оставаться в стороне и 27 августа появился в пылающем городе. Он плакал, видя «город, объятый пламенем и французские знамена на наших бастионах».

Через год Лев Николаевич ушел в отставку имея две медали: серебряную «За защиту Севастополя 1854-1855 г.г.» и бронзовую «В память Восточной войны 1853 – 1856 г.г.».

Севастопольский период в жизни Л.Толстого, один из значительных этапов формирования его мировоззрения и этических принципов. Время перехода от молодости к зрелости. Видя войну изнутри, он раскрыл нам психологию человеческой души в период ее тяжелых испытаний.

Написанные в Петербурге «Севастополь в мае 1855г.» и «Севастополь в августе 1855г.» завершили его трилогию «Севастопольских рассказов», которые произвели огромное впечатление на русское общество: в них война впервые предстала не в красивом и блестящем строе с музыкой и барабанным боем, а в крови, страданиях, противной человеческой природе. Заключительные слова одного из очерков стали девизом всей дальнейшей литературной деятельности писателя: «Герой же моей повести, которую я люблю всеми силами души, которого старался воспроизвести во всей красе его, всегда был, есть и будет прекрасен, — правда».

Вторично в Севастополь Л.Н.Толстой приехал через тридцать лет уже всемирно известным писателем, автором «Войны и мира», «Анны Карениной», «Воскресения» и других произведений.

Прошло еще 16 лет… В сентябре 1901 года Лев Николаевич вновь побывал в Севастополе.

В 1908 году во всем мире широко отмечалось 80 — летие со дня рождения великого русского писателя. Лев Николаевич Толстой, участник обороны города и ее летописец, был избран Почетным гражданином Севастополя. Предложение об этом внесла городская управа. Городская дума рассмотрела и одобрила его. Этим горожане желали воздать дань безграничного почтения и уважения великому писателю – художнику и гуманисту в день его 80-летней годовщины. Но постановление городской думы не было утверждено министром внутренних дел П. А. Столыпиным.

Причиной отказа, скорее всего, была знаменитая статья Толстого «Не могу молчать», где он страстно и гневно выступил против смертных казней, произнес беспощадный приговор царскому самодержавию, помещичье-полицейскому государству.

С тех пор произошли большие изменения в жизни нашей страны, нашего

города. Лев Николаевич Толстой для севастопольцев навсегда остался первым Почетным гражданином города.

Уже в ноябре 1920 года возникла идея организации в Севастополе музея памяти Л.Н. Толстого. К 10-летию со дня смерти писателя была создана специальная комиссия Севастопольского Ревкома, постановившая увековечить память писателя следующими мероприятиями: присвоить Историческому бульвару имя Толстого, издать иллюстрированные «Севастопольские рассказы» по первоисточникам, отвести соответствующий особняк для музея. 3 июня 1922года в торжественной обстановке музей был открыт по улице Ленина дом 49 (бывшей Екатерининской). Заведующим музеем стал Петр Алексеевич Сергеенко (1854 – 1930г. г.). Он хорошо знал Льва Николаевича, написал книгу воспоминаний о нем и в течение сорока лет занимался сбором коллекции материалов о писателе. Именно эту коллекцию, состоящую из порядка 10,5 тысяч экспонатов, Сергеенко предложил сделать ядром будущей экспозиции музея. Предложение было одобрено как Севревкомом, так и Всероссийским отделом музеев. При музее оборудованы были две залы для публичных и закрытых заседаний. В них были установлены кинематограф и эпидиаскоп для демонстрации научных и художественно-бытовых картин. Кроме того, музей изначально задумывался Сергеенко как приют для проезжающих через Севастополь ученых и литераторов, потому он и назван был не просто «музеем», а «домом-музеем», который по замыслу заведующего по сути своей должен быть аполитичен. Подобный подход изначально не устраивал представителей городского управления и советской общественности. В результате, в конце 1924 года музей был расформирован, а коллекции изолированы. Большая их часть в 1926 году была отправлена в Толстовский музей в Москве, а то, что имело отношение к Крымской войне вошло в состав коллекции Музея Севастопольской обороны, в настоящее время Музей Черноморского флота Российской Федерации.

В том же году одна из улиц города была названа именем Л.Н. Толстого.

Отмечая 125-летний юбилей со дня рождения великого русского писателя, общественность города обратилась в Горисполком с просьбой о присвоении одной из ведущих библиотек города — Центральной городской библиотеке — имени Льва Николаевича Толстого. Решением исполкома от 1 сентября 1953 года (Протокол № 23параграф 451) постановили: именовать библиотеку в дальнейшем — Центральной городской библиотекой им. Л.Н. Толстого.

На протяжении многих десятков лет активной деятельностью библиотека оправдывает свое почетное имя.

ЦГБ им. Л.Н.Толстого — одна из старейших библиотек города. Историческая судьба ее на протяжении всего развития складывалась непросто, в отдельные периоды даже трагично. С годами изменялись ее функции, структура, но неизменным оставалось стремление быть полезной и необходимой читателям, жителям нашего города, а главное — соответствовать требованиям времени.

С 1932 года ЦГБ им. Л. Н.Толстого осуществляет методическое руководство библиотеками города.

В годы Великой Отечественной войны Севастополь был разрушен фашистами до основания, здание библиотеки сожжено, книжный фонд погиб. Сразу же после освобождения города в 1944 году библиотека была вновь открыта и временно разместилась в подвале полуразрушенного музея Черноморского флота.

Понимая важность идеологической работы, руководство Севастополя предоставляло библиотеке по возможности лучшие помещения. Три раза меняла библиотека свое местожительство, пока в 1953 году не переехала в специально выстроенное здание по проекту архитектора М. Ушаковой, по ул. Ленина, 51, где находится до настоящего времени. Это одно из красивейших зданий в центре города, которое является памятником архитектуры местного значения.

Центральная городская библиотека им. Л.Н.Толстого сегодня – это информационный, просветительский, культурный и досуговый центр города, депозитарий краеведческих изданий. Она является головной библиотекой для 40 библиотек-филиалов, которые обслуживают свыше 77 тысяч читателей, с совокупным книжным фондом около 1,5 млн.

источников информации, выдавая в год более 1 млн. единиц документов.

С 1995 года использование новых информационных технологий, эффективных форм работы с читателями являются приоритетными направлениями в деятельности библиотеки. Пользователям предоставлен доступ к библиотечным информационным ресурсам и сети Интернет. ЦГБ им. Толстого имеет официальный сайт по адресу: www.svlib.ru.

К услугам пользователей — электронный каталог на текущие издания, собственные и приобретенные электронные ресурсы.

Особое внимание библиотека уделяет популяризации жизни и творчества Льва Николаевича Толстого, располагая большим фондом произведений писателя и литературы о нем разных лет издания. Особую ценность представляют книги, изданные в 1903-1958 гг.(77экз.). В коллекции библиотеки сохранились первая и вторая серии юбилейного издания писателя с 13 по 90 тома.(1949-1958 гг.)

1992 году фонд библиотеки пополнился новым репринтным воспроизведением этого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого (91 том) московского издательства «Терра», которое было подарено Министерством культуры России.

Библиотека гордится посмертными изданиями произведений Л.Н.Толстого под ред. П.И.Бирюкова (1912-1915 гг.). Это — красиво оформленные, в коленкоровом переплете с чеканкой из металла издание произведения «Война и мир»; «Анна Каренина»; «Воскресение»; «Драматические произведения» с рисунками А.П. Апсита и Л.О.Пастернака.

В 2002 году в Севастополе начат выпуск многотомного издания «Севастополь. Историческая повесть». В этих книгах публикуется все лучшее, что уже было написано о Севастополе, раритетные, редкие издания. В первом томе этого издания напечатаны «Севастопольские рассказы» Л.Н.Толстого, презентация которого состоялась в библиотеке.

Стали традиционными ежегодные Толстовские чтения, приуроченные ко дню рождения писателя:

«Толстой – это целый мир», «Жизнь и духовная трагедия Л.Толстого», «Надолго оставит в России великие следы эта эпопея Севастополя…», «До последнего вздоха» (Л. Н.Толстой и С.А.Бернс), «Все счастливые семьи…» и др.

. ЦГБ им Л.Н.Толстого участвовала в Российском мегапроекте «Пушкинская библиотека», в результате которого получила около 10 тыс. экземпляров книг стоимостью 20 тыс. долларов.

Тесно сотрудничает библиотека с объединенным русским культурно-историческим центром «Отчизна» и музеем Героической обороны Севастополя: в 2005 году состоялась презентация альбома А. Лазебного «Памятные места города-героя Севастополя, связанные с именем великого русского писателя-гуманиста Л.Н.Толстого», в 2006 году с большим успехом прошел тематический вечер, посвященный 150-летию выхода в свет «Севастопольских рассказов» Л.Н.Толстого.

Библиотеку им. Л.Н.Толстого связывает дружба с Музеем-усадьбой писателя «Ясная поляна». В дар от музея получены два выпуска (2005-2006 гг.) издания «Толстой. Новый век: журнал размышлений о Толстом, о мире, о себе» и др.

В дни празднования 180-летнего юбилея великого русского писателя в ЦГБ им. Л.Н.Толстого пройдут толстовские чтения, включающие в себя презентацию выставки-экспозиции «И боль России, взлеты и надлом сквозь сердце пропустил…», литературный вечер «Почетный гражданин Севастополя — Лев Толстой», литературно-музыкальные вечера «Севастопольская эпопея Л. Н.Толстого», «Я все тот же, и я другой» и др.

Севастопольцы бережно хранят память о Л.Н.Толстом. Здание ЦГБ им. Л.Н.Толстого украшают портрет и барельеф писателя.

В фойе библиотеки оформлен информационный стенд «Великий писатель великого народа».

В 1974 году в нише здания панорамы «Оборона Севастополя 1854-1855г.г» были установлены 13 мраморных бюстов героев севастопольской обороны, в т.ч. бюст Л.Н.Толстого. В 2005 году на здании бывшей гостиницы «Кист» (современное Техническое управление ЧФ РФ), в которой останавливался писатель во время посещений города, установлена мемориальная доска (автор народный художник Украины, Почетный гражданин Севастополя Станислав Чиж).

Ежегодно лучшие произведения севастопольских и крымских литераторов отмечаются городской литературной премией имени Л.Н. Толстого. В 2008 году лауреатами премии стали севастопольцы, члены Национального союза писателей Украины Тамара Дьяченко и Виталий Фесенко.

В планах Севастопольского городского Совета — установка памятника Л. Н. Толстому возле библиотеки и создание на базе ЦГБ им. Л.Н. Толстого музея писателя.

Неизменна всенародная любовь севастопольцев к великому Толстому – писателю, мыслителю, гражданину.

 

 

О.Зданевич,

гл. библиотекарь отдела искусств

ЦГБ им. Л.Н. Толстого

 

Основан музей Льва Николаевича Толстого в Москве

28 декабря 1911 г. (10 января 1912 г.) состоялось официальное открытие музея Л. Н. Толстого в Москве на Поварской улице, д. 18.

Музей Льва Николаевича Толстого является одним из старейших литературных музеев в России. Его основателем стало Толстовское общество, возникшее как Московское отделение Общества Толстовского музея в Петербурге, с 1912 г. — Толстовское общество в Москве.

Спустя год после смерти писателя, в октябре 1911 г., в Москве в Историческом музее была открыта Толстовская выставка, ставшая на некоторое время центром культурной жизни Москвы. В декабре 1911 г. выставка была закрыта, но многие частные владельцы экспонатов согласились оставить их Толстовскому обществу на вечное хранение. Тогда же возникла идея создания постоянно действующего музея Толстого. В поддержку этой идеи выступили писатели В. Я. Брюсов, И. А. Бунин, В. В. Вересаев, А. М. Горький, художники И. Е. Репин, В. Н. Мешков, С. Д. Меркуров, Л. О. Пастернак, артисты В. И. Качалов, О. Л. Книппер-Чехова, А. А. Яблочкина, режиссёры К. С. Станиславский и В. И. Немирович-Данченко, а также вдова и дети Льва Толстого.

Хранителем музея Л. Н. Толстого стал публицист и общественный деятель, крупнейший биограф, друг и последователь Толстого — П. И. Бирюков, а после его отъезда в Швейцарию — В. Ф. Булгаков. По воспоминаниям последнего: «Музей с его маленьким штатом служащих, состоявшим из 4-х человек…, принимал посетителей, проводил экскурсии…, пополнял свои коллекции по отделам художественному, книжному и рукописному. Никакой научной работы в музее, однако, не велось. Читальни не существовало. Теснота помещения давала себя знать».

После революционных событий 1917 г. возник вопрос о дальнейшей судьбе музея. В апреле 1920 г. по решению жилищно-земельного отдела Московского Совета Рабочих и Красноармейских депутатов все фонды музея были перевезены в здание на Пречистенке, д. 11. В 1939 г. в соответствии с Постановлением Совета народных комиссаров СССР было решено «…сосредоточить в Государственном музее Л. Н. Толстого все материалы, связанные с жизнью и творчеством великого писателя: подлинные рукописи и письма, архивные дела и документы, живопись, графику, скульптуру, предметы быта, редкие книги». Музей был передан в ведение Института мировой литературы, а в его собрание перешли толстовские фонды Пушкинского дома Академии Наук СССР, Государственной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Государственной библиотеки им. В. И. Ленина и других хранилищ.

Сегодня в фонде музея сосредоточены рукописи всех сочинений писателя, а также материалы, связанные с личной жизнью, служебной и общественной деятельностью Толстого, людей из его окружения и членов семьи.

Государственный музей Л. Н.  Толстого это уникальный комплекс музеев, который включает в себя литературный музей на Пречистенке, музей-усадьбу «Хамовники», выставочный зал на Пятницкой улице, д. 12, музей «Астапово». Музейный комплекс сегодня является крупнейшим в мире научным и просветительским центром изучения творческого наследия Л. Н. Толстого.

 

Лит.: Памяти Толстого. Беседа с директором ГМТ В. Ремизовым. (О деятельности и перспективах развития Государственного музея Л. Н. Толстого) // Наше Наследие. 2008. № 87; То же [Электронный ресурс]. URL: http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/8723.php.

Государственный музей Л. Н. Толстого: сайт. 2019. URL: http://tolstoymuseum.ru/.

 

См. также в Президентской библиотеке:

Грот Н. Я. Нравственные идеалы нашего времени: Фридрих Ницше и Лев Толстой. М., 1893;

Можно ли воевать?: С присоединением статьи Л. Н. Толстого о приближении конца войны. СПб., 1901;

Никанор (Бровкович А. И. ) Церковь и государство: против графа Л. Толстого / беседа преосвященного Никанора, архиепископа Херсонского и Одесского. СПб., 1888;

Основан Государственный музей-усадьба Льва Николаевича Толстого «Ясная Поляна» // День в истории. 10 июня 1921 г.;

Розанов В. В. Л. Н. Толстой и Русская Церковь. СПб., 1912;

Толстой Л. Н. О насилии: (О непротивлении злу злом): [Письмо к М. А. Энгельгардту 1882 г.]. М., 1917.

Лицей при ТГПУ им. Л. Н. Толстого

Основные сведения

 

  • Дата создания учебной организации:

               11.06.2014 г.

 

  • Учредитель: учредителем Лицея является общество с ограниченной ответственностью «Проектное бюро управления информационными технологиями «ИНФОИНЖИНИРИНГ».

 

  • Место нахождения образовательной организации и ее филиалов:

  

  • Юридический адрес: г. Тула, ул. Менделеевская, д. 7.

 

  • Фактический адрес: г. Тула, ул. Староникитская, 38-б.

 

  • Режим, график работы: понедельник – пятница с 08.00 до 18.00, суббота с 8.00 до 16.00
  • Адреса электронной почты: ltgpu@yandex.ru

 

Лицей как структурное подразделение ФГБОУ ВПО «ТГПУ им. Л.Н. Толстого» был создан для реализации экспериментальной модели профильного обучения старшеклассников в 1996 году по инициативе ректората и администрации Тульской области, что воплотилось в постановлении губернатора Тульской области № 659 от 23.10.1996 г.

Более 20 лет работы лицея позволяют утверждать, что это нестандартное, инновационное подразделение вуза, имеющее высокие качественные показатели.

Лицей не только апробировал, но и практикой своей работы доказал эффективность модели профильной школы старшеклассников, создающей наиболее благоприятные условия для реализации индивидуальных познавательных потребностей юношей и девушек, стоящих на пороге профессионального самоопределения.

В основе успешности его работы лежит реализация принципа преемственности в системе «школа — вуз». Вовлеченность в образовательное пространство вуза старшеклассников способствует формированию у них социально значимых мотивов выбора будущего направления образования. Вторым принципом, обеспечивающим успешность деятельности лицея, сталпринцип непрерывности образования.

Ежегодно 48-55% выпускников традиционно поступают в ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 12-15% в медицинские вузы страны, до30% выбирают технические направления в системе высшего профессионального образования. Выпускники лицея пополняют ведущие вузы страны МГУ, СПГУ, МАИ, ВГИК, МГИМО и др. Результаты реализации принципа непрерывности образования проявились в индивидуальных достижениях его выпускников, среди которых 14 кандидатов наук, работающих как в «ТГПУ им. Л. Н. Толстого», так и в других вузах РФ. Приятно отметить и другой факт реализации вышеуказанного принципа – пополнение педагогических кадров лицея его бывшими выпускниками. Так в 2014-2015 учебном году в реализации программ основного общего и среднего общего образования принимали участие 3 учителя – выпускника лицея, которые одновременно продолжают профессиональную подготовку в магистратуре и аспирантуре ТГПУ им. Л.Н. Толстого.

Федеральный закон «Об образовании в РФ», вступивший в силу с 01.09.2013 г., разграничил возможности субъектов федерации и федерации по финансированию образовательных программ разного уровня. Лицей как структурное подразделение вуза реализовывал лицензированные и аккредитованные программы основного общего и среднего общего образования, финансирование которых возложено на субъекты федерации. Совместно с министерством образования Тульской области было принято решение о выделении лицея в самостоятельное юридическое лицодля сохранения возможности финансирования его деятельности. 18.06.2014 г. была завершена процедура регистрации Частного общеобразовательного учреждения «Лицей при ТГПУ им. Л.Н. Толстого» (серия 71 регистрационный № 002323305 от 11.06.2014.), учредителем которого выступило университетское научное общество – ООО «Проектное бюро управления информационными технологиями «ИНФОИНЖИНИРИНГ»». Таким образом, лицей остался под покровительством вуза.

В сентябре – октябре 2014 г. лицей успешно прошел процедуры лицензирования и аккредитации программ основного общего и среднего общего образования. Нам удалось сохранить контингент учащихся и профессорско-преподавательский состав университета, традиционно реализующий основные образовательные программы в лицее, так как с ноября 2014 г. возобновилось финансирование уставной деятельности лицея региональным бюджетом.

С 2014 года образовательная деятельность лицея реализовывалась в помещениях, арендованных в ГОУ СПО ТО «ТПК № 1». Лицей и ТГПУ им. Л.Н. Толстого заключили договор о сетевой форме реализации образовательных программ, который обеспечивает сохранение принципов интеграции и непрерывности образования.

 

 

Частное общеобразовательное учреждение «Лицей при ТГПУ им. Л.Н. Толстого»

Адрес: 300041, г. Тула, ул. Менделеевская, д. 7

Тел./факс: 36-49-01

ИНН 7107549981

КПП 710701001

ОГРН 1147154020342

БИК 047003608

р/с 40703810166000000013

 

История парка-музея имени А.К. Толстого | Парки в Брянске

Парк-музей имени А.К.Толстого — один из интереснейших парков Брянска и России. Это старейший парк города, основанный в 1936 году. Благодаря уникальной коллекции деревянных скульптур и всему парковому ансамблю (тенистые аллеи, старые деревья, малые архитектурные формы) он является не только любимым местом отдыха, но и одной из важнейших городских достопримечательностей и поэтому интересен не только для брянцев, но и для туристов и гостей города.
Первые деревянные скульптуры появились здесь после того, как в середине 50-х годов в Брянском парке начали один за другим погибать столетние вязы.
В 1958 году директором парка был назначен  В. Д. Динабургский, благодаря усилиям которого и родилась деревянная сказка. Первую скульптуру «Старик-сказочник» из ствола погибшего дерева вырезали молодые скульпторы-любители, модельщики завода дорожных машин Игорь Жданов и Виктор Михайлов. Так парк начал заселяться героями народных сказок. Через пару лет в центре появились «Деснянка» и смешной «Емеля», а затем и  «Лесной музыкант».
Первые скульптуры, простояв 10-12 лет, истлели, а на их месте появились новые… Работ, выполненных народными умельцами, становилось все больше. В конечном итоге они образовали самобытный декоративно-парковый ансамбль, получивший любовь горожан и широкую известность не только в стране, но и за рубежом.
В феврале 1974 года, по итогам Всесоюзного смотра-конкурса архитектуры и благоустройства парков, «за оригинальное высокохудожественное решение образа парка и создание уникальной коллекции парковой скульптуры из дерева…, получившей широкую известность в нашей стране и за рубежом»,  парк был награждён Дипломом ВДНХ СССР  II степени и тремя медалями (серебряной и двумя бронзовыми).
В 1985 году, по итогам очередного Всесоюзного смотра-конкурса за прошедший год, обновлённому парку присуждён Диплом ВДНХ СССР I степени и пять медалей — золотая, серебряная и три бронзовые. Тогда, к 1000-летию города Брянска, в парке была произведена реконструкция и появился ставший затем знаменитым фонтан «Чёртова мельница».
По итогам работы за 1985 год, Министерство культуры СССР присудило парку-музею имени А.К.Толстого третье место среди парков Советского Союза, наградив его дипломом и денежной премией.
Парк также удостоен десятков Почётных грамот городского, областного, республиканского и государственного уровня.
В 1982 году Брянский парк-музей был включен в монографию «Парки Мира», куда входят всего около 400 самых оригинальных парков всех уголков Земли.
Парк имеет статус музея, так как владеет совершенно уникальной коллекцией деревянных скульптур. Среди них есть подлинные произведения искусства: «Брянская мадонна», «Деснянка», «Сказочник», «Емеля» и другие. Поэтому в 2013 году была восстановлена экскурсия «Сказка Брянского парка», которая стала пользоваться большим спросом у школ города в летне-осенний период. Во время экскурсии школьники знакомятся со скульптурами, историей их создания и легендами, с ними связанными, с историей Брянского края и с творчеством А.К.Толстого.

«Деснянка»

Брянская мадонна

Деснянка

 

Парк-музей имени А.К.Толстого – это «изюминка» нашего города. Уже несколько поколений детей выросло в нем. Каждый взрослый житель города знает и любит этот парк с его скульптурами и неповторимой атмосферой. Папы и мамы, бабушки и дедушки со всего города приводят сюда своих детей и внуков, потому что здесь одно из лучших мест для отдыха с детьми. Парк является значительной составляющей имиджа Брянска, его духовным, культурным лицом. Он помогает лучше понять некоторые особенности брянского характера и менталитета.
Посещение парка-музея имени А.К.Толстого можно смело включать в туристические маршруты по городу Брянску и Брянской области, так как он будет являться дополнительным значительным аргументом в пользу выбора нашего региона для интереснейшего познавательного туризма.

 

Танцплощадка в парке конец 1950-хгг.

Молодой директор В.Д. Динабургский (в центре) с коллегами.1960г.

Фонтан «Бегемот и цапли»1967 г.

Городской парк (сейчас парк Толстого) 1954 год

Парк, конец 1940 -х — начало 1950 х годов

Парк конец 1940 -х годов

Кинопроекционная установка 1980 г.

Музей » Брянский лес»1990 -е годы

Парк конец 1970-х годов

Толстый клиент

Толстый клиент — это одно из клиентских приложений системы «1С:Предприятие 8». В операционной системе Windows исполняемый файл этого приложения — 1cv8.exe. В операционной системе Linux — 1cv8.

«Толстым» клиент называется потому, что может исполнять практически всю функциональность, предоставляемую встроенным языком, в том числе умеет работать с прикладными типами данных, такими как СправочникОбъект.<имя>, ДокументОбъект.<имя> и т. д.

Но, по этой же причине, он требует значительного количества аппаратных ресурсов на компьютере пользователя и может «общаться» с базой данных или с кластером серверов «1С:Предприятия 8» только посредством файлового доступа или по локальной сети.

Клиент-серверный вариант

Если система «1С:Предприятие 8» работает в клиент-серверном варианте, то толстый клиент подключается к кластеру серверов «1С:Предприятия 8». А кластер взаимодействует с одной из систем управления базами данных. Подключение выполняется по протоколу TCP/IP  по локальной сети. Это наиболее распространенный сценарий работы. Менее распространенным, но возможным, является вариант, когда толстый клиент работает на том же компьютере, на котором находится кластер. Такой вариант может использоваться при разработке, в тестовых целях или для выполнения каких-то административных действий. Подробнее…

Файловый вариант работы

Если система «1С:Предприятие 8» работает в файловом варианте, то толстый клиент взаимодействует непосредственно с файловой базой данных. В этом варианте работы толстому клиенту требуется непосредственный файловый доступ к базе данных, например, через общий сетевой ресурс.  При этом возможен и такой вариант, когда толстый клиент работает на том же компьютере, на котором находится файловая база данных. Толстый клиент самостоятельно реализует всю функциональность файловой СУБД. Подробнее…

Работа в обычном режиме

Толстый клиент поддерживает работу приложения в обычном режиме. Поэтому толстого клиента можно использовать для работы с прикладными решениями, созданными в старых версиях платформы, — 8.0 и 8.1, — которые не использовали управляемый интерфейс и управляемые формы.

Смотрите также:

Имя Толстого свято. Под одной крышей

Имя Толстого свято

Одно из самых ярких воспоминаний моего детства по какому-то капризу судьбы или закономерности ее связано со Львом Николаевичем Толстым. В деревенской школе, куда я пошел учиться в первый класс осенью тысяча девятьсот тридцать второго года, приезжий учитель прочел нам, сельским детям, еще не умеющим читать, рассказ о Жилине и Костылине. Это было такое потрясение, что я долго не мог ничего более слушать и воспринимать, с криком вскакивал по ночам и все время пытался пересказать жуткую историю о двух русских солдатах, бежавших из плена, всем, кто желал ее слушать. Бабушка, слушая меня, не раз плакала и повторяла: «Господи, Господи! Вот она какая, жизнь-то человеческая, чего только в ней не натерпелись и не натерпишься… — и к случаю наказывала: — Учись хорошенько, старших слушайся — старшие худому не научат…»

С тех пор я не перечитывал рассказ Льва Николаевича Толстого «Кавказский пленник», и перечитывать не буду, ибо живет он во мне каким-то давним, отделенным от всего остального прочитанного и услышанного, ярким озарением, и мне все еще хочется пересказывать бесхитростную и, может быть, самую романтическую историю в нашей русской литературе. Возможно, и тяга к творчеству началась с того, в детстве искоркой занявшегося, желания поведать услышанное, что-то, конечно же, добавляя от себя.

Самое любимое мое произведение у Льва Николаевича «Хозяин и работник». Оно не только совершенно по исполнению, но еще и поучительно для нас, ныне работающих пером, в том смысле, что в угоду литературной схеме нельзя попускаться жизненной правдой. Уверен, что в исполнении большинства современных отечественных писателей «хозяин» никогда не вернулся бы спасать «работника», не замерз бы сам, наоборот, как и полагается держиморде-кулаку, сделал бы все, чтоб погубить «эксплуатируемого», ибо есть он в нашем понимании «паразит», а у паразита какой может быть характер, какое «нутро»?! Только темное, гнилое, паразитское! Великий же писатель и мыслитель видел и понимал человека во всей его объемности, со всеми его сложностями и противоречиями, порой чудовищными.

Вот в этом, на мой взгляд, и заключается традиция Толстого, воспитанного, кстати сказать, на традициях той зрелой русской литературы, которая уже существовала до него и величие которой он приумножил и поднял на такую высоту, до которой надо всем нам тянуться и тянуться, чтобы заглянуть в ее беспредельные глубины.

Отдельно любимого толстовского героя у меня нет, я люблю их всех, от мальчика Филипка, незадачливого Поликушки и до пугающе-недоступного, прекрасного князя Андрея Болконского и его сестры Марьи.

За жизнь свою я перечитывал «Войну и мир» раз пять. Самое яркое впечатление было, когда я читал эту книгу в госпитале. Те ощущения, та боль, какие я пережил, читая «Войну и мир» на госпитальной койке, больше не повторялись. Но каждое следующее прочтение романа открывало мне новые, ранее не увиденные и неизвестные «пласты», ибо сама эта книга, как Жизнь, как Земля, велика, загадочна и сложна.

Лет десять назад я — наконец-то! — решился съездить в святое место Ясную Поляну и был потрясен равнодушием и праздностью толпы, жидким потоком плавающей по аллеям, дорогам и тропинкам усадьбы. Посетители чего-то жевали, фотографировались на память, хохотали, припоминали какие-то сплетни о Толстом, а главным образом — о жене его и детях. Какая-то простодушная пожилая женщина высказалась насчет могилы Толстого: «Такой, говорят, большой человек был, а могила сиротская, без креста. Денег, что ли, жалко?» Какой-то седовласый гражданин в рубахе-распашонке, с лицом закаленного кухонного бойца, кричал в кафе у входа на усадьбу: «Почему это водка есть, а коньяку нету? Я хочу благородного человека помянуть благородным напитком!..» Рядом сидела его внучка или дочка отроческого возраста, потупив глаза, с лицом потерянным.

Александр Лаврик — тульский писатель, бывший тогда секретарем областного отделения Союза писателей, н евыдержал, очурал «бойца»: «Гражданин, опомнитесь! Вы где находитесь-то?»

И «боец» тотчас с радостью напал на него, и мы покидали усадьбу под мерзкий, ржавый, уже сорванный голос кухонного воина, под стук движка, который нудно и ненужно звучал возле дома, на аллейке, как нам пояснили: «улавливает на учет количество газов, сажи и дыма, опадающих на усадьбу, ибо хвойные деревья на ней уже почти погибли, так чтоб не посохли бы все остальные…»

Так бы я, наверное, и уехал домой с тяжестью и растерянностью в душе, если бы не посоветовали мне наведаться сюда в выходной день.

Стоял сентябрь — золотая пора России. На усадьбе редко и еще неохотно падал лист. Было чисто и светло, но главное — безлюдно. Я весь день проходил по усадьбе, и весь день у меня было ощущение, что в спину мне остро бьет взгляд, пронзая меня насквозь и высвечивая во мне все, что было и есть, и я невольно подбирался, припоминал, что сделал в жизни плохого и хорошего. Весь день был я как бы под судом, весь день подводил «баланец» своей жизни.

Это был нелегкий день в моей жизни, ибо трудно судить себя взглядом и совестью Великого художника.

Позднее я высказал пожелание, чтобы каждого вступающего на писательскую стезю, прежде чем принять в Союз и «оформить» как писателя, привозили бы в Ясную Поляну, давали бы возможность побыть «с Толстым наедине» и потом уж спрашивали бы: готов ли он заниматься тем делом, каким занимался Лев Николаевич?

В сумерках уже я пришел к могиле Толстого, постоял над нею, потом дотронулся до холодной, очерствело-осенней травы ладонью и вышел на дорогу.

В Тулу я шел пешком, еще и еще переживал ощущения того строгого покоя, коим наполнены были леса, перелески и рощи усадьбы, той задумчивой тишины, какая осенями была здесь при Льве Николаевиче, и вот продолжилась во времени, коснулась моей души. И мне тоже сделалось спокойно. Суета как бы отхлынула от меня, и казалось, уже не закрутит, не завертит более, чувство, печальное чувство зрелого возраста вселилось в меня тогда, и думалось мне, что я способен и буду делать добро, только добро…

Больше я не бывал в Ясной Поляне и боюсь туда поехать, боюсь встретить жирующих, хохочущих и снимающихся на карточки праздных людей, коим все равно где бывать, в какой «книге отзывов» ставить автограф, чему дивоваться, что слышать, лишь бы «полезно» убить время. И еще я боюсь, очень боюсь не выдержать сурового суда мыслителя и творца, величайшего из людей, рожденных на земле за много тысяч лет ее существования, с которым дано мне было счастье родиться в одной стране — России. Живет во мне вечное сознание любви и страха: я занимаюсь той же работой, которой занимался Он! Так какая же должна быть огромная ответственность во мне и во всех нас, ныне живущих на земле, которую Он пахал, за работу, которую Он так свято, мудро и мученически выполнял?!

1978

Библиотека №2 им.

Л.Н.Толстого

 

 

Время работы:

Понедельник — пятница 13.00. — 20.00.
Воскресенье 11.00. — 18.00.
Суббота — выходной день
Последний рабочий день месяца — санитарный день

История

Библиотека возникла на базе 122 национализированных частных библиотек 19 ноября 1918 года по адресу: Васильевский остров, проспект Пролетарской победы, дом 10 (ныне Большой пр.). В 1920 году в связи с 10-летием со дня смерти Л.Н.Толстого библиотеке было присвоено имя писателя. Первым директором библиотеки был Ловягин Александр Михайлович, имевший высшее образование и опыт работы в библиотечном деле с 1897 года. Великая Отечественная война застала работников библиотеки за ремонтом помещения. Библиотекарей мобилизовали на постройку бомбоубежища, но все-таки к 15 августа 1941 года ремонт был закончен. Директором библиотеки с 1939 года по 1945 год была А.И. Ростикова, которая оставила интереснейшие воспоминания о работе библиотеки в эти годы. Более 5000 книг собрали сотрудники библиотеки для действующей армии, вели переписку с постоянными читателями, ушедшими на фронт, по их просьбе наводили справки о родных и близких. В архиве библиотеки хранятся отрывки из писем, пришедших с фронта от читателей с благодарностью сотрудникам библиотеки за чуткость и заботу. В 1991 году в библиотеке открылась галерея «Форум», где проводятся выставки произведений петербургских художников, графиков, фотографов и мастеров декоративно-прикладного искусства. В зеленой гостиной библиотеки проводятся концерты классической музыки и бардовской песни, литературно-музыкальные вечера, работает кинолекторий. В Краеведческом центре библиотеки представлен уникальный фонд литературы о Санкт-Петербурге, о Васильевском острове, проходят заседания клубов.
На сегодняшний день библиотека обслуживает около 7 тысяч читателей, ее фонд составляет более 89000 экземпляров.

В Библиотеке №2 им. Л.Н. Толстого работают клубы:

Историко-краеведческий клуб «Васильевский остров»

Руководитель: Елизарьева Маргарита Николаевна
Время работы:
сентябрь — май
каждый третий вторник месяца в 18:00
июнь — август
клуб не работает
Телефон: 323-67-87

Культурно-досуговый клуб «Модерн»

Руководитель: Коханская Наталия Петровна
Время работы:
сентябрь — май
один раз в месяц в часы работы библиотеки
июнь — август
клуб не работает
Телефон: 323-67-87

Дискуссионный клуб «Собеседник»

Руководитель: Коханская Наталия Петровна
Время работы:
сентябрь — май
один раз в месяц в часы работы библиотеки
июнь — август
клуб не работает
Телефон: 323-67-87

QR-код соблюдения стандартов безопасной деятельности библиотек Василеостровского района

 

362 Псевдонимы для толстяков — Найти ники

Если вам нужны ники для толстяков, вы попали по адресу.

Есть несколько способов придумать прозвища парню, но почему-то самым популярным источником прозвищ остаются физические данные.

В этой статье мы рассмотрим прозвища для парней, которые полны, полны или тучны.

Некоторые люди считают, что прозвища не должны издеваться над размером человека, но не все прозвища злые или оскорбительные.

Для толстяков тоже есть милые прозвища. Например, «Мой медвежонок» — милое прозвище толстого бойфренда.

Точно так же есть классные прозвища для толстых парней, таких как Big Show, Andre The Giant и Big Guy.

Кроме того, у нас также есть забавные прозвища для больших парней, и давайте посмотрим правде в глаза; эти прозвища могут быть довольно подлыми.

В этой статье мы перечислим различные типы имен, которыми вы можете назвать большого парня.

Прозвища для толстяков

Итак, какими прозвищами можно назвать большого парня?

  1. проход блокировщик
  2. все мясо и нет картофеля
  3. амбулопес
  4. Ambulocetus (буквально: ходьба кита)
  5. ASUT, как корова
  6. TOTT Heppie
  7. ужасная устойчивость
  8. Baby Silephant
  9. сумка
  10. сумка
  11. сумка отрук
  12. мешок с пончиками
  13. Bale из хлопка
  14. Ball из масла
  15. шар жира
  16. воздушный шар
  17. воздушный шар
  18. баррель
  19. баррель кишок
  20. медведь
  21. Beast
  22. говядина
  23. Trust Beef
  24. Beefy
  25. Beluga
  26. Big
  27. Big
  28. Big Barrel
  29. Big и FiR
  30. большой сумка
  31. большой Blubber
  32. большой мальчик
  33. большой широкий
  34. большой Brother
  35. Big Bruiser
  36. Big Blubber
  37. Big Butter
  38. Big Fat Slob
  39. Big Gob
  40. 9 0025 Big Gob of FAT
  41. Big Montana Bear
  42. Большой старый толстый SLOB
  43. большой старый толстый Squab
  44. Big One
  45. Big Ox
  46. большая куча дерьма
  47. большая ванна
  48. Blimp
  49. раздутый
  50. BLOB
  51. Блок
  52. Blubber
  53. Blubber Gut
  54. ворвани Кишки
  55. Blubber-Belly
  56. зареванный
  57. Blubbery
  58. Тело
  59. Чаша из говядины
  60. Чаша Jelly
  61. Boxcar
  62. Разбейте весы
  63. Broad
  64. Bubble Butts
  65. Ведро Blubber
  66. Blubber
  67. Buffet Killer
  68. Buffet
  69. Butch
  70. Buttonball
  71. Масло
  72. Butterball
  73. Медики
  74. Buxom
  75. Buxom
  76. Cannibal Magnet
  77. Carbzilla
  78. Careless
  79. Chub
  80. Chubby
  81. Chubs
  82. Chubs uffy
  83. Кусок
  84. Коренастый
  85. Corn-Fed
  86. тучных
  87. сыр
  88. Коттедж бедрами
  89. Корова
  90. Crisco
  91. Crisco Kid
  92. фритюре Couch Potato
  93. Diabeetus
  94. Dickshade
  95. Тесто-Belly
  96. Duck-Neggiged
  97. Dumpleing
  98. Dumpy
  99. Dynamic FiT
  100. Слон
  101. Elphous
  102. Everyous
  103. Extra Flashy
  104. FAT
  105. FAT BASS
  106. FAT BOAY
  107. FAT DADDY
  108. FAT HOG
  109. Punking
  110. FAT LUMMOX
  111. FAT BAMOX
  112. FAT CIGH
  113. FAT POTATO
  114. FAT COLLOB
  115. FAT CLAS
  116. FAT
  117. жирная ванна
  118. FAT-POTAMIS
  119. FAT-A-POTAMIS
  120. FATPOKES
  121. Fats
  122. Fatso
  123. Fatsy
  124. Fatty
  125. Fatty (имя)
  126. Fatty Arbuckle
  127. жирных arbuckle
  128. жирный хлеб
  129. Fire MCFAT
  130. FEMINIST
  131. FEMINIST
  132. FiT-BY-пять
  133. Flabby
  134. Flabby Fire
  135. Flashy
  136. трение
  137. полна Blubber
  138. галлон жира
  139. 50025 Gawky-Fire
  140. Gawky-FiT
  141. GrouTton
  142. Gootton
  143. Gob of Lard
  144. GOBBY
  145. GOBBY TOB
  146. Godzilla
  147. GOOD GODZILLY
  148. GODO
  149. Greasy-FiT
  150. Большая большая ванна
  151. Grosue
  152. Grosule
  153. Grossure Planet
  154. HAM Planet Heathey
  155. Heathy
  156. тяжелый
  157. тяжелый вес
  158. тяжелый набор
  159. тяжеловес
  160. Hefty
  161. Hi Skinny
  162. Hippo
  163. Бегемот
  164. Хиппи
  165. Свинья
  166. Свиной жир
  167. Свиной зверь
  168. Свинья 9 0026
  169. Хосс
  170. Огромный
  171. Шалтай-Болтай
  172. краюха Blubber
  173. Husky
  174. Необъятная
  175. Is Hog Fat
  176. Джеки Глисона
  177. Jelly
  178. Jelly Fat
  179. Желе-Belly
  180. Jolly
  181. Jolly Трикси
  182. Laardvark
  183. Сало
  184. Сало
  185. Сало Ass
  186. Сало Ass
  187. Сало Bucket
  188. Сало Butt
  189. Сало Gargler
  190. Сало кусковой
  191. Сало сдобы
  192. Сало ванна
  193. нашпигован Up
  194. Lardo
  195. Lardy
  196. Lardy
  197. LOBLOLLLY
  198. LOO BRAWER
  199. LUBLELLY
  200. CWOM
  201. COMCH LARD
  202. COMPY
  203. MISTBACK
  204. METABALLICITH («МУЧСКАЯ МЕТАБОЛИЗМ»)
  205. Mister Blubber
  206. Мистер пять-пять
  207. Мистер Ту-на-четыре
  208. Момона
  209. Монго
  210. Муби Дик
  211. Лось
  212. Мягкий
  213. Муй Гордо
  214. Need-A-Diet
  215. Notorious P. IG
  216. oveseast
  217. ожирение
  218. ожирение
  219. Acousity
  220. старый толстый мальчик
  221. старый толстый SLOB
  222. старые жирные Squab
  223. старый жир
  224. старый мусорное ведро на сарай
  225. старый Sow
  226. На большой стороне
  227. на углубленной стороне
  228. Over-Fash
  229. Осведованная свинья
  230. Осведованная сноса
  231. чрезмерно толстый толстый
  232. чрезмерно толстый
  233. превышает
  234. избыточный вес
  235. избыточный вес
  236. Panda
  237. Pauncho
  238. Paunchy
  239. грушевидный
  240. Свиньи
  241. Свиньи Кишки
  242. поросенок
  243. Pleasantly Пламб
  244. Pleasantly Толстеть
  245. Радование Толстеть
  246. Привлекательно Толстеть
  247. штепсельной вилки
  248. Пламб
  249. Толстеть
  250. Polywoly
  251. Poopy Подушечки Брюки
  252. Крыльцо Морж
  253. Свиная бочка
  254. Свиная отбивная
  255. Свиные отбивные 900 26
  256. свиная ванна
  257. Porker
  258. PORKY
  259. POTLY
  260. POT BALLY
  261. POT-BALLED
  262. POT-GUT
  263. POT-GUT-GUT
  264. POT-GUTTED
  265. довольно тяжелый
  266. Beauty Porky
  267. Buddin ‘Belly
  268. Pudge
  269. пухлых
  270. Pudsy
  271. пыхтел
  272. Puffy
  273. Pugy
  274. энергичный-Fat
  275. Очень плохо
  276. Гной-Gut
  277. Puss-Gutted
  278. Pussly
  279. Real Plump
  280. Real ванна
  281. Роллинг
  282. Roly-Poly
  283. Roly-Poly
  284. Rotund
  285. Rotunda
  286. Rotunda
  287. SALAD SALD
  288. SALAD ASS
  289. SALAD TATWAH
  290. Scowiated Fatwah
  291. Scowiated
  292. короткие толстые
  293. Skort Match
  294. Suzed
  295. Skin Skin Skin
  296. Skinny
  297. Тонкий
  298. Неряшливый
  299. Неряшливый
  300. Неряшливый
  301. Неряшливый
  302. Неряшливый-Толстый
  303. Слоппите прогностические
  304. Snorlax
  305. Мокрый
  306. кушетки
  307. приземистого
  308. Площадь Оснащенные
  309. приземистого
  310. Коренастого
  311. Stout
  312. Душного
  313. Учтивого
  314. Конечно Big
  315. Sway Назад
  316. Sweatshop
  317. Свиньи
  318. Tank
  319. Thrage
  320. Thrightanican
  321. Thrightanic
  322. Thrightanic
  323. Thright
  324. TINY
  325. TOAD-FAT
  326. Тонна веселья
  327. тонна сало
  328. тонн веселья
  329. слишком чертовски толстый
  330. ТОО Мть
  331. Слишком тяжелый
  332. Слишком тяжелый
  333. Tromendous
  334. Truster Escrounder
  335. TUB
  336. ванна Chitlins
  337. ванна смазки
  338. ванна кишки
  339. ванна сало
  340. ванна из свинины
  341. ванна Shit
  342. Tubblerina
  343. Tubby
  344. Tub-Gut
  345. Two-Ton
  346. Two-Ton Fan NY
  347. Двухтон TILLY
  348. TOILLE
  349. UGLY
  350. WALRUS
  351. WALRUS
  352. весит TON
  353. Well-Booksheded
  354. Whate
  355. Whellepant
  356. WHOP
  357. Whopper
  358. широкий
  359. Блокировщик Wi-Fi
  360. Wimpy
  361. Wobbles McGee
  362. Wrecking Ball

Толстяк и маленький мальчик, 75 лет спустя: как было построено разрушение и мир изменился навсегда

Крис Уоллес с Митчем Вайсом, Обратный отсчет до 1945 года: необыкновенная история атомной бомбы и 116 дней, изменивших мир (Avid Reader Press, 2020)


В 16:05. м. во вторник, 14 августа 1945 г., президент Гарри С. Трумэн получил официальное заявление о капитуляции Японии, что положило конец Второй мировой войне. «Я считаю этот ответ полным принятием Потсдамской декларации, — сказал Трумэн журналистам в тот вечер, — в которой указывается на безоговорочную капитуляцию Японии». Новость вызвала ликование, но цена победы была огромной. Америка потеряла 405 799 человек убитыми и 670 864 ранеными, но в глобальном масштабе жертва была еще более немыслимой — 72 миллиона убитых, включая 47 миллионов мирных жителей.Прекращение бойни означало еще большую бойню в таких масштабах и в невиданных ранее формах. Сначала Хиросима, а через три дня Нагасаки. Мир никогда не будет прежним.

История Толстяка и Маленького Мальчика не нова. Эти имена давно врезались в историческое сознание мира. Вместе две атомные бомбы унесли жизни 220 000 человек и, безусловно, положили конец кровопролитной войне. Спустя семьдесят пять лет их использование подвергалось сомнению, обсуждению и осуждению. Люди, участвовавшие в их развитии и трудоустройстве, были опрошены и тщательно изучены, их жизни задокументированы, а их наследие запечатлено в бетоне. Сами события были увековечены, в обоих городах установлены памятники.

Что делает Countdown 1945 , новую книгу Криса Уоллеса и Митча Вайса, по-настоящему замечательной, так это не бомбы, люди или эти два темных дня, а то, как они сплелись вместе в захватывающее и провокационное историческое повествование.Трумэн, выдвинутый на пост президента после смерти Франклина Делано Рузвельта, принял решение, не похожее ни на одно другое. Дж. Роберт Оппенгеймер, упрямый директор Лос-Аламосской национальной лаборатории и отец атомной бомбы, спешит наперегонки со временем, чтобы заставить Манхэттенский проект противостоять решительному и грозному врагу. Пол Тиббетс, самый опытный пилот бомбардировщика войны, собирал экипажи, которые должны были доставить Толстяка и Малыша к их целям над Японией.Трумэн, Оппенгеймер и Тиббетс, окруженные столь же увлекательным набором второстепенных персонажей, ведут борьбу со временем, будущим и историей.

Напряжение в Countdown 1945 ощутимо. С первых абзацев книги, когда Трумэн мчится по залам Капитолия, чтобы встретить известие о смерти Рузвельта, авторы задают тон и тенор, которые пронизывают каждую главу предчувствием тревоги. Хотя читатель понимает, что происходит и как будут развиваться события, тревога висит на каждой странице.Каждое решение — это важный шаг навстречу судьбе. Каждая веха несет в себе последствия истории. Использование «обратного отсчета» в названии кажется почти целенаправленным; даже когда книга отсчитывает эти 116 дней, текст кажется более сжатым, главы короче, предложения короче. Даже когда книга приближается к последним секундам над Хиросимой, читатель зависает в моменте, захваченном самим обратным отсчетом.

Есть и другие книги других писателей, которые лучше отдают должное Трумэну, Манхэттенскому проекту и невероятному весу решения использовать атомную бомбу.Но ни одно из них не будет таким увлекательным для чтения. Уоллес, давний ведущий воскресной программы Fox News, и Вайс, известный журналист-расследователь, лауреат Пулитцеровской премии, оживляют эти 116 дней истории в ярких красках, создавая историю настолько же уникальную, насколько и ужасающую. Их сочинение — не что иное, как феноменальный исторический гобелен, который читается как тщательно подобранная комбинация Стивена Кинга и Стивена Эмброуза. Вместе они рисуют широкий мазок истории, но это вдохновляет, сердце замирает, и от него невозможно оторваться.

Стив Леонард — старший научный сотрудник Института современной войны в Вест-Пойнте; соучредитель блога о национальной безопасности Divergent Options и подкаста The Smell of Victory; соучредитель и член правления Гильдии военных писателей; и член редакционного совета межведомственного журнала Центра Артура Д. Саймонса. Широко публикуемые его работы посвящены вопросам внешней политики, национальной безопасности, стратегии и планирования, лидерства и развития лидеров, а иногда и художественной литературе.Выпускник Школы перспективных военных исследований, он возглавлял межведомственную группу, которая разработала первую доктрину операций по обеспечению стабильности в армии США, возглавила повторное введение оперативного искусства в краеугольную доктрину и написала руководящие принципы для методологии проектирования армии. Он является автором, соавтором или редактором четырех книг, многочисленных профессиональных статей, бесчисленных сообщений в блогах и плодовитым военным карикатуристом.

Выраженные взгляды принадлежат автору и не отражают официальную позицию Военной академии США, министерства армии или министерства обороны.

Fat Man and Little Boy (1989)

Проработав со всеми историческими аспектами ядерной энергетики, радиации и т.д. в течение 11 лет (в том числе работая с Министерством энергетики США — Департаментом энергетики во время очистки объекта в Чикаго), я нашел это Фильм должен быть ОЧЕНЬ точным, за исключением лишь нескольких исключений (например, рощи не встречались со Шлиардом в ванне в квартире Шлиардов, критическая авария, упомянутая в фильме, произошла позже в Лос-Аламосе с Луи Слотином и Гарри Доглином, а рощи были немного тяжелее, чем характер Неймана, не говоря уже о гораздо менее жестком и оскорбительном, хотя он был перфекционистом, всегда ОЧЕНЬ заботился о безопасности сайтов и о безопасности публики и иногда добивался своего без исключения, и, наконец, в начале проекта были и другие сайты, которые следовало бы упомянуть больше. ..например, Чикаго). С технической точки зрения, я чувствую, что продюсеры/режиссеры создали «идеальное ощущение» для того времени, так как большинство сайтов, на которых я тоже был, представляют собой просто множество дорогостоящих, высокотехнологичных вещей в центре довольно изолированных районов — очень тихо, только звук ветра и скрип стали. Я видел некоторые обзоры людей, говорящих об этом фильме, как будто они рассматривают историю любви….. Привет, Это история об атомной бомбе!!!!! Я тоже чувствую, что короткая любовная история на самом деле не нужна, но я уверен, что режиссеры поместили ее туда, чтобы показать вам, через что переживал Оппенгеймер в эмоциональном плане в дополнение ко всему хаосу, с которым он уже сталкивался изо дня в день. день на сайтах проектов!!! Я видел этот фильм на VHS, Laserdisc и, НАКОНЕЦ, DVD, и я должен сказать, что выпуск DVD является САМОЙ ОТЛИЧНОЙ передачей фильма на сегодняшний день; они также очень хорошо поработали над мастерингом (никаких артефактов или блочности — и тем любителям фильмов Fatman и LittleBoy, да, они все еще оставили 1 или 2 испорченных голоса за кадром). К сожалению, после долгих лет ожидания выпуска DVD, на самом деле нет никаких особых функций, кроме 4:3, широкоэкранного 16:9 и Dolby 5:1 (на что я надеялся, так как саундтрек ПОТРЯСАЮЩИЙ). это даже не трейлер к фильму!!! 🙁 О чем думали первостепенно????? Ну, может быть, они прочитают этот обзор и включат в него еще какие-нибудь специальные материалы (например, интервью с Полом Нойманном, Джоном Кьюсаком, Дуайтом Шульцем, а также ТРЕЙЛЕР фильма и некоторые закулисного изготовления-лотов ) если они когда-нибудь выпустят его в High-Definition 1080p!!!Надо только надеяться.

В общем, это отличный фильм, но если вы берете напрокат/покупаете/смотрите его, потому что думаете, что это романтический фильм….. НЕ БЕСПОКОИТЕСЬ !!!!

Толстяк и Малыш Майк Мегиннис

«Существует сотня способов превратить человека в бомбу.» Но может ли бомба стать человеком?

Мне очень понравилась эта книга. Я получил его как подарок для первого прочтения и предоставляю честный обзор. Я читал ее небольшими частями, по главе или по две каждую ночь. Каждая глава была жемчужиной. Я видел, что некоторые люди считают эту книгу магическим реализмом, но я не думаю, что это правильный термин.Магический реализм заключается в стирании границы между воображением и «реальностью» и утверждает, что то, что мы воображаем, так же реально, как и все остальное. Однако в большинстве книг по MR есть кто-то, кто воображает. FM&LB гораздо более экзистенциален. Если нам действительно нужно классифицировать эту книгу, давайте назовем ее аллегорией. Толстяк и Малыш — это бомбы, сброшенные на Хиросиму и Нагасаки, и в этой истории они живут собственной жизнью. Они становятся людьми, братьями, которые должны выбраться из обломков Японии и в дальнейшие последствия их создания.Все мы живем с последствиями того, что были созданы, и ни у кого из нас не было выбора в этом вопросе.

Создатели этих бомб дали им человеческие имена, хотя и безличные. Язык забавный таким образом. Мы не можем не представить вещи, которые названы. Если универсальное местоимение — «он», то те, кто прочитает «он» на странице, представят себе кого-то мужского пола или, по крайней мере, не смогут представить кого-то женского пола, вычеркнув половину расы из универсального. Маленький мальчик отличается от толстяка. Уже бомбам присвоены персонажи.

Маленький мальчик остается чахлым, неспособным расти. Он всем младший брат, хотя и первенец. Долгое время он не может говорить. Ведь испарить 100 000 человек — огромная ноша для маленького мальчика. Little Boy был одноразовым взрывом снаряда. У него никогда не будет эрекции. Толстяк никогда не перестает расширяться. Тем не менее, люди тянутся к нему, они даже влюбляются в него. Толстяк был взрывной бомбой. Его энергия направлена ​​внутрь. Он растет, глотая. Он является прототипом для всех последующих бомб.

Хотя Толстяк хорош. Он имеет в виду хорошо. В нем есть американская невинность. Там, где Маленький Мальчик — американский страус, тот, кто не хочет знать, кто просто хочет оставаться маленьким, Толстяк — дружелюбный, любопытный, приспосабливающийся американец, тот, кто выглядит, но не меняется. Кто думает или, по крайней мере, надеется, что Добрые Дела и Добрые Намерения могут исправить многие преступления.

Толстяк глубоко переживает. Его тронули памятные вещи, найденные в отеле, который он помогает строить на месте немецкого концлагеря во Франции.«Возможно, это худшее, что когда-либо случалось», — говорит он Маленькому Мальчику о Холокосте, над чем стоит задуматься. Было ли это? В смысле чего, цифр (Сталин убил больше)? Выделение этнической/религиозной группы (хотя у немцев было то же самое и со славянами, и они уже были на пути к уничтожению рома (фактически они взяли больше, в процентном отношении, рома, чем евреев). ,и почему-то не имеющие никакого отношения к евгенике,Свидетели Иеговы)?Или это Толстяку нужно было сказать себе,что американцам нужно сказать себе,о его существовании?Что бомбы не самое страшное?Не понятно , да и не должно быть.Достаточно, чтобы эти два холокоста соприкасались друг с другом на странице. (И обратите внимание на гостиницу, построенную американцем на месте концлагеря. Снова счастливая американская невинность… между прочим, в «Людях лжи» М. Скотт Пек обсуждает семью, творящую великое зло одному из его потомков без какого-либо явного осознания того, что он делает Я упоминаю об этом только потому, что аргумент Пека, который находит во мне отклик, применим, как я чувствую, к американской невинности в целом: зло, совершенное бессознательно, может быть величайшим из всех. )

Когда братья переезжают из Японии во Францию, они заражают все, к чему прикасаются, плесенью и спорами. Не прикасаясь к женщинам, они оплодотворяют их… поначалу это кажется странным. Как агенты такого разрушения могут быть настолько генеративными. Но их творческая энергия искажена. Они извергают гниль. Дети сначала рождаются изуродованными, недоделанными, опухолевидными. Наконец, японский мистик объясняет. Споры, младенцы — все попытки душ, потерянных во время взрыва, перевоплотиться.Их слишком внезапно вырвали из жизни, и они борются за возвращение.

Это карма для тебя.

И, конечно же, по мере того, как Толстяк и Маленький Мальчик (теперь их зовут Джон и Мэтью, оба имени переводятся примерно как дар от Бога) обживаются во Франции, ядерные арсеналы множатся по всему миру. Их семья растет. Коррупция распространяется.

Между тем, чем более человечными становятся эти бомбы, чем больше они интегрируются в нашу жизнь, тем больше их принимают.И тем больше тысячи заблудших душ принимают свою судьбу. Чем больше привыкают к себе бомбы. Люди со всего мира приезжают зачать детей в этот отель на месте концлагеря. Но теперь они рождаются более естественным путем. Малыши здоровы.

Все это время Толстяк и Малыш очень старались не взорваться снова. Потом братья едут в Америку….

У меня была пара нит… не понравилось, как автор иногда называл Джона и Мэтью «братскими бомбами», вместо того, чтобы просто придерживаться тщеславие «братьев.Кроме того, им потребовалось слишком много времени, чтобы понять, как мыться. Я не мог поверить, что люди — женщины во Франции — могут пригласить их в свои дома в описанной подробно грязи, в которой они впервые появились. Я полагаю, что это может быть метафорой того, как легко мы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО принимаем то, что непристойно, в нашу жизнь, но если это так, то мне нужно было что-то еще, чтобы я понял, как легко их принимают в общество… приглашают в дома, нанимают в рестораны, с очень мало отвращения от других людей

Тем не менее, хорошая часть истории — это путешествие от коррупции к мейнстриму, что, конечно же, является историей бомб. То, что было безусловно плохим, стало сложным и иногда полезным, если не хорошим. По этой причине гротеск первой половины книги важен, хотя и бросает вызов некоторым читателям, а затем долгий период благополучия тем более ужасен.

Что подводит меня к моей единственной существенной критике книги. Долгий период во Франции действительно казался немного отстающим. Как будто автор, как и его герои, боялись смотреть в лицо музыке. Или, в данном случае, кино.Потому что, чтобы считаться с Америкой, и до чего она сделана из бомб, надо считаться с Голливудом, нет?

Что, в конце концов, и происходит в книге. В базовой арке нет ничего плохого, но я подумал, что время, затраченное на среднюю и конечную части, было, возможно, немного непропорциональным. Я также не был уверен, почему именно Франция (по сравнению, скажем, с Россией или каким-то иным образом отслеживает внедрение технологий ядерного оружия по всему миру), за исключением того, что, возможно, Франция является страной, которая чувствует себя наиболее комфортно с ядерным оружием. Или это как-то связано с экзистенциализмом, не уверен. Кажется значительным то, что братья жиреют или, по крайней мере, чувствуют себя комфортно в западной стране, далекой от разрушений, которые они устроили. Я подумал, что может быть больше напряжения в том, чтобы эти персонифицированные бомбы столкнулись с парадоксами послебомбовой американской культуры раньше и дольше. Это случается до некоторой степени, но я думал, что, возможно, было больше возможностей. Я задавался вопросом, не сдержался ли автор немного, чтобы не стать слишком деспотичным с аллегорией.Возможно, сила и ограниченность аллегории одновременно и служили истории, и вредили ей. Я только знаю, что меня немного раздражало, когда мы углублялись в жизнь братьев, и оживлялась, когда, казалось, говорилось больше об истории, культуре и обществе.

Но я был очарован этой книгой, глава за главой. Это свежий взгляд на себя. И сочинение тоже шикарное. Я обнаружил, что, как и многие люди в самой книге, желал лучшего для этих двух заблудших душ.

Некоторые образцы. Имейте в виду, что мы говорим о ядерных бомбах. Прочтите некоторые из них, и вы, вероятно, поймете, почему я поставил этой книге 5 звезд:

«Он помнит, как мать сидела на корточках на унитазе, а ее дочь теперь сидит на корточках в чем-то вроде их гостиной. Он помнит безумие свиней. , их полуночная трапеза, пир ночной земли. Все это должно быть связано, но единственная связь, которую он может найти, это то, что он все это видел».

«Ребенок вертится как пустая банка.Маленький Мальчик знает, что значит взорваться. Вот так.»

«Толстяк знает, что кричит, знал с самого начала. Он хочет продолжить.»

«Он имеет в виду, что он только немного знает [японский]. Он имеет в виду, что это было бесполезно. Он имеет в виду, что он отвергает язык. Он отвергает страну. Он отвергает улики и все, что внутри, не потому, что это неправильно, а потому, что этого недостаточно.»

Будущий отельер японскому медиуму: «….по вашему опыту мертвые в целом более мудры, чем живые?» «Вовсе нет», — говорит медиум.

Медиум слушателям: «Женщины, берегите свои утробы. Этот мужчина и этот мальчик преследуются десятками тысяч призраков. Они убили их всех, дамы… Теперь эти люди и дети следуют за ними, куда бы они ни пошли, толкаясь за возможность родиться рядом с ними, будь то младенцами, скотом или гнилью. Хочешь призрака в животе?»

«Он наполняет свой стакан. Он заметил, что вода здесь пахнет немного странно.Вода везде разная, и никто не хочет об этом говорить. Уродливый человек. «Все красивы внутри, — сказала ее мать, — но большинство людей не тратят время и усилия на то, чтобы выяснить это. Я бы не хотел быть таким человеком, которого нужно знать, чтобы любить».

Об именах, которые они приобрели, Джон и Мэтью: «Почему, почему я назвал себя Джоном?» «Что не так с Джоном?» говорит Малыш… «[Иоанн] означает «Яхве милостив», — говорит Толстяк. «Я не понимаю, что в этом плохого. Что значит мое?» … Толстяк переворачивается на М. «Это означает «Дар Яхве». Тьфу. У тебя еще хуже. «Они похожи на одно и то же». — В вашем конкретно говорится, что вы были даны миру Богом, но не указывается ни причина, ни цель. Это худшее, чем вас можно назвать.

«Толстяк не может объяснить…почему он не сказал о пистолете; была вина в том, что он оказался не на том конце оружия.

«Вдовы должны получать больше за то, что мы отдаем, — говорит Рози. — Если бы он выжил после того, как свесился с парашюта на том дереве, если бы в него выстрелили ровно столько раз, чтобы он мог его еще можно было бы спасти — им пришлось бы потратить, вероятно, тысячи, чтобы залатать его, держать в больнице, прикреплять протезы. Затем обучал его использованию своих новых рук. Им повезло, что он умер. Они должны платить мне только пособие. Им будет лучше, если раненые солдаты умрут. Это называется порочным стимулом.»

Медиум (который также является неудачливым пилотом-камикадзе): «Зажигательная бомба не представляла для него тайны. Это был глупый способ убить другого человека. Никакого риска, никакой романтики, только город становится печью. »

«И солнце встает желтое, и небо чистое. Трава качается на ветру, и люди забывают войну или помнят все остальное.»

«Он был моей второй половинкой. Это не сделало меня счастливым. … Я рассказывал вам, как умолял его не идти на войну. Я рассказывал вам, как, когда я услышал, что он умер, я испытал такое же облегчение, как и огорчился.Иногда идеальное оказывается неправильным». «Но разве я делаю тебя счастливым?» «Ты не делаешь меня счастливым, — говорит Рози. — Никто никого не делает счастливым. Так это не работает». «Что же тогда делает людей счастливыми?» «Ничего не делает. Они чувствуют примерно одно и то же от начала и до конца, независимо от того, что с ними происходит и с кем они встречаются. Думаю, мы вызываем лишь небольшие колебания друг в друге. Я всегда был в основном несчастен и напуган. Иногда ты даришь мне счастливые колебания. Иногда грустные. Я благодарен за обоих.

Что означает слово «толстяк»?

Толстяк

«Толстяк» — кодовое название атомной бомбы, которая была взорвана США над Нагасаки, Япония, 9 августа 1945 года. Это была вторая из двух ядерное оружие, которое до сих пор использовалось в военных действиях, и его детонация вызвала третий искусственный ядерный взрыв. Это название также в более общем смысле относится к ранним конструкциям ядерного оружия США, основанным на модели «Толстяк». Это был взрыв. Оружие с плутониевым сердечником, аналогичное «Гаджету», экспериментальное устройство взорвалось менее чем за месяц до этого, 16 июля, на аэродроме Аламогордо, штат Нью-Мексико.«Толстяк», возможно, был назван в честь Уинстона Черчилля, хотя Роберт Сербер сказал в своих мемуарах, что, поскольку бомба «Толстяк» была круглой и толстой, он назвал ее в честь персонажа Сидни Гринстрит «Каспера Гутмана» в «Мальтийском соколе». Первоначальной целью бомбы был город Кокура, но из-за затеняющих облаков пришлось изменить курс на альтернативную цель, Нагасаки. «Толстяк» был сброшен с бомбардировщика B-29 Bockscar, пилотируемого майором Чарльзом Суини из 393-й тяжелой бомбардировочной эскадрильи, и после 43-секундного свободного падения взорвался в 11:02 на высоте около 1650 м. футов с выходом около 21 килотонны в тротиловом эквиваленте или 88 тераджоулей.В результате взрыва был разрушен завод Mitsubishi-Urakami Ordnance Works, производивший торпеды Type 91, выпущенные при атаке на Перл-Харбор. Из-за плохой видимости из-за облачности бомба не попала в предполагаемую точку взрыва, и повреждения были несколько менее значительными, чем в Хиросиме. Приблизительно 40 000 человек погибли в результате бомбардировки Нагасаки, еще 25 000 получили ранения. Тысячи других умерли позже от связанных с ними взрывных и ожоговых травм, а еще сотни — от лучевых заболеваний в результате воздействия первоначального излучения бомбы.Бомбардировка Нагасаки заняла третье место по смертности во Второй мировой войне после ядерного удара по Хиросиме и бомбардировки Токио 9/10 марта 1945 года в рамках операции «Дом собраний».

Национальный лес Коконино — тропа Fatmans Loop № 25

Статус зоны: Открыто

 

По большей части петля Фатмана — это легкая прогулка, хотя на ней есть несколько коротких крутых участков. Живописные виды на Флагстафф, восточные пригороды города и окружающую сельскую местность делают это место идеальным для прогулок, когда у вас есть время, чтобы остановиться и насладиться видом. Вдоль маршрута есть ряд интересных скальных образований, свидетельствующих об вулканическом происхождении горы Элден. Один из них немного тесный, отсюда и название тропы.

На территории, по которой проходит эта тропа, обитает разнообразное сообщество видов растений, включая горные деревья, такие как белая пихта и сосна пондероза.Также присутствуют кустарники и более мелкие деревья, которые обычно ассоциируются с более низкими высотами. Среди них скальная роза, аллигаторовый можжевельник и широколистная юкка. Дикая природа, с которой вы можете столкнуться на этой тропе, включает белок Аберта, карликовых поползней, оленей-мулов и серых лисиц, а также более часто встречающихся животных, таких как белоплечие сойки и вороны.

Эта тропа ведет к смотровой тропе Элден, которая тянется на две мили и 2000 футов до вершины горы Элден.

года.
Название: Петля Фатмана Фото
Надпись: Этот панорамный вид на Восточный Флагстафф был сделан Брейди Смитом с петли Фатманса в сентябре
Дата:
Местонахождение:
Кредит:
Описание:
Источник:
Название: Карта тропы Фатманов
Надпись: Карта тропы Фатманов
Дата:
Местонахождение:
Кредит:
Описание:
Источник:

Краткий обзор

Текущие условия: Собаки всегда должны быть на поводке. Хозяева должны убирать за своими питомцами. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять мешки с фекалиями ваших питомцев вдоль тропы/в начале тропы. Если ваш питомец испражняется, вы должны упаковать какашки и забрать их с собой, а не оставлять на потом. Если вы не хотите этого делать, не водите своего питомца по этим тропам.
Использование: Тяжелый
Лучший сезон: с апреля по ноябрь
Ближайшие города: Флагстафф, AZ

Общая информация

Общие примечания:

Рейтинг : Умеренный

Время похода : 1.5 часов

Примечания : Без моторных транспортных средств


Направления:

Карта Геологической службы США : Флагстафф Восток

GPS (карта): 35°13’49,1″N 111°34’45,2″W

Местоположение : рядом с торговым центром Флагстафф на шоссе 89 в восточном Флагстаффе.

Доступ к номеру : Следуйте по маршруту 66 (который переходит в шоссе 89) мимо торгового центра Flagstaff Mall и районного отделения Flagstaff Ranger до стоянки у тропы рядом с северо-западной стороной улицы.

 

Нажмите на изображение карты для печати.


Вход в Страдания Толстяка из Great Relief.

Название
Вход в Страдания Толстяка из Великого Рельефа.
Дополнительное название: Виды Мамонтовой пещеры.
Имена
Тум, М. (Мандевиль) (фотограф)
Коллекция

Коллекция стереоскопических изображений Роберта Н. Денниса

США

Штаты

Кентукки.

Виды на Мамонтову пещеру и окрестности

Даты/происхождение
Дата создания: 1876 — 1877
Место: Луисвилл, Кентукки,
Издатель: Mandeville Thum
Библиотеки
Мириам и Айра Д. Уоллах Отдел искусства, гравюр и фотографии: коллекция фотографий
Полка: MFY Dennis Coll 90-F198
Темы
Кентукки
Пещеры — Кентукки
Мамонтова пещера (Кентукки.)
Жанры
Стереографии
Фотографии
Примечания
Сведения об ответственности: Mandeville Thum.
Физическое описание
Альбуминовые отпечатки
Тип ресурса
Неподвижное изображение
Идентификаторы
RLIN/OCLC: NYPG90-F198
Идентификатор каталога NYPL (B-номер): b11707476
Универсальный уникальный идентификатор (UUID): efe75afd0-c973c-012f-8384
Заявление о правах
Публичная библиотека Нью-Йорка считает, что этот объект является общественным достоянием в соответствии с законодательством США, но не определяла его статус авторского права в соответствии с законами об авторском праве других стран.Этот элемент не может находиться в общественном достоянии в соответствии с законодательством других стран. Хотя это и не обязательно, если вы хотите указать нас в качестве источника, используйте следующее заявление: «Из Нью-Йоркской публичной библиотеки» и предоставьте обратную ссылку на элемент на нашем сайте цифровых коллекций. Это помогает нам отслеживать, как используется наша коллекция, и помогает оправдать свободный выпуск еще большего количества контента в будущем.

Пункт хронологии событий

  • 1876 ​​г .: создано (приблизительно)
  • 2015: Оцифровано
  • 2022: Найден тобой!
  • 2023
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.