Египетское иероглифическое письмо: ЕГИПЕТСКОЕ ПИСЬМО • Большая российская энциклопедия

Содержание

Египетское иероглифическое письмо — это… Что такое Египетское иероглифическое письмо?

Старого, Среднего и Нового царства было приблизительно 800 иероглифов. В период греко-римского правления в Египте их число превышало 6000.

Формальный и декоративный характер иероглифов обусловил то, что они использовались в основном для монументальных надписей и записей священных текстов. Для ежедневных административных и деловых документов и для переписки существовало более простое иератическое письмо, которое, однако, не вытеснило иероглифическое. Иероглифами продолжали пользоваться как в период персидского, так и греко-римского правления в Египте. Однако, до IV в. осталось немного людей, способных читать и писать, используя эту сложную систему письма. Греки и римляне особо не интересовались ей, а с принятием христианства иероглифы вышли из употребления. В 391 г. византийский император Феодосий I Великий закрыл все языческие храмы. Последняя известная иероглифическая надпись датирована 394 г.

(находки на о-ве Филы).

Классификация иероглифов

На сегодняшний день проблема единой классификации древнеегипетских иероглифов остаётся открытой. В 1920 году английский египтолог и филолог Уоллис Бадж (англ.)русск. одним из первых каталогизировал знаки письменности Древнего Египта в «Словаре египетских иероглифов»[1]. Классификацию он провёл основываясь на внешних признаках этих знаков. Вслед за ним, в 1927 году, также основываясь на разделении иероглифов по внешнему признаку, составил список другой английский египтолог и лингвист — А. Х. Гардинер, в своей «Египетской грамматике»[2]. В его классификации иероглифы делятся на группы обозначаемые латинскими буквами, а внутри групп им присвоены номера. Со временем список из «Египетской грамматики» А. Х. Гардинера стал общепринятым, а база данных иероглифов пополнялась путём добавления новых знаков в предложенные им группы — большинству из новооткрытых иероглифов стали присваивать дополнительные буквенные значения уже после цифр.

Параллельно с расширением перечня иероглифов на основе списка А. Х. Гардинера, у некоторых исследователей возникли мысли о неправильном разнесении по группам и в 80-е годы появился четырёхтомный каталог знаков эпохи Птолемеев, разделяемых по значениям, созданный в соавторстве нескольких исследователей[3]. По прошествию какого-то время стали переосмысливать и этот классификатор, следствием чего стало появление в 2007—2008 годах грамматики Д. Курта[4], который скорректировал вышеуказанный четырёхтомник и список А. Х. Гардинера, а также ввёл новое разделение на группы. Хотя этот труд достаточно информативен и полезен для практики переводов с египетского языка, однако неизвестно, приживется ли в египтологии новая кодификация, которая также не является последней формой классификации иероглифов, так как имеет некоторые изъяны и ошибки, о чём было две рецензии (например рецензия М. В. Панова, 2008).

С развитием компьютерных технологий в 1991 году был предложен стандарт Юникод, для кодирования символов практически всех письменных языков, в том числе и египетских иероглифов. В его последней версии — Unicode 5.2, существует список основных иероглифов, где им отводится диапазон от U+13000 до U+1342F (на декабрь 2009 года поддерживается только шрифтом «Aegyptus»). В наши дни также появляются различные электронные каталоги-классификаторы иероглифов, обычно в графических редакторах для набора египетских текстов. В России был создан редактор «Hieroglyphica» (2006—2011, М. В. Панов, Э. В. Балюк, регистрационный номер Библиотеки при Конгрессе США — TXu001579886).

Знаки египетского письма до сих пор не все каталогизированы и классифицированы, в связи с их огромным количеством. Периодически обнаруживаются новые иероглифы или их новые фонетические значения. Классификация иероглифов на основе «списка А. Х. Гардинера»:

ГруппаКол-во иероглифов
у А. Х. Гардинера
Название группы
A58мужчина и его занятия
B77женщина и её занятия
C11антропоморфные божества
D63части тела человека
E32млекопитающие
F52части тела млекопитающих
G54птицы
H8части тела птиц
I15амфибии и пресмыкающиеся
K6рыбы и части тела рыб
L7беспозвоночные
M44деревья и растения
N42небо, земля, вода
ГруппаКол-во иероглифов
у А. Х. Гардинера
Название группы
O51
здания и их части
P11суда и части судов
Q7домашняя и походная утварь
R25храмовая утварь и священные эмблемы
S45короны, одежда, посохи и т.п.
T35оружие военное, охотничье и т.п.
U41орудия земледелия и разных ремёсел
V38корзины, мешки, изделия из верёвок и т.п.
W25сосуды каменные и глиняные
X8хлеб разных видов
Y8принадлежности письма и игры, музыкальные инструменты
Z11разные линии и геометрические фигуры
Aa31не поддающиеся классификации

Направление письма

Древние египтяне чаще всего писали горизонтальными строчками, справа налево, реже — слева направо. Иногда писали вертикальными столбцами, которые всегда читались сверху вниз. Несмотря на преимущественное направление египетского письма справа налево, в современной научной литературе из практических соображений принято написание слева направо.

Знаки, представляющие изображения людей, животных, птиц, всегда повернуты лицом к началу строки. Например, надпись

Древнеегипетская письменность — Энциклопедия всемирной истории

Оригинальный текст на английском языке: Ancient Egyptian Writing

Фрагмент пирамиды короля Пепи I

Osama Shukir Muhammed Amin (CC BY-NC-SA)

Древнеегипетская письменность, известная как иероглифика (греч. «священные резные письмена»), появилась в период Ранней Династии около 3150 – 2613 гг. до н.э. По мнению некоторых ученых, концепция письменного слова впервые появилась в Месопотамии и пришла в Египет через сферу торговли. Хотя между двумя регионами определенно имел место межкультурный обмен, египетская иероглифика – явление всецело египетского происхождения. Нет никаких свидетельств тому, что ранние письмена изображали неегипетские понятия, места или предметы, а ранние египетские пиктограммы не имеют никакого отношения к ранним месопотамским знакам. Понятие «иероглифика» происходит из греческого языка, египтяне же называли своё письмо medu-netjer, «словом бога». Как они полагали, письменность была дарована людям великим богом Тотом.

Согласно древнеегипетскому преданию, бог Тот создал себя в начале времен, а в облике ибиса сотворил космическое яйцо, в котором находилось все сущее. По другой версии, Тот явился из уст бога Солнца Ра на заре времен. Третье же предание гласит, что бог Тот родился в результате борьбы богов Гора и Сета, олицетворяющих силы порядка и хаоса. Во всех версиях, однако, неизменным является то, что бог Тот родился с великим знанием и, прежде всего, знанием силы слова.

Тот передал знание о слове людям безвозмездно, но все же ждал, что они отнесутся к нему с большой ответственностью. Ведь слово способно навредить, разрушить или исцелить, иногда даже вернуть к жизни. Египтолог Розали Дэвид прокомментировала это следующим образом:

Основная функция письма была не декоративной. Оно не предназначалось для литературного или коммерческого использования. Его самая важная функция заключалась в том, чтобы предоставить средство, с помощью которого определенные концепции или события могли быть осуществлены. Египтяне считали, что если чему-то была предана письменная форма, то это можно было «заставить происходить» многократно с помощью магии. (199)

Тот, Луксор Рельеф

Jon bodsworth (Copyright, fair use)

Эта концепция не так странна, как может показаться на первый взгляд. Любой писатель знает, что зачастую до окончания написания первого черновика он может не иметь ни малейшего представления о том, что же он напишет в итоге. А каждый заядлый читатель знает о «магии» открытия неизвестных миров через книгу и их воспроизведение всякий раз, когда книга раскрывается заново. Упоминание проф. Дэвид о «концепциях и событиях», осуществляющихся в результате письма, широко распространено среди писателей. Так, например, Уильям Фолкнер заявил в своей Нобелевской речи, что он писал прежде всего «чтобы создать из материалов человеческого духа то, чего раньше не существовало». (1) Подобную интенцию выражали многие другие писатели на протяжении веков, но еще до того, как любой из них появился, древние египтяне хорошо понимали такой порядок вещей. Великим даром Тота была способность не только выражать себя, но и буквально изменять мир силой слова. Однако, прежде чем это могло произойти, прежде чем дар мог быть использован в полной мере, его нужно было понять.

Истоки письменности

Несмотря на то, что Тот передал человечеству свою систему письма, – а для древних египтян все «человечество» означало прежде всего их самих, всех египтян, – люди должны были сами узнать, что это за дар и как им пользоваться. Во второй половине додинастического периода в Египте (ок. 6000 – ок. 3150 гг. до н. э.) начали использоваться символы для обозначения простых понятий. Египтолог Мириам Лихтейм пишет о том, как это раннее письмо ограничивалось краткими обозначениями, предназначенными для определения человека или места, события или владения. (3) Скорее всего, первоначально письмо использовалось в сфере торговли, чтобы передавать информацию о товарах, ценах, покупках между различными пунктами. Однако первый действительно сохранившийся пример египетской письменности происходит из гробниц в виде списков подношений в раннединастическом периоде.

Египетские иероглифы

Jan van der Crabben (CC BY-NC-SA)

Смерть не была концом жизни для древних египтян. Она была всего лишь переходом из одного состояния в другое. Мертвые жили загробной жизнью и полагались на живых, чтобы те помнили о них и жертвовали им пищу и питье. Список подношений – это перечень даров, отводимых конкретному человеку, начертанный на стене его гробницы. Тому, кто совершил великие дела, занимал высокое положение или привел войско к победе в некой битве полагалось получить больше подношений, чем тому, кто сделал относительно мало в своей жизни. Рядом со списком зачастую была нанесена краткая эпитафия, в которой говорилось о том, что за человек это был, что он сделал и почему ему полагались такие подношения. Эти списки и эпитафии иногда могли быть довольно краткими, но в большинстве случаев таковыми не являлись и, более того, становились все длиннее по мере развития этой традиции. Лихтейм объясняет:

Список подношений разрастался до тех пор, пока изобретательный ум не осознал, что короткая молитва о подношениях может быть не менее эффективной и послужить заменой громоздкому списку. Как только молитва, которая, возможно, уже существовала в устной форме, была записана, она превратилась в основной элемент, вокруг которого стали оформлять все тексты и изображения в гробницах. Точно так же в разрастающиеся списки чинов и званий вдохнуло жизнь воображение, принявшееся за оформление их в повествование, и так родилась автобиография. (3)

Автобиография и молитва стали первыми формами египетской литературы, созданные с использованием иероглифического письма.

Развитие и использование иероглифического письма

Иероглифика возникла из первых пиктограмм. Люди использовали символы и изображения для обозначения таких понятий, как человек и событие. Однако проблема с пиктограммой заключалась в том, что содержащаяся в ней информация была весьма ограничена. Можно нарисовать женщину, храм и ягненка, но невозможно передать их взаимосвязь. Женщина идет в храм или из него? Ягненок – это подношение, которое она предлагает священникам или подарок ей от них? Идет ли женщина вообще в храм или она просто находится поблизости вместе с ягненком? Связаны ли вообще женщина и ягненок? Раннее пиктографическое письмо не могло ответить на эти вопросы.

Египтяне разработали ту же систему, что и шумеры, но добавили к своему письму логограммы (символы, представляющие слова) и идеограммы.

Шумеры древней Месопотамии столкнулись с такой же проблемой и усовершенствовали своё письмо около 3200 г. до н.э. в городе Уруке. Теория о том, что египетское письмо произошло из месопотамской письменности, в наибольшей степени оспаривается именно тем, что, если бы египтяне научились искусству письма у шумеров, они бы, в принципе, миновали стадию пиктограмм и сразу бы начали с открытых шумерами фонограмм – символов, обозначающих звук. Шумеры научились расширять свой письменный язык с помощью символов, непосредственно представляющих язык, таким образом что, если они хотели передать некоторую конкретную информацию о женщине, храме и ягненке, они могли написать: «Женщина взяла ягненка в качестве подношения для храма», – и сообщение становилось ясным.

Египтяне разработали такую же систему, но только добавили к своему письму логограммы (символы, представляющие слова) и идеограммы. Идеограмма – это «смысловой знак», который ясно передает определенное сообщение через узнаваемый символ. Лучшим примером идеограммы, вероятно, является сегодня знак «минус», ясно указывающий на вычитание. Смайлик – современный пример, знакомый любому, кто пользуется текстовыми сообщениями; размещение изображения смеющегося лица в конце предложения позволяет читателю понять, что автор шутит или находит тему забавной. Фонограмма, логограмма и идеограмма составили основу иероглифического письма. Розали Дэвид объясняет:

В иероглифике есть три типа фонограмм: однобуквенный, или буквенный знак – это один иероглиф (рисунок), который представляет собой один согласный или гласный звук; двухбуквенный знак – это иероглиф, который представляет собой два согласных звука; и наконец, трехбуквенный знак – это один иероглиф, который представляет три согласных. В египетском алфавите двадцать четыре иероглифических знака наиболее часто используемых фонограмм. Но поскольку чисто алфавитной системы никогда не существовало, эти знаки помещались рядом с другими фонограммами (двухбуквенными и трехбуквенными) и идеограммами. Идеограммы часто помещались в конце слова, чтобы прояснить значение этого слова. Когда они используются таким образом, мы называем их «детерминативами». Они помогают в двух случаях: добавление детерминатива помогает прояснить значение конкретного слова, поскольку некоторые слова выглядят похожими или идентичными друг другу, когда они записаны только в форме фонограмм; и во-вторых, поскольку детерминативы стоят в конце слова, они могут помочь понять на то, где заканчивается одно слово и начинается другое». (193)

Египетская стела Хоремхеба

Osama Shukir Muhammed Amin (CC BY-NC-SA)

Современным примером использования иероглифики может послужить текстовое сообщение, в котором смайлик с сердитым лицом помещается, например, после изображения школы. Без использования каких-либо слов можно передать мысль: «я не люблю школу» или «я злюсь из-за школы». Для того чтобы далее прояснить сообщение, можно поместить перед идеограммой сердитого лица или серией картинок, рассказывающих историю, изображение учителя, например, или сокурсника. Использование детерминативов важно в древнеегипетском письме, особенно потому, что иероглифика может быть представлена в разных пространственных направлениях: слева направо, справа налево, сверху вниз или снизу вверх. Письмена над дверьми храма, вратами дворца или гробницы наносились в том направлении, которое лучше всего подходило сообщению эстетически. Красота работы было единственным, что определяло, в каком направлении придется читать письмена. Египтолог Карл-Теодор Заузич отмечает, что:

Размещение иероглифов относительно друг друга регулировалось эстетическими соображениями. Египтяне всегда старались группировать знаки в сбалансированные прямоугольные фигуры. Например, слово «здоровье» было написано тремя согласными звуками s-n-b. Они не были бы написаны [линейно] египтянином, потому что группа выглядела бы некрасиво, это посчитали бы «неправильным». «Правильным» написанием было бы объединение знаков в прямоугольник… Работа по построению была несколько облегчена тем фактом, что отдельные иероглифы можно было увеличивать или уменьшать в зависимости от требований группы и что некоторые знаки можно было размещать либо горизонтально, либо вертикально. Писцы даже поменяли бы порядок знаков, если бы казалось, что более сбалансированный прямоугольник можно получить, написав их в неправильном порядке». (4)

Письмена легко можно было прочесть, узнав направление, в котором изображались фонограммы. Изображения в любой надписи всегда обращены к началу строки; если текст следует читать слева направо, то лица людей, птиц и животных будут смотреть влево. Такие предложения были достаточно легкими для прочтения для тех, кто знал египетский язык, но не иначе. Заузич отмечает, что: «в иероглифике нет ни единого знака, представляющего гласный звук» (6). Гласные в предложение вставлял сам читатель, понимавший разговорный язык. Заузич пишет:

Это не так сложно, как кажется. Например, любой из нас может сегодня прочитать рекламу, почти полностью состоящую из согласных звуков: 3-й этж, кврт, 4 кмнт, хрш рсплж, цнтр, $ 600 и т.д (6)

Таким же образом древние египтяне могли читать иероглифическое письмо, распознавая, какие «буквы» отсутствуют в предложении, и мысленно добавляя их.

Другие виды письма

Иероглифика состояла из «алфавита», включавшего в себя 24 основные согласные, для передачи основного значение выражения, но были и другие символы. Более 800 символов использовались для уточнения основного значения. Все необходимо было запомнить и правильно использовать. Заузич отвечает на вопрос, который может тут же появиться на этот счет:

Почему египтяне разработали такую сложную систему письма, в которой использовалось несколько сотен знаков, тогда как они могли просто использовать свой алфавит, состоящий из примерно тридцати знаков, тем самым сделав свой язык намного более простым для чтения и письма? У этой загадки, вероятно, есть историческое объяснение: знаки с одним согласным звуком были «открыты» после того, как другие уже использовались. Поскольку к тому времени система письма была уже создана и успешно функционировала, от нее нельзя было просто отказаться – по религиозным причинам. Иероглифика считались драгоценным даром бога мудрости Тота. Прекращение использования многих из этих знаков и изменение всей системы письма было бы сочтено кощунством и огромной потерей, не говоря уже о том, что такое изменение сделало бы все древние тексты бессмысленными. (11)

Тем не менее, очевидно, что иероглифика была довольно сложной для использования, поэтому вскоре было разработано другое, более быстрое письмо, известное как иератика («священное письмо»). В иератическом письме использовались символы, которые были упрощенными версиями иероглифических символов. Иератическое письмо появилось в Египте в раннединастическом периоде уже после того, как иероглифика была хорошо развита.

Иератическая книга мертвых Падимина

Osama Shukir Muhammed Amin (CC BY-NC-SA)

Иероглифику, тем не менее, продолжали использовать во всех формах письма на протяжении всей истории Египта, но в первую очередь она все же была письмом памятников и храмов. Символы, сгруппированные в прямоугольники, подчеркивали величие монументального письма. Иератическое письмо стали использовать сначала в религиозных текстах, а после и в других областях, таких, как хозяйственное управление: в личных и деловых письмах, в магических текстах, а также юридических документах, таких как завещания и судебные протоколы. Иератикой писали на папирусе, остраке, камне и дереве. Письмо превратилось в скорописное около 800 г. до н.э. и стало известным как «ненормальное иератическое», а затем около 700 г. до н.э. было заменено демотическим письмом.

Демотика («народное письмо») использовалась разносторонне, в то время как иероглифика оставалась монументальным письмом. Египтяне называли демотическое письмо sekh-shat, «письмом документов», и оно стало самой популярной формой на следующие 1000 лет во всех видах письменных работ. Демотическое письмо, по-видимому, возникло в районе Дельты Нижнего Египта и распространилось на юг во времена XXVI династии Третьего переходного периода (ок. 1069–525 гг. до н. э.) Демотическое письмо продолжало использоваться и в Поздний период Древнего Египта (525–332 гг. до н. э.), и во времена династии Птолемеев (332–30 гг. до н. э.) вплоть до Римского периода, когда оно было заменено коптским письмом.

Каменная деталь Rosetta, демотический текст

Osama Shukir Muhammed Amin (CC BY-NC-SA)

Коптское письмо – это письмом коптов, египетских христиан, которые говорили на египетских диалектах, но писали греческим алфавитом с некоторыми добавлениями демотического письма. Поскольку в греческом языке были гласные, копты включили их в свой алфавит, чтобы смысл написанного был понятен каждому читателю, независимо от их родного языка. Коптское письмо использовалось для копирования и сохранения ряда важных документов, в первую очередь книг христианского Нового Завета, а также служило ключом к пониманию иероглифов для последующих поколений.

Утрата и открытие

Утверждалось, что значение иероглифики было потеряно в поздние периоды истории Египта, поскольку люди разучились читать их и писать. На самом деле, иероглифика все еще использовалась в конце династии Птолемеев, и только с появлением новой религии, христианства, во времена раннего Римского периода иероглифическое письмо впало в немилость. На протяжении всей истории страны в использовании иероглифики находились ошибки, но искусство не было утрачено до тех пор, пока мир, изображаемый этим письмом, оставлялся прежним. Тогда как коптское письмо продолжало использоваться в новой парадигме египетской культуры, иероглифическое письмо растворялось в памяти, вместе с изображаемым им миром. Ко времени арабского вторжения VII века н.э. никто из жителей Египта не понимал больше иероглифики.

Когда европейцы начали исследовать страну в XVII веке н. э., они также, как и мусульмане, не имели ни малейшего представления о том, что иероглифика – это письменный язык. В XVII веке н. э. иероглифика была провозглашена магическим письмом. Такое представление в первую очередь продвигалось работами немецкого ученого и эрудита Афанасия Кирхера (1620-1680 гг.). Кирхер последовал примеру древнегреческих писателей, которые также не понимали значения иероглифики, и стал настаивать, что она – всего лишь символы. Принимая интерпретацию греков как данность, а не предположение, Кирхер настаивал на таком представлении о иероглифике, в котором каждый символ представлял бы некий концепт и понимался бы во многом так же, как, например, в современном мире – знак «peace». Так как Кирхер следовал ложной модели понимания, его попытки расшифровать египетское письмо не увенчались успехом.

Розетта Стоун

Trustees of the British Museum (Copyright)

Многие другие ученые безуспешно пытались расшифровать значение древнеегипетских символов в период между работами Кирхера и XIX веком н.э., но у них не было оснований для понимания того, с чем они работали. Даже когда казалось, что символы предполагают определенный порядок, какой можно найти в системе письма, не было никакого способа распознать, во что этот порядок в итоге переводится. Однако в 1798 году, когда армия Наполеона вторглась в Египет, один из лейтенантов обнаружил Розеттский камень. Осознав его потенциальную важность, лейтенант отправил камень в институт Наполеона для изучения в Каире. Розеттский камень – это послание, написанное на греческом, иероглифическом и демотическом языках времен правления Птолемея V (204–181 гг. до н. э.). Все три текста передают одну и ту же информацию в соответствии с птолемеевым идеалом о мультикультурном обществе; читаете ли вы на греческом, иероглифическом или демотическом – каждый сможет понять послание на камне.

Работа по расшифровке иероглифов с помощью камня была отложена до победы англичан над французами в наполеоновских войнах. Камень был доставлен из Каира в Англию. Ученые приступили к исследованию древней системы письма, но все еще работали, основываясь на более раннем ложном понимании, которое Кирхер так убедительно отстаивал. И только английский эрудит, ученый Томас Юнг (1773–1829 гг. н. э.) пришел к выводу, что символы выстраиваются в слова и что иероглифика тесно связана с демотикой, а затем и с коптским письмом. Опираясь на работу Юнга, свое исследование построил коллега и соперник, ученый Жан-Франсуа Шампольон (1790-1832 гг.).

Записки Шампольона из камня Розетта

Priscila Scoville (CC BY-NC-SA)

Имя Шампольона навсегда связано с Розеттским камнем и расшифровкой иероглифики в знаменитой публикации его работы в 1824 года, которая показала, что египетская иероглифика были системой письма, состоящей из фонограмм, логограмм и идеограмм. Споры между Юнгом и Шампольоном по поводу того, кто сделал более важное открытие и кто заслуживает большего признания, отражаются и сегодня в дискуссиях ученых. Однако кажется совершенно очевидным, что работа Юнга заложила фундамент, на котором Шампольон смог построить дальнейшую работу, но именно прорыв Шампольона окончательно расшифровал древнюю систему письма и открыл миру египетскую культуру и историю.

Древнее египетское иероглифическое письмо. – Альтамира

Наскальная Живопись

Древний египетский язык мертв. Египтяне сегодня говорят на арабском языке. Однако, на древнем египетском языке говорили более 3000 лет, и за эти годы появилось много его письменных форм.
Система письма используемого в древнем Египте известна как Иероглифическое письмо, также носит название Иероглифы. Термин ‘иероглиф’ был впервые введен греками в 500 до н.э., он был получен из двух слов: «hieros», что означает «священный», и «glypho», что означает «гравировать». Греки использовали это слово из-за того, что они использовали подобный вид письма для написания святых текстов.

Древнее египетское иероглифическое письмо представляет изображения, которые были вырезаны на стенах памятников и могил, а также написаны на папирусе. Они были созданы живописцами, мастерами и скульпторами. Рисунки иероглифических алфавитов были составлены, чтобы символизировать древние египетские письма.
Другими словами, рисунок, который составлял иероглифические алфавиты, представлял «звук» письма. Плюс, маленькие изображения, которые представляли собой целые действия, идеи или слова, также использовались в иероглифическом письме.

Единственными людьми, которым было позволено читать и писать, были писцы. Древние египтяне верили, что писцам способность написать дал Тот, которому они поклонялись как Богу Иероглифического письма.

Хотя древнее египетское искусство письма сложно, это также относительно чётко. Знаки были разделены на три главных категории, которые являются: логограмы, которые изображают морфемы; фонограммы, которые изображают один или более звуков; и детерминативы, которые не представляют ни звука, ни морфемы, но являются помощью понять сочетание знаков, стоящих перед ними.

Как и другие языки этого периода, в египетском письме присутствовали только согласные. Для того, чтобы можно были пользоваться египетским письмом чуть позже археологи предложили вставить в иероглифы гласные искусственно. Эта практика прижилась, и многие считаю, что египетское письмо имело именно такой первозданный вид.

Древняя египетская система письма включала приблизительно 700 символов. Иероглифы использовались прежде всего в религиозных, а также в формальных и светских целях. Многие иероглифы было упрощены. Этот тип письма широко использовался приблизительно до 800 BCE для религиозных, литературных и деловых текстов. Приблизительно 700 BCE этот тип письма стал использоваться для написания литературных, юридических и деловых писем.

Иероглифы продолжали использоваться в Египте до приблизительно 400 н. э., после чего они были заменены другой формой письменного языка. Эта форма включала в себя 24 символа, заимствованных из греческого алфавита, а 6 символов представляли собой особые египетские звуки. Позже, арабский язык стал языком, на котором говорят и пишут в Египте, и о древнем знании письма и чтения в символах забыли.

2.3.1. Египетское иероглифическое письмо

Зарождение государств, развитие общественного производства и торговли послужили стимулом для дальнейшего развития идеографического письма. Появилась потребность писать быстрее, передавать более сложные и длинные тексты. Это привело к большей схематизации рисунков, к превращению их в еще более условные знаки – иероглифы. Так на основе рисуночной идеографии возникло иероглифическое письмо – высший этап развития идеографии.

Древнеегипетское письмо в науке принято называть иероглифическим (от греческих слов hieros – жрец и glyphe – резьба), так как впервые оно появилось у жрецов и у них достигло наибольшего развития. Складывание этой системы письменности относится к IV – III тысячелетиям до н.э..

Иероглифические знаки представляли собой изображения животных, птиц, людей и всевозможных предметов, тщательно выполненных искусными мастерами, скульпторами или резчиками на стенах храмов и гроб ниц, колоннах и обелисках.

Более 14 веков египетское письмо оставалось загадкой, так как язык был давно забыт, а ключ к чтению иероглифов утерян. Расшифровать египетские иероглифы удалось только в 1822 году ученому Шамнольону.

Написание иероглифов диктовалось не грамматическими, а эстетическими соображениями, египтяне всегда старались сгруппировать иероглифы в прямоугольники. Отдельные иероглифы могли быть увеличены или уменьшены в угоду композиции, а некоторые знаки размещались как вертикально, так и горизонтально.

Иероглифы носят в основном характер пиктограмм, где каждый рисунок выглядит как какой-либо существующий объект, и означает то, что изображает. Но вместе с тем часть иероглифов наделена фонетическим значением, и означают собой звуки.

Это кардинальным образом отличает египетскую письменность от рисуночного письма, пиктограмм, поскольку позволяло описывать абстрактные идеи, для которых не существовало зрительных символов.

В том случае, если иероглиф обозначал то, что и изображал, к нему добавлялась короткая черта, называемая детерминативной. Например, иероглиф обычно передаёт звук «р». С детерминативной чертой тот же иероглиф обозначает рот, речь.

Древнеегипетская система письма была достаточно сложной, и хотя среди египтян было достаточно много образованных людей, умеющих читать и писать, большинство этими навыками не обладало.

Требовались профессиональные писцы, на подготовку лучших из которых уходили годы. Со временем в среде жрецов и писцов вырабатывается следующая форма египетской письменности.

Иероглифы, ранний изобразительный шрифт египтян, включал до 500 знаков, соответствовавших слогам и отдельным звукам. Так как иероглифы писали тростниковыми палочками или трубчатыми перьями и чернилами, они постепенно превратились в курсив.

Иероглифы обычно подразделяются на три группы. Первая группа – это логограммы, или идеограммы, т.е. знаки, обозначающие понятия, будь то предмет или действие: «голова», «идти», «меч» и т.д.

Вторая включает символы, базирующиеся на фонетическом принципе: как, например, знак «ласточка» для обозначения прилагательного «большой». Такие фонограммы существовали в древнеегипетском, шумерском, китайском письме. Абстрактные понятия, многие глаголы, прилагательные, географические и собственные имена всегда обозначаются фонограммами.

Третья группа символов – это детерминативы: знаки, помогающие читателю определить значение последующего или предшествующего слова еще до его звукового прочтения. Например, в шумерской клинописи перед мужскими именами всегда ставился детерминатив в виде вертикальной черты. Сегодняшние китайские иероглифы имеют похожее явление: символ со значением «дерево» присутствует в составе множества иероглифов, обозначающих деревянные предметы или виды деревьев. В древнеегипетском письме детерминативы были также многочисленны и следовали за словом.

Для более сложных или отвлеченных понятий египтяне стали употреблять фигуры, которые имели уже не прямое, а переносное, символическое значение. Однако этих знаков – иероглифов стало не хватать в связи с дальнейшим увеличением употребляемых в разговорной речи слов и расширением области применения письма.

Прислушиваясь к своему разговору, египтяне замети ли, что речь их состоит из звуков, повторяющихся в разных словах и что все, в сущности, сводится к небольшому числу составных частей или слогов. Поэтому они начали использовать иероглифы для обозначения не только слов, но и отдельных слогов и даже звуков.

В данном случае каждый отдельный иероглиф – это уже односогласный или алфавитный знак.

Кроме иероглифов, имевших значение букв, слогов и слов, в египетском письме существовали еще так называемые определители. Они нужны были для пояснения омонимов.

Чрезвычайно важным событием в истории письма было изобретение нового писчего материала – папируса, изготовлявшегося из болотного растения того же названия. Папирус сделал настоящий переворот в существовавшем тогда письме. Наступившая новая эпоха ознаменовалась, с одной стороны, развитием скорописи, а с другой – быстрым распространением письменности.

С момента своего появления во времена I династии иератика была основной формой письма в древнем Египте, пока не сменилась демотикой около 600 до н.э. После этого она использовалась только для религиозных документов, в силу чего греки и назвали её «hieratika» — «священнической».

Иератику не нужно путать с иероглифическим курсивным письмом, хотя внешне они и похожи. Курсивные иероглифы обычно использовались только для написания священных текстов на папирусе, и к ним в полной мере относились правила написания иероглифов, в частности, компоновка текста в зависимости от композиции. Иератические же тексты всегда писались справа налево.

Египетское письмо

Появление письменности в такой развитой стране, как Египет, было вполне закономерным и обоснованным явлением: быстро и интенсивно развивались ремесла, все более широкое распространение получали великолепные культовые обряды, поэтому нет ничего удивительного в том, что уже в конце IV тыс. до н.э. древние египтяне писали свои памятки иероглифами.


Между прочим

традиционные для египетской письменности иероглифы (кстати, греческое слово «иероглиф» состоит из двух слов «священный» и «вырезать») имеют довольно длительную историю: от пиктограмм, обнаруженных на древних скальных надписях, через идеограммы, обозначающие предметы и понятия, к собственно фонетическим иероглифам, которыми сначала — до изобретения папируса — владели исключительно служители культа.

Первые египетские иероглифы (они так и называются — первичными) представляли собой значки (идеограммы), с помощью которых можно было обозначить предметы и некоторые действия.

Помимо первичного иероглифического письма, существовала также скоропись, получившая название иератического письма, представлявшая собой сокращенные и усовершенствованные для удобства изображения значки, которая впоследствии (с переходом на алфавитную систему) приобрела форму демотического письма.

Проще всего обстояло дело с реальными, существующими в поле зрения предметами: в этом случае древние египтяне просто рисовали то, о чем хотели рассказать — человека, солнце, дерево, лодку и т.д. Сложнее обстояло дело с глаголами, которые приходилось мысленно связывать с какими-либо знаковыми символами: две ноги означали движение, скипетр — власть и т.д. И уж совсем тупиковая ситуация складывалась с необходимостью написать слово, которое нельзя было ни с чем ассоциировать. Помучившись какое-то время, древние египтяне нашли выход из трудного положения: они придумали алфавит, содержащий 24 буквы, обозначающие согласные звуки (значков для обозначения гласных звуков по какой-то неведомой причине предусмотрено не было). Так первичное иероглифическое письмо постепенно было заменено фонетическим (звуко-буквенным) письмом.

Из-за отсутствия гласных звуков и соответствующих им букв многие слова писались древними египтянами одинаково. Для того чтобы избежать неминуемой путаницы, ими широко использовались детерминативы — значки, изображавшие написанное.

Поворотным и решающим моментом в развитии египетской письменности стало изобретение в III в. до н.э папируса.

Взяв необыкновенно длинный (до 3 м) стебель водного травяного цветка, называемого папирусом, древние египтяне придумали «расчленять» его на тонкие полоски, которые затем сушили, располагали рядами и крепко склеивали их же соком в один слой. После этого, покрыв изделие специальным клеем, предотвращающим расплывание чернил, его разглаживали до блестящей поверхности. Скрутив странички папируса, подобно современной бумаге, в рулоны, — сувои, папирус продавали всем, кто в нем нуждался, правда, большими партиями. Если человеку, купившему папирус, необходимо было что-то написать на нем, он просто отматывал для этого кусок.

Для того чтобы написать на папирусе какой-либо текст, древнему египтянину необходимо было запастись камышинкой с косым срезом (впоследствии — остро заточенной), выступающей в роли современного карандаша или ручки, изготовленными из сажи или смеси древесного угля с водой чернилами и своеобразным пеналом для хранения своих письменных принадлежностей.

Необычайно чувствительные к влаге папирусы могли бы безвозвратно исчезнуть с лица земли, если бы не прочные и «влагостойкие» египетские гробницы, в которые часто помещались папирусные рукописи.

Когда Египет «посетили своим присутствием» римляне и греки, египетский язык (и, соответственно, письмо), попав под инородное влияние, довольно быстро начал сдавать свои позиции, трансформировавшись в коптский, основанный на греческом алфавите. И если бы не счастливый случай, то значение истинно египетских иероглифов было бы навсегда утрачено.

А произошло следующее. Однажды французские солдаты из наполеоновской экспедиции обнаружили вблизи Александрии в местечке Розетта удивительный камень, названный впоследствии розеттским. На нем были высечены иероглифы, рядом с которыми следовал их перевод на греческом языке. Сопоставив оба письма, французский ученый Ж. Ф. Шампольон смог понять общую закономерность, расшифровать иероглифы и составить грамматику древнеегипетского языка.

В середине V в. н.э. было последний раз использовано демотическое письмо. С этого момента древнеегипетский язык и, соответственно, письменность, давшая начало даже славянской азбуке, считается мертвым.

Распространение письменности из Древнего Египта.

В Египте и Междуречье писать и читать умели не многие люди. Ведь и шумерская клинопись и египетское иероглифическое письмо содержат более 600 знаков, каждый из которых обычно изображает целое слово или слог. Все их нужно было знать на память.

Египетские иероглифы не так уж долго оставались идеографическими знаками. Довольно скоро наряду со знаками, обозначающими содержание слова без учета его звучания, появились фонетические знаки, отражающие именно звучание начертанного знака. Собственно, они существовали в египетской письменности всегда: как иначе можно было написать чье-либо имя?

С течением времени грамотных людей в Древнем Египте становилось больше:    уже не только жрецы, но и купцы, моряки и военачальники нуждались в письменности, чтобы вести свои дела.

А фонетический (звуковой) принцип письма оказался гораздо более легким и доступным для усвоения и употребления, чем идеографический способ письма, требовавший механического запоминания сотен знаков.

Именно поэтому египтяне перешли в  на фонетическую письменность, при которой каждый знак обозначал определённый звук (фонему).

В египетском письме появились знаки двух типов. Одни знаки обозначали звучание слова, но при этом воспроизводили только согласные звуки. 

Известно, что древнеегипетский язык относится к семито-хамитской языковой группе.

В древнеегипетском языке, как и в любом другом, многие слова содержали одни и те же согласные, но различались по составу гласных. И чтобы не смешивать друг с другом эти слова, к обозначению согласных прибавляли поясняющий знак, показывающий к какой группе значений относится это слово, этот знак играл роль определителя.

Приведём пример из русского языка. Представьте себе, что мы с вами пользуемся египетским принципом письма. Может быть множество слов, содержащих согласные сн: сон, сан, сени, сено, сын, сани, соня, осень, Сеня (имя). И вот слово сын надо было бы обозначить: сн + знак мужчины; сан — сн + знак вельможи; сени — сн + знак дома; сено — сн + знак поля; сани — сн + знак «двигаться»; осень — сн + знак времени года; Сеня — сн + специальный знак для собственных имён, а сон — сн + отвлеченное понятие.

От таких значков уже легко было перейти к знакам отдельных слогов. Вместо единого знака для всего слова сн брались два отдельных знака для двух слов или слогов: первый знак (свернутое покрывало) содержал только один согласный звук С, а второй (изображение воды) обозначал только один согласный звук Н, то есть вместо одного иероглифа брались два иероглифа.  Постепенно слоговые знаки стали преобладать в древнеегипетской письменности. При этом египтяне руководствовались, на наш взгляд, довольно странной написанием иероглифов, они стремились все иероглифы, составляющие слово, то есть слоговые знаки и определитель, обязательно вписать в квадрат.

Ankh-АНХ на потолке камень в храм Амона, Карнак (Луксор),

Ради этого написания иероглифов в строгом квадрате египтяне иногда отбрасывали при письме целые слоги или нарушали их порядок в слове.

Наряду с определителями и знаками для слов и слогов в древнеегипетском письме продолжали существовать и иероглифы идеографического характера, и знаки для слов типа сн, приведённого выше в качестве примера.

Традиция письма в древнем Египте была одним из главных столпов развития египетской культуры. В то время, когда большая часть мира не могла ни читать, ни писать, в древнем Египте записывали стихи, медицинские знания, древние рецепты, изречения мудрецов, деяния и законы фараонов, составляли грандиозные описания земель, вели дипломатические отношения с царями древних государств Ближнего Востока — все благодаря любви египтян и почитанию написанного слова, которое они называли Netjer Medu (Божественное письмо).

Мы сегодня знаем больше о древних египтянах, чем о любой другой древней цивилизации, именно потому, египтяне фиксировали все аспекты своей жизни как царской жизни, так и жизни простых людей, природных явлений и событий истории.

Изображение принадлежностей для письма найдено в храме фараона Рамсеса II, в Абидос (Петра). В руке писца палитра для смешивания чернил, вертикальный футляр для хранения тростниковых палочек для письма, и кожаный чехол для хранения сосудов для чёрных и красных чернил. Иероглиф, используемый для обозначения слов «писать», «писец» соответствуют египетским иероглифам из категории «писаний и музыки».

Язык богов.
В течение тысячелетий странные писания на стенах великолепных храмов и гробниц древнего Египте удивляли и ошеломляли иноземцем, а так же современных египтян, которые не умели читать древнеегипетские иероглифы. 

Всё это изменилось в июле 1799 года, когда молодой французский офицер Пьер-Франсуа-Ксавье Бушар (Pierre-François-Xavier Bouchard) во время похода Наполеона Бонапарта в Египет сделал одну из самых невероятных находок возле небольшого города Розетта, недалеко от Александрии.

Это был Розеттский камень, с выбитыми на нём тремя идентичными по смыслу текстами — двумя текстами на древнеегипетском языке, начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, представляющее собой сокращённую скоропись эпохи позднего Египта, и одним текстом на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило ключом для расшифровки египетских иероглифов.

Три текста на Розеттском камне представляли собой торжественную, благодарственную, восхваляющую надпись, которую в 196 году до н. э. египетские жрецы посвятили царю Египта Птолемею V Эпифану, из династии Птолемеев, правившему в 205 — 180 годах до н. э.,  по случаю победы царя Птолемея V Эпифана над восставшими египтянами. Надпись содержит важные данные по экономическому и политическому положению в Египте в начале II века до н. э., отражает начавшийся экономический упадок страны, сообщает об ожесточенной борьбе угнетенного населения против Птолемеев и о солидарности с последними египетских жрецов.

В эллинистический период древней Греции многие подобные документы, написанные на камне, распространялись в виде двуязычных или трёхъязычных текстов, что впоследствии и послужило добрую службу лингвистам, расшифровавшим древние надписи.

В 1822 году таинственные египетские иероглифы на Розеттском камне были расшифрованы, благодаря великому усердию французского учёного Жан-Франсуа Шампольона.

Начало Розеттского текста: «В царствование молодого (царя) и наследника отца на царстве, преславного владетеля корон; утвердившего порядок в Египте; благочестивого в отношении богов; победителя над врагами; улучшившего жизнь людей, верховные жрецы, предсказатели, священники, которые собрались из храмов страны в Мемфис перед царем на торжество принятия короны вечно живого Птолемея, возлюбленного Пта, бога Эпифана Евхариста, которую он получил от своего отца, [все эти жрецы], собравшись в Мемфисском храме в этот самый день, постановили…»

Египетское иероглифическое письмо является одной из самых ранних письменных систем известных человечеству. Благодаря развитию и совершенствованию иероглифического письма, изобретению демотического письма, представляющего собой сокращённую скоропись в древнем Египте распространялась грамотность. Книжники были очень уважаемы в обществе, как люди, обладавшие благочестивой мудростью, и их высказывания записывали ученики. На папирусных рукописях записывались благие дела и справедливые поступки царей, храбрость военачальников, восхвалялась честность, преданность и дисциплинированность подданных, приносили славу богам и фараону. По крайней мере, это был идеал, к которому коллективно стремилось общество древних египтян. Благодаря египетским рукописям сохранились свидетельства знаний древних египтян в астрономии, медицине, литературе, экономике, общественном устройстве и в религиозных воззрениях. Письменность древнего Египте оставила неизгладимый след во всех мыслимых сферах.

Образование Финикийского алфавита из египетского письма

 

Важнейший шаг на пути к нашему алфавиту сделали древние финикийцы, они воспользовались для письма египетскими иероглифами, но взяли только те из них, которые обозначали отдельные слоги, а потом для недостающих в египетском языке звуков для своего языка финикийцы создали новые знаки по образцу египетских, обозначающие целые слова. 

Финикийцам, ведущим постоянные торговые записи, нужно было другое письмо, простое и удобное. Финикийцы создали алфавит, в котором каждый знак (буква) обозначал лишь один определенный звук.

Финикийский алфавит состоит из 22 простых по написанию букв. Все они — согласные, потому что в финикийском языке основную роль играли согласные звуки. Чтобы прочитать слово, финикийцу достаточно было видеть его костяк, состоящий из согласных букв.

Самые древние надписи, составленные из букв финикийского алфавита, найдены во время раскопок в древнем городе Библе (ныне город Джебель), у подножия Ливанского хребта. Они относятся к XIII веку до н. э. Писали финикийцы справа налево. Свои торговые записи «ни делали чернилами на глиняных черепках». Таких черепков найдено немного. Лучше сохранились финикийские надписи, высеченные на камне а саркофагах царей и жрецов: надгробные надписи и строительные, рассказывающие о сооружении дворцов по повелению финикийских царей.

Начиная с IX века до н. э. финикийский алфавит стал быстро распространяться во многих странах. Греческий историк Геродот писал, что древние греки научились письму от финикийцев. И действительно, даже сами названия греческих букв — это финикийские слова.

Например, название буквы А — «альфа» происходит от финикийского слова «алеф» — бык. Первоначальная форма этой буквы напоминала голову быка. Название греческой буквы «бета» произошло от финикийского слова «бет»— дом. Первоначально эта буква была упрощенным рисунком плана дома. Само слово «алфа­вит» — это сочетание финикийских слов «алеф» и «бет».

Финикийский алфавит был несравненно проще и удобнее любой шумерской клинописи или египетских иероглифов, именно он стал родоначальником не только греческого, но также и арабского, древнееврейского и других алфавитов.

Изобретение финикийцев, сделавшее письменность доступной для широких масс, было величайшим шагом в культурном развитии человеческого общества.

Буквы и слоги в финикийском алфавите располагались в определенном порядке. Этот порядок букв алфавита был заимствован и греками. Не слоговой, настоящий буквенный — алфавит, где есть знаки не только для согласных, но и для гласных, появился впервые у древних греков.

Греки заимствовали письменность у финикийцев, но оказалось, что финикийский звукоряд имел много гортанных звуков, чуждых грекам, и был не очень пригодным для греческого языка: ведь финикийский язык — семитский, а греческий — индоевропейский, где гласные играют существенную роль и им тоже нужны обозначения. Тогда-то греки и придумали отдельные знаки для гласных звуков. Греческий алфавит стал ещё совершеннее,  он состоит из 24 букв, обозначающих гласные и согласные звуки.

Греческий алфавит оказался так прост и удобен, что им воспользовались и другие народы древнего Средиземноморья — ликийцы, лидийцы, фракийцы, карийцы, этруски.

Клеопатра Египетская, одетая как фараон (справа), приносит подношения в Изисе (слева), 51 г. до н.э.

ΥΠΕΡ ΒΑΣΙΛΙΣΣΗΣ ΚΛΕΟΠΑΤΡΑΣ ΘΕΑΣ ΦΙΛΟΠΑΤΩΡΤΟ ΠΟΣΣΝΟ ΝΑΙΤΙΑ ΚΗΕΕ Υ ΝΟΔΟΥ ΩΝ ΣΥΝΑΓΟΓΟΣ ΟΝΝΩΦΡΙΣ  ΛΕΣΩΝΗΣ  ΛΑΕΠΙΟ

Одетая как фараон (справа) Клеопатра Египетская, богиня Филопаторто — «дочь, любящая отца», что является общим титулом греческих монархов, преподносит дары богине Изисе (слева). Колонна 51 года до н.э. с древнегреческим текстом, принесена в дар богам от синода (синагогое) под руководством Оннофрие из Лессоне.

 Греческий алфавит лёг в основу латинского алфавита, а тот в свою очередь послужил основой для создания алфавитов всех западноевропейских языков, и западная Европа пишет на латинице.

Древнерусская азбука глаголица сохранила финикийскую традицию наименования каждой буквицы азбуки словом.

От греческого алфавита произошла древнерусская азбука Кириллица, составленная братьями Кириллом и Мефодием для перевода Евангелия и Библии на Церковнославянский язык, который с самого начала оказался в преимущественном положении высокого языка в Древней Руси. Церковнославянский язык был практически лишён внутреннего развития, присущего каждому естественному языку, в том числе и древнерусскому народному языку. Этот недостаток церковнославянского языка – мёртвого книжного языка Древней Руси.

Наша книжная старина хранит сказания о начале славянской письменности, и это уже само по себе замечательно. Мне, например, неизвестны сказания о возникновении германской письменности…

В 60-е годы IX столетия один человек, блистательный ученый Константин Философ, в монашестве – Кирилл, впервые сложил буквы славянского письма.

Возникновение латинского письма из западно-греческих алфавитов тянулось столетиями, и здесь также нет авторства, нет печати гения. У нас вообще не так много таких точных великих культурных дат древности, как эта: вот уже 1132 года мы пользуемся славянской азбукой.

Наша начальная летопись хорошо видела и этническое единство всех славянских племен («а се язык словенеск»), и единство славянского письма («тем же и грамота прозвася славянская»).  Славяне, пользовавшиеся кириллицей, без колебаний перешли потом на русский гражданский шрифт кириллицы.

Славяне имели письмена задолго до Кирилла и Мефодия

Славянское письмо, книги славянского письма – извечный столп нашего культурного самосознания. Мы с благодарностью думаем о первоучителях славян – Кирилле и Мефодии, братьях, день памяти которых – 24 мая. Не случайно в некоторых славянских странах, например в Болгарии, этот день празднуется как День славянской письменности и культуры. Думаю, давно пора и в наш официальный календарь занести этот день как Международный праздник славянской письменности и культуры. Этот день памяти – один из символов единства славянских народов.

Подвижники времён Кирилла и Мефодия верили, что они работают во имя единства славян, просвещенных отныне единой верой.  Как о том вдохновенно повествует «Азбучная молитва»:

   «Летить бо ныне и Словеньско племя
К крещению обратишася вьси» .

Какой порыв заключён в этих словах – племя – ныне – летит! Мы сейчас в этом уверены, что созвучие слово и Словеньско племя отражает научную этимологию имени славян. По-человечески понятна живая гордость этого первого поколения славянских просветителей успехами родного племени!

Древнеегипетские боги — врачеватели Анахарсис «Об упражнении тела».

иероглиф, символ и мудрость писца.

“Божественные слова”:  иероглиф, символ и мудрость писца.   Писец, изысканный сердцем, терпеливый в суждении, словам которого радуются, когда их слышат, искушенный в иероглифах. Нет ничего, чего бы он не знал. Он первый и в доблести и в искусстве богини Сешат… Благородный, тонкий умом, посвященный в знание…”1 Из папируса Анастази I Всем, что мы знаем о духовном мире древних египтян, мы обязаны текстам, изображениям и археологическим открытиям. Именно благодаря обилию самых разнообразных источников можно хоть как-нибудь компенсировать тот огромный временной разрыв, который отделяет нас от эпохи пирамид, и попытаться понять те принципы и идеи, которые были заложены в прерванной историей египетской линии передачи знания. Это невероятно большое количество памятников дошло до нас как благодаря творческому гению и энергии древних египтян, так и ввиду засушливого климата страны, способствующего сохранению не только гранитных глыб и известняковых плит, но и тканей, папирусов и других не менее хрупких материалов. Наверное, это своеобразная компенсация за утерянную связь с прошлым, на которой покоятся весы исторической справедливости. Даже при отнюдь не самом пристальном взгляде на древнеегипетские памятники, сразу же бросается в глаза удивительно гармоничное сочетание текста и изображений, столь характерное для наследия этой цивилизации; именно слово и образ, вместе или по отдельности являются теми удивительными ключами, которые позволяют нам, людям живущим через две тысячи лет после того, как угас светильник египетской культуры, хотя бы на мгновение приоткрыть дверь, за которой кроется понимание истоков великой цивилизации с берегов Нила.   Об иероглифе, магии и времени Изначально слово и образ в египетском мировоззрении отнюдь не были разделенными понятиями. Засвидетельствованные на древнейших памятниках, первые письменные знаки, пока еще протоиероглифы, сопровождали изображения, и спустя века превратились в сложную систему иероглифического письма ввиду растущей необходимости передать зрителю и некоторые более абстрактные понятия, которые не могли быть выражены образами. В результате этого сложного процесса произошло обретение имени каждой отдельной частички, в сумме составляющих вселенную и их отдельных сочетаний; обретение имени, которое, как мы уже видели, давало власть над миром и понимание истинной сущности объекта. Невероятный переворот в сознании человечества произошел и с точки зрения истории: настоящее могло быть зафиксировано и передано для будущих поколений; с короткой строки из нескольких иероглифов, повествующей о том, как еще один могучий царь завоевал еще одну страну, началась многотысячелетняя летопись существования человечества. Иероглиф, запечатленный в материи, помогал победить смерть. В древнейшие эпохи существования древнеегипетской цивилизации, цари и вельможи воздвигали в память о себе стелы, на которых было выписано лишь их имя, которое, сохранившись в “вечности и бесконечности”, должно было обеспечить их земное бессмертие. Пожалуй, своей монументальностью и одновременно декоративностью, иероглифическому письму судьбой было предназначено быть запечатленным на гигантских обелисках и каменных стенах храмов и гробниц; его заменой на папирусе стало упрощенное иератическое курсивное письмо. Впрочем, даже этот вид письма обладал магическими свойствами, восходящими к священному прообразу языка – меду нечер – “божественным словам”, изобретенным, согласно египетской традиции, ибисоголовым богом мудрости Тотом.2 Восприняв это почтительное отношение египтян к своему письму, греки вслед за ними назвали его иероглификой – “священным письмом”. Трепетное отношение самих египтян к своему письму было куда более глубоким, чем мы можем себе это сегодня представить. Иероглифы вызывали преклонение поколений и поколений обитателей долины Нила не только потому, что это была сокровенная система передачи знания, созданная богами, но и потому, что во многих случаях сами знаки воспринимались как живые существа, наделенные божественными силами и всемогущей магией. Иероглифы могли символизировать собой многих богов и богинь. Так, символом богини Исиды был водруженный на голове иероглиф “престол”, а богиня Маат обозначалась с помощью иероглифа “перо страуса”, использовавшегося при написании ее имени и являвшегося ее воплощением. Магическая сила, живущая в знаках письма была столь сильна, что, опасаясь дурного воздействия знаков, изображающих опасные существа, на душу умершего, на стенах многих гробниц иероглифы, изображающие львов, сов, змей и других хищных животных, птиц и ядовитых пресмыкающихся, выписывались не полностью или же намеренно поврежденными, с целью лишить знак его внутренней силы и жизни. Особенно грозные твари, такие, как змей Апоп, например, вообще изображались расчлененными и разрезанными иероглифами ножа или копья. Таким образом, египетская система иероглифического письма отнюдь не была простой системой для коммуникации, но во многом представляла собой полное магии и загадок отражение египетского мировоззрения и египетского понимания структуры вселенной и ее обитателей. Необходимость в письменности насущно возникла в Египте к концу IV тысячелетия до н. э; быстро развивающееся изобразительное искусство уже могло создавать истинные шедевры и выражать важнейшие эпизоды человеческого существования: охоту, победу над врагом, моменты погребального ритуала и пребывание в мире ином. Для того, чтобы двигаться дальше, письменности, состоявшей лишь из образов, было недостаточно: на смену пиктограмме пришли знаки, передающие звучание тех или иных согласных. Развиваясь от небольшой группы знаков, иероглифическое письмо стало столь совершенным к эпохе Древнего царства, что с его помощью можно было передать самые тонкие и абстрактные понятия и значения. Сами египтяне приписывали первое литературное произведение в своей истории — Доктрину жизни — великому мудрецу Имхотепу.3 К сожалению, этот текст не дошел до нашего времени, как и многие другие труды, приписываемые выдающемуся современнику фараона Джосера. Вслед за ним иероглифы появляются на стенах частных гробниц, повествуя о человеческих деяниях и, составляя первые “биографии”, которым предназначено стать новым ударом по той враждебной и запретной категории, которую мы сегодня называем временем. В этих текстах, изначально лаконичных, зачастую опускались глаголы и фонетическая составляющая письма: они лишь дополняли соседствующее с ними изображение, делали его более красочным, колоритным, понятным для знающего и таинственным для неведующего. С середины Древнего царства отдельные знаки выстраиваются в линейный порядок в свободном направлении в зависимости от требований, задаваемых соседствующим изображением; впрочем, с этого времени направление знаков справа налево становится более предпочтительным, чем все иные. В этих древних надписях уже присутствуют все виды знаков египетской письменности: идеограммы, изображающие сам объект; фонограммы, отображающее звучание того или иного звука, или их сочетаний; и, наконец, детерминативы, не читающиеся знаки, показывающие, к какой категории принадлежит все слово. Впрочем, существовали знаки, которые могли в разных сочетаниях принадлежать к каждой их трех групп. Так, например, иероглиф в виде плана дома мог читаться как слово пер – “дом”; однако в глаголе пери – “выходить” он играл роль фонограммы, сочетающей две согласные; этот же знак может служить детерминативом для группы слов, связанных со зданиями и помещениями. Иероглиф, специально упрощенный и стилизованный, тем самым абстрагировался от изображения конкретного дома или святилища и мог использоваться при обозначении самых различных архитектурных форм на протяжении тысячелетий. С другой стороны, новые виды конструкций и сооружений, появлявшиеся в процессе развития архитектуры, находили свое отражение в создании новых, копирующих их, более сложных иероглифов. В целом, система иероглифического письма никогда не была закрытой и статичной, но, наоборот, незамедлительно воспринимала все новое, что появлялось в обществе, касалось ли это архитектуры или вооружения, орудий труда или животных, иноземных народов и священных ладей богов. Иероглифическое письмо унаследовало от изобразительного искусства цветопередачу окружающей действительности. Красно-коричневый покрывает знак, изображающий тело мужчины, а кремово-желтый – женщины, зеленый остался цветом тростника, а голубой передавал высоту неба и синеву вод. Конечно, курсивное письмо также имело в своем распоряжении красный цвет для выделения того или иного фрагмента текста, но что это по сравнению с полихромной палитрой иероглифических знаков, отображающих реальность как с помощью знака и звука, так и с помощью цвета! В основном, практически каждый знак этой гармоничной системы отображения мира имел свою устоявшуюся, “классическую” форму и цветовую гамму. В иероглифике полностью сохранялась и символика цвета, присущая египетскому искусству. Более того, некоторые иероглифические надписи сами по себе являлись выдающимися произведениями искусства. Примеров этому множество, упомянем лишь ювелирно вырезанные надписи белого святилища фараона Сенусерта I в храме Амона в Карнаке, каждый знак которых является маленьким скульптурным шедевром, и пластичные и отточенные иероглифы, покрывающие огромное пространство стен храма Сети I в Абидосе, прекрасные как с сохранившимся цветом, так и потеряв его за три тысячи триста лет, прошедшие со времени создания храма. Египетская письменность на всем протяжении своего развития развивалась по двум основным направлениям: с одной стороны, знаки усложнялись и детализировались, что привело в греко-римскую эпоху к появлению чудовищно гигантского свода иероглифов, которые не встречались в более древние эпохи; с другой стороны, с течением времени иероглифика все больше отходила от изображения конкретного предмета и его звучания к обозначению абстрактного понятия, видимо, сходно звучащего в устной речи.4 Многие знаки “отрываются” от первоначальной смысловой нагрузки и становятся фонограммами, подобно тому, как знак зайца, ун, стал использоваться для передачи слова ун — “быть, существовать”; знак дома пер — для передачи глагола пери — “выходить”; знак звезды, себа — для себа — “обучать, наставлять”. При этом окончания подобных слов и даже гласные внутри могли быть различными, главным считалось сходство согласного костяка слова. Постепенно многие слова стали записываться с помощью простых сочетаний фонограмм, некоторые из которых стали очень близки к алфавитным знакам. Так, имя бога Птаха выписывалось с помощью трех “алфавитных” знаков: п + т + х; Амона – и +мн +н. Эта тенденция к упрощению системы правописания появилась еще в Древнем царстве, когда порой в слове вместо одного трехсогласного знака выписывались три односогласных, становившихся таким образом “фонетическими дополнениями”, которые играли огромную роль в письменности. Тем не менее, для обозначения неких абстрактных понятий египтяне часто использовали самые разнообразные пиктограммы: например, “ветер” или “дыхание” выписывались с помощью знака надутого паруса, “золото” – в виде тигля для выплавки металла, “старость” – в виде сгорбленной фигуры человека, опирающегося на палку. Все эти три способа написания слов использовались на всем протяжении истории иероглифического письма, и могли использоваться попеременно в виду самых разных обстоятельств. Так, имя Амона на одной и той же стене храма могло быть представлено в виде группы фонетических знаков, или же в виде идеограммы – сидящей фигуры божества в короне Амона шути. К концу Нового царства5, а особенно в греко-римское время, иероглифы все чаще и чаще воспринимались как священные знаки с глубоким символическим значением. Для повседневных записей использовалась упрощенное курсивное “демотическое” письмо, или даже греческий, в то время как жрецы – наследники и хранители великого прошлого, сохраняли иероглифику как основу целой философии письма, становившейся все сложнее и сложнее по мере угасания света цивилизации. Символическая интерпретация знаков и особенно частое использование таинственных пиктограмм стала в это время особенно популярной и распространенной. Это позднее восприятие иероглифики послужило основой для создания особой “зашифрованной” системы энигматического письма, использовавшегося, прежде всего, для записи теологических формул и систем. Например, имя бога Птаха в это время могло быть выписано при помощи знаков неба и земли, разделенных фигурой божества; к подобному сложнейшему написанию иногда добавляли еще одно дополнительное символическое значение, заменяя знак земли на знак, изображающий скарабея. Сам скарабей, насекомое, обитающее в песке, обозначал землю; знак льва, быка или сфинкса следовало переводить как “властитель”, яйцо — как “находясь внутри”, змею – как “богиня”, а крылатый солнечный диск — как “царь”6. По этому принципу то же имя Амона могло быть выписано иероглифическим знаком, состоящим из овала и знака н в нем. Овал, обозначавший слово ими — “тот, кто в…”, дополненное согласной н представляло полное имя бога im(y)n, т. е. Амон, и, кроме того, намекало на его значение — “сокрытый, сокровенный”. Зародившись в конце IV тысячелетия до н. э., египетское иероглифическое письмо прошло исторический путь протяжением более сорока четырех веков: 394 годом н. э. датируется последняя известная нам иероглифическая надпись. В V в. н. э. исчезает демотическое письмо. В 535 г. н. э. при императоре Юстиниане прекратил свое существование храм богини Исиды на острове Филе — последний оплот египетской сакральной культуры. Отныне знаки египетского письма воспринимались лишь как мистические и аллегорические знаки, лишенные какого-то ни было иного смысла, а сам древний Египет превратился в легенду. В 1419 году в Греции был обнаружен труд Хораполлона (5 в. н. э.), в котором предпринималась попытка трактовать некоторые знаки египетского письма, и содержание которого имело так мало общего с истинными основами египетской иероглифики; это открытие, последовавшее за появлением трактата историка Аммиана Марцеллина, предложившего свою трактовку надписей вырезанных на одном из египетских обелисков, легло в основу восприятия египетских иероглифов в Италии эпохи Возрождения. В своих работах, посвященных архитектуре, Леоне Баттиста Альберти и Антонио Аверлино (XV век), вообще объявили иероглифические надписи не более чем орнаментом, встречающимся на памятниках древности. Франческо Колонна в своей книге “Hypnerotomachia polifili”, упоминает бесчисленное количество фиктивных иероглифических надписей, прилагая к ним символические и аллегорические “переводы”. Удивительно, но иллюстрации к этому творению, изданному впервые в 1499 году, стали поводом для появления совершенно новых “иероглифов”, активно использовавшихся в европейском искусстве и при этом имеющих также ничтожно мало общего с Египтом, как и содержание этого любовного трактата с основами духовной культуры страны на берегах Нила. Конечно, Европе в ту пору были знакомы и настоящие памятники древнего искусства – обелиски, украшающие знаменитейшие площади Италии, однако гораздо большей популярностью, к сожалению, пользовались иллюстрации к злосчастному труду Хораполлона. Пожалуй, первые шаги к дешифровке древних надписей были сделаны лишь в XVII веке эрудитом Афанасием Кирхером и его последователями – шведом Дэвидом Акербладом и англичанином Томасом Юнгом, которые, несмотря на многочисленные ошибки, пришли в своих исследованиях к некоторым правильным выводам. Наконец, в 1822 гениальному французскому ученому Жану Франсуа Шампольону (1790—1832), вдохновленному “египетской авантюрой” Бонапарта и собранными им коллекциями египетских памятников, удалось расшифровать двуязычную надпись на Розеттском камне и своим титаническим трудом и поразительным интеллектом создать основы для дальнейшего изучения древнеегипетского языка. Ключом к его пониманию для Шампольона стала догадка, что в египетской иероглифике были не только пиктограммами, но и алфавитные знаки, которые он смог сопоставить с греческим текстом Розеттского камня. В итоге он насчитал 1400 иероглифов, которые соотносились с 500 словами греческого текста, правильно предположил, что царские имена Птолемея и Клеопатры в иероглифическом варианте были обведены овалами – картушами, и прочитал их побуквенно. Имена более древних царей, имеющиеся в других источниках, и, шаг за шагом, другие слова открывались перед пристальным взором ученого, словно появляясь из-под песков времени благодаря коптскому языку, наследнику древнеегипетского; вслед за значением отдельных слов, вновь становились понятными основы грамматики и синтаксиса. В 1824 году Шампольон опубликовал результаты своего колоссального труда в работе Описание иероглифического письма древних египтян. В 1836 году, спустя четыре года после его безвременной смерти, была опубликована Египетская грамматика, а в 1841 — Словарь египетского языка, заложившие основы современного понимания письменного наследия фараонов. Многочисленные надписи на стенах храмов и гробниц заговорили; наступила эпоха познавания совершенно новой для Европы системы мировоззрения, а вернее — “хорошо забытого прошлого”. Виктор Солкин ancient.gerodot.ru

“Божественные слова”: 
иероглиф, символ и мудрость писца.

 

Писец, изысканный сердцем, терпеливый в суждении, словам
которого радуются, когда их слышат, искушенный в иероглифах.
Нет ничего, чего бы он не знал. Он первый и в доблести и в искусстве
богини Сешат… Благородный, тонкий умом, посвященный в знание…”1

Из папируса Анастази I

Всем, что мы знаем о духовном мире древних египтян, мы обязаны текстам, изображениям и археологическим открытиям. Именно благодаря обилию самых разнообразных источников можно хоть как-нибудь компенсировать тот огромный временной разрыв, который отделяет нас от эпохи пирамид, и попытаться понять те принципы и идеи, которые были заложены в прерванной историей египетской линии передачи знания. Это невероятно большое количество памятников дошло до нас как благодаря творческому гению и энергии древних египтян, так и ввиду засушливого климата страны, способствующего сохранению не только гранитных глыб и известняковых плит, но и тканей, папирусов и других не менее хрупких материалов. Наверное, это своеобразная компенсация за утерянную связь с прошлым, на которой покоятся весы исторической справедливости.

Даже при отнюдь не самом пристальном взгляде на древнеегипетские памятники, сразу же бросается в глаза удивительно гармоничное сочетание текста и изображений, столь характерное для наследия этой цивилизации; именно слово и образ, вместе или по отдельности являются теми удивительными ключами, которые позволяют нам, людям живущим через две тысячи лет после того, как угас светильник египетской культуры, хотя бы на мгновение приоткрыть дверь, за которой кроется понимание истоков великой цивилизации с берегов Нила.

 

Об иероглифе, магии и времени

Изначально слово и образ в египетском мировоззрении отнюдь не были разделенными понятиями. Засвидетельствованные на древнейших памятниках, первые письменные знаки, пока еще протоиероглифы, сопровождали изображения, и спустя века превратились в сложную систему иероглифического письма ввиду растущей необходимости передать зрителю и некоторые более абстрактные понятия, которые не могли быть выражены образами. В результате этого сложного процесса произошло обретение имени каждой отдельной частички, в сумме составляющих вселенную и их отдельных сочетаний; обретение имени, которое, как мы уже видели, давало власть над миром и понимание истинной сущности объекта. Невероятный переворот в сознании человечества произошел и с точки зрения истории: настоящее могло быть зафиксировано и передано для будущих поколений; с короткой строки из нескольких иероглифов, повествующей о том, как еще один могучий царь завоевал еще одну страну, началась многотысячелетняя летопись существования человечества.

Иероглиф, запечатленный в материи, помогал победить смерть. В древнейшие эпохи существования древнеегипетской цивилизации, цари и вельможи воздвигали в память о себе стелы, на которых было выписано лишь их имя, которое, сохранившись в “вечности и бесконечности”, должно было обеспечить их земное бессмертие. Пожалуй, своей монументальностью и одновременно декоративностью, иероглифическому письму судьбой было предназначено быть запечатленным на гигантских обелисках и каменных стенах храмов и гробниц; его заменой на папирусе стало упрощенное иератическое курсивное письмо. Впрочем, даже этот вид письма обладал магическими свойствами, восходящими к священному прообразу языка – меду нечер – “божественным словам”, изобретенным, согласно египетской традиции, ибисоголовым богом мудрости Тотом.2 Восприняв это почтительное отношение египтян к своему письму, греки вслед за ними назвали его иероглификой – “священным письмом”.

Трепетное отношение самих египтян к своему письму было куда более глубоким, чем мы можем себе это сегодня представить. Иероглифы вызывали преклонение поколений и поколений обитателей долины Нила не только потому, что это была сокровенная система передачи знания, созданная богами, но и потому, что во многих случаях сами знаки воспринимались как живые существа, наделенные божественными силами и всемогущей магией. Иероглифы могли символизировать собой многих богов и богинь. Так, символом богини Исиды был водруженный на голове иероглиф “престол”, а богиня Маат обозначалась с помощью иероглифа “перо страуса”, использовавшегося при написании ее имени и являвшегося ее воплощением. Магическая сила, живущая в знаках письма была столь сильна, что, опасаясь дурного воздействия знаков, изображающих опасные существа, на душу умершего, на стенах многих гробниц иероглифы, изображающие львов, сов, змей и других хищных животных, птиц и ядовитых пресмыкающихся, выписывались не полностью или же намеренно поврежденными, с целью лишить знак его внутренней силы и жизни. Особенно грозные твари, такие, как змей Апоп, например, вообще изображались расчлененными и разрезанными иероглифами ножа или копья. Таким образом, египетская система иероглифического письма отнюдь не была простой системой для коммуникации, но во многом представляла собой полное магии и загадок отражение египетского мировоззрения и египетского понимания структуры вселенной и ее обитателей.

Необходимость в письменности насущно возникла в Египте к концу IV тысячелетия до н. э; быстро развивающееся изобразительное искусство уже могло создавать истинные шедевры и выражать важнейшие эпизоды человеческого существования: охоту, победу над врагом, моменты погребального ритуала и пребывание в мире ином. Для того, чтобы двигаться дальше, письменности, состоявшей лишь из образов, было недостаточно: на смену пиктограмме пришли знаки, передающие звучание тех или иных согласных. Развиваясь от небольшой группы знаков, иероглифическое письмо стало столь совершенным к эпохе Древнего царства, что с его помощью можно было передать самые тонкие и абстрактные понятия и значения. Сами египтяне приписывали первое литературное произведение в своей истории — Доктрину жизни — великому мудрецу Имхотепу.3 К сожалению, этот текст не дошел до нашего времени, как и многие другие труды, приписываемые выдающемуся современнику фараона Джосера.

Вслед за ним иероглифы появляются на стенах частных гробниц, повествуя о человеческих деяниях и, составляя первые “биографии”, которым предназначено стать новым ударом по той враждебной и запретной категории, которую мы сегодня называем временем. В этих текстах, изначально лаконичных, зачастую опускались глаголы и фонетическая составляющая письма: они лишь дополняли соседствующее с ними изображение, делали его более красочным, колоритным, понятным для знающего и таинственным для неведующего. С середины Древнего царства отдельные знаки выстраиваются в линейный порядок в свободном направлении в зависимости от требований, задаваемых соседствующим изображением; впрочем, с этого времени направление знаков справа налево становится более предпочтительным, чем все иные. В этих древних надписях уже присутствуют все виды знаков египетской письменности: идеограммы, изображающие сам объект; фонограммы, отображающее звучание того или иного звука, или их сочетаний; и, наконец, детерминативы, не читающиеся знаки, показывающие, к какой категории принадлежит все слово. Впрочем, существовали знаки, которые могли в разных сочетаниях принадлежать к каждой их трех групп. Так, например, иероглиф в виде плана дома мог читаться как слово пер – “дом”; однако в глаголе пери – “выходить” он играл роль фонограммы, сочетающей две согласные; этот же знак может служить детерминативом для группы слов, связанных со зданиями и помещениями. Иероглиф, специально упрощенный и стилизованный, тем самым абстрагировался от изображения конкретного дома или святилища и мог использоваться при обозначении самых различных архитектурных форм на протяжении тысячелетий. С другой стороны, новые виды конструкций и сооружений, появлявшиеся в процессе развития архитектуры, находили свое отражение в создании новых, копирующих их, более сложных иероглифов. В целом, система иероглифического письма никогда не была закрытой и статичной, но, наоборот, незамедлительно воспринимала все новое, что появлялось в обществе, касалось ли это архитектуры или вооружения, орудий труда или животных, иноземных народов и священных ладей богов.

Иероглифическое письмо унаследовало от изобразительного искусства цветопередачу окружающей действительности. Красно-коричневый покрывает знак, изображающий тело мужчины, а кремово-желтый – женщины, зеленый остался цветом тростника, а голубой передавал высоту неба и синеву вод. Конечно, курсивное письмо также имело в своем распоряжении красный цвет для выделения того или иного фрагмента текста, но что это по сравнению с полихромной палитрой иероглифических знаков, отображающих реальность как с помощью знака и звука, так и с помощью цвета! В основном, практически каждый знак этой гармоничной системы отображения мира имел свою устоявшуюся, “классическую” форму и цветовую гамму. В иероглифике полностью сохранялась и символика цвета, присущая египетскому искусству. Более того, некоторые иероглифические надписи сами по себе являлись выдающимися произведениями искусства. Примеров этому множество, упомянем лишь ювелирно вырезанные надписи белого святилища фараона Сенусерта I в храме Амона в Карнаке, каждый знак которых является маленьким скульптурным шедевром, и пластичные и отточенные иероглифы, покрывающие огромное пространство стен храма Сети I в Абидосе, прекрасные как с сохранившимся цветом, так и потеряв его за три тысячи триста лет, прошедшие со времени создания храма.

Египетская письменность на всем протяжении своего развития развивалась по двум основным направлениям: с одной стороны, знаки усложнялись и детализировались, что привело в греко-римскую эпоху к появлению чудовищно гигантского свода иероглифов, которые не встречались в более древние эпохи; с другой стороны, с течением времени иероглифика все больше отходила от изображения конкретного предмета и его звучания к обозначению абстрактного понятия, видимо, сходно звучащего в устной речи.4 Многие знаки “отрываются” от первоначальной смысловой нагрузки и становятся фонограммами, подобно тому, как знак зайца, ун, стал использоваться для передачи слова ун — “быть, существовать”; знак дома пер — для передачи глагола пери — “выходить”; знак звезды, себа — для себа — “обучать, наставлять”. При этом окончания подобных слов и даже гласные внутри могли быть различными, главным считалось сходство согласного костяка слова.

Постепенно многие слова стали записываться с помощью простых сочетаний фонограмм, некоторые из которых стали очень близки к алфавитным знакам. Так, имя бога Птаха выписывалось с помощью трех “алфавитных” знаков: п + т + х; Амона – и +мн +н. Эта тенденция к упрощению системы правописания появилась еще в Древнем царстве, когда порой в слове вместо одного трехсогласного знака выписывались три односогласных, становившихся таким образом “фонетическими дополнениями”, которые играли огромную роль в письменности.

Тем не менее, для обозначения неких абстрактных понятий египтяне часто использовали самые разнообразные пиктограммы: например, “ветер” или “дыхание” выписывались с помощью знака надутого паруса, “золото” – в виде тигля для выплавки металла, “старость” – в виде сгорбленной фигуры человека, опирающегося на палку. Все эти три способа написания слов использовались на всем протяжении истории иероглифического письма, и могли использоваться попеременно в виду самых разных обстоятельств. Так, имя Амона на одной и той же стене храма могло быть представлено в виде группы фонетических знаков, или же в виде идеограммы – сидящей фигуры божества в короне Амона шути.

К концу Нового царства5, а особенно в греко-римское время, иероглифы все чаще и чаще воспринимались как священные знаки с глубоким символическим значением. Для повседневных записей использовалась упрощенное курсивное “демотическое” письмо, или даже греческий, в то время как жрецы – наследники и хранители великого прошлого, сохраняли иероглифику как основу целой философии письма, становившейся все сложнее и сложнее по мере угасания света цивилизации. Символическая интерпретация знаков и особенно частое использование таинственных пиктограмм стала в это время особенно популярной и распространенной. Это позднее восприятие иероглифики послужило основой для создания особой “зашифрованной” системы энигматического письма, использовавшегося, прежде всего, для записи теологических формул и систем. Например, имя бога Птаха в это время могло быть выписано при помощи знаков неба и земли, разделенных фигурой божества; к подобному сложнейшему написанию иногда добавляли еще одно дополнительное символическое значение, заменяя знак земли на знак, изображающий скарабея. Сам скарабей, насекомое, обитающее в песке, обозначал землю; знак льва, быка или сфинкса следовало переводить как “властитель”, яйцо — как “находясь внутри”, змею – как “богиня”, а крылатый солнечный диск — как “царь”6. По этому принципу то же имя Амона могло быть выписано иероглифическим знаком, состоящим из овала и знака н в нем. Овал, обозначавший слово ими — “тот, кто в…”, дополненное согласной н представляло полное имя бога im(y)n, т. е. Амон, и, кроме того, намекало на его значение — “сокрытый, сокровенный”.

Зародившись в конце IV тысячелетия до н. э., египетское иероглифическое письмо прошло исторический путь протяжением более сорока четырех веков: 394 годом н. э. датируется последняя известная нам иероглифическая надпись. В V в. н. э. исчезает демотическое письмо. В 535 г. н. э. при императоре Юстиниане прекратил свое существование храм богини Исиды на острове Филе — последний оплот египетской сакральной культуры. Отныне знаки египетского письма воспринимались лишь как мистические и аллегорические знаки, лишенные какого-то ни было иного смысла, а сам древний Египет превратился в легенду.

В 1419 году в Греции был обнаружен труд Хораполлона (5 в. н. э.), в котором предпринималась попытка трактовать некоторые знаки египетского письма, и содержание которого имело так мало общего с истинными основами египетской иероглифики; это открытие, последовавшее за появлением трактата историка Аммиана Марцеллина, предложившего свою трактовку надписей вырезанных на одном из египетских обелисков, легло в основу восприятия египетских иероглифов в Италии эпохи Возрождения. В своих работах, посвященных архитектуре, Леоне Баттиста Альберти и Антонио Аверлино (XV век), вообще объявили иероглифические надписи не более чем орнаментом, встречающимся на памятниках древности. Франческо Колонна в своей книге “Hypnerotomachia polifili”, упоминает бесчисленное количество фиктивных иероглифических надписей, прилагая к ним символические и аллегорические “переводы”. Удивительно, но иллюстрации к этому творению, изданному впервые в 1499 году, стали поводом для появления совершенно новых “иероглифов”, активно использовавшихся в европейском искусстве и при этом имеющих также ничтожно мало общего с Египтом, как и содержание этого любовного трактата с основами духовной культуры страны на берегах Нила. Конечно, Европе в ту пору были знакомы и настоящие памятники древнего искусства – обелиски, украшающие знаменитейшие площади Италии, однако гораздо большей популярностью, к сожалению, пользовались иллюстрации к злосчастному труду Хораполлона. Пожалуй, первые шаги к дешифровке древних надписей были сделаны лишь в XVII веке эрудитом Афанасием Кирхером и его последователями – шведом Дэвидом Акербладом и англичанином Томасом Юнгом, которые, несмотря на многочисленные ошибки, пришли в своих исследованиях к некоторым правильным выводам.

Наконец, в 1822 гениальному французскому ученому Жану Франсуа Шампольону (1790—1832), вдохновленному “египетской авантюрой” Бонапарта и собранными им коллекциями египетских памятников, удалось расшифровать двуязычную надпись на Розеттском камне и своим титаническим трудом и поразительным интеллектом создать основы для дальнейшего изучения древнеегипетского языка. Ключом к его пониманию для Шампольона стала догадка, что в египетской иероглифике были не только пиктограммами, но и алфавитные знаки, которые он смог сопоставить с греческим текстом Розеттского камня. В итоге он насчитал 1400 иероглифов, которые соотносились с 500 словами греческого текста, правильно предположил, что царские имена Птолемея и Клеопатры в иероглифическом варианте были обведены овалами – картушами, и прочитал их побуквенно. Имена более древних царей, имеющиеся в других источниках, и, шаг за шагом, другие слова открывались перед пристальным взором ученого, словно появляясь из-под песков времени благодаря коптскому языку, наследнику древнеегипетского; вслед за значением отдельных слов, вновь становились понятными основы грамматики и синтаксиса. В 1824 году Шампольон опубликовал результаты своего колоссального труда в работе Описание иероглифического письма древних египтян. В 1836 году, спустя четыре года после его безвременной смерти, была опубликована Египетская грамматика, а в 1841 — Словарь египетского языка, заложившие основы современного понимания письменного наследия фараонов. Многочисленные надписи на стенах храмов и гробниц заговорили; наступила эпоха познавания совершенно новой для Европы системы мировоззрения, а вернее — “хорошо забытого прошлого”.

Виктор Солкин

ancient.gerodot.ru

Египетское иероглифическое письмо нумерует Розеттский камень

«Не может быть никаких ограничений для искусства, и нет мастера, который полностью владел бы своим ремеслом». Инструкция Птаххотепа
Древнеегипетское иероглифическое письмо, цифры и математические задачи с использованием древних чисел и Розеттского камня.

Шампольон и египетское иероглифическое письмо

История Древнего Египта охватывает непрерывный период более трех тысяч лет. Для сравнения: большинство современных стран считают свою историю сотнями лет.Только современный Китай может приблизиться к этому с точки зрения исторической преемственности.

Египетская культура пришла в упадок и исчезла почти две тысячи лет назад. Последние остатки живой культуры перестали существовать в 391 году нашей эры, когда византийский император Феодосий I закрыл все языческие храмы по всей Римской империи.

Иероглифы египтяне называли «словами Бога», и, в отличие от простой элегантности современных систем письма, эта ранняя попытка записи слов использовала ряд приемов для передачи смысла.Графические символы представляют собой комбинацию алфавита и слоговых звуков вместе с изображениями, которые определяют или проясняют значение, и изображения реальных объектов, которые являются произнесенным словом того, что они представляют.

Все системы письма, вероятно, эволюционировали таким образом, но их первоначальные формы были потеряны, поскольку изображения были преобразованы в простую абстракцию, что сделало письмо эффективным инструментом для повседневной работы. Действительно, древнеегипетское иератическое письмо выполняло эту функцию, но египтяне намеренно сохранили иероглифы в их первоначальной форме, потому что они считали их даром богов, обладающих магической силой.Поэтому они наносили их на стены храмов, гробницы, предметы, украшения и магические папирусы, чтобы передать сверхъестественную силу, а не для повседневного общения.

Только после вторжения Наполеона в Египет в 1798 году в Европе были замечены прекрасные артефакты египтян, и их древняя культура начала пробуждаться от долгого сна. В 1799 году французский капитан по имени Пьер Бушар обнаружил Розеттский камень, на котором был вырезан один и тот же текст на двух языках, египетском и греческом, и трех системах письма: иероглифическом, демотическом и греческом.

Это была огромная удача, потому что она позволила ученым разблокировать иероглифический код, а без камня мы ничего бы не узнали о древних египтянах, а подробности их трехтысячелетней истории остались бы загадкой.

Жан-Франсуа Шампольон сделал больше, чем кто-либо другой, чтобы восстановить слова древних египтян. Он был историком и блестящим лингвистом и к шестнадцати годам овладел не только латинским и греческим, но и шестью древневосточными языками, включая коптский, который был поздней формой древнеегипетского.

Шампольон имел уникальное преимущество перед другими в задаче взлома иероглифического кода. Поскольку он понимал коптский язык, он мог переводить значения древнеегипетских слов.

В 1820-х годах Шампольон составил полный список египетских символов с их греческими эквивалентами и был первым египтологом, который осознал, что символы были не только алфавитными, но и слоговыми, а в некоторых случаях определяющими, что означало, что они отображали значение самого слова. .

Египетское иероглифическое письмо

Иероглифические символы радуют глаз; каждый хочет видеть свое имя в иероглифах. Но разобраться в древнем письме сложно, и, если вы не интересуетесь тонкостями египетской религии, утомительно читать (содержание иератических папирусов намного увлекательнее). Однако понимание системы иероглифического письма может быть не только поучительным, но и увлекательным занятием. Немного поучившись, можно быстро получить достаточно знаний, чтобы узнавать имена фараонов — это полезно, если вы планируете поездку в Египет.


Египетский иероглифический алфавит

Египетская математика Числа Иероглифы

Тайна Розеттского камня

Египетская иероглифическая пишущая машинка


Египетский иероглифический алфавит

Древнеегипетское иероглифическое письмо

Египетский иероглифический алфавит — напишите свое имя как египетское

В 391 году нашей эры византийский император Феодосий I закрыл все языческие храмы по всей империи.Это действие положило конец четырехтысячелетней традиции, и смысл древнеегипетского языка был утерян на 1500 лет. Только после открытия Розеттского камня и работ Жана-Франсуа Шампольона (1790-1832) древние египтяне очнулись от долгого сна. Сегодня, благодаря огромному количеству их литературы, мы знаем о египетском обществе больше, чем о большинстве других древних культур.

Письмо было разработано примерно за четыре тысячи лет до Рождества Христова, в нем также была десятичная система счисления до миллиона.В отличие от других культур, ранние формы изображений никогда не отбрасывались или не упрощались, вероятно, потому, что на них так приятно смотреть.
Иероглифы назывались египтянами «словами Бога» и использовались в основном священниками.

Эти кропотливо нарисованные символы отлично подходили для украшения стен храмов, но для повседневной работы использовался другой шрифт, известный как иератический. Это был почерк, в котором графические знаки были сокращены до абстракции.

Иероглифы записываются строками или столбцами, и их можно читать слева направо или справа налево. Вы можете различать направление, в котором следует читать текст, потому что фигуры людей или животных всегда обращены к началу строки. Также верхние символы читаются перед нижними.

Иероглифические знаки делятся на четыре категории:

  1. Буквенные знаки обозначают один звук. К сожалению, египтяне воспринимали большинство гласных как должное и не использовали их как «е» или «v».Так что мы, возможно, никогда не узнаем, как были сформированы слова.
  2. Слоговые знаки представляют собой сочетание двух или трех согласных.
  3. Словесные знаки — это изображения предметов, используемые в качестве слов для этих предметов. за ними следует прямая черта, чтобы указать, что слово завершено одним знаком.
  4. Определитель — это изображение предмета, помогающее читателю. Например; если слово выражало абстрактную идею, прилагалось изображение свитка папируса, связанного и запечатанного, чтобы показать, что значение слова может быть выражено письменно, но не графически.

Египетские иероглифы 2018

Это совершенно новая версия, которая теперь работает на Windows 10, MAC, iPad, Android и всех мобильных телефонах.

Имеется более 1100 иероглифических иллюстраций, включая 450 примеров египетских слов и более 650 иероглифов из списка Гардинера.

Египетские иероглифы включают подробную информацию об истории египетской письменности и математики, использовании различных типов символов, о том, как написать свое имя, как распознать имена царей, а также историю писца с видео, показывающим, как делается папирус.

Все содержимое можно распечатать, включая функции пишущей машинки и калькулятора.

Также есть функции навигации и поиска по тексту.

Включены иероглифическая пишущая машинка и математический калькулятор.

Иероглифическая пишущая машинка и математический калькулятор включены. Экранная клавиатура QWERTY включает в себя символы алфавита и чисел, а также набор определяющих знаков. Клавиши включают латинские символы вместе с их эквивалентами иероглифами и описаниями, что позволяет вам набирать сообщения естественным образом и быстро просматривать переводы.

Kids могут быстро написать имена и короткие секретные сообщения, а затем выбрать печать в меню.

иероглифическое письмо майя | Britannica

Иероглифическое письмо майя , система письма, используемая народом майя в Мезоамерике примерно до конца 17 века, через 200 лет после испанского завоевания Мексики. (С открытием в 21 веке памятника майя Сан-Бартоло в Гватемале появились свидетельства письменности майя, которые отодвинули дату его происхождения как минимум на 300 или 200 лет до нашей эры.) Это была единственная настоящая система письма, разработанная в доколумбовой Америке. Надписи майя находятся на стелах (стоящих каменных плитах), каменных перемычках, скульптурах и керамике, а также на немногих сохранившихся книгах или кодексах майя. Система письма майя содержит более 800 знаков, в том числе некоторые из них являются иероглифическими, а другие фонетические знаки представляют собой слоги. Иероглифические знаки являются изобразительными, то есть они представляют собой узнаваемые изображения реальных объектов, представляющих животных, людей и предметы повседневной жизни.

До середины 20-го века очень мало письменности майя можно было расшифровать, за исключением символов, представляющих числа, даты и имена правителей и обозначающих такие события, как рождение, смерть и пленение. Большинство ученых приняли теорию о том, что система письма майя была полностью логографической, то есть каждый глиф или знак представлял собой целое слово. Кроме того, было широко распространено мнение, что надписи майя носят в основном религиозный характер.

Подробнее по этой теме

Индейская литература: письменная литература

Иероглифы майя на камне и дереве в основном относятся к классическому периоду (300–900 гг. Н. Э.), Хотя были сделаны открытиями 21 века…

В 1950-х годах лингвист Юрий Кнорозов продемонстрировал, что письменность майя была не только иероглифической, но и фонетической. В 1958 году Генрих Берлин установил, что определенная категория глифов относится либо к местам, либо к правящим семьям, связанным с этими местами. Двумя годами позже Татьяна Проускурякова установила, что надписи в первую очередь исторические: в них записаны события из жизни правителей майя и их семей. Работа этих трех ученых произвела революцию в исследованиях майя, и в последующие десятилетия расшифровка письменности шла все более быстрыми темпами.

Система письма майя сложна: один знак может функционировать как логограмма, а также иметь одно или несколько слоговых значений; аналогично, один логографический знак может использоваться для обозначения нескольких слов, произносимых одинаково. Кроме того, разные знаки могут иметь фонетические или логографические значения. В некоторых случаях ученые понимают значение логографического знака, но не определили его прочтение, т. Е. Какое слово он обозначает; другие знаки можно расшифровать фонетически, но их значение неизвестно.Тем не менее, к началу 21 века ученые прочитали значительное количество надписей, дающих много новой информации о языке майя, истории, социальной и политической организации и ритуальной жизни, а также совершенно иную картину цивилизации майя, чем предлагалось ранее. .

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Книги на иероглифах майя, называемые кодексами, существовали до испанского завоевания Юкатана около 1540 года, но большинство произведений, написанных на этих иероглифах, были уничтожены испанскими священниками как языческие.Известно, что сохранились только четыре кодекса майя: Дрезденский кодекс, или Codex Dresdensis, вероятно, датируемый 11 или 12 веками и являющийся копией более ранних текстов 5-9 веков нашей эры; Мадридский кодекс, или Codex Tro-Cortesianus, датируемый 15 веком; Парижский кодекс или Кодекс Пересиана, вероятно, немного старше Мадридского кодекса; и Кодекс Гролье, открытый в 1971 году и датируемый 13 веком. Кодексы были сделаны из бумаги из коры инжира, сложенной гармошкой; их покрывала были из кожи ягуара.

Египетские иероглифы — Всемирная историческая энциклопедия

Египетское иероглифическое письмо было одной из систем письма, использовавшихся древними египтянами для представления своего языка. Из-за их живописной элегантности Геродот и другие важные греки считали египетские иероглифы чем-то священным, поэтому они называли их «священным письмом». Таким образом, слово иероглиф происходит от греческого hiero «святой» и glypho «письмо». На древнеегипетском языке иероглифы назывались medu netjer , «слова богов», поскольку считалось, что письмо было изобретением богов.

Письмо состояло из трех основных типов знаков: логограмм, обозначающих слова; фонограммы, изображающие звуки; и определители, помещенные в конце слова, чтобы помочь прояснить его значение. В результате количество знаков, используемых египтянами, было намного выше по сравнению с алфавитными системами: изначально использовалось более тысячи различных иероглифов, а затем уменьшилось примерно до 750 во время Среднего царства (2055-1650 гг. До н.э.). В 1820-х годах нашей эры француз Жан-Франсуа Шампольон расшифровал иероглифы, используя Розеттский камень II века до н.э. с его тройным текстом: иероглифическим, демотическим и греческим.Египетские иероглифы читаются либо столбцами сверху вниз, либо строками справа или слева.

происхождение египетских иероглифов

Как и большинство древних письменностей, происхождение египетских иероглифов плохо изучено. Однако было выдвинуто несколько гипотез. Одна из наиболее убедительных точек зрения утверждает, что они происходят из наскальных изображений, созданных доисторическими охотничьими сообществами, жившими в пустыне к западу от Нила, которые, по-видимому, были знакомы с концепцией общения с помощью визуальных образов.Некоторые из мотивов, изображенных на этих наскальных изображениях, также встречаются на керамических сосудах ранних додинастических культур Египта. Это особенно заметно в период Накада II (ок. 3500-3200 гг. До н. Э.). Сосуды были захоронены в гробницах, и именно в гробницах периода Накада III / династии 0 (ок. 3200–3000 гг. До н. Э.) Были найдены самые ранние надежно датированные образцы египетских иероглифов.

Керамика Накада II

Гийом Бланшар (CC BY-SA)

На кладбище U Абидоса, гробница j, член местной элиты был похоронен около 3100 г. до н. Э.Он был богатым человеком, вероятно, правителем, и его похоронили с несколькими вещами, включая сотни сосудов, скипетр из слоновой кости и другие предметы. Многие из этих предметов были разграблены, и мы знаем о них благодаря примерно 150 сохранившимся этикеткам, которые содержат самые ранние известные письменности в Египте.

материальная форма и использование египетских иероглифов

Этикетки, найденные в гробнице Абидос У-Дж, были вырезаны на небольших прямоугольниках из дерева или слоновой кости с отверстиями в углу, чтобы их можно было прикрепить к разным товарам.Другие поверхности с надписями, такие как керамика, металл и камень (как чешуйки, так и стелы), также известны из ранних королевских гробниц.

Папирус, главный портативный письменный носитель в Египте, появился во время Первой династии (ок. 3000–2890 гг. До н. Э.): Самый ранний из известных нам примеров — это чистый свиток, найденный в гробнице Хемаки, чиновника короля Дена. Египетские писцы использовали папирус и другие альтернативные поверхности для письма, в том числе доски для письма, обычно сделанные из дерева. До конца Восемнадцатой династии (1550–1295 гг. До н.э.) эти доски были покрыты слоем белой штукатурки, которую можно было мыть и наклеивать заново, обеспечивая удобную поверхность многократного использования.Примеры глиняных табличек, популярного носителя в Месопотамии, датируемых поздним Старым царством (2686–2160 гг. До н.э.), были найдены в оазисе Дахла, в районе, удаленном от различных мест, где производился папирус. Кость, металл и кожа были другими материалами, используемыми для письма. Также были найдены сохранившиеся надписи на коже, относящиеся к Новому царству (1550-1069 гг. До н.э.), но сохранность кожи по сравнению с папирусом оставляет желать лучшего, поэтому нет уверенности в том, насколько широко использовалась кожа.

История любви?

Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку новостей по электронной почте!

Надписи, найденные в Абидосе, отображают различные типы информации: некоторые из них представляют собой числа, другие, как полагают, указывают на происхождение товаров, а самые сложные — административную информацию, относящуюся к экономической деятельности, контролируемой правителем. В гробницах 0-й династии знаки, найденные на керамических и каменных сосудах (а также на прикрепленных к ним этикетках), использовались для обозначения права собственности на их содержимое, вероятно, связанного с налогообложением и другими данными бухгалтерского учета.Знаки на керамических сосудах становятся все более стандартизированными, и поскольку считается, что эти горшечные знаки выражают информацию о содержимом сосудов (включая их происхождение), эта тенденция может отражать рост сложности ведения документации и административного контроля.

Фрагмент саркофага Анкнеснеферибр

Гийом Бланшар (GNU FDL)

К позднему династическому / раннему династическому переходу (ок. 3000 г. до н. Э.) Мы находим примеры письменности в контексте королевского искусства в ознаменование королевских достижений.В этом случае письменность встречается на церемониальных головах булав, погребальных каменных стелах и обетных палитрах: функция этих предметов заключалась в чтении памяти правителей как с точки зрения достижений правителя в течение их жизни, так и его отношений с различными богами и богинями. . Около 2500 г. до н. литургические заклинания, начертанные на гробах.

разработка древних иероглифов

По мере развития египетской письменности на протяжении своей долгой истории были разработаны различные версии египетского иероглифического письма. Помимо традиционных иероглифов, существовало еще два курсивных эквивалента: иератический и демотический.

Иероглифический

Это была самая старая версия шрифта, отличающаяся элегантным графическим оформлением. Эти знаки обычно встречаются в надписях на памятниках и в погребальном контексте.

Иератический

Вдохновленные священниками и храмовыми писцами, которые хотели упростить процесс письма, иероглифы постепенно стали стилизованными и преобразованными в иератическую «священническую» письменность. Считается, что иератика была изобретена и развита более или менее одновременно с иероглифическим письмом. Некоторые из иероглифов, найденных в гробницах, датируются ок. Период 3200–3000 гг. До н.э. были в виде царских серехов , стилизованного формата имени царя.Около серехов , написанных на керамических сосудах, были иероглифы, написанные курсивом, что, возможно, является преждевременной стадией иератики. Иератическое письмо всегда писалось справа налево, в основном на ostraca (черепки глиняной посуды) и папирусе, и оно использовалось не только для религиозных целей, но также для государственных, коммерческих и частных документов.

Египетский Серех

Гийом Бланшар (CC BY-SA)

Демотик

Еще более сокращенный шрифт без каких-либо изобразительных следов, известный как демотический «популярный», стал использоваться примерно в 7 веке до нашей эры.Египтяне называли его сек шат , «письмо для документов». За исключением религиозных и погребальных надписей, демотический постепенно вытеснялся иератическим. В то время как иератический все еще несет в себе некоторые следы графического иероглифического облика, демотический не имеет графического следа, и демотические знаки трудно связать с эквивалентным ему иероглифом.

легенды О происхождении египетских иероглифов

Согласно египетской традиции, бог Тот создал письмо, чтобы сделать египтян мудрее и укрепить их память.Бог Ре, однако, не согласился: он сказал, что передача иероглифов человечеству заставит их размышлять о своей памяти и истории через письменные документы, а не полагаться на свои настоящие воспоминания, передаваемые из поколения в поколение. Письмо, по мнению Ре, ослабило бы память и мудрость людей. Несмотря на волю Ра, Тот передал техники письма избранному числу египтян, писцов. В Древнем Египте книжники пользовались большим уважением за их знания и умение использовать этот дар богов, и это положение было средством социальной мобильности.

РАСШИФРОВКА иероглифов

Многие годы иероглифы вообще не понимались. В 1798 году н.э. Наполеон Бонапарт отправился в Египет со многими исследователями, и они скопировали несколько египетских текстов и изображений. Год спустя был найден Розеттский камень, указ Птолемея V, с тем же текстом, написанным греческим, демотическим и иероглифическим письмом.

Розеттский камень

Попечители Британского музея (Авторское право)

Наконец, Жан-Франсуа Шампольон разгадал тайну.Он определил имя Птолемея V, написанное на Розеттском камне, сравнив иероглифы с греческим переводом. Затем он продолжил изучение имен, используя обелиск из Филе (сейчас в Дорсете, Англия). На обелиске было написано имя Птолемея и Клеопатры. Это позволило сделать вывод, что древнеегипетское иероглифическое письмо представляло собой смесь сигналов, представляющих звуки, идеи и слова, а не общий алфавит. Достижение Шампольона в расшифровке Розеттского камня раскрыло секрет древнеегипетской письменности и позволило миру, наконец, прочитать историю Египта.

ОТКЛОН ЕГИПЕТСКИХ ИЕРОГЛИФОВ

В период Птолемеев (332-30 гг. До н.э.) и римского периода (30 г. до н.э. — 395 г. н.э.) в Египте греческая и римская культура становились все более влиятельными. Ко II веку нашей эры христианство начало вытеснять некоторые традиционные египетские культы. Христианизированные египтяне разработали коптский алфавит (ответвление греческого унциального алфавита), заключительный этап в развитии египетского языка, используемый для представления их языка.

Записки Шампольона из Розеттского камня

Присцила Сковилль (CC BY-NC-SA)

Примеры полного 32-буквенного коптского алфавита зарегистрированы еще во II веке нашей эры.Его использование не только отражает распространение христианства в Египте, но также представляет собой крупный культурный разрыв: коптский язык был первым алфавитом, использовавшимся в египетском языке. В конце концов, египетские иероглифы были заменены коптским письмом. В коптском алфавите сохранились лишь несколько знаков демотического письма. Письменность древних богов погрузилась в забвение почти на два тысячелетия, до великого открытия Шампольона.

Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.

Древнеегипетская письменность — Всемирная историческая энциклопедия

Древнеегипетская письменность известна как иероглифы («священные рисунки») и возникла в какой-то момент до раннего династического периода (ок. 3150–2613 гг. До н. Э.). По мнению некоторых ученых, концепция письменного слова была впервые разработана в Месопотамии и пришла в Египет через торговлю. Хотя между двумя регионами определенно имел место межкультурный обмен, египетские иероглифы полностью египетского происхождения; нет никаких свидетельств того, что ранние писания описывали неегипетские концепции, места или объекты, а ранние египетские пиктограммы не имеют никакого отношения к ранним месопотамским знакам.Обозначение «иероглифы» — греческое слово; Египтяне называли свою письменность medu-netjer , «слова бога», поскольку, по их мнению, письменность была дана им великим богом Тотом.

Согласно одной древнеегипетской сказке, в начале времен Тот сотворил себя и в форме ибиса заложил космическое яйцо, в котором находилось все творение. В другой истории Тот появился из уст бога солнца Ра на заре времен, а в другой он родился в результате борьбы богов Гора и Сета, олицетворяющих силы порядка и хаоса.Однако во всем этом неизменно то, что Тот родился с огромной широтой познания и, среди самых важных, знанием силы слов.

Тот дал людям это знание свободно, но он ожидал, что они серьезно отнесутся к этой ответственности. Слова могут навредить, исцелить, возвысить, разрушить, осудить и даже воскресить кого-то от смерти к жизни. Египтолог Розали Дэвид комментирует это:

Основная цель письма не была декоративной и изначально не предназначалась для литературного или коммерческого использования.Его самая важная функция заключалась в предоставлении средств, с помощью которых можно было воплотить в жизнь определенные концепции или события. Египтяне считали, что если что-то было записано, это можно неоднократно «заставить происходить» с помощью магии. (199)

Thoth, Luxor Relief

Jon Bodsworth (Авторские права, добросовестное использование)

Эта концепция не так странна, как может показаться на первый взгляд. Любой писатель знает, что часто до конца первого черновика не имеет ни малейшего представления о том, что он хочет сказать, и каждый заядлый читатель понимает «магию» открытия неизвестных миров между обложками книги и повторения этой магии каждый раз, когда книга открыта.Упоминание Давида о «концепциях или событиях», возникающих в результате письма, широко распространено среди писателей. Американский писатель Уильям Фолкнер заявил в своем обращении к Нобелевской премии, что он написал «создать из материалов человеческого духа то, чего раньше не существовало» (1). Эта же мотивация выражалась разными словами многими писателями на протяжении веков, но еще до того, как любой из них появился, древние египтяне хорошо понимали эту концепцию. Великим даром Тота была способность не только выражать себя, но и буквально изменять мир силой слова.Однако прежде чем это могло произойти, прежде чем дар мог быть использован в полной мере, его нужно было понять.

Создание письменности

Как бы то ни было, Тот имел отношение к тому, чтобы дать людям свою систему письма (а для египтян «человечество» равнялось «египтянину»), древние египтяне должны были решить для себя, что это за дар и как его использовать. Когда-то во второй половине додинастического периода в Египте (ок. 6000 — ок. 3150 г. до н. Э.) Они начали использовать символы для обозначения простых понятий.Египтолог Мириам Лихтхайм пишет, что этот ранний сценарий «ограничивался кратчайшими обозначениями, предназначенными для идентификации человека или места, события или владения» (3). Скорее всего, первая цель письма заключалась в торговле, чтобы передавать информацию о товарах, ценах, покупках между одним пунктом и другим. Однако первое действительное сохранившееся свидетельство египетской письменности происходит из гробниц в виде Списков пожертвований в раннединастический период.

Египетские иероглифы

Ян ван дер Краббен (CC BY-NC-SA)

Смерть не была концом жизни для древних египтян; это был всего лишь переход из одного состояния в другое.Мертвые жили в загробной жизни и полагались на живых, чтобы помнить о них и предлагать им пищу и питье. Список пожертвований — это перечень даров, причитающихся конкретному человеку, начертанный на стене их гробницы. Тот, кто совершил великие дела, занимал высокое положение или привел войска к победе в битве, должен был жертвовать больше, чем тот, кто сделал относительно мало своей жизнью. Вместе со списком была краткая эпитафия, в которой говорилось, кто был этот человек, что он сделал и почему он должен был сделать такие подношения.Эти списки и эпитафии иногда могут быть довольно краткими, но в большинстве случаев таковыми не были и становились длиннее по мере продолжения этой практики. Лихтхайм объясняет:

История любви?

Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку новостей по электронной почте!

Список приношений разросся до огромных размеров, пока изобретательный ум не осознал, что короткая молитва о приношениях будет эффективной заменой громоздкого списка. Как только молитва, которая, возможно, уже существовала в устной форме, была записана, она стала основным элементом, вокруг которого были организованы тексты и изображения могил.Точно так же постоянно расширяющиеся списки чинов и званий наполнились жизнью, когда воображение начало наполнять их повествованием, и так родилась Автобиография. (3)

Автобиография и молитва стали первыми формами египетской литературы и были созданы с использованием иероглифического письма.

Разработка и использование иероглифического письма

Иероглифы возникли на основе ранних пиктограмм. Люди использовали символы, изображения для обозначения таких понятий, как человек или событие.Однако проблема с пиктограммой в том, что содержащаяся в ней информация весьма ограничена. Можно нарисовать женщину, храм и овцу, но невозможно передать их связь. Женщина идет из храма или идет в него? Овца — это приношение, которое она ведет священникам, или подарок ей от них? Идет ли женщина вообще в храм или она просто выгуливает поблизости овцу? Связаны ли вообще женщина и овца? Раннее пиктографическое письмо не имело возможности ответить на эти вопросы.

Египтяне разработали ту же систему, что и шумеры, но добавили к своему письму логограммы (символы, представляющие слова) и идеограммы.

Шумеры древней Месопотамии уже столкнулись с этой проблемой в письменной форме и создали продвинутый сценарий c. 3200 г. до н.э. в городе Урук. Теория о том, что египетское письмо развилось из месопотамской письменности, в наибольшей степени оспаривается этим развитием, на самом деле, потому что, если бы египтяне научились искусству письма у шумеров, они бы миновали стадию пиктограмм и начали бы с шумерского создания фонограмм. — символы, обозначающие звук.Шумеры научились расширять свой письменный язык с помощью символов, непосредственно представляющих этот язык, так что, если они хотели передать некоторую конкретную информацию о женщине, храме и овце, они могли написать: «Женщина взяла овцу в качестве подношения богу. храм «, и сообщение было ясным.

Египтяне разработали ту же систему, но добавили в свой шрифт логограммы (символы, представляющие слова) и идеограммы. Идеограмма — это «смысловой знак», который ясно передает определенное сообщение через узнаваемый символ.Лучшим примером идеограммы, вероятно, является знак минус: понимают, что это означает вычитание. Смайлы — это современный пример, знакомый всем, кто знаком с текстовыми сообщениями; размещение изображения смеющегося лица в конце предложения позволяет читателю понять, что он шутит или находит тему смешной. Фонограмма, логограмма и идеограмма составили основу иероглифического письма. Розали Дэвид объясняет:

В иероглипах есть три типа фонограмм: однобуквенные или буквенные знаки, где один иероглиф (рисунок) представляет собой единственное согласное или звуковое значение; двухбуквенные знаки, где один иероглиф представляет собой две согласные; и трехбуквенные знаки, где один иероглиф представляет три согласных.В египетском алфавите двадцать четыре иероглифических знака, и это наиболее часто используемые фонограммы. Но поскольку чисто алфавитной системы никогда не было, эти знаки размещались рядом с другими фонограммами (двухбуквенными и трехбуквенными) и идеограммами. Идеограммы часто помещались в конце слова (записывались в фонограммах), чтобы прояснить значение этого слова, и, когда они используются таким образом, мы называем их «детерминативами». Это помогает двумя способами: добавление определителя помогает прояснить значение конкретного слова, поскольку некоторые слова выглядят похожими или идентичными друг другу, когда они написаны и записаны только на фонограммах; и поскольку детерминативы стоят в конце слова, они могут указывать, где заканчивается одно слово и начинается другое.(193)

Египетская стела Хоремхеба

Усама Шукир Мухаммед Амин (CC BY-NC-SA)

Современный пример написания иероглифов — текстовое сообщение, в котором смайлик с сердитым лицом помещается после изображения школы. Без использования каких-либо слов можно передать понятие «я ненавижу школу» или «я злюсь на школу». Если кто-то хочет прояснить проблему, он может поместить изображение учителя или сокурсника перед идеограммой сердитого лица или серией картинок, рассказывающих историю проблемы с учителем.Детерминанты были важны в сценарии, особенно потому, что иероглифы можно было писать слева направо, справа налево, сверху вниз или сверху вниз. Надписи на дверях храмов, дворцовых воротах и ​​гробницах идут в том направлении, которое лучше всего подходит для этого послания. Красота финальной работы была единственным соображением, в каком направлении следует читать сценарий. Примечания египтолога Карла-Теодора Заузича:

Расположение иероглифов относительно друг друга регулировалось эстетическими правилами.Египтяне всегда старались группировать знаки в сбалансированные прямоугольники. Например, слово «здоровье» было написано с тремя согласными звуками s-n-b. Они не были бы написаны [линейно] египтянином, потому что группа выглядела бы некрасиво, это было бы сочтено «неправильным». «Правильным» письмом было бы объединение знаков в прямоугольник … Работа по построению была несколько облегчена тем фактом, что отдельные иероглифы можно было увеличивать или уменьшать в зависимости от требований группировки и что некоторые знаки можно было размещать либо горизонтально, либо горизонтально. вертикально.Писцы даже изменили порядок знаков, если бы казалось, что более сбалансированный прямоугольник можно получить, написав их в неправильном порядке. (4)

Надпись можно было легко прочитать, узнав направление, в котором были обращены фонограммы. Изображения в любой надписи всегда обращены к началу строки текста; если текст читать слева направо, то лица людей, птиц и животных будут смотреть влево. Эти предложения были достаточно легкими для чтения для тех, кто знал египетский язык, но не для других.Заузич отмечает, что «нигде среди всех иероглифов нет единого знака, представляющего звук гласной» (6). Гласные вставлялись в предложение читателем, понимающим разговорный язык. Заузич пишет:

Это менее сложно, чем кажется. Например, любой из нас может прочитать рекламу, которая почти полностью состоит из согласных звуков:

3-й этаж, квартира в ВСЭ, 4 LG, среднеквадратичная, исключая loc nr cntr, prkg, w-b-frpl, hdwd flrs, skylts, ldry, 600 долларов США, включая ht (6).

Таким же образом древние египтяне могли читать иероглифическое письмо, распознавая, какие «буквы» отсутствовали в предложении, и применяя их.

Другие скрипты

Иероглифы состояли из «алфавита» из 24 основных согласных, которые передавали значение, но более 800 различных символов для точного выражения этого значения, которые все необходимо было запомнить и правильно использовать. Заузич отвечает на вопрос, который сразу приходит в голову:

Может возникнуть вопрос, почему египтяне разработали сложную систему письма, в которой использовалось несколько сотен знаков, тогда как они могли использовать свой алфавит, состоящий из примерно тридцати знаков, и сделать свой язык намного более легким для чтения и письма.У этого загадочного факта, вероятно, есть историческое объяснение: знаки с одним согласным не были «открыты» до тех пор, пока не стали использоваться другие знаки. Поскольку к тому времени была создана вся система письма, от нее нельзя было отказаться по определенным религиозным причинам. Иероглифы считались драгоценным даром бога мудрости Тота. Прекращение использования многих из этих знаков и изменение всей системы письма было бы сочтено кощунством и огромной потерей, не говоря уже о том факте, что такое изменение одним ударом сделало бы все старые тексты бессмысленными.(11)

Тем не менее, очевидно, что иероглифы были довольно трудоемкими для писца, поэтому вскоре после этого был разработан другой, более быстрый шрифт, известный как иератический («священное письмо»). В иератическом письме использовались символы, которые были упрощенными версиями иероглифических символов. Иератический язык появился в Египте в ранний династический период после того, как иероглифическое письмо было уже прочно развито.

Иератическая книга мертвых Падимина

Усама Шукир Мухаммед Амин (CC BY-NC-SA)

Иероглифы продолжали использоваться на протяжении всей истории Египта во всех формах письма, но в первую очередь стали шрифтом памятников и храмов.Иероглифы, сгруппированные в красиво оформленные прямоугольники, подчеркивали величие монументальных надписей. Иератический язык стал использоваться сначала в религиозных текстах, но затем в других областях, таких как бизнес-администрирование, магические тексты, личные и деловые письма, а также юридические документы, такие как завещания и протоколы судебных заседаний. Иератика писалась на папирусе или остраке и практиковалась на камне и дереве. Он превратился в скорописный шрифт около 800 г. до н.э. (известный как «ненормальный иератический»), а затем был заменен ок.700 г. до н.э. демотическим письмом.

Демотическое письмо («народное письмо») использовалось во всех формах письма, в то время как иероглифы продолжали оставаться шрифтом монументальных надписей на камне. Египтяне называли демотический sekh shat , «письмо для документов», и в течение следующих 1000 лет он стал самым популярным во всех видах письменных произведений. Демотическое письмо, по-видимому, возникло в районе Дельты Нижнего Египта и распространилось на юг во время 26-й династии Третьего промежуточного периода (ок.1069-525 гг. До н.э.). Демотический язык продолжал использоваться в поздний период Древнего Египта (525–332 гг. До н.э.) и во времена династии Птолемеев (332–30 гг. До н.э.) в Римском Египте, когда он был заменен коптским письмом.

Деталь Розеттского камня, демотический текст

Усама Шукир Мухаммед Амин (CC BY-NC-SA)

Коптский шрифт коптов, египетских христиан, которые говорили на египетских диалектах, но писали греческим алфавитом с некоторыми добавлениями из демотического письма. Поскольку в греческом языке были гласные, копты включили их в свой алфавит, чтобы смысл был понятен всем, кто их читает, независимо от их родного языка.Коптский шрифт использовался для копирования и сохранения ряда важных документов, в первую очередь книг христианского Нового Завета, а также служил ключом к пониманию иероглифов для последующих поколений.

Обнаружение и Утрата

Утверждалось, что значение иероглифов было потеряно на протяжении более поздних периодов истории Египта, поскольку люди разучились читать и писать символы. Фактически, иероглифы все еще использовались во времена династии Птолемеев и потеряли популярность только с появлением новой религии христианства в ранний римский период.На протяжении всей истории страны были ошибки в использовании иероглифов, но искусство не было утрачено до тех пор, пока не изменился мир, изображаемый письмом. Поскольку коптский шрифт продолжал использоваться в новой парадигме египетской культуры; иероглифическое письмо растворилось в памяти. Ко времени арабского вторжения 7 века н.э. никто, живший в Египте, не знал, что означают иероглифические надписи.

Когда европейские народы начали исследовать страну в 17 веке нашей эры, они не больше думали о письменности иероглифов, чем мусульмане.В 17 веке н.э. иероглифы твердо считались магическими символами, и это понимание в первую очередь поощрялось благодаря работам немецкого ученого и эрудита Афанасия Кирхера (1620-1680 гг.). Кирхер последовал примеру древнегреческих писателей, которые также не понимали значения иероглифов и считали их символами. Принимая их интерпретацию как факт, а не предположение, Кирхер настаивал на интерпретации, в которой каждый символ представлял концепцию, во многом так же, как современный знак мира.Его попытки расшифровать египетское письмо, таким образом, не увенчались успехом, потому что он действовал по неправильной модели.

Розеттский камень

Попечители Британского музея (Авторское право)

Многие другие ученые безуспешно пытались расшифровать значение древнеегипетских символов между работами Кирхера и XIX веком нашей эры, но у них не было оснований для понимания того, с чем они работали. Даже когда казалось, что символы предполагают определенный образец, который можно найти в системе письма, не было никакого способа распознать, на что эти образцы переводятся.Однако в 1798 году н.э., когда армия Наполеона вторглась в Египет, Розеттский камень был обнаружен одним из его помощников, который осознал его потенциальную важность и отправил его в институт Наполеона для изучения в Каире. Розеттский камень — это воззвание на греческом, иероглифическом и демотическом языках времен правления Птолемея V (204–181 гг. До н. Э.). Все три текста передают одну и ту же информацию в соответствии с птолемеевым идеалом мультикультурного общества; читаете ли вы греческий, иероглифический или демотический язык, он сможет понять послание на камне.

Работа по расшифровке иероглифов с помощью камня была отложена до тех пор, пока англичане не победили французов в наполеоновских войнах и камень не был доставлен из Каира в Англию. Оказавшись там, ученые приступили к попыткам понять древнюю систему письма, но все еще работали на основе более раннего понимания, которое Кирхер так убедительно продвинул. Английский эрудит и ученый Томас Янг (1773-1829 гг. Н. Э.) Пришел к выводу, что символы представляют слова и что иероглифы тесно связаны с демотическими, а затем и с коптскими письменами.Его работа была основана на его иногда коллеге, а иногда и сопернике, филологе и ученом Жан-Франсуа Шампольоне (1790-1832 гг.).

Записки Шампольона из Розеттского камня

Присцила Сковилль (CC BY-NC-SA)

Имя Шампольона навсегда связано с Розеттским камнем и расшифровкой иероглифов из-за знаменитой публикации его работы в 1824 году н.э., которая убедительно показала, что египетские иероглифы были системой письма, состоящей из фонограмм, логограмм и идеограмм.Споры между Янгом и Шампольоном по поводу того, кто сделал более важные открытия и кто заслуживает большего признания, отражены в тех же дебатах, продолжающихся в настоящее время учеными. Однако кажется совершенно очевидным, что работа Янга заложила основу, на которой Шампольон смог построить, но именно прорыв Шампольона, наконец, расшифровал древнюю систему письма и открыл миру египетскую культуру и историю.

Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.

Египетская цивилизация — Письмо — Иероглифы


Иероглифы

Слово иероглиф буквально означает «священные резные фигурки». Египтяне впервые использовали иероглифы исключительно для надписи, вырезанные или нарисованные на стенах храмов. Эта форма изобразительного письмо также использовалось на гробницах, листах папирус, деревянные доски, покрытые штукатурка, черепки и обломки известняка.

Иероглифы — это оригинал форма написания из которого произошли все другие формы. Два новее формы назывались иератическими и демотическими. Иератический была упрощенной формой иероглифов, используемой для административных и деловых целей, а также для литературных, научных и религиозных текстов. Демотический греческое слово, означающее «популярный шрифт», обычно использовалось для повседневные потребности общества.В третьем веке нашей эры иероглифическое письмо стало заменяться Коптский, форма греческого письма. Последний иероглифический текст был написан на Храм Филе в 450 г. н. э. разговорный египетский язык был вытеснен арабским в средние века.

Иероглифы и их курсив эквиваленты

Взято из: Г. Штейндорф и К. Зеле, Когда Египет Ruled the East , Чикаго: 1942, стр.122class = «c3″>

Только в девятнадцатом веке египтяне расшифровывались иероглифы. Несколько человек пытались взломать код когда гениальный молодой француз, Жан-Франсуа Шампольон открыл секрет этой древней письменности. Указ, изданный в Мемфисе, Египет, о 27 марта 196 г. до н. Э. был начертан на Розетта Камень в трех шрифтах: иероглифический, демотический и греческий.После Томас Янг расшифровал демотический текст, Шампольон использовал информацию, чтобы сломать код иероглифического текста в 1822 году. В 1828 году он опубликовал знаменитый « Précis «, ознаменовавший первый настоящий прорыв в чтении иероглифы.


Иероглифы пишутся столбцами или по горизонтали. линий. Обычно их читают справа налево и сверху вниз. Иногда сценарий читается слева направо.Читатель может определить ориентацию глядя на фигуры животных и людей — они смотрят на начало текста. Например: если фигура смотрит вправо, текст следует читать справа налево.

Слова и имена, написанные иероглифами, считались иметь магические силы. По этой причине похоронные тексты и имена умершие были написаны на гробах и стенах могил. Это означало, что боги услышат молитвы, и люди будут защищены от вред.Имя, написанное иероглифами, олицетворяло личность человека. Если это был уничтожен, личность человека была утеряна вместе с его или ее означает продолжать жить в потустороннем мире. Имена фараонов такие как Тутанхамон и царица Хатшепсут, например, удалили из стены храма их преемниками.


главное меню | цивилизация | пишу

НАПИСАНИЕ — Писцы, иероглифы и папирусы




Часть а известняковая перемычка с иероглифами (E1823), 18 династия (1479-1458) Б.С.).

Фрагмент папирус, написанный в иератическом стиле (49-11-1), 20-я династия (ок. 1100 г. до н. э.).


Демотическая стела из Дендере (E2983), греко-римский период (332-30 до н. Э.).

Галерея Тур

ПИСЬМО
Писцы, Иероглифы, и папирусы


Музей Пенсильванского университета (UPM) имеет обширную коллекцию материалов, касающихся написания и грамотность в Древнем Египте и Нубии.Древний Египет как сложное историческое общество широко использовал письменность. и письменная запись сыграла центральную роль в современной реконструкции египетской цивилизации.

Папирус
Древние египтяне изобрели бумагу под названием папирус, которая изготавливался из одноименного речного завода. Папирус был очень сильным и прочный материал, похожий на бумагу, который использовался в Египте более 3000 годы.Это предшественник современной бумаги, название которой происходит от от слова «папирус». Документы, написанные на папирусе, были часто запечатанный грязевой печатью с тиснением от скарабея печать, примерно так же, как позже использовались восковые печати.

Иероглифы
Древние египтяне использовали отличительный шрифт, известный сегодня как иероглифы. (По-гречески «священные слова») на протяжении почти 4000 лет.Иероглифы были написаны на папирусе, высечены в камне на стенах гробниц и храмов, и используется для украшения многих предметов культового и повседневного использование жизни. Всего существует более 700 различных иероглифов, некоторые из которых представляют собой звуки или слоги; другие, которые служат определяющими чтобы прояснить значение слова. Иероглифическое письмо возникло незадолго до 3100 г. до н.э., в самом начале цивилизации фараонов.Последняя иероглифическая надпись в Египте была написана в V веке. Н.э., примерно 3500 лет спустя. В течение почти 1500 лет после этого язык не удалось прочитать. В 1799 году Розеттский камень был обнаружен в Египет с войсками Наполеона. Розеттский камень — это указ на трех языках (написано иероглифами на греческом и демотическом языках), относящееся ко времени Птолемея V (205-180 до н. Э.). Его открытие оказалось важным звеном в разблокировке тайны египетских иероглифов и в 1822 году, что позволило Жан-Франсуа Шампольон, чтобы заново расшифровать иероглифические знаки, тем самым позволив современное изучение египетского языка.

Иератический
Хотя иероглифы довольно красивы, они, должно быть, были очень давно много писцов писать. Египтяне изобрели скорописную форму иероглифов, известных как иератические, которые использовались в основном для письма тростниковыми кистями, а позже тростниковыми ручками, на папирусах и остраках (фрагменты керамики или камня, используемых в качестве письменных поверхностей). Эта система письма использовался вместе с иероглифами на протяжении большей части истории Египта.

Демотик
Еще более скорописная форма письма была изобретена во время 26-й династии. (664-525 до н. Э.). Эта форма письма, известная как демотическая, использовалась вначале. в первую очередь для административных документов, писем и налоговых отчетов. В конце концов он стал использоваться также для литературных и религиозных текстов.

Коптский
В конце египетской истории язык, известный как коптский, заключительный этап развития древнеегипетского языка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *