Образ и характеристика Ганелона «Песнь о Роланде»
Сочинения > Характеристики > Образ и характеристика Ганелона «Песнь о Роланде»
Сен 6, 2019 | 0 комментариев
В рыцарских романах не всегда вражеский воин или войско являются воплощением неприятельских сил. Часто авторы описывают подлых по своей характеристике предателей, каким и был представлен в «Песне о Роланде» Ганелон.
Образ Ганелона Песнь о Роланде
Ганелон — главный отрицательный герой поэмы. Из «Песни о Роланде» мы узнаем, что он является отчимом отважного рыцаря.
Внешний образ Ганелона обманчив:
«…он свеж лицом, на вид и смел и горд».
Но тут же автор произведения восклицает:
«Вот был бы удалец, будь честен он».
Красивый и доблестный герой, оказываясь в плену желания отомстить племяннику за неуместный совет королю, становится предателем.
Характеристика Ганелона
Король Карл Великий, прислушался к совету Роланда и отправил в качестве посла к сарацинам Ганелона. Посланники редко возвращались живыми с таких опасных заданий. Поэтому отчим Роланда сильно рассердился на отважного и безрассудного молодого рыцаря. Ганелон в своей обиде на племянника короля забыл, что Роланд сам собирался отправиться к царю мавров на переговоры, считая такое поручение честью.
Месть ослепила Ганелона. Он заключил подлую сделку с врагами. Подставил под меч неприятеля не только своего пасынка Роланда, но и предал своего сюзерена — короля франков Карла Великого. Он вступил в предательский сговор с Марсилием и, вернувшись к императору, убедил его, что царь мавров смирился и пришло время получить дары от побежденного врага и оставить Испанию.
План мести коварного по своей характеристике Ганелона оказался прост. Главный отрицательный персонаж из «Песни о Роланде» предложил королю оставить в тылу отступающего войска своего обидчика. Ронсевальское ущелье осталось под защитой храброго молодого рыцаря и его отважных друзей. Сарацины бросили на небольшой отряд франков большую военную силу. Их армия превосходила отряд Роланда в сотни и тысячи раз. Но преданный вассал Карла Великого, сначала понадеялся одержать победу над сильно превосходящим по численности войском. Друзья Роланда, защищая отход своего короля, погибали, ни на шаг, не отступив от Ронсеваля.
Роланд понял, что поражение неминуемо. Он трубил в свой рог, чтобы сообщить королю о предательстве посланника, чтобы король мог похоронить своего племянника и храбрых пэров с честью.
Эгоистичный в своем образе Ганелон в слепой злобе на племянника не заметил, как преступил границу чести и бесчестия. Он хотел лишь отомстить, а сам стал предателем. Карл убедился в том, что Роланд погиб из-за Ганелона, предатель погубил не только племянника короля, но мог извести весь народ франков, если бы король вовремя не вернулся и не победил сарацин.
Ганелона царь казнил, приказав привязать его крепкими веревками за руки и ноги к четырем лошадям. Предатель бесславно умер.
«Песни о Роланде» образ Ганелона
«Песни о Роланде» характеристика Ганелона с цитатами приведена в этой статье.
«Песни о Роланде» образ Ганелона
Граф Ганелон — отрицательный герой поэмы. Гордый и вспыльчивый, он не может сдержать гнева и обиды на пасынка Роланда и страшно мстит ему и своим соотечественникам. Графа не останавливает то, что Роланд — его родственник, а Карл — его король. Проявляя эгоизм и предательство, Ганелон Не хватает счастливым. Его наказание было жестоким, но справедливым.
В произведении Ганелон изображен чрезвычайным красавцем. «Блестящие глаза, гордый вид у него, Широкие грудь, благородное тело, а хороший — не насмотрятся все пэры.» Предательство — это проявление души, а внешность тут ни при чем. Предателями могут быть обычные люди, и пугает.
Ганелон був єдиним, хто підступно закликав повірити ворогові. На совете короля Ганелон был единственным, кто коварно призвал поверить врагу.
Решительно и гордо вступил он в спор.
В его словах звучат нотки дерзости: «Не верьте похвалькам, Кто бы это ни был, хоть даже я и сам, а слушайте того, кто совет даст полезную.
Король Марсил ли вам повинуется … Чванливая совет послушания не стоит … »Ганелон убедил всех участников совета.
Но, узнав, что посланником поедет он, самоуверенность Ганелона сменяется гневом.
Но отказаться не мог, ведь он тоже был вассалом короля.
«Король мне велит исполнять службу», — говорит Ганелон.
То есть это был его долг.
Он оговаривает Роланда и Карла перед марсилия.
Ганелон заявляет, что виновником бесконечной войны является Роланд, и Карл снег до тех пор, пока у него Роланд.
Ганелон предлагает коварный план: согласиться на все условия Карла и вручить ему ключ от Сарагосы.
Король отведет свои войска, оставив небольшой арьергард во главе с Роландом.
Марсилий сможет уничтожить этот отряд, убить Роланда, и тогда кончится война.
Образ Ганелона — противоречивый.
Он не относится к мелодраматических предателей, отвратительных уже за своей внешностью.
По натуре это честный рыцарь, гордый и вспыльчивый, он не может сдержать гнева и обиды на пасынка Роланда, его переполняют ревность к его славе и потому Ганелон страшно мстит Роланду и своим соотечественникам.
Графа не останавливает то, что Роланд — его родственник, а Карл — его король.
Проявляя эгоизм и предательство, Ганелон Не хватает счастливым.
Он отважный рыцарь, смелый и решительный.
Бароны с гордостью смотрят на его мощную фигуру и даже любуются им, когда назначают послом в Марсилио В гневе сбросил он Куничах шубу, остался на нем лишь кафтан шелковый.
Лицо гордое, лучистые глаза, Мощная фигура и широкая грудь — на него засмотрелись присутствуют.
(Тирада 20).
Поведение Ганелона в Марсилио вызывает и уважение — за мужество и презрительное осуждение — ведь он коварный, неверный, проявляет завидную алчность.
Свое преступление Ганелон совершает по двум причинам: чтобы отомстить за оскорбление и спасти свою жизнь, а заодно и пополнить свои богатства.
Перед лицом опасности он ведет себя очень мужественно и готов дорого продать жизнь с мечом в руке.
Он бесстрашно выполняет поручение короля, предлагая Марсилио стать данником Карла и принять христианство, и заявляет, что никогда не предаст своего императора.
На суде Ганелон также ведет себя смело, ловко пользуясь несовершенством феодальных правил отношений между сюзереном и вассалом. Он доказывает свою правоту так Роланд послал его на верную смерть, проводив послом в мавров; благодаря уму и хитрости он, Ганелон, избежал опасности и выполнил поручение Карла; а потом, как и обещал, отомстил Роланду. «Это личная месть, а не измена!» — Утверждает он в суде. Даже в этой, в моральном плане невыгодной для Ганелона, ситуации автор говорит: Лицом румяный, выглядит бравый, если бы еще и честный, рыцарь был бы исправен. Герой хитрый, коварный, преследует собственные интересы, которые ставит выше государственных, лицемер, в поступках руководствуется чувствами ненависти и мести.
Образом Ганелона автор утверждает, что добрые дела ценятся людьми, а зло все презирают.
Ганелон — не случаен предатель, а типичный пример феодальной непокорности. Он руководствуется собственными интересами и вызывает гибель десятков тысяч соотечественников.
«Песни о Роланде» цитатная характеристика Ганелона
«Был Ганелон, которого дело — измена …»
«Да и защемило же сердце Ганелона!
Он раздевается из кожуха с кун,
Становится в одном кафтане с атласа.
Блестящие глаза, гордый вид у него,
Широкая грудь, благородное тело,
А хороший — не насмотрятся все пэры ».
«Когда мне даст бог оттуда вернуться,
Я сварю тебе за то такого,
Что хватит до конца жизни ».
«Граф Ганелон услышал Роландов смех:
Он чуть не трис со злости-гнева,
Он мало что ума был не избавился ».
«Король велел поймать Ганелона …
А там цепь забросили на шею,
Сковал, как дикого медведя,
И посадили на плохую клячу ».
«Там Ганелона злая смерть постигла».
«Как каждый предатель, Ганелон умирает.
Пусть он измены больше не хвалит »
Ганелон в Песне о Роланде
Он франкский дворянин и христианин, но это не делает его хорошим.
Ты никогда не будешь на твердой почве с Ганелоном. Он скользкий, как угорь, и чем больше вы пытаетесь понять, что он на самом деле думает или что он на самом деле сделал, тем больше он ускользает от вас. Понятно, что они с Роландом уже давно не ладят. Во время суда Ганелон утверждает, что Роланд выманил у него деньги, и когда Роланд назначил его для опасной миссии в Испанию, Ганелон воспользовался шансом уничтожить его (272).
Испытываете ли вы некоторую жалость к Ганелону или списываете его со счетов как полного злодея, зависит от того, примете ли вы этот аргумент. Совершил ли он предательство или просто устроил какую-то личную месть? Или в его заговоре против Роланда его месть зашла слишком далеко и в конечном итоге стала государственной изменой?
Это была месть!
Хотя большинство франков в это не поверят, есть много свидетельств того, что Ганелон действительно хотел отомстить. Он очень привязан к Франции и публично расстроен мыслью о том, что никогда не вернется к жене и детям после того, как его отправят в Испанию (23). Он уважаемый рыцарь, у него есть могущественные друзья в Пинабеле и других его родственниках. И он, кажется, искренне уважает Карла Великого. В своей личной болтовне с Бланкандрином, без шансов на то, что другой Фрэнк подслушает, он не может намазаться достаточным количеством похвал. «Никогда не будет никого, кто мог бы сравниться с ним», — заявляет он и продолжает свою историю с Марсиле (28.376):
«Сколько бы я ни восхвалял и превозносил его перед вами,
В нем все равно больше чести и благородства.» (40.532-33)
Звучит, конечно, искренне, но устроили бы вы резню 20 000 лучших французских рыцарей, принадлежащих человеку, которым вы так глубоко восхищаетесь? Действия Ганелона не совпадают с его словами. Кроме того, насколько «частной» является месть, которая требует 20 000 смертей в любом случае? Возможно, что-то в этом масштабе автоматически становится изменой, независимо от истинных мотивов Ганелона.
Хитрый, очень хитрый
Что бы ни думал этот хитрый человек на самом деле, мы знаем, как он добивается цели. Поэт сразу говорит нам, что он получает пятерку за умение говорить убедительно. С Бланкандрином он говорит «с большой хитростью» (28.369), а с Марсилем он говорит с «большой хитростью», предварительно «все тщательно обдумав» (33. 425-26).
Кроме того, если этого требуют его планы, он может искусно смешивать ложь с правдой. Например, он рассказывает Марсиле правду о предложении Карла Великого, но затем придумывает часть о том, что Роланд правит вместе с ним половиной Испании (36). Карл Великий ничего не сказал о том, чтобы позволить Роланду править Испанией, но как еще Ганелон собирается вовлечь Роланда в разговор о планах?
Точно так же и Ганелон готов подружиться с любым, кто может ему помочь. Он быстро сближается с Бланкандрином, хотя тот злой язычник, работающий на врага. И как ни подлы его дела, надо отдать ему должное: этот чувак смелый. Он блефует с Марсиле, не дрогнув, даже когда Марсиле хочет ударить его копьем о стену. Он даже сохраняет хладнокровие, когда Карл Великий слышит, как Роланд дует в олифант. Ганелон сходит с ума, думая, что его план не будет раскрыт, однако он нагло лжет Карлу Великому и делает вид, что это не нападение:
Битвы нет! […]
Теперь он хвастается перед своими сверстниками. (134.1770, 1781)
Мы находим его в такой же отличной форме на суде, стоящим высоко и гордо, настаивая на том, что он был в пределах своих прав. Даже поэт восхищается им:
Он крепок телом, у него румянец в лице,
Если бы он был верным, то казался бы достойным рыцарем. (273.3763-64)
Он доказывает свою невиновность с такой силой, что возникает соблазн подумать, что он действительно в это верит. «Громким голосом» он кричит: «Будь я проклят, если спрячу это!» (272,3757, 273,3767).
И, в конечном счете, это главное послание Ганелона: единственное, во что он верит и о чем заботится, это он сам. Преданность Карлу Великому, или Франции, или военной славе Франции ничего для него не значит. Одержимый своими личными обидами, он жертвует всей верностью и каждым принципом, чтобы уничтожить Роланда, невзирая на сопутствующий ущерб (20 000 рыцарей в Ронсево, плюс еще тонны в армии Карла Великого).
Это делает Ганелона совсем другим злодеем, чем Марсиле или Эмиру. Они плохие просто потому, что они язычники. Ганелон, с другой стороны, плохой, потому что он эгоист. И даже в этом горячо христианском стихотворении Ганелону от этого становится только хуже.
Песня о Роланде
Песня о РоландеФранцузское название: La Chanson de Roland
Жанр: жестовая песня; рыцарский эпос; националистическая эпопея
Написано: 11 в.
О: Битва при перевале Ронсевальес в 778 году (также пишется Ронсево)
Франки против сарацинов:
Франки
- Во главе с Карлом Великим (Карлом Великим), королем франков, королем Италия, король лангобардов, император Священной Римской империи (он же Карл)
- Командир на месте происшествия: Роланд +
- Паладины Карла Великого, 12 пэров
Сарацины
- Во главе с королем Марсиле, королем испанских мусульман (сарацинов) Марсилун, или Марсилунс)
События, предшествовавшие битве
- Карл Великий вел войну в Испании, распространяя христианство; он был
в основном приветствуется.
- В Сарагосе король Марсил сопротивлялся, и Карл Великий осадил город.
- Марсиле обещал прислать сокровища и принять христианство, если Карл Великий вернется во Францию.
- Карл Великий согласился и отступил. Он послал Ганелона, отчима Роланда принять условия.
- Ганелон, подозревающий пасынка в предательстве и боящийся быть убит сарацинами, помог устроить засаду против арьергарда (который, как он знал, возглавлял Роланд) на перевале Ронсевальес в Пиренейские горы.
Состав персонажей:
Франки
Роланд : племянник Карла Великого; лидер Паладинов; командир арьергарда; несет олифант и Дюрандаль (он же Дуриндана), его меч; аттракционы Вейянтиф ; умирает от нанесенная самому себе рана.
Оливер (Оливье): Паладин; друг Роланда; носит Hauteclere , свой меч; убит Альгилифом
Архиепископ
Терпин : сражается рядом с Роландом и Оливером; иногда причисляли к
Паладины; носит свой меч, Almace ; убит 4 копьями.
Уолтер Хам (он же Готье) : рыцарь арьергарда; с Роландом и Терпином, он один из последние три франка стоят; убит несколькими дротиками
Ганелон : отчим Роланда; предатель
Пинабель :
сражается за Ганелона в испытании боем.
Тьерри : борется за Карла Великого в испытании боем.
Сарацины
Король Марсиле : Сарацинский король Испании; Роланд берет его за правую руку, вынуждая выйти из боя; он умирает от раны.
Брамимонда : Королева сарацинов; захвачен и обратился в христианство
Грандойн : сын каппадокийского короля Капуэль; убивает Герена, Жерье, Беренже, Ги Сен-Антуана и герцога Асторжа; убит Роланд.
Изображение ислама в
Песнь о Роланде- Мусульман называют сарацинами (конкретный термин, означающий испанских мусульман)
и «язычники» (общий термин в средние века для любого нехристианина).