Trojden | Франки и их король Хлодвиг: Бойцов М. А.
Варвары, которые умели бриться
В страшной битве на Каталаунских полях против полчищ Аттилы сражалось и племя франков. Франки славились своим воинским мастерством. Особенно боялись враги боевых топориков (или секир) франков, которые они с невероятной силой и меткостью бросали в цель. Жили франки сначала вдоль нижнего течения Рейна на границе с римской Галлией. Может, из-за столь близкого соседства с галло-римлянами франки даже внешне заметно отличались от многих других германцев. Все франки носили одежду из ткани, а не из звериных шкур, как было принято, например, у готов или лангобардов. Кроме того, что уж совсем необычно, франки стриглись и брили бороды. Только члены королевской семьи имели право носить длинные волосы.
Перстень-печать короля Хильдерика отца Хлодвига
Рождение франкского королевства
В конце V в. все франкские племена объединил под своей властью Хлодвиг из рода Меровея. Действуя где хитростью, где жестокостью, он устранил всех других франкских вождей и стал править один. Особое уважение соплеменников снискал Хлодвиг своей удачливостью в сражениях — ему удалось разбить в 486 г. римского наместника, правившего Галлией, и создать на месте этой провинции Римской империи свое королевство.
Королевская династия, основанная Хлодвигом, называется династией Меровйнгов в честь легендарного предка первого короля. Меровинги правили во Франкском королевстве до середины VIII в.
Путь от вождя варварского племени до короля большой страны не прост, не легок. Хлодвигу пришлось преодолевать сопротивление собственных соплеменников, многие из которых видели в его возвышении нарушение вековых обычаев и прав свободных франков. «Не слишком ли много власти забрал себе наш вождь?» — ворчали они.
Вождю сравнительно немногочисленных завоевателей-франков надо было также налаживать отношения с местным населением — галло-римлянами. И Хлодвиг нашел прекрасное решение.
Крещение Хлодвига
Поняв, что римская церковь может стать для него незаменимым союзником, Хлодвиг в 498 г. первым из всех варварских вождей принял христианство не в арианском варианте, а по римскому образцу. Он оставил язычество и крестился вместе со своей дружиной, а затем постепенно за ними последовали и остальные франки.
«Склони свою гордую выю,— сказал Хлодвигу крестивший его Ремигий, архиепископ Реймский, — сожги то, чему поклонялся, и поклонись тому, что сжигал!» Многие франки не одобряли решения Хлодвига переменить веру, но боялись своего короля. Зато римляне были очень довольны. «Ваша вера, — писал один из них Хлодвигу,— это наша победа!»
Вряд ли Хлодвиг разбирался в христианском учении, и уж тем более не был он образцовым христианином. Но поступок его оказался очень мудрым. С этих пор франки и римляне стали постепенно сливаться в один народ — их не разделяла вера, а кроме того, знакомство с христианством означало для франков приобщение ко многим сторонам римской культуры.
Сцена крещения. Миниатюра (IX в.)
Самому же Хлодвигу принятие христианства принесло поддержку влиятельного галльского епископата. Но Хлодвиг, возможно, догадывался еще об одном преимуществе новой религии. Христианство учит, что «всякая власть от Бога», а значит, это касается и самого Хлодвига, и его наследников. Подобного не было в верованиях древних германцев. Принятие христианской религии тем самым усилило короля, как бы еще более возвысив его над всеми прочими соплеменниками.
Держава Меровингов
Обычное право
Либо Хлодвиг, либо один из его ближайших потомков приказал записать древние законы франков. Точнее говоря, это были не законы, а обычаи. Законы пишут знатоки-юристы для монарха или парламента, а они потом провозглашают их от своего имени. В раннем средневековье дело было иначе. Никому не разрешалось «придумывать» новые законы. Можно лишь следовать давнему обычаю. Тогда люди считали, что только очень старые нормы бывают правильными. Любые новшества могут лишь нанести вред. На судебном заседании при разбирательстве какого-нибудь дела особые, заслуживающие доверия люди должны были «вспоминать», чего требует обычай в данном случае. Свои знания они передавали детям, а те внукам. Времена менялись, старые нормы не всегда соответствовали новым условиям. Тогда люди как бы помимо своей воли, сами этого не замечая, немного поправляли древний обычай. Но сами они при этом были совершенно убеждены, что следуют тем же правилам, что прадеды и прапрадеды.
Когда отношения между людьми строятся на основе устного обычая, а не письменного закона, говорят, что действует обычное право. Обычное право было раньше очень распространено, особенно в раннем средневековье. Короли той поры, желая издать новый закон, но боясь всеобщего недовольства «новшеством», часто объявляли, что им якобы удалось найти или вспомнить очень древний обычай, который теперь почти всеми, к несчастью, забыт…
«Салическая правда»
Сделанная по приказу Хлодвига запись старых обычаев франков стала одним из самых знаменитых памятников обычного права в Европе. Она называется «Салический закон», или «Салическая правда». Название происходит от того, что в сборник вошли законы только одного из франкских племен — салических франков.
Записать обычаи король велел вовсе не из досужего любопытства. Прежде всего, он сам хотел быть главным судьей. Пускай теперь все франки судятся между собой только по «Салической правде» — по нормам, одобренным королем. Если что-то в этих правилах неясно, то франкам надо теперь обращаться за разъяснением к королю. А он мог объяснить закон так, чтобы ему было это выгодно. Кроме того, король отбирал, какие обычаи стоит записывать в «Салическую правду», а какие — нет. Все, что его не устраивало в древних обычаях, было им как бы забыто, а все, что было выгодно, — в сборнике изложено подробно.
«Салическая правда» показывает, как усиливалась власть германского короля. Он уже не просто военный вождь. Он стремится быть настоящим государем.
В «Салической правде» есть множество сведений о жизни франков, об их обрядах, хозяйстве, верованиях. Некоторые из этих обычаев могут показаться нам очень странными. Так, франки не составляли документов о какой-либо сделке — скажем, о том, что земля переходит от одного хозяина к другому. В этих случаях франки выполняли при свидетелях определенный ритуал, или обряд. Например, передавали зеленый стебель из полы «продавца» в полу «покупателя». И уже никому и в голову не приходило, что оформленную так сделку можно нарушить. И дети, и внуки знали, что данный участок перешел к другому хозяину на «законном основании».
Вопросы
1. В чем сходство задач, которые приходилось решать Хлодвигу и Теодориху?
2. Чем отличается политика Хлодвига в отношении завоеванных им галло-римлян от политики Теодориха?
3. Хлодвиг долго отказывался креститься, несмотря на настойчивые просьбы его жены-христианки. Как вы думаете, какие доводы «за» и «против» принятия христианства были у Хлодвига?
4. Не можете ли вы привести примеры, когда в нашем обществе отношения между людьми регулируются не законом, а обычаем. Объясните, почему в этих случаях закон не вытесняет обычай.
5. Что общего и в чем различие между письменным документом, оформляющим сегодня какую-либо сделку, и обрядом, ритуалом, выполнявшимся в подобных случаях древними германцами?
Франкский историк Григорий Турский о Суассонской чаше
Однажды франки унесли из какой-то церкви вместе с другими драгоценными вещами, необходимыми для церковной службы, большую чашу удивительной красоты. Но епископ той церкви направил послов к королю с просьбой, если уж церковь не заслуживает возвращения чего-либо другого из ее священной утвари, то, по крайней мере, пусть возвратят ей хотя бы эту чашу. Король, выслушав послов, сказал им: «Следуйте за нами в Суассон, ведь там должны делить всю военную добычу. И если этот сосуд, который просит епископ, по жребию достанется мне, я выполню его просьбу».
По прибытии в Суассон, когда сложили всю груду добычи посредине, король сказал: «Храбрейшие воины, я прошу вас отдать мне, кроме моей доли, еше и этот сосуд». Разумеется, он говорил об упомянутой чаше. В ответ на эти слова короля те, кто был поразумнее, сказали: «Славный король! Все, что мы здесь видим,— твое, и сами мы в твоей власти. Делай теперь все, что тебе угодно. Ведь никто не смеет противиться тебе!»
Как только они произнесли эти слова, один вспыльчивый воин, завистливый и неумный, поднял секиру и с громким возгласом: «Ты получишь отсюда только то, что тебе полагается по жребию», — опустил ее на чашу. Все были поражены этим поступком, но король перенес это оскорбление с терпением и кротостью. Он взял чашу и передал ее епископскому послу, затаив в душе глубокую обиду.
А спустя год Хлодвиг приказал всем воинам явиться со всем военным снаряжением, чтобы показать на Мартовском поле, насколько исправно содержат они свое оружие. И когда он обходил ряды воинов, он подошел к тому, кто ударил секирой по чаше, и сказал: «Никто не содержит оружие в таком плохом состоянии, как ты. Ведь ни копье твое, ни меч, ни секира никуда не годятся». И, вырвав у него секиру, он бросил ее на землю. Когда тот чуть-чуть нагнулся за секирой, Хлодвиг поднял свою секиру и разрубил ему голову, говоря. «Вот так и ты поступил с той чашей в Суассоне». Когда тот умер, он приказал остальным разойтись, наведя на них своим поступком большой страх.
Григорий Турский о любви Хлодвига к родственникам
После того как он убил также многих других королей и даже близких своих родственников, боясь, как бы они не отняли у него королевство, он распространил свою власть на, всей Галлией. Однако, говорят, собрав однажды своих людей, он сказал о своих родственниках, которых он сам же умертвил, следующее: «Горе мне, что я остался чужим среди чужестранцев, и нет у меня никого из родных, которые могли бы мне чем-либо помочь в минуту опасности». Но это он говорил не из жалости к убитым, а из хитрости: не сможет ли он случайно обнаружить еще кого-либо из родных, чтобы и того убить.
Из «Салической правды»
О ГОРСТИ ЗЕМЛИ
Если кто лишит жизни человека и, отдав все имущество, не будет в состоянии уплатить следуемое по закону, он должен представить 12 соприсяжников (которые поклялись бы в том), что ни на земле, ни под землей он не имеет имущества более того, что уже отдал. И потом он должен войти в свой дом, собрать в горсть из четырех углов земли, стать на пороге, обратившись лицом внутрь дома, и эту землю левой рукой бросать через свои плечи на того, кого он считает своим ближайшим родичем. Если отец и братья уже платили, тогда он должен той же землей бросать на своих, то есть на троих ближайших родичей по матери и по отцу. Потом в (одной) рубашке, без пояса, без обуви, с колом в руке, он должен прыгнуть через плетень, и эти три (родича по матери) должны уплатить половину того, чего не хватает для уплаты следуемой по закону виры (Вира, или вергельд,— в раннесредневековых обществах штраф за тяжкое преступление). То же должны проделать и три остальные, которые приходятся родичами по отцу. Если же кто из них окажется слишком бедным, чтобы заплатить падающую на него долю, он должен в свою очередь бросить горсть земли на кого-нибудь из более зажиточных, чтобы он уплатил все по закону. Если же и этот не будет иметь, чем заплатить все, тогда взявший на поруки убийцу должен представить его в судебное заседание.
Ютская фибула (застёжка)
Вопросы
1. Почему Хлодвиг просто не забрал понадобившуюся ему чашу из общей добычи?
2. Как вы думаете, объясняется ли поведение воина, разрубившего чашу, только его «вспыльчивостью», «завистливостью» и отсутствием ума?
3. Почему Хлодвиг «перенес это оскорбление с терпением и кротостью»?
4. Мартовское поле — это пережиток народного собрания древних германцев — тинга. Чем отличается Мартовское поле от тинга?
5. Какие важные изменения во франкском обществе должны были произойти после расправы Хлодвига с родственниками?
6. Напишите сочинение о жизни франков на основании отрывка из «Салической правды». Расскажите о семье, имущественном положении, судебной процедуре и наказаниях, обрядах, бытовых деталях и т. п.
Предыдущая
СтраницаСледующая
СтраницаОглавление
На Волге — Некрасов. Полный текст стихотворения — На Волге
(Детство Валежникова)
1
Не торопись, мой верный пес!
Зачем на грудь ко мне скакать?
Еще успеем мы стрелять.
Ты удивлен, что я прирос
На Волге: целый час стою
Недвижно, хмурюсь и молчу.
Я вспомнил молодость мою
И весь отдаться ей хочу
Здесь на свободе. Я похож
На нищего: вот бедный дом,
Тут, может, подали бы грош.
Но вот другой — богаче: в нем
Авось побольше подадут.
И нищий мимо; между тем
В богатом доме дворник плут
Не наделил его ничем.
Вот дом еще пышней, но там
Чуть не прогнали по шеям!
И, как нарочно, все село
Прошел — нигде не повезло!
Пуста, хоть выверни суму.
Тогда вернулся он назад
К убогой хижине — и рад.
Что корку бросили ему;
Бедняк ее, как робкий пес,
Подальше от людей унес
И гложет… Рано пренебрег
Я тем, что было под рукой,
И чуть не детскою ногой
Ступил за отческий порог.
Меня старались удержать
Мои друзья, молила мать,
Мне лепетал любимый лес:
Верь, нет милей родных небес!
Нигде не дышится вольней
Родных лугов, родных полей,
И той же песенкою полн
Был говор этих милых волн.
Но я не верил ничему.
Нет, — говорил я жизни той.—
Ничем не купленный покой
Противен сердцу моему…
Быть может, недостало сил
Или мой труд не нужен был,
Но жизнь напрасно я убил,
И то, о чем дерзал мечтать,
Теперь мне стыдно вспоминать!
Все силы сердца моего
Истратив в медленной борьбе,
Не допросившись ничего
От жизни ближним и себе,
Стучусь я робко у дверей
Убогой юности моей:
— О юность бедная моя!
Прости меня, смирился я!
Не помяни мне дерзких грез,
С какими, бросив край родной,
Я издевался над тобой!
Не помяни мне глупых слез,
Какими плакал я не раз,
Твоим покоем тяготясь!
Но благодушно что-нибудь,
На чем бы сердцем отдохнуть
Я мог, пошли мне! Я устал,
В себя я веру потерял,
И только память детских дней
Не тяготит души моей…
2
Я рос, как многие, в глуши,
У берегов большой реки,
Где лишь кричали кулики,
Шумели глухо камыши,
Рядами стаи белых птиц,
Как изваяния гробниц,
Сидели важно на песке;
Виднелись горы вдалеке,
И синий бесконечный лес
Скрывал ту сторону небес,
Куда, дневной окончив путь,
Уходит солнце отдохнуть.
Я страха смолоду не знал,
Считал я братьями людей
И даже скоро перестал
Бояться леших и чертей.
Однажды няня говорит:
«Не бегай ночью — волк сидит
За нашей ригой, а в саду
Гуляют черти на пруду!»
И в ту же ночь пошел я в сад.
Не то, чтоб я чертям был рад,
А так — хотелось видеть их.
Иду. Ночная тишина
Какой-то зоркостью полна,
Как будто с умыслом притих
Весь божий мир — и наблюдал,
Что дерзкий мальчик затевал!
И как-то не шагалось мне
В всезрящей этой тишине.
Не воротиться ли домой?
А то как черти нападут
И потащат с собою в пруд,
И жить заставят под водой?
Однако я не шел назад.
Играет месяц над прудом,
И отражается на нем
Береговых деревьев ряд.
Я постоял на берегу,
Послушал — черти ни гу-гу!
Я пруд три раза обошел,
Но черт не выплыл, не пришел!
Смотрел я меж ветвей дерев
И меж широких лопухов,
Что поросли вдоль берегов,
В воде: не спрятался ли там?
Узнать бы можно по рогам.
Нет никого! Пошел я прочь,
Нарочно сдерживая шаг.
Сошла мне даром эта ночь,
Но если б друг какой иль враг
Засел в кусту и закричал
Иль даже, спугнутая мной,
Взвилась сова над головой —
Наверно б мертвый я упал!
Так, любопытствуя, давил
Я страхи ложные в себе
И в бесполезной той борьбе
Немало силы погубил.
Зато, добытая с тех пор,
Привычка не искать опор
Меня вела своим путем,
Пока рожденного рабом
Самолюбивая судьба
Не обратила вновь в раба!
3
О Волга! после многих лет
Я вновь принес тебе привет.
Уж я не тот, но ты светла
И величава, как была.
Кругом все та же даль и ширь,
Все тот же виден монастырь
На острову, среди песков,
И даже трепет прежних дней
Я ощутил в душе моей,
Заслыша звон колоколов.
Все то же, то же… только нет
Убитых сил, прожитых лет…
Уж скоро полдень. Жар такой,
Что на песке горят следы,
Рыбалки дремлют над водой,
Усевшись в плотные ряды;
Куют кузнечики, с лугов
Несется крик перепелов.
Не нарушая тишины
Ленивой медленной волны,
Расшива движется рекой.
Приказчик, парень молодой,
Смеясь, за спутницей своей
Бежит по палубе; она
Мила, дородна и красна.
И слышу я, кричит он ей:
«Постой, проказница, ужо —
Вот догоню!..» Догнал, поймал, —
И поцелуй их прозвучал
Над Волгой вкусно и свежо.
Нас так никто не целовал!
Да в подрумяненных губах
У наших барынь городских
И звуков даже нет таких.
В каких-то розовых мечтах
Я позабылся. Сон и зной
Уже царили надо мной.
Но вдруг я стоны услыхал,
И взор мой на берег упал.
Почти пригнувшись головой
К ногам, обвитым бечевой.
Обутым в лапти, вдоль реки
Ползли гурьбою бурлаки,
И был невыносимо дик
И страшно ясен в тишине
Их мерный похоронный крик, —
И сердце дрогнуло во мне.
О Волга!.. колыбель моя!
Любил ли кто тебя, как я?
Один, по утренним зарям,
Когда еще все в мире спит
И алый блеск едва скользит
По темно-голубым волнам,
Я убегал к родной реке.
Иду на помощь к рыбакам,
Катаюсь с ними в челноке,
Брожу с ружьем по островам.
То, как играющий зверок.
С высокой кручи на песок
Скачусь, то берегом реки
Бегу, бросая камешки,
И песню громкую пою
Про удаль раннюю мою…
Тогда я думать был готов,
Что не уйду я никогда
С песчаных этих берегов.
И не ушел бы никуда —
Когда б, о Волга! над тобой
Не раздавался этот вой!
Давно-давно, в такой же час,
Его услышав в первый раз.
Я был испуган, оглушен.
Я знать хотел, что значит он, —
И долго берегом реки
Бежал. Устали бурлаки.
Котел с расшивы принесли,
Уселись, развели костер
И меж собою повели
Неторопливый разговор.
— Когда-то в Нижний попадем? —
Один сказал: — Когда б попасть
Хоть на Илью…— «Авось придем.
Другой, с болезненным лицом,
Ему ответил. — Эх, напасть!
Когда бы зажило плечо,
Тянул бы лямку, как медведь,
А кабы к утру умереть —
Так лучше было бы еще…»
Он замолчал и навзничь лег.
Я этих слов понять не мог,
Но тот, который их сказал,
Угрюмый, тихий и больной,
С тех пор меня не покидал!
Он и теперь передо мной:
Лохмотья жалкой нищеты,
Изнеможенные черты
И, выражающий укор,
Спокойно-безнадежный взор…
Без шапки, бледный, чуть живой,
Лишь поздно вечером домой
Я воротился. Кто тут был —
У всех ответа я просил
На то, что видел, и во сне
О том, что рассказали мне,
Я бредил. Няню испугал:
«Сиди, родименькой, сиди!
Гулять сегодня не ходи!»
Но я на Волгу убежал.
Бог весть, что сделалось со мной?
Я не узнал реки родной:
С трудом ступает на песок
Моя нога: он так глубок;
Уж не манит на острова
Их ярко-свежая трава,
Прибрежных птиц знакомый крик
Зловещ, пронзителен и дик,
И говор тех же милых волн
Иною музыкою полн! О, горько, горько я рыдал,
Когда в то утро я стоял
На берегу родной реки, —
И в первый раз ее назвал
Рекою рабства и тоски!..
Что я в ту пору замышлял,
Созвав товарищей детей,
Какие клятвы я давал —
Пускай умрет в душе моей,
Чтоб кто-нибудь не осмеял!
Но если вы — наивный бред,
Обеты юношеских лет,
Зачем же вам забвенья нет?
И вами вызванный упрек
Так сокрушительно жесток?. .
4
Унылый, сумрачный бурлак!
Каким тебя я в детстве знал,
Таким и ныне увидал:
Все ту же песню ты поешь,
Все ту же лямку ты несешь,
В чертах усталого лица
Все та ж покорность без конца.
Прочна суровая среда,
Где поколения людей
Живут и гибнут без следа
И без урока для детей!
Отец твой сорок лет стонал,
Бродя по этим берегам,
И перед смертию не знал,
Что заповедать сыновьям.
И, как ему, — не довелось
Тебе наткнуться на вопрос:
Чем хуже был бы твой удел,
Когда б ты менее терпел?
Как он, безгласно ты умрешь,
Как он, безвестно пропадешь.
Так заметается песком
Твой след на этих берегах,
Где ты шагаешь под ярмом
Не краше узника в цепях,
Твердя постылые слова,
От века те же «раз да два!»
С болезненным припевом «ой!»
И в такт мотая головой…
1860 г.
1 Тимофею 5:8 — Сравните переводы библейских стихов
Американская стандартная версия 1 Тимофею 5:8
8
Если же кто не печется о своих и особенно о домашних, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Общая английская Библия для 1 Тимофею 5:8
8 А если кто не обеспечивает свою семью, а особенно домочадца, тот отрекся от веры. Они хуже тех, у кого нет веры.
Общая английская Библия с апокрифами для 1 Тимофею 5:8
8 А если кто не обеспечивает свою семью, а особенно домочадца, тот отрекся от веры. Они хуже тех, у кого нет веры.
Полная еврейская Библия для 1 Тимофею 5:8
8 Более того, кто не обеспечивает свой народ, особенно свою семью, тот отрекся от веры и хуже неверующего.
Перевод Дарби для 1 Тимофею 5:8
8 А если кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Стандартная английская версия 1 Тимофею 5:8
8
А если кто не печется о своих родственниках и особенно о домашних, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Перевод хороших новостей для 1 Тимофею 5:8
8 А если кто не заботится о своих родственниках, особенно о членах своей семьи, тот отрекся от веры и хуже неверного.
СЛОВО БОЖЬЕ Перевод 1 Тимофею 5:8
8 Если кто не заботится о своих родных, особенно о ближайших, тот отрекся от христианской веры и хуже неверующего.
Версия еврейских имен для 1 Тимофею 5:8
8 А если кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Юбилейная Библия 2000 г. для 1 Тимофею 5:8
8 А если кто не о своих и особенно о домашних печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Версия короля Иакова для 1 Тимофею 5:8
8
Если же кто печется не о своих и особенно о домашних, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Версия короля Иакова с апокрифами для 1 Тимофею 5:8
8 Если же кто печется не о своих и особенно о домашних, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Английская Библия Лексхэма для 1 Тимофею 5:8
8 А если кто о своих [родственниках] и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Библейское послание к 1 Тимофею 5:8
8 Тот, кто пренебрегает заботой о нуждающихся членах семьи, отрекается от веры. Это хуже, чем вообще отказываться верить.
Новая американская стандартная Библия для 1 Тимофею 5:8
8 А если кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Версия New Century для 1 Тимофею 5:8
8
Кто не заботится о своих родных, особенно о членах своей семьи, тот отвернулся от веры и хуже того, кто не верит в Бога.
Новая международная читательская версия 1 Тимофею 5:8
8 Каждый должен обеспечивать своих близких. Прежде всего, каждый должен заботиться о своей семье. Если он этого не делает, он оставил веру. Он хуже того, кто не верит.
Новая международная версия 1 Тимофею 5:8
8 Кто не обеспечивает своих близких, а особенно своих домашних, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Новая версия короля Иакова для 1 Тимофею 5:8
8 А если кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Новый живой перевод 1 Тимофею 5:8
8 Но те, кто не хочет заботиться о своих родственниках, особенно о своих домашних, отреклись от истинной веры. Такие люди хуже неверующих.
Новый пересмотренный стандарт для 1 Тимофею 5:8
8
А кто не обеспечивает родственников, а особенно членов семьи, тот отрекся от веры и хуже неверующего.
Исправленная стандартная версия 1 Тимофею 5:8
8 Если кто не заботится о своих родственниках, а особенно о своей семье, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Библия третьего тысячелетия для 1 Тимофею 5:8
8 Если же кто не печется о своих и особенно о домашних, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Тиндейл для 1 Тимофею 5:8
8 Если есть кто-то, кто не заботится о своей ости, а именно о своей семье, то он отрицает веру и хуже, чем неверный.
Библия Вебстера для 1 Тимофею 5:8
8 Если же кто не печется о своих и особенно о домашних, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Всемирная английская Библия для 1 Тимофею 5:8
8
А если кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Веймутский Новый Завет для 1 Тимофею 5:8
8 Но если человек не заботится о тех, кто зависит от него, и особенно о своей семье, то он отрекся от веры и поступает хуже неверующего.
Уиклиф для 1 Тимофею 5:8
8 Ибо если кто о своих и наипаче о домашних своих не заботится, тот отрекся от веры и хуже неверного [и хуже неверного или язычника].
Дословный перевод Янга 1 Тимофею 5:8
8 а если кто за своих, а особенно за домашних, не позаботится, то веры он отрекся, и хуже неверующего.
Лучшие цитаты о СРЕДЕ от главного члена семейки Аддамс
Среда Аддамс снова в фантастической форме в своем сериале на Netflix. Среда приглашает нас в дикую прогулку, показывая нам новую версию этого печально известного члена семейки Аддамс. От исследования ее диких способностей до раскрытия темных семейных тайн, это шоу дает нам здоровую дозу убийств, тайн и хаоса. Но самым приятным аспектом этого, несомненно, является едкое остроумие и язвительные комментарии Среды. Она стреляет словесно и не пропускает ни одного встречного. И мне это в ней очень нравится. Итак, в честь ее способности словесно разрезать людей пополам, давайте отметим лучшие остроты, камбэки и интригующие цитаты из сериалов Netflix от Уэнсдей Аддамс.
«Ужасно. Все бы знали, что я не справился с заданием».
Среда сидит в машине со своими родителями, когда Мортиша рассказывает о своем недавнем… проявлении мести. После того, как ее мать спрашивает ее, как покушение на убийство будет выглядеть в ее послужном списке, Среда наносит ответный удар отличным ответом. И тогда мы действительно знаем, что нас ждет дикая поездка.
«У меня начинается крапивница, а затем плоть отслаивается от моих костей».
Среда Аддамс прибывает в Академию Невермор и начинает шквал острот и цитируемых ответов в своем новом «доме» со стилем. Энид спрашивает ее, что произойдет, если у нее сработает «цветовая аллергия». Несмотря на аллергию на цвет, эта цитата Уэнсдей Аддамс, безусловно, красочна.
«Меня не интересуют племенные подростковые клише».
Энид рассказывает Среде о социальных группах Nevermore. Но Среда быстро дает ей понять, что она не планирует приспосабливаться… или оставаться там надолго. Ее стремление быть жуткой и сумасшедшей — даже по меркам изгоев — достойно восхищения.
«На самом деле я разделываю тела своих жертв на филе, а затем скармливаю их своему зверинцу домашних животных».
Дети Невермора настороженно относятся к этому ребенку, полному горя. И мы получаем это. Они думают, что она убийца, и она играет это с совершенством.
«Я считаю социальные сети высасывающей душу пустотой бессмысленных утверждений».
Я имею в виду, что эта цитата Аддамса в среду и фантастическая острота не являются неправильными. Связи в Интернете могут быть хорошими, но вы должны восхищаться ребенком поколения Z, который понимает, что социальные сети в основном воняют.
Vlad Cioplea/Netflix«Значит, вы руководствовались скрытым рыцарством, инструментом патриархата, чтобы извлечь из меня вечную благодарность?»
Только Среда отреагировала бы на то, что кто-то таким образом спас ей жизнь. Она напоминает Ксавьеру, что предпочла бы спасти себя. Это также показывает, что они встречались друг с другом раньше и имеют связь через своих бабушек, которые обманывали людей в возрасте двадцати лет.
«…Я вижу мир как место, которое нужно терпеть, и моя личная философия — убить или быть убитым».
В эту среду цитата Аддамса кажется, что она у нас в голове. Пожалуйста, не произносите наши мысли вслух своему терапевту.
Эпизод 2 – «Горе одинокому номеру» «Мне нравится колоть. Социальная часть не очень».
Должна понравиться эта умная игра на просьбу Энид в среду «нанести удар по общению». Увы, на данный момент нет никакого реального удара ножом.
«Я знаю, что я упрямый, целеустремленный и одержимый. Но это все черты великих писателей… И серийных убийц».
Каждый писатель чувствует себя немного призванным этим. Но это правда. Эта цитата Среды Аддамса проникает в нас всех.
«Я веду себя так, как будто мне все равно, не нравлюсь ли я людям. В глубине души… я тайно наслаждаюсь этим».
О, мисс Торнхилл. Вы действительно думали, что Уэнсдей Аддамс признается в своих чувствах? Будь серьезен, нормальный учитель.
«Для протокола: я не верю, что я лучше всех остальных. Просто я лучше тебя».
Первый враг Среды — не кто иной, как светская сирена Бьянка. Мы видели, как они дрались в первом эпизоде, но Среда Аддамс порезала ей колени прямо перед гонкой этой поистине культовой остротой.
«Давайте оценим, а? Сумка на голове для оптимальной дезориентации, запястья связаны достаточно туго, чтобы перекрыть кровообращение, и я понятия не имею, буду ли я жить или умру. Это определенно моя вечеринка…»
Этот эпизод начинается с того, что Среда надеется, что ее похитил кто-то зловещий. Но, увы, это всего лишь группа «школьных клоунов», которые хотят, чтобы она присоединилась к их тайному обществу. Какой облом.
«Я могу съесть девочек-скаутов на завтрак. На самом деле у меня есть дядя, который попал в тюрьму за это».
Есть только один дядя, который сделал бы такую жуткую вещь…
«Используйте слова «маленькая» и «девочка», чтобы обратиться ко мне еще раз, и я не могу гарантировать вашу безопасность».
У Среды есть острые слова для всех, включая очень странного и дикого человека, живущего в заброшенных остатках дома для собраний паломников. И, конечно же, он не в безопасности после того, как Существо вытащило его.
«Я не верю ни в рай, ни в ад. Но я верю в месть. Я обычно подаю его теплым с оттенком боли».
Ах, мы любим запах статуи расиста, горящей посреди городского праздника. Среда Аддамс произносит эту цитату за кадром, прежде чем отомстить изгоям прошлого. Люблю это видеть.
Netflix«Если неприятности означают противодействие лжи, десятилетия дискриминации, столетия обращения с изгоями как с гражданами второго сорта или того хуже…»
наш главный герой с косичками и директор Уимс. Она все о том, чтобы причинять неприятности, и я поддерживаю это стремление.
«Если он разобьет тебе сердце, я пристрелю его».
Наверняка эта линия станет популярной среди лучших друзей по всему миру. Кто не любит странную дружбу, такую как Энид и Среда? Эта цитата Среды Аддамса пугает нас, но согревает наши сердца.
«Я не верю в обязательную волонтерскую работу, приукрашенную историю или счастливый конец. Но больше всего… я не верю в совпадения».
Стрела. Эта линия говорит сама за себя.
Эпизод 4 – «Горе, что за ночь»«Что это за адский антиутопический пейзаж?»
Этот вопрос — единственный, который можно задать, когда ваш сосед по комнате ведет вас в Hawte Kewture. Даже если ты не такой темный, как Среда, это место похоже на разрекламированную версию заведения Клэр.
«Я не виноват, что не могу расшифровать вашу эмоциональную азбуку Морзе».
О, среда. В этот момент Тайлер предельно ясно дает понять, что пытается быть больше, чем просто другом, а она вообще не может этого понять. Кроме того, эта цитата Среды Аддамс из шоу Netflix относится ко многим из нас, кто скучает по очень очевидному флирту.
«Слушай, такие люди, как я и ты, мы разные. Мы оригинальные мыслители, бесстрашные аутсайдеры в этой огромной выгребной яме подросткового возраста. Нам не нужны эти бессмысленные обряды посвящения, чтобы подтвердить, кто мы есть».
Одни из лучших отношений в этом шоу — между Средой и Юджином. Из всех людей на свете она становится его единственным другом. Это одна из редких милых вещей, которые она говорит в первом сезоне.
Нетфликс«Они не смогли купить даже настоящую свиную кровь. Это всего лишь краска».
Если вы собираетесь разыграть сцену Кэрри на танцах, убедитесь, что вы полностью готовы. Я тоже разочарован тем, что из разбрызгивателей лилась не свиная кровь.
Эпизод 5 – «Ты пожинаешь то, что теряешь»«…ты научил меня быть сильным и независимым. Как ориентироваться в мире, полном предательства и предрассудков. Благодаря тебе я понимаю, насколько важно никогда не терять себя из виду. Так что, что касается отцовства, я бы сказал, что вы были более чем адекватны.
Это такой звездный диалог, который подчеркивает уникальные отношения Среды со своим отцом. Это редкий момент, когда она искренне выражает свою любовь и восхищение чем-то помимо смерти и пыток.
«Мой аппетит ускользает от меня, Мать. Точно так же правда ускользает от вас».
Ну как же мы любим этот лучик солнца!
Эпизод 6 – «Quid Pro Woe»«Я лез в черную пасть смерти, чтобы связаться с родственником».
Позор Энид за то, что она прервала (неудавшийся) сеанс в среду. Кроме того, что странно прерывать в первую очередь.
«Я не всегда был против дней рождения. Каждый напоминает мне, что я на год ближе к холодным объятиям смерти».
Реакция Среды на ее неожиданную вечеринку по случаю дня рождения именно такая, какой она должна быть. Причина, по которой она любит дни рождения, согласуется с ее преданностью болезни.
«Каждый день посвящен мне».
Поместите эту цитату Аддамса по средам на футболку, Нетфликс! Честно говоря, мы все должны любить себя так сильно. (Ну, может быть, не до такой степени, чтобы подвергнуть опасности и оттолкнуть наших друзей. )
«Я подумал, что, поскольку у вас больше нет старой вендетты, на которой можно зацикливаться, вы можете раскрыть какое-нибудь настоящее преступление».
Это удар, которого заслуживает шериф Галпин. Оставь Гомеса в покое и делай свою работу, приятель.
«Я не закапываю топоры. Я точу их».
Нулевые банкноты. Резкий ответ, на самом деле.
«Мне не нужна ни ваша помощь, ни ваша жалость. У меня уже есть мама и терапевт. Это достаточно мучений даже для меня.
Вот это ожог. Мисс Торнхилл поймала среду не на ту сторону, и это закончилось болью.
Эпизод 7 – «Если ты еще не огорчишь меня»«Мне нравятся похороны. Я разбивал их с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы читать раздел некрологов».
Что ж, теперь нам нужно шоу о маленьких приключениях Среды на громких похоронах. Эта цитата из среды действительно открывает дверь для еще одного спин-оффа Netflix. Но ей совсем не нравится это из-за ее разочарования.
«Если тебя обнаружат, я откажусь от тебя и получу награду, связанную с твоей поимкой».
О, как мы любим дядю Фестера… и Среда тоже. Но не заблуждайтесь, она обязательно возместит его несчастье, если это будет необходимо.
Vlad Cioplea/Netflix«Поскольку по какой-то причине я не могу понять или потворствовать, я вам, кажется, нравлюсь».
Среда — «эта» девушка среди пары парней, несмотря на то, что не хочет их внимания. В том числе и Ксавье, который продолжает хотеть быть ее другом по откровенно непонятным причинам.
«Друзья — это обуза, и ими можно эксплуатировать. Это делает их слабыми».
В этой цитате Аддамса из среды есть доля правды. С другой стороны, жизнь без любви и веселья дружбы не стоила бы жизни, что Среда неохотно понимает.
«Я буду игнорировать вас, растопчу ваше сердце и всегда буду ставить свои нужды и интересы на первое место».
По крайней мере, она честна. И даже с ее прямым ответом Тайлеру, он все равно хочет встречаться и целовать ее.
«Конечно, первый мальчик, которого я поцелую, окажется психически больным монстром-убийцей. Наверное, у меня есть тип».
Ну блин. Как только мы подумали, что наш болезненный милый влюбился в крутого норми, он оказался хайдом.
Эпизод 8 – «Убийство в горе»«Просто легкая пытка. Не волнуйся, я не оставлю следов».
Она рассказывает об этом экипажу перед тем, как ударить Тайлера электрошокером. И, честно говоря, она должна была сделать намного больше. Но увы, на нее настучали и испортили момент.
«Каждый раз, когда меня начинает тошнить при виде радуги или когда я слышу поп-песню, от которой у меня идет кровь из ушей, я буду думать о тебе».
О-о-о-о, среда. Это ее способ сказать, что она любит Энид, прежде чем она подумает, что направляется домой.