Главный герой горе от ума: Характеристика Чацкого в комедии Горе от ума кратко, образ Александра Андреевича с цитатами героя для сочинения в таблице

Главный Герой Горя От Ума

Решение этого кроссворда состоит из 6 букв длиной и начинается с буквы Ч


Ниже вы найдете правильный ответ на Главный герой Горя от ума, если вам нужна дополнительная помощь в завершении кроссворда, продолжайте навигацию и воспользуйтесь нашей функцией поиска.

ответ на кроссворд и сканворд

Суббота, 26 Сентября 2020 Г.


CodyCross Нью-Йорк, Нью-Йорк! Rруппа 374



ЧАЦКИЙ

предыдущий следующий


ты знаешь ответ ?

ответ:

CODYCROSS Нью-Йорк, Нью-Йорк! Группа 374 ГОЛОВОЛОМКА 2

  1. «ягода нас к себе манила»
  2. Имя американского актёра купера
  3. Может быть зубным и облицовочным
  4. Старт деятельности, приведение чего то в движение
  5. В ногах, как известно, её нет
  6. Изображение природы на картине
  7. Род растений из семейства бобовые
  8. В нем можно и книжку почитать, и немного подремать
  9. Персонаж лебединого озера чайковского
  10. Клещ, вызывающий желание чесаться
  11. Пёс из мультсериала про семейку гриффинов
  12. Вознаграждение посреднику при совершении сделки
  13. Русский мореплаватель, открыл полуостров сьюард
  14. Застёжка для плаща малоберцовая кость
  15. «кепка» для объектива фотоаппарата
  16. Ввёл в употребление десятичные дроби
  17. Огуречная трава, используемая для салатов

связанные кроссворды

  1. Чацкий
    1. Любил софью букв
  2. Чацкий
    1. Литературный герой, от ума которого одно горе
    2. Персонаж комедии «горе от ума»

Характеристика главных героев произведения «Горе от ума» Александра Грибоедова

Содержание

  1. Александр Андреевич Чацкий
  2. Павел Афанасьевич Фамусов
  3. Алексей Степанович Молчалин
  4. Софья Павловна Фамусова
  5. Лиза
  6. Молчалин
  7. Скалозуб
  8. Второстепенные персонажи
  9. Репетилов
  10. Загорецкий
  11. Хлестова
  12. Платон Михайлович Горич
  13. Наталья Дмитриевна Горич
  14. Князь Тугоуховский
  15. Княгиня Тугоуховская
  16. Графини Хрюмины
  17. Петрушка

Широко известная комедия Александра Грибоедова «Горе от ума» в течение многих лет не теряет своей популярности. В произведении идёт рассказ о молодом дворянине Александре Чацком. Герой возвращается на Родину после многолетнего отсутствия и навещает свою возлюбленную. К его великому сожалению, Софья уже влюблена в другого и встречает Чацкого холодно. Чацкий возмущается и всячески насмехается над ее возлюбленным. Софья считает, что Александр сумасшедший и вскоре все общество поддерживает ее в этом.

А если вы не знаете полностью сюжет этой прекрасной пьесы, рекомендуем изучить нашу статью с кратким содержанием произведения.

Александр Андреевич Чацкий

Чацкий является одним из главных героев комедии. Он одинокий человек, сирота. Его родители умерли, когда он был ребенком. После смерти родителей Александр воспитывался в доме Фамусова — друга его отца. С самого детства Чацкий дружил с дочерью Фамусова — Софией.

Софья: «Привычка вместе быть день каждый неразлучно

Связала детскою нас дружбой…»

Чацкий является умным и начитанным мужчиной. Так считает и ближайшее к нему общество, многие отмечают его красноречие:

Софья: «Остёр, умён, красноречив…»

Чацкий любит насмехаться над людьми. Все его насмешки в основном направлены против глупых людей. Некоторые даже считают, что он откровенно презирает людей.

Софья о Чацком: «Заметно, что вы желчь на всех излить готовы…»

Александр Чацкий очень свободомыслящий человек, ни от кого не зависящий. Также его можно назвать искренним человеком, не притворщиком. Он любит говорить правду и предпочитает слышать от других людей также правду. Он является чувствительным и страстным.

Павел Афанасьевич Фамусов

Фамусов является вдовцом, дворянином. Он воспитывает дочь Софью. Является весьма бодным мужчиной, хотя находится уже в возрасте. Служит в Москве в казенном месте и занимает довольно высокий пост. По его словам, он работает без отдыха, как угорелый:

«Нет отдыха, мечусь как словно угорелый…»

Павел Афанасьевич злоупотребляет своим служебным положением и продвигает по службе родственников. Для своей дочери ищет богатого жениха, который будет иметь чин и награды.

Является ветренным мужчиной и в тайне от всех пристает к своей служанке Лизе, которая не отвечает ему взаимностью. Часто сердится без причины и ругает всех вокруг. Своих слуг он называет ослами.

Нужным ему людям Фамусов умело льстит и угождает. Также он питает невероятную страсть к чинам. Его сильно волнует общественное мнение:

«Ах! боже мой! что станет говорить

Княгиня Марья Алексеевна!…»

Алексей Степанович Молчалин

Молчалин живет и служит у Фамусова. Он родился в семье мещан и является человеком простого происхождения. По словам Фамусова и вовсе нищим человеком.

Он получил дворянство благодаря своей службе у Фамусова. Также благодаря ему Алексей перебрался из Твери в Москву. Павел Афанасьевич в свою очередь продвигает его по службе:

«Который кормит и поит,

А иногда и чином подарит?…»

Однако сам Молчалин считает, что имеет два таланта: умеренность и аккуратность. Именно эти качества по его мнению помогли ему достичь успехов в службе. Его говорящая фамилия описывает его главную черту — неразговорчивость. Он является застенчивым и робким человеком.

Софья:» Ни слова вольного, и так вся ночь проходит…»

Также Молчалин очень услужливый человек и любит угождать другим людям. Его главный жизненный принцип заключается в том, чтобы угождать всем вокруг. Его можно назвать лицемерным человеком, который ведет себя в зависимости от обстоятельств.

Лиза: «Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы?…»

Многие считают его весьма недалеким человеком. Он молчит и не высказывает своего мнения.

Софья Павловна Фамусова

Софья является дочерью Павла Фамусова. Девушку считают хорошенькой и обаятельной в свои 17 лет. После смерти матери девушку воспитывали отец и гувернантка.

Она получила традиционное дворянское домашнее образование, изучила иностранные языки. Любит музыку и играет на музыкальных инструментах. Когда-то Софья любила Чацкого, но после его отъезда увлеклась Молчалиным.

Софья называет себя решительной девушкой и не считает себя трусливой:

«Молчите, я на все решусь…»

«Однако о себе скажу,

Что не труслива…»

Лиза

Служанка Лиза является крепостной крестьянкой в доме Фамусовых. Она веселая молодая девушка. Лизу можно назвать рассудительной и скромной девушкой. Она не смотрит на Молчалина и не отвечает ему взаимностью:

«Вы знаете, что я не льщусь на интересы…»

Она очень суеверная и боязливая девушка: «…боишься домовых/Боишься и людей живых…»

В доме Фамусовых ей живется непросто. Софья вечно впутывает ее в любовные интриги, а Павел Фамусов заигрывает с ней.

Молчалин

В характеристике героя присутствуют только отрицательные эпитеты. Секретаршей исполняет Фамусова, человек с мелочной, подлой душой. Холодный лицемер, беспринципный и тупой подхалим. Рассудительна и труслива. Родившись в бедной семье, он мечтает попасть в «высшее» общество. Влюблен в служанку Лизу. Он поклоняется Татьяне Юрьевне.

Скалозуб

Не очень умный человек, состоятельный холостяк, еще не старый. Он служит полковником, рядовым «солдатом», мечтает о карьере генерала, вся его жизнь в армии. Известен в московских кругах.

Второстепенные персонажи

Репетилов

Старый друг Чацкого, его пародийный показ. Невинный, глупый, обычный человек.

Загорецкий

Входит в дом Фамусова, человек светский, поверхностный, глупый, аферист и проходимец.

Хлестова

Невестка Павла Афанасьевича, злая одинокая старушка, от одиночества завела стаю собак и стаю домашних животных.

Платон Михайлович Горич

Друг Чацкого, разочаровавшись в браке с молодой женщиной, послушно ей подчиняется. Военный в отставке.

Наталья Дмитриевна Горич

Молодая жена Горича, любительница мячей, до назойливости заботится о своем муже.

Князь Тугоуховский

Глухой старик, друг Фамусова, цель жизни — найти выгодное место для своих шести дочерей.

Княгиня Тугоуховская

Жена князя, поддерживает взгляды противника воспитания Фамусова, мечтает о выгодной вечеринке для дочерей.

Графини Хрюмины

Их имена неизвестны, их роль незначительна. Пожилая бабушка ходит на балы с внучкой, надеясь выдать ее замуж.

Петрушка

Слуга, знает азы грамотности, помогает хозяину делать заметки, неопрятно.

Горе от ума: комедия в стихах в четырех действиях — Бетси Хьюлик; Анджела Бринтлингер; Александр Грибоедов;

Варианты доставки

Все указанные сроки доставки являются средними и не могут быть гарантированы. Они должны быть добавлены ко времени сообщения о доступности, чтобы определить, когда товары будут доставлены. Во время оформления заказа мы сообщим вам предполагаемую дату доставки.

 

Местоположение 1-я книга Каждая дополнительная книга Среднее время доставки
Бесплатная стандартная доставка по Великобритании для заказов на сумму более 25 фунтов стерлингов (2-й класс)     3-5 дней
Стандартная доставка по Великобритании (2-й класс) 2,99 фунтов стерлингов 0,00 фунтов стерлингов 3-5 дней
Доставка 1-го класса по Великобритании 3,99 фунтов стерлингов 0,00 фунтов стерлингов 2-3 дня

Нажми и собери /
Доставка в книжный магазин Foyles

 

Бесплатно Бесплатно «Нажми и забери» и «Доставка в магазин» доступны для всех наших магазинов. Время сбора зависит от наличия товаров. Индивидуальное время отправки для каждого товара будет указано при оформлении заказа.
Пожалуйста, дождитесь электронного письма с подтверждением прибытия заказа, прежде чем отправляться за ним.
Курьер по Великобритании* 7,95 фунтов стерлингов 0,00 фунтов стерлингов 1 рабочий день
Авиапочта Западной Европы** 9,00 фунтов стерлингов 1,00 фунта стерлингов 7-8 дней
Авиапочта остального мира*** 12,50 фунтов стерлингов 1,00 фунта стерлингов 7-10 дней

* По вопросам курьерской службы обращайтесь в магазин Charing Cross Road

** Включает Австрию, Бельгию, Кипр, Чехию, Францию, Германию, Грецию, Ирландию, Италию, Люксембург, Мальту, Нидерланды, Португалию, Испанию, Швеция, Швейцария

*** В настоящее время мы не можем осуществить доставку в следующие страны: Афганистан, Бангладеш, Гана, Ирак, Ливан, Макао, Пакистан, Пуэрто-Рико, Сен-Бартелеми, Турция, Узбекистан, Виргинские острова США

Учитывая складывающуюся ситуацию на Украине, мы с сожалением приостановили заказы, размещенные или предназначенные для доставки как в Россию, так и в Украину. Спасибо за ваше терпение и понимание.

Для товаров, поставляемых за пределы Великобритании, грузополучатель (то есть лицо, которому отправляется груз) будет декларантом и импортером в страну, для которой предназначен груз. Грузополучатель будет нести ответственность как за таможенное оформление, так и за уплату таможенных пошлин и местных налогов, если это необходимо.

Таможенные сборы — если вы заказываете товары для доставки за пределы Великобритании, обратите внимание, что ваш груз может облагаться НДС (налогом на добавленную стоимость), другими налогами, таможенными пошлинами и/или сборами, взимаемыми страной назначения. Любые такие сборы, взимаемые в связи с таможенным оформлением, должны быть оплачены вами. Вы соглашаетесь с тем, что Foyles не может контролировать дополнительные расходы, связанные с таможенной очисткой. Фойлс рекомендует вам обратиться к местным таможенникам или в почтовое отделение для получения дополнительной информации о налогах/пошлинах на импорт, которые могут применяться к вашему онлайн-заказу.

Помощь по доставке и часто задаваемые вопросы

Доставка в Великобританию бесплатна. Западная Европа стоит 60 фунтов стерлингов за каждый приобретенный пакет подписки на 12 месяцев. Для остального мира стоимость каждого приобретенного пакета составляет 100 фунтов стерлингов. Все расходы по доставке оплачиваются заранее в момент покупки. Для получения дополнительной информации посетите страницу «Год книг».

Информация о возврате

Если вы не полностью удовлетворены своей покупкой*, вы можете вернуть ее нам в ее первоначальном состоянии в течение 30 дней с момента получения уведомления о доставке или получении по электронной почте для возврата средств. За исключением поврежденных предметов или проблем с доставкой, стоимость обратной пересылки оплачивается покупателем. Ваши законные права не нарушены.

* Исключения и условия по вопросам повреждения или доставки см. в разделе «Вопросы и ответы по вопросам возврата». средний Александр Грибоедов

Инбюнден Энгельская, 2020-04-14

Кр

Спара с фаворитом

  • Скицкас ином 7-10 вардагар.
  • Бесплатно фракт в Sverige ver 199 kr от privatpersoner.

Финны вен сом

  • 201

  • 144

Visa alla 2 format & utgvor

«Горе от ума» Александра Грибоедова — один из шедевров русской драматургии. Стихотворная комедия, действие которой происходит в московском высшем обществе после наполеоновских войн, предлагает резко нарисованные персонажи и остроумные реплики, смешивая тщательно продуманный стеб и острую социальную критику. Его главный герой, Александр Чацкий, идеалист-ироник, сложная романтическая фигура, которая найдет отклик в русской литературе, начиная с Пушкина. Чацкий возвращается после трех лет за границей в надежде возродить роман с возлюбленной детства Софи. Тем временем она влюбилась в Молчалина, интриганского секретаря своего реакционного отца Фамусова. Чацкий выступает против лицемерия аристократического общества — и, когда разгорается скандал, его встречают обвинения в безумии. «Горе от ума» было написано в 1823 году и сразу же произвело фурор, но под жесткой царской цензурой оно было опубликовано полностью лишь сорок лет спустя. Его влияние ощущается не только в русском литературном языке, но и в повседневной речи. Это источник замечательного количества часто цитируемых афоризмов и оборотов речи, сравнимых с влиянием Шекспира на английский язык. Тем не менее из-за сложной схемы рифмовки и структуры стиха пьесу часто считали почти непереводимой. В переводе Бетси Хьюлик блестящее остроумие Грибоедова, оживленные диалоги и легкое скрещивание регистров от возвышенного к разговорному языку переходят в живой современный английский язык.

Visa hela texten

  1. +

De som kpt den hr boken har ofta ocks kpt Это начинается с нас от Коллин Гувер (хфтад).

Kp bda 2 франк 429 крон

Приятный, остроумный и очень забавный «Горе от ума» заслуживает того, чтобы его знали и чаще исполняли за пределами России. — М. А. Ортофер * Полный обзор * Для тех из вас, кто испытывает потребность расширить свой кругозор русской классики, «Горе от ума» предлагает несколько часов легкого и приятного развлечения, которое я очень рекомендую. * Lossi36 * Удивительно занимательное чтиво, со смехотворными репликами и запоминающимися декорациями. * Книжные бредни Каггси * Кажется, некоторые шедевры не поддаются переводу. Одной из них считается блестящая стихотворная комедия нравов Грибоедова «Горе от ума». Перевод Бетси Хьюлик максимально близок к аннулированию этого понятия. Это точно, бодро, изобретательно и в высшей степени играбельно. Она уловила острые характеристики и афористичные диалоги оригинала. Ее версия заслуживает того, чтобы стоять на одной полке с «Тартюфом» Ричарда Уилбура и «Сирано» Энтони Берджесса. — Лоуренс Сенелик, Университет Тафтса. Картина России, отраженная в великой пьесе Грибоедова в девятнадцатом веке, была блестяще реализована в переводе Бетси Хьюлик для двадцать первого века. Эта парадоксально современная классика с ее дальновидными темами станет долгожданным вкладом в англоязычную сцену. — Сергей Каковкин, Заслуженный деятель искусств РФ, драматург, режиссер, актер Наконец: на редкость сценический перевод Грибоедова «Горе от ума!» Пьеса действительно оживает на английском языке, а диалоги, породившие так много русских крылатых фраз, звучат живыми, непринужденно разговорными и часто до смешного смешными. — Юлия Трубихина, Городской университет Нью-Йорка Недавний перевод Бетси Хьюлик, как и оригинал, рифмован и предназначен для сцены. . . текучесть текста сохранена с минимальными потерями. — Анна Асланян * Los Angeles Review Books * Те, кто знает и любит оригинал, возможно, хотели бы увидеть воссоздание большего количества своих любимых изречений, но эта жизнерадостная английская версия не была подготовлена ​​с их учетом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *