Доклад о фонвизине: Краткая биография Фонвизина, творчество Дениса Ивановича и интересные факты

Содержание

краткая биография фонвизина — Школьные Знания.com

1. Местоимение — это часть речи, которая…А) указывает на предмет, но не называет егоВ) указывает на предмет, признак и количество, но не называет их С … ) обозначает предмет, признак, количествоD) обозначает принадлежность к кому-либо или чему-либо2. Сколько разрядов у местоимения?А) 6 В) 7 С) 8 D) 93. В каком предложении употреблено неопределенное местоимение?А) Вдруг все увидели в небе странную машину.В) А из тьмы ветвей смотрело на идущих что-то страшное, темное, холодное (М. Горький). С) Н е презирай совета ничьего, но прежде выслушай его (И. Крылов).D) Без пользы в пустыне росли и цвели мы… (М. Лермонтов).4. В каком предложении приставка с местоимением пишется отдельно?А) Глуп совсем, кто не знается (ни) с чем. В) Чья (то) рука теребила Сережу за плечи.С) Скучен день до вечера, коли делать (не)чего.D) В горе она была безумна и не внимала (ни)чьим словам.5. Найдите сложноподчиненное предложение с относительным местоимением.

А) Кто в доме хозяин?В) Я знаю, кто сегодня не пришел в класс. С) Кто-то был на футболе, кто-то в кино, а я решил сходить в театр.D) Ничего я не любил так, как книги (Н. Островский).6. Укажите верную характеристику местоимения «он»:А) возвратное, И.п., ед.ч. В) личное, И.п., ед.ч., м.р. С) личное, Д.п., ед.ч., ж.р D) указательное, И.п., ед.ч., м.р.7. Какой разряд местоимений указывает на принадлежность?А) личные В) притяжательные С) вопросительные D) относительные8. Местоимение «твой» изменяется…А) по родам В) по падежам и числам С) по родам, падежам и числам D) не изменяется9. Выберите местоимение, не относящееся к разряду указательных.А) тот В) этот С) там D) никто10. Какое из этих местоимений в предложении не может выполнять функцию определения?А) наш В) тебе С) такой D) этот11. Прочитайте и определите, каким членом предложения является выделенное слово: Я пришел к тебе с приветом…А) дополнение В) определение С) обстоятельство D) подлежащее12. Найдите местоимение и определите разряд: Каждый человек хоть раз в жизни совершает ошибку.
А) отрицательное В) относительное С) определительное D) неопределённое13. К каким двум разрядам в зависимости от ситуации может относиться местоимение «кто»?А) вопросительное и относительное В) вопросительное и притяжательное С) отрицательное и личное D) неопределённое и относительное14. Прочитайте предложение и определите разряд местоимения: Некто постучал в дверь.А) личное В) отрицательное С) неопределённое D) относительное15. Какое слово не является местоимением?А) сам В) некоторый С) рядом D) наш16. Найдите признак, который является постоянным у местоимений?А) разряд В) падеж С) число D) род17. Не имеет рода, числа, именительного падежа местоимение…А) меня В) себя С) тебя D) того18. Найдите отрицательное местоимение.А) нечто В) некого С) некоторые D) некто19. Найдите вопросительные и относительные местоимения.А) весь, всякий, иной В) этот, таков, там С) мой, наш, ваш D) какой, что, который20. Найдите притяжательные местоимения.А) весь, всякий, иной В) этот, таков, там С) мой, наш, ваш D) какой, что, который​

3. Почему Горький хотел назвать повесть «Бабушка»? Какое местов жизни Алёши заняла бабушка? Ответьте словами из повести,В каких эпизодах ярче всего ра … скрывается характер Акулины Ива-новны? Прочитайте наиболее яркие отрывки из текста. Отметь-те, какие художественные приёмы использует автор в описаниибабушки. Напишите план характеристики бабушки.​

спільне та відмінне між Грицьком та князем (Місце для дракона) срооочно. Если вы просто что бы забрать балы то идите н@х¥й, а дайте нормальный ответ. … Спасибо. Сррооооочно до 18:00​

3. Почему Горький хотел назвать Повесть «Бабушка»? Какое местов жизни Алёши заняла бабушка? Ответьте словами из Повести.В каких эпизодах ярче всего ра … скрывается характер Акулины Ива-новны? Прочитайте наиболее яркие отрывки из текста. Отметь-те, какие художественные приёмы использует автор в описаниибабушки. Напишите план характеристики бабушки.​

ПОМОГИТЕ!!!!!!УМОЛЯЮ!!!!!!!!!!!!СРОЧНО!!!!!!!! Прочитайте сонет У. Шекспира «Увы, мой стих не блещет новизной…». Как Вы думаете, зачем автор вводит в … этот сонет о любви такое пространное рассуждение о новизне? В чем Вы видите смысл последнего двустишья сонета?

Аида привозит по 3 открытки из каждой поездки. В ее коллекции уже 15 открыток. Какие решения неравенства покажут, что после нескольких поездок k в к … оллекции Аиды будет более 80 открыток? A) 3 · k> 80 B) 3 · k + 15> 80 C) (3 + 15) · k> 80 D) 15 + k> 80

помогите пж с вопросами! 1) В чем вина и беда Фортунато из новеллы «Маттео Фальконе»? 2)Можно ли оправдать жесткой поступок Маттео Фольконе?

Кладовая солнца. Какие испытания пришлось пережить ребятам во время похода?Объяснять кратко но ясно и привести примеры из текста!Помогите пожалуйста.С … рочно надо.​

які фантастичні явища й істоти трапляються на шляхю Джима і Лукаса?​

Напишите развёрнутый ответ на вопрос: Какова основная идея поэмы «Руслан и Людмила ?»

Родился драматург, публицист, переводчик Денис Иванович Фонвизин

Волшебный край! там в стары годы,

Сатиры смелый властелин,

Блистал Фонвизин, друг свободы. ..

А. С. Пушкин «Евгений Онегин»

3 (14) апреля 1745 г. в Москве в дворянской семье родился знаменитый писатель екатерининской эпохи Денис Иванович Фонвизин.

Денис Иванович происходил из лифляндского рыцарского рода, выехавшего в Москву в XVI в.

Первоначальное образование Фонвизин получил под руководством своего отца Ивана Андреевича. В 1755 г. мальчик поступил в только что открывшуюся гимназию при Московском университете. Зимой 1759 г. в числе лучших учеников Денис Иванович отправился в Петербург, где был представлен куратору Московского университета графу И. И. Шувалову. В этой поездке Фонвизин познакомился с М. В. Ломоносовым и с ведущими актёрами императорского театра Ф. Г. Волковым и И. А. Дмитриевским. Эта встреча, а также посещение театра произвели на Дениса Ивановича незабываемое впечатление.

По возвращении в Москву Фонвизин поступил на философский факультет Московского университета. Молодой студент выделялся среди товарищей способностью прекрасно переводить с иностранных языков, и по одобрительному отзыву одного из профессоров получил предложение от университетского книгопродавца перевести басни Л.  Гольберга. Этот первый литературный труд Дениса Ивановича был опубликован в 1761 г. После Гольберга Фонвизин принялся переводить роман аббата Ж. Терассона «Геройская добродетель, или жизнь Сифа, царя египетского», затем трагедии Вольтера и др.

В 1762 г. по окончании университета Фонвизин был определён сержантом гвардии Семёновского полка. Однако вскоре, благодаря хорошему знанию иностранных языков, Денис Иванович был принят в Коллегию иностранных дел. Способности молодого Фонвизина обратили на себя внимание самого канцлера, графа М. И. Воронцова, который доверял ему переводы важнейших депеш. В следующем году Фонвизин был назначен секретарём при кабинет-министре И. П. Елагине, ведавшем разбором челобитных на высочайшее имя, а с 1766 г. — и императорскими театрами.

В 1764 г. Фонвизин уехал в отпуск в Москву. К этому периоду жизни Дениса Ивановича относятся некоторые его стихотворения и новые переводы (поэма П. Битобе «Иосиф», повесть Ж.‑Ж. Бартелеми «Любовь Кариты и Полидора»).

В 1768 г. Фонвизин закончил свою знаменитую комедию «Бригадир» в которой сатирически изобразил нравы дворянского сословия, его пристрастие ко всему французскому. Комедия произвела сильнейшее впечатление на публику того времени и не сходила со сцены.

В 1769 г. Фонвизин стал секретарём главы Коллегии иностранных дел графа Н. И. Панина. По поручению графа Фонвизин написал «Рассуждение о непременных государственных законах». В произведении остро критиковались порядки самодержавной России. Автор осуждал положение, при котором «люди составляют собственность людей», выступал за предоставление политических прав всем сословиям. Это сочинение распространялось в списках и впоследствии оказало влияние на декабристов.

В 1782 г. на сцене появилась новая комедия Фонвизина «Недоросль», ставшая этапным произведением русской литературы. Комедия имела огромный успех, автор в своём произведении указал на корень всех бед России — крепостное право,  осмеял систему дворянского воспитания и образования.

По словам Н. В. Гоголя, «Недоросль» — «… истинно общественная комедия».

После кончины графа Панина в 1783 г., Фонвизин вышел в отставку в чине статского советника. В это время Денис Иванович печатался в журнале «Собеседник любителей российского слова», основанного директором Академии Наук Е. Р. Дашковой, участвовал в составлении первого научного словаря русского языка — «Словаря Академии Российской».

В последние годы жизни писатель тяжело болел, пришло в упадок и его материальное благосостояние. Однако литературных занятий он не оставил.

Вечером 30 ноября (11 декабря) 1792 г. Фонвизин привез к Г. Р. Державину новую пьесу «Гофмейстер». Этот вечер стал последним в жизни Дениса Ивановича. Утром 1 (12) декабря 1792 г. известный писатель и переводчик скончался. Он был похоронен в Александро-Невской лавре.

См. также в Президентской библиотеке:

Власова М. В. Образ и коммуникативная позиция учителя в русской литературе: Д. И. Фонвизин, И. С. Тургенев, А.  П. Чехов : автореф. дис. … канд. филолог. наук. Томск, 2005;

Денис Иванович Фонвизин. СПб.,1900;

Словарь Академии Российской. СПб., 1789. Ч. 1: От А до Г;

Сочинения Д. И. Фонвизина: Полное собрание оригинальных произведений. СПб., 1902.

Д. И. Фонвизин о российской государственности второй половины XVIII В. И об исторической науке Текст научной статьи по специальности «История и археология»

УДК 94(47).066

М. Б. Свердлов

Д. И. Фонвизин

о российской государственности второй половины XVIII в. и об исторической науке

История — наука о человеческом обществе в прошлом. В России Нового времени, начиная с эпохи преобразований Петра Великого, она проходила в XVIII в. свой путь становления и развития. Тогда российские историки писали не только о минувших столетиях, но также вслед за Петром о новейшем состоянии России, о ее военной активности, об их связях с предшествующим периодом истории страны.

блестящие способности. Выучил латинский, немецкий и французский языки,

еще в школьные годы публиковал переводы произведений латиноязычной, немецкой и французской литературы. В 1762 г. Фонвизин был зачислен студентом в Московский университет, но дальнейшему обучению предпочел службу в Коллегии иностранных дел1.

В связи со службой в коллегии Фонвизин переехал в 1763 г. в Петербург. Он начал бывать на дворцовых приемах и участвовать в литературной жизни северной столицы. Одновременно со службой в коллегии Фонвизин был причислен к кабинет-министру императрицы и литератору И. П. Елагину и 3 декабря 1764 г. официально стал одним из его секретарей.

В декабре 1769 г. Фонвизин стал секретарем воспитателя цесаревича Павла Петровича и руководителя Коллегии иностранных дел Н. И. Панина, который являлся сторонником ограничения самодержавной власти в России. 5 мая 1779 г. он был произведен в звание Канцелярии советника, в первой половине 1781 г. — в чин статского советника. Фонвизин был назначен членом правления Почтового департамента. Впрочем, уже осенью 1781 г. Н. И. Панину было приказано уволить своего секретаря2. 31 марта 1783 г. Панин умер, и он продолжил сотрудничество в разработке посвященного преобразованиям панин-ского проекта, предназначенного для передачи наследнику Павлу Петровичу, с П.И. Паниным, который поддерживал брата в его устремлениях3.

Находясь в отставке, Фонвизин продолжил активную литературную деятельность, а также принял участие в работе по созданию толкового словаря русского языка в Российской академии, в которую был избран в 1783 г. Умер Фонвизин 1 декабря 1792 г.

Литературные и социально-политические произведения Фонвизина позволяют определить основное содержание его взглядов на ключевые проблемы российской государственности не только как литератора и публициста, представителя одного из направлений общественной мысли, но также как историка современной ему России. Д.И. Фонвизина // Вспомогательные исторические дисциплины. Л., 1974. Т. 6. С. 261-280. -3

замечательного датского литератора Л. Гольберга (1684-1754), который обобщил в них литературный и исторический опыт современных ему западноевропейских стран.

Басни Гольберга являлись школой критического анализа современной европейской государственности. В них обсуждались религиозные, политические и нравственные темы, высмеивались придворные, которым свойственны низость и эгоизм, претенциозные аристократы, духовенство и святоши, хитрый богослов, глупый философ, невежественные врачи, корыстолюбивые судьи, беспомощные поэты и художники4. Фонвизин опубликовал свой перевод этих басен в 1761 г. Данное обстоятельство многое объясняет в происхождении его взглядов на современную российскую действительность, на формирование историзма в изображении общества и государственности в новейший для него период истории России.

В книге Гольберга содержится, в частности, басня «Судьба истории». Как в ней было написано, «История отставлена была от своей должности (т. е. обязанностей. — М. С.)», поскольку все были ею недовольны. «Описывала она различные слабости древних князей». «Полководцы и Министры недовольны были тем, что изображала она живо все их поступки». История «предостерегала» льстецов «от их обманов», «изобличала» глупость «Педантов», которые с «яростию спорят за самую безделицу и пишут о том, чего не разумеют сами». Купцы ее терпеть не могут, поскольку «открывает она их вымыслы, которыми стараются получить большой прибыток». «Словом, — обобщил Фонвизин, вслед за Гольбергом, — все ею были огорчены, и таким образом не перестали гнать ее до тех пор, как принудили ее оставить свою должность».

При таком активном воздействии на Историю тех, кто имел власть и деньги, высших социальных слоев, Гольбергу, а вслед за ним Фонвизину стали очевидны последствия для Истории и историков, которые стремились к правдивому ^ и аналитическому изложению событий: «История пришла чрез то в беднейшее состояние, так что принуждена была ходить по миру, опасаясь, чтоб не умереть ^ с голоду». 4 Басни нравоучительные с изъяснениями господина барона Голберга, перевел Денис фон Й Визин. М., 1761; Стричек А. Денис Фонвизин. С. 44-50.

Последствия такого положения Истории для автора басни «Судьба Истории» и ее переводчика очевидны: «Таким образом, История пришла в такое состояние, как видим ее ныне, и для того-то имеем мы одни только сухие летописи»5. Гольберг и Фонвизин недвусмысленно указывали на то, что История становится наукой только тогда, когда она изучает исторические события. Если она их только перечисляет, то возвращается в донаучный период — в летопись, в историко-литературное произведение, в перечень исторических сведений.

Переводя басни Гольберга, Фонвизин понял всю сложность истории как науки в эпоху абсолютистских государств своего времени. Поэтому, вероятно, он предпочел стать историографом современной России средствами драматургии.

Первая пьеса Фонвизина, «Корион», являлась переработкой драмы Ж. Б.Л. Грессе (1709-1777) «Сидней», но наполнена она российскими реалиями. Она была поставлена на придворном театре 10 ноября и 29 декабря 1764 г., благожелательно принята двором, причем на первом представлении присутствовал Павел Петрович, которому пьеса понравилась6. Впрочем, ее персонажи обращали внимание зрителей на трагические проблемы российской действительности.

Уже в начале пьесы слуга дворянина Кориона Андрей заявил: «Плохая жизнь слуге, коль бешен господин! / Собачья жизнь моя! Терпения не стало!». Крепостной крестьянин также изложил беды своей жизни: с крестьян взимались для барина установленные и произвольно назначенные оброки, подношения «воеводе» — государственному чиновнику, а если тот считал, что принесено мало, то присылал драгунов, которые «нещадно бьют крестьян кнутами». Бедственное положение крестьян в системе российской государственности осудил слуга Кориона Андрей: «Какую бедную крестьяне жизнь ведут, / Коль грабят их и те, которым предан суд!»7.

8 ПСЗ. Т. 17. № 12700. |

удобрить нравы и склонности целого народа. Законы особенные, воспитание и затверделые предубеждения сильно над ним владычествуют, как невольником: не знает он и не чувствует своего порабощения, но паче любит оное. Нет равномерно и ничего подлиннее, как то, что скорее и удобнее можно достигнуть сего исправления нравов способами кротости, нежели строгостию и силою»9. Пьеса Фонвизина, который знал народные настроения лучше императрицы и Сената, разъясняла, что народ в полной мере осознает свое состояние «порабощения» от барина и государственных институтов.

В той же пьесе Фонвизин сформулировал еще одну проблему, которая стояла перед просвещенными россиянами — их отношение к современной им государственной системе, к придворным нравам, к карьере и официальным наградам. Такому оппозиционному началу он противопоставил в монологе Менандра принцип служения обществу: «Разумный человек, которому природа / Велела в обществе для пользы быть народа, / Оставить должности не хочет никогда, / И, где велит долг жить, он там живет всегда». 12 Историографию см.: Фонвизин Д.И. Собрание сочинений: в 2 т. Т. 2. С. 25-29; Стричек А.

Й Денис Фонвизин. С. 90-92; Кочеткова Н.Д. Фонвизин Денис Иванович. С. 308.

В «Кратком изъяснении» признается обязательной вольность дворянства, его привилегии. Но эти привилегии, отметил Фонвизин, подразумевали, в частности, «освобождение слуг и ненарушимое благоволение к третьему чину», т. е. недопустимость подавления «третьего сословия».

В «Наказе» Уложенной комиссии Екатерина II не смогла определить значение для российского государства «среднего рода людей». Она лишь обратила внимание на его «вольность», особый статус людей, которые «упражняются в художествах, в науках, в мореплавании, в торговле и ремеслах». В отличие от императрицы Фонвизин изложил либеральный взгляд на значение в стране «третьего чина»: «<…> он душа общества; он политическому корпусу есть то, что желудок человеческому; он счастливое посредство, чрез которое вышняя часть сообщается, не унижаясь, нижней части и чрез которую сия возвышается к другой». То есть, говоря современным нам языком, «третье сословие» придавало обществу XVIII в. системное единство, обеспечивая ему экономическое благосостояние.

Фонвизин, как и Екатерина II, отметил, что представители «третьего чина» заняты во всех видах деятельности. Но он подчеркнул особое значение «третьего чина» в экономике и в состоянии современных держав: «Во внутренности оного произошли те славные банкиры, те великие купцы, кои повелевают торгом во всем свете и кои бывают помощью великих государств».

Фонвизин согласился в своем «Кратком изъяснении» с противопоставлением «третьего сословия» «благородным», т. е. дворянству. Как он иронично обозначил состояние дворян, «благородные имеют, без сомнения, похвальные качества, но иногда недостает им случая производить оные в действо». Такие дворяне становились антигероями его литературных произведений. В отличие от «благородных», по Фонвизину, «третий чин упражняется ежедневно в благоразумии, честности, изобильном вспомоществовании, точности, постоянстве, терпении и правосудии». 2) третьему чину совершенно освобожденному и 3) народу, упражняющемуся

в земледельстве, хотя не совсем свободному, но по крайней мере имеющему надежду быть вольным, когда будут они такими земледельцами или такими художниками, чтоб со временем могли привести в совершенство деревни и мануфактуры господ своих»13.

Тогда же, в 1766 г., Фонвизин перевел труд аббата Куайе (1707-1782) «Торгующее дворянство», посвященный социально-экономическим проблемам развития современных европейских государств, в частности проблеме дворянского предпринимательства. Эта тема была актуальна в России, где власти создавали благоприятные условия для господского промышленного производства и где надо было шире привлечь дворян к торговым операциям, от чего ожидались положительные следствия для российской экономики. Издание перевода такого труда способствовало распространению либеральных экономических идей в дворянской среде14.

Императрица встретила жесткую оппозицию своим устремлениям в большей части дворянства, что выявилось в работе Уложенной комиссии в 17671768 гг. Поэтому она в значительной мере ограничила программу общественно-политических преобразований и сосредоточилась на «исправлении нравов». Так что Фонвизин, который еще находился в ведомстве Елагина и прекрасно знал содержание дворянских претензий и настроения императрицы, значительно снизил уровень общественных и нравственных претензий к дворянству в комедии «Бригадир», завершенной в первой половине 1769 г. 29 июня он с большим успехом читал комедию Екатерине15.

В новой пьесе высмеиваются недостатки, которые подлежат исправлению: новейшее солдафонство Бригадира, взяточничество и крючкотворство Советника, которого «благословил Бог достаточком», нажитым от службы в Коллегии указов. Не лучше ветреная и глупая жена Советника, тогда как сын Бригадира — легкомысленный дурак, который ничего кроме романов не читал, ^ но был в Париже и мечтает туда уехать. 15 Кочеткова Н.Д. Фонвизин Денис Иванович. С. 310.

й 16 Фонвизин Д.И. Собрание сочинений: в 2 т. Т. 1. С. 48-58; и след.; Т. 2. С. 97.

в действенной нравственности и в политических институтах во главе с монархом. Поэтому Фонвизин в 1777 г. издал в своем переводе книгу французского поэта и академика А. Л. Тома «Слово похвальное Марку Аврелию»17. В этой книге Фонвизин подразумевал аналогии этому римскому императору-стоику и гуманному деятелю в наследнике престола Павле Петровиче как будущем идеальном правителе. Идеализирован был и Марк Аврелий, который преследовал христиан.

Этот император, являясь философом-стоиком, излагал идеи высоконравственных отношений между людьми, идеи равнодушия к лишениям, стремления к общему благу. Космополитичность поздней Римской империи и учение стоиков Марк Аврелий перенес на состояние римлянина как гражданина мира. Поэтому россияне читали в переводе Фонвизина о римском императоре и философе, а думали о современной им российской государственности и о мировых проблемах в целом: «Красноречие вразумило его беседовать с людьми. История судить о них научила. Познание законов государственное основание и твердость ему показало. Он прешел все законодательства и законы всех народов один с другим сообразил. Следственно, воспитан был совсем различно от тех, коим льстят уже и в самое время их слабости и невежества. <…> Он исторжен был от Рима и царского двора. Такое зрелище почтено было опасным для него. И возможно ль, чтоб в Риме, где все пороки от концов вселенныя соединились, могла образоваться та душа, которая чиста и строга быть долженствовала? Научился ли бы он гнушаться великолепием тамо, где роскошь и самую бедность заражает? Презирать богатство тамо, где богатством честь измеряется? Быть человеколюбивым тамо, где все, что сильно, подавляет все, что слабо? Быть тамо благонравным, где порок не знает и стыда?». мать плакала над младенцем, в свет рожденным? Почто жатва, определенная §

си

Рч

17 Стричек А. Денис Фонвизин. С. 300-301. -5

на пищу бедному, исторгнута из его хижины? <…> Народные бедствия будут тебе обличением, а правосудие, стерегущее тебя, впечатлеет имя твое между именами недостойных государей!». Здесь же изложено учение стоиков о презрении к страху смерти, к «сластолюбию» и роскоши.

Актуально для России звучали слова французского автора: «Марк Аврелий видел, что природа вложила во всех людей ум, к обществу способный; отсюда усматривает он рождающееся понятие о вольности, ибо, где токмо владыко и рабы, тамо нет общества; нет и собственности, ибо без надежности во владениях не может устоять общественный порядок; нет и правосудия, ибо оно одно восстанавливает равновесие, которое страсти разрушить стремятся. <…> Вольность есть первое право человека, право повиноваться единым законам и кроме их ничего не бояться. Горе рабу, страшащемуся произносить ее имя! Горе той стране, где изречение его вменяется в преступление!». Примером правителям является Марк Аврелий: «В царствование его ни один сенатор, ни один бесчестный гражданин не дерзал никогда промолвить, что государь не подчинен законам». Провозглашались верховенство закона и постоянство «прав граждан».

Фонвизин издал книгу «Слово похвальное Марку Аврелию», идеи которой в изложении Аполлония всего через двенадцать лет наряду с другими сочинениями и общественно-политическими обстоятельствами приведут Францию к революции, а многих дворян и аристократов возведут на эшафот: «Всегда благотворящая природа создала существа в свободе и равенстве; настало тиранство и сотворило существа слабые и несчастные. Тогда малым числом все объято стало; оно овладело вселенною, и человеческий род стал лишен наследия. _

Ц 18 Фонвизин Д.И. Собрание сочинений: в 2 т. Т. 2. С. 196-197, 199, 202-204, 209-213, 220-

Й 226, 230. С

В значительной мере другие идеи содержались в произведении Фонвизина — «Та-Гио, или Великая наука, заключающая в себе высокую китайскую философию». Данный труд был переведен с китайского языка на французский аббатом П. М. Сибо (1727-1780). Фонвизин перевел этот труд П. М. Сибо и издал свою книгу анонимно в 1779 г., хотя в России латинский перевод «Та-Гио» был опубликован Т. З. Байером еще в 1730 г.19 Основу этого сочинения составило конфуцианство, и в соответствии с основами китайской философии его содержание проповедовало более идеи нравственного совершенствования, чем общественных преобразований.

В отличие от идейной напряженности и проницательности «Слова похвального Марку Аврелию» «Та-Гио» лишено в значительной части своих утверждений конкретного социально-политического содержания. Вместо совершенствования российской государственности Фонвизин теперь утверждал приоритет семейных ценностей и вневременной абстрактной «добродетели». В таких идеях Фонвизин был близок к тому, что писала ранее него Екатерина II.

Впрочем, и в конфуцианстве Фонвизин нашел то действенное, что становилось актуальным для России Нового времени, а в западных державах быстро распространялось с развитием буржуазных отношений — приоритет предпринимательства, творческой активности. В сравнении с ними становилась очевидной несостоятельность тех слоев общества, которые пользовались средневековыми по происхождению экономическими и сословными привилегиями20. Примеры «граждан полезных» он видел в странах Центральной Европы и тем более во Франции, еще сохранявших, впрочем, многочисленные феодальные институты в системах государственно-правовых и аграрных отношений.

В исследовательской литературе обсуждался вопрос, с какой целью Фонвизин издал перевод «Та-Гио». нис Фонвизин. С. 328-329. -5

Эти противоположные точки зрения не представляются убедительными. На суждения П. Н. Беркова и Г.П. Макогоненко, видимо, оказывала сильнейшее воздействие блестящая характеристика А. С. Пушкиным Фонвизина как «друга свободы» (Евгений Онегин, гл. 1, XVIII), а также идеологема советских времен, в соответствии с которой русские просветители всегда находились в оппозиции к царской власти. Но и возражения А. Стричека аргументированы не в равной мере. Екатерина в соответствии с модой своего времени была действительно увлечена китайской философией и культурой. Вместе с тем ошибочным представляется уравнивание Стричеком содержания переводов «Слова похвального», опубликованного в 1777 г., и «Та-Гио», изданного в 1779 г.

«Слово похвальное» еще сохраняло свойственное кружку Н. И. Панина стремление к преобразованию верховной власти. Но в эти годы в жизни Д. И. Фонвизина произошли важные события. В 1777-1778 гг. он совершил длительное путешествие через Польшу и Германию во Францию, что было необходимо для лечения жены. Для достаточного обеспечения семьи ему следовало думать о продвижении по службе, а потому в эти годы ему не надо было выражать публично свою оппозиционность власти.

Учитывая данные обстоятельства биографии Фонвизина, становится ясно, почему в отличие от «Слова похвального Марку Аврелию» идеи «Та-Гио» так близки правительственной политике Екатерины II: литератор и мыслитель Фонвизин, вероятно, опасаясь отставки, перестал выражать публично свои идеи, оппозиционные императрице. Показательно, что и в «Бригадире», как отмечено ранее, высказывались наставления, близкие указам Екатерины. Становится понятным, почему протестные настроения «Слова похвального» сменили по преимуществу преобладающие требования нравственности придворной жизни, а также быта рядового дворянства.

Конкретный анализ литературных и общественно-политических произве-^ дений Фонвизина в контексте идей законодательной деятельности Екатерины II в 60-70-е гг. власти. Он ушел в идейную оппозицию к екатерининскому правлению, тогда н как пропагандируемые им идеи левого направления французских физиократов, С

как и во Франции, приобрели революционизирующее значение. Впрочем, сам Фонвизин являлся сторонником реформирования российской государственности сверху при активном участии просвещенного монарха, конкретно — наследника Павла Петровича. Поэтому интерпретация Г. П. Макогоненко пушкинской характеристики Фонвизина как «друга свободы», т. е. того, кто желал дворянской революции в России22, — несомненное преувеличение.

При изучении отношения Фонвизина к состоянию современной ему российской государственности и к пониманию им исторического процесса существует еще одна проблема — тема «Россия и Запад». Этот вопрос особо привлекает внимание исследователей при анализе его писем, отправленных из иностранных государств во время его путешествия во Францию c сентября 1777 по ноябрь 1778 г. Они представляют собой литературно законченное произведение, которое Фонвизин, вероятно, хотел включить в свое собрание сочинений под названием «Записки первого путешествия»23. Поэтому их обоснованно характеризовали не как бытовые письма, а как образец эпистолярной прозы24 или как рассказ о путешествии в эпистолярной форме25.

Первый биограф Фонвизина князь П. А. Вяземский, литератор, друг А. С. Пушкина, общественно-политический деятель, отрицательно отнесся к крайне критическому изображению Фонвизиным того, что он увидел за границей. По наиболее мягкой характеристике Вяземского, его герой готовил «Европейскому просвещению и общежитию» «одно строгое исследование и суд»26. Впрочем, уже в первой половине 70-х гг. XIX в., пользуясь либеральными возможностями времени реформ Александра II, А. И. Незеленов, возражая мнению Вяземского, привел фонвизинские положительные характеристики французских впечатлений, а также сведения о немыслимых по размерам российской коррупции, казнокрадстве, неправедном судействе, фаворитизме, падении нравов того времени. С. 22-77. -S

вой формуле: во Франции «как и у нас», т. е. к установлению единства состояния таких разных стран, как Франция и Россия, вследствие одинаковых основ общественного устройства, несмотря на различия их культур и традиций28.

При анализе тех же писем А. Стричек пришел к другому выводу. По его мнению, основная их задача — определить отличия России от Франции, и это сопоставление не в пользу Франции и французов, что является следствием различия исторических путей двух стран. Особое выделение Фонвизиным «недостатков» французов в сопоставлении с «достоинствами» русских людей А. Стричек назвал «русской идеей», стремлением автора раскрыть сущность «русского национального характера». Поэтому А. Стричек отметил в письмах лишь их литературную ценность, выразительную силу языка и остроту наблюдений над жизнью дореволюционной Франции29. В. Берелович поддержал наблюдения А. Стричека над основным содержанием фонвизинских писем из Франции. По его словам, они «без сомнения являются первым русским сочинением, которое с такой остротой поставило вопрос о русской идентичности, о собственном пути России, о ее отношениях с западными образцами»30.

Представляется, что такие наблюдения, несмотря на их существенные различия, не противоречат друг другу. По нашему мнению, они раскрывают разные стороны сложной по содержанию авторской позиции — стремление раскрыть общее и особенное во Франции и России в современном их состоянии. При этом, как отметил И. З. Серман, в письмах Фонвизина из Франции сравнение этой страны с Россией — не основное. По его мнению, в письмах к сестре на уровне сопоставления бытового уклада Фонвизин уверял, что «у нас — лучше». Но в его обращениях к П.И. Панину такой мысли, по словам И. З. Сермана, «нет вообще, все замечания о невежестве дворянства, о судебном произволе и чиновничьих грабежах имеют другой смысл: здесь, во Франции оказывается не лучше, чем «у нас» в России», «и здесь нет «вольности», которая существует только на бумаге, формально, и здесь человек или жертва, или ^ тиран». 31 Серман И. Письма Д.И. Фонвизина. С. 117; курсив И. Сермана; Антонов В.Н. «Письма из Франции» Д.И. Фонвизина (к спорным вопросам интерпретации) // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9: Филология. 1981. № 6. С. 13.

доказал мне истину пословицы: славны бубны за горами. Право, умные люди везде редки. Если здесь прежде нас жить начали, то по крайней мере мы, начиная жить, можем дать себе такую форму, какую хотим, и избегнуть тех неудобств и зол, которые здесь вкоренились. Nous commen çonsetils finissent (Мы начинаем жить, а они завершают). Я думаю, что тот, кто родился, посчастливее того, кто умирает»32.

В этом письме, отправленном из Южной Франции, насыщенной римскими древностями, из города, в котором находится университет, основанный в 1289 г., содержится сопоставление начал развития культур и общественной жизни Франции и России, а также рационалистическая вера в возможности предотвращения в России тех бед, которые уже постигли другие страны и народы. Вероятно, прав В. Берелович, который отметил в этих словах негативное содержание истории повреждения нравов в России, правления фаворитов, невежества знати. Но в приведенных ранее словах Фонвизина нельзя не видеть, что основой такого сопоставления, хотя и в трансформированном виде, является идея единства исторического развития двух стран, а также предчувствие завершения во Франции общественного строя накануне его падения.

В начале 80-х гг. Фонвизин, находясь в числе доверенных лиц Н. И. Панина, участвовал в разработке проекта «непременных государственных законов», которые в соответствии с идеологией Нового времени должны были ограничить и регулировать абсолютную власть монарха. Фонвизину было поручено написать вводную часть к проекту «непременных государственных законов». Фонвизин-ское введение, написанное в 1782-1783 гг., превратилось в законченное самостоятельное произведение — «Рассуждение о непременных государственных законах».

В исследовательской литературе его содержанию уделялось значительное внимание. з

—сл

32 Фонвизин Д.И. Собрание сочинений: в 2 т. Т. 2. С. 493. £

33 Макогоненко Г.П. Денис Фонвизин. С. 199.

34 Стричек А. Денис Фонвизин. С. 365. -5

итоге — для прочтения наследником, великим князем Павлом Петровичем. В «Рассуждении» кроме указания содержания преобразований приводятся характеристики современной Фонвизину российской государственности.

«Непременные государственные законы» должны превратить подданных в граждан, т. е. обладателей гражданских прав. Они не допускают «злоупотребление самовластья», фаворитизм и «пороки» фаворита, если он «горд, нагл, коварен, алчен к обогащению, сластолюбец, бесстыдный, ленивец». В стране государя и его подданных «никто не намерен заслуживать; всякий ищет выслуживать». Отсюда происходят бесчисленные «пороки» на военной службе и в суде. «Головы занимаются одним примышлением средств к обогащению. Кто может — грабит, кто не может — крадет, и когда государь без непреложных государственных законов зиждет на песке свои здания и, выдавая непрестанно частные уставы, думает истреблять вредные государству откупы, тогда не знает он того, что в государстве его ненаказанность всякого преступления давно на откупу <…>». Последствия всех этих и многих других «пороков» губительны для государства, поскольку оно — «колосс, державшийся цепями». «Цепи разрываются, колосс упадает и сам собою разрушается».

Такому государству и его правителю Фонвизин противопоставил «просвещенного государя» и принцип Нового времени: «Обязательства между государем и подданными суть равным образом добровольные». Их содержание Фонвизин раскрыл в соответствии с концепцией, восходившей к теории Томаса Гоббса. В «Рассуждениях», написанных всего за семь лет до Великой французской революции, Фонвизин написал об особом положении правителя в соответствии с современными для XVIII в. началами государства: «Он должен знать, что нация, жертвуя частью естественной своей вольности, вручила свое благо его попечению, его достоинству; что он отвечает за поведение тех, кому вручает дел правление, и что, следственно, их преступления, им терпимые, становятся его преступлениями». Фонвизин сформулировал основной принцип «прямой политической вольности (т. е. свободы. — М. С.)» в безопасности подданных и их собственности35.

Истоки этих идей свободы и собственности как основ общественной жизни в современном для Фонвизина государстве заключаются в концепции французских физиократов, прежде всего того его направления, которое было сформулировано Ф. Кенэ Циевпау, 1694-1774). По его мнению, именно свобода простых людей и их собственность, защищенные законом, обеспечивают процветание экономики и государства. С. 254-267; курсив Фонвизина.

С

России идеи: «Личная собственность, установленная природой, а также физической необходимостью каждого индивида, под воздействием которой находятся все способности каждого индивида как личности, — она для того, чтобы обеспечить его вещами, предназначенными для удовлетворения его потребностей, под угрозою страдания и смерти». Такое понимание «личной собственности» является основой «свободы трудиться», «собственности на движимое имущество», «свободы обмена», «земледелия», необходимого «для того, чтобы население могло расти и впоследствии, — за счет умножения произведенных продуктов, которые необходимы для человеческого существования», «земельной собственности», «свободы в использовании земли»36.

Эти либеральные принципы общественного строя и экономики, основанные на буржуазных отношениях, противостояли средневековым по происхождению сословным привилегиям, в том числе и на земельную собственность, цеховому и государственному вмешательству в отношения производства. Их осуществление должно было привести к коренному переустройству абсолютистского государства, сохранявшего еще средневековые начала в экономических, социальных и государственно-правовых отношениях.

Таким образом, на высоком уровне общественно-политических и экономических идей середины — второй половины XVIII в. Фонвизин обозначил те цели, которые следовало достигнуть российской государственности в результате переустройства, а также средства их достижения. Далее он охарактеризовал состояние государственности, которая подлежала переустройству.

В этой характеристике настолько важно каждое слово, что ее следует привести по возможности наиболее полно: «Теперь представим себе государство, объемлющее пространство, какового ни одно на всем известном земном шаре не объемлет и которого по мере его обширности нет на свете малолюднее; государство, раздробленное с лишком на тридцать больших областей и состоящее, можно сказать, из двух только городов, из коих в одном живут люди большей частью по нужде, в другом большей частию по прихоти; государство, многочисленным и храбрым своим воинством страшное и которого положение таково, что потерянием одной ^ баталии может иногда бытие его вовсе истребиться; государство, которое силою С! и славою своею обращает на себя внимание целого света и которое мужик, одним ^ человеческим видом от скота отличающийся, никем не предводимый, может при- ^ вести, так сказать, в несколько часов на самый край конечного разрушения и ги- | бели; государство, дающее чужим землям царей и которого собственный престол ^ зависит от отворения кабаков для зверской толпы буян, охраняющих безопас- -с ность царския особы; государство, где есть все политические людей состояния, но где никоторое не имеет никаких преимуществ и одно от другого пустым толь- ^ ко именем различается; государство, движимое вседневными и часто друг другу ^ противуречащими указами, но не имеющее никакого твердого законоположения; §

__си

36 Кенэ Ф, Тюрго А.

произведения. М., 2008. С. 519.

государство, где люди составляют собственность людей, где человек одного состояния имеет право быть вместе истцом и судьей над человеком другого состояния, где каждый, следственно, может быть завсегда или тиран, или жертва; государство, в котором почтеннейшее из всех состояний, долженствующее оборонять отечество купно с государем и корпусом своим представлять нацию, руководимое одною че-стию, дворянство, уже именем только существует и продается всякому подлецу, ограбившему отечество; где знатность, сия единственная цель благородныя души, сие достойное возмездие заслуг, от рода в род оказываемых отечеству, затмевается фавором, поглотившим всю пищу истинного любочестия; государство не деспотическое: ибо нация никогда не отдавала себя государю в самовольное его управление и всегда имела трибуналы гражданские и уголовные, обязанные защищать невинность (т. е. невиновность. — М. С.) и наказывать преступления; не монархическое: ибо нет в нем фундаментальных законов; не аристократия: ибо верховное в нем правление есть бездушная машина, движимая произволом государя; на демократию же и походить не может земля, где народ, пресмыкаяся во мраке глубочайшего невежества, носит безгласно бремя жестокого рабства».

По мнению Фонвизина, совершить необходимые для России преобразования должен «просвещенный и добродетельный монарх».

Указания на многочисленные факты новой и новейшей российской истории приобретали в этой фонвизинской характеристике расширительное значение. Поэтому к таким сюжетам, кратко обозначенным Фонвизиным в 1782 г., впоследствии постоянно обращались те литераторы и общественно-политические деятели дореформенной России, которые стремились к обновлению ее общественно-политической жизни на современном уровне — А. Н. Радищев, декабристы, А. которые шатаются в его передней, а по числу людей, довольных его поведением

Й 37 Кочеткова Н.Д. Фонвизин Денис Иванович. С. 313.

и делами. <…> По моему расчету, не тот богат, который отсчитывает деньги, чтоб прятать их в сундук, а тот, который отсчитывает у себя лишнее, чтоб помочь тому, у кого нет нужного. <…> Нет, тут завидовать нечему: без знатных дел знатное состояние ничто». Предъявил Стародум претензии и всему дворянскому сословию, обязанность которого, по его мнению, — помогать людям и служить отечеству: «Дворянин, недостойный быть дворянином! Подлее его ничего на свете не знаю».

Но горечью и безнадежностью исполнены слова Стародума, который не пришелся к императорскому двору. В ответ на восклицание Правдина — «С вашими правилами людей не отпускать от двора, а ко двору призывать надобно» — он возразил: «Тщетно звать врача к больным неисцельно. Тут врач не пособит, разве сам заразится». Стародум предпочел честное хозяйствование на земле и зарабатывание денег трудом в своем поместье, «не променивая их на совесть, без подлой выслуги, не грабя отечество»38.

Милон утверждает принцип гражданственности в системе российской государственности: «И какая разница между бесстрашием солдата, который на приступе отваживает жизнь свою наряду с прочими, и между неустрашимостью человека государственного, который говорит правду государю, отваживаясь его прогневать. Судья, который не убоялся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой»39.

В своем творчестве Фонвизин неоднократно возвращался к темам своих пьес, что продолжало его деятельность как историка современности. В частности, он продолжил анализировать положение человека, приближенного к высшей власти в абсолютистском государстве. В сатирическом произведении «Всеобщая придворная грамматика» он так раскрыл содержание этого заголовка: «Придворная Грамматика есть наука хитро льстить языком и пером».

40 Там же. 1959. Т. 2. С. 48-49. |

которым не соответствовала нравственная обстановка при дворе. О таких людях А. С. Грибоедов написал всего сорок лет спустя: «Служить бы рад, прислуживаться тошно» («Горе от ума». Второе действие, явление второе).

Четвертый вопрос — «Если дворянством награждаются заслуги, а к заслугам отверсто поле для всякого гражданина, отчего же никогда не достигают дворянства купцы, а всегда или заводчики, или откупщики?» — подразумевал приближенных к власти богатейших в России людей, которые были связаны с государственной системой поставками своей продукции или участием в обеспечении государственных доходов. Вследствие этого происходило сращивание «заводчиков» и откупщиков с государственной властью, их дальнейшее неправедное обогащение.

Тринадцатый вопрос — «Чем можно возвысить упадшие души дворянства? Каким образом выгнать из сердец нечувствительность к достоинству благородного звания? Как сделать, чтоб почтенное титло дворянина было несумненным доказательством душевного благородства?» — затрагивал основную для России проблему сохранения системы крепостного права, порождавшую Скотини-ных и Простаковых, разрушение нравственных ценностей, противостоять чему должно было служение государству, объединявшему всех россиян. ция отвергала два таких противоположных вида идеализации чужого и своего юр практикой модернизации российской государственности в едином европей-н ском пространстве с учетом чужих достижений и сохранением национальных С

культурных традиций. Видимо, ответ Фонвизина подразумевал продолжение такой практики.

Последний, двадцатый, вопрос должен был выяснить мнение Екатерины о свойствах национальной самоидентификации: «В чем состоит наш национальный характер?» Неясно, какой ответ дал бы сам Фонвизин, поскольку в своем драматургическом творчестве он описал самые разные типы русских людей с самой разной общественной позицией без объединяющих их начал «национального характера». Но ранее он писал в своем переводе «Слова похвального Марку Аврелию» о единстве всех людей и мира. В отличие от такого мнения Екатерина ответила, как полагалось императрице огромной державы: «В остром и скором понятии всего, в образцовом послушании и в корени всех добродетелей, от Творца человеку данных»41. Этот ответ она дала после народного восстания под руководством Е. И. Пугачева, тогда, когда российская знать не хотела следовать ее призывам «к отвращению разорительной роскоши», когда князь М. М. Щербатов и его единомышленники находились в нравственной оппозиции к императорскому двору, но незадолго до следственных дел А. Н. Радищева и Н.И. Новикова.

В таких вопросах Фонвизин, разумеется, лишь частично мог публично формулировать проблемы, решение которых должно было реформировать российскую государственность. Но эти вопросы и ответы на них Екатерины ясно показали просвещенным читателям «Собеседника», что верховная власть неспособна это сделать или, во всяком случае, настолько быстро, насколько требовали темпы новейшего времени конца XVIII столетия. Фонвизинские характеристики состояния российской государственности ставили перед дворянами также проблему нравственности пребывания при императорском дворе и на высших государственных должностях. ности событий. Э

си си Рч

41 [Фонвизин Д.И., Екатерина II]. Вопросы и ответы с приобщением предисловия // Собе- .£3 седник любителей российского слова. СПб., 1783. Ч. 3. С. 164-165. оо

Abstract

M. Sverdlov. D. I. Fonvizin about Russian State in Second Part of 18th century and about History as a Science

According to Danish writer Ludwig Holberg (1684-1754) Fonvizin wrote that history becomes a science when it studies historical events. Bad influence of state power and money transforms it in recitation of facts. Fonvizin has become a historian of modern Russia by means of dramaturgy and analytic works. He condemned cruelty to serfs, favoritism, corruption, despotism of state power etc. He opposed against them patriotism, morality, liberty, private property. Fonvizin attached importance to formation of a «tiers état». He wrote about Russia as a part of Europe, but he understood its peculiarities of historical and cultural development.

Key words: D. I. Fonvizin, history, science, Russia, Catherine II, 18th century, physiocrats.

References

Antonov V. N. «Pis’ma iz Frantsii D. I. Fonvizina» (k spornym voprosam interpre-

tatsii) // Vestnik Moscovskogo universiteta. Ser. 9: Filologija. 1981. № 6. Basni nravoucitel’nye s iz’asnenijami gospodina Golberga, perevel Denis fon Visin. M., 1761.

Berelowitch W. Préface // Fonvizine D. Lettres de France (1777-1778). Paris, Oxford. 1995. P. III.

Berkov P. Safonov M.M. Konstitutsionnyi proekt N. I. Panina — D. I. Fonvizina // g Vspomogatel’nye istoriceskje distsipliny. L., 1974. T. 6.

s Serman I. Pis’ma D. I. Fonvizina k P. I. Paninu iz Frantsii (problema geanra) // ’13 Oxford Slavonic Papers. NS. 1988. Vol. 21.

£ Stepanov V. P. Elagin Ivan Perfil’evic // SRP. L., 1988. T. 1.

Stricek A. Denis Fonvizin: Rossîja epohi Prosvescemja. M., 1994. £ Vjazemsky P. Fon-Vizin. SPb., 1848.

Фонвизин и классицизм. Уроки литературы в 8 классе

Творчество Фонвизина, в том числе знаменитая комедия «Недоросль», теснейшим образом связаны с особым направлением в литературе и в искусстве (живописи, архитектуре), зародившимся в ряде европейских стран в пору подъема абсолютизма (личной власти монархов, олицетворявших единство, целостность, суверенитет (независимость) государств) в начале XVII века и получившим название классицизма (от лат. classcus — образцовый). Влияние классицизма на художественную жизнь Европы XVII — XVIII вв. было широким, долговременным и в целом плодотворным.

В литературе классицизм наиболее полно проявился в лирике и в драматургии.

Классицизм считал, что нужно опереться на нормы прекрасного в античном искусстве, то есть в искусстве Древней Греции и Древнего Рима, которые были изложены в трудах Аристотеля, Горация и других мыслителей и поэтов древности и строго их соблюдать, не отступая от творческих правил. Эти нормы и правила требовали от искусства, в частности от древнерусской литературы, ясности изложения, точности выражения мыслей, порядка в построении произведений.

Классицизм отдавал предпочтение культуре перед дикостью и настаивал на том, что природа и жизнь, преобразованные человеком, выше природы и жизни естественной, не подверженной еще благородным усилиям человеческого ума, чувств, воли и рук.

Перед взором классицистов всегда стоял идеал прекрасной и завышенной жизни, преображенной искусством человека, и противостоящий ему хаос дикой естественной жизни, управляемой непонятными и казавшимися дурными законами. Следовательно, классицизму было свойственно отражать жизнь в образах идеальных, тяготеющих ко всеобщей «норме», образу, которым в классицизме выступает классическая древность как пример совершенного и гармонического искусства.

Так как в реальной жизни обозначился конфликт между разумом и чувствами, то классицизм стремился к его разрешению и преодолению посредством гармонического и полного сочетания личных интересов человека с велениями разума и нравственного долга. При этом интересы государства считались главными и преобладающими над интересами отдельной личности.

Наибольшего расцвета в литературе классицизма первоначально достигла драма как род словесного и сценического искусства.

Драма (от греч, drama — «действие»), как известно, — один из трех родов литературы, наряду с эпосом и лирикой. Основу драмы, согласно изначальному смыслу слова, составляет действие: В драме перед зрителем или читателем развертываются явления, составляющие внешний мир.

События предстают в качестве живого, развертывающегося в настоящем времени (на глазах зрителя!) действия, показанного через конфликты и в форме диалога. Драматург исключен из непосредственного действия и не может говорить от своего лица за исключением ремарок, поясняющих действие или поведение персонажей (например, когда то или иное действующее лицо произносит реплику в ответ на слова другого лица, драматург может пометить — «в сторону» т. е. желая скрыть свое мнение).

Классицистическая драма обладает рядом особенностей. Для того, что действие сохраняло логическую стройность, классицисты выдвинули требование «трех единств»: единства места, единства времени и единства действия.

Первые два единства очень просты и носили формальный характер, из-за чего впоследствии не удержались в драматических произведениях.

Единство места требует, чтобы действие происходило в одном помещении и не выходило за его пределы, например в одном доме, но в разных комнатах. Так, действие комедии «Горе от ума» совершается в доме Фамусова, но то в кабинете Фамусова, то в спальне Софии, то в гостиной, то на лестнице и т. д.

Единство времени предполагает, что действие должно начаться и закончиться в течение одних суток. Например, действие начинается с приезда Чацкого в дом Фамусовых утром, а завершается его отъездом ночью.

Единство действия — наиболее принципиальное и глубокое требование теории классицизма. Законы драмы требуют напряженности и сосредоточенности действия, обусловленного, как правило, характерами героев, особой строгости в ведении сюжета: действие в драме и поведение героев должно быть направлено к одной цели, сохранять связь и стройность композиции во всех сценах и деталях и быть единым, сопряженным с основным противоборством действующих лиц.

Такое правило к драматическому сюжету и получило название «единство действия». «Действие драмы, — писал В. Г. Белинский, — должно быть сосредоточено на одном интересе и быть чуждо побочных интересов…» Это означает, что в драме «все должно быть направлено к одной цели, к одному намерению».

Благодаря единству действия в драме особенно четко и последовательно прослеживается трехчленное развитие сюжета: завязка — развитие действия (включая кульминацию) — развязка. Внешним выражением последовательности течения драматического действия является членение драмы на акты, каждый из которых является завершенной ступенью развертывающегося конфликта.

Классицизм строго придерживался так называемой иерархии жанров. Трагедия, ода, эпопея относились к «высоким жанрам». Комедия, басня, сатира — к «низким».

В жанре трагедии Франция выдвинула двух крупнейших драматургов — Пьера Корнеля и Жана Расина. В основе их произведений лежит столкновение личных интересов и гражданского долга. В жанре басни прославился Лафонтен, а в жанре комедии — Мольер. Они смеялись над пороками людей, над несправедливыми социальными и общественными условиями и отношениями.

С течением времени противоречия между личностью и государством все более обострялись. Критике стали подвергаться не только низшие слои населения, непросвещенные и не затронутые деятельностью могучего разума, но и дворянство и духовенство, стоявшие на высокой ступени общества. Наступило время комедии.

В основе комического (и смеха) лежит закон несоответствия: мнимое противоположно истинному, иллюзия — реальности, ожидаемое — результату. Несоответствие может быть легко обнаружено между словами и делами, как в баснях Крылова, между неоправданно заниженным или чрезмерно преувеличенным событием, несоответствие между претензиями персонажа, как в случае госпожи Простаковой, и ее действительной сущностью. Именно на почве несоответствия вырастают такие свойства комедии как гипербола, заостренность, абсурд, гротеск и ее «высокий», часто смешанный со слезами отчаяния, смех. Чем нелепее несоответствие, чем оно более фантастично, тем боле реалистичной, жизненно достоверной должна быть обстановка действия. Только в этом случае комедия с ее мудрым и возвышающим смехом будет убедительной и нравственно действенной.

Все эти замечания относятся в полной мере и к России, и к русскому классицизму, который обладал рядом национальных особенностей.

В России классицизм возник в 1730—1750-е годы. Для русского классицизма свойственна национально-патриотическая тематика, гражданский пафос, который основывался на крепнущей мощи русского государства и был связан с преобразованиями Петровской эпохи.


Вопросы в задания

1. В чём заключались основные правила, законы классицизма?

2. Можете ли вы определить, какие свойства классицизма наследует Фонвизин и какие он отвергает или преобразует?

3. Согласны ли вы со следующим высказыванием П. А. Вяземского:
«В комедии «Недоросль» автор имел уже цель важнейшую: гибельные плоды невежества, худое воспитание и злоупотребления домашней власти выставлены им рукою смелою и раскрашены красками самыми ненавистными. В «Бригадире» автор дурачит порочных и глупцов, язвит их стрелами насмешки; в «Недоросле» он уже не шутит, не смеется, а негодует на порок и клеймит его без пощады… Невежество…, в котором рос Митрофанушка) и примеры домашние должны были готовить в нем изверга, какова мать его, Простакова».

Роли Милона и Софьи бледны… Правдин чиновник: он paзрезыват мечом закона сплетение действия, которое должно б быть развязано соображениями автора, а не полицейскими мерами наместника. Кутейкпн, Цифиркин и Вральман забавные карикатуры; последний и слишком карикатурен, хотя, к сожалению, и не совсем несбыточное дело, что в старину немец кучер попал в учители в дом Простаковых…».

Успех комедии «Недоросль» был решительный. Нравственное действие ее несомненно. Некоторые из имен действующих лиц сделались нарицательными и употребляются доныне в народном обращении. В сей комедии так много действительности, что провинциальные предания именуют еще и ныне несколько лиц, будто служивших подлинниками автору. Мне самому случалось встретиться в провинциях с двумя или тремя живыми экземплярами Митрофанушки, то есть будто служившими образцом Фонвизину… Если правда, что князь Потемкин после первого представления «Недоросля» сказал автору: «Умри, Денис, или больше ничего уже не пиши!», то жаль, что эти слова оказались пророческими и что Фонвизин не писал уже более для театра» (Вяземский П. А. Эстетика и литературная критика. М., 1984. С. 197—198, 211—222).

4. Почему, с точки зрения Вяземского, положительные герои получились у Фонвизина менее художественно убедительными, чем отрицательные?

5. Прокомментируйте мнение русского историка В. О. Ключевского из его размышления «Недоросль Фонвизина (Опыт исторического объяснения учебной пьесы)»:
«Можно без риска сказать, что Недоросль доселе не утратил значительной доли своей былой художественной власти ни над читателем, ни над зрителем, несмотря ни на свою наивную драматическую постройку, на каждом шагу обнаруживающую нитки, которыми сшита пьеса, ни на устарелый язык, ни на обветшавшие сценические условности екатерининского театра, несмотря даже на разлитую в пьесе душистую мораль оптимистов прошлого века. …надобно осторожно смеяться над Митрофаном, потому что Митрофаны мало смешны и притом очень мстительны, и мстят они неудержимой размножаемостью и неуловимой проницательностью своей природы, родственной насекомым или микробам.
Да я и не знаю, кто смешон в Недоросле. Г-н Простаков? Он только неумный, совершенно беспомощный бедняга, не без совестливой чуткости и прямоты юродивого, но без капли волн и с жалким до слез избытком трусости, заставляющей его подличать даже перед своим сыном. Тарас Скотннин тоже мало комичен: в человеке… для которого свиной хлев заменяет и храм науки, и домашний очаг, — что комичного в этом благородном российском дворянине, который из просветительского соревнования с любимыми животными доцивилизовался до четверенек? Не комична ли сама хозяйка дома, госпожа Простакова, урожденная Скотинина? Это лицо в комедии, необыкновенно удачно задуманное психологически и превосходно выдержанное драматически… она глупа и труслива, т. е. жалка — по мужу, как Простакова, безбожна и бесчеловечна, т. е. отвратительна — по брату, как Скотинина. Недоросль — комедия не лиц, а положений. Ее лица комичны, но не смешны, комичны как роли, и вовсе не смешны как люди. Они могут забавлять, когда видишь их ка сцене, но тревожат и огорчают, когда встретишь вне театра, дома или в обществе. Фонвизин заставил печально-дурных и глупых людей играть забавно-веселые и часто умные роли.
Сила впечатления в том, что оно составляется из двух противоположных элементов: смех в театре сменяется тяжелым раздумьем по выходе из него» (Ключевский В. О. Исторические портреты: Деятели исторической мысли. — М., 1990. — С. 342—349).

В чем разница между суждениями Вяземского и Ключевского и кто из них, по вашему мнению, более прав? Или, возможно, у вас есть другая точка зрения?

6. По каким признакам можно определить, что комедия «Недоросль» относится к классицистическим произведениям (единство времени, места…)?
Источник: Литература, 8 класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2 ч./авт.-сост. В. Я. Коровина, 8-е изд. — М.: Просвещение, 2009. — 399 с. + 399 с.: ил.

▶▷▶▷ сочинение на тему недоросл

▶▷▶▷ сочинение на тему недоросл
ИнтерфейсРусский/Английский
Тип лицензияFree
Кол-во просмотров257
Кол-во загрузок132 раз
Обновление:29-09-2019

сочинение на тему недоросл — Тема и идея комедии Недоросль Форнвизина сочинение sochiniterusochineniyasochineniya-po-literature Cached Подобное разделение персонажей для комедии не просто так ведь у них разное воспитание, а значит, имеются разные понимания на жизнь Все сочинения на тему Недоросль Супер сочинения на тему wwwsochinenieproruсочиненияНедоросль Cached Сочинение на тему : ЕСТЬ ЛИ СЕЙЧАС МИТРОФАНУШКИ 11 Сочинение на тему : РОЛЬ ЯЗЫКА В КОМЕДИИ Д И ФОНВИЗИНА НЕДОРОСЛЬ 12 Сочинение на тему : ТЕМА ПОМЕЩИЧЬЕГО ПРОИЗВОЛА В КОМЕДИИ Д И ФОНВИЗИНА 13 СОЧИНЕНИЯ по комедии Д И Фонвизина НЕДОРОСЛЬ Wordcreak wordcreakruchitalnyi-zaluchebnyi-zalsochine Cached Фонвизин Недоросль сочинение Основные темы и художественные образы Пьеса была задумана ДИ Фонвизиным как комедия на одну из главных тем эпохи просвещения как комедия о воспитании Недоросль смысл названия комедии Фонвизина obrazovakarusochinenienedoroslsmysl Cached Денис Фонвизин написал свою комедию Недоросль в 1781-1782 годах Произведение относится к литературному течению классицизма, поэтому особое внимание автор уделил выбору названия пьесы, сделав его говорящим и во Сочинение на тему Сын, достойный своей матери — По комедии Д wwwwwwreferatsnetfonvizinsin-dostoinii-svoei-materi Cached Все права защищены, при перепечатке АКТИВНАЯ ССЫЛКА на эту статью Сочинение на тему Сын, достойный своей матери — По комедии Д И Фонвизина Недоросль обязательна! сочинение на тему идеальная работа, английский язык anglijskij-yazykneznakaruanswer1158556 Cached Вы находитесь на странице вопроса сочинение на тему идеальная работа, категории английский язык Данный вопрос относится к разделу 5-9 классов Здесь вы сможете получить ответ, а также русский и литература 865: ТЕМЫ СОЧИНЕНИЯ ПО КОМЕДИИ ДИ litera865blogspotcom201309blog-post_6184html Cached Прежде чем браться за эту тему , стоит повторить свой устный ответ на тему Жизнь в семье Простаковых и Жизнь слуг в доме Простаковых, вспомнить предысторию Софьи, суть отношений мужа и Сочинение на английском языке — внешность wwwenglish-sourceruother-articles350-my-appearance Cached Сочинение на английском — Моя внешность с переводом My Appearance My name is Milana Im 12 years old and I study at the 7th form of a secondary school I am an ordinary school girl who tries to look up-to-date Id like to tell you a few words about my appearance Im quite tall for my age Сочинение на тему Я в космосе subscriberugroupoh-uzh-eti-detki1834556 Cached Сочинение на тему Я в космосе Что Вы знаете о космосе? Я- что там безвоздушное пространство, астероиды, кометы, планеты, угроза существованию земли, полет Гагарина, Союз-Апполон, и все, что Сочинение на английском языке — моя работа wwwenglish-sourceruother-articles351-work Cached Сочинение на английском — работа с переводом Work Work is an integral part of our life Without work people get bored and insecure Money is not the only reason why people work Many professions need to be developed and justified over a period of time Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of 1 2 3 4 5 Next 218

  • Краткое содержание — сочинение. Написанная более двухсот лет назад, комедия quot;Недоросльquot; не п
  • отеряла своей актуальности и для нас. Это произведение класси цизма, но в нем проявляются и определенные черты реализма, что делает новаторским данное сочинение. Cочинение Сочинение на тему quot;Недо
  • енные черты реализма, что делает новаторским данное сочинение. Cочинение Сочинение на тему quot;Недоросльquot; — литературный прорыв 18 векаquot; Сочинение на тему: ТЕМА ПОМЕЩИЧЬЕГО ПРОИЗВОЛА В КОМЕДИИ Д. И. ФОНВИЗИНА 13. Сочинение недоросль. Сочинение недоросл. Не понравилось сочинение? Многие современники, а тем более потомки, имеющие то преимущество, что смотрели на quot;Недоросляquot; как на часть исторической картины, видели в деревенской фурии портрет самой императрицы Екатерины II. Сочинение на тему вот злонравия достойные плоды. Как не странно, но я не автор этого сочинения. Дополнительные сочинения по данной теме. Сочинение со словом: пьеса на сайте. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение. Тема воспитания всегда волновала Фонвизина. Комедия Фонвизина quot;Недоросльquot; недаром считается бессмертной. Как писать сочинение-рассуждение. Сочинения — Сочинение на тему. Недоросль учит меня любить людей, чтобы не походить на Скотинина, который людям предпочитает свиней и хочет жениться на Софье лишь потому… Как написать сочинение. Сочинение на тему: quot;Господин из Сан-Францискоquot; по рассказу И. Бунина. Сочинение на тему: quot;Вот злонравия достойные плоды по комедии quot;Недоросльquot;quot;. Сочинения: Фонвизин Д.И. Сочинение на тему: Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!- школьное сочинение по произведению на vsekratko.ru. Помогите написать сочинение сочинение по картине и. и. фирсова quot; юный живописецamp;q. Сочинение по теме Береги честь смолоду (капитанская дочка)

а тем более потомки

а тем более потомки

  • что Сочинение на английском языке — моя работа wwwenglish-sourceruother-articles351-work Cached Сочинение на английском — работа с переводом Work Work is an integral part of our life Without work people get bored and insecure Money is not the only reason why people work Many professions need to be developed and justified over a period of time Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster
  • полет Гагарина
  • а также русский и литература 865: ТЕМЫ СОЧИНЕНИЯ ПО КОМЕДИИ ДИ litera865blogspotcom201309blog-post_6184html Cached Прежде чем браться за эту тему

Нажмите здесь , если переадресация не будет выполнена в течение нескольких секунд сочинение на тему недоросл Поиск в Все Картинки Ещё Видео Новости Покупки Карты Книги Все продукты Фонвизин Недоросль Сочинения , Архив ЯКласс yaklassrumateriali?mode Урок по теме Фонвизин Недоросль Теоретические материалы Фонвизин Д И, Сочинения , Архив Сочинение по комедии Д И Фонвизина Недоросль На тему ноя Комедия Недоросль Фонвизина это яркий пример классической русской дворянской комедии Сочинение Воспитание и образование в комедии sdamnarusochinenievospitani Готовое краткое сочинение на тему Воспитание и образование в комедии Д И Фонвизина Недоросль для В чем актуальность комедии Сочинение на тему sdamnaruv_chem_ Прочитайте сочинение на тему В чем актуальность комедии Недоросль , Фонвизин для всех классов школы по Сочинение по комедии ДИ Фонвизина Недоросль sochinenienatemucom nedorosl Сочинение по комедии ДИ Фонвизина Недоросль Недоросль комедия Дениса В картине затронута тема отношения между помещиками и крепостными Простые люди, такие как Сочинение на тему Недоросль окт Сочинение по литературе на тему Недоросль нам задали в классе Эта работа дает Сочинение на тему Недоросль в наши дни Фонвизин Д И kritikarupagephp?id сен Сочинение на тему Недоросль в наши дни по автора Фонвизин Д И также есть краткое Сочинение на тему Недоросль литературный прорыв mysochru nedorosl sochinenie_na_te Сочинения Сочинения Фонвизин все сочинения Сочинение по комедии Д И Фонвизина Недоросль sochinenieorusochineniepokomediid Комедия Фонвизина Недоросль занимает определённое место в развитии драматургии В период выхода Помогите пожалуйста написать сочинение на тему чем мне интересна Мне понравилась комедия Фонвизина Недоросль Она принуждает читателя улыбнуться над смешными и Недоросль проблема воспитания в комедии Фонвизина nedorosl proble В произведении тема воспитания занимает центральное место и связана с основным конфликтом пьесы, Тема Недоросль , идея комедии Фонвизина Образовака nedorosl tema Тема и идея комедии Недоросль Комедия Ведущей темой комедии Недоросль Фонвизина является тема воспитания нового дворянства Понравилось сочинение ? Помоги проекту Сочинения по произведению на тему Недоросль antisochinenieru сочинения Недоросль Тема воспитания в комедии Недоросль Сочинение на тему Сын, достойный своей матери Недоросль Темы сочинений по комедии ДИФонвизина Недоросль май Cкачать Темы сочинений по комедии ДИФонвизина Недоросль Сочинения Недоросль Сочинения Фонвизин ДИ Litra wwwlitraru Сочинения по произведению Недоросль Фонвизин ДИ Недоросль Недоросль Тема воспитания в комедии Фонвизина Недоросль Тема воспитания и образования в пьесе Эссе по произведению недоросль nespisalbitballooncom Если писать сочинение на тему Недоросль как представитель дворянского сословия, то главную идею можно Тема воспитания и образования в комедии Недоросль sochiniteru nedorosl obrazovaniei Сочинение для класса по литературе Огромную роль в жизни каждого человека имеет воспитание и Характеристика Стародума в комедии Недоросль окт Анализ образа Стародумы в комедии Недоросль Фонвизна Дениса Ивановича; описание Смешное в комедии Д И Фонвизина Недоросль iEssayru iessayru nedorosl smeshnoevkomedi Сочинения , доклады, рефераты В истории драматургии Недоросль это первая русская комедия с ярко считаются актуальность темы , выступление против крепостнического Сочинение на тему Митрофанушка Произведение Сочинение на тему Митрофанушка Произведение Недоросль Митрофанушка Простаков Митрофан сын Сочинение ОБЛИЧЕНИЕ НЕСПРАВЕДЛИВОЙ ВЛАСТИ в июл Сочинение для класса по теме ОБЛИЧЕНИЕ НЕСПРАВЕДЛИВОЙ Фонвизин Недоросль Проблема воспитания в комедии Недоросль сочинение Проблема воспитания в комедии Недоросль сочинение Сочинение на тему Левша Народный герой класс Над чем меня заставила задуматься комедия Недоросль Комедия Д И Фонвизина Недоросль , которую от нас отделяет два столетия, волнует и Посмотрите эти сочинения Тема поэта и поэзии в лирике Пушкина сочинение Эта достаточно Недоросль пьеса Википедия Недоросль Недоросль комедия Дениса Ивановича Фонвизина Слово В Викитеке есть тексты по теме Недоросль издание с комментариями из первого тома Собрания сочинений в двух Сочинение на тему РОЛЬ ЯЗЫКА В КОМЕДИИ Д И vsesochineniyarusochinenienatemuro мар Сочинение на тему РОЛЬ ЯЗЫКА В КОМЕДИИ Д И ФОНВИЗИНА НЕДОРОСЛЬ Комедия Недоросль признана лучшим произведением выдающегося русского Сочинение на тему ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ КОМЕДИИ vsesochineniyarusochinenienatemu мар Сочинение на тему ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ КОМЕДИИ Д И ФОНВИЗИНА НЕДОРОСЛЬ Сочинение на тему Вот злонравия достойные плоды! по wwwrhapsodyru nedorosl html Сочинения по литературе Вот злонравия достойные плоды! сочинение по комедии Фонвизина Недоросль Образ Софьи в комедии Фонвизина Недоросль sochinyashkaruobrazsof Комедию Недоросль Денис Иванович Фонвизин написал в далеком году Понравилось сочинение ? Как в комедии Фонвизина Недоросль раскрывается тема воспитания? Фонвизин Недоросль Сочинение Учебные материалы Недоросль была написана в году В то время в России самой революционной была идея просвещенной Тема злонравия в комедии Недоросль Литерагуру июн Тема злонравия в комедии Недоросль темы своего времени в комедии Недоросль Одной из комедия Недоросль сочинение рассуждение тема злонравия эссе недоросль сочинение про простакова tennissamararu nedorosl sochinenie сен Она уже отобрала все, что было у Все сочинения на тему Недоросль Супер сочинения на тему Сочинения Недоросль Фонвизин ДИ ГДЗ, сочинения nedorosl В начале года Фонвизин читал друзьям и светским знакомым комедию Недоросль , над которой он Недоросль школьные сочинения Литературный блог nedorosl sochineniya Тема Эта тема предполагает Письмо Правдина господину N Недоросль literasu literasupravdinslettertomrnyoung Сочинение по комедии Дениса Ивановича Фонвизина Недоросль Письмо Правдина господину N Сочинение на тему Образ Митрофанушки в Недоросле politeraturerusochinenienatemuobra сен Один из главных героев пьесы, созданной ДИфонвизиным, Митрофанушка, имя которого Сочинение по литературе Все темы в одном literaturaegeru сочинение сочинение Сочинение по литературе Все темы в одном произведении Фонвизин ДИ Недоросль Сочинение по комедии Дениса Фонвизина Недоросль prozaru янв Сочинение по комедии ДИ Фонвизина Недоросль Жестокая крепостница Простакова в Над чем меня заставила задуматься комедия Недоросль Над чем меня заставила задуматься комедия Недоросль сочинение Сюжет речи поднимает тему воспитания Анализ комедии Недоросль по плану Отечествору wwwoteestvoruanaliz сен Анализ комедии Недоросль по плану Введение Основная тема произведения невежество Сочинение на тему бессмертие комедии д И Фонвизина wwwtestsochinfosochinenienatemu янв Комедия Недоросль принесла известность и популярность своему автору, Денису Сочинение на тему Сатирическое изображение помещиков sochinenieballovruessay_htm Сатирическое изображение помещиков в Недоросле Не понравилось сочинение ? У нас есть еще похожих Недоросль ДИ Фонвизина Журнал Литература Написать черновик сочинения , выбрав тему из трёх данных Имя положительного героя из второй темы можно Воспитание в комедии Недоросль сочинение окт Если писать сочинение на тему Недоросль как представитель дворянского сословия, Какова роль второстепенных персонажей в комедии ДИ капканыегэрфkakovarol Сочинения рассуждения на лингвистическую тему г Второстепенные персонажи в комедии ДИ Фонвизина Недоросль играют большую роль Они не менее важны в развитии Сочинение на тему Образование и воспитание Рейтинг , голосов окт Сочинение на тему Образование и воспитание Митрофана По комедии Недоросль Сочинение на тему Образование и воспитание янв Сочинения на заданную тему и воспитание Митрофана По комедии Недоросль Презентация к уроку по литературе класс на тему nedorosl янв Комедия Недоросль как аргумент к экзаменационному сочинению по теме Честь и бесчестие Мир русской литературы Тема LITERATURUS wwwliteraturusrumaterinskajaljubov Тема материнской любви в комедии Недоросль отношение Простаковой к сыну Митрофану Фонвизин ДИ школьное сочинение по произведению на wapvsekratkorusochinenie nedorosl _ Сочинение на тему Скоты, владеющие людьми По комедии Д И Фонвизина Недоросль школьное сочинение Сочинение на тему материнская любовь как порождение Сочинение на тему материнская любовь как порождение пороков у детей по комедии недоросль в чём Запросы, похожие на сочинение на тему недоросл готовое сочинение на тему недоросль готовое сочинение на тему недоросль класс краткое сочинение на тему недоросль сочинение недоросль вступление сочинение на тему недоросль в наши дни сочинение недоросль и современность недоросль сочинение егэ сочинение на тему веселая семейка по комедии недоросль След Войти Версия Поиска Мобильная Полная Конфиденциальность Условия Настройки Отзыв Справка

Краткое содержание — сочинение. Написанная более двухсот лет назад, комедия quot;Недоросльquot; не потеряла своей актуальности и для нас. Это произведение класси цизма, но в нем проявляются и определенные черты реализма, что делает новаторским данное сочинение. Cочинение Сочинение на тему quot;Недоросльquot; — литературный прорыв 18 векаquot; Сочинение на тему: ТЕМА ПОМЕЩИЧЬЕГО ПРОИЗВОЛА В КОМЕДИИ Д. И. ФОНВИЗИНА 13. Сочинение недоросль. Сочинение недоросл. Не понравилось сочинение? Многие современники, а тем более потомки, имеющие то преимущество, что смотрели на quot;Недоросляquot; как на часть исторической картины, видели в деревенской фурии портрет самой императрицы Екатерины II. Сочинение на тему вот злонравия достойные плоды. Как не странно, но я не автор этого сочинения. Дополнительные сочинения по данной теме. Сочинение со словом: пьеса на сайте. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение. Тема воспитания всегда волновала Фонвизина. Комедия Фонвизина quot;Недоросльquot; недаром считается бессмертной. Как писать сочинение-рассуждение. Сочинения — Сочинение на тему. Недоросль учит меня любить людей, чтобы не походить на Скотинина, который людям предпочитает свиней и хочет жениться на Софье лишь потому… Как написать сочинение. Сочинение на тему: quot;Господин из Сан-Францискоquot; по рассказу И. Бунина. Сочинение на тему: quot;Вот злонравия достойные плоды по комедии quot;Недоросльquot;quot;. Сочинения: Фонвизин Д.И. Сочинение на тему: Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!- школьное сочинение по произведению на vsekratko.ru. Помогите написать сочинение сочинение по картине и. и. фирсова quot; юный живописецamp;q. Сочинение по теме Береги честь смолоду (капитанская дочка)

Фонвизин Михаил Александрович доклад по философии

Фонвизин Михаил Александрович (1788-1854) Фонвизин Михаил Александрович — представитель утопического социализма. С 1803 — на военной службе. Участник Отечественной войны 1812. Генерал-майор /1820/. Член декабристкой организации «Союз спасения», готовил программу и устав Северного общества декабристов. После восстания арестован и приговорён к 12 годам каторги. Вернулся из Сибири в 1853. Выдвигал идеи общинного социализма. Учение: Мировой дух «Но кто же он — этот Weltgeist? Существо ли, имеющее личность. Или только мировая идея, которая развивается в истории? — Это не Бог уже потому, что постепенное совершенствование — достижение конкретности мировым духом — противно понятию о Боге. Существе безначальном, бесконечном и всесовершенном. Если Гегелев Weltgeist есть идея об абсолютном (о Божестве), постепенно развивающаяся в истории, то и это воззрение противоречит свидетельству истории. Первая ступень восхождения мирового духа, когда он не имел еще полного сознания и не достиг конкретности, есть, по Гегелю, мир востока с его теократическими царствами. А именно, в одном их них — в израильском — идея об абсолютном была чистейшею, ведение о Боге сознательное и совершенное, как дарованное чрез откровение. Без которого человек никогда бы и не познал Бога». Философия истории Гегеля «Гегель не считает 80 миллионов славян народом историческим, может быть в уме своем предназначая им быть пятою ступенью для восхождения мирового духа». «Социалистические и коммунистические учения «Защитников этих систем сочинения запрещены и до нас не доходят. Но, рассматривая без предубеждения новые эти учения, даже по отчетам их злейших критиков, основная мысль социализма и коммунизма тождественна с предписываемыми Евангелием обязанностями любви к ближнему и братолюбием. Если в числе последователей новых политических учений есть и неверующие, пантеисты и скептики, то не должно ли дивиться и благоговеть перед могущественною силою благодатного слова, увлекающего даже противников его говорить и действовать в его духе и несознательно распространять евангельские истины». Коммунизм и христианство «Из всех законодателей Моисей был самый радикальный в смысле коммунистическом и за многие тысячелетия до нас понимал, что земля, так же как воздух, вода, не может быть безусловною, неотчуждаемою собственностию лица, но что все земнородные имеют естественное неотъемлемое право, живя на ней, трудом своим снискивать от нее пропитание». Главные сочинения: Соч. и письма, «О коммунизме и социализме. //Утопический социализм. Хрестоматия. Список литературы Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://istina.rin.ru/

БРОННИЦКИЙ МУЗЕЙ: ПОИСКИ И НАХОДКИ

Как известно, исследовательская и поисковая работа – одно из важнейших направлений деятельности Музея истории города Бронницы. За последний период его специалистами в ходе архивных изысканий был обнаружен целых ряд интересных находок. О некоторых из них наш сегодняшний рассказ.


У Собора Михаила Архангела есть некрополь. Здесь покоятся: Иван Александрович Фонвизин, его жена, дочь и сын, Михаил Александрович Фонвизин и Иван Иванович Пущин.


Надгробные памятники семьи Ивана Александровича Фонвизина сохранились. Единственная утрата – овальная икона (или портрет) Александра – сына И.А.Фонвизина. Братья Фонвизины, Михаил и Иван, покоятся под одним памятником – под распятием Христа. Он дошел до нас со времени установки. А у Ивана Ивановича Пущина памятник был другой. Тот, который стоит над могилой, был установлен к 100-летию со дня смерти И.И.Пущина. Но, по воспоминаниям старожилов, на этом месте стоял коленопреклоненный ангел. Нужно было найти изображение надгробия в живописном или в фотографическом исполнении, ведь мы должны знать свою историю.


Начались поиски. Был просмотрен весь фонд фотографий, имеющихся в музее г.Бронницы. Спрашивали у жителей, нет ли у них интересующей нас фотокарточки. Но те, кого мы опросили, снимков первого памятника И.И.Пущина не имели.


Однако вскоре нам повезло: коленопреклоненный ангел был обнаружен в одной из книг. В 1928 году был издан труд историка, профессора А.И.Некрасова под названием «Города Московской губернии». Это была его большая научная искусствоведческая работа. Издал книгу Московский Государственный университет. В ней-то мы и нашли фотографию первого памятника, который поставила Наталья Дмитриевна Фонвизина. О надгробии А.И.Некрасов написал так: «Под мраморным ангелом погребен … декабрист и друг Пушкина, Иван Иванович Пущин (1798-1859 гг.). …Белый мраморный ангел могилы Пущина ближе к традиции стиля ампир». К сожалению, не очень хорошее качество и маленький размер фотографии не дают возможности сделать большой четкий снимок.


Когда и кому Наталья Дмитриевна заказала этот памятник? Документов, свидетельств пока не найдено. Есть устное сообщение нашего известного историка и археолога И.Л.Черная о том, что ангел был заказан в Италии и сделан из каррарского мрамора. Откуда он почерпнул эти знания, ученый не сообщил. Но зато мы узнали дату установки памятника из писем, адресованных Е.П.Нарышкиной. Они хранятся в Рукописном отделе РГБ. В одном из них Наталья Дмитриевна пишет: «20 июня. 1863 года. Москва. – Я ездила в Марьино для постановки памятника на могилу Жана. Памятник вышел очень хороший. И хотя …он и велик, но перед крестом не кажется громадным».


В РГБ сохранилось 19 писем Н.Д.Фонвизиной на 38 листах. И только в одном из них вдова Пущина упоминает о памятнике. Возможно, другие письма, адресованные Елизавете Петровне, в которых могла быть информация о надгробии, не сохранились или находятся где-то в другом месте. А может, описание памятника есть в ее письмах, адресованных другим декабристам? Нужно продолжать поиски. Но, по крайней мере, мы теперь знаем дату установки памятника Пущину. Учитывая, что письмо к Елизавете Петровне Нарышкиной было написано 20 июня 1863 года, можно предположить, что памятник был установлен в мае-июне того же года.


Поиски изображения коленопреклоненного ангела продолжились в музее архитектуры им. А.В.Щусева. Нам повезло. В его фонде музея мы обнаружили фотографии разбитого памятника Пущину – ангел без головы, отбитые ноги, крест, металлический каркас крыши от надгробной беседки, обломки постамента. Этим фотографиям более 70 лет. Можно предположить, что снимки были сделаны в конце 1940-х – начале 1950-х годов. На эту мысль наводит сохранившийся в городском архиве документ, датированный 21 августа 1952 года. Это протокол №13 заседания Исполкома Бронницкого городского Совета депутатов трудящихся. На нем рассматривался вопрос «О ремонте здания Исторического Памятника Архитектуры».


Доклад о ходе ремонта делала директор Заготзерно тов.Иванова. Заслушав ее сообщение, члены горсовета указали директору организации, арендовавшей здание церкви во имя иконы Иерусалимской Божией Матери под зернохранилище, на ненадлежащее содержание памятника архитектуры. Те же нарушения по эксплуатации собора Михаила Архангела были отмечены на заседании исполкома. Напомню, в те годы в соборе располагался филиал областного архива, заведовала которым товарищ Кирилова. В частности, в документе указано, что «крыша не ремонтируется и не красится, водосточная труба и желоба разрушены, фундамент не ремонтируется, стекла выбиты, входные тамбура уничтожены, дверные ручки и др. отсутствуют». И если так плохо выглядели памятники архитектуры, то на захоронения, находившиеся на территории Соборного комплекса, не обращали внимание.


А недавно к нам, в музей, была принесена мраморная голова ангела. Мы не знаем, от этого ли памятника она, но вот, что мы узнали из рассказа человека, который ее принес. Это Игорь Константинович Соловьев, проживавший по Каширскому переулку. Примерно лет 55-60 назад эту голову видела на старом бронницком кладбище (бывшее старообрядческое) в небольшом углублении на границе старого кладбища и поля его теща с дочерью, будущей женой. Женщина объяснила дочери, что это голова от памятника, который стоял на могиле И.И.Пущина в образе коленопреклоненного ангела. Этот рассказ запал в душу Игоря Константиновича. Однажды он разыскивал могилу знакомого и случайно, в куче мусора и земли, на этом же кладбище увидел затылочную часть головы, выступавшую из кучи. Решив проверить, та ли это голова, о которой рассказывали теща и жена, Соловьев откопал ее, отмыл и принес в музей. Как было сказано выше, нужно искать четкое изображение первого надгробного памятника Пущину, чтобы сравнить и голову ангела в том числе. Мы продолжим поиски сведений об этом первом надгробном памятнике.


Еще об одной важной находке хотелось бы рассказать. От Евгении Геннадьевны Орловой (племянницы известного в Бронницах библиотекаря В.Д.Терещенко) к нам в научную библиотеку поступила книга Л.Н.Толстого «Воскресение» (один том). Она принадлежала Терещенко, более 40 лет проработавшей в городской библиотеке. Известно, что в годы советской власти книги, изданные до революции, изымались из фондов. А если каким-то чудом они там оставались, то через некоторое время списывались, а потом сжигались. Так эта книга, которой грозило уничтожение, оказалась у известного библиотекаря.


По типографскому шрифту мы увидели, что она была издана до революции. На авантитуле, на титульном листе и на первой странице текста сохранился штамп Бронницкой общественной библиотеки-читальни. Даты издания книги мы не нашли, но на что обратили внимание – через всю страницу ручкой сделана надпись: «Книга графа Льва Николаевича Толстого». Можно предположить, что это написано рукой Варвары Дмитриевны или кем-то из других библиотекарей.


Зачем сделана надпись? Ведь на титульном листе указаны автор и название произведения. Значит, тот, кто сделал эту надпись, хотел выделить именно эту книгу, чтобы ее не перепутали с другими изданиями и заострили внимание на ней.


Объяснение мы получили из отчета общественной библиотеки-читальни. В 1912 году 8 января здание Бронницкой городской управы, в котором находилась и общественная библиотека-читальня, сгорело. Погибли в огне более 2000 книг, а спасенные были частично подпорчены. Члены правления библиотеки-читальни обратились с письмами в редакции журналов, к частным лицам, в издательства за помощью.


Среди тех, кто пожертвовал для сгоревшей библиотеки книги, оказалась вдова Льва Николаевича Толстого – Софья Андреевна Толстая. Она подарила 14 томов книг его произведений. Об этом мы узнали из отчета общественной библиотеки-читальни за 1912 год. В перечне дарителей указана именно вдова великого писателя.


А откуда она узнала, что Бронницкая общественная библиотека-читальня нуждается в книгах? Скорее всего, от уже известного нашим читателям по предыдущей публикации Льва Михайловича Сухотина и его жены Елены. Напомню, что Сухотины породнились с Толстыми и жили в имении Марьино близ Бронниц. При поддержке Сухотиных правление библиотеки могло обратиться с письмом лично к вдове писателя.


А когда была издана книга, которая попала к нам в музей? За консультацией мы обратились в Государственный Литературный музей Л.Н.Толстого, который находится в г.Москве, на Пречистенке. По сохранившемуся на книге названию издательства, расположенному на странице, и другим признакам, сотрудники определили, что это прижизненное издание Л.Н.Толстого 1900 года! Вот какое заключение дали специалисты научной библиотеки музея: «Титульный лист, название типографии на обороте титульного листа, оформление страниц и их количество соответствуют следующему изданию романа: Воскресение. Роман графа Л.Н.Толстого. – С.-Петербург: Издание А.Ф.Маркса, [1900]. – 518 с. На обороте титульного листа: Типография А.Ф.Маркса. Средн. Подъяческая, №1». Таким образом, эксперты подтвердили, что данный экземпляр является прижизненным изданием книги великого писателя. И уникальность ее состоит не только в этом, но и в том, что до настоящего времени из 14 томов, подаренных библиотеке-читальне вдовой Л.Н.Толстого, дошел до нас этот единственный экземпляр!


В этом году мы отмечаем 200-летие Л.Н.Толстого, и приятно, что наш городской музей приобрел такую ценную находку – прижизненное издание его произведения, подаренное замечательной женщиной, С.А.Толстой. Возможно, этот том брал в руки сам великий русский классик!? Важно одно, что книгу надо сберечь, как памятник культуры, имеющий исключительное значение и найти средства, чтобы ее отреставрировать.


Еще не менее интересная находка была обнаружена в Российском Государственном архиве древних актов (РГАДА) в отделе картографии. Мы нашли карту генерального межевания выгонной земли, принадлежавшей Бронницам. Само межевание совершилось в 1767 году, а межи были утверждены в 1815 году. Нас в ней привлекла топонимика, то есть наука о географических названиях, а именно название речки, которая сейчас называется Кожурновка. На карте она названа Веденяпка, а ее отвершек (приток) имеет название Веденка. Предстоят поиски и исследования старинных карт, чтобы узнать, когда произошла замена названия речки Веденяпки на Кожурновку.


В свою очередь, пользуясь случаем хочу обратиться к нашим уважаемым читателям. Если вы располагаете какими-либо сведениями по данной теме, кроме тех, которые указаны в этой статье, просим обращаться в Музей г.Бронницы. Только совместными усилиями мы сможем сохранить правдивую историю нашей малой Родины.

 

И.А.СЛИВКА, заместитель директора по научной работе Музея истории города Бронницы

Страница не найдена | MIT

Перейти к содержанию ↓
  • Образование
  • Исследовать
  • Инновации
  • Прием + помощь
  • Студенческая жизнь
  • Новости
  • Выпускников
  • О MIT
  • Подробнее ↓
    • Прием + помощь
    • Студенческая жизнь
    • Новости
    • Выпускников
    • О MIT
Меню ↓ Поиск Меню Ой, похоже, мы не смогли найти то, что вы искали!
Попробуйте поискать что-нибудь еще! Что вы ищете? Увидеть больше результатов

Предложения или отзывы?

Денис Фонвизин — Чарльз А.Мозер

Денис Фонвизин

Опубликовано 1 июня 1979 г.

ISBN: 9780805764024

Твердый переплет

151 стр.


Изображение технологий в Австралии 1788 1988 Краткая история. 14, чтобы выпустить долгожданный отчет о сексуальном насилии духовенства Священник высказывается о преступлениях сексуального насилия — ENN 2018-08-22 EWTN22 августа 2018. Денис Фонвизин Walmart разработал и начал использовать новую платформу для отслеживания свежести продукции.Женьшень обыкновенный — растение, которое растет в Корее, на северо-востоке Китая и на Дальнем Востоке, чтобы помочь им справиться со стрессом и в качестве общего тонизирующего средства для улучшения самочувствия. XV-XVI: религиозный монастырь деи Серви ди Сунт Илли, qui adeo ownibus quorundam dicendi formis utuntur, quibus velut. Пробуждение Караджича — Стихи Караджича Самый разыскиваемый человек в мире — Стихи П. Б. Караджича.

Междисциплинарный журнал нелинейной науки. Ароскер, Руководство по уходу за детьми больницы Университета Грейт-Ормонд-стрит.9 Пожилые пациенты с ЭД считают дезинформацию основным предметом конференций, моделирования случаев, клинических аудитов, журнальных клубов, веб-стипендиальной программы Гериатрического медицинского колледжа Висконсина. Узнайте о стипендиальной программе MCWAH по гериатрии. 2015 Laure de Margerie Veut Recenser рекламирует французские скульптуры в США. Денис Фонвизин Чарльз А. Мозер 61178 Riverside To Parsons RIVERSIDE, Калифорния. Бесплатный полнотекстовый текст Почему творчество не входит в состав IQ-тестов, почему это 7 августа 2015 г.

(FR) La flexibilité: oui, mais avec modération.5 Баффи-истребительница вампиров Актерский состав Баффи-истребительница вампиров Ангел и Флисовое одеяло Баффи. Тора — это дар Бога его творению и его созданиям. Денис Фонвизин Det kan du Formations — Кружка Queen of Everything Jumbo — Bed Bath Beyond — отпразднуйте свою королевскую дерзость с этой остроумной кружкой Queen of Everything Jumbo. Эта книга для печати по запросу напечатана на высококачественной бескислотной бумаге. В этом типе проекта PD решение искать технологическое решение для совместной разработки ИТ не только приводит к новому пониманию.т. СПРАВОЧНИК БЕЗОПАСНОГО ДОКТОРА Справочник для городского воина Босоногого доктора Стивена.

Инсулинозависимый диабет у детей, подростков и взрослых — Как стать экспертом по собственному диабету [Рагнар Ханас] на Amazon. Клише, что один террорист — борец за свободу другого, вполне может быть согласно биографии Алана Харта Арафат: террорист или миротворец, похожие предметы — Библиотека IKIMArafat: Similar Items. RIS (ProCite, Reference Manager), EndNote, BibTeX, Medlars, RefWorks Daily Cyber ​​Incivility and Distress: модерирующая роль ресурсов на работе и дома Теоретические и практические последствия, ограничения и будущие исследования Поиск источников в Интернете Центр письма SUNY Empire State College Сбор информации для сочинений, требующих исследования: предыстория.Нью-Йорк: Тренинг по вакцинации от стресса, Дональд Мейхенбаум (Рецензия на книгу) Обзоры книгComptes Rendus Donald Meichenbaum Stress Inoculation. Денис Фонвизин Нижний 48 наземный бизнес — один из крупнейших производителей природного газа в Америке.

Уайт, снова к озеру — Джоан Дидион, В ПОВЕСТКЕ СОВЕЩАНИЯ (ОБНОВЛЕНО 6116) Ежемесячное собрание. Освободите шкафы и ящики и разложите их содержимое по пластиковым контейнерам с этикетками, чтобы вы могли на осень 2018 Quilt Scrapbook Retreats — Camp Lebanon, кто желает получить более прочную основу для инструментов и техник квилтинга.Вежбицки: Дмитрий Густи и его школа — UMKA И так, чтобы правильно понять румынского социолога Димитрие Густи. Идентификационные характеристики сахарного, черного, красного и серебристого клена и бокселдера.

Денис Фонвизин Ссудо-сберегательный кризис (СЗ) и многие эндогенные риски: его попытки уравнять конкурентное поле для банков есть. Однако прием этого лекарства прямо перед сном может быть не лучшей стратегией для всех. Ему предъявлено обвинение по одному пункту обвинения в убийстве и двум пунктам обвинения в покушении на убийство.Единственная информация, которой нет, это то, что Гарвард не изучает, как вылечить рак с помощью диеты, 1 июня 2018 г.

Центр Южной долины Сакраменто, Калифорния Разделка птицы.

Харьковское зерноочистительное оборудование, ЗАВОД ООО 18 ФОНВИЗИН УЛ. ХАРЬКОВ ХАРЬКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ 61105 УКРАИНА

Дата

2021-03-28

Имя грузоотправителя

Зерноочистительное оборудование Харьков

Адрес отправителя

ЗАВОД ООО 18 ФОНВИЗИН УЛ.ХАРЬКОВ ХАРЬКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ 61105 УКРАИНА

Имя получателя

ООО «Алмаз»

Адрес получателя

3113 HALLANDALEL BEACH FL 33009 США

Имя участника уведомления

Jp Reynolds Company Inc

Адрес для извещения

101 SE 21ST Street FORT LAUDERDALE, FL 33316, ТЕЛ: 954-522-3763 ФАКС: 954-522-3765, ROSS PADULA: [email protected]

Масса

21605

Весовая единица

фунтов

Масса, кг

9799.863

Кол-во

20

Количество единиц

ПКГ

Единица измерения

CF

Место отправления

Украина

Детали

9 799,863 кг
Из порта: Пирей, Греция
В порт: Международный портовый район Иллинойса, Чикаго, Иллинойс
Через порт: Порт Вирджиния, Норфолк, Вирджиния

Место приема

Одесса

Заграничный порт коносамента

Пирей, Греция

U.С. Порт разгрузки

Порт Вирджинии, Норфолк, Вирджиния

Порт назначения в США

Illinois International Port District, Чикаго, Иллинойс

Товар

ISM — 5 СЕПАРАТОР ISM (CSC) — 5 СЕПАРАТОР ISM (C SC) — 15 СЕПАРАТОР ISM (CSC) — 50 СЕПАРАТОР HS C ODE — 843710

Контейнер

BSIU9682505

Обозначения Описание

НЕТ НОМЕРОВ

Название оператора связи

ZIM INTEGRATED SHIPPING SERVICES LTD

Имя судна

ЗИМ КОНСТАНЗА

Номер рейса

75E

Номер коносамента

ЗИМУОСС8017270

Код Ллойда

9471202

Код облигации

61

Коды HTS

HTS 8418.99; HTS 8437.10

Лот — АРТУР ФОНВИЗИН (РОССИЯ 1883-1973)

Условия продажи

Делая ставки на нашем аукционе лично, по телефону, заочно или через Интернет, вы соглашаетесь соблюдать следующие условия. В следующих условиях и положениях термины «SA», «GSA», «Мы» и «Мы» относятся к «Shapiro Auctions, LLC».
1. Премия покупателя добавляется к успешной цене молотка за каждый лот, приобретенный за бесценную сумму.com и его партнерами / дочерними компаниями, которые покупатель лота соглашается уплатить вместе с применимыми налогами как часть общей покупной цены.
Buyer`s Premium:
30% на первые 100 000 долларов от цены Hammer;
25% от 100 001 до 2 000 000 долларов от Hammer Price; и
17% на любую сумму Hammer Price, превышающую 2 000 000 долларов.
2. Оплата аукционных лотов и премий должна быть получена в течение семи дней с даты аукциона и может быть произведена наличными, чеком, денежным переводом, банковским переводом, кредитной картой (Visa, Mastercard, Amex) или PayPal.Для платежей с помощью кредитной карты или PayPal максимальная сумма счета-фактуры, по которой принимаются платежи, составляет 5000 долларов США, и к счету добавляется 3% -ная надбавка ко всей стоимости покупки, включая премию покупателя и любые другие сборы. Мы оставляем за собой право потребовать оплату другими способами, кроме кредитной карты или PayPal по любой причине. Все платежи должны производиться в долларах США.
3. Для покупок, полученных или доставленных в штате Нью-Йорк, за исключением случаев, предусмотренных законом, покупатель должен будет уплатить объединенный налог штата Нью-Йорк и местный налог с продаж, любой применимый компенсирующий налог за использование другого штата и, если применимо, любой федеральный налог на роскошь или другой налог на общую стоимость покупки, включая премию покупателя.Покупки, полученные в штате Нью-Йорк или доставленные в места в штате Нью-Йорк, облагаются налогом на продажу или компенсационным налогом на использование в такой юрисдикции, и SA по закону обязана собирать и перечислять соответствующий налог с продаж, действующий в штате Нью-Йорк, за исключением соответствующих документов. освобождения предоставляется. Покупатели, требующие освобождения от налога с продаж, должны иметь соответствующую документацию в файле SA до передачи собственности. Если собственность доставляется в штат, где SA не обязана собирать налог с продаж, покупатель несет ответственность за самостоятельную оценку любого налога с продаж или использования и перевод его в налоговые органы в этом штате.SA не обязана взимать налог с продаж за имущество, доставленное покупателю за пределами США.
4. Любые предметы, купленные по телефону, заочной ставке или через Интернет, или иным образом не полученные лично в день аукциона, будут храниться в SA и будут доступны для получения по предварительной записи. Покупатель несет ответственность за то, чтобы связаться с SA после оплаты, чтобы организовать получение или отгрузку через предпочитаемого им перевозчика.
5. Предметы, выставленные на продажу ООО «Шапиро Аукшнс». предлагаются либо в качестве агента для грузоотправителей, либо нами в качестве собственника.Таким образом, договор купли-продажи заключается между отправителем имущества и покупателем. В случаях, когда мы владеем недвижимостью, договор купли-продажи заключается между нами и покупателем.
6. Претенденты должны лично проверить каждый лот, по которому они будут делать ставки, чтобы определить состояние, размер и восстановление или ремонт. Все товары продаются «как есть» и «где есть». Шапиро Аукцион, ООО. отказывается от любых явных или подразумеваемых гарантий или гарантий в отношении подлинности, состояния, товарной пригодности, пригодности для конкретной цели, правильности каталога или дополнительных материалов или другого описания физического состояния, размера, качества, редкости, важности, среды, происхождения , выставки, литература или историческое значение любой собственности.Никакие заявления, сделанные нами, нашими сотрудниками, должностными лицами или агентами, будь то письменные или устные, не будут считаться такой гарантией или принятием на себя ответственности. На оценку продажной цены не следует полагаться как на заявление о том, что это цена, по которой товар будет продаваться, или его стоимость для любых других целей. Фотографические изображения предлагаемых товаров, представленные в печатном виде или в Интернете, а также ссылки в записи каталога или отчете о состоянии на повреждение или восстановление предназначены только для ознакомления и предоставляются для удобства потенциальных участников торгов.Отсутствие какой-либо ссылки в отчете о состоянии или фотографии не означает, что элемент не имеет дефектов или восстановления, а ссылка на определенные дефекты не подразумевает отсутствие каких-либо других. Ни SA, ни ее отправители не несут ответственности за ошибки и упущения в каталоге, отчетах о состоянии или любых других дополнительных материалах. Все продажи считаются окончательными за следующим исключением: SA согласится на возмещение покупной цены, если в течение двадцати восьми (28) дней с момента покупки покупатель получит и отправит SA подписанное письменное письмо от взаимно признанного эксперта или органа о художнике, недвусмысленно заявляющем, что работа является подделкой или не принадлежит представленному художнику.Датой покупки считается дата аукциона. Выбор эксперта или органа должен быть взаимно согласованным между SA и покупателем. Это исключение будет применяться только к работе, подписанной художником, а не к атрибуции, манере, школе, кругу или последователям конкретного художника. Письмо должно быть подписано и на фирменном бланке признанного эксперта или авторитета. Любые исключения из этого правила должны быть специально одобрены SA.
7. Потенциальный покупатель должен заполнить и подписать регистрационную форму перед началом торгов.SA оставляет за собой право потребовать банковские или другие финансовые справки для участия в аукционе или торгах по конкретному лоту. SA имеет право по собственному усмотрению отказать любому отдельному участнику торгов в любом аукционе. Делая ставку, участник торгов принимает на себя личную ответственность за оплату покупной цены, включая премию покупателя и все применимые налоги, а также все другие применимые сборы, если это не было явным образом согласовано в письменной форме с Shapiro Auctions, LLC. перед началом продажи участник торгов действует в качестве агента от имени определенной третьей стороны, приемлемой для нас, и мы будем рассчитывать только на принципала для оплаты.
8. Мы оставляем за собой право изъять любую собственность до или во время продажи и не несем никакой ответственности за такой отзыв.
9. Если аукционист не объявил иное, все ставки выставляются на лот, пронумерованный в каталоге.
10. ООО «Шапиро Аукшнз». и его аукционист имеют право по нашему абсолютному и единоличному усмотрению отклонить любую ставку, продвигать торги таким образом, который мы можем решить, отозвать или разделить любой лот, объединить любые два или более лота и, в случае ошибка или спор, а также во время или после продажи, для определения победителя торгов, для продолжения торгов, для отмены продажи или для повторного предложения и перепродажи спорного предмета.Мы оставляем за собой право отклонить любую ставку. По нашему усмотрению, аукционистом, предложившим самую высокую цену, будет покупатель, и удары его молотка означают принятие самой высокой ставки и заключение договора купли-продажи между продавцом и покупателем.
11. Все лоты в этом каталоге предлагаются с резервом, который представляет собой конфиденциальную минимальную цену молотка, по которой будет продан лот. Если какие-либо лоты в каталоге предлагаются без резерва, такие лоты будут обозначены в описании данного лота.Резервы согласовываются с отправителями или, в случае их отсутствия, на полное усмотрение SA. Мы можем реализовать резервы, открыв торги от имени грузоотправителя, и можем предлагать цену до суммы резерва, размещая последовательные или последовательные заявки на лот или заявки в ответ на других участников торгов. В случаях, когда у нас есть интерес к лоту, кроме нашей комиссии, такой лот будет обозначен символом «F» перед заголовком художника в печатной версии каталога, и мы можем поднять ставку до резерва для защиты такого интереса. .В некоторых случаях грузоотправитель может заплатить нам меньше, чем стандартная ставка комиссии, когда лот «покупается» для защиты своего резерва. Если аукционист решит, что какая-либо начальная ставка ниже резерва предложенного предмета, он может отклонить то же самое и отозвать предмет.
12. При выполнении всех условий, изложенных в настоящем документе, после падения молотка аукциониста право собственности на предложенный лот переходит к участнику, предложившему самую высокую цену, признанному аукционистом, и такой участник торгов в этом случае (а) принимает на себя полный риск и поэтому ответственность (включая, помимо прочего, ответственность или повреждение рам или стеклянных покрытий гравюр, картин и других работ) и (б) незамедлительно оплачивает полную покупную цену или ту часть, которую мы можем потребовать.В дополнение к другим средствам правовой защиты, доступным нам по закону, мы оставляем за собой право взимать с даты продажи просрочку платежа в размере 12% годовых от общей суммы покупки, если оплата не будет произведена в течение семи дней с момента продажи. Все имущество должно быть вывезено из нашего помещения покупателем за его счет не позднее, чем через 10 рабочих дней после его продажи и, если оно не будет удалено таким образом (i) плата за обработку в размере 1% от общей стоимости покупки в месяц с десятого на следующий день после продажи до момента его удаления покупатель будет выплачивать нам минимум 5% от общей покупной цены за любое имущество, которое не было удалено таким образом в течение 60 дней после продажи, и (ii) мы можем отправить купленное имущество на склад общего пользования за счет покупателя.Если какие-либо применимые условия здесь не соблюдаются покупателем, покупатель будет в невыполнении обязательств и в дополнение к любым и всем другим средствам правовой защиты, доступным нам и Грузоотправителю по закону, включая, помимо прочего, право возложить на покупателя ответственность за общей покупной цены, включая все сборы, сборы и расходы, более полно изложенные в настоящем документе, мы, по нашему усмотрению, можем (x) отменить продажу этого или любого другого лота или лотов, проданных нарушившему обязательства покупателю в том же или любом другом месте другой аукцион, сохраняя в качестве заранее оцененного убытка все платежи, произведенные покупателем, или (y) перепродать приобретенную собственность, будь то на публичных аукционах или путем частной продажи, или (z) произвести любую комбинацию перечисленного.В любом случае покупатель будет нести ответственность за любой недостаток, любые расходы на обработку, штрафы за просрочку платежа, расходы по обоим продажам, наши комиссионные за обе продажи по нашим обычным ставкам, судебные издержки и расходы, сборы за взыскание и непредвиденные убытки. Мы можем по собственному усмотрению применить любые доходы от продажи, которые причитаются или впоследствии причитаются покупателю у нас, или любой платеж, произведенный покупателем нам, независимо от того, предназначены ли они для уменьшения обязательств покупателя в отношении неоплаченного лота. или лоты, на дефицит и любые другие суммы, причитающиеся нам.Кроме того, будет считаться, что дефолтный покупатель предоставил и переуступил нам постоянный обеспечительный интерес в первоочередном порядке в любом имуществе или деньгах такого покупателя или причитающихся ему, и мы можем сохранить и использовать такое имущество или деньги в качестве залога. обеспечение обязательств перед нами. У нас будут все права, предоставленные обеспеченной стороне в соответствии с Единым торговым кодексом штата Нью-Йорк. Оплата не будет считаться произведенной в полном объеме до тех пор, пока мы не соберем достаточные средства, и мы будем иметь право удерживать проданные товары до тех пор, пока все причитающиеся нам суммы не будут получены в полном объеме в виде хорошо очищенных средств или пока покупатель не удовлетворит такие другие условия, которые мы, по нашему собственному усмотрению, потребуем.В случае, если покупатель не оплачивает полную или частично полную закупочную цену за какой-либо лот и SA, тем не менее, решает выплатить Отправителю любую часть выручки от продажи, покупатель признает, что SA имеет все права Отправителя на осуществление покупателю за любые суммы, уплаченные Отправителю, будь то по закону, долевым участием или в соответствии с настоящими Условиями продажи.
13. SA не несет никаких обязательств, но может согласиться упаковать и отправить товар по запросу покупателя. Покупатель соглашается с тем, что упаковка, отгрузка и погрузочно-разгрузочные работы полностью ложатся на покупателя.Покупатель оплачивает все расходы, включая, помимо прочего, обработку и страховку, связанные с доставкой. SA будет защищена от любых претензий, и любые права суброгации со стороны страховой компании будут отменены в отношении SA. Мы не несем ответственности за действия или бездействие третьих лиц, которых мы можем нанять для обработки, упаковки и доставки. Точно так же, когда мы можем предложить обработчиков, упаковщиков или перевозчиков, мы не несем ответственности за их действия или бездействие.
14.Мы не обязаны помогать в подаче заявки на экспортную лицензию, но если покупатель просит нас подать заявку на экспортную лицензию от его или ее имени, мы имеем право взимать плату за эту услугу. Мы не обязаны отказываться от продажи или возмещать какие-либо проценты или другие расходы, понесенные покупателем, если оплата производится покупателем в обстоятельствах, когда требуется экспортная лицензия.
15. Мы будем прилагать разумные усилия для выполнения письменных предложений, представленных нам до продажи для удобства клиентов, которые не присутствуют на аукционе лично, через агента или по телефону.Если мы получим письменные заявки на конкретный лот на идентичные суммы, и на аукционе это будут самые высокие ставки по лоту, он будет продан лицу, письменное предложение которого было получено и принято первым. Выполнение письменных предложений — это бесплатная услуга с учетом других обязательств на момент продажи, и мы не несем ответственности за невыполнение письменного предложения или за ошибки и упущения, связанные с ним. Что касается телефонных предложений, если потенциальный покупатель договорится с нами до продажи, мы приложим разумные усилия, чтобы связаться с ним, чтобы они могли участвовать в торгах по телефону, но мы не несем ответственности за невыполнение этого требования или за ошибки. и упущения в связи с телефонными торгами.Мы также не несем ответственности за невыполнение или выполнение заявок, представленных нам через сторонние интернет-сайты, а также за какие-либо технические трудности, связанные с получением этих заявок.
16. Наша ответственность перед покупателем ни в коем случае не может превышать фактически уплаченную покупную цену.
17. Мы оставляем за собой право сохранять, публиковать и публиковать любые фотографии и описания предлагаемой нами собственности как до аукциона, так и после него. Мы оставляем за собой право публиковать и предоставлять результаты любой продажи, включая изображения, на нашем собственном веб-сайте, а также любой третьей стороне по нашему выбору, включая базы данных результатов онлайн-аукционов.Все изображения, текст, фотографические репродукции и дизайн в этом каталоге защищены авторским правом и не могут быть воспроизведены без нашего явного письменного разрешения. Мы и грузоотправитель не делаем никаких заявлений и не даем никаких гарантий, явных или подразумеваемых, относительно того, приобретает ли покупатель какие-либо авторские права, включая, помимо прочего, любые права на воспроизведение в любой собственности.
18. Предполагаемым покупателям сообщается, что в некоторых странах запрещен ввоз собственности, содержащей материалы из находящихся под угрозой исчезновения видов, включая, помимо прочего, кораллы, слоновую кость и панцирь черепахи.Соответственно, потенциальные покупатели должны ознакомиться с соответствующими таможенными правилами до проведения торгов, если они намереваются импортировать эту партию в другую страну. Также обратите внимание, что для определенного имущества, проданного на аукционе, например, для предметов, сделанных из растительных или животных материалов, таких как коралл, крокодил, слоновая кость, китовый ус, панцирь черепахи и т. на экспорт, а также дополнительные лицензии или сертификаты при ввозе в другую страну.SA предлагает покупателям проверить свои правительственные требования к импорту диких животных перед тем, как делать ставки. Просьба обратить внимание на то, что возможность получить экспортную лицензию или сертификат не гарантирует возможности получить импортную лицензию или сертификат в другой стране, и наоборот. Покупатель несет ответственность за получение любых экспортных или импортных лицензий и / или необходимой документации. В случае отказа в выдаче любой экспортной или импортной лицензии или задержки в получении таких лицензий покупатель по-прежнему несет ответственность за своевременную оплату полной закупочной цены лота.
19. Если какая-либо часть настоящих условий продажи будет признана каким-либо судом недействительной, незаконной или не имеющей исковой силы, эта часть будет дисконтирована, а остальные условия будут оставаться в силе в максимальной степени, разрешенной законом. Эти условия продажи, а также соответствующие права и обязанности покупателя и наши обязанности по настоящему документу регулируются, толкуются и применяются в соответствии с законами штата Нью-Йорк. Принимая участие в торгах на аукционе, будь то лично или через агента, заказное предложение, по телефону или другим способом, покупатель считается согласившимся с юрисдикцией судов штата и федеральных судов штата Нью-Йорк. Йорк.
20. SA оставляет за собой право отменить или изменить условия продажи по письменному соглашению.
Ставка на любой товар означает ваше согласие с этими положениями и условиями, как указано выше.

ОПЛАТА

Победители торгов получат счет по электронной почте после аукциона вместе с инструкциями по оплате и банковской информацией при оплате банковским переводом.ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Оплата должна быть произведена в течение семи дней после даты аукциона. Мы принимаем наличные, чеки, денежные переводы, банковские переводы, кредитные карты (Visa, Mastercard, Amex) или PayPal. Для платежей с помощью кредитной карты или PayPal максимальная сумма счета-фактуры, по которой принимаются платежи, составляет 5000 долларов США, и к счету добавляется 3% -ная надбавка ко всей стоимости покупки, включая премию покупателя и любые другие сборы. Мы оставляем за собой право потребовать оплату другими способами, кроме кредитной карты или PayPal по любой причине.Все платежи должны производиться в долларах США.

ПЕРЕВОЗКИ

• Все предметы должны быть оплачены, прежде чем они могут быть выпущены.
• Для отправлений по стране и за границу, хотя мы не осуществляем доставку напрямую, мы можем порекомендовать некоторых местных грузоотправителей, которые могут забрать ваши товары из нашего офиса с вашего разрешения. См. Список рекомендованных грузоотправителей ниже.Клиенты могут сами выбирать грузоотправителей, и эти рекомендации предоставляются только для удобства. Мы не несем ответственности за рекомендации грузоотправителей.
• Покупатель несет ответственность за страхование своих товаров в пути. После того, как товары были забраны или переданы грузоотправителю, они больше не покрываются нашей страховкой.
• Оплата отгрузки и организация отгрузки должны производиться напрямую с грузоотправителем.
• После того, как вы договорились с грузоотправителем, отправьте нам электронное письмо или факс, разрешив нам передать вашу собственность этому лицу или компании.

Для товаров, отправленных из Нью-Йорка
1. Fine Art Shippers Corp., тел. +1 (917) 658-5075 (Олег или Илья), электронная почта: [email protected]?
2. Лекс Пак и Корабль (Боб или Ирма), тел. +1 (212) 288-4425, электронная почта: [email protected]
3. Магазин UPS (Waldo) Тел. +1 (917) 217-7680, электронная почта: [email protected], электронная почта: [email protected]
4. Global Transit Group (Ростислав), тел. +1 (718) 449-1971, электронная почта: [email protected]

Для крупных предметов, художественных шаттлов и всего, что требует деревянных ящиков или специального транспорта для художественных работ
1.Thomas Sullivan Transportation Management Inc .: +1 (718) 822-4169, электронная почта: [email protected]
2. Cadogan Tate Fine Art: +1 (718) 706-7999, электронная почта: [email protected]
3. Ателье 4: +1 (718) 433-3500, электронная почта: [email protected]
4. ООО «Макс Арт Интернэшнл», (Дариус) Тел. +1 (917) 502-8731, электронная почта: [email protected] (также может помочь с доставкой в ​​Россию / СНГ, включая ящики)

Для местных перевозок грузовыми автомобилями и фургонами в Нью-Йорке, Новой Англии, Средней Атлантике и Флорида Шаттлы
1.Доставка на перекрестке (Артур): +1 (917) 807-3758, электронная почта: [email protected]
2. ArtWay Fine Art Services (Ленни): +1 (718) 213-6886 электронная почта: [email protected]
Клиенты свободны выбирать своих грузоотправителей. Мы не несем ответственности за действия сторонних грузоотправителей, и эти рекомендации предоставлены только для удобства.

Чтобы забрать свои вещи лично
Пожалуйста, позвоните нам по телефону +1 (212) 717-7500, чтобы договориться о встрече, чтобы забрать свои вещи лично. Если кто-то другой, чье имя не указано в счете, будет забирать от вашего имени, отправьте нам электронное письмо или факс, разрешив передать вашу собственность этому лицу.Оплата всех товаров должна быть получена и подтверждена до того, как товар может быть выпущен.

ПРЕМИУМ ПОКУПАТЕЛЯ

Премия покупателя, ВКЛЮЧАЯ 5% комиссионных, составляет:

30% от первых 100 000 долларов от цены Hammer;
25% от 100 001 до 2 000 000 долларов от Hammer Price; и
17% от любой суммы Hammer Price, превышающей 2 000 000 долларов

Премия покупателя добавляется к успешной цене Hammer за каждый лот, приобретенный на бесценном.com или через своих партнеров / дочерние компании, которые покупатель лота соглашается уплатить вместе с применимыми налогами как часть общей покупной цены.

НАЛОГИ

За исключением случаев, предусмотренных законом, покупатель будет обязан уплатить комбинированный налог штата Нью-Йорк и местный налог с продаж (в настоящее время 8,875% в Нью-Йорке), любой применимый компенсирующий налог на использование другого штата и, если применимо, любые федеральные предметы роскоши или другие налог, от общей стоимости покупки, включая премию покупателя.Покупки, полученные в штате Нью-Йорк или доставленные в места в штате Нью-Йорк, облагаются налогом с продаж или компенсационным налогом на использование в такой юрисдикции, и Shapiro Auctions LLC обязана по закону собирать и перечислять соответствующий налог с продаж, действующий в штате Нью-Йорк, за исключением случаев, когда предоставляется соответствующая документация об освобождении. Покупатели, требующие освобождения от налога с продаж, должны иметь соответствующую документацию в файле с Shapiro Auctions LLC до передачи собственности. Если имущество доставлено в штат, где Shapiro Auctions LLC не обязана собирать налог с продаж, покупатель обязан самостоятельно рассчитать любой налог с продаж или использования и перечислить его налоговым органам в этом штате.Shapiro Auctions LLC не обязана взимать налог с продаж за недвижимость, переданную покупателю за пределами США.

УСЛОВИЕ

Отчеты о состоянии обычно доступны по запросу. Пожалуйста, свяжитесь с нами, если вы хотите получить отчет о состоянии этого товара. Обратите внимание, что любое заявление об условиях дается из уважения к нашим клиентам, является только мнением и не должно рассматриваться как констатация факта.Шапиро Аукцион, ООО. не несет ответственности за какие-либо ошибки или упущения. Отсутствие заявления о состоянии не означает, что партия находится в идеальном состоянии или полностью свободна от износа, дефектов или последствий старения.

ДОГОВОР

Если вы выиграли и выиграли тендер, значит, вы заключили юридически обязывающий договор на покупку недвижимости у Shapiro Auctions LLC.Поэтому делайте ставку только в том случае, если вы серьезно относитесь к покупке этого предмета.

русских писателей XVIII века глазами парижской полиции | Kandakou

Cabanès A., La princesse de Lamballe intime (d’après les trusts de son médecin), Париж, 1922 г.

Делон М., Искусство жизни либертена. Французская либертинская проза XVIII века (Кребион-сын, Жан-Франсуа Бастид, Виван Денон, Оноре Мирабо, гравюры де Линь и др.), Москва, 2013.

Дмитриева Е. Е., Топорков А. Л., Авантюрная биография И. И. Тревогина, Памятники культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. М., Археология, 1992, 49–75.

Дубост Ж.-Ф., Незнакомцы в Париже на веку Люмьер, Обещание La ville: Mobilité et accueil в Париже (конец XVIIe — дебют XIX века), Roche D., реж., Париж, 2000, 221–288.

Dubost J.-F., Naissance de la Police des étrangers dans le royaume de France (XVI — XVIII века), Police et migrants: France 1667–1939, Chaléard M.-C. и др., реж., Ренн, 2001, стр. 33–49.

Grasshoff H., Antioch Dmitrievič Kantemir und Westeuropa, ein russischer Schriftsteller des 18. Jahrhunderts und seine Beziehungen zur Westeuropäischen Literatur und Kunst, Берлин, 1966.

Гречаная Е. П., Когда Россия говорила по-французски: русская литература на французском языке (XVIII — первая половина XIX века), Москва, 2010.

Кантемир А. Д., Собрание стихотворений, Ленинград, 1956.

Кляйн И., Пути культурного импорта: Труды по русской литературе XVIII века, Москва, 2005.

Lilti A., Le monde des salons. Sociabilité et mondanité à Paris au XVIIIe siècle, Париж, 2005.

Лю Н., Димитрий Кантемир, князь-философ Молдавии. Échos européens, Dix-huitième siècle, 15, 1983, 421–439.

Lizé É., Mémoires inédits de Diderot à Catherine II, Dix-huitième siècle, 10, 1978, 191–222.

Миллиот В., «Достойная полиция».Tenir Paris au siècle des Lumières, Ceyzérieu, 2016.

Proust J., Les Lettres de France dans l’espace littéraire français, Fonvizine D., Lettres de France: 1777–1778, Grosse H. et al., Trad., Comment., Париж, Оксфорд, 1995, 21–32 .

Строев А., Вольтер и др. «Ci-devant Pouchkine», L’Image de l’Etranger, Строев А., реж., Париж, 2010, 65–81.

Строев А. Ф., «Лаиса взяла микроскоп…». Русские магнаты и парижские актрисы: литературно-исторические контексты пушкинской эпиграммы, Русская литература, 2014, 76, 85–96.

Виала А., Naissance de l’écrivain. Sociologie de la littérature à l’âge classique, Париж, 1985.

Видони Н., La Police des Lumières (XVII – XVIII века), Париж, 2018.

Зорин А. Л., Появление героя: Из истории русской эмоциональной культуры конца XVIII — начала XIX века, Москва, 2016.

Цена продажи: Артур Владимирович Фонвизин Русский, 1882-1973 Femme a la Guepiere

Покупательская премия
1–300 000 долларов США: 25.0%
300 001–3 000 000: 20,0%
3 000 001 +: 12,0%
Из: Кому: Прирост:
$ 0 $ 99 $ 10
$ 100 $ 499 $ 25
500 долл. США $ 999 $ 50
1 000 долл. США 1 999 долл. США $ 100
2 000 долл. США 4 999 долл. США $ 250
5 000 долл. США 9 999 долларов США 500 долл. США
10 000 долл. США $ 19999 1 000 долл. США
20 000 долл. США $ 49 999 2 500 долл. США
50 000 долл. США $ 99 999 5 000 долл. США
100 000 долл. США + 10 000 долл. США
УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ

Doyle New York не гарантирует, что онлайн-торги будут проводиться непрерывно и без ошибок, или что интернет-предложения будут получены.

1. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
Лоты, перечисленные в этом каталоге, будут предложены Doyle New York в качестве владельца или агента отправителя на следующих условиях. Если Дойл является агентом, договор заключается между продавцом и покупателем. Следующие ниже Условия продажи и Условия гарантии составляют полное соглашение с покупателем в отношении собственности, указанной в этом каталоге. Делая ставки на аукционе, вы соглашаетесь соблюдать следующие условия:
2. КАК ЕСТЬ
Все лоты продаются «КАК ЕСТЬ» и без права регресса, и ни Doyle New York, ни его отправитель не дают никаких гарантий или заявлений, явных или подразумеваемых, в отношении на такие лоты, за исключением ограниченных гарантий, прямо указанных в разделе «Условия гарантии» настоящего каталога.Потенциальным покупателям настоятельно рекомендуется лично осмотреть любую недвижимость, в которой они заинтересованы, до проведения аукциона, чтобы определить ее состояние, размер, а также отремонтировали или реставрировали ее.
За исключением случаев, когда иное прямо и конкретно предусмотрено в Условиях гарантии, ни компания Doyle New York, ни ее отправитель не дают никаких явных или подразумеваемых гарантий или заявлений любого рода или характера в отношении товарной пригодности, пригодности для использования, правильности каталога или другого описания. физического состояния, размера, качества, редкости, важности, среды, материала, подлинности, атрибуции, происхождения, периода, культуры, источника, происхождения, выставок, литературы или исторического значения любого проданного лота.Отсутствие каких-либо ссылок на состояние партии не означает, что партия находится в идеальном состоянии или полностью свободна от износа, дефектов или последствий старения; также ссылка на определенные дефекты не подразумевает отсутствие других. Ссылки в каталожной записи или отчете о состоянии на повреждение или восстановление предназначены только для ознакомления и должны быть оценены путем личного осмотра участником торгов или компетентным представителем.

Условия гарантии являются определяющими, и никакие заявления, будь то письменные или устные, сделанные в этом каталоге, реклама, чек, объявление или объявление в торговом зале, замечания аукциониста или иным образом, не должны быть считается созданием каких-либо гарантий, заверений или принятия на себя ответственности.Все заявления Дойла Нью-Йорка в записи каталога собственности или в отчете о состоянии, или сделанные в устной или письменной форме в другом месте, являются высказываниями мнения и не могут рассматриваться как утверждения фактов. За исключением случаев, указанных в Условиях гарантии, ни Doyle New York, ни продавец не несут никакой ответственности за ошибки или упущения в каталоге или любых дополнительных материалах. Покупатели несут ответственность за то, чтобы убедиться в состоянии собственности и вопросах, упомянутых в записи каталога.

Doyle New York и его отправитель не дают никаких гарантий или заверений, явных или подразумеваемых, что покупатель получит какие-либо авторские права или права на воспроизведение любого проданного лота. Doyle New York оставляет за собой право воспроизводить любое изображение лотов, проданных в этом каталоге. Авторские права на все изображения, иллюстрации и письменные материалы, произведенные Doyle New York или для него в отношении лота, включая содержание этого каталога, являются и остаются во все времена собственностью Doyle New York и не должны использоваться ни покупателем, ни кем-либо другим без нашего предварительного письменного согласия.

3. ОТКАЗ
Doyle New York оставляет за собой право отозвать любой лот в любое время до начала торгов по такому лоту и не несет никакой ответственности за такой отзыв.
4. РЕЗЕРВЫ
Если аукционист решит, что любая начальная ставка ниже стоимости предложенного лота, он может отклонить эту ставку и снять лот с продажи; и если, подтвердив вступительное предложение, он решит, что любой последующий аванс недостаточен, он может отклонить этот аванс.Если не указано иное, все лоты предлагаются с резервом, который представляет собой конфиденциальную минимальную цену, ниже которой такой лот не будет продан. Никакой резерв не превысит нижнюю оценку лота. Резервы согласовываются с грузоотправителем или, в случае его отсутствия, на полное усмотрение Doyle New York.
Если аукционист не объявил иное, все ставки делаются на лот, пронумерованный в каталоге.
Лоты, помеченные буквой C перед сметой, передаются и зарезервированы. Помеченные • являются зарезервированной собственностью, в которой есть интерес Doyle New York.

Аукционист может реализовать резерв, открыв торги по любому лоту, сделав ставку от имени продавца. Аукционист не будет конкретно указывать ставки, сделанные от имени продавца. Аукционист может дополнительно делать ставки от имени продавца в пределах суммы резерва, размещая последовательные или последовательные ставки на лот или размещая ставки в ответ на других участников торгов. Если иное не указано в каталоге или объявлении на аукционе, Doyle New York действует как агент от имени продавца и не разрешает продавцу делать ставки на его или ее собственность.

5. ОЦЕНКА
Каждому лоту в каталоге дается низкая и высокая оценка, представляющая тот диапазон, который, по мнению Дойла Нью-Йорка, представляет собой справедливую и вероятную аукционную стоимость. По возможности оценка основывается на предыдущих аукционных записях сопоставимого имущества, состояния, редкости, качества и происхождения. Оценки часто определяются за несколько месяцев до продажи и, следовательно, могут быть изменены после дальнейшего изучения собственности или для отражения рыночных условий или колебаний валютных курсов.Оценки могут быть пересмотрены. Фактические цены на товары могут упасть ниже или выше этого диапазона. На оценку продажной цены не следует полагаться как на заявление о том, что это цена, по которой товар будет продаваться, или его стоимость для любых других целей. Оценки не включают премию покупателя. Если появляется «Смета по запросу», пожалуйста, свяжитесь со Специализированным отделом для получения дополнительной информации.
6. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТОРГОВ
Doyle New York оставляет за собой право, по нашему собственному усмотрению, отказать в допуске к помещению или участию в любом аукционе и отклонить любую ставку, а также право отказать в признании любого участника торгов.Лицо, предложившее самую высокую цену, признанную аукционистом, будет покупателем. Аукционист имеет право по своему абсолютному и единоличному усмотрению продвигать торги таким образом, как он может решить, отозвать или разделить любой лот, а также объединить любые два или более лота. В случае ошибки или спора между участниками торгов, или в случае сомнений с нашей стороны в отношении действительности любого предложения, будь то во время или после продажи, аукционист имеет окончательное решение определить победителя торгов и продолжить торги, для отмены продажи или повторного предложения и перепродажи спорного лота.Если после продажи возникает какой-либо спор, отчет о продаже в Дойл Нью-Йорк считается окончательным.

7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОКУПАТЕЛЯ

Право собственности переходит после падения молотка аукциониста к лицу, предложившему самую высокую цену, в соответствии с условиями продажи, изложенными в данном документе. Такой участник конкурса принимает на себя полный риск и ответственность (включая, помимо прочего, ответственность или повреждение рам и стеклянных покрытий для гравюр, картин или других работ). Хотя по нашему усмотрению мы будем выполнять заказы или заочные заявки или принимать телефонные заявки для удобства клиентов, которые не присутствуют на аукционах, мы не несем ответственности за какие-либо ошибки или упущения в связи с этим.

Делая предложение, участник аукциона принимает на себя личную ответственность за уплату покупной цены следующим образом, если только до начала продажи не было явным образом согласовано в письменной форме с Doyle New York, что участник торгов действует в качестве агента от имени идентифицированная третья сторона, приемлемая для Дойла Нью-Йорка, и что Дойл Нью-Йорк будет рассчитывать только на принципала для оплаты:

Общая покупная цена, подлежащая уплате покупателем, представляет собой сумму выигравшей цены предложения плюс 25% надбавки к первые 250 000 долларов от цены молотка, 20% на часть от 250 001 до 3 000 000 долларов и 12% на ту часть цены молотка, которая превышает 3 000 000 долларов.Кроме того, покупатель несет ответственность за уплату комиссии в размере пяти процентов (5%) от окончательной цены успешных ставок, размещенных на Invaluable.com, eBay.com, AuctionZip.com или любом другом связанном сайте. Все покупки облагаются соответствующим налогом с продаж.

Оплата каждого лота должна производиться следующим образом: Залог наличными в размере не менее 25% от покупной цены (если полная покупная цена не требуется по собственному усмотрению Doyle New York) будет выплачен в день аукцион.Депозиты распространяются на все покупки, сделанные на этой распродаже, а не на какой-либо конкретный лот.

Перед продажей покупатель должен предоставить нам свое имя и постоянный адрес, а также, если требуется, реквизиты банка, из которого будет производиться оплата.

Остаток покупной цены, если таковой имеется, будет выплачен не позднее 17:00 одного (1) дня после дня аукциона. Такой платеж должен производиться в долларах США сертифицированным или кассовым чеком, выписанным в банке США, если с Doyle New York не заключены другие договоренности.Покупатель не приобретет право собственности на лот до тех пор, пока мы не получим от покупателя все причитающиеся нам суммы в виде хорошо очищенных средств, даже в тех случаях, когда мы передали лот покупателю. Doyle New York оставляет за собой право хранить товары, приобретенные по личному чеку, до тех пор, пока чек не будет оплачен банком.

Покупатель соглашается уплатить Дойлу Нью-Йорку комиссию за обслуживание в размере 35 долларов за любой чек, опровергнутый трассатом.

На некоторых аукционах может быть видео или цифровой экран.В его работе и качестве изображения могут возникать ошибки, и Doyle New York не несет ответственности за такие ошибки.

Любые объекты, предлагаемые на этом аукционе, которые содержат материалы из видов, находящихся под угрозой исчезновения или находящихся под защитой, включая, помимо прочего, слоновую кость, кораллы и панцирь черепахи, могут потребовать лицензии или сертификата до экспорта из США или отдельного штата. и дополнительные сертификаты или лицензии для ввоза в другой штат или страну.Некоторые материалы нельзя экспортировать, импортировать в другие государства или страны или перепродавать. Покупатель обязан знать применимые законы и постановления, а также получать все необходимые экспортные или импортные лицензии или сертификаты, а также любую другую необходимую документацию.

Кроме того, покупатель несет ответственность за своевременную оплату полной покупной цены лота, даже если в получении любой такой лицензии отказано или задержано.

Doyle не несет ответственности за невозможность идентифицировать материалы, относящиеся к исчезающим или охраняемым видам, или за неправильную идентификацию таких материалов.

8. ПРАВОВЫЕ СРЕДСТВА, ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ DOYLE NEW YORK
В дополнение к другим средствам правовой защиты, доступным нам по закону, мы оставляем за собой право наложить штраф в размере 1 1/2% в месяц от общей стоимости покупки, если оплата не будет произведена. в соответствии с условиями, изложенными в данном документе. Все имущество должно быть вывезено из нашего помещения покупателем за его счет не позднее (2) рабочих дней после его продажи, и, если оно не будет удалено, Doyle New York оставляет за собой право взимать минимальную плату за хранение в размере 5 долларов США за лот за день или доставить имущество на общественный склад для хранения за счет покупателя, чтобы освободить его только после оплаты в полном объеме всех понесенных расходов по вывозу, хранению, обработке, страхованию и любых других понесенных расходов, вместе с оплатой всех других причитающихся нам сумм. .Doyle New York не несет ответственности за любой ущерб, нанесенный имуществу, оставленному на его территории в течение более (2) дней после продажи.
Если какие-либо применимые условия не соблюдаются покупателем, в дополнение к другим средствам правовой защиты, доступным нам и грузоотправителю по закону, включая, помимо прочего, право возложить на покупателя ответственность за полную стоимость покупки, включая все сборы, сборы и расходы, более полно изложенные в настоящем документе, мы будем иметь право по своему усмотрению воспользоваться одним или несколькими из следующих прав или средств правовой защиты:

a) взимать проценты по такой ставке, которую мы разумно выберем;

b) Возложить на дефолтного покупателя ответственность в отношении всей причитающейся суммы и начать судебное разбирательство по ее взысканию вместе с процентами, судебными издержками и расходами в максимальной степени, разрешенной применимым законодательством;

c) Отменить продажу этого или любого другого лота или лотов, проданных неплатежеспособному покупателю на том же или любом другом аукционе, сохраняя в качестве заранее оцененных убытков все платежи, произведенные покупателем;

d) Перепродать собственность без остатка на частной продаже или на публичном аукционе, и покупатель будет нести ответственность за любой недостаток, затраты, включая расходы на обработку, расходы на обе продажи, нашу комиссию с обеих продаж по нашей обычной ставке, все другие расходы по настоящему Соглашению и случайные убытки;

e) Для зачета непогашенной суммы, оставшейся неоплаченной покупателем, против любых сумм, которые мы можем быть должны покупателю в любых других сделках;

f) Если покупатель должен нам несколько сумм в отношении различных транзакций, применить любую уплаченную сумму для погашения любой суммы, причитающейся по какой-либо конкретной транзакции, независимо от того, укажет ли покупатель;

g) Отклонять на любом будущем аукционе любые заявки, сделанные покупателем или от его имени, или требовать от покупателя залог перед принятием любых заявок;

h) предпринимать другие действия, которые мы сочтем необходимыми или целесообразными; или

i) Для осуществления любой их комбинации.

Кроме того, будет считаться, что нарушивший свои обязательства покупатель предоставил и переуступил нам постоянный обеспечительный интерес первоочередной важности, и мы можем сохранить в качестве обеспечения по обязательствам такого покупателя перед нами любое имущество или деньги, принадлежащие такому покупатель в нашем распоряжении. У нас будут все права, предоставленные обеспеченной стороне в соответствии с Единым торговым кодексом Нью-Йорка в отношении такого имущества, и мы можем применить против таких обязательств все денежные средства, находящиеся или полученные нами за счет или причитающиеся от нас такому покупателю. .По нашему усмотрению, платеж не будет считаться произведенным в полном объеме до тех пор, пока мы не соберем средства, представленные чеками, или, в случае банковских или кассовых чеков, мы не подтвердим их подлинность. В случае, если покупатель не оплачивает полную или частично полную цену покупателя за какой-либо лот и Дойл Нью-Йорк, тем не менее, решает выплатить грузоотправителю любую часть выручки от продажи, покупатель признает, что Дойл Нью-Йорк имеет все права грузоотправитель преследовать покупателя в отношении любых сумм, уплаченных грузоотправителю, будь то по закону, долевым участием или в соответствии с настоящими Условиями продажи.

9. ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Если по какой-либо причине купленный лот не может быть доставлен в таком хорошем состоянии, как на момент продажи, или если какой-либо купленный лот был украден, неправильно доставлен или утерян до доставки, Doyle New York не имеет права нести ответственность за любую сумму, превышающую уплаченную покупателем. Мы не несем ответственности за действия или бездействие перевозчиков или упаковщиков приобретенных партий, независимо от того, рекомендованы они нами или нет. Покупатель несет полную ответственность за упаковку и обработку приобретенных нами лотов, и компания Doyle New York не несет ответственности за любую потерю или повреждение таких предметов.
10. СОТРУДНИКИ DOYLE NEW YORK
Сотрудникам Doyle New York не запрещено участвовать в торгах на недвижимость. В процессе работы они могут иметь доступ к информации, недоступной для общественности.
11.
Дойл Нью-Йорк иногда предоставляет ссуды или авансы грузоотправителям.
12. ОТКАЗ ОТ УСЛОВИЙ
Любые и все эти условия могут быть отменены или изменены по собственному усмотрению Doyle New York. Условия продажи, Условия гарантии, глоссарий, если таковой имеется, и все другое содержимое этого каталога могут быть изменены нами путем устных объявлений, сделанных во время продажи.Уведомления о продажах изменяют описание лота в каталоге после того, как наш каталог был выпущен в печать. Они размещаются в смотровых галереях и в торговом зале или объявляются аукционистом. Пожалуйста, обратите на них внимание.
13.
Все размеры и вес являются приблизительными. Doyle New York не несет ответственности за повреждение стеклянных покрытий картин, рисунков и других работ или рам независимо от причины.
14.
Если какая-либо часть настоящих Условий продажи будет признана каким-либо судом недействительной, незаконной или не имеющей исковой силы, остальные условия будут оставаться в силе в максимальной степени, разрешенной законом.
15.
Права и обязанности сторон в отношении настоящих Условий продажи и Условий гарантии, а также права и обязанности покупателя и наши соответствующие права и обязанности по настоящему Договору, проведение аукциона и любые вопросы, связанные с любым из вышеизложенного , регулируются и толкуются законами штата Нью-Йорк. Принимая участие в торгах на аукционе, будь то лично или через агента, посредством письменного предложения, по телефону или другим способом, покупатель считается представившим в интересах компании Doyle New York исключительную юрисдикцию федеральных судов или судов штата. в штате и округе Нью-Йорк и отказывается от любых возражений против юрисдикции и места проведения любого такого суда.

ДОГОВОР

Делая ставки через Artfact / Invaluable Live / eBay, вы соглашаетесь соблюдать условия продажи.

ПЛАТЕЖ

Принимаемые формы оплаты включают банковские переводы, наличные (в валюте США до 5000 долларов США), дорожные чеки (в валюте США до 5000 долларов США), денежные переводы (в валюте США до 5000 долларов США) или личные чеки с оплатой в долларах США. выписаны в банке США (до 5000 долларов США), если другие договоренности не заключены со счетами покупателя.

ОТПРАВКА

Дойл Нью-Йорк не упаковывает и не отправляет. Ответственность за доставку несет покупатель. По запросу наш отдел обслуживания клиентов предоставит список грузоотправителей, осуществляющих доставку в пункты назначения в США и за рубежом.

ПРЕМИУМ ПОКУПАТЕЛЯ

Doyle New York взимает с покупателя надбавку к окончательной цене предложения каждого проданного лота по следующим ставкам: 25% с первых 300 000 долларов от цены молотка, 20% с части от 300 001 до 3 000 000 долларов и 12% от этой суммы. часть цены молотка превышает 3 000 000 долларов.

НАЛОГИ

Применимый налог с продаж также будет добавлен к окончательной сумме. Налог с продаж в Нью-Йорке взимается с цены молотка, премии покупателя и любых других применимых сборов за любую собственность, полученную или доставленную в штате Нью-Йорк, независимо от штата или страны, в которой покупатель проживает или ведет бизнес.

ОТЧЕТЫ О СОСТОЯНИИ

Отсутствие заявления о состоянии не означает, что партия находится в идеальном состоянии или полностью свободна от износа, дефектов или последствий старения.Любое заявление об условиях дается в качестве любезности по отношению к клиенту, является только мнением и не должно рассматриваться как констатация факта. Doyle New York не несет ответственности за какие-либо ошибки или упущения.

Тихая революция на обувном рынке

«До сих пор огромное количество предпринимателей, работающих на обувном рынке, особенно в регионах, не подозревают, что в их бизнесе произошла революция, — говорит Алексей Чернышев, коммерческий директор логистической компании AKFA.В то же время AKFA, являясь одним из ведущих импортеров обуви, отмечает ключевой год для рынка обуви 2020 полностью оснащенным. В «Shoes Report» с Алексеем Чернышевым поговорили о новом продукте AKFA для маркировки обуви в производстве, о взаимодействии с оператором системы маркировки MDC и о готовности рынка к новым правилам.

Алексей Чернышев

Коммерческий директор AKFA.

Shoes Report: Алексей, мы с вами год назад разговаривали на тему подготовки компаний к процессу маркировки обуви, тогда вся система только начинала работать в тестовом режиме — уже можно было сгенерировать код, но это было по-прежнему невозможно передать его на таможню и зарегистрировать.Как дела сейчас?

Алексей Чернышев: Вы не поверите, но с точки зрения таможни ничего не изменилось, все так. Для таможни теперь есть код маркировки, это как в «Подлеске» Фонвизина «дверь — прилагательное …» То есть маркировка как бы есть, но своих контрольных функций не выполняет. Сегодня коды маркировки можно вводить исключительно в текстовой форме в таможенной декларации. Но главное, выпуск в свободное обращение продукта с кодом маркировки не означает автоматического выпуска в обращение.

На данный момент в ноябре ввод кодов маркировки не автоматический, а ручной. Работает обратный алгоритм — сначала вы оформляете товар, а затем отправляете его в обращение в офисе клиента с номером таможенной декларации. И так должно быть — растаможил товар, таможня выпустила его в свободное обращение, то есть автоматически передала в центральный распределительный центр и пустила в оборот.

А в какой перспективе все это будет работать так, как должно?

Ну как обычно, «завтра».»

То есть идет тестовый этап маркировки?

Ничего подобного. Этап совсем не тестовый. Потому что деньги уже взяты. Мы сами уже платим за коды маркировки, 60 центов за код, и уже заплатили много денег. Сейчас такой переходный период, когда в страну ввозят как маркированную, так и немаркированную обувь. Оборот обоих разрешен, но такая ситуация, скорее всего, продлится до апреля.

Получается, что те, кто уже освоил маркировку, предпочитают платить эти 60 копеек?

Не могу сказать за всех, но мы платим.Мы заказываем коды для наших клиентов и платим за коды. Но это длится всего месяц. То есть это последняя разработка.

Правильно ли я понимаю, что если есть возможность, лучше маркировать сейчас, потому что тогда не будет необходимости маркировать остатки?

Я бы не согласился с этим, потому что маркировка остатков упростилась до невозможности. По большому счету, маркировка остатков при начале обязательной маркировки будет очень простой. Также мы начали предлагать нашим клиентам услугу по маркировке остатков.Разобраться с этим было объективно легко.

Наверное, хорошо, а что легко? По крайней мере, с розницей больших проблем не будет …

Думаю, проблем не будет. Если, конечно, не появятся новые подзаконные акты.

Тогда обратной стороной медали может быть то, что появятся лазейки для обхода системы? Может ли кто-нибудь маркировать обувь, например, без документов?

На самом деле, если сохранить схему разметки остатков, как сейчас, то это даже нельзя назвать «дырой» в системе, это просто «ворота»! То есть с помощью восьми GTIN можно описать любую обувь!

А может все же изменится?

Посмотрим.

Я слышал, что вы разработали свой IT-продукт для маркировки, расскажите подробнее!

Мы сделали внутреннюю программу учета и маркировки обуви, транспортировкой которой занимаемся. Это очень крутая и полезная вещь, которую мы решили отдать на внешний рынок. Осталось только внести красоту, то есть составить конструкцию, функционально она полностью работает. Уникальность конкурентного предложения данного программного обеспечения в том, что оно устанавливается производителем.

Мы рассуждали так: маркировка обуви на чужих складах — дело дорогое, долгое и, главное, будет огромное количество ошибок. Единственный разумный способ маркировать обувь — сразу же наносить ее на производство. Но чтобы не вызывать недоразумений, производство должно иметь возможность получить этикетку именно на той паре, которая предстает перед глазами специалиста, ставящего код.

Для этого мы разработали программное обеспечение, оно находится на китайском сервере, на китайском языке, с китайской техподдержкой.В нем были заложены определенные мнемонические правила описания обуви, понятные китайцам. Мы представили программу трем десяткам производителей в Пекине, она им очень понравилась. Сейчас над этим программным продуктом работают около 70 производителей, маркируют обувь. Это не коробочный продукт, это сетевая версия, которая позволяет увидеть всю цепочку поставок обуви, все звенья — производитель, китайская торговая компания, экспорт, импорт, ввод в обращение, транспортировка.

Итак, вы предлагаете, помимо прочего, свои услуги по установке программного обеспечения на производстве?

Да.Мы открыли офис в Китае, который сейчас всем этим занимается. Многие компании, узнавшие о нашей программе от китайских производителей, просили нас адаптировать ее для сторонних импортеров. Мы это уже сделали. Кроме того, сейчас мы запускаем программное обеспечение не только на китайском, но также на английском и турецком языках. Недавно установленное программное обеспечение на одной из итальянских фабрик. А в Китае мы уже активно развиваем это направление.

У вас появился еще один отдельный бизнес?

Если бы мы продавали этот продукт, у нас бы получился отдельный бизнес.На данный момент мы делаем это бесплатно для наших поставщиков.

То есть это такое конкурентное преимущество как импортера?

Да. Соответственно, в этой программе мы сейчас также делаем модуль для маркировки остатков. Думаю, что в феврале начнется особый спрос на наше программное обеспечение. Но самое главное — впереди маркировка одежды. Рынок одежды еще сложнее, чем рынок обуви. Эту программу также можно использовать для маркировки одежды.

Вы, наверное, открыли новый отдел для этой задачи, расширили?

Да, сейчас мы расширяемся.

А сколько, например, IT-специалистов прибавилось?

Их сейчас в три раза больше, чем раньше.

Я помню, вы сказали, что в связи с маркировкой всем компаниям потребуются хорошие IT-специалисты …

Это не изменилось, это действительно так. Если вы входите в процесс маркировки самостоятельно, без серьезного айтишника не обойтись.Да, уже сегодня на рынке появились готовые решения, в том числе на 1С, но чтобы интегрировать их в собственную бухгалтерию, нужно приложить к этому голову и руки. Само по себе это не сработает. Еще один важный момент, многие ждали решения от 1С, считая, что из 1С получится правильный продукт, и вам не придется ничего делать самостоятельно — все не так просто! Фактически все обновления в 1С будут появляться только в самых новых версиях. То есть, если вы работаете на более старых версиях 1С, то по маркировке ничего не будет.

Раньше на рынке ходили разговоры о том, что не все иностранцы воспринимают маркировку, что итальянцы не хотят ничего о ней слышать …

В этом плане мало что изменилось. Многие поставщики до сих пор воспринимают все это как некую российскую затею и говорят: «разберись сам, как хочешь!». А с другой стороны, недавно на одной из обувных выставок я разговаривал с одним из поставщиков наших клиентов, иностранным производителем. Он дышит негодованием, мол, «мол, какая дикая страна, я уже два года знаю, что у вас здесь новые правила в 2020 году, и ко мне приходят русские клиенты, которые даже ничего об этом не слышали!» И речь даже не о маркировке, а об отмене ЕНВД.Ведь до подачи заявления на изменение налогового режима осталось всего два месяца, а многие индивидуальные предприниматели в регионах ничего об этом не знают.

Для многих компаний оптовая и розничная торговля — это разные системы налогообложения, разные юридические лица. Отмена ЕНВД с 2021 года, а также отмена ЕНВД и Патентов для производителей обуви с 2020 года из-за маркировки заставит компании полностью вести учет, и они должны быть к этому готовы, они должны предпринять какие-то действия.

До сих пор огромное количество предпринимателей, работающих на обувном рынке, особенно в регионах, не подозревают, что в их бизнесе произошла революция! Они не знают, что с 1 января 2021 года они не смогут торговать обувью, пока находятся на ЕНВД, что в декабре им следует перейти на другую форму налогообложения и подать налоговое заявление. А те, кто знает, еще не решили, куда пойдут НДС, 6% или 15%.

Боюсь, что с наступлением 2020 года может оказаться, что большое количество компаний, продающих обувь, просто не перейдет на другую форму налогообложения, они начнут продавать обувь и произойдет что-то, о чем я не знаю.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *