Недоросль — цитаты характеризующие героев
Сатирическое произведение Фонвизина, не теряет актуальность по сей день. Имена главных героев Митрофана, Простаковой, Скотинина стали нарицательными, а фразы из комедии крылатыми. Цитаты, характеризующие героев комедии «Недоросль» помогут читателю лучше понять, что собой представляет тот или иной персонаж в данном произведении. Некоторые цитаты довольно прочно вошли в повседневную речь, благодаря яркости, емкости и злободневности.
Знаменитые фразы из комедии
«Не хочу учиться – хочу жениться». Фраза Митрофана, адресованная матери. В жизни применяют к тем молодым людям, у которых ветер в голове. Чья жизнь одни сплошные развлечения и удовольствия. Ни об учебе, ни о работе никто из них даже не думает.
«А там и женишься». Заключив брачный союз на взаимовыгодных условиях, можно больше не беспокоиться за свое будущее. Своего рода брак по расчету, не по любви.
«Дела не делай, от дела не бегай». Так говорят о тех людях, кто безответственно относится к работе, а лишь создает видимость ее на рабочем месте.
«Наличные деньги – не наличные достоинства». Наличие денег еще ни о чем не говорит и тем более автоматически не может сделать человека хорошим в глазах других.
«Белены объелся». Данную фразу можно отнести к тем людям, которые совершают неадекватные поступки, глупости, не поддающиеся разумному объяснению.
ЦИТАТЫ ПО ПЕРСОНАЖАМ
Правдин
Прямое достоинство в человеке есть душа.
Я родился в Москве, ежели вам то знать надобно, а деревни мои в здешнем наместничестве.
Извините меня, сударыня. Я никогда не читаю писем без позволения тех, кому они написаны.
Притом, из собственного подвига сердца моего, не оставляю замечать тех злонравных невежд, которые, имея над людьми своими полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно.
Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа. Я уведомил уже о всех здешних варварствах нашего начальника и не сумневаюсь, что унять их возьмутся меры.
Мне поручено взять под опеку дом и деревни при первом бешенстве, от которого могли бы пострадать подвластные ей люди.
Я прошу извинить меня, что вас оставлю.
Когда же у вас могут быть счастливы одни только скоты, то жене вашей от них и от вас будет худой покой.
Стародум
Невежда без души – зверь.
Для прихотей одного человека всей Сибири мало.
Прямое достоинство в человеке есть душа. Без нее просвещеннейшая умница – жалкая тварь.
Честный человек должен быть совершенно честный человек
.
Не тот богат, который отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишние, чтоб помочь тому, у кого нет нужного.
Каждый должен искать своего счастья и выгод в том одном, что законно.
Имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время.
Я отошел от двора без деревень, без ленты, без чинов, да мое принес домой неповрежденно, мою душу, мою честь, мои правила.
Гораздо честнее быть без вины обойдену, нежели без заслуг пожаловану.
Милон
Вижу и почитаю добродетель, украшенную рассудком просвещенным.
Я влюблен и имею счастие быть любим.
Судья, который, ни убояся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой.
В мои леты и в моем положении было бы непростительное высокомерие считать все то заслуженным, чем молодого человека ободряют достойные люди.
Софья
Дядюшка! Истинное мое счастье то, что ты у меня есть. Я знаю цену.
Все мое старание употреблю заслужить доброе мнение людей достойных.
Сколько горестей терпела я со дня нашей разлуки! Бессовестные мои свойственники.
Читала теперь книжку… французскую. Фенелона, о воспитании девиц.
Митрофанушка
Не хочу учиться, хочу жениться!
Да всяка дрянь в голову лезла, то ты батюшка, то ты матушка.
Белены объелся.
Поучусь; только чтоб это было в последний раз и чтоб сегодня же быть сговору!
Ну, еще слово молви, старая хрычовка! Уж я те отделаю.
Да отвяжись матушка, как навязалась!
По мне, куда велят!
Простакова
Одна моя забота, одна моя отрада – Митрофанушка.
Век живи, век учись, друг мой сердешный!
Без наук люди живут и жили.
А я люблю, чтоб и чужие меня слушали.
С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладаю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится.
Я холопам потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи.
Скотинин
Ученье – вздор.
Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки.
Не будь тот Скотинин, кто чему-нибудь научиться захочет.
У меня такой обычай, как что забору в голову, то из нее гвоздем не выколотишь.
Другие материалы по комедии «Недоросль»
Краткое содержание
Анализ комедии
Проблематика произведения
Образ и характеристика Митрофанушки
Образ и характеристика Софьи
Цитаты
Против каких пороков направлена комедия Недоросль? (по пьесе Д.И. Фонвизина)
Краткая характеристика героев
Один из главных действующих персонажей — госпожа Простакова. Грубая и спесивая женщина, мать Митрофана. Трагизм образа Простаковой заключается в том, что, несмотря на невежество и корыстолюбие, ей искренне небезразлична судьба Митрофана, жестоко отвергшего мать в конце пьесы.
Митрофан — невежественный бездельник, непрестанно опекаемый своей родительницей, что послужило основной причиной почему острие сатиры Фонвизина направлено против недоросля. Как и Простакова, имеет весьма спесивый характер. Немаловажный момент, который с иронией высмеивается в тексте, это то, что воспитан и обучен Митрофан согласно обыкновениям своего времени. В конце произведения можно сделать вывод, какой из Митрофанушки вырос безграмотный деспот.
«Сатирическая направленность комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль»»
Сатирическая направленность комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» 1. Комедия Фонвизина как экскурс в прошлое. 2. Образы главных героев. 3. Торжество справедливости. Комедия Д. И. Фонвизина «Недоросль» очень интересна современному читателю прежде всего потому, что она является своего рода экскурсом в далекое прошлое. Мы узнаем о социально-политической обстановке российского государства несколько веков назад. Писатель умело раскрывает противоречия общественной жизни через сатиру.
Главный герой комедии Фонвизина «Недоросль» давно уже стал символом невежества, глупости, убогости. С легкой руки писателя имя Митрофанушка стало олицетворением недалекого, глупого человека. Впрочем, главным недостатком Митрофанушки является не только и не столько его собственная глупость. Ведь никому не запрещено быть глупым или, наоборот, умным. Главная опасность Митрофана в том, что он — яркий и типичный представитель своего времени и своего социального слоя. Такие, как он, тормозят движение прогресса. Писатель создает очень яркий образ молодого дворянина, который, к сожалению, стоит на очень низкой ступени развития. Все другие герои рядом с Митрофаном выгодно от него отличаются. Не считая, конечно, его собственных родителей.
Что же хотел показать автор актуального во все времена произведения? Для чего образ недоросля был раскрыт столь детально и с применением такого категорического литературного инструмента, как сатира?
Фонвизин в своем произведении показывает, что современное ему общество очень далеко от идеального. Если молодые дворяне получают такое воспитание, о каком прогрессе, о каком Просвещении можно говорить? Пороки времени налицо. И читатель понимает это при одном лишь взгляде на семью Митрофана.
Митрофанушка не появился сам по себе. Он является закономерным продуктом воспитания, которое им было получено. Фонвизин говорит о среде, в которой произошло становление этого героя. И картина получается прямо-таки удручающей. Вина среды налицо. И вина родителей Митрофана очень велика. Властная и недалекая мать, слабый и безвольный отец — все это стало причиной формирования такого характера, как у Митрофана.
Он так же безволен и безынициативен. У него нет каких — то интересов, кроме самых примитивных. Он груб и невежественен, он маменькин сынок, но в то же время он не уважает своих родителей. Митрофан желает «не учиться, а жениться», он спесив, груб, невоспитан. Он с презрением относится ко всем окружающим. Например, свою воспитательницу Еремеевну зовет «старой хрычовкой». Его собственная жизнь устраивает Митрофана как нельзя лучше. Ведь ему не приходится ни о чем заботиться.
Образование, которое он получает, в духе того времени. Большинство дворянских детей учится по такой же схеме. Митрофан, разумеется, из-за своей тупости и убогости не может отличить истинное от мнимого, поэтому то, чему его учат, его вполне устраивает.
Отдельного описания заслуживают педагоги, которые занимаются обучением недоросля. Они, безусловно, являются ярким примером никчемности и собственной необразованности. «Французом» является немец Вральман. «Математиком» — отставной сержант Цыфиркин. А «грамматик» — это семинарист Кутейкин, уволенный от «всякого учения». Чему могут научить эти люди? Разумеется, ничему. Ведь они и сами ровным счетом ничего не знают, кроме Цыфиркина, который честно пытается научить чему-нибудь Митрофана.
Госпожа Простакова заявляет об удивительной образованности Митрофана. На самом деле глупее ее сына трудно найти кого-нибудь. Фонвизин подчеркивает, насколько опасна такая ситуация. Ведь если в стране молодые дворяне будут такими глупцами, какое будущее может быть у государства? Ведь молодые дворяне — это цвет нации, и они, по крайней мере, должны быть умными и образованными.
Очень интересны приемы, благодаря которым автор раскрывает характер Простаковой. Вот мы видим особенности ее речи. Простакова не жалеет сил, льстиво угождая тем, от кого зависит ее судьба или судьба ее сына. И, напротив, как она груба и жестока по отношению к тем, кто стоит ниже ее на социальной лестнице, например, к слугам. Такие слова, как воры, собачьи дети, бестии, слугам приходится слышать очень часто. Единственный человек на свете, кого любит Простакова, это ее сын, Митрофанушка. Для него Простакова не жалеет ласковых слов. Он и «друг сердешный», и «душенька». Мужа своего Простакова не любит и не уважает, это ясно видно из того, как она с ним обращается.
Госпожа Простакова — это один из главных героев произведения. Без нее вряд ли автору удалось бы так блестяще показать противоречия и недостатки ситуации в стране. Казалось бы, какая связь между семьей Простаковых и политической ситуацией в государстве. Но на самом деле связь самая прямая. Ведь если в государстве основное число молодых дворян будут походить на Митрофана Простакова, ситуация будет прямо-таки удручающей.
Писатель достоверно объясняет нам, откуда берутся такие, как Митрофан. Основная «заслуга» в их воспитании —
Это влияние матери. А мать Мнтрофана — особа властная, недалекая, жестокая и корыстолюбивая. Все эти качества есть и у сына. Митрофан никого не любит и не уважает, в том числе, и свою мать. Но и Простакова, и Митрофан согласны пресмыкаться перед тем, кто сильнее их.
Простакова очень хитра. Однако одной лишь хитрости отнюдь недостаточно для того, чтобы добиться желаемого. До поры до времени ей удается получать то, что она хочет. Однако со стороны лучше видны все беды и противоречия в отдельно взятом семействе. Например, Стародум говорит: «Тщетно звать врача к больным неисцельно. Тут врач не пособит, разве сам заразится».
Получается, что со стороны все понимают, насколько трагична ситуация. И сатира является лишь вспомогательным средством писателя. Благодаря сатирическим приемам Фонвизин показывает, что Простаковым рано или поздно приходится пожинать плоды своих действий. Было бы неправильным считать их безобидными глупцами, погрязшими в глупости и свинстве. Нет, не столь безобидны Простаковы. Достаточно вспомнить, на что они были готовы — хотели насильно выдать Софью замуж за Мнтрофана. Хорошо, что им это не удалось.
Если говорить о Простаковой, то ей приходиться получить наказание за свои грехи от собственного сына. Любимый Митрофан, ради которого Простакова была готова переступить через всех окружающих, говорит матери: «Да отвяжись, матушка, как навязалась…». Разумеется, жалости к Простаковой ни у кого не возникает. Но все-таки…
Сама Простакова, по-видимому, еще не до конца осознала всю глубину трагедии. Да, ей пришлось перенести унижение от собственного сына. Но последствия пока не дали себя знать. Однако в рамках социально-политических противоречий подобный конфликт между «отцами и детьми» может плохо кончиться как для первых, так и для вторых.
Если говорить о Митрофане, то сначала он кажется глупцом, не заслуживающим внимания. Но если внимательнее приглядеться, то такой человек не может не казаться опасным. Ведь он не знает доброты, и даже к близким людям он безжалостен. Он так же не ведает таких качеств, как честность, верность, преданность. Страшно, если в государстве будет много таких Митрофанушек.
Однако в комедии есть и положительные герои. И на фоне их отрицательные кажутся слабыми и бессильными. Мы видим Стародума, Правдина, Софью, Милона. И понимаем, что будущее за ними. Как бы ни силились Простаковы, им не справиться с положительными героями.
Произведение Фонвизина будет привлекать внимание читателя во все времена, ведь проблемы, касающиеся воспитания, будут всегда актуальны.
Философская направленность произведения
Основным приёмом создания сатиры в комедии Фонвизина «Недоросль» и главных действующих лиц пьесы послужил прием «зоологизации». В пьесе ярко выражена мысль о «животной» низменности социума, где Митрофанушка, как главный объект сатиры Фонвизина и яркий пример бездушного эгоиста, выступает в роли центрального персонажа.
Глубокий смысл комедийного произведения заключается в сатирическом высмеивании грубости, желающей выглядеть любезностью, и жадности, прикрывающейся великодушием. В своей пьесе драматург пытается донести до зрителя, что не только для крестьян крепостное право является губительным, но и для помещиков, которые становятся тиранами и самодурами. Применение насилия становится обыденным методом обращения со слугами.
Изображая дворянское злонравие, сатирик обращает внимание зрителя на его причины. Главным объяснением людских пороков становится дремучее невежество, представленное в пьесе различными проявлениями. Денис Иванович Фонвизин нередко отсылается к актуальной на тот момент теме конфликта между патриархальным и просветительским взглядами на образование.
Простакова и Скотинин придерживаются консервативной позиции. Тем не менее, они начинают понимать, что без обучения грамоте попасть в высшее общество не представляется возможным. Однако, в результате того, что Простакова старательно ограждала сына от учёбы, из него вырос невежда, не желающий ничему учиться.
Среди прочих действующих лиц следует выделить молодого офицера Милона, отличающегося честностью и благородством — полного антипода Митрофана. Стародум выступает в роли мудрого наставника. Нельзя не упомянуть учителей — Кутейкина, даже не закончившего семинарию, Вральмана, бывшего кучера, и Цыфиркина, весьма честного, добросовестного персонажа.
Проблемы, которые поднимает автор
Анализируя становится ясно, что в каждой из вышеописанных пар персонажей отражается отдельная проблема, которая раскрывается в произведении. Это проблема образования (которая дополняется примером учителей-недоучек типа Кутейкина, а также самозванцев, таких как Вральман), воспитания, отцов и детей, семейной жизни, взаимоотношений между супругами, отношения дворян к слугам. Через призму просветительских идей рассматривается каждая из этих проблем. Фонвизин, свое внимание обостряя на недостатках эпохи путем использования комических приемов, ударение делает на необходимости изменить устаревшие, традиционные, ставшие неактуальными устои. Они затягивают в болото глупости, злонравия, уподобляют людей животным.
Как показал проведенный нами анализ пьесы Фонвизина «Недоросль», главная идея и тема произведения — необходимость воспитания дворянства в соответствии с просветительскими идеалами, основы которых и сегодня актуальны.
Своеобразие комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль». Фонвизин казнил в своих комедиях дикое невежество старого поколения и грубый лоск поверхностного и внешнего европейского полуобразования новых поколений. Комедия «Недоросль» была написана Д. И. Фонвизиным в 1782 году и до сих пор не сходит со сцены. Она является одной из лучших комедий автора. М. Горький писал: «В “Недоросле” впервые выведено на свет и на сцену растлевающее значение крепостного права и его влияние на дворянство, духовно погубленное, выродившееся и развращенное именно рабством крестьянства».
Все герои комедии Фонвизина «Недоросль» условно делятся на положительных и отрицательных. К отрицательным относится семейство Простаковых. Людей нравственных, положительных представляют Правдин, Стародум, Софья и Милон.
Некоторые литературные критики считали, что положительные герои «Недоросля» слишком идеальны, что на самом деле таких людей не было и они просто выдуманы автором. Однако документы и письма XVIII века подтверждают существование реальных прототипов героев фонвизинской комедии. А об отрицательных персонажах, таких как Простаковы и Скотинины, можно с уверенностью сказать, что, несмотря на безусловное обобщение, они часто встречались среди русского провинциального дворянства того времени. В произведении — два конфликта. Основной из них — любовный, так как именно он развивает действие комедии. В нем участвуют Софья, Митрофанушка, Милон и Скотинин. По-разному относятся герои к вопросам любви, семьи, брака. Стародум хочет видеть Софью замужем за человеком достойным, желает ей взаимной любви. Простакова хочет женить Митрофана выгодно, загрести Софьины деньги. Девиз Митрофана: «Не хочу учиться, хочу жениться». Эта фраза из комедии «Недоросль» стала крылатой. Переростков, которые ничего не хотят делать, не хотят учиться и мечтают лишь об удовольствиях, называют Митрофа-1 нушками.
Другой конфликт комедии — социально-политический. Он затрагивает очень важные вопросы воспитания и образования, нравственности. Если Стародум считает, что воспитание идет от семьи и главное в человеке честность и благонравие, то Простакова убеждена в том, что важнее, чтобы дитя было сыто, одето и жило в свое удовольствие. Комедия «Недоросль» написана в традициях русского классицизма. В ней соблюдены практически все основные черты классицизма как литературного направления. Здесь присутствует и строгое деление героев на положительных и отрицательных, использование говорящих фамилий и применение правила трех единств (единство места, времени и действия). Единство места соблюдается, так как все действие комедии происходит в деревне Простаковых. Поскольку оно длится в течение 24 часов, то соблюдается единство времени. Однако наличие двух конфликтов в комедии нарушает единство действия.
В отличие от западноевропейского в русском классицизме наблюдается связь с русским фольклором, гражданским патриотизмом и сатирической направленностью. Все это имеет место в «Недоросле». Сатирический уклон комедии не вызывает ни у кого сомнения. Пословицы и поговорки, встречающиеся часто в тексте комедии, делают ее истинно народной комедией («Золотой кафтан, да голова свинцовая», «Храбрость сердца доказывается в час сражения», «Глупому сыну не в помощь богатство», «Почтения достоин тот, кто в чинах не по деньгам, а в знати не по чинам»), Пушкин называл «Недоросля» «единственным памятником народной сатиры». Она проникнута духом гражданского патриотизма, так как ее цель — воспитать гражданина своего отечества. Одним из главных достоинств комедии является ее язык. Для создания характеров своих героев Фонвизин использует речевые характеристики. Словарный запас Скотинина и Митрофана значительно ограничен. Софья, Правдин и Стародум говорят правильно и очень убедительно. Их речь несколько схематична и как будто заключена в строгие рамки.
Отрицательные персонажи, на мой взгляд, получились у Фонвизина более живыми. Они говорят простым разговорным языком, в котором присутствует иногда даже бранная лексика. Язык Простаковой не отличается от языка крепостных, в ее речи много грубых слов и простонародных выражений. Цыфиркин в своей речи использует выражения, которые употреблялись в военном быту, а Вральман говорит ломаным русским языком. В современном Фонвизину обществе царило преклонение перед за границей и презрение ко своему русскому. Воспитание дворян желало гораздо лучшего. Часто молодое поколение оказывалось в руках невежественных иностранцев, которые, кроме отсталых взглядов на науку и дурных качеств, ничего не могли привить своим подопечным. Ну чему мог научить кучер-немец Вральман Митрофанушку? Какие знания могло получить великовозрастное дитя, чтобы стать офицером или чиновником? В «Недоросле» Фонвизин выразил свой протест против Скотининых и Простаковых и показал, как нельзя воспитывать молодежь, какой испорченной она может вырасти в среде, развращенной помещичьей властью, подобострастно преклоняющейся перед иностранной культуррй. Комедия носит поучительный характер, имеет большое воспитательное значение. Оно заставляет задуматься о нравственных идеалах, об отношении к семье, любви к своему отечеству, поднимает вопросы образования, помещичьего произвола.
Бессмертная комедия Д. И. Фонвизина «Недоросль» была и остается одним из актуальнейших произведений русских классиков. Широта взглядов писателя, его глубокие убеждения о пользе образования и просвещения, нашли отражение в создании этого гениального произведения. Предлагаем ознакомиться с кратким анализом произведения по плану. Данный материал может быть использован для работы на уроке литературы в 8 классе, для подготовки к ЕГЭ.
Краткий анализ
Год написания
– 1782 г.
История создания
– Замысел комедии возник у писателя после возвращения из – за границы, под влиянием просветительских взглядов зарубежной страны.
Тема
– Основной темой «Недоросля» является просвещение и образование, воспитание нового поколения в духе новых веяний времени и политических преобразований.
Композиция
– комедия выстроена по всем правилам жанра, в ней соблюдены три составляющих – единство действия, места и времени. Состоит из пяти действий.
Жанр
– Пьеса – комедия, яркое и живое повествование, не содержащее трагических эпизодов.
Характеристика и образ Митрофана в комедии Недоросль Фонвизина сочинение
Главный герой пьесы «Недоросль» Фонвинзина Митрофан Простаков – невежественный малый, похожий на свою мать, госпожу Простакову. Его имя можно перевести, как подобный.
Митрофан не имеет никаких четких целей в жизни, живет за счет своих родителей. Для него любимые занятия: вкусно покушать, поваляться или погонять бедных птиц. Детине исполнилось уже 16 лет, а он ведет себя как малолетний ребёнок. Он не любит учиться. В свои годы он освоил лишь грамматику и арифметику. Считает он лишь до трех, а читает по слогам. Как он учился, вспомним, что он не знал, как определить слово «дверь»: к существительному или прилагательному. Учителя его постоянно ругали, и не мудрено, ведь Митрофан никак не хотел познавать гранит науки. Он был очень ленив.
Он не задумывается о будущем, что он будет делать дальше. На данный момент он хочет новое увлечение: женитьбу на милой девушке Софье. Жениться, лишь бы ничего не делать, и чтобы его не заставляли больше учиться.
Мальчишка рос оболтусом, но родители его души в нем не чаяли. Потакали его во всем, баловали. Даже за провинности никто его не ругал, вот почему Митрофан вырос сильным разгильдяем. К слугам, да и к окружающим: матери, отцу относился грубо, дерзко. Он никого не уважал, играл над чувствами других. Отец относился к Митрофану сдержанно, хотя и видел, что сын растет невоспитанным. Он никого не любит, даже дяде он периодически грубит. Его семья избаловала до такой степени, что он готов на предательство и жестокость. Вспомним, как он отнесся к своей матери, госпоже Простаковой, когда уяснил, что его мать постигла беда, и она больше не хозяйка в доме. Именно в тот момент Митрофан обращается к своей матери по – хамски, показывая кто она на самом деле. Именно так он унижает свою мать. В конце завершения пьесы, его отправляют на службу. Может быть там Митрофан повзрослеет и задумается над своим неправильным поведением.
Автор определил Митрофана, как «недоросля», необразованного, невоспитанного, грубого детину. Тема комедии актуальна на сегодня, ведь зачастую и в наше время можно встретить подобных оболтусов, не работающих и не учившихся, живущих за счет своих родителей. Подобные молодые люди, как Митрофан, не задумываются над своими жизненными планами, ведут с семьей себя грубо и дерзко. Однако стоит задуматься, кто виноват в воспитании таких невоспитанных детей? Конечно, сами родители. Именно они балуют и лелеют своих деток, не заставляя их что-то делать.
Вариант 2
Митрофан – один из главных персонажей комедии, и именно ему посвящено название. Он считает себя уже очень взрослым, хотя совсем ещё ребенок, но не милый и наивный, а капризный и жестокий. Самовлюбленный, так как все его окружили любовью, но такой – ограничивающей.
Конечно, он смеётся над учителями. Понятно, что он хочет уже жениться на красавице Софье. Он ничего не боится, но очень труслив. То есть он боится всего, всегда готов позвать на помощь нянюшку и мамочку, но ведёт себя со всеми очень нагло, вызывающе…
И всё бы ничего! Но вот только мамочка его во всём поддерживает, никак не ограничивает.
Знакомимся мы с Митрофаном, когда он красуется в новом кафтане, а мама ругает портного. Митрофан уже вырос – высокий, довольно плотный парень. Лицо у него не очень умное, как и поступки. Он немного смеётся над всеми, играет, дурачится. Его точно хорошо кормят, он даже меры не знает, поэтому у него часто болит живот. Физически он вырос, а вот его сердцем и душой не занимались. А то, что его мозг просто не хочет запоминать информацию (года три азбуку учит), то это тоже капризы Митрофана. Ему кажется, что и без наук у него всё будет – стараниями мамочки. Она его почти пристроила за богатую наследницу Софью, которая ещё и очень красива и добра.
Часто Митрофан делает то, что ему говорят. Не учителя, конечно, а мама. Сказала, мол, целуй ручку незнакомому человеку, так он и делает. Но только ради выгоды. Никакой учтивости, доброты, уважения к другим у Митрофанушки нет.
В общем, Митрофан, может, и не такой плохой, но очень избалован. Недоросль верит в свою исключительность «без усилий». Он видит себя успешным помещиком, видит себя В его сердце нет любви даже к обожающей его маме, к верной няньке, ни к кому. Конечно, любит он только себя, но недостаточно. Иначе он бы хотя бы учился, развивался!
Образ и характеристика Митрофанушки с цитатами и примерами из текста
Митрофан Простаков — герой пьесы Д.И. Фонвизина «Недоросль», юноша, единственный сын дворян Простаковых. Недорослями в XIX веке называли юношей из дворянских семей, которые из-за своей лени и невежественности не могли окончить обучение, и как следствие, поступить на службу и жениться.
Фонвизин в своей пьесе как раз и высмеивает таких молодых людей, воплощая их черты в образе одного из главных героев пьесы — сына Простаковых Митрофана.
Отец и мать очень любят своего единственного сына и не замечают его недостатков, более того, переживают за сына и заботятся, как будто он маленький ребенок, берегут от всех напастей, боятся, что он может переутомиться от работы:»….пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить; а там лет через десяток, как войдет, избави Боже, в службу, всего натерпится…».
Митрофанушка не прочь вкусно отобедать: «… А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал […] Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню…» «…Да видно, брат, поужинал ты плотно…» «…Квасу целый кувшинец выкушать изволил…».
Митрофан – очень грубый и жестокий юноша: он мучает крепостных, издевается над своими учителями, не гнушается поднять руку даже на отца. В этом есть вина матери, которая взяла хозяйство в свои руки и ни во что ни ставит своего мужа. Её не любят ни крестьяне, ни родные, потому что она ругается и колотит всех почем зря.
За воспитание и обучение Митрофанушки также отвечает госпожа Простакова, однако не сильно вмешиваясь в эти процессы. Поэтому юноша жесток и груб, но не может постоять за себя, а прячется за мамину юбку. Дела с учёбой также обстоят не лучше. Мало того, что Митрофан глуп и ленив, ему ничто не интересно, он не любопытен, а на уроках ему очень скучно. К тому же учителя у него никудышные — бывший дьячок Кутейкин, отставной сержант Цыфиркин и бывший кучер Вральман – люди невежественные и малообразованные:»…Ну, что для отечества может выйти из Митрофанушки, за которого невежды-родители платят еще и деньги невеждам-учителям?..» Кроме того, Вральман – учитель французского, хотя сам он немец, французского языка не знает, но ухитряется учить ему мальчика.
В образе Митрофана отразился тип представителя молодого поколения того времени: ленивого, невежественного, грубого; он не стремится расти духовно, умственно и культурно, у него нет никаких идеалов и стремлений.
Вариант 4
Денис Иванович Фонвизин – великий русский писатель. В своем произведении «Недоросль» он показал читателям обобщенный образ молодого поколения из дворянского сословия 19 века на примере главного героя Митрофана. Имя Митрофан в переводе с греческого языка означает «похожий на мать». Герой воспитывается в семье, в которой отношения построены на лжи, лести, грубости. Мать вырастила своего сына непутевым, необразованным человеком. У Митрофана в жизни нет никаких целей и стремлений, они слишком мелки и ничтожны. Он разбалован, грубо обращается не только с прислугой, но и с родителями. Фонвизин данный образ не придумал. На самом деле в то время в дворянских кругах часто встречались подобные Митрофану недоросли, которые плохо учились, ничего не делали, так проживали свои дни.
У Митрофана были домашние учителя, которые в принципе не давали ему никаких знаний. Но и стремление к учебе у героя напрочь отсутствует. Он глуп, наивен, речь его не развита и груба. Этот человек не приспособлен к окружающей жизни, ничего не может делать без матери и без слуг. Основные его занятия в течение дня — поесть, отдохнуть и гонять голубей. Что же сделало Митрофана именно таким? Конечно, эта та система воспитания, которая исходила от Простаковой, матери героя. Она слишком потакала его капризам, поощряла все его ошибки, и тем самым в итоге получился такой вот результат воспитания. Это слепая любовь матери к своему ребенку.
Воспитываясь в таких условиях, Митрофан привык, что имеет право голоса в семье, имеет право грубо обращаться с окружающими. Такому человеку, как Митрофан, в жизни будет очень тяжело, если он останется один со своими проблемами. В конце произведения Простакова теряет свое имение и вместе с ним теряет и собственного сына. Вот это и есть плод ее воспитания. Данный итог комедии показывает уровень этой системы воспитания и образования.
На примере образа Митрофана Фонвизин показал одну из главных проблем в семейном воспитании. Эта проблема и сейчас является актуальной. В современном обществе тоже есть такие избалованные дети, которые растут в подобных условиях. Каждый должен задуматься над тем, чтобы искоренить таких недорослей, тянущих наше общество назад. Думаю, что такие люди как Митрофан не знают, что такое настоящая жизнь и не понимают в чем ее смысл в силу своего невежества. Мне жалко таких детей и их родителей. Надеюсь, что все родители, прочитав эту комедию, поймут свои ошибки и смогут воспитать достойного гражданина своей страны.
Сочинение №5
Пьеса «Недоросль» написана Фонвизиным в 1781 году. Через год поставлена на сцене. Спектакль произвел фурор. Но произведение вызвало недовольство Екатерины второй и Денису Ивановичу запретили публиковать свои произведения, а театр, на сцене которого состоялась премьера, закрыли.
В восемнадцатом веке недорослями называли дворянских детей, не достигших шестнадцатилетия. Считалось, что они еще «не доросли» до самостоятельной, взрослой жизни.
Таким недорослем был один из главных героев комедии – Митрофанушка. В наше время это имя стало нарицательным, синонимом глупого и ленивого маменькиного сыночка.
Митрофану почти 16 лет. И ему пора служить в армии. Но матушка, госпожа Простакова, слепо любит сынка и ни за что на свете не готова отпустить его от себя. Она балует, во всем потакает ему. Потворствует его безделью. Такое воспитание привело к тому, что мальчик вырос и превратился в грубого, ленивого неуча-подростка.
Для Митрофанушки наняли преподавателей, но они ничему не научили его, потому что, учиться он не желал: «Не хочу учиться — хочу жениться». Впрочем, мать и не настаивает на занятиях: «Поди порезвись, Митрофанушка». Впрочем, такие учителя вряд ли научат ребенка уму-разуму. Об этом говорят их фамилии — Цыфиркин, отставной солдат, Кутейкин, недоучившийся семинарист и немец Вральман, который и вовсе оказался кучером.
Сын Простаковых никого не любит и не уважает. К отцу он относится пренебрежительно. Это очень ярко показано в сцене, где маменькин сынок жалеет родительницу из-за того, что та «….так устала, колотя батюшку». Прислуге Митрофан грубит, огрызается. Свою няню или мама он называет «старая хрычовка». Над учителями и крепостными издевается. Ни во что не ставит наш герой и родную мать. Не трогают его сердце никакие заботы. Он беззастенчиво пользуется слепой любовью Простаковой. И даже шантажирует ее: «Вить здесь река близко. Нырну, так и поминай как звали.» А на вопрос о том, что же плохого снилось ночью, отвечает: «Да то ты, матушка, то батюшка.».
Ко всем перечисленным дурным качествам Митрофана можно добавить трусость и раболепие перед сильным противником. Он униженно просит пощады, когда срывается попытка насильно отвести Софью под венец, и по приказу Стародума покорно соглашается идти служить.
Таким образом, в Митрафанушке Фонвизин воплотил все недостатки и пороки присущие дворянству того времени. Это невежество и тупость, жадность и лень. Одновременно замашки тирана и раболепие. Этот образ не придуман автором, а взят из жизни. История знает много примеров недорослей, безграмотных, бездушных, пользующихся своей властью, ведущих праздный образ жизни.
Другие сочинения:Характеристика Митрофана
Несколько интересных сочинений
- Анализ сборника Колымские рассказы Шаламова
Варлам Тихонович – писатель, который не понаслышке знает, что такое лагеря. Писателя отправили в места лишения свободы. Там царили совсем другие законы. К сожалению, в советское время люди
- Сочинение Что такое Мечта? (9, 11 класс. ОГЭ ЕГЭ)
У каждого есть какое-либо желание. Оно у всех может быть разным, ведь мы все по-разному думаем, мыслим, индивидуально смотрим и формируем в себе те или иные взгляды на жизнь. Но несмотря на все эти различия
- Сочинение Темное царство в пьесе Гроза Островского
Произведение Гроза А. Н. Островского была написана накануне отмены крепостного права в 1859 году. И стала первым знаком изменения эпохи.
- Сочинение по картине Васильева Мокрый луг 5, 8 класс (описание)
Фёдор Александрович Васильев — известный российский пейзажист. Полотна этого мастера отличаются своей проникновенностью и гармонией красок. Картины Васильева занимают достойную нишу в коллекциях Трестовской галереи.
- Сочинение Смысл жизни Обломова
Все мы рано или поздно задумываемся о смысле жизни. Несмотря на глубину этого философского вопроса, почти каждый человек даёт себе на него простой ответ, руководствуясь своими ценностями
Характеристика героев комедии «недоросль» в таблице: описание главных и второстепенных персонажей (список)
Речевая характеристика героев пьесы Д.И. Фонвизина “Недоросль”
МБОУ «Общеобразовательная Сельменьгская средняя школа»
филиал «Топецкая основная школа»
Исследовательская работа по русскому языку
ученицы 8 класса
Семаковой Анастасии
Бранная лексика – средство речевой характеристики героев пьесы
Д.И. Фонвизина «Недоросль»
Руководитель работы – Федосеева С.В.
Октябрь, 2013 год
Введение
Цель — исследовать бранную лексику в речи героев пьесы Д.И. Фонвизина «Недоросль».
Задачи:
- Определить, что такое бранная лексика, какие пометы имеет в словарях.
- Выписать из текста пьесы Д.И. Фонвизина лексику, которую можно отнести к бранной, и проанализировать этимологию и лексическое значение этих слов.
- Определить, как характеризует бранная лексика героев пьесы.
- Сделать выводы, как бранная лексика характеризует героев пьесы.
В данной работе рассматривается употребление бранной лексики действующими лицами пьесы Д.И. Фонвизина «Недоросль», с целью дать характеристику героям.
Речь всегда характеризует говорящего:
Исследование
«Словарь русского языка АН СССР» (МАС) под редакцией А.П.
Евгеньевой указывает на то, что прилагательное бранный относится к слову брань, а толкование брани даёт как «оскорбительные, ругательные слова, ругань» и отмечает оттенок этого слова «осуждение, порицание, упреки».
Попробуем охарактеризовать героев произведения Д.И. Фонвизина «Недоросль», использующих в своей речи бранную лексику. Для этого мы выписали из текста пьесы реплики, содержащие бранную лексику, и на основании этого составили таблицу:
Герой пьесы | Действие/явление | Кому говорит | Что говорит |
Г-жа Простакова | 1/2 | Тришке | А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Скажи, болван, чем оправдаешься? |
Ища он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первый портной у кого же учился? Говори, скот. | |||
1/4 | Тришке | Выйди вон, скот. | |
1/4 | Еремеевне | Так тебе жаль шестой, бестия? | |
2/6 | Еремеевне | Ну… а ты, бестия, остолбенела, а ты невпилась братцу в харю, а ты не раздернула ему рыла по уши…Да…да что…не твое дитя, бестия! Ты ж еще, старая ведьма, и разревелась. | |
2/6 | Еремеевне | Все вы, бестии, усердны на одних словах, а не на деле… | |
3/4 | Еремеевне | А ты разве девка, собачья ты дочь? Разве у меня в доме, кроме твоей скверной хари, и служанок нет! | |
Еремеевнео крепостной Палашке | Лежит! Ах, она бестия! Лежит! Как будто благородная! | ||
Еремеевнео крепостной Палашке | Бредит, бестия! Как будто благородная! | ||
1/6 | Софье | Письмецо-то мне пожалуй. (Почти вырывает.) Я об заклад бьюсь, что оно какое-нибудь амурное. И догадываюсь, от кого. Это от того офицера,который искал на тебе жениться и за которого ты сама идти хотела. Да которая бестия без моего спросу отдает тебе письма! Я доберусь. Вот до чего дожили. К девушкам письма пишут! Девушки грамоте умеют! | |
3/3 | Стародумуо себе | Ах, я дура бессчетная! Батюшка! Прости меня. Я дура. | |
2/5 | Милонуо муже | Не прогневайся, мой батюшка, что урод мой вас прозевал. Уж так рохлею родился, мой батюшка. | |
5/2 | домочадцами крепостным | Плуты! Воры! Мошенники! Всех прибить велю до смерти! | |
5/3 | всемо себе | Ах я, собачья дочь! Что я наделала! | |
Скотинин | 2/3 | Правдину | Как! Племяннику перебивать у дяди! Да я его на первой встречи как чёрта изломаю. Ну, будь я свиной сын, если я не буду ее мужем, или Митрофан уродом. |
2/4 | Митрофану | Ах ты, чушка проклятая! | |
4/8 | Правдину | Я сам без того глаз не сведу, чтоб выборный не рассказывал мне истории. Мастер, собачий сын, откуда что берется! | |
Митрофан | 2/4 | Еремеевне | Ну, еще слово, стара хрычовка! |
Цыфиркин | 3/9 | Вральману | А ты что брови-то нахмурил, чухонская сова! |
Кутейкин | 3/9 | Вральману | Филин треклятый! Что ты буркалами-то похлопываешь? |
Вральман | 3/9 | Цыфиркину и Кутейкину | Што фсяли, бестия? Сюта сунтесь. |
3/8 | Цыфиркину и Кутейкину | Как путто пы до арихметики пыли люти тураки песчотные! |
Для этимологического анализа слов мы пользовались словарём Н.М. Шанского. Все слова из составленного нами списка имеют пометы «Общеслав.» и «Искон.
», кроме слов фурия, заимствованного из польского языка, попавшего туда из греческого языка, и собачий, которое относится к слову собака, заимствованному из иранского языка.
По происхождению всю бранную лексику из пьесы «Недоросль» можно разделить на группы:
- Скот = богатство, деньги. Объясняется тем, что скот служил разменной монетой.
- Харя. Происхождение неясное. Предположительно является сокращением Хавря
- Бестия. Из арго семинаристов. Является переосмыслением лат. bestia “зверь, животное”, Бестия “животное” буквально — “дышащее”. Словарь В.И. Даля указывает на латинское происхождение этого слова.
- Чушка – суффиксальное производное от чуха “свинья”, образованного от “подражательного” чух-чух. Чуха → чушка (чередование х//ш). Словарь В.И. Даля даёт объяснение слова чуха как «рыло, нос, свиное хрюкало».
- Собачий — прилагательное, образованное от имени существительного собака.
- Рыло — передняя часть головы у некоторых животных.
- Заимствование из греческой мифологии – Фурия.
- Чорт / Чёрт – происхождение неясно. Предположительно “тот, кто роет, живет в земле” и далее — “подземный дух”.
- Болван – происхождение неясно. Предположительно суффиксальное производное от утраченного бълы, балы “бревно”.
Рассмотрим лексическое значение (ЛЗ) бранных слов (по словарям В. И. Даля и С.И. Ожегова)
Слова | ЛЗ | Пометы | |
«Толкового словаря живого великорусского языка» В.И.Даля | Словарь русского языка С.И.Ожегова. | ||
скот | “подобный скоту человек” | “бранно” | “переносное” “просторечное” “бранное” |
харя | “дурное, отвратительное лицо, рожа” | — | “просторечное” “бранное” |
болван | “тупица, глупец, неуч, невежа” | — | “бранное”“разговорное” |
бестия | “пройдоха, пролаз, наглый мошенник, ловкий и дерзкий плут” | “бранное” | “просторечное” |
дурак / дура | “глупый человек, тупица” | — | “разговорное”“бранное” |
чёрт | “олицетворенье зла, враг рода человеческого: нечистый, черная сила, сатана, диавол, лукавый” | “бранное” | — |
хрыч / хрычовка | “старый человек, старик” | “бранное или шуточное” | “просторечное” “бранное” |
чушка/чухна | “то же, что свинья” (по С.И.Ожегову)“бестолковый дурень” (по В.И.Далю) | “бранное” | “разговорное” |
собачий | “сварливый, бранчивый” (по словарю В.И.Даля) | “бранное” | “просторечное”“неодобрительное” |
рохля | “нерасторопный человек” | — | “неодобрительное” “разговорное” |
плут | “человек, который любит хитрить, лукавить” (по С.И.Ожегову) | — | “разговорное” |
вор | “мошенник, бездельник, обманщик; изменник” (по словарю В.И.Даля)“изменник, злодей” (по С.И.Ожегову) | — | — |
мошенник | “плут, жулик” | — | — |
урод | “безнравственный, человек дурных правил или наклонностей” (по словарю В.И.Даля)“человек с какими-нибудь дурными, отрицательными свойствами”(по С.И.Ожегову) | — | — |
рыло | “то же, что лицо” | “бранно” | “просторечное” “бранное” |
Большинство слов, которыми ругаются герои пьесы «Недоросль», относятся к просторечной и разговорной лексике и имеют помету “бранное”.
Выводы
Итак, бранная лексика в качестве обращения чаще всего присутствует в речи г-жи Простаковой (“А ты, скот, подойди поближе”, “Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире”, “Выйди вон, скот”, ” Ну… а ты, бестия, остолбенела, а ты не впилась братцу в харю, а ты не раздернула ему рыла по уши”, “Скажи, болван, чем оправдаешься?”).
Обращаясь к своим служанкам, Простакова чаще всего называет их бестиями, а слуг скотами, при этом, когда она хочет чего-то добиться у влиятельных людей, то начинает унижать себя перед ними, например: “Ах, я дура бессчетная! Батюшка! Прости меня. Я дура”.
Обратите внимание
Так как она всегда использует грубые слова из просторечной лексики, которые не отличаются разнообразием и связаны своим происхождением с животным миром, можно утверждать, что Простакова необразованна, невежественна, груба, жестока с теми, кто не может себя защитить от её грубости.
Бранную лексику Простакова использует, когда общается со своими слугами, братом и мужем или говорит о них, например: “Не прогневайся, мой батюшка, что урод мой вас прозевал. Уж так рохлею родился, мой батюшка”.
То же самое относится к ее сыну Митрофану и брату Скотинину, которые в качестве обращений используют бранные слова животного происхождения, например: “ Ах ты, чушка проклятая!”
Автор на протяжении всей пьесы постоянно играет в речи героев словами животного происхождения, пытаясь тем самым выставить скотское поведение некоторых персонажей, хоть они и являются людьми благородного дворянского происхождения. Например, слово скот встречается в пьесе в разных значениях. “Когда же у нас могут быть счастливы одни только скоты, то жене вашей от них и от нас будет худой покой”, — в речи Правдина слово скот может быть понято по-разному: “общее название домашних хозяйственных животных ” или “подобный скоту человек”. Скот является корнем в фамилии героя пьесы Скотинин. И сама Простакова, хоть и носит сейчас такую фамилию, тоже изначально Скотинина. Кутейкин неслучайно диктует Митрофану слова: “аз есмь скот” (я есть скот). Фонвизин с помощью этих слов постоянно высмеивает необразованность, грубость семьи Простаковых и Скотинина, показывая их истинную сущность. Автор пытается внушить читателю, что, какое бы благородное происхождение у человека ни было, при скотском поведении он будет хуже самого скота.
Три учителя, Цыфиркин, Кутейкин и Вральман, хоть и являются учителями, но ведут себя по отношению друг другу весьма враждебно, при встрече используя те же самые слова животного происхождения. Какова сама Простакова, таких учителей и подобрала для своего сына: грубых и необразованных.
Следовательно, бранная лексика характеризует героев пьесы Фонвизина «Недоросль», как грубых, порочных, необразованных, невежественных людей.
Список литературы
- Емельяненко Е. М. Существительные-сказуемые со значением отрицательной оценки // РЯШ, 1990, № 5, с.73 — 76.
- Кимягарова Р. С., Баш Л. М., Илюшина Л. А. Словарь языка комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль». — http://www.philol.msu.ru/~slavmir2009/sections/?secid=9 — Международный научный симпозиум «Славянские языки и культуры в современном мире». — Москва, филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 24–26 марта 2009 г.
- Крысин Л.П. Взаимоотношения современного литературного языка и просторечия //РЯШ, 1988, № 2, с.81 — 88.
- Полный текст «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля (тт. 1-4, 1863-66) в соответствии с современными правилами орфографии. http://slovari.yandex.ru/dict/dal
- Словарь русского языка С.И. Ожегова. Издание 10-е, стереотипное. Под ред. доктора филологических наук, профессора Н.Ю. Шведовой. Издательство «Советская Энциклопедия», Москва – 1973. http://www.ozhegov.org
- Словарь русского языка: В 4-х т. /АН СССР, Институт русского яз.; Под ред. А.П.Евгеньевой. — 3-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1985 —1988. Т.1. А — Й. 1985. — 696с. Т.2. К—О. 1986. — 736 с.
- Шанский. Н. М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов/ Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. — 7-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2004. — 398, [2] с. http://slovari.yandex.ru/dict/shansky/
- Фонвизин Д. И. Недоросль //Фонвизин Д. И., Грибоедов А.С., Островский А.Н. Избранные сочинения / Редкол.: Г.Беленький, П.Николаев, А.Пузиков; Сост. И вступ. Статья В.Турбина; Сост. раздела «Приложения» и примеч. Ю.Двинской. — М.: Худож. Лит., 1989. — 608 с.
Источник: https://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2013/11/17/rechevaya-kharakteristika-geroev-pesy-di-fonvizina
Егэ 2014 по литературе: д.и.фонвизин. комедия “недоросль” (краткая биография)
Фонвизин Денис Иванович
(1744 или 1745 — 1792г.г.) –
русский писатель, драматург
В комедии “Бригадир” (поставлена 1770г.) сатирически изобразил нравы дворянского сословия, его пристрастие ко всему французскому.
В комедии “Недоросль” (поставлена 1782г.
), этапном произведении русской литературы, Фонвизин, видя корень всех бед в крепостном праве, высмеивал систему дворянского воспитания и образования.
“Записки первого путешествия” (письма к П. И. Панину; опубл.
в 1800-х годах) сыграли существенную роль в становлении русской прозы.
Биография
Родился 3 апреля (14 н.с.) в Москве в богатой дворянской семье. Получил прекрасное домашнее образование.
В 1755 — 1760г.г. учился в гимназии при Московском университете, затем в течение года — на философском факультете университета. В студенческие годы начал печататься в московских журналах, сделал свой первый перевод “Басни нравоучительные” датского просветителя Л. Хольберга, приступил к переводу трагедии Вольтера “Альзира” (с 1762г.).
Важно
В 1762г. Фонвизин переехал в Петербург и занял место переводчика в Коллегии иностранных дел. В 1763 — 1769г.г. служил секретарем кабинет-министра И. Елагина, ведавшего разбором челобитных на высочайшее имя, а с 1766г. — и императорскими театрами.
В эти же годы Фонвизин сблизился с кружком молодых офицеров-вольнодумцев, под их влиянием создал сатирическое произведение “Послание к слугам моим…” (1769г.).
Интерес к театру выразился в работе над оригинальной русской сатирической комедией (до этого перекладывал иностранные комедии “на русские нравы”). “Бригадир”, написанный в 1766 — 1769г.г. и поставленный в 1770г., был опубликован только в 1792 — 1795г.г. Н. Новиков сказал об этой комедии: “…сочинена она точно в наших нравах”.
В 1769г. Фонвизин стал секретарем руководителя Коллегии иностранных дел — Н. Панина, воспитателя наследника престола. Их сближали оппозиционное отношение к правительству Екатерины II и убежденность, что России нужны “фундаментальные законы”.
В 1777 — 1778г.г. он совершил поездку за границу, во Францию и Германию, о чем позже написал в “Записках первого путешественника”, сыгравших важнейшую роль в становлении русской прозы.
В обстановке реакции, наступившей после подавления Пугачевского бунта, Фонвизин создал самое значительное свое произведение — комедию “Недоросль” (1781г.). В ней прямо указан корень всех бед России — крепостное право и общественное невежество, которые, по мнению Фонвизина, могут быть преодолены реформами в духе Просвещения.
В марте 1782г., после отстранения Панина от дел, Фонвизин подал в отставку, решив полностью отдаться литературному творчеству. В 1783г. он опубликовал ряд сатирических сочинений: “Опыт российского сословника”, “Челобитная Российской Минерве от российских писателей”, “Повествование мнимого глухого и немого”.
В 1784 — 1785г.г. Фонвизин побывал в Германии и Италии, анонимно издал на французском языке “Жизнь графа Никиты Ивановича Панина”, нарисовав образ идеального просвещенного вельможи.
Совет
В дальнейшем Фонвизину не позволено было выступать в печати; пятитомное собрание его сочинений не было издано. Его статьи распространялись только в списках.
Последние годы жизни писатель был тяжело болен, но литературных занятий не оставил: начал автобиографическую повесть “Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях” (не была закончена, но и в незаконченном виде являет собой замечательный образец русской прозы).
1 декабря (12 н.с.) 1792г. Фонвизин скончался в Петербурге. Похоронен в Александро-Невской лавре.
Источник: https://dist-tutor.info/mod/book/view.php?id=42131&chapterid=3238
Реферат: Речевая и именная характеристика героев комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»
Untitled
Речевая и именная характеристика героевкомедии
Д.И. Фонвизина «Недоросль»
Недавно прочитанная комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль» заставила меня призадуматься над вопросом: «А можно ли всего лишь по имени и речи узнать характер человека, его моральные устои; и связаны ли вообще в её личности имя и слова, ею произнесенные». Проведем исследование на эту тему.
Изначально заметим, что автор довольно метко подбирает имена главным героям. Вряд ли данный факт можно отнести исключительно к желанию автора дать «вызывающие и запоминающиеся» имена героям.
Скорее, следует полагать, что Фонвизин пытается таким образом усилить получаемое впечатление от пьесы. Глубокий знаток человеческих душ, Фонвизин понимает, что имена героев — как раз то, на что наиболее часто обращает внимание простой обыватель.
Таким образом, являясь великолепным сатириком, автор изначально настраивает читателя на комичный лад.Теперь подойдем ближе к самой комедии.
Итак, имена героев:
Митрофан. По информации справочника мужских имен — имя греческого происхождения, в переводе с латинского обозначает«матерью явленный». Следует предполагать, что имя можно расшифровать,как«маменькин сынок», т.е. человек, возможно во всем опекаемый матерью,любящий и уважающийее болеечем отца. Это имя как нельзя лучше передаёт всю натуру героя.
Что же до речевых особенностей, то всловахМитрофана явно проглядывается именно любовь к своей матушке. Он пытается всячески выделить мать в том обществе, в котором находится, иневажно, близкие ли людиего окружаютили чужие.
Несомненно,следует также выделить такую характеристику героя, как полную неспособность к разного рода наукам и ученью в целом.
Обратите внимание
Может потому после выхода комедии в свет, имя Митрофан стало нарицательным, обозначающим людей недалеких и простых внутренним миром.Посмотрим из текста:
Митрофан. Эта? Прилагательна.
Правдин. Почему ж?
Митрофан. Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста
неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна.
Или вот, еще:
Митрофан (разнежась). Так мне и жаль стало.
Г-жа Простакова (с досадою). Кого, Митрофанушка?
Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.
Г-жа Простакова. Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое
утешение.
Софья. Так же, как и Митрофан имя имеет древнегреческие корни. Обозначает «мудрость». Мы можем также предполагать, что автор даёт это имя своей героине, в связи с краткой формой имени — Соня. В народе с именем Соня связано такое качество, как сонность.
В комедии Софья — молодая девушка, еще не показавшая свою натуру, свой характер, не до конца «пробудившаяся» после детства. Мы не знаем, какой она будет в будущем.
Примет ли она качества Стародума, дяди своего, или же она будет точной противоположностью, как госпожа Простакова.
Речь Софьи показывает, что героиня вежлива, очень любит и благодарна своему дяде. Она никогда не позволяет себе обругать человека, обидеться на него или же возненавидеть.
Софья довольно милая, в ее речи пробивается нежность, свойственная каждой хорошо воспитанной девушке. Одна только фраза:
«Я получила сейчас радостное известие.
Дядюшка, о котором стольдолго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего,на сих днях в Москву приехал»,
раскрывает нам всю сущность этой очаровательнойдевушки.
Милон. Имя пришло из западных языков. Обозначает милый, любимый. Можно утверждать, что Фонвизин дал имя герою неслучайно, так как Софья любит Милона, отсюда и «любимый». Не следует также сбрасывать со счетов хоть и не большую, но существующую вероятность того, что у автора были какие-то ассоциации Милона с дыней (Melon (англ.) — дыня), поскольку, уж очень сладки речи его.
Важно
Исходя из речевой стилистики Милона, заметно, что герой — добрый, отзывчивый, храбрый человек.
«Открою тебе тайну сердца моего, любезный друг! Я влюблен, и имею счастье быть любим.
Больше полугода, как я в разлуке с тою, которая мне дороже всего на свете, и, что еще горестнее, ничего не слыхал я о ней во все это время… Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством ее, содержат ее в тиранстве. От одной этой мысли я вне себя»
Одна только фраза, а как в ней раскрыты все чувства Милона к Софье.
Госпожа Простакова и господин Простаков — родители Митрофана. Их фамилия говорит об очень важном качестве — простота. Что же до типа этой простоты, то очевидно, в первую очередь следует предположить простоту душевную. Из чего также вытекает бедный духовный мир героев.
Можно ли найти подтверждение этим мыслям? Несомненно, но прежде скажем несколько слов о матери Митрофана. Простакова происходит из рода дворян по фамилии Скотинины. Отец у неё был неучем, собственно поэтому, она и ее брат (Скотинин) — невежды. Простакова — очень своенравный человек, везде ищет для себя выгоду.
Вся ее сущность отражается в её фамилии. Можно предположить, что титул дворянина её отцу или деду достался отнюдь не по наследству, а по выслуге или иным способом.
Справедливость данного предположения подтверждает полное отсутствие манер, прививаемых с детства, вероятно, она воспитывались, людьми, не привыкшими к дворянству, которые не смогли дать ей должного дворянского образования и воспитания.
Речь Простаковой весьма своеобразна и интересна. Она никогда не позволяет себе ласково и с уважением обращаться к мужу, но к сыну она относится так трепетно и с такой любовью, что всем остаётся лишь молча завидовать. Нередко она называет прислугу скотами, видимо потому, что сама некогда была Скотининой.
Г-жа Простакова (Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль
я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое,
растет, другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения.
Скажи, болван, чем ты оправдаешься?
Простаков — полная противоположность своей жены. Простаков во всем угождает своей жене, не имеет собственного слова. Его очень трудно назвать личностью, скорее индивид.
Простаков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется.
Г-жа Простакова. А ты сам разве ослеп?
Простаков. При твоих глазах мои ничего не видят.
Г-жа Простакова. Вот каким муженьком наградил меня господь: не смыслит
сам разобрать, что широко, что узко.
Совет
Следующие герои: Стародум, Правдин, Скотинин, Кутейкин, Цыфиркин и Вральман имеют соответствующие «говорящие» фамилии, которые характеризуют персонажей даже больше, чем их речевые обороты.
Стародум — дядя Софьи. Он всегда говорит афоризмами. Например:
«Начинаются чины, — перестает Искренность»
или
«Без души просвещеннейшая умница — жалкая тварь».
Это характеризует его как человека мудрого, знающего жизнь, и много увидевшего на своем веку.
Правдин — чиновник. Давний друг Стародума, может быть именно поэтому везде пытается добиться правды, говорит только правду и при этом полагает, что все также по правде и поступают.
Правдин. Но те достойные люди, которые у двора служат государству…
Скотинин — брат г-жи Простаковой. Автор не зря дал ему именно эту фамилию. Скотинин всех сравнивает со свиньями. Свиньи — его интерес. По-видимому, фамилия на нем отразилась.
Скотинин. Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?
Кутейкин, Цыфиркин, Вральман — так называемые учителя Митрофана.Кутейкин — семинарист. Преподает словесность для сына Простаковых. Цыфиркин — отставной сержант. Не имея должного образования, учит Митрофана математике. Вральман — немец, за что его собственно и берут в учителяМитрофанушке.На самом же деле оказывается, что Вральман — простой кучер, но за то немец!
Кутейкин. Что за бесовщина! С самого утра толку не добьешься. Здесь
каждое утро процветет и погибнет.
Цыфиркин. А наш брат и век так живет. Дела не делай, от дела не бегай.
Вот беда нашему брату, как кормят плохо, как сегодня к здешнему обеду
провианту не стало…
При этом вся троица (Кутейкин, Цыфиркин, Вральман)достаточно плотно обустроилась в доме Простаковых, хотя изредка между ними и возникают разногласия и перепалки.
Цыфиркин. А мы те и честь отдадим. Я доскою…
Кутейкин. А я часословом.
Вральман. Я хоспоже на фас пошалююсь.
Еремеевна — няня Митрофана, простая русская баба, любящая своего воспитанникакак своего собственного сына и всегда готовая встать на его защиту.
Митрофан. Мамушка! заслони меня.
Еремеевна (заслоняя Митрофана, остервенясь и подняв кулаки). Издохну
на месте, а дитя не выдам. Сунься, сударь, только изволь сунуться. Я
те бельмы-то выцарапаю.
Итого, 13 героев,13 разных имен, 13 разных образов. Но всех их объединяет то, что Д.И. Фонвизин дал им имена, схожие с их характерами, что лишний разподчеркивает мастерство автора. Имена героев становятся изюминкой произведения.
Обратите внимание
И вот мы подходим к выводу, что имя и характер героев в произведении неотъемлемосвязанны друг с другом.
Насколько данное (давать такие имена героям) было разумным? Думаю, что это правильный шаг автора, поскольку лично я запомнила эти имена, и возможно, что на всю жизнь, еще до окончания чтения пьесы.
Источник: https://ronl.org/referaty/literatura-lingvistika/37304/
Выписать цитаты характеризующие героев комедии Недоросль:1)Стародум 2)Милон 3)Софья
1). Стародум:
— Отец мой воспитал меня по-тогдашнему, а я не нашел и нужды себя перевоспитывать. Служил он Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, а не вы. Тогда не знали еще заражать людей столько, чтоб всякий считал себя за многих. Зато нонче многие не стоят одного. Отец мой у двора Петра Великого…
— Отец мой непрестанно мне твердил одно и то же: имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время. На все прочее мода: на умы мода, на знании мода, как на пряжки, на пуговицы.
— Сердце мое кипит еще негодованием на недостойный поступок здешних хозяев. Побудем здесь несколько минут. У меня правило: в первом движении ничего не начинать.
— Многие случаи имел я отличить себя. Раны мои доказывают, что я их и не пропускал. Доброе мнение обо мне начальников и войска было лестною наградою службы моей, как вдруг получил я известие, что граф, прежний мой знакомец, о котором я гнушался вспоминать, произведен чином, а обойден я, я, лежавший тогда от ран в тяжкой болезни. Такое неправосудно растерзало мое сердце, и я тотчас взял отставку.
— Не умел я остеречься от первых движений раздраженного моего любочестия. Горячность не допустила меня тогда рассудить, что прямо любочестивый человек ревнует к делам, а не к чинам; что чины нередко выпрашиваются, а истинное почтение необходимо заслуживается; что гораздо честнее быть без вины обойдену, нежели без заслуг пожаловану.
— От двора, мой друг, выживают двумя манерами. Либо на тебя рассердятся, либо тебя рассердят. Я не стал дожидаться ни того, ни другого. Рассудил, что лучше вести жизнь у себя дома, нежели в чужой передней.
-Я отошел от двора без деревень, без ленты, без чинов, да мое принес домой неповрежденно, мою душу, мою честь, мои правилы.
2). Простакова
Простакова — жена
Что, что ты от меня прятаться изволишь?
Сам ты мешковат, умная голова.
А ты сам разве ослеп?
Вот каким муженьком наградил меня господь: не смыслит сам разобрать, что широко, что узко.
Что, что ты сегодня так разоврался, мой батюшка?
Опять зазевался, мой батюшка; да изволь, сударь, проводить ее. Ноги-то не отнялись.
Простакова — мать
Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти.
Поди ж, Еремеевна, дай позавтракать ребенку.
Ах, мати божия! Что с тобою сделалось, Митрофанушка?
Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое утешение.
Поди, порезвись, Митрофанушка.
Одна моя забота, одна моя отрада – Митрофанушка.
Пойдем со мною, Митрофанушка. Я тебя из глаз теперь не выпущу. Как скажу я тебе нещечко, так пожить на свете слюбится. Не век тебе, моему другу, не век тебе учиться.
Простакова — хозяйка
А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Скажи, болван, чем ты оправдаешься?
Экое скотское рассуждение!
Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие! Изволь смотреть.
Все вы, бестии, усердны на одних словах, а не на деле…
Просстакова — сестра
Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь.
Братец, друг мой!
Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем.
3). Милон
-Милон сначала мучился тем, что связь с любимой может быть потеряна из-за ее холодности к нему, однако потом узнал правду и беспокоится о ее судьбе:«Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством ее, содержат ее в тиранстве. От одной этой мысли я вне себя».
-Милон приписывает Митрофанушке благородные качества и сокрушается:«А! теперь я вижу мою погибель. Соперник мой счастлив! Я не отрицаю в нем всех достоинств. Он, может быть, разумен, просвещен, любезен; но чтоб мог со мною сравниться в моей к тебе любви, чтоб…»
-Узнав, как обстоят дела на самом деле, Милон успокаивается и сам говорит о себе, как о человеке искренних чувств:«Как! таков-то мой соперник! А! любезная Софья! на что ты и шуткою меня терзаешь? Ты знаешь, как легко страстный человек огорчается и малейшим подозрением»
-Милон возмущен тем, как ведут себя Простаковы по отношению к Софье, особенно лицемерием Простаковой, которая узнав о наследстве Софьи, хочет заполучить его, поженив их с сыном Митрофаном – «Недостойные люди!» — так он говорит о них
—Милон демонстрирует скромность и достоинство, почтительность к старшим, ответственность:«В мои лета и в моем положении было бы непростительное высокомерие считать все то заслуженным, чем молодого человека ободряют достойные люди».
— Смелость по Милону нужна в каждой жизненной ситуации:«Мне кажется, храбрость сердца доказывается в час сражения, а неустрашимость души во всех испытаниях, во всех положениях жизни. И какая разница между бесстрашием солдата, который на приступе отваживает жизнь свою наряду с прочими, и между неустрашимостию человека государственного, который говорит правду государю, отваживаясь его прогневать. Судья, который, не убояся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой. Как мала душа того, кто за безделицу вызовет на дуэль, перед тем, кто вступится за отсутствующего, которого честь при нем клеветники терзают! Я понимаю неустрашимость так»
«Недоросль», «Отрочество», «Обелиск», «Человек в футляре».
Коллеги из интернет-издания в области образования Newtonew собрали для нас из русской литературы 7 отрывков о школе, актуальных и сегодня.
Горькая доля репетиторов в исполнении Фонвизина, профессиональное выгорание педагога по версии Толстого, груз бумажной работы, подмеченный Чеховым.
Литературные произведения — то самое зеркало, на которое пенять нельзя. Образы и декорации, мастерски отрисованные талантливыми современниками, многое расскажут внимательному читателю о людях, их взаимоотношениях, особенностях эпохи и ценностях, проверенных временем.
Мы выбрали несколько образов, связанных с учительской практикой, из произведений тех писателей, кого проходят в школе и благополучно забывают после ее окончания. Эти отрывки, может статься, не только воскресят неоднозначные воспоминания из собственного школьного детства, но и пробудят интерес к классике русской литературы.
Денис Фонвизин. «Недоросль» (1782)
Злободневная комедия о провинциальном дворянстве. Цыфиркин — один из учителей лентяя Митрофанушки, отставной сержант. Отличная иллюстрация особенностей времени: учителей во многих купеческих семьях нанимали для галочки — чтобы обучить подрастающих юношей обязательной грамоте, получить «венечную грамоту», отдать на службу и женить.
Похоже на позднесоветское и постсоветское «Учись, балбес, а то в институт не поступишь, в дворники пойдешь»?
Митрофан. Ну! Давай доску, гарнизонна крыса! Задавай, что писать.
Цыфиркин. Ваше благородие, завсегда без дела лаяться изволите.
Г-жа Простакова (работая). Ах, господи боже мой! Уж робенок не смей и избранить Пафнутьича! Уж и разгневался!
Цыфиркин. За что разгневаться, ваше благородно? У нас российская пословица: собака лает, ветер носит.
Митрофан. Задавай же зады, поворачивайся.
Цыфиркин. Всё зады, ваше благородие. Вить с задами-то век назади останесся.
Г-жа Простакова. Не твое дело, Пафнутьич. Мне очень мило, что Митрофанушка вперед шагать не любит. С его умом, да залететь далеко, да и боже избави!
Цыфиркин. Задача. Изволил ты, на приклад, идти по дороге со мною. Ну, хоть возьмем с собою Сидорыча. Нашли мы трое…
Митрофан (пишет). Трое.
Цыфиркин. На дороге, на приклад же, триста рублев.
Митрофан (пишет). Триста.
Цыфиркин. Дошло дело до дележа. Смекни-тко, по чему на брата?
Митрофан (вычисляя, шепчет). Единожды три — три. Единожды ноль — ноль. Единожды ноль — ноль.
Г-жа Простакова. Что, что до дележа?
Митрофан. Вишь, триста рублев, что нашли, троим разделить.
Г-жа Простакова. Врет он, друг мой сердечный! Нашел деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке.
Лев Толстой. «Отрочество» (1852–1854)
Продолжаем путешествие по учителям-антагонистам. В отрывке — описание урока для главного героя Коли и его брата Володи, который проводит для них St.-Jérôme, учитель истории.
«Было уже без пяти минут три, когда я вернулся в класс. Учитель, как будто не замечая ни моего отсутствия, ни моего присутствия, объяснял Володе следующий урок. Когда он, окончив свои толкования, начал складывать тетради и Володя вышел в другую комнату, чтобы принести билетик, мне пришла отрадная мысль, что всё кончено и про меня забудут.
Но вдруг учитель с злодейской полуулыбкой обратился ко мне.
— Надеюсь, вы выучили свой урок-с, — сказал он, потирая руки.
— Выучил-с, — отвечал я.
— Потрудитесь мне сказать что-нибудь о Крестовом походе Людовика Святого, — сказал он, покачиваясь на стуле и задумчиво глядя себе под ноги. — Сначала вы мне скажете о причинах, побудивших короля французского взять крест, — сказал он, поднимая брови и указывая пальцем на чернильницу, — потом объясните мне общие характеристические черты этого похода, — прибавил он, делая всей кистью движение такое, как будто хотел поймать что-нибудь, — и, наконец, влияние этого похода на европейские государства вообще, — сказал он, ударяя тетрадями по левой стороне стола, — и на французское королевство в особенности, — заключил он, ударяя по правой стороне стола и склоняя голову направо.
Я проглотил несколько раз слюни, прокашлялся, склонил голову набок и молчал. Потом, взяв перо, лежавшее на столе, начал обрывать его и все молчал.
— Позвольте перышко, — сказал мне учитель, протягивая руку. — Оно пригодится. Ну-с.
— Людо… кар… Лудовик Святой был… был… был… добрый и умный царь…
— Кто-с?
— Царь. Он вздумал пойти в Иерусалим и передал бразды правления своей матери.
— Как ее звали-с?
— Б…б…ланка.
— Как-с? буланка?
Я усмехнулся как-то криво и неловко.
— Ну-с, не знаете ли еще чего-нибудь? — сказал он с усмешкой.
Мне нечего было терять, я прокашлялся и начал врать все, что только мне приходило в голову. Учитель молчал, сметая со стола пыль перышком, которое он у меня отнял, пристально смотрел мимо моего уха и приговаривал: «Хорошо-с, очень хорошо-с». Я чувствовал, что ничего не знаю, выражаюсь совсем не так, как следует, и мне страшно больно было видеть, что учитель не останавливает и не поправляет меня.
— Зачем же он вздумал идти в Иерусалим? — сказал он, повторяя мои слова.
— Затем… потому… оттого, затем что…
Я решительно замялся, не сказал ни слова больше и чувствовал, что ежели этот злодей-учитель хоть год целый будет молчать и вопросительно смотреть на меня, я все-таки не в состоянии буду произнести более ни одного звука».
Читайте также: Учит ли русская классика нравственности
Ссыльный учитель из «Записок мертвого дома»
Федор Достоевский. «Записки из мертвого дома» (1860)
Еще история из серии «Ужасы нашего городка». Это отрывок из документальной повести, написанной Федором Михайловичем во время его ссылки в Сибирь. Ведется от имени Александра Петровича Горянчикова, зарабатывающего в сибирском городке учительством. Сослан на каторгу за убийство жены дворянина.
«В сибирских городах часто встречаются учителя из ссыльных поселенцев; ими не брезгают. Учат же они преимущественно французскому языку, столь необходимому на поприще жизни и о котором без них в отдаленных краях Сибири не имели бы и понятия. В первый раз я встретил Александра Петровича в доме одного старинного, заслуженного и хлебосольного чиновника, Ивана Иваныча Гвоздикова, у которого было пять дочерей, разных лет, подававших прекрасные надежды. Александр Петрович давал им уроки четыре раза в неделю, по тридцати копеек серебром за урок. Наружность его меня заинтересовала. Это был чрезвычайно бледный и худой человек, еще нестарый, лет тридцати пяти, маленький и тщедушный. Одет был всегда весьма чисто, по-европейски. Если вы с ним заговаривали, то он смотрел на вас чрезвычайно пристально и внимательно, с строгой вежливостью выслушивал каждое слово ваше, как будто в него вдумываясь, как будто вы вопросом вашим задали ему задачу или хотите выпытать у него какую-нибудь тайну, и, наконец, отвечал ясно и коротко, но до того взвешивая каждое слово своего ответа, что вам вдруг становилось отчего-то неловко и вы, наконец, сами радовались окончанию разговора. Я тогда же расспросил о нем Ивана Иваныча и узнал, что Горянчиков живет безукоризненно и нравственно и что иначе Иван Иваныч не пригласил бы его для дочерей своих; но что он страшный нелюдим, ото всех прячется, чрезвычайно учен, много читает, но говорит весьма мало и что вообще с ним довольно трудно разговориться. Иные утверждали, что он положительно сумасшедший, хотя и находили, что, в сущности, это еще не такой важный недостаток, что многие из почетных членов города готовы всячески обласкать Александра Петровича, что он мог бы даже быть полезным, писать просьбы и проч. Полагали, что у него должна быть порядочная родня в России, может быть, даже и не последние люди, но знали, что он с самой ссылки упорно пресек с ними всякие сношения, — одним словом, вредит себе. К тому же у нас все знали его историю, знали, что он убил жену свою еще в первый год своего супружества, убил из ревности и сам донес на себя (что весьма облегчило его наказание). На такие же преступления всегда смотрят как на несчастия и сожалеют о них. Но, несмотря на все это, чудак упорно сторонился от всех и являлся в людях только давать уроки».
Читайте также: Вечно живая русская литература в веб-мемориалах
Антон Чехов. «Человек в футляре» (1898)
Один из самых известных рассказов Антона Павловича, название которого стало нарицательным. Вспомним образ человека в футляре — учителя греческого языка Беликова, весьма неоднозначного персонажа, который способен одновременно восхищаться красотой греческой речи и стройной языковой структурой и обладать болезненной закостенелостью сознания, страхом перед незарегулированными сторонами жизни. Правила греческого не подведут, они понятны и предсказуемы. В отличие от детей.
«Для него были ясны только циркуляры и газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь. Когда в циркуляре запрещалось ученикам выходить на улицу после девяти часов вечера или в какой-нибудь статье запрещалась плотская любовь, то это было для него ясно, определенно; запрещено — и баста. В разрешении же и позволении скрывался для него всегда элемент сомнительный, что-то недосказанное и смутное. Когда в городе разрешали драматический кружок, или читальню, или чайную, то он покачивал головой и говорил тихо:
— Оно, конечно, так-то так, всё это прекрасно, да как бы чего не вышло.
Всякого рода нарушения, уклонения, отступления от правил приводили его в уныние, хотя, казалось бы, какое ему дело? Если кто из товарищей опаздывал на молебен, или доходили слухи о какой-нибудь проказе гимназистов, или видели классную даму поздно вечером с офицером, то он очень волновался и всё говорил, как бы чего не вышло. А на педагогических советах он просто угнетал нас своею осторожностью, мнительностью и своими чисто футлярными соображениями насчет того, что вот-де в мужской и женской гимназиях молодежь ведет себя дурно, очень шумит в классах, — ах, как бы не дошло до начальства, ах, как бы чего не вышло, — и что если б из второго класса исключить Петрова, а из четвертого — Егорова, то было бы очень хорошо. И что же? Своими вздохами, нытьем, своими темными очками на бледном, маленьком лице, — знаете, маленьком лице, как у хорька, — он давил нас всех, и мы уступали, сбавляли Петрову и Егорову балл по поведению, сажали их под арест и в конце концов исключали и Петрова, и Егорова.
Мы, учителя, боялись его. И даже директор боялся. Вот подите же, наши учителя народ всё мыслящий, глубоко порядочный, воспитанный на Тургеневе и Щедрине, однако же этот человечек, ходивший всегда в калошах и с зонтиком, держал в руках всю гимназию целых пятнадцать лет! Да что гимназию? Весь город! Наши дамы по субботам домашних спектаклей не устраивали, боялись, как бы он не узнал; и духовенство стеснялось при нем кушать скоромное и играть в карты. Под влиянием таких людей, как Беликов, за последние десять — пятнадцать лет в нашем городе стали бояться всего. Боятся громко говорить, посылать письма, знакомиться, читать книги, боятся помогать бедным, учить грамоте…»
Читайте также: Образование в семье Набоковых
Директорская честь в «Кадетском монастыре»
Николай Лесков. «Кадетский монастырь» (1880)
Окончившие школу помнят Лескова разве что по повести о подкованной блохе. А ведь Николай Семенович — личность в русской литературе не менее резонансная, чем Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Бывший канцелярский служащий, а затем работник промышленной и сельскохозяйственной компании, Лесков стал знатоком российской казенщины, коррупции и повседневной жизни, а живость ума и наблюдательность позволили заняться ему литературной и журналистской деятельностью. Этот рассказ действительно представляет собой обработанную стенограмму воспоминаний бывшего кадета. Знакомимся с положительным персонажем — Михаилом Степановичем Перским, директором кадетского корпуса.
«Он был с нами в корпусе безотлучно. Никто не помнил такого случая, чтобы Перский оставил здание, и один раз, когда его увидали с сопровождавшим его вестовым на тротуаре, — весь корпус пришел в движение, и от одного кадета другому передавалось невероятное известие: «Михаил Степанович прошел по улице!»
Ему, впрочем, и некогда было разгуливать: будучи в одно и то же время директором и инспектором, он по этой последней обязанности четыре раза в день непременно обходил все классы. У нас было четыре перемены уроков, и Перский непременно побывал на каждом уроке. Придет, посидит или постоит, послушает и идет в другой класс. Решительно ни один урок без него не обходился. Обход свой он делал в сопровождении вестового, такого же, как он, рослого унтер-офицера, музыканта Ананьева. Ананьев всюду его сопровождал и открывал перед ним двери.
Перский исключительно занимался по научной части и отстранил от себя фронтовую часть и наказания за дисциплину, которых терпеть не мог и не переносил. От него мы видели только одно наказание: кадета ленивого или нерадивого он, бывало, слегка коснется в лоб кончиком безымянного пальца, как бы оттолкнет от себя, и скажет своим чистым, отчетливым голосом:
— Ду-ур-рной кадет!.. — И это служило горьким и памятным уроком, от которого заслуживший такое порицание часто не пил и не ел и всячески старался исправиться и тем «утешить Михаила Степановича».
Надо заметить, что Перский был холост, и у нас существовало такое убеждение, что он и не женится тоже для нас. Говорили, что он боится, обязавшись семейством, уменьшить свою о нас заботливость. И здесь же у места будет сказать, что это, кажется, совершенно справедливо. По крайней мере знавшие Михаила Степановича говорили, что на шуточные или нешуточные разговоры с ним о женитьбе он отвечал:
— Мне провидение вверило так много чужих детей, что некогда думать о собственных, — и это в его правдивых устах, конечно, была не фраза.
Вечер свой Перский проводил за инспекторскими работами, составляя и проверяя расписания и соображая успехи учеников с непройденными частями программы. Потом он много читал, находя в этом большую помощь в знании языков. Он основательно знал языки французский, немецкий, английский и постоянно упражнялся в них чтением. Затем он ложился немного попозже нас, для того чтобы завтра опять встать немного нас пораньше».
Читайте также: Как учитель Розанов с учеником Пришвиным поссорился
Федор Сологуб. «Мелкий бес» (1902)
Пронзительный роман о циничном учителе русского языка Передонове и окружающей его не самой радужной действительности провинциального городка. Если бы по этому роману сняли фильм, то его режиссером должен был быть мастер жанра «российской чернухи» Александр Балабанов или, скажем, чуть более сюрреалистичный Василий Сигарев. Передонова преследует безрадостность бытия, нелюбовь и вечная усталость от себя, своей жизни, работы и людей, точно выраженная в загадочном слове «недотыкомка».
«Передонов отправился ко всенощной в гимназическую церковь. Там он стал сзади учеников и внимательно смотрел за тем, как они себя вели. Некоторые, показалось ему, шалили, толкались, шептались, смеялись. Он заметил их и постарался запомнить. Их было много, и он сетовал на себя, как это он не догадался взять из дома бумажку и карандашик записывать. Ему стало грустно, что гимназисты так плохо себя ведут и никто на это не обращает внимания, хотя тут же в церкви стояли директор да инспектор со своими женами и детьми.
А на самом деле гимназисты стояли чинно и скромно, — иные крестились бессознательно, думая о чем-то постороннем храму, другие молились прилежно. Редко-редко кто шепнет что-нибудь соседу, — два-три слова, почти не поворачивая головы, — и тот отвечал так же коротко и тихо, или даже одним только быстрым движением, взглядом, пожиманием плеч, улыбкою. Но эти маленькие движения, не замечаемые дежурившим помощником классных наставников, давали встревоженным, но тупым чувствам Передонова иллюзию большого беспорядка. Даже и в спокойном своем состоянии Передонов, как и все грубые люди, не мог точно оценить мелких явлений: он или не замечал их, или преувеличивал их значение. Теперь же, когда он был возбужден ожиданиями и страхами, чувства его служили ему еще хуже, и мало-помалу вся действительность заволакивалась перед ним дымкою противных и злых иллюзий.
Да, впрочем, и раньше что были гимназисты для Передонова? Не только ли аппаратом для растаскивания пером чернил по бумаге и для пересказа суконным языком того, что когда-то было сказано языком человечьим! Передонов во всю свою учительскую деятельность совершенно искренно не понимал и не думал о том, что гимназисты — такие же люди, как и взрослые. Только бородатые гимназисты с пробудившимся влечением к женщинам вдруг становились в его глазах равными ему».
Герой-учитель в «Обелиске»
Василь Быков. «Обелиск» (1971)
Повесть эта и открывается, и закрывается трагически — повешением. Повешением двух сельских учителей. Прочитайте рассказ из уст одного из персонажей о сельском учителе Морозе, который «…не поддерживает дисциплины, как равный ведет себя с учениками, учит без необходимой строгости, не выполняет программ наркомата и самое главное — говорит ученикам, что не надо ходить в костел, пусть туда ходят бабушки». В кавычках — цитата из официальной негативной характеристики этого учителя, данной ему местной администрацией.
«Нормы, они, брат, хорошая вещь, если не закостенели, не засохли от времени, не пришли в противоречие с жизнью. Словом, применять их, как и всякие нормы, надо с умом, смотря по обстоятельствам. А у нас как бывает? Теперь к каждой науке приставлен специалист-предметник, и каждый добивается наилучших знаний по своей специальности. И потому, скажем, математичке какой-либо бином Ньютона в сто раз дороже всей поэтики Пушкина или человековедения Толстого. А для языковеда умение обособлять деепричастные обороты — мерило всех достоинств школьника. За эти свои запятые он готов ребенка на второй год оставить и в институт не дать ходу.
Математичка тоже. И никто не подумает, что этот бином, может, — и наверняка — никогда в жизни ему не понадобится, да и без запятых прожить можно. А вот как прожить без Толстого? Можно ли в наше время быть образованным человеком, не читая Толстого? Да и вообще, можно ли быть человеком?
А вот что такое сельское учительство в наших школах, что оно значило для нашего некогда темного крестьянского края во времена царизма, Речи Посполитой, в войну, наконец, до и после войны? Это сейчас спроси любого огольца, кем он станет, как вырастет, — скажет: врачом, летчиком, а то и космонавтом. Да, теперь есть такая возможность. И в действительности так бывает, до космонавта включительно. А прежде? Если рос, бывало, смышленый парнишка, хорошо учился, что о нем говорили взрослые? Вырастет — учителем будет. И это было высшей похвалой. Конечно, не всем достойным удавалось достигнуть учительской судьбы, но к ней стремились. Это был предел жизненной мечты. И правильно. И не потому, что почетно или легко. Или заработок хороший — не дай бог учительского хлеба, да еще на деревне. Да в те давние времена. Нужда, бедность, чужие углы, деревенская глушь и в конце — преждевременная могила от чахотки… И тем не менее, скажу тебе, не было ничего более важного и нужного, чем та ежедневная, скромная, неприметная работа тысяч безвестных сеятелей на этой духовной ниве. Я так думаю: в том, что мы сейчас есть как нация и граждане, главная заслуга сельских учителей. Пусть, может, и я ошибаюсь, но так считаю».
Читайте также: Наука и искусства должны быть свободными
Д.И. Фонвизин. «Недоросль». Тест по цитатам из текста. Вариант № 1.
Д.И. Фонвизин. «Недоросль». Тест по цитатам из текста. Вариант № 1.
Предлагается тест по цитатам из комедии «Недоросль».
Цели:
- проверка знаний текста произведения,
- подготовка к ЕГЭ по литературе.
Дано 10 вопросов с ответами на них.
Версия для копирования удобна для использования теста на уроках.
1
Определите, кому из персонажей комедии принадлежат данные высказывания.
ПЕРСОНАЖИ. | ЦИТАТЫ. |
А) Правдин | 1. «…Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?..» |
Б) Простакова | 2. Каждый должен искать своего счастья и выгод в том одном, что законно. |
В) Стародум | 3. «…все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!..» |
Г) Скотинин | 4. «…злонравие в благоучрежденном* государстве терпимо быть не может…» |
5. «Судья, который, не убоялся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой…» |
Ответ:
Правильный ответ
Ответ: 4321
Пояснение.
Д) — слова Милона.
2
Определите, кому из персонажей комедии принадлежат данные высказывания.
ПЕРСОНАЖИ. | ЦИТАТЫ. |
А)Простакова | 1. «Без неё [души] самая просвещеннейшая умница — жалкая тварь». |
Б)Милон | 2. «Праздно жить не люблю». |
В)Митрофан | 3.«Нашёл деньги, ни с кем не делись. Всё себе возьми, Митрофанушка». |
Г)Стародум | 4.«Вижу и почитаю добродетель, украшенную рассудком просвещённым…». |
5.«По мне, куда велят». |
Ответ:
Правильный ответ
Ответ:3451
Пояснение.
2)- слова учителя математики Цыфиркина.
3 Определите, кому из персонажей комедии принадлежат данные высказывания.
ПЕРСОНАЖИ. | ЦИТАТЫ. |
А) Скотинин | 1. «Издохну на месте, а дитя не выдам. Сунься, сударь, только изволь сунуться». |
Б) Стародум | 2.»…да отчего же я к свиньям-то так сильно пристрастился?…» |
В)Правдин | 3. «А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире». |
Г)Простакова | 4. «Начинаются чины — перестает искренность». |
5. «Чтоб в достойных людях не было недостатку, прилагается ныне особливое старание о воспитании». |
Ответ:
Правильный ответ
Ответ:2453
Пояснение.
1- слова Еремеевны.
4 Определите, кому из персонажей комедии принадлежат данные высказывания.
ПЕРСОНАЖИ. | ЦИТАТЫ. |
А) Простакова | 1. «Я влюблён и имею счастие быть любим…» |
Б) Милон | 2. Наличные деньги — не наличные достоинства. |
В) Стародум | 3. «Всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду». |
Г) Митрофан | 4.»…С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка!..» |
5. «…Да отвяжись, матушка, как навязалась…» |
Ответ:
Правильный ответ
Ответ:4125
Пояснение.
3 — слова Скотинина.
5Определите, кому из персонажей комедии принадлежат данные высказывания.ПЕРСОНАЖИ. | ЦИТАТЫ. |
А) Софья | 1. «И какая разница между бесстрашием солдата, который на приступе отваживает жизнь свою наряду с прочими, и между неустрашимостию человека государственного, который говорит правду государю, отваживаясь его прогневать». |
Б) Стародум | 2.»…Я никогда не думаю…» |
В) Скотинин | 3. «Как наружность нас ослепляет!» |
Г) Простакова | 4. «При нынешних супружествах редко с сердцем советуют. Дело о том, знатен ли, богат ли жених? Хороша ли, богата ли невеста? О благонравии вопросу нет». |
5. «Век живи, век учись, друг мой сердешный!» |
Ответ:
Правильный ответ
Ответ:3425
Пояснение.
1- слова Милона.
6 Определите, кому из персонажей комедии принадлежат данные высказывания.
ПЕРСОНАЖИ. | ЦИТАТЫ. |
А) Стародум | 1. «…Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки…» |
Б) Софья | 2.»…вижу и почитаю добродетель, украшенную рассудком просвещенным…» |
В) Скотинин | 3. «Не тот богат, который отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишние, чтоб помочь тому, у кого нет нужного». |
Г) Милон | 4. «Дворянин, когда захочет, и слуги высечь не волен! Да на что же дан нам указ-то о вольности дворянства?» |
5. «Все моё старание употреблю заслужить доброе мнение людей достойных». |
Ответ:
Правильный ответ
Ответ: 3512
Пояснение.
4 – слова Простаковой.
7Определите, кому из персонажей комедии принадлежат данные высказывания.
ПЕРСОНАЖИ. | ЦИТАТЫ. |
А) Софья | 1. «Ученье — вздор». |
Б) Стародум | 2. «Прямое достоинство в человеке есть душа». |
В) Правдин | 3. «Я мое оскорбление забываю». |
Г) Скотинин | 4. «Наука в развращённом человеке есть лютое оружие делать зло». |
5. «Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому». |
Ответ:
Правильный ответ
Ответ: 3421
Пояснение.
5 – слова Простаковой.
8Определите, кому из персонажей комедии принадлежат данные высказывания.
ПЕРСОНАЖИ. | ЦИТАТЫ. |
А) Еремеевна | 1. «Льстец — ночной вор, который сперва свечу погасит, а потом красть станет». |
Б) Стародум | 2. «Странное дело, братец, как родня на родню походить может!» |
В) Простакова | 3. «Нелёгкая меня не приберёт! Сорок лет служу, а милость все та же…» |
Г)Простаков | 4. «Вижу, какая разница казаться счастливым и быть действительно». |
5.»…Без наук люди живут и жили…» |
Ответ:
Правильный ответ
Ответ:3152
Пояснение.
4 – слова Софьи.
9Определите, кому из персонажей комедии принадлежат данные высказывания.
ПЕРСОНАЖИ. | ЦИТАТЫ. |
А) Софья | 1. «…При твоих глазах мои ничего не видят…» |
Б) Простаков | 2. «Золотой болван — все болван». |
В) Цыфиркин | 3. « Я женин муж». |
Г) Стародум | 4. «Как не быть довольну сердцу, когда спокойна совесть!.» |
5. «А наш брат и век так живет. Дела не делай, от дела не бегай». |
Ответ:
Правильный ответ
Ответ:4152
Пояснение.
3 – это слова Простакова.
СЮДА ОТВЕТ
10Определите, кому из персонажей комедии принадлежат данные высказывания.СЮДА ЗАДАНИЕОтвет:
Правильный ответ
Вернутьсяк списку тестов по литературе ЕГЭ
цитат и анализ Галилео | GradeSaver
«Потому что старые времена прошли, а сейчас новое время».
Галилео
Галилей твердо верит в человечество и его способности искать истину. Он абсолютно уверен, что «старые времена прошли, и это новое время». Однако он оказывается ужасно неправым, потому что люди не хотят воспринимать эту истину и предпочитают оставаться в неведении относительно путей мира.
«Истина рождена от времени, а не от власти.«
Галилео
Поняв, что его гости будут отрицать истину столько, сколько потребуется, Галилей пытается заставить их понять, что «истина рождается, если времена, а не авторитет». Он надеется, что серьезность истины может помочь ему сломаться. стена невежества общества, но, похоже, ничего не работает. Он просит их не спрашивать, «куда ведет истина», а вместо этого просто следовать ей.
«Вы думаете, он просто отметит в своем дневнике: 10 января 1610 года — избавился от небес?»
Сагредо
Хотя Галилей и мудрый человек, он также довольно наивен.Каким-то образом ему удается убедить себя, что все будут подчиняться ему, доказывая, что система Коперника верна. Один из его знакомых, Сагредо, пытается показать ему, насколько опасными могут быть его идеи на самом деле, предполагая, что работа Галилея может полностью разрушить иудео-христианскую идеологию таким образом, на который церковные чиновники не легко воспримут.
«Вы неудачно выбрали тему, мистер Галилей».
Прокуратор
Прокуратор говорит это Галилею, чтобы предположить, что его решение изучать науку, хотя и стимулирует интеллектуальную деятельность, не является особенно прибыльной областью.После того, как Галилей жалуется ему на низкую зарплату, прокурор обвиняет его в том, что она не пользуется популярностью на рынке, а не в том, что экономическая система не поощряет инновации.
«Есть — это явлений, которые представляют трудности для нас, астрономов, но должно ли человечество все понимать?»
Астроном
Астроном говорит это Галилею в Collegium Romanum, протестуя против открытий Галилея, говоря, что для них лучше оставаться в неведении, чем подвергать сомнению каждую мелочь в науке.Эта линия представляет собой вид умышленного невежества, против которого борется Галилей.
«Их уверили, что Бог всегда смотрит на них — испытующе, даже с тревогой — что вся драма мира построена вокруг них, чтобы они, исполнители, могли проявить себя в своих больших или меньших ролях».
Маленький монах
Маленький монах говорит это Галилею во дворце флорентийского посла в Риме. Он говорит о своих родителях, простых фермерах, выращивающих оливковое масло, чья вера в Бога держит их привязанными к своей бедности, не критикуя структуры, которые их угнетают.По их мнению, поскольку Бог всеведущ, они живут жизнью, которая была определена для них и не подвергается критике. Выводы открытий Галилея огромны, поскольку они обещают разрушить это ложное чувство детерминизма и дать некоторую автономию среднему работающему человеку.
«Добродетели не порождение бедности, мой дорогой».
Галилео
Это ответ Галилея на утверждения Маленького монаха. В то время как Маленький монах предполагает, что бедность каким-то образом облагораживает, по крайней мере, в глазах его родителей из рабочего класса, Галилей предполагает, что добродетель не зависит от борьбы и что те, у кого меньше, должны критически относиться к окружающему миру. и не воображайте, что они более добродетельны только потому, что они бедны.
«Все, что вам нужно, джентльмены, это посмотреть в телескоп!»
Галилео
Когда Великий князь и придворные ученые посещают кабинет Галилея, они настаивают на том, что верят только в аристотелевскую модель Вселенной, а не в модель Коперника, которую Галилей пытается доказать с помощью своего телескопа. Всегда оптимистично настроенный по поводу того, что люди будут убеждены, увидев перед собой истину, Галилей призывает их посмотреть в свой телескоп, чтобы увидеть все своими глазами, но они этого не делают.
«Тот, кто не знает правды, просто тупоголовый. Но тот, кто знает это и называет это ложью, — мошенник».
Галилео
Галилей говорит это Муцию, чтобы объяснить тот факт, что, по его мнению, дело не только в том, что власти невежественны, но и в том, что они умышленно коррумпированы. Решив не верить эмпирическим свидетельствам, которые Галилей изложил в своих исследованиях, ученые совершают серьезное преступление и, по его оценке, являются не более чем «мошенниками».
«Несчастная земля, в которой нет героев!»
Андреа
Андреа говорит это после того, как его наставник, Галилей, отрекается. Он убит горем из-за того факта, что его главный образец для подражания, человек, который научил его верить в правду, поддался давлению инквизиции и сделал вид, что не верит истинам, которые он так непреклонно поддерживает.
Джон Маккейн, герой войны, сенатор, кандидат в президенты, умер по тел. 81
Отец Джона был командиром подводной лодки с наградами во время Второй мировой войны.В Вашингтоне старший г-н Маккейн имел влияние в политических делах в качестве главного информационного директора послевоенного флота и связного с Конгрессом. Сенаторы, представители и военное начальство часто бывали в его доме. Получив звание адмирала, он командовал американскими военно-морскими силами в Европе, а с 1968 по 1972 год — всеми американскими войсками на Тихом океане, в том числе на театре военных действий во Вьетнаме.
(Два эсминца ВМС были названы Маккейном по имени отца и деда сенатора, первых полноправных адмиралов в истории американского военно-морского флота.
Из-за переездов семьи молодой Джон посетил около 20 школ, прежде чем окончательно обосноваться в Епископальной средней школе, школе-интернате для белых мальчиков и девочек в Александрии, штат Вирджиния, осенью 1951 года и проучился последние три года средней школы. образование. В школе с преподавательским составом, состоящим исключительно из мужчин, и набором студентов, в основном, из семей Старого Юга, требовались куртки и галстуки для занятий.
Но отпрыск одной из самых прославленных семей ВМФ был дерзким и непокорным.Он издевался над дресс-кодом, надев грязные синие джинсы. Его туфли были скреплены лентой, а пальто выглядело, как отказ от Армии Спасения. Он был дерзким и воинственным, легко спровоцировал и готов драться с кем угодно. Одноклассники звали его МакНэсти. Большинство сторонилось его.
«Он культивировал образ», — написал Роберт Тимберг в биографии «Джон Маккейн: американская одиссея» (1995). «В ежегоднике епископальной церкви он изображен в плаще с поднятым воротником, сигарета свисает с его губ, как пугало.Эта поза, хотя и не произвела на епископальной церкви впечатления, по крайней мере, имела модный усталый от мира стиль ».
Джон и несколько друзей часто сбегали по ночам за пределы кампуса, чтобы покровительствовать барам и домам бурлеска в Вашингтоне. Он присоединился к борцовской команде — 127-фунтовой динамо-машине, однажды он выиграл у соперника за 37 секунд, что является школьным рекордом — и юношеской университетской футбольной команде в качестве полузащитника и защитника нападения. Его оценки были ужасными, за исключением литературы и истории, его любимых предметов.Он получил высшее образование в 1954 году.
Тем летом он последовал за своим отцом и дедом в Военно-морскую академию США в Аннаполисе, штат Мэриленд. Он сопротивлялся дисциплине. Его оценки были плохими. Он противостоял старшеклассникам, нарушал правила и накапливал недостатки, хотя их никогда не было достаточно для исключения. Но он стал свирепым боксером, магнитом для привлекательных молодых женщин и одним из самых популярных гардемаринов в своем классе.
стихотворений героя — стихи для героя
Локи, бог историй, рассказывающий о павшем герое, том.1 Citlalli Palomares
когда-то я был героем, но меня считали само собой разумеющимся, и я прячусь в царстве теней, будучи хорошим героем, ничего не допускаю, другие герои причиняли бы мне боль или высмеивали меня, но мне больно, когда они делают то, что я только хотел Чтобы помочь другим, я не хочу быть другими героями, мне не нужны деньги, у которых нет власти, я просто хочу защитить других и дать им надежду. Я ненавижу то, как другие герои даже не помогают в ту неделю, когда они берут с них плату за их спасение или за то, что они думают, что они плохие парни, я был дураком, думая, что они могут измениться.Потому что вы рыцарь в сияющих доспехах, сражающийся в битвах со злодеями, которых вы вызывали в воображении, но все же отказываетесь иметь дело с их злодеями.
…
Pentaland Disciplines — семьдесят [58–60] Раджендран Мутиа
58. «Дорогой друг! Я не уверен, что герой прибрежных рощ, где деревья Пуннаи несут прекрасные цветы! Так наши страдания усугубляются.С выходом нашего тайного союза темперамент приемной матери изменился. Это также жестоко. Нехорошо, если герой отложит мою свадьбу. Иди и предложи его », — сказала героиня.
59. «О, героиня в изогнутых ушных вкладышах! Прибрежные рощи изобилуют звуками птиц, ревом волн, свистом ветра и песчаных дюн. Герой пристани для яхт подстрекал лошадей и сомневался, что рыбаки в этой деревушке сочтут это звуком колокольчиков, привязанных к шеям лошадей.Подумав об этом, герой, пришедший в полночь, повернул назад, не встретив вас. Скажи это герою как плохую примету и скоро выйди за него замуж », — умоляла горничная.
…
Пенталанд Дисциплины — Семьдесят [44-46] Раджендран Мутиа
44. «Я не в хороших отношениях с моим главой города на ферме.Проститутки соблазнили его своими гирляндами. Какой смысл винить невежественных, странных, далеких шлюх в разлуке с моим героем. Разумно винить моего героя », — сказала себе героиня.
45. «О, бард! Однажды мой герой обхватил меня за шею, пока спал. Так как сейчас ему некогда, он заставил меня доить нашего сына. Я уже стар. Иди в деревню проституток с растущей грудью. «Расскажи моему герою о моей преклонной старости. Здесь можно пить тодди и есть разные сорта мяса. Ты можешь танцевать перед моим героем», — сказала героиня барду.
…
Pentaland Disciplines — семьдесят [35–37] Раджендран Мутиа
35. «Наш герой не имеет четкого представления о том, что благодать лучше богатства. Через джунгли с обильными растениями Пирамбу, в садах, окружающих деревушки пустынной земли, где белки издают звуки, а петухи дерутся с перепелками, если наш герой уходит, не обращая внимания на обвиняющие слова жителей деревни, я не согласен
с ним », — так рассказала героиня подруге.
36. «Путь через пустыню, по которому прошел наш герой, полон колючих кустов бамбука. Точечный дикий кот будет бродить по саду в поисках еды своему котенку. Грабители с большой дороги будут ходить по тропе в пустыне. «Преодолев все препятствия, герой скоро выйдет за меня замуж, я надеюсь. Так что я сохраняю спокойствие», — сказала героиня своей подруге.
…
Пенталанд Дисциплины — Семьдесят [32-34] Раджендран Мутиа
32.«О, ты носишь избранные драгоценности! Мой разум хочет быть небрежным к скромности и сопровождать моего героя. Уйдет ли наш герой от нас через пустынную землю, где дикие коровы бродят без воды для питья?», — не согласилась героиня друг, который внес большой вклад.
33. «На пути, пройденном нашим героем через пустыню, дикие точечные птицы клюют растения и деревья и закрывают путь кусками листьев. Курицы кусают и беспокоят путников. Жестокость пустынная земля поджаривает нас.Живя в одиночестве, мы огорчаемся многими ругательствами », — так героиня рассказывает подруге о своем затруднительном положении.
…
Pentaland Disciplines — семьдесят [9–11] Раджендран Мутиа
9. «Черноглазые обезьяны прыгают по скалам в Синоде. Когда вождь холмов естественным образом соединился со мной, его разъясняющие слова пошли бы мне на пользу.Я кивнул в пользу союза. Его любовь велика, и он всегда останется моей опорой. Так что не очерняйте характер моего героя », — так сказала героиня своей подруге.
10. Когда охотники хватают ульи и уходят, телята оленей пинают копытами упавшие ульи в холмы героя. О ты, герой! Вскоре выйду замуж за героиню. Или она умрет.
Так что поспеши жениться на ней.
…
Легенда Твин Пикс Дина Сэмюэлс
Давным-давно была сказка
Сказка теперь такая далекая и бледная
В глубине веков история почти утеряна
Страсти, приключений, храбрости ценой героя
…
16 цитат Гекльберри Финна, которые должен знать каждый [Анализ]
Из 28 полнометражных книг Марка Твена Приключения Гекльберри Финна (1885) всегда выделяются как его высшее достижение.
Помимо своей важности как классического приключенческого рассказа для мальчиков, эта книга, которую часто оспаривают, поднимает важные вопросы о расизме, религии, насилии, правильном и неправильном, а также о природе свободы. По мере того, как Гек, Джим и другие персонажи спускаются вниз по реке, эти вопросы становятся неизбежными.
Ниже мы рассмотрим 16 Гек Финн цитат , которые подчеркивают сложности этого великого американского романа.
«Хорошо, тогда я пойду к черту».
Эти семь слов из 31 главы — одни из самых запоминающихся в американской литературе.
В этом месте романа Гек Финн только что понял, что герцог и дофин предали беглого раба Джима и продали его в плен. Джима доставят обратно к мисс Ватсон, если Гек Финн будет бездействовать.
Сначала Гек считает, что лучше предупредить мисс Ватсон, поэтому пишет письмо с объяснением ситуации. Однако, как только письмо оказывается в его руках, Гек решает порвать его и спасти Джима. Вместо того, чтобы прислушиваться к предупреждению общества о том, что помощь беглым рабам приведет к вечному проклятию, Гек следует своему инстинкту и принимает одно из самых важных моральных решений в своей жизни.
Как ни странно, Твен подрывает эту мощную сцену тревожным обменом мнениями между Геком Финном и тетей Салли в следующей главе.Когда его спросили, почему он так долго не прибыл, Гек (который изображает из себя Тома Сойера) лжет о взрыве головки блока цилиндров на пароходе. Тетя Салли спрашивает, погиб ли кто-нибудь при взрыве, и Гек отвечает: «Нет. Убил негра ». Критики продолжают спорить, почему Твен заставил Гека Финна произнести эти печально известные слова сразу после моральной кульминации 31 главы.
«Так бывает с некоторыми людьми. Они терпят поражение, когда ничего об этом не знают ».
Хотя вдова Дуглас изо всех сил пытается «цивилизовать» Гека Финна, все ее усилия кажутся тщетными.Больше всего на свете Гек Финн ценит собственное чувство свободы… и в данном случае это означает возможность выйти покурить, когда ему захочется.
По иронии судьбы, позже в этом абзаце Гек раскрывает, что вдова Дуглас регулярно принимает табак, но это нормально, потому что «она сделала это сама». Лицемерие взрослого мира станет главной темой на протяжении The Adventures of Huckleberry Finn . По сравнению со свободой реки, цивилизованный берег кажется в романе Твена развращающей силой.У читателя складывается впечатление, что цивилизация больше развращает людей, нежели их возвышает.
Конечно, мы многое узнали об опасности курения сигарет со времен Марка Твена, так что в данном случае, вероятно, лучше всего последовать совету вдовы Дуглас!
«Люди могут быть ужасно жестокими по отношению друг к другу».
Интересно, что Гек Финн делает этот комментарий после того, как смотрел, как Герцога и Дофина покрывают смолой и перьями перед представлением их глупого шоу «Королевское Ничего подобного.Хотя Гек знает, что эти двое мошенников были никудышными и, вероятно, заслужили это наказание, он также признает, что испытывает чувство вины за сложившуюся ситуацию.
Конечно, Гек не имел никакого отношения к шоу или бурной реакции горожан, но все же он все еще испытывает чувство сожаления. Эта цитата, в частности, демонстрирует чувство совести Гека Финна, которое является одной из основных причин, по которым читатели продолжают находить Гека таким милым персонажем.
«Джим сказал, что пчелы не будут ужалить идиотов, но я не поверил этому, потому что сам много раз пробовал их, и они меня не ужалили.”
Еще одно привлекательное качество Гека Финна — его смирение, как показывает эта цитата из главы 8.
Эта цитата не только раскрывает скромность Гека, но и полна иронии. По сравнению с большинством взрослых персонажей в романе, Гек Финн на самом деле кажется более «умным», по крайней мере, с моральной точки зрения. Подобно тому, как Дурак из шекспировского романа «Король Лир » видит лицемерие двора Лира, изгой Гек Финн может лучше распознать отговорки общества.
Примечательно, что это первая глава, в которой Гек начинает сближаться с рабом мисс Ватсон Джимом. Из-за своего статуса аутсайдера можно утверждать, что Гек Финн — единственный белый мальчик, который был бы готов наладить прочные дружеские отношения с беглым рабом. Гек, кажется, не стесняется держать в секрете местонахождение Джима от мисс Уотсон, хотя по закону это запрещено.
Эти личные отношения с Джимом изменят отношение Гека Финна к рабству, когда пара направляется вниз по реке Миссисипи.
«Правильно — правильно, а неправильное — неправильно, и телу нечего делать неправильно, если он не невежественен и знает лучше».
Том Сойер делает этот комментарий Геку Финну в главе 36, когда эти двое пытаются вырвать Джима «из тюрьмы».
Вместо того, чтобы искать более практичное решение, Том Сойер приносит с собой свои фантастические книжные идеи и излишне усложняет весь процесс. Хуже того, Том Сойер делает побег Джима опасным для всех участников, когда он отправляет письма, выдавая себя за банду грабителей, намеревающихся переправить Джима контрабандой.
Важно отметить, что Том Сойер с самого начала знал, что Джим — свободный человек, но не сказал никому до тех пор, пока не закончилась эта долгая выходка. Читатель должен задаться вопросом, согласился бы Том Сойер так быстро освободить Джима, если бы это было настоящим преступлением. Поскольку Том знает, что то, что они делают, не является незаконным, он просто использует эту выходку как шанс дать волю своему воображению.
В отличие от Гека Финна, Том Сойер еще не перерос свои фантастические мальчишеские представления.
«Мне невыносимо думать об этом; и все же почему-то я не мог думать ни о чем другом.”
Эта цитата происходит из главы 29, когда горожане тащат Гека Финна, герцога и дофина к месту захоронения богатого кожевника Питера Уилкса.
После того, как настоящие братья Уилкса прибывают в город, местные жители должны выяснить, не лгали ли герцог и дофин о своей личности. В ходе длительного допроса местные жители вынуждены проверять тело мистера Уилкса на предмет татуировки, о которой настоящие братья заявляют, только им известно. Когда они открывают сундук, местные жители находят деньги, которые Гек Финн спрятал в гробу, что вынуждает Гека, герцога и дофина быстро покинуть город.
Весь этот эпизод с Уилксом можно рассматривать как ключевой поворотный момент в зрелости Гека. Жадность герцога и дофина упала до такого низкого уровня, что заставляет Гека действовать, а не реагировать на ситуации вокруг него. По-своему лукавый Гек Финн отстаивает то, что, по его мнению, является моральным поступком.
«Я не желаю награды, кроме как знать, что поступил правильно».
Эту цитату можно найти в главе 39 письма, которое Том Сойер пишет, изображая из себя банду грабителей, намеревающихся украсть Джима с фермы Фелпсов.
Когда они крадут Джима с фермы Фелпса, один из местных фермеров стреляет Тому в ногу. Вместо того чтобы беспокоиться о собственном здоровье, Том Сойер счастлив, что это пулевое ранение является своего рода «обрядом посвящения». И снова Твен ясно дает понять, что Тому предстоит еще немало повзрослеть, особенно по сравнению с Геком Финном.
«Да разве на нашей стороне все дураки в городе? И разве этого не достаточно в любом городе? »
В выходках герцога и дофина Твен обнаруживает порочность неослабевающей жадности.Хотя мы правы, критикуя действия этих аферистов, эти эпизоды также проливают свет на опасность легковерия. В конце концов, если бы люди были чуть более критичными, герцог и дофин не смогли бы обмануть все заработанные ими деньги.
В определенном смысле эта цитата Короля вполне верна. Например, все глупцы, которые видели мошенническое шоу Герцога и Дофина «Королевский не такой», не предприняли никаких действий, чтобы закрыть шоу. Вместо этого эти первые зрители посоветовали другим посмотреть шоу, чтобы сохранить лицо.
Результат? Эти глупые люди дали герцогу и дофину еще больше денег!
Эта цитата, однако, появляется в главе 26, когда герцог и дофин убедили почти всех в городе, что они британские братья недавно умершего кожевника. Хотя врач указывает, что герцог и дофин не говорят должного британского акцента, город сплачивается вокруг этих двух новичков.
Похоже, что и легковерная публика, и аферисты одинаково достойны обвинения в тексте Твена.
«Какая польза от того, что ты учишься делать правильно, когда делать правильно сложно и нет проблем делать неправильно, а заработная плата такая же?»
На протяжении «Приключения Гекльберри Финна» Твен усложняет наши общепринятые представления о добре и зле.
Например, в начале романа Том Сойер утверждает, что грабеж на самом деле является добродетелью. Позже по тексту, когда Гек и Том «украдут» Джима у Фелпсов, мы лучше поймем, почему Твен сделал это в первых нескольких главах.Похоже, что для Твен действие не имеет такого значения, как контекст, в котором оно имело место.
Еще одно стирание границ между «правильным» и «неправильным» связано с ложью. Гек Финн должен много раз лгать на протяжении всего романа, чтобы спастись и защитить Джима. Мораль, которую олицетворяет Гек Финн, больше связана с внутренним чутьем, чем с слепым следствием наставлениям типа «никогда не лги».
Получайте 8 лучших литературных рассказов каждую неделю
Хотите лучший книжный контент со всего Интернета? Присоединяйтесь к нашему еженедельному обзору литературы, чтобы получать самые популярные и актуальные литературные новости каждый вторник в 10 часов утра.
«Иногда ты становишься больным, иногда ты становишься больным; но каждый раз, когда ты будешь дурачиться.
Одна из радостей перечитывания Приключения Гекльберри Финна — это увидеть, как Марк Твен предвещает более поздние события.
В этой цитате, например, Джим предсказывает будущее Гека Финна, используя меховой мяч и четвертак. По словам Джима, Гек в будущем столкнется с большими трудностями, но он всегда выживет.Все это происходит прямо перед возвращением пьяного отца Гека. Джим также предостерегает Гека, чтобы он не спускался вниз по течению, — предупреждение, которое Гек, очевидно, проигнорирует позже.
Большинство суеверий, в которые верит Гек на протяжении всего романа, в конечном итоге каким-то образом сбываются в романе Твена. Эти многочисленные примеры предзнаменования показывают, что авторское волшебство работает за кулисами.
«Невозможно увидеть звезды и тени».
Эта цитата появляется в конце главы 11, когда Гек Финн и Джим покинули остров Джексона.Гек только что узнал от новой леди в городе, что некоторые люди подозревают, что Джим прячется на острове. Эта информация отправляет Джима и Гека в их знаменитое приключение по Миссисипи, одно из самых знаковых путешествий в американской литературе.
Так же, как Герман Мелвилл имел непосредственный опыт китобойного промысла, Марк Твен опирался на свой опыт на Миссисипи, когда писал Приключения Гекльберри Финна . В 1859 году мистер Твен получил лицензию пилота парохода, о чем он мечтал с детства.
В книге Твена Жизнь на Миссисипи , автор пишет: «Когда я был мальчиком, среди моих товарищей в нашей деревне на западном берегу реки Миссисипи было только одно постоянное стремление. То есть быть пароходом. Очевидно, Твен имел представление о реке Миссисипи как о великом символе свободы задолго до того, как он написал классический роман Америки!
Если вам интересно, псевдоним «Марк Твен» использовался для обозначения того, что вода имеет глубину в две сажени, а это означает, что плавать по ним безопасно.Настоящее имя Марка Твена — Сэмюэл Лангхорн Клеменс.
«Нельзя молиться ложью — я это выяснил».
У Марка Твена были сложные отношения с религией. Хотя он был воспитан в пресвитерианской семье, такие работы, как Приключения Гекльберри Финна , изображают организованную религию в особенно тусклом свете.
Большая часть того, что мы знаем о религиозных убеждениях Твена, получена из посмертно опубликованных текстов, таких как его Autobiography и Letters from the Earth .Эти и некоторые другие книги ясно показывают, что Твен критически относился к религии, особенно к организованному христианству. В самом деле, Марк Твен зашел так далеко, что поставил под сомнение благие намерения Бога в сотворении человеческой жизни, сказав: «Если наш Создатель всемогущ для добра или зла, Он не в своем уме».
Несмотря на его критику христианской церкви, похоже, Твен не был заядлым материалистом. Марк Твен принадлежал к масонской ложе и, как известно, размышлял о жизни после смерти. Интересно, что Твен также написал большую книгу о католической мученице Жанне д’Арк, которую он позже считал одной из своих лучших работ.
Цитата, приведенная выше, однако, показывает, что Марк Твен скептически относился к ценности молитвы.
В главе 31 Гек Финн изо всех сил пытается составить письмо мисс Ватсон, сообщая ей, где находится Джим. Сколько бы он ни молился, Гек Финн все равно считает, что это действие идет вразрез с его инстинктом. Его истинный нравственный героизм проявляется только тогда, когда Гек прислушивается к своей совести, а не к урокам воскресной школы.
«Обычный мужчина не любит неприятностей и опасностей.”
После того, как богатый полковник Шерберн убивает пьяницу Боггса, толпа во главе с Баком Харкнессом пытается линчевать Шерберна. Когда они приходят в магазин Шерберна в главе 22, кизил направляет пистолет на толпу и произносит длинную речь, отчитывая горожан за их трусость.
Как только он появляется, полковник Шерберн собирается открыть огонь по толпе, все убегают и забывают о привлечении кизила к ответственности. Фактически, толпа доказывает точку зрения полковника Шерберна о трусости большинства мужчин.Хотя полковник Шерберн убил Боггса среди бела дня, горожанами легко манипулировать.
Это один из самых резких комментариев Твена о человеческой слабости перед злом.
«Он всегда был солнечным, я имею в виду, что он сделал это похоже на хорошую погоду».
Эта цитата является характеристикой полковника Грейнджерфорда Геком Финном в начале главы 18.
Для Гека Финна семья Грейнджерфорда и полковник Грейнджерфорд в частности являются представителями аристократии.У этой семьи есть хорошо обставленный дом, множество интеллектуальных книг и сотни рабов. Они также выглядят хорошо воспитанными дома и регулярно ходят в церковь.
Ирония в том, что Грейнджерфорды вовлечены в кровавую вражду с другой семьей, именуемой Шепердсоны. Хотя никто не знает, как началось соперничество, за эти годы многие мужчины погибли по обе стороны семьи. По иронии судьбы, вражда настолько поглотила жизни Грейнджерфордов, что они даже приносят с собой в церковь ружья.
Когда семьи обнаруживают, что одна из дочерей Грейнджерфордов (мисс София) сбежала с Шепердсоном, между семьями вспыхивает перестрелка. Однако, в отличие от Romeo & Juliet , Твен позволяет двум влюбленным безопасно избежать этой бойни.
Твен, очевидно, использует эту виньетку, чтобы указать, что интеллектуальное развитие и большое богатство не всегда приводят к моральному и духовному превосходству.
«Мне не нужна книга лучше, чем твое лицо.”
Эта цитата происходит в главе 28, когда Гек Финн открывает сироте Мэри Джейн, что герцог и дофин на самом деле мошенники.
Гек говорит, что Мэри Джейн должна покинуть свою собственность на несколько дней, потому что она может выдать эту правду. В отличие от других рапскальонов, которых Гек встречал во время своих путешествий, Мэри Джейн и ее сестры олицетворяют нравственную чистоту, с которой он не хочет вмешиваться. большое влияние на отношение Гека Финна к рабству.Действительно, в знаменитом эссе Тони Моррисон на тему Приключения Гекльберри Финна, она отмечает, что решение Гека «отказаться от молчания и случайности истины» с Мэри Джейн представляет собой одно из «самых зрелых и трудных решений мальчика».
«Все короли — это в основном рапскальоны, насколько я могу разобрать мех из меха».
Гек делает этот комментарий Джиму о герцоге и дофине в главе 23 перед первым исполнением «Королевского не такого.«Понятно, что Герцог и Дофин не обманывают Гека и Джима, но эти двое по-прежнему обслуживают этих аферистов, как если бы они были членами королевской семьи. Многие читатели задаются вопросом, почему Гек так долго поддерживает этих рапскаллионов.
Потенциальный ответ на этот вопрос дается в конце главы 19, когда Гек Финн замечает: «Если я никогда не узнал ничего другого из папы, я узнал, что лучший способ ладить с людьми его типа — позволить им по-своему. »
Однако по мере развития романа Гек станет более настойчивым по отношению к этим мошенникам и в конечном итоге вырвется из-под их господства.
Чтобы понять, почему эти знаменитые цитаты из Гекльберри Финна настолько революционны, важно понять кое-что об американской литературе того времени.
Одним из самых больших литературных сдвигов, представленных Марком Твеном в « Гекльберри Финн », стало использование им южного просторечия. Фактически, эта книга полностью написана с точки зрения Гека Финна на этом уникальном, никогда не публиковавшемся ранее южном языке. Такое использование языка было первым в истории западной литературы, и это открыло двери для многих американских художников, чтобы экспериментировать с местными диалектами в своих работах.
Помимо мастерского использования Твена диалектов и его фирменного остроумия, Huck Finn по-прежнему вызывает вызов в американских средних школах из-за серьезных тем, которые он исследует. В юмористическом примечании Твена в начале романа автор заявляет:
Однако это предупреждение, безусловно, не помешало читателям исследовать более глубокие вопросы, которые поднимает путешествие Гека и беглого раба Джима.
Поэт Т. С. Элиот прокомментировал: « Приключения Гекльберри Финна — единственная из множества книг Марка Твена, которую можно назвать шедевром.Автор Эрнест Хемингуэй дошел до того, что написал: «Вся современная американская литература происходит из одной книги Марка Твена под названием Гекльберри Финн ». И надо согласиться!
Это важное литературное произведение, безусловно, не оставалось незамеченным на протяжении десятилетий, но способы, которыми оно побуждает нас думать о жизни, очень важны.
Филиппины, 1898–1946 | Палата представителей США: история, искусство и архивы
/ плитки / без коллекции / A / APA_essay1_19_GeorgeDewey_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. 1 мая 1898 года командор Джордж Дьюи привел азиатскую эскадру ВМС США к решающей победе над испанским флотом в Манильском заливе. В следующем году он получил звание адмирала ВМФ. Относительная легкость, с которой Соединенные Штаты отправили испанскую эскадру в Манильский залив, была только началом того, что должно было стать почти 50-летним американским присутствием на Филиппинах. Одно дело захватить острова, а совсем другое — создать работающую администрацию.Филиппины включают около 7100 островов и находятся почти в 8600 милях от Вашингтона, округ Колумбия. К концу 1890-х годов его население составляло 8 миллионов человек. 63 Победа Дьюи пришла так быстро, что мало кто в администрации Мак-Кинли, казалось, задумывался о том, что будет дальше. 64Стратегия президента Мак-Кинли в начале конфликта заключалась в том, чтобы захватить как можно большую часть Филиппин, а затем, во время мирных переговоров, только «сохранить то, что мы хотим». 65 С административной точки зрения Мак-Кинли представлял Филиппины американским протекторатом или американской колонией. Как и многие люди на материке, он считал, что филиппинцы неспособны к самоуправлению и не хотел, чтобы другая иностранная держава захватила острова. 66
Решение сохранить Филиппины во время Парижского договора, одобренного Сенатом в феврале 1899 года, вызвало интенсивные и эмоциональные дебаты по всей стране и на Капитолийском холме.Экспансионисты в Конгрессе рассматривали решение сохранить острова как продолжение «явной судьбы» Америки по распространению своего влияния за пределы Западного побережья и в Тихий океан. С другой стороны, антиимпериалисты считали, что Америка, которая сама когда-то была заморской колонией, не имела права брать острова в качестве военных трофеев. 67
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_20_TreatyofParis_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. На этой литографии Kurz & Allison изображено подписание 10 декабря 1898 года Парижского мирного договора, который установил условия, положившие конец испано-американской войне.В состав членов Комиссии из Соединенных Штатов вошли сенатор Кушман К. Дэвис из Миннесоты, государственный секретарь Уильям Р. Дэй, сенатор Уильям П. Фрай из штата Мэн, сенатор Джордж Грей из штата Делавэр и посол Уайтлоу Рид. К тому времени, когда Соединенные Штаты взяли под свой контроль правительство Манилы в 1899 году, Филиппины почти три года находились в состоянии войны. В 1896 году, когда испанский режим отклонил давние запросы филиппинцев о реформировании колониального правительства островов, на Филиппинах вспыхнуло восстание.Спустя два года после этого конфликта острова внезапно стали решающим театром военных действий в войне 1898 года, когда империя Испании отступила, а Америка расширилась. Наконец, в 1899 году, сразу после подписания Парижского договора, когда американские оккупационные силы попытались установить новый колониальный режим на Филиппинах, филиппинцы дали отпор во второй войне за независимость, начав то, что впоследствии превратилось в трехлетний конфликт из-за право на самоуправление на Филиппинах. 68Соединенные Штаты начали планировать управление архипелагом в январе 1899 года, когда президент Мак-Кинли учредил филиппинскую комиссию для сбора информации о «различных популяциях» островов, их «законодательных потребностях» и для определения того, как лучше всего поддерживать «порядок». , мир и общественное благосостояние.” 69
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_21_FirstPhilippineCommission_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Президент Уильям Мак-Кинли учредил первую филиппинскую комиссию в 1899 году. Четверо членов комиссии, показанные здесь слева направо, были Джейкобом Шурманом, адмирал Джордж Дьюи, Чарльз Денби и Дин Вустер. Филиппино-американская война разразилась менее чем через месяц. Конфликт столкнул выступающих за независимость филиппинцев, которые считали, что режим Испании просто поменяли на американский, против США.S. военный, который базировался в основном из Манилы. В ответ Соединенные Штаты ввели на Филиппинах военное положение до прекращения боевых действий в 1902 году. 70Многолетний конфликт, который филиппинцы рассматривали как продолжающуюся борьбу за суверенитет, но который американцы считали скорее восстанием, было кровавым и разрушительным. То, что начиналось как более традиционная борьба, быстро сменилось ожесточенной партизанской борьбой. По оценкам Государственного департамента, 20 000 филиппинских революционеров и 4200 американских солдат погибли в боях, а более 200 000 филиппинских мирных жителей умерли от голода, болезней или были убиты в боях.По другой оценке, общее количество погибших составило около 300 000 филиппинцев и 6 000 американцев. Сообщения о пытках и других злодеяниях, особенно в конце конфликта, подчеркивают жестокость войны. 71
К 1902 году, когда администрация Теодора Рузвельта провозгласила победу на архипелаге, конфликт оставил неизгладимый след в самобытности Филиппин. Если идея Филиппин как суверенной нации кипела вне пределов досягаемости в конце 19 века, коллективный опыт борьбы с испанцами, а затем американцами вдохновил острова принять чувство национальной принадлежности, прославлять свои общности и общие убеждения. и в конечном итоге принять идентичность, которая сделала их прежде всего филиппинцами.«Хотя в конфликте не было филиппинской нации», — отмечал один недавний рассказ, — «филиппинская нация не могла бы существовать без войны». 72
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_22_JacobSchurman_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Будучи третьим президентом Корнельского университета, Джейкоб Шурман возглавил первую филиппинскую комиссию в 1899 году. Позже он был главным дипломатом США в Греции, Черногории, Китае и Германии. Несмотря на безжалостный конфликт и широкую поддержку независимости Филиппин, комиссия Мак-Кинли, возглавляемая президентом Корнельского университета Джейкобом Шурманом, продолжила свое расследование и опубликовала свой заключительный отчет в четырех томах в январе 1900 года.Он призвал Соединенные Штаты отменить военное положение и показал, что филиппинцы хотят, чтобы их правительство защищало свободу вероисповедания, защищало основные права человека и гарантировало самоуправление. Но Шурман задал тон будущей политике США, недвусмысленно заключив, что филиппинцы не смогут управлять собой в краткосрочной перспективе. «Никто, — говорится в отчете, — не может предвидеть, когда различные народы Филиппинских островов могут быть объединены в национальность, способную выполнять все функции независимого самоуправления. 73Вскоре после получения отчета Шурмана МакКинли назначил вторую филиппинскую комиссию во главе с федеральным судьей Уильямом Х. Тафтом, чтобы приступить к разработке гражданского правительства на основе американской модели. 74
В ходе своего исследования Тафт пришел к выводу и преувеличил, что «подавляющее большинство филиппинцев» не возражало против колониального правления США в общем смысле; они просто приберегли свою главную «враждебность» к «военному правительству» Америки. 75 Тем не менее, отчет его комиссии, выпущенный в августе 1900 года, был язвительным обвинением в отношении населения в целом.Филиппинцы были охарактеризованы как «невежественные, суеверные и в значительной степени легковерные». Тафт изложил план введения государственных учреждений, создания государственной службы и введения в действие валютных и налоговых программ. Он также призвал к общественным работам, капиталовложениям и реформе образования. Вслед за своим докладом комиссия приняла на себя все законодательные полномочия на Филиппинах 1 сентября 1900 года. 76
Имея в руках отчет Тафта, администрация Мак-Кинли подтолкнула Конгресс следовать его рекомендациям и утвердить гражданское правительство на островах. .Тафт представлял себе островную архитектуру, включающую «генерал-губернатора и законодательный орган, состоящий из Комиссии и, возможно, одного или двух надежных филиппинцев, которые будут действовать в качестве временного законодательного органа в течение восемнадцати месяцев или двух лет», пока не будет создано более крупное правительство. В марте 1901 года Конгресс принял, и МакКинли подписал меру, введенную сенатором Джоном С. Спунером от Висконсина, которая в значительной степени закрепила рекомендации Тафта в законе. 77
Передача власти от военных к временному островному правительству в 1901 году также ознаменовала начало участия филиппинцев в управлении Манилой.Смутное представление Тафта о филиппинском народе распространилось почти на каждый класс на островах, от богатых до бедных, но была горстка из ilustrados — самых богатых и наиболее образованных членов филиппинской элиты — которые заняли должности в новой правительство. Именно эти люди первыми сформировали то, что историк Майкл Куллинейн назвал «филиппино-американской империей сотрудничества». «Это была империя, — писал Куллинейн, — которая с самого начала являлась посредником — хотя и не без частых напряжений — между целями и потребностями американских колониальных правителей и политическими властями нынешней элиты, образованной на Филиппинах. 78
Среди «возможно одного или двух надежных филиппинцев» Тафт надеялся включить в комиссию Бенито Легарда, богатый бизнесмен, который шесть лет спустя стал одним из первых двух постоянных членов комиссии, которые представляли Филиппины в Конгрессе. 79
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_23_WHTaft_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Уильям Х. Тафт был федеральным судьей, когда президент Уильям МакКинли назначил его руководителем второй филиппинской комиссии в 1900 году.Позже Тафт был назначен военным секретарем, избран 27-м президентом в 1908 году и назначен председателем Верховного суда в 1921 году. Раннее участие Легарда помогает продемонстрировать сдвиг в основе этой новой «империи сотрудничества», в которой «некоторые филиппинцы и американцы, — заметил Куллинейн, -« достигли договоренности и возможного сотрудничества », что удовлетворило как амбиции ilustrados ‘, так и коммерческие проекты Соединенных Штатов. план для Филиппин. 80Легарда был одним из первых, кто принял и помог сформировать это взаимопонимание. 81 Он разбогател на табачном и алкогольном предприятиях при испанском правлении, и когда Филиппины вступили в войну с короной, он дал краткий совет лидеру революции Филиппин Эмилио Агинальдо. Легарда ни в коем случае не был революционером, но он действительно служил, опять же непродолжительное время, вице-президентом филиппинского конгресса в городе Малолос.
Но он также был предпринимателем, и открытая война сначала с Испанией, а затем с Соединенными Штатами затруднила ведение бизнеса.Когда американские официальные лица создали оккупационное правительство в Маниле, Легарда, у которого был дом в столице, начал работать с комиссией Тафта над созданием нового гражданского правительства Филиппин.
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_24_FilipinoChildrenUSFlags_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. На этом стереовиде показаны филиппинские дети, каждый с флагом, которые собираются на празднование Четвертого июля в Маниле в 1900 году. Тафт надеялся, что такие люди, как Легарда, станут его воротами во все уголки Филиппин, и он работал, чтобы завоевать иллюстрадов, сочувствующих целям Америки на Филиппинах.Он считал, что ухаживания за мужчинами такого роста помогут положить конец филиппино-американской войне и убедить остальное население разделить свою судьбу с Соединенными Штатами. Эта «политика привлечения», как заметил историк Питер Стэнли, «выходила за рамки интересов какой-либо конкретной группы из ilustrados … это была погоня за лояльностью филиппинского народа единственными доступными средствами». 82По мере того, как становилось все более очевидным, что филиппино-американская война почти закончилась, все больше и больше ilustrados в Маниле начали сотрудничать с временным правительством Тафта.К концу 1900 года достаточное количество филиппинской элиты признали власть США, и многие объединились, чтобы сформировать Федеральную партию (Федеральную партию). Тот факт, что Тафт практически отменил создание любых соперничающих политических партий, только усилил влияние федералистов, особенно в тех областях, где их партия жестко держала систему патронажа. 83
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_25_ManilaUSFlags_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. На этом стереовиде примерно 1901 года изображен У.Южный флаг поднят над стенами столицы Филиппин Манилы. Согласно более раннему законопроекту Spooner, Тафт стал гражданским губернатором Филиппин 4 июля 1901 года и в сентябре назначил Легарду и двух других филиппинцев в комиссию. Со своим расширенным составом комиссия стремилась перестроить и американизировать практически все сегменты филиппинской жизни, от отделения церкви от государства до образования, валюты, торговли и инфраструктуры островов. Возможно, самое главное, комиссия взяла на себя ответственность за разработку структуры управления Филиппин в будущем. 84План комиссии, который Конгресс одобрил в основном без изменений, сконцентрировал большую часть законодательной и исполнительной власти Филиппин внутри самой комиссии. Возглавляемая генерал-губернатором комиссия будет поровну разделена между четырьмя американцами и четырьмя филиппинцами. 85 В результате закон — Органический закон Филиппин 1902 года — сделал Филиппины под протекторатом Америки как «неорганизованную» территорию. Он создал всенародно избранное собрание для управления вместе с комиссией в ожидании результатов общероссийской переписи населения.Законодательство также предоставило Филиппинам двух постоянных членов комиссии, один из которых избирается комиссией, другой — собранием, причем каждый выбор подлежит утверждению другой палатой. 86
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_26_HelenTaftFilipinaDress_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Хелен Херрон Тафт в драматическом платье в филиппинском стиле на этой студийной фотографии, сделанной в Маниле во время губернаторства ее мужа Уильяма Х.Тафт. Решение предоставить Филиппинам двух представителей в Вашингтоне является уникальным в истории Америки, поскольку на все другие заморские территории США был назначен либо один делегат, либо один комиссар-резидент. Оправдание двух, похоже, исходит из желания Тафта сохранить власть США на Филиппинах, предоставив территории некоторую автономию.Поскольку комиссия была административным органом Соединенных Штатов на Филиппинах, Тафт считал, что всенародно избранное собрание также должно иметь прямую связь с федеральными законодателями.«Филиппинцы … хотят иметь возможность достичь Конгресса, но не через исполнительную власть на островах, не через Комиссию на островах, — сказал он Комитету по делам островных властей Палаты представителей в феврале 1902 года. — Они хотят иметь здесь свое представительство». Сохраняя филиппинскую комиссию в качестве назначенного органа, Тафт надеялся «сохранить американское руководство, контроль и инициативу». Но поскольку филиппинская ассамблея будет голосом народа на островах, сказал он комитету, «народное собрание с делегатами в Вашингтон дает филиппинцам всю возможную практику самоуправления и народного правительства.” 87
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_27_Legarda_Ocampo_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Бенито Легарда (слева) и Пабло Окампо, первые два члена комиссии-резидента из Филиппин, позируют вместе около 1908 года. Пять месяцев спустя, 4 июля 1902 года, президент Теодор Рузвельт издал прокламацию о полной амнистии, которая помиловала всех, кто сражался против Соединенных Штатов в филиппино-американской войне. Помимо сигнала об окончании конфликта, общее милосердие вызвало сдвиг в гражданском облике островов: настроения в отношении независимости, которые когда-то спровоцировали революцию, стали основой новых политических партий в мирное время. 88Филиппинские националисты первоначально разделились на различные фракции, их основное разногласие было вызвано противоречивыми взглядами на неотложность независимости. В то время как некоторые выступали за немедленную и недвусмысленную независимость, другие стремились к более длительному процессу, чтобы позволить новому правительству найти свою опору. В 1907 году, накануне открытия филиппинской ассамблеи, два основных блока, выступавших за немедленную независимость, объединились в Partido Nacionalista (Националистическая партия).К тому моменту националистическое движение было настолько сильным, что даже федералисты, которые когда-то выступали за аннексию, переименовали себя в Partido Nacional Progresista (Национальная прогрессивная партия) и начали призывать к постепенной независимости. 89
После переписи территории американские официальные лица дали добро на выборы для открытия филиппинской ассамблеи. При наличии ряда ограничений только небольшая часть населения имела право голосовать, и внутри этой фракции, похоже, не было консенсуса относительно сроков достижения независимости.Следовательно, ни одна партия не захватила большинство. Националисты заняли большинство мест, за ними следуют «Индепендьентес», «Прогресисты», «Иммедиатисты» и несколько «других второстепенных» партий, согласно одной истории филиппинского законодательного собрания. Однако только после созыва законодательного собрания лидеры Филиппин собрались вокруг Partido Nacionalista. 90
Уполномоченные-резиденты
С открытием нового территориального правительства законодательный орган Филиппин направил своих первых двух уполномоченных-резидентов — Бенито Легарда и Пабло Окампо — на Капитолийский холм зимой 1907–1908 годов.С тех пор и до 1946 года, когда Филиппины стали независимыми, территория направила в Конгресс в общей сложности 13 постоянных членов комиссии.
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_28_EmilioAguinaldo_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Революционный лидер и генерал Эмилио Агинальдо боролся за независимость Филиппин сначала от Испании, а затем от Соединенных Штатов. Агинальдо был схвачен в 1901 году и согласился заявить о своей верности Соединенным Штатам. Подобно Легарде и Окампо, большинство первых членов комиссии-резидентов составляли ilustrados , представители высшего сословия Филиппин.В целом эти 13 человек были выходцами из традиционно зажиточных городских семей. Они посещали лучшие школы как в Маниле, так и иногда за границей, и, помимо того, что свободно говорили на испанском и своих родных языках, часто говорили по-английски свободно или достаточно хорошо, чтобы жить дальше. Окампо был исключением и привел с собой в Конгресс переводчика. 91Все комиссары-резиденты прибыли с главного острова Лусон, за исключением Хайме К. де Вейра, который был из Лейте и сделал себе имя в Себу, втором по величине городе территории.В противном случае, даже если члены комиссии-резидентов выросли в одной из сельских провинций за пределами Манилы, они использовали столицу как главную стартовую площадку для своей политической карьеры.
Ряд постоянных комиссаров принимали участие в конфликтах, разоривших острова на рубеже веков, сражаясь против испанцев, американцев или и тех, и других. Например, после боев против Испании Окампо присоединился к силам, пытающимся дать отпор американской оккупационной армии, и был главным офицером разведки филиппинского генерала Эмилио Агинальдо.После этого официальные лица США арестовали Окампо и сослали его на остров Гуам. Всего несколько лет спустя, в 1907 году, Окампо был избран в Конгресс.
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_29_PhilippineLegislature_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Законодательный орган Филиппин позирует для группового фото незадолго до 1924 года. Прежде чем заняться политикой, постоянные члены комиссии часто начинали с бизнеса, журналистики, юриспруденции или их сочетания. Пятеро были успешными бизнесменами, пятеро имели юридическое образование и четверо работали в журналистике, в том числе двое редактировали газеты, выступающие за независимость, а еще один получил Пулитцеровскую премию накануне Второй мировой войны.Как и конгрессмены в любую эпоху, члены комиссии-резидентов часто начинали свою политическую карьеру на местном уровне и служили в своих провинциях, прежде чем совершить прыжок на более высокие должности в Маниле. Трое постоянных комиссаров были губернаторами провинций, а другие занимали более второстепенные должности. Некоторые, однако, начали ближе к вершине. Камило Осиас был первым филиппинским руководителем школ острова, а Хоакин М. Элизальде был советником президента Филиппин по экономическим вопросам.
До своего пребывания в Вашингтоне пять уполномоченных-резидентов работали в нижней палате законодательного органа территории, либо в собрании Филиппин, либо, позднее, в палате представителей Филиппин.Легарда и де Вейра входили в состав филиппинской комиссии как двое из ее единственных филиппинских членов. Трое других служили в филиппинском сенате, который заменил комиссию в 1916 году. 92
Законодательное представительство
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_30_CredentialsLegardoOcampo_NARA.xml Изображение любезно предоставлено Национальным управлением архивов и документации. Этот документ от нового филиппинского правительства удостоверяет избрание в 1907 году Бенито Легарда и Пабло Окампо в качестве первых уполномоченных-резидентов с Филиппинских островов.Чтобы уравновесить интересы филиппинской комиссии и ассамблеи, законодательные органы избрали кандидатов, которые должны были быть быстро утверждены противоположной палатой. Территории США имели уровень неголосующего представительства в национальном законодательном органе с 1787 года, когда Северо-Западным постановлением был создан делегат от региона над рекой Огайо. После принятия Конституции первые федеральные Конгрессы продолжили эту практику по мере расширения страны на запад. Поскольку их должности были созданы актом Конгресса, а не очерчены в Конституции, делегаты и постоянные члены комиссии считаются законными представителями, а их права и прерогативы, поскольку члены зависят от множества различных переменных, включая правила Дома и прихоти большинства. 93Уполномоченные-резиденты из Филиппин первоначально отбыли двухлетний срок. Но во время особенно неприятной борьбы за переизбрание в 1910 году, когда ассамблея и комиссия отказались согласиться с кандидатами друг друга, Конгресс был вынужден вмешаться, продлив срок полномочий действующих лиц до четырех лет, чтобы дать законодательному собранию острова время для принятия решения. его отличия, не вызывая разрыва в представлении. Их срок был сокращен до трех лет в 1916 году. 94 Следующее крупное изменение в офисе произошло в 1934 году, когда Филиппины стали Содружеством.В рамках соглашения, дающего Филиппинам в конечном итоге независимость, острова согласились отправлять одного постоянного комиссара на срок, а не пару.
Опыт работы в Вашингтоне
Для заинтересованных наблюдателей в Маниле в начале 1900-х годов новые постоянные члены комиссии были предметом спекуляций. «Каковы будут полномочия и прерогативы делегатов по прибытии в Вашингтон — это вопрос предположений», — сообщила газета Washington Post из столицы территории.«Общее впечатление таково, что их статус будет таким же, как у территориальных делегатов в Конгрессе, что дает им право на место в Палате представителей без права голоса. Но закон определяет их как «постоянных комиссаров», что может означать что угодно или ничего ». 95
На практике не было большой разницы между делегатами и постоянными комиссарами; Конгресс дал обеим офисам небольшие законодательные полномочия. Поскольку Палата представителей отказала филиппинцам в голосовании и запретила им работать в комитетах, они действовали больше как лоббисты и послы культуры, чем как законодатели.Им была предоставлена зарплата, доступ на этаж Дома, офисные помещения и, в конечном итоге, привилегии франкирования, но они должны были использовать власть разными способами: ставить член в тюрьму, давать показания перед комитетами и опираться на Бюро по делам островов. Некоторые члены Комиссии-резидентов, такие как Мануэль Кесон, преуспели в закулисном законотворчестве, встречах с президентами и деликатном преодолении парламентских препятствий Конгресса.
Постоянные члены комиссии были не столько представителями филиппинского народа, сколько рупорами территориального правительства, контролируемого националистами, и теоретически они должны были выполнять приказы, посылаемые партийными лидерами. 96
В рамках первого набора постоянных комиссаров с Филиппин Легарда рано уловил тонкости своего офиса. «Мы не ожидаем, что будем иметь большой вес при обсуждении политических вопросов, — сказал он в 1907 году, — но когда экономические вопросы, относящиеся к Филиппинским островам, возникнут в любой палате конгресса, мы рассчитываем полностью проинформировать законодателей страны». 97
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_31_62ndDesks_HC.xml Коллекция U.S. Палата представителейОб этом объекте На этой схеме изображена рассадка Палаты представителей на 62-й Конгресс (1911–1913 гг.). Филиппинские уполномоченные-резиденты Бенито Легарда и Мануэль Л. Кесон были назначены на места в последних двух рядах на западной стороне. За некоторыми исключениями, информирование членов Конгресса часто было единственным, что они могли сделать. Свидетельство перед комитетами было, пожалуй, наиболее распространенным инструментом законодательного инструментария постоянных комиссаров, и некоторые из них, особенно Кесон, заключили союзы с влиятельными председателями. 98 Многие воспользовались возможностью выступить в Палате представителей во время дебатов. За те годы, что у нас есть записи, постоянным комиссарам отводили места в задней части зала, а партия меньшинства часто находилась в непосредственной близости друг от друга, но не обязательно рядом. В 1910 году, например, Легарда и Кесон сидели за партами в предпоследнем ряду со стороны демократов. Но в следующем году, в начале 62-го Конгресса (1911–1913), после того, как демократы захватили большинство во время осенних выборов, Легарда и Кесон были назначены за столы в последних двух рядах со стороны республиканцев. 99
Хотя исторические данные немногочисленны, некоторые свидетельства позволяют предположить, что самые ранние члены Комиссии-резидентов взаимодействовали с другими официальными представителями. «Четверо мужчин вошли сегодня в палату представителей, заняли места в задней части зала и начали оживленную беседу», — сообщал Detroit Free Press в феврале 1908 года. «Их язык был странным, и группа привлекла хорошее внимание. уделить внимание. «Кто они?» — спросил незнакомец в галерее.«Двое — постоянные комиссары из Филиппин, один — постоянный комиссар из Порто-Рико, а четвертый… делегат от Гавайев», — сказал дом [сотрудник] ». 100
В частности, во время карьеры Кесона в Конгрессе постоянные члены комиссии, которые работали парами, разработали нечто вроде уникального механизма. Один из них — часто тот, кто лучше разбирается в проблемах и может ориентироваться в постоянно меняющемся ландшафте Конгресса, — взял на себя законодательный подъем. Другой постоянный комиссар, как описал историк Питер Стэнли, обычно был «богатым, достойным представителем филиппинского народа и политически бессильным».” 101
Филиппинская торговля, 1898–1934 годы
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_32_TaftTug_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Пароход перевозит Уильяма Х. Тафта, тогда военного министра, вверх по реке Пасиг на Филиппинах в 1905 году. К тому времени, когда Америка овладела Филиппинами, экономика территории росла приличными темпами. 102 Но постепенный переход от натурального хозяйства к экспорту в мировом масштабе оставил свой след.Ряд основных продуктов Филиппин — сахар, табак, снасти и кокосовое масло — отняли у производства продуктов питания значительное количество сельскохозяйственных угодий. Для американских чиновников, особенно губернатора Тафта, плохое состояние инфраструктуры островов в сочетании с очагами бедности потребовало полной перестройки экономики Филиппин. 103 Но видение Тафта противоречило видению скептически настроенного Конгресса, и в результате серии событий Филиппины и их резиденты комиссаров оказались в центре внимания одного из самых острых вопросов на Капитолийском холме: тарифов.После того, как Верховный суд объявил подоходный налог неконституционным в 1895 году, Конгресс продолжал полагаться на тарифы — сборы, взимаемые с импортируемых товаров — для сбора денег в федеральное казначейство. Официальные лица США считали, что низкие тарифы будут способствовать развитию торговли, но вызовут конкуренцию из-за рубежа. С другой стороны, более высокие тарифы ограничат зарубежную торговлю, но «защитят» американскую промышленность от иностранных конкурентов. 104
К осени 1908 года Тафт, который покинул Филиппины, чтобы возглавить военное министерство, выиграл U.С. президентство. Как кандидат от республиканцев, он частично выполнял обещание порвать с традиционной доктриной Республиканской партии и снизить американские тарифы. Не желая тратить время попусту, новый президент созвал Конгресс на специальную сессию, чтобы конкретно рассмотреть этот вопрос. 105
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_33_BololandCartoon_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. На этой политической карикатуре 1905 года «Назад из Бололанда» изображен Уильям Х. Тафт с группой конгрессменов, сенаторов и других на вокзале.Терминалы помечены как «Philippine Free Trade» и «Stand-Pat» — отсылка к дебатам в Вашингтоне о том, стоит ли взимать высокие тарифы на филиппинские торговые товары. Тафт упрекает остальных: «Теперь, ребята, после всего моего разговора, не садитесь не на тот поезд». По совпадению, реформы Тафта совпали с истечением срока действия положений Парижского договора, которые не позволяли Соединенным Штатам устанавливать новые тарифные ставки на торговлю с Филиппинами. В рамках капитуляции Испании Америка согласилась на выгодные условия, которые предоставили Испании свободный доступ к рынкам Филиппин в течение следующего десятилетия.Испанские товары по сути рассматривались так же, как товары из США. Но когда истекли эти 10 лет, Конгресс был свободен пересмотреть то, как Америка вела дела со своими дальними территориями. Для Тафта это означало жесткую привязку Филиппин к экономике США путем осуществления расчетных инвестиций на островах и использования торговли для формирования определенной экономической зависимости от Соединенных Штатов. Как однажды заметил историк Х. У. Брандс, это была долларовая дипломатия в чистом виде. 106При таких высоких ставках правительство территории сильно опиралось на своих новых постоянных членов комиссии.Это гарантировало, что первый законодательный акт, с которым они будут иметь дело, станет одним из краеугольных законопроектов, регулирующих транстихоокеанские отношения. 107
Тарифный законопроект, представленный Комитетом по путям и средствам, который стал известен как Закон о тарифах Пейна-Олдрича, предоставил американским предприятиям практически неограниченный доступ к филиппинскому рынку, одновременно установив квоты на импорт из Филиппин в Соединенные Штаты. В результате будет открыт поток товаров из США, идущих на Филиппины, и при этом будут жестко ограничены филиппинские товары, направляемые в Соединенные Штаты.Поскольку Филиппины генерируют значительную часть своих доходов за счет пошлин на импортные товары и поскольку архипелаг ведет активную торговлю со Штатами, предложение об отмене тарифов на американские товары угрожает как подорвать фискальную политику территории, так и помешать Филиппинам диверсифицировать свою экономия. 108
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_34_SerenoPayne_HC.xml Собрание Палаты представителей СШАОб этом объекте Серено Пэйн из Нью-Йорка была председателем комитета Палаты представителей по методам и средствам с 1899 по 1911 год и внесла изменения в Закон о тарифах Пейна-Олдрича.На бумаге Конгресс имел четкие полномочия диктовать ставки тарифов для Филиппин, но на практике этот процесс был чрезвычайно неудобным. Территория могла быть частью геополитической орбиты Америки, но для многих людей по обе стороны Тихого океана Филиппины казались совершенно отдельной страной. Конгресс, со своей стороны, так и не смог решить, является ли архипелаг международным или внутренним торговым партнером. Республиканцы в Палате представителей плясали вокруг своего порогового статуса, но демократы, как они сказали в отчете комитета за 1905 год, хотели, чтобы Конгресс решил, являются ли Филиппины «полностью американскими или полностью иностранными». 109
Никто, связанный с правительством территории, не был доволен условиями Пэйна-Олдрича, и Легарда и Окампо опротестовали эту меру на этаже Дома. 110 Когда Вашингтон изо всех сил пытался вернуть Филиппины на борт, Тафт и Бюро по делам островов разработали поправку, которую Серено Пейн из Нью-Йорка, председатель Комитета по путям и средствам, представила как HR 9135, которая обещала помочь Филиппинам наверстать упущенное. потеряли доход после введения новых тарифов. 111 Хотя Окампо и Легарда не согласились с новым законопроектом, 24 мая 1909 года Палата представителей приняла отдельный филиппинский тариф, а в июле Сенат утвердил его. 112 2 августа отчет конференции по филиппинскому торговому законопроекту был быстро одобрен, и глубоко удовлетворенный Тафт подписал его через три дня. 113
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_35_SugarRefinery_Philippines_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Сахарные заводы на Филиппинах перерабатывали сахарный тростник на территории и готовили его для экспорта.Сахар был одним из основных сельскохозяйственных продуктов Филиппин. Хотя формулировки Филиппинского закона о тарифах 1909 года оставались основой экономики островов в течение следующих нескольких лет, Конгресс время от времени корректировал условия торговых отношений Америки с Филиппинами. И так постепенно Конгресс начал относиться к Филиппинам все больше как к иностранному торговому партнеру. В 1913 году, например, Конгресс принял Закон Андервуда-Симмонса, отменив квоты на импорт из Филиппин в Соединенные Штаты и более или менее установив политику свободной торговли.Три года спустя, в рамках Закона Джонса, Конгресс предоставил законодательному органу Филиппин больший контроль над торговлей территории с другими странами, наделив его полномочиями устанавливать «таможенные пошлины на все иностранные товары, ввозимые на острова», по словам Педро Абеларде, историка тариф. Конгресс, однако, сохранил надзор за торговлей Филиппин с Соединенными Штатами. 114 /tiles/non-collection/A/APA_essay1_36_FlagHonorCartoon_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. На этой политической карикатуре 1906 года «Отстаивая честь американского флага» изображена крупная фигура, олицетворяющая американское сельское хозяйство, обстреливающее филиппинскую торговлю с помощью пистолета с надписью «Тариф Дингли.” Положения Закона Джонса оставались в силе до 1934 года, когда Конгресс принял Закон Джонса-Костигана, дающий министру сельского хозяйства право устанавливать квоты на товары, ввозимые в Америку. Некоторое время спустя, в рамках Закона Тайдингса-Макдаффи, который предоставил Филиппинам независимость, Конгресс предоставил Филиппинам возможность взять на себя роль полностью независимого торгового партнера. 115«В течение десятилетий, — заметил Абелярде в 1947 году, через год после обретения Филиппинами независимости, — филиппинцам с отеческой заботой неоднократно советовали быть более материально мыслящими и уделять более серьезное внимание экономическому развитию своей страны.» 116 Как выяснилось, это развитие часто происходило в форме одномерной коммерции. К концу 1920-х годов товары из Америки составляли 60 процентов от общего импорта Филиппин, а еще в 1934 году Соединенные Штаты были местом назначения для 83 процентов экспорта Филиппин и составляли 75 процентов от общего объема торговли Филиппин. . 117
Большая часть этой торговли зависела от сельскохозяйственного сектора Филиппин и двух крупнейших сельскохозяйственных культур — сахара и табака.Но на протяжении многих лет сахарная и табачная промышленность США поддерживала могущественных союзников на Капитолийском холме, а это означало, что, «имея дело с тарифом Insular, — заключил Абелярд, — Конгресс действовал в основном в интересах американских производителей». 118
К независимости, 1907–1934
Если дебаты о тарифах подчеркнули слабый характер экономических отношений Филиппин с официальным Вашингтоном, они также выявили довольно запутанный характер политического статуса Филиппин, особенно на раннем этапе: был Филиппины иностранные, американские или что-то совсем другое? Однако после тарифной реформы стало ясно, что экономическое будущее Филиппин почти во всех отношениях тесно связано с их островным статусом.Проблемы были двумя сторонами одной медали.
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_37_MacArthurHeadpartmentsManila_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. На этом стереовиде изображен американский флаг, развевающийся над входом в штаб-квартиру генерал-майора Артура МакАртура-младшего в Маниле во время филиппино-американской войны. С введением новых тарифов после 1909 года отношения Конгресса с Филиппинами изменились, и с новым комиссаром-резидентом Мануэлем Кесоном, который взял на себя ведущую роль, дискуссии начали все больше и больше сосредотачиваться на долгосрочном политическом будущем островов.Начиная с 62-го Конгресса, Кесон получил помощь от нового большинства в палате после того, как демократы вернули палату впервые за 15 лет.В отличие от Республиканской партии, которая видела огромные экономические возможности на Филиппинах, но считала, что эту территорию необходимо тщательно обучать самоуправлению, Демократическая партия с 1900 года официально заявляла о своей решимости против приобретения Филиппин. По словам историка Х. В. Брандса, демократы считали, что сохранение Филиппин в качестве территории «противоречит американским идеалам и препятствует естественному развитию филиппинского общества.«Придя к власти, демократы получили шанс объединиться с филиппинскими националистами в непростом партнерстве, чтобы предоставить Филиппинам большую автономию, если не полную независимость. 119
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_38_WilliamJones_HC.xml Собрание Палаты представителей СШАОб этом объекте Уильям А. Джонс, представитель Вирджинии, возглавлял Комитет по делам островов с 1911 по 1918 год и работал с постоянным комиссаром Мануэлем Л. Кесоном по вопросу о независимости Филиппин.Работая вместе с Уильямом А. Джонсом из Вирджинии, новым председателем комитета палаты представителей по делам островных территорий, Кесон подготовил законопроект о независимости, который, как он надеялся, направит избирателей на родину к предстоящим территориальным выборам. Постоянный комиссар знал, что как бы сильно демократы ни хотели лишить Америку Филиппин, они не будут торопиться с разделением; Итак, он разработал закон (H.R. 22143), который обеспечивал независимость через восемь лет и обязывал вооруженных сил США находиться под 20-летней защитой, чтобы отпугнуть грабительские иностранные державы. 120
Законопроект Кесона, который стал известен как законопроект Джонса, вышел из комитета Джонса, но быстро натолкнулся на препятствие в виде Вудро Вильсона, тогдашнего кандидата в президенты от Демократической партии, который посоветовал партийным лидерам принять участие в голосовании. причина. 121
По мере того как Уилсон тихо обсуждал этот вопрос после победы на посту президента, Кесон переработал свое предложение в нечто более постепенное. Суть его нового плана заключалась в замене поддерживаемой США филиппинской комиссии на всенародно избранный территориальный сенат, что дало бы филиппинскому народу больший контроль над своим правительством, но, вероятно, отложило бы независимость как минимум до 1930-х годов. 122
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_39_FrankMcIntyre_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. В качестве начальника Бюро по делам островов с 1912 по 1929 год генерал-майор Фрэнк Макинтайр служил посредником между постоянным комиссаром Филиппин Мануэлем Л. Кесоном и президентом Вудро Вильсоном. Зимой 1913–1914 гг. Кесон объединился с Фрэнком Макинтайром, руководителем Бюро по делам островных территорий, чтобы воплотить свои новые идеи в виде законопроекта. Макинтайр проинформировал Уилсона по этому поводу, и Кесон встретился с президентом в январе.Постоянный комиссар пришел с пониманием того, что, хотя Вильсон симпатизировал Филиппинам, Белый дом не поддержит немедленную независимость и не будет сдерживать администрацию, назначив дату обретения независимости. 123 Принимая это во внимание, новый законопроект Кесона и Макинтайра о создании филиппинского сената (H.R. 606) включал преамбулу, не устанавливающую сроков достижения независимости. Вместо этого он содержал туманное обещание, что независимость станет возможной только после того, как Филиппины установят «стабильное» правительство. 124Во время дебатов палаты представителей по законопроекту осенью 1914 года местный комиссар сформулировал борьбу на Филиппинах во многом так же, как и собственное прошлое Америки: «Вспомните, что чувствовали ваши предки, когда они были такими, как мы сейчас, борясь за свободу», — Кесон. спросил. 125 Законопроект был принят, но умер в Сенате, когда небольшая группа сенаторов пригрозила нарушить «стабильное» правительственное положение преамбулы. 126
Несмотря на неудачу, Кесон заложил прочную основу после долгих лет работы над этим вопросом, и когда открылся 64-й Конгресс (1915–1917), законопроект правительства Филиппин стал первым законодательным актом, предложенным в Палате представителей. первый день нового Конгресса (Х.Р. 1). В течение двух недель Кесон дал показания перед комитетом Сената на Филиппинах и указал, что его поддержка законопроекта была огромной политической авантюрой. «Как практичный человек, который принимает то, что он может получить, это хорошо, — сказал он, — я сейчас« несу поддержку »по этому счету». Комитет Сената положительно сообщил об этом и призвал Конгресс действовать незамедлительно. 127
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_40_Quezon_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Мануэль Л. Кесон, постоянный комиссар Филиппинских островов, присутствует на Национальном съезде Демократической партии 1912 года в Балтиморе.Однако пункт о стабильном правительстве оставался проблематичным. В 1916 году, в год выборов, демократы, в том числе Уилсон, начали отказываться от своей поддержки постепенной независимости. В конце концов, сенатор Джеймс Кларк от Арканзаса предложил поправку, чтобы дать Филиппинам независимость через четыре года или меньше. Сенат одобрил поправку одним голосом в начале февраля. 128Кесон застрял. Поправка Кларка освободила бы Филиппины почти сразу, но такой укороченный график может вызвать крупномасштабные экономические и социальные волнения.Поддерживая его, Кесон рисковал будущим Филиппин. Но если бы он выступил против поправки и законопроект умер бы, вся его работа была бы напрасной. В конце концов, Кесон поддержал это, и председатель Джонс неохотно принес поправку Кларка в палату представителей. На марафоне 1 мая 1916 года Кесон и Джонс призвали демократов Палаты представителей проголосовать за новую версию. 129
Несмотря на прежнее давление со стороны партийного руководства, ряд демократов вышли из рядов и встали вместе с республиканцами, чтобы проголосовать против поправки Кларка.Увидев возможность, Джонс представил свой предыдущий проект, содержащий пункт о «стабильном» правительстве, и Палата представителей быстро приняла его. 130 После лета неопределенности и задержки, когда Кесон призвал президента поддержать расплывчатую преамбулу, Сенат отказался от поправки Кларка и одобрил законопроект Джонса в середине августа. Под наблюдением Кесона Уилсон подписал его в качестве закона 29 августа 1916 года. 131
Хотя Закон Джонса стал важным поворотным моментом, преемники Кесона в Палате представителей продолжали заниматься теми же вопросами торговли и статуса острова.Независимость оставалась движущей силой в Маниле, но в Вашингтоне уполномоченным-резидентам Филиппин приходилось перемещаться между республиканской и демократической администрациями, которые выступали по разные стороны дебатов о независимости. Часто уполномоченным-резидентам приходилось бороться, чтобы защитить завоевания автономии, завоеванные островами за долгие годы.
В последние дни администрации Вильсона, например, постоянный комиссар Хайме де Вейра и другие сторонники независимости работали над ускорением процесса независимости до того, как избранный президентом республиканец Уоррен Г.Хардинг вступил в должность. Будучи бывшим председателем сенатского комитета Филиппин, Хардинг, как и многие республиканцы, считал, что Соединенные Штаты должны удерживать острова на неопределенный срок. 132
В декабре 1920 года Вильсон, казалось, был готов перейти к независимости Филиппин и заявил Конгрессу, что территория «преуспела в поддержании стабильного правительства» и, следовательно, имеет право на свободу. 133 Но этого было слишком мало, слишком поздно, и Конгресс по большей части проигнорировал уходящего президента. 134
Вступив в должность в следующем году, Хардинг встретился с резидентами Филиппин Исауро Гэблдоном и де Вейрой, но отказался принять то или иное решение о независимости. Как и Тафт и МакКинли до него, Хардинг направил миссию по установлению фактов, чтобы оценить «пригодность» Филиппин к самоуправлению. Во главе с генералом Леонардом Вудом и бывшим генерал-губернатором У. Кэмероном Форбсом, оба противниками независимости, Хардинг заверил постоянных членов комиссии, что он не будет принимать никаких политических решений, пока комиссия не представит свой отчет. 135
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_41_ForbesOsmena_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. В 1921 году президент Уоррен Дж. Хардинг поручил генералу Леонарду Вуду и бывшему генерал-губернатору У. Кэмерону Форбсу определить, подходят ли Филиппины для самоуправления. Почти два десятилетия спустя Forbes (слева) встречается с Серхио Осменья, тогдашним вице-президентом Филиппин. Миссия Вуда – Форбса посетила острова летом 1921 года и побеседовала с официальными лицами островного правительства, американскими экспатриантами, обычными филиппинцами и множеством других «иностранцев».Они посетили все 49 провинций островов, кроме одной, и провели собрания почти в 450 городах и поселках. 136В своем отчете миссия не только выступила против независимости Филиппин, но и попросила Конгресс усилить присутствие Америки в Маниле за счет расширения полномочий генерал-губернатора. 137 Гэблдон и де Вейра публично опротестовали доклад, при этом Гэблдон назвал его не более чем «умной, но недостойной попыткой изменить вопрос от стабильного правительства к множеству других условий, не требуемых Конгрессом.” 138
Тем не менее, президент Хардинг одобрил отчет и назначил генерала Вуда для восстановления полномочий генерал-губернатора над островами. Подтвержденный в октябре 1921 года, Вуд поддерживал теплые отношения с филиппинцами, но вскоре он столкнулся с политиками-островитянами, преодолевая препятствия в решительной политической битве между Мануэлем Кесоном, президентом филиппинского сената, и спикером филиппинского собрания Серхио Осменья. Многим в столице Маниле решение Хардинга назначить Вуда казалось нарушением закона Джонса, который давал законодательным органам территории больший контроль над повседневными делами Филиппин.По мере того как Вуд пытался консолидировать власть, раскол между филиппинскими и американскими чиновниками только увеличивался. 139
Борьба за власть в Маниле — то, что стали называть кризисом кабинета министров — почти поставила независимость в законодательную повестку дня 68-го Конгресса (1923–1925). После того, как миссия Филиппин по обеспечению независимости встретилась с рядом должностных лиц администрации и членов Конгресса в знак протеста против реформ Вуда, в период с декабря 1923 по март 1924 года было внесено шесть законопроектов о шагах к независимости. 140 Но предложения не получили поддержки. Законодатели, поддерживаемые негативной пропагандистской кампанией, направленной на ограничение автономии Филиппин и руководимой в основном бизнес-интересами США, по-прежнему привержены сохранению американского контроля над островами. 141
Обеспечить независимость
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_42_GuevaraEspinas_HC.xml Собрание Палаты представителей СШАОб этом объекте Постоянный представитель Филиппин Педро Гевара (слева) посещает Белый дом в 1923 году вместе со своим секретарем Дж.Э. Эспинас. Симбиотическая связь между торговлей и статусом, которая так часто характеризовала политику Конгресса в отношении Филиппин, вступила в новую фазу к началу 1930-х годов. Поскольку экономика США резко упала на фоне Великой депрессии, а Япония расширила свой глобальный охват, вторгшись в Маньчжурию, Конгресс рассматривал способы освобождения Филиппин, возможно, не столько из-за подлинного интереса для островов, сколько из-за того, что многие считали эту территорию источником финансовой и национальной безопасности. обязанность. 142 Более того, демократы, которые традиционно выступали против сохранения Филиппин, снова захватили большинство в Палате представителей, чтобы начать 72-й Конгресс (1931–1933), дав движение за независимость в некоторой степени.Однако какая бы политика ни разработала Конгресс, она будет зависеть от поддержки островного правительства Манилы.
Когда коалиция промышленных предприятий и групп интересов США настаивала на ограничении как филиппинской торговли, так и филиппинской иммиграции, чтобы защитить находящиеся в затруднительном положении рынки внутри страны, Конгресс отреагировал на это разработкой меры, которая предоставила Филиппинам независимость после относительно короткого переходного периода. Названный в честь его авторов в Палате представителей и Сената — Батлера Хэра из Южной Каролины, председателя комитета Палаты представителей по делам островных территорий, и сенаторов Гарри Хоуза из Миссури и Бронсона Каттинга из Нью-Мексико — законопроект Хейра-Хоуза-Каттинга открыл путь для нового Конституция Филиппин, но сохранила иммиграционные квоты на низком уровне и высокие тарифы после обретения независимости. 143
Во время обсуждения законопроекта в Палате представителей комиссар-резидент Педро Гевара напомнил всем о высоких ставках. По его словам, Филиппинский органический закон 1902 года и Закон Джонса 1916 года были лишь временными средствами для Филиппин. Но предоставление полной независимости искупило бы обещание Америки обрести свободу. Под наблюдением Гевары палата представителей одобрила законопроект решающим голосованием — 306 против 47. Хотя Сенат сидел на законопроекте до осенних выборов, он был принят 17 декабря 1932 года.Комитет конференции быстро изменил переходный период на 10 лет, и к концу месяца и Палата представителей, и Сенат одобрили новую версию. 144 В начале 1933 года уходящий президент, республиканец Герберт Гувер наложил вето на законопроект, но Палата представителей и Сенат быстро его отвергли. 145
Хотя законопроект стал законом, законодательный орган острова должен был утвердить его до того, как начался постепенный график независимости. Практически сразу же борьба за власть на островах сорвала его с рельсов.На протяжении большей части 1933 года правящая Partido Nacionalista раскололась на сторонников и противников законопроекта о независимости. В число сторонников законопроекта входили влиятельные влиятельные лица, такие как комиссар-резидент Камило Осиас, который участвовал в разработке Закона Хэра-Хоуза-Стрижки, и Серджио Осменья, лоббировавший его. Противников возглавил бывший комиссар-резидент Мануэль Кесон, возможно, самый влиятельный чиновник в Маниле. Кесон когда-то поддерживал законопроект, но быстро отступил, когда понял, что независимость может быть отдана Осменья, а не ему самому.В этот момент он стал яростным критиком законопроекта Хэра-Хоуза-Каттинга. В конце концов, Кесон взял верх и укрепил свои позиции на Филиппинах, когда островное правительство отклонило эту меру. 146
Чтобы не отставать, Кесон отправился в Вашингтон, чтобы обсудить второй и почти идентичный законопроект о независимости во время 73-го Конгресса (1933–1935). Сначала он получил холодный прием со стороны новой администрации Франклина Д. Рузвельта (Рузвельт). 147 Тем не менее, Рузвельт хотел решить филиппинский вопрос как можно быстрее.Президент считал, что Соединенные Штаты обязаны Законом Джонса поддерживать положение закона о «стабильном» правительстве, и в марте 1934 года он попросил Конгресс вернуться к вопросу о независимости Филиппин. 148
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_43_JohnMcDuffie_HC.xml Собрание Палаты представителей СШАОб этом объекте Представитель Алабамы Джон Макдаффи (на фото) и сенатор из Мэриленда Миллард Тайдингс разработали закон во время 73-го Конгресса (1933–1935), который привел к независимости Филиппин после 10-летнего переходного периода.После нескольких дней интенсивных дебатов обе палаты Конгресса одобрили новую версию, построенную в основном на основе Хейра – Хауза – Каттинга, включая 10-летний переходный период к независимости. Президент Рузвельт подписал его в качестве закона 24 марта 1934 года. Законодательный орган Филиппин, получивший название Закона Тайдингса-Макдаффи после сенатора Милларда Тайдингса от Мэриленда и представителя Джона Макдаффи от Алабамы, одобрил закон в мае 1934 года. Затем на Филиппинах был проведен референдум по новому закону. конституция и плебисцит по всему острову о независимости.Избиратели из Филиппин одобрили пакет с огромным отрывом. 149
При Тайдингсе-МакДаффи Филиппины стали содружеством, сделав острова гораздо более автономными, но все еще находящимися под властью Конгресса в течение следующего десятилетия, когда он готовился к независимости. Закон заменил генерал-губернатора американским верховным комиссаром, и это изменило представление Филиппин на холме. С 1907 года законодательный орган острова избирал двух постоянных членов комиссии, но новый закон предусматривал только одного и уполномочил нового президента Филиппин назначать этого человека напрямую.Неудивительно, что год спустя Кесон был избран первым президентом Филиппин. Тайдингс-МакДаффи также установил дифференцированные тарифные ставки на филиппинские товары, чтобы к тому времени, когда острова стали независимыми, они должны были бы оплачивать ставки в полном объеме. 150
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_44_FDRPhilippineDutiesSigning_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Верховный комиссар Филиппин Фрэнсис Б. Сэйр, вице-президент Филиппин Серджио Осменья и комиссар-резидент Хоакин М.Элизальде (стоит слева направо) смотрит, как президент Франклин Д. Рузвельт подписывает закон 1939 года, регулирующий пошлины на филиппинские товары. Но когда именно эти полные тарифы вступят в силу, оставалось неясным. В начале 1937 года Кесон и Рузвельт создали Объединенный подготовительный комитет (JPC) по филиппинским делам, в состав которого вошли экономисты из Филиппин и США, чтобы выявить и начать решать сложные проблемы, которые неизбежно будут сопровождать независимость. Среди своих многочисленных выводов JPC рекомендовал поэтапное введение полных тарифных ставок в течение 15 лет, что дает экономике Филиппин пять дополнительных лет для роста после обретения независимости. 151Во избежание потенциальных ловушек в Законе Тайдингса – Макдаффи, FDR отправил отчет JPC в Хилл и попросил Конгресс разработать законодательство в соответствии с рекомендациями комитета. Но Сенат и особенно Тайдингс, которые восприняли это как личное оскорбление, встретили доклад с пренебрежением. 152 Только после того, как Рузвельт лично лоббировал членов Палаты представителей и Сената, комитеты по надзору представили законопроект, увеличивающий временное окно торговли в соответствии с рекомендациями JPC.FDR подписал закон 7 августа 1939 года. 153
Несмотря на изменения, не все были довольны конечным продуктом. Со своей стороны, Кесон не был убежден, что новый закон зашел достаточно далеко, чтобы решить проблемы, которые будут сопровождать «экономическую перестройку», присущую независимости Филиппин. 154
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_45_ElizaldeOsmenaHausserman_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Постоянный комиссар Хоакин М.Элизальде и вице-президент Филиппин Серджио Осменья встречаются с бизнесменом Джоном В. Хауссерманом (справа) в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1938 году. Экономика, конечно, была не единственной проблемой, которая вырисовывалась по мере приближения независимости. Филиппинское гражданство, например, оставалось запутанной правовой неразберихой. В 1940 году, когда Конгресс обновил федеральные положения о натурализации, гражданство было ограничено белыми и афроамериканцами. Но законодатели включили специальное положение, позволяющее «родившимся филиппинцам, имеющим почетную службу в армии, флоте, морской пехоте или береговой охране США» становиться натурализованными гражданами. 155 Однако с обретением независимости остальная часть гражданского населения перестанет быть гражданами США и станет «иностранцами, не имеющими права на гражданство». 156Война на Филиппинах
Несмотря на то, что она была направлена на то, чтобы помочь Филиппинам перейти от колонии к независимости, эпоха филиппинского содружества (1934–1944) оказалась одним из самых бурных периодов в истории острова. С началом Второй мировой войны Филиппины внезапно стали одним из самых спорных регионов Тихоокеанского театра военных действий.
В течение многих лет американские официальные лица опасались, что Япония посягнет на Филиппины после того, как Америка начнет уходить, и в декабре 1941 года в рамках скоординированной кампании бомбардировок Манилы и множества других городов в Тихом океане Япония высвободила всю свою мощь. своих военных. Большая часть инфраструктуры Филиппин, построенная при территориальном правительстве — новые дороги, больницы, порты и аэродромы — были потеряны, поскольку архипелаг был захвачен Японией, а затем снова захвачен Соединенными Штатами в течение трехлетнего периода.По пути сотни тысяч человек погибли, и правительство Содружества было вынуждено бежать в Соединенные Штаты, пока союзные войска не захватили Манилу.
Первые бомбы упали на Филиппины 8 декабря 1941 года, всего через несколько часов после атаки на Перл-Харбор через международную линию дат. Плотный туман задержал вылет японских ВВС, но когда небо прояснилось, самолеты атаковали в течение пяти дней подряд. 157
Решение Японии атаковать Филиппины было частью более крупной стратегии по захвату нефтяных запасов в голландской Ост-Индии.Однако для этого Японии необходимо было уничтожить американские войска, базирующиеся на Филиппинах. При генерале Дугласе Макартуре военные интегрировали почти 100 000 филиппинских военнослужащих и 30 000 американских военнослужащих в Силы армии США на Дальнем Востоке (USAFFE), включая десятки бомбардировщиков, более 100 самолетов-истребителей и полный комплект военных кораблей в США. Азиатская эскадрилья ВМФ. 158
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_46_MacArthurPresentsServicemanCross_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Генерал Дуглас Макартур вручает крест за выдающиеся заслуги лейтенанту Джеку Дейлу из США.Армейский авиационный корпус С. в Маниле, Филиппины, 22 декабря 1941 года. Однако непрекращающаяся кампания бомбардировок Японии быстро охватила Филиппины. ВМС США ушли, что позволило японским войскам высадиться по разные стороны Лусона. Когда японские войска двинулись к Маниле, американские и филиппинские войска эвакуировались на полуостров Батаан, а Макартур переместил свой штаб и правительство Содружества в гавань-крепость на острове Коррегидор. 159Президент Кесон изо всех сил старался уберечь Филиппины от конфликта и подтолкнул Рузвельта к разработке соглашения с Японией, которое, среди прочего, предоставило бы островам немедленную независимость, установило гарантированный нейтралитет, демилитаризовало архипелаг и ввело новую торговлю. соглашения с Японией и США.Рузвельт категорически отклонил просьбу Кесона. 160
К весне 1942 года, после того как Макартуру и правительству Содружества было приказано покинуть Филиппины и отправиться в Австралию, Япония сломала оборонительные рубежи на острове Батаан, выморив голодом оставшиеся силы USAFFE, прежде чем повести их на Bataan Death. Март, в котором тысячи американских и филиппинских солдат погибли по пути в лагеря для военнопленных или во время заключения. После последнего нападения японцев на остров-крепость Коррегидор, последнее организованное сопротивление на Филиппинах сдалось. 161
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_47_1942FlagDay_LC.xml Изображение предоставлено Библиотекой Конгресса США. Посол Мексики доктор Франсиско Кастильо Надера, президент Франклин Д. Рузвельт, президент Филиппин Мануэль Л. Кесон и государственный секретарь Корделл Халл (сидит слева направо) встречаются в Белом доме в 1942 году. По настоянию американцев правительство Кесона в изгнании перебралось из Австралии в Соединенные Штаты. Не имея необходимости в официальном посреднике, Рузвельт согласился приостановить полномочия верховного комиссара, теоретически, укрепив руку Кесона.Но не имея страны для управления, правительство в изгнании в основном занималось церемониальными мероприятиями. 162Надеясь на переговоры с Японией напрямую, Кесон, здоровье которого ухудшалось, подтолкнул Конгресс к тому, чтобы приблизить дату обретения независимости. На Филиппинах, как и Кесон, было широко распространено убеждение, что успешное вторжение Японии явилось прямым следствием неспособности Америки укрепить оборону территории. Эти настроения усугублялись тактикой Японии, апеллирующей к филиппинцам на расовой почве: «Нравится вам это или нет, но вы филиппинцы и принадлежите к восточной расе», — говорится в пропагандистских листовках.«Как бы вы ни старались, вы не сможете стать белыми людьми». 163
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_48_TroopsSurrender_NARA.xml Изображение любезно предоставлено Национальным управлением архивов и документации. Американские войска сдаются японским войскам на острове Коррегидор на Филиппинах 6 мая 1942 года. Какие бы вторжения Япония ни сделала с населением в целом, она была отброшена в результате ее жестокой оккупации. Даже когда японские военные создали марионеточное правительство в Маниле, предоставив Филиппинам «независимость» и потребовав от новой администрации объявить войну Соединенным Штатам, оккупационные силы сажали в тюрьмы, пытали и убивали жителей, которые возражали или мешали им. 164Однако к лету 1944 года война на Тихоокеанском театре военных действий развернулась в пользу союзных войск. Рузвельт дал генералу Макартуру добро на вторжение на Филиппины, и 20 октября 1944 года, через два месяца после смерти Кесона, американские войска высадились на Лейте и не встретили большого сопротивления. 165 После победы над японским флотом в битве при заливе Лейте американские солдаты работали над безопасностью столицы. В последнем противостоянии в начале 1945 года японские войска остановились во время битвы при Маниле, в которой, по оценкам, около 1000 U.Солдаты С., 16 000 японских солдат и 100 000 филиппинских мирных жителей погибли. Тяжелые бои разрушили большую часть города, оставив тысячи без крова, прежде чем японские военные наконец сдались. 166
Послевоенное восстановление и независимость
Освобождение Филиппин положило конец почти трехлетним лишениям, лишившим территорию столь необходимого времени и ресурсов для перехода к независимости. С учетом того, что независимость должна вступить в силу менее чем через 18 месяцев, и время идет, Содружество теперь столкнулось с масштабной программой восстановления.
В Конгрессе после войны главным вопросом стало экономическое развитие островов. Лидеры в Маниле утверждали, что Филиппины более чем когда-либо нуждались в преференциальной торговой сделке с Соединенными Штатами, чтобы продлиться долго после обретения независимости.
Еще до того, как Макартур отвоевал Манилу, Конгресс думал о том, как восстановить острова. В июне 1944 года он создал Филиппино-американскую комиссию по реабилитации для изучения финансовых последствий войны и определения областей, в которых экономика Содружества нуждается в наибольшей помощи. 167 Почти год спустя президент Гарри С. Трумэн после встречи с новым президентом Содружества Серхио Осменья попросил сенатора Тайдингса провести расследование потребностей Филиппин в восстановлении. 168
Тайдингс в конечном итоге разработал пакет реабилитации на Филиппинах (S. 1488), на который были выделены сотни миллионов долларов — общий ущерб оценивался в 800 миллионов долларов в 1944 году — и разработал тарифный план, который со временем будет расти. Сенат в конечном итоге отменил тарифные положения после того, как Комитет по методам и средствам палаты представителей заявил о своей конституционной прерогативе определять все меры по доходам. 169 «Заводы, жилые дома, правительственные и коммерческие здания, дороги, мосты, доки, гавани и т.п. нуждаются в полной реконструкции или широкомасштабном ремонте», — говорится в отчете комитета Тайдингса. Сенат в полном составе одобрил его в начале декабря. 170
Однако в Доме реабилитационные и торговые пакеты приняли совершенно разные формы. Если Сенат предлагал способы диверсификации экономики островов, Палата представителей работала над тем, чтобы связать Филиппины с Соединенным Королевством.S. Markets, представив план введения 20-летней свободной торговли и предоставления американской промышленности практически беспрепятственного доступа на Филиппины. Наряду с новым торговым законопроектом Палата представителей внесла более 140 изменений в законопроект Тайдингса, в том числе один, разработанный новым верховным комиссаром Полом В. МакНаттом, который удерживал финансирование восстановления до тех пор, пока Филиппины не согласились с новыми условиями торговли. 171
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_49_ResolutionPhilippineLegislature_NARA.xml Изображение любезно предоставлено Национальным управлением архивов и документации. Эта резолюция, принятая законодательным собранием Филиппин 24 сентября 1931 г., призывала к «немедленному и полному политическому отделению Филиппинских островов от Соединенных Штатов.«Филиппины обрели независимость в 1946 году, став единственной территорией в американской истории с представительством в Конгрессе, получившей независимость. Предложение МакНатта, которое поддержал председатель комитета по делам островных территорий, демократ Джаспер Белл из Миссури, обещало переломить более чем 40-летнюю политику США на Филиппинах. В одном из самых ранних законодательных актов, регулирующих территорию, Конгресс защищал острова от эксплуатации зарубежных интересов, требуя владения филиппинцами 60% акций коммунальных компаний, работающих в таких отраслях, как нефть, лес и уголь.Поправка МакНатта, с другой стороны, обещала ослабить эти правила и предоставить американским инвесторам доступ к природным ресурсам Филиппин. 172К середине апреля 1946 года оба законопроекта и их противоречивые положения были отправлены в Белый дом. Президент Трумэн подписал Закон о торговле Филиппин и Закон о реабилитации Филиппин, но он раскритиковал решение Конгресса поставить фонды на восстановление в соответствие с новым торговым соглашением, особенно потому, что оно требовало внесения поправки в конституцию Филиппин. 173 После этого, представитель Миннесоты Гарольд Кнутсон из Комитета по делам островов сделал удивительное признание, признав, что комитет «не осознавал из-за поспешности и безотлагательности ситуации, что мы принуждали Филиппины подписать сделку. согласия и внесения других фундаментальных изменений в их законы ». 174
/tiles/non-collection/A/APA_essay1_50_HaroldKnutson_HC.xml Собрание Палаты представителей СШАОб этом объекте Конгрессмен из Миннесоты Гарольд Кнутсон работал в Палате представителей с 1917 по 1949 год.Помимо председателя Комитета по островным делам, Кнутсон также возглавлял Комитет по делам индейцев, Комитет по путям и средствам и Объединенный комитет по внутреннему налогообложению доходов. Правительству в Маниле оставалось два не совсем идеальных варианта: одобрить торговую сделку и пожертвовать экономическим суверенитетом в обмен на финансирование реконструкции или выступить против торгового законопроекта и потерять пакет реабилитации, но сохранить определенную степень экономического самоопределения. Когда часы приближались к независимости, законодательный орган одобрил торговый пакт в последние часы работы Содружества и, в процессе, предоставил американцам право покупать и владеть собственностью в качестве мажоритарных акционеров.В конце концов, потребность в восстановлении островов победила. Как сказал один филиппинский законодатель: «Я голосую за, потому что мы нищие, голодные, бездомные и обездоленные». 175
Филиппины стали независимыми 4 июля 1946 года. Президент Трумэн отметил это событие, выпустив заявление, в котором обещал поддержать Соединенные Штаты, если Филиппины когда-либо в этом нуждаются. «Однако я уверен, что филиппинский народ смело и решительно ответит на вызов независимости», — сказал он. 176 Чуть ниже Массачусетс-авеню представители Государственного департамента были рядом, когда над новым посольством был поднят флаг Филиппин. 177
В Маниле развернулась похожая сцена. Около 10:00 огромная толпа наблюдала, как спускается американский флаг и поднимается флаг Филиппин над столицей. «Одновременно в Маниле завыли сирены, а на Филиппинах зазвенели церковные колокола», — заметил Х. Форд Уилкинс, репортер New York Times , освещавший это событие.Ассошиэйтед Пресс сообщило, что «крики« Калайан »[ sic ] (свобода) разносились от баррио к баррио, от острова к острову… пока филиппинцы праздновали свою недавно обретенную независимость». 178 Но в тот день Уилкинс почувствовал на Филиппинах нечто иное, нежели эйфорию. «Филиппинцы обычно отмечали День независимости скорее как торжественное событие, чем как случай спонтанного ликования по поводу достижения цели, к которой они стремились в течение 48 лет американского суверенитета», — писал он. 179
В первой половине 20 века Филиппины были дальним краем заморской империи Соединенных Штатов, физической границей границ Америки. На протяжении всего этого периода Соединенные Штаты пытались держать народ Филиппин на расстоянии вытянутой руки, одновременно контролируя политические и экономические дела островов. Но, по мнению президента Филиппин Мануэля Рохаса, 4 июля 1946 года ознаменовало начало совершенно новой эры. «Сегодня мы отмечаем здесь наступление границ свободы», — сказал он из парка в Лунете, огромной зеленой зоне, примыкающей к Манильскому заливу.Это было практически то же самое место, где Испания открыла огонь по военным кораблям Дьюи в 1898 году, с которого началась почти 50-летняя история Филиппин как американской колонии. В 1962 году Филиппины изменили дату своей независимости на 12 июня 1898 года, ознаменовав день, когда генерал Эмилио Агинальдо объявил Филиппины независимыми от Испании. 180
Следующий раздел
Риф: Цитаты — Видео и стенограмма урока
Цитаты о практических проблемах
Возраст и опыт Тимоти позволяют ему многое сказать о практических проблемах, с которыми сталкиваются он и Филипп на плоту и на острове.В первую ночь, когда Тимоти и Филипп находятся на спасательном плоту, Тимоти говорит Филиппу немного поспать, потому что у них много дел. Филипп спрашивает, что им, возможно, придется делать на плоту:
- «Остаться в живых, молодой бас, вот что мы собираемся делать». (Глава 4)
На острове, когда Филипп озабочен спасением, Тимоти делится своим практическим поводом для оптимизма:
- «Д’ман, который следит за д’фишем». Sartainly, d’feesh be ‘ere.’ ‘(Глава 7)
Столкнувшись с приходом бури в начале 9089 года, или тропического шторма, похожего на ураган, Тимоти делает следующее наблюдение:
- «В этот год, д’Море рассердился всей своей смертью.D’wahr. » (Глава 14)
Цитаты о дружбе
Филипп и Тимоти подружились, несмотря на различия в возрасте, происхождении и цвете кожи. Тимоти терпелив с Филиппом. В какой-то момент Филипп сердится на Тимоти и игнорирует его. Тимоти говорит ему:
- «Молодой парень, будь возмутительным, если хочешь, но« пока я не все, что у тебя есть ». (Глава 8)
Через некоторое время на острове Филипп говорит Тимоти:
- «Я хочу быть твоим другом.’
- » Он сказал мягко: ‘Молодой парень, ты’ всегда был моим другом ‘. » (Глава 9)
Филипп спрашивает Тимоти, почему существуют разные цвета кожи. Тимофей говорит ему:
- «Почему у цветов разный цвет или у цветов разного цвета? Я правда не знаю, Фил-Ип, но я правда думаю, что под моей кожей все одинаково. » (Глава 10)
Цитаты о слепоте
Во время кораблекрушения Филиппа ослепляет бревно с корабля. Он должен научиться жить со своей слепотой или своей неспособностью видеть.
Филипп утверждает, что не может помогать по хозяйству, потому что он слепой. Тимоти говорит ему:
- «Дхан не слепит». (Глава 9)
После того, как Филипп побеждает свой страх и взбирается на пальму, Тимоти поздравляет его:
- «Видишь ли, Фил-Ип, тебе не нужен глаз сейчас. Ты сделал без глаз то, что я не мог сделать всем своим телом ». (Глава 13)
После бури Тимофей ранен, и Филипп сидит с ним и держит его за руку.Филипп размышляет:
- «В моем темном мире я узнал, что держать руку можно как лекарство» (Глава 15)
После смерти Тимоти Филипп остается один. Он думает:
- «Я также думаю, что если бы я мог видеть, я, возможно, не смог бы принять все это. Но, как ни странно, тьма отделяла меня от всего. Как будто моя слепота защищала меня от страха ». (Глава 16)
Резюме урока
Хорошо, давайте уделим пару минут для повторения.В The Cay Филипп узнает от Тимоти о дружбе и практических заботах. Он также узнает, как справиться со своей собственной слепотой (или неспособностью видеть) через кораблекрушение, выживание на необитаемом острове и ужасную бурю или тропический шторм, похожий на ураган.
Когда Филипп, рассказчик от первого лица, закрывает книгу, он решает однажды найти островок, где похоронен Тимоти. Как он говорит в главе 19: «Может быть, я не узнаю этого в лицо, но когда я сойду на берег и закрою глаза, я буду знать, что это был наш собственный берег».Я … встану у его могилы. Я скажу: «Dis b’dat outrageous cay, а, Тимоти?» ‘
с комментариями для ученых, инженеров и творцов всех категорий
% PDF-1.6 % 1075 0 объект >] / PageLabels 996 0 R / PageLayout / SinglePage / PageMode / UseOutlines / Pages 999 0 R / StructTreeRoot 992 0 R / Type / Catalog / ViewerPreferences >>> эндобдж 1071 0 объект > поток 2017-04-13T09: 58: 40-04: 002017-03-19T14: 31: 55-04: 002017-04-13T09: 58: 40-04: 00 Приложение Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh) / pdf