Демон пушкин жанр: «Демон», анализ стихотворения Пушкина

Содержание

«Демон», анализ стихотворения Пушкина

История создания

Стихотворение «Демон» написано в тяжёлый для Пушкина 1823 год и напечатано в 1824 году в альманахе «Мнемозина». Современники угадывали в образе демона друга Пушкина А.Н.Раевского. Как и Пушкин, он был влюблён в Е.К.Воронцову, жену губернатора Новороссийского края М.С.Воронцова, у которого на службе в Одессе состоял Пушкин. Когда Раевский узнал о любви Пушкина, он рассказал обо всём Воронцову. Как предполагал Пушкин, именно это явилось причиной его высылки из Одессы в Михайловское.

Пушкин даже написал и собирался дать в печати заметку-опровержение под чужим именем, в которой изъяснял смысл «Демона». Это удивительный случай, когда сам поэт объясняет идею стихотворения.

Литературное направление, жанр

«Демон» — прекрасный образец романтической лирики Пушкина. Образ демона любим романтиками, потому что позволяет показать личность, отвергнутую обществом. Демон – это романтический герой, который так близок юношескому мировосприятию. Но лирический герой не отождествляет себя с демоном.

Жанр «Демона» — элегия. Это философская лирика. Лирический герой рассуждает о тёмной стороне собственной личности, ищет в себе силы для победы над ней.

Тема, основная мысль и композиция

Тема стихотворения «Демон» связана с сомнениями и искушениями, которые всегда сопровождают веру, надежду и само становление личности.

Стихотворение состоит из двух частей. Первая часть – одно сложное предложение. Придаточные предложения времени, начинающиеся словом когда, описывают тот период жизни лирического героя, когда юноша наслаждался жизнью — природой, женщинами, возвышенными чувствами, искусствами. Лирический герой был полон надежд. Предложение заканчивается главной частью тогда… Эта часть предложения одновременно композиционное начало следующей части и завершение первой. В те благословенные времена юношу стал посещать злобный гений.

Во второй части стихотворения описывается этот злобный гений. Его речи язвительны, он клевещет и искушает, насмешничает и лжёт, отравляя душу лирического героя. Злой гений не верит в прекрасное, любовь, свободу. Он отвергает само творение, всю природу. Словосочетание

благословить он не хотел буквально означает, что злой гений не говорил о природе ничего хорошего, не находя этого.

Основная мысль стихотворения растолкована самим автором. Он считал целью стихотворения нравственное воспитание. В юности сердце доступно для прекрасного. С опытом приходят сомнения. Они уничтожают романтические порывы — лучшие надежды и поэтические предрассудки. Дух отрицанья влияет на нравственность человека и человечества. Если обобщить всё, сказанное Пушкиным, в одном предложении, то основную мысль можно сформулировать так: каждый человек в определённый период своей жизни подвержен влиянию духа отрицанья и сомненья — демона, который сбивает человека с истинного пути, делая его безнравственным.

Стихотворение лишено какого-либо морализаторства. Пушкин не указывает, как должен поступить человек со своими сомнениями. Он очерчивает проблему: довольно симпатичный, вызывающий сочувствие демон стучится в душу каждого человека, это нужно разглядеть.

Старший товарищ Пушкина Жуковский угадал настроение Пушкина и додумал идею «Демона», состоящую во внутренней борьбе со злом: «К чёрту чёрта! Вот пока твой девиз».

Размер и рифмовка

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом. Неупорядоченные пиррихии и спондеи сбивают ритм и делают повествование таким естественным, что стихи кажутся простыми, как проза. Рифмовка как раз упорядочена, перекрёстная с чередованием женской и мужской рифмы.

Тропы и образы

Первая и вторая часть противопоставлены. Основной композиционный приём стихотворения – антитеза. Старославянизмы возвышают, подчёркивают серьёзность рассматриваемой темы: бытие, взоры дев, возвышенный, наслаждение, осеня, хладный, провиденье, вдохновенье, благословить. Тропы в первой и второй части несут разную смысловую нагрузку. Все эпитеты первой части положительные: возвышенные чувства, вдохновенные искусства

. Во второй части эпитеты негативно окрашены: печальные встречи, язвительные речи, чудный (то есть странный) взгляд, хладный яд, неистощимая клевета. Во второй части положительное отрицается: провиденье — искушением, прекрасное – пустой мечтою, вдохновение — презреньем, любовь и свобода — неверием, жизнь — насмешкой. Метафора позволяет передать губительность общения с демоном: его речи вливают хладный яд в душу.

  • «Капитанская дочка», краткое содержание по главам повести Пушкина
  • «Борис Годунов», анализ трагедии Александра Пушкина
  • «Цыганы», анализ поэмы Александра Пушкина
  • «Туча», анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина
  • «Метель», анализ повести Пушкина
  • «Скупой рыцарь», анализ пьесы Пушкина
  • «Пир во время чумы», анализ пьесы Пушкина
  • «Безумных лет угасшее веселье…», анализ стихотворения Пушкина
  • «Я помню чудное мгновенье…», анализ стихотворения Пушкина
  • «Гробовщик», анализ повести Александра Пушкина
  • «Моцарт и Сальери», анализ трагедии Пушкина
  • «Дубровский», анализ романа Александра Пушкина
  • «Кавказский пленник», анализ поэмы Пушкина
  • «Каменный гость», анализ пьесы Пушкина
  • «Бесы», анализ стихотворения Алексадра Пушкина

По произведению: «Демон(Пушкин)»

По писателю: Пушкин Александр Сергеевич


Краткий анализ стихотворения «Демон» (В те дни…) по плану

 

1. История создания

Стихотворение «Демон» было написано поэтом в 1823 году, и впервые опубликовано в альманахе «Мнемозина» в 1824.

По мнению некоторых современников поэта, демон – это А.Н. Раевский, человек холодный, расчётливый и даже циничный. Именно эти качества характера присутствуют у «демона» в одноимённом стихотворении поэта.

Пути А.Н. Раевского и Пушкина неоднократно пересекались. В начале двадцатых годов они встретились в Одессе.

Как и Пушкин, Раевский был неравнодушен к жене графа Воронцова, генерал-губернатора Новороссийского края, в канцелярии которого служил на юге поэт.

Увидев в Пушкине соперника, Раевский сообщил графу о влюблённости поэта. В результате неприязни, возникшей между Воронцовым и Пушкиным, поэт был выслан из Одессы в село Михайловское под надзор местного начальства.

Существует и другое, более широкое, толкование смысла этого стихотворения: Пушкин говорит о том, что человеческая природа противоречива и часто двулика; почти в каждом человека есть как доброе начало, так и тёмная сторона личности.

 

2. Литературное направление

Стихотворение можно отнести к романтизму, поскольку речь идёт о чувствах.

Поэты-романтики на первое место ставили внутренние переживания, для них важна была эмоциональная жизнь личности, а не её разум и холодные наблюдения за действительностью.

 

3. Род

Произведение «Демон» лирического

рода. Оно о чувствах – возвышенных и низменных.

 

4. Жанр

Стихотворение относится к жанру философской лирики. Автор сопоставляет и анализирует два разных видения мира.

 

5. Проблематика

Проблематика произведения – осмысление разных взглядов на жизнь.

Пушкин сам признавал, что в разных жизненных ситуациях люди ведут себя по-разному. Иногда верх берут сомнения. Противоречивые, негативные мысли толкают человека на неблаговидные и безнравственные поступки.

Пушкин не даёт решения, как бороться с этими внутренними «демонами», он лишь указывает на их присутствие в человеческой натуре.

 

6. Тематика

Основной мотив произведения – тема сомнений и искушений, которые присутствуют в молодости при становлении личности.

Романтические, возвышенные чувства лирического героя пытается принизить злой гений, чьи «язвительные речи вливали в душу хладный яд».

 

7. Идея

Идея произведения – противопоставление разных взглядов на одни и те же события и явления жизни.

Одни видят мир в положительном ключе, для них «новы все впечатленья бытия», «И взоры дев, и шум дубровы, / И ночью пенье соловья» пробуждают возвышенные чувства. Другие недоверчивы и подозрительны. Они не верят ни в любовь, ни в возвышенные чувства.

 

8. Пафос

Речь лирического героя эмоциональна. Для него мир полон ярких красок.

Пафос подчёркивается словами, выражающими абстрактные понятия. В первой части они позитивные, во второй – негативные:

  • возвышенные чувства,
  • свобода,
  • слава,
  • любовь,
  • вдохновенные искусства,
  • часы надежд и наслаждений,
  • хладный яд,
  • язвительные речи,
  • неистощимая клевета и др.

 

9. Система образов

Система образов в стихотворении «Демон» – это взаимоотношения не только лирического героя и «демона», но и взаимоотношения каждого из них с окружающей действительностью.

Мир лирического героя светлый и радующий, он молод и на пороге первых открытий; ему кажутся прекрасными «все впечатленья бытия — /И взоры дев, и шум дубровы, /И ночью пенье соловья».

У «злобного гения» другой образ мира и иные с ним взаимоотношения:

Неистощимой клеветою
Он провиденье искушал;
Он звал прекрасное мечтою;
Он вдохновенье презирал;
Не верил он любви, свободе;
На жизнь насмешливо глядел —
И ничего во всей природе
Благословить он не хотел.

 

10. Центральные персонажи

В стихотворении два героя:

  • молодой человек, открытый и позитивный
  • и его антипод, холодный и циничный, которого автор называет демоном.

 

11. Лирический герой

Лирический герой – молодой, полный надежд человек, не знавший разочарований. Он полная противоположность «злобному гению».

 

12. Сюжет

Выраженного сюжета в стихотворении нет.

Автор пунктирно обозначает возраст лирического героя и его отношение к жизни. Также абстрактно во второй части произведения описывается его антипод. Поэт лишь перечисляет качества характера «злобного гения» и его отношение к жизни, не приводя конкретных примеров.

 

13. Композиция

Композиционно стихотворение делится на две части и построено на антитезе.

Первая часть стихотворения – описание светлых чувств лирического героя, – противопоставляется второй его части, где речь идёт о злом демоне, который не верит в существование прекрасных чувств, всё позитивное вызывает у него злую насмешку, он отвергает даже саму природу.

 

14. Размер, рифма и строфика

«Демон» написан четырёхстопным ямбом, которому придают естественность живой речи пиррихии и спондеи.

Мужская и женская рифмы чередуются.

Рифмовка перекрестная (АВАВ).

 

15. Средства художественной выразительности

В произведении используются:

  • эпитеты: возвышенные чувства, чудный взгляд, злобный гений, язвительные речи, хладный яд, неистощимая клевета, прекрасная мечта, вдохновенные искусства, печальные встречи;
  • метафоры: поэт называет приятеля иносказательно – демон;
    Его язвительные речи / Вливали в душу хладный яд»;
  • олицетворение: «речи вливали».

16. Художественное своеобразие произведения

Для усиления художественной выразительности используется архаическая лексика (старославянизмы): бытие, взоры дев, возвышенный, наслаждение, осеня, хладный, провиденье, вдохновенье, благословить.

 

17. Значение произведения

Во все времена важным моментом в жизни общества было нравственное воспитание.

Негативное отношение к окружающему миру разрушает не только личность, но и общество, в котором живёт человек. Не зря Жуковский, прочитав «Демона», пишет Пушкину: «К чёрту чёрта! Вот пока твой девиз».

 

18. Актуальность

Период взросления и становления личности сложен. Человеческая природа противоречива. Восторженному восприятию открывающегося мира часто сопутствуют сомнения, которые могут усиливать недобрые друзья.

Важно не поддаваться негативному влиянию как внутренних, так и внешних «демонов» и сохранять позитивное отношение к действительности. Это избавит от неблаговидных поступков, о которых, возможно, придётся потом жалеть.

 

19. Моё отношение

Стихотворение вызывает противоречивые чувства. Восторженность лирического героя оправдывается его молодостью.

В то же время, нельзя, к сожалению, сказать, что злобный гений полностью неправ. Случается, что наряду с позитивными вещами в ней существуют также ложь и несправедливость.

 

20. Чему учит

Стихотворение заставляет размышлять о человеческой личности, помогает осознать, что мир очень сложен и противоречив. Нужно учиться противостоять деструктивным, разрушающим силам, неважно каким – внутренним или воздействующим на вас извне.

Пушкин «Демон» – смысл, история создания

В стихотворении «Демон» современники Пушкина увидели отражение личности А. H. Раевского. Существует рассказ, что, познакомившись с поэтом и желая подшутить над ним, он прикинулся всеотрицающим скептиком. Беседа с ним произвела на поэта сильное впечатление и, якобы, вылилась в строках «Демона».

Сам Пушкин предлагал иное толкование своему произведению: он предлагал видеть в нем «олицетворение человеческого сомнения», «олицетворение отрицания», ссылаясь даже на Гёте, который «вечного врага человечества назвал духом отрицающим». Эта ссылка на Гёте, быть может, указывает на литературное заимствование Пушкиным для своего произведения некоторых черт от Мефистофеля.

 

Лермонтов. Демон. Краткое содержание. Иллюстрированная аудиокнига

 

«Скептицизмом» сам Пушкин забавлялся накануне ссылки на север: в одном из написанных тогда писем он упоминает, что берет уроки «атеизма», отрицания… Таким образом, стихотворение «Демон», может быть, в равной мере, литературного и автобиографического происхождения. К «байроническим» оно не может быть отнесено, так в нем нет никаких типичных черт поэзии Байрона.

 

В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия —
И взоры дев, и шум дубровы,
И ночью пенье соловья —

Когда возвышенные чувства,
Свобода, слава и любовь
И вдохновенные искусства
Так сильно волновали кровь, —

Часы надежд и наслаждений
Тоской внезапной осеня,
Тогда какой-то злобный гений
Стал тайно навещать меня.

Печальны были наши встречи:
Его улыбка, чудный взгляд,
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд.

Неистощимой клеветою
Он провиденье искушал;
Он звал прекрасное мечтою;
Он вдохновенье презирал;

Не верил он любви, свободе;
На жизнь насмешливо глядел —
И ничего во всей природе
Благословить он не хотел.

(1823)

 

Демон, Пушкин: анализ стихотворения

В 1823 году Александром Сергеевичем Пушкиным было написано стихотворение «Демон». Столь мрачное название для своего небольшого поэтического труда он выбрал не случайно. Мы рассмотрим содержание стихотворения, проведем его полный разбор, чтобы узнать, какие мрачные мысли излагает в своем произведении «Демон» Пушкин. Анализ биографии поэта и его работы нам в этом помогут.

Содержание стихотворения «Демон»

Поэт вспоминает, какие прекрасные дни у него были. Как он получал новые впечатления, как его вдохновляли девичьи взгляды, природа, любовь, свобода, слава и искусства. Но в эти часы наслаждений его осенила тоска, которую он назвал злобным гением. Она начала постоянно его навещать, и эти встречи были печальны для поэта.

Улыбка, взгляд, речи злобного гения охлаждали душу автора. Он подвергся клевете, не верил в прекрасное, любовь и свободу, презирал вдохновенье, смотрел на жизнь с насмешкой и ничего не благословлял.

Анализ стихотворения Пушкина «Демон». Приемы, использованные в произведении

Что же хотел выразить поэт в своем стихотворении «Демон»? Пушкин в нем рассказывает читателям о тоске, с которой он встретился. О кризисе, произошедшем с ним. Свое чувство он одушевил, воспользовавшись художественным приемом – олицетворением. Демон – это метафора. Им является его разочарование жизнью. Таким образом, автор делится с нами тем, что его волнует: потерей смысла, холодом в душе.

Пушкин использует различные художественные приемы в стихотворении. Мы встречаем многочисленные эпитеты: «возвышенные чувства», «злобный гений», «чудный взгляд», «язвительные речи», «хладный яд», «неистощимая клевета», «прекрасная мечта».

Для перечисления всего, что потеряно им, автор использует многосоюзие: «и взоры… и шум… и… пенье…»

Само произведение написано 4-стопным ямбом, в жанре элегия, в романтическом стиле.

Взаимосвязь биографии поэта и его творчества

Произведение было написано, когда Пушкину было 24 года. К этому времени в жизни поэта произошло многое. Он успел побывать в ссылке в Сибири и стараниями соратников был перемещен на юг. Виной тому было его творчество, которое не понравилось Александру Первому из-за политического содержания.

Поэт рано понял, какую роль играет власть в этой жизни, это его сильно разочаровало. Такие события и породили стихотворение «Демон». А. С. Пушкин утратил вдохновение. Он понял, что есть цензура, которая не даст ему выразить то, что он желает передать читателям. Поэт погрузился в тоску.

Заключение

Анализ стихотворения Пушкина «Демон» показал нам, что породило поэта написать столь мрачную работу. Ссылки, гонения отразились на литературных работах автора. У него пропал смысл жизни, который заключался в творчестве. Ведь жесткая цензура Александра Первого запрещала ему публиковать злободневную лирику. Таким образом, поэта лишили самого главного – самовыражения через творчество.

Пушкин осознал: чтобы добиться успеха в обществе, ему нужно отказаться от литературной деятельности. Однако он был настоящим бунтарем и продолжил свое дело. Поэтому эта ссылка в жизни поэта окажется не единственной.

Помимо невозможности выражать через литературные произведения свои мысли, Пушкина разочаровала и любовь. Он понимал, что ничего не может предложить девушкам.

Также сильное влияние оказывали на него и другие негосударственные, но богатые и влиятельные лица. Все это сковывало поэта.

Рассмотрев элегию, мы узнали, какие приемы использовал в своем произведении «Демон» Пушкин. Анализ показал богатство языка, использование различных приемов в стихотворении.

Поэт сумел передать читателям свой взгляд на окружающие его обстоятельства. Перечислив свои ценности, он поведал, что все они остались под сомнением, которое вселил в него демон. Он разрушает его идеалы. Однако такое состояние поэта временное. Как бы ни поник в своем произведении «Демон» Пушкин, анализ его творчества и биографии показал нам, что, несмотря на цензуру и обстоятельства, поэт продолжил свое дело.

Он писал, творил, сражался до последнего своего вздоха. Поэт был цельным, никогда не изменял своим идеалам, как бы тяжело это ему ни давалось. Ничто не могло его остановить, даже разочарования и временные сомнения, которые описал в элегии «Демон» Пушкин. Анализ произведения и биографические данные показали нам, что со своим недугом поэт боролся и победил его. Это доказывает наличие столь богатого литературного наследства, которое оставил А. С. Пушкин всему миру.

229,Анализ стихотворения «Демон» А, с, пушкина

Образ демона уже многие столетия является востребованным в искусстве. Особенно обращение к этой теме было популярно в период романтизма. В числе русских писателей, интерпретировавших демона, особенно выделился А.С. Пушкин.

Блок: 1/7 | Кол-во символов: 224
Источник: https://LiteraGuru.ru/analiz-stihotvoreniya-pushkina-demon/

История создания

Стихотворение «Демон» написано в тяжёлый для Пушкина 1823 год и напечатано в 1824 году в альманахе «Мнемозина». Современники угадывали в образе демона друга Пушкина А.Н.Раевского. Как и Пушкин, он был влюблён в Е.К.Воронцову, жену губернатора Новороссийского края М.С.Воронцова, у которого на службе в Одессе состоял Пушкин. Когда Раевский узнал о любви Пушкина, он рассказал обо всём Воронцову. Как предполагал Пушкин, именно это явилось причиной его высылки из Одессы в Михайловское.

Пушкин даже написал и собирался дать в печати заметку-опровержение под чужим именем, в которой изъяснял смысл «Демона». Это удивительный случай, когда сам поэт объясняет идею стихотворения.

Блок: 2/6 | Кол-во символов: 693
Источник: https://goldlit.ru/pushkin/849-demon-analiz

Жанр, направление и размер

«Демон» — романтическое лирическое произведение философского характера. Относится оно к жанру элегии, так как проникнуто печальными рассуждениями героя. Четырехстопный ямб, размер, близкий к разговорной речи, придаёт сочинению исповедальный характер.

Тенденция, заданная в русской поэзии Пушкиным, была весьма популярна, как в высокой литературе, так и в массовой. А. Башилов, А. Зилов, К. Бахрушин и многие другие авторы были последователями, даже в некотором роде эпигонами поэта. Вслед за Пушкиным М.Ю. Лермонтов начинает работу над своей великой поэмой «Демон», а попутно с этим создает стихотворение «Ангел».

Блок: 3/7 | Кол-во символов: 641
Источник: https://LiteraGuru.ru/analiz-stihotvoreniya-pushkina-demon/

Картинка к стихотворению Демон

Блок: 3/4 | Кол-во символов: 39
Источник: https://analiz-stihov.ru/pushkin/demon-10-klass

Анализ стихотворения Демон Пушкина

Многие ли люди страдают за любовь? Несомненно – да. А многие свои страдания изливают в стихотворениях? Только поэты. А. С. Пушкин как раз был из среды творцов, которые черпают своё вдохновение из собственной судьбы, из терний на своём пути, из душевных мук и терзаний. Обжёгшись, одновременно дружбой и любовью, поэт создаёт стихотворение «Демон» — символ предательства его друга А. Н. Раневского и несостоявшейся любви с Е. К. Воронцовой. Многие, при прочтении произведения видят проглядывающий сквозь строчки психологический портрет Раневского.

Стихотворение условно делится на 2 части: в первой лирический герой берёт от жизни всё. Он с головой погружается во все прелести любви, упирается природой, восторгается искусством. По сути, в одном сложном предложении раскрывается целый период жизни человека, когда он был готов на всё. Он мечтал, верил и любил. Пока однажды не произошла встреча, в корне перевернувшая его мировоззрение. Судьбоносность появления демона показана через эпитеты: «чудный взгляд», «злобный гений». Лирический герой пытается пробиваться его «язвительным речам», но у него это плохо выходит, хотя он старается найти в себе силы для победы над демоном внутри себя.

Произведение — сплошная антитеза. Две противопоставленные части: сначала эпитеты восторженные и возвышенные с использованием устаревших слов: «новы впечатленья», сменяются отталкивающими: «неистощимой клеветою», «хладный яд». Метафоры: «волновали кровь», «вливали яд» лишь усиливают акцент на изменении настроения в стихотворении.

Произведение аллегорично: образ демона часто встречается в романтичной лирике, к которой принято причислить стихотворение А. С. Пушкина «Демон». Демон – крушитель судеб и разрушитель надежд. Он презирает всё высокое, моментально спуская человека на землю. Он обрывает крылья и заставляет мыслить по шаблону. Искушение всегда становится на пути к становлению личности, такую тему раскрывает поэт в своём стихотворении, которое принято относить к философской лирике.

Элегия, а это именно она, написана четырехстопным ямбом с неупорядоченными вкраплениями спондеев и пиррихиев, что с одной стороны придаёт стихотворение чёткости и ритма, а с другой «раскачивает» его, делая более глубоким и звучным. Поэтому повествования льётся естественно, ни на чём не застрял внимание. Рифма используется перекрестная, однако, она то мужская, то женская.

Разрушенный мир собственных иллюзий человек должен или забыть или выстраивать вновь. Стихотворение «Демон» — всего лишь размышление над возможностью такой ситуации. Никакого рецепта или совета, как её избежать поэт читателям не даёт, поскольку каждый должен пройти через это сам и «набить свои шишки», только тогда к нему придёт осознание.

9, 10 класс кртко по плану

Блок: 2/4 | Кол-во символов: 2832
Источник: https://analiz-stihov.ru/pushkin/demon-10-klass

Полный текст стихотворения А. С. Пушкин «Демон»

В те дни, когда мне были новы

Все впечатленья бытия —

И взоры дев, и шум дубровы,

И ночью пенье соловья, —

Когда возвышенные чувства,

Свобода, слава и любовь

И вдохновенные искусства

Так сильно волновали кровь, —

Часы надежд и наслаждений

Тоской внезапной осеня,

Тогда какой-то злобный гений

Стал тайно навещать меня.

Печальны были наши встречи:

Его улыбка, чудный взгляд,

Его язвительные речи

Вливали в душу хладный яд.

Неистощимой клеветою

Он провиденье искушал;

Он звал прекрасное мечтою;

Он вдохновенье презирал;

Не верил он любви, свободе;

На жизнь насмешливо глядел —

И ничего во всей природе

Благословить он не хотел.

Блок: 2/5 | Кол-во символов: 673
Источник: https://litfest.ru/analiz/demon-pushkin.html

Размер и рифмовка

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом. Неупорядоченные пиррихии и спондеи сбивают ритм и делают повествование таким естественным, что стихи кажутся простыми, как проза. Рифмовка как раз упорядочена, перекрёстная с чередованием женской и мужской рифмы.

Блок: 5/6 | Кол-во символов: 276
Источник: https://goldlit.ru/pushkin/849-demon-analiz

Темы и проблемы

  • Молодость. Эта тема представлена в стихотворении посредством упоминания чувств, свойственных для юного сердца, а также образом майской ночи, когда слышно пение соловья.
  • Сомнение. Проблему сомнения иллюстрирует демон, он отрицает веру, злой дух способен погубить душу стремлением отвергнуть светлые чувства.
  • Искушение. Демон провоцирует отказаться от поставленных целей, попросту сдаться. Слабый духом не способен противостоять такому соблазну: признать «прекрасное мечтою».
  • Борьба темного и светлого начал. В данном произведении автор изобразил извечное противостояние тьмы и света в масштабах человеческой души.

Блок: 5/7 | Кол-во символов: 629
Источник: https://LiteraGuru.ru/analiz-stihotvoreniya-pushkina-demon/

Смысл

Пушкин в стихотворении описывает состояние, знакомое многим из нас. Иногда возникают трудности при выполнении какой-либо работы, в такой момент хочется всё оставить и признать свои стремления бессмысленными. Главная мысль заключается в том, что такое угнетённое состояние навеивает злой дух, дух сомнения. Именно демон заставляет становиться скептиком и забыть былые мечты.

Кого посещает этот дух? Разочаровавшихся, отчаявшихся людей, чьи надежды не оправдались. Быть может, и сам автор испытывал подобные чувства, что и вдохновило его на создание столь печального произведения. Так Пушкин показывает, насколько угнетённым может быть состояние души, утратившей веру. Основная идея стихотворения в том, чтобы напомнить человеку, как важно сохранять силу духа и жизнелюбие.

Блок: 6/7 | Кол-во символов: 778
Источник: https://LiteraGuru.ru/analiz-stihotvoreniya-pushkina-demon/

Кол-во блоков: 11 | Общее кол-во символов: 12437
Количество использованных доноров: 4
Информация по каждому донору:
  1. https://goldlit.ru/pushkin/849-demon-analiz: использовано 2 блоков из 6, кол-во символов 969 (8%)
  2. https://LiteraGuru.ru/analiz-stihotvoreniya-pushkina-demon/: использовано 4 блоков из 7, кол-во символов 2272 (18%)
  3. https://litfest.ru/analiz/demon-pushkin.html: использовано 2 блоков из 5, кол-во символов 6325 (51%)
  4. https://analiz-stihov.ru/pushkin/demon-10-klass: использовано 2 блоков из 4, кол-во символов 2871 (23%)

«Демон», анализ стихотворения Пушкина


История создания

Стихотворение «Демон» написано в тяжёлый для Пушкина 1823 год и напечатано в 1824 году в альманахе «Мнемозина». Современники угадывали в образе демона друга Пушкина А.Н.Раевского. Как и Пушкин, он был влюблён в Е.К.Воронцову, жену губернатора Новороссийского края М.С.Воронцова, у которого на службе в Одессе состоял Пушкин. Когда Раевский узнал о любви Пушкина, он рассказал обо всём Воронцову. Как предполагал Пушкин, именно это явилось причиной его высылки из Одессы в Михайловское.

Пушкин даже написал и собирался дать в печати заметку-опровержение под чужим именем, в которой изъяснял смысл «Демона». Это удивительный случай, когда сам поэт объясняет идею стихотворения.

Стихотворение А. С. Пушкин «Демон» – анализ по плану

Вариант 1

Стихотворение «Демон» написано в тяжёлый для Пушкина 1823 год и напечатано в 1824 году в альманахе «Мнемозина». Современники угадывали в образе демона друга Пушкина А. Н. Раевского.

Как и Пушкин, он был влюблён в Е. К. Воронцову, жену губернатора Новороссийского края М. С. Воронцова, у которого на службе в Одессе состоял Пушкин. Когда Раевский узнал о любви Пушкина, он рассказал обо всём Воронцову. Как предполагал Пушкин, именно это явилось причиной его высылки из Одессы в Михайловское.

Пушкин даже написал и собирался дать в печати заметку-опровержение под чужим именем, в которой изъяснял смысл «Демона». Это удивительный случай, когда сам поэт объясняет идею стихотворения.

Литературное направление, жанр

«Демон» — прекрасный образец романтической лирики Пушкина. Образ демона любим романтиками, потому что позволяет показать личность, отвергнутую обществом. Демон – это романтический герой, который так близок юношескому мировосприятию. Но лирический герой не отождествляет себя с демоном.

Жанр «Демона» — элегия. Это философская лирика. Лирический герой рассуждает о тёмной стороне собственной личности, ищет в себе силы для победы над ней.

Тема, основная мысль и композиция

Тема стихотворения «Демон» связана с сомнениями и искушениями, которые всегда сопровождают веру, надежду и само становление личности.

Стихотворение состоит из двух частей. Первая часть – одно сложное предложение. Придаточные предложения времени, начинающиеся словом, когда, описывают тот период жизни лирического героя, когда юноша наслаждался жизнью — природой, женщинами, возвышенными чувствами, искусствами.

Лирический герой был полон надежд. Предложение заканчивается главной частью тогда… Эта часть предложения одновременно композиционное начало следующей части и завершение первой. В те благословенные времена юношу стал посещать злобный гений.

Во второй части стихотворения описывается этот злобный гений. Его речи язвительны, он клевещет и искушает, насмешничает и лжёт, отравляя душу лирического героя. Злой гений не верит в прекрасное, любовь, свободу. Он отвергает само творение, всю природу. Словосочетание благословить он не хотел буквально означает, что злой гений не говорил о природе ничего хорошего, не находя этого.

Основная мысль стихотворения растолкована самим автором. Он считал целью стихотворения нравственное воспитание. В юности сердце доступно для прекрасного. С опытом приходят сомнения. Они уничтожают романтические порывы — лучшие надежды и поэтические предрассудки.

Дух отрицанья влияет на нравственность человека и человечества. Если обобщить всё, сказанное Пушкиным, в одном предложении, то основную мысль можно сформулировать так: каждый человек в определённый период своей жизни подвержен влиянию духа отрицанья и сомненья — демона, который сбивает человека с истинного пути, делая его безнравственным.

Стихотворение лишено какого-либо морализаторства. Пушкин не указывает, как должен поступить человек со своими сомнениями. Он очерчивает проблему: довольно симпатичный, вызывающий сочувствие демон стучится в душу каждого человека, это нужно разглядеть.

Старший товарищ Пушкина Жуковский угадал настроение Пушкина и додумал идею «Демона», состоящую во внутренней борьбе со злом: «К чёрту чёрта! Вот пока твой девиз».

Размер и рифмовка

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом. Неупорядоченные пиррихии и спондеи сбивают ритм и делают повествование таким естественным, что стихи кажутся простыми, как проза. Рифмовка как раз упорядочена, перекрёстная с чередованием женской и мужской рифмы.

Тропы и образы

Первая и вторая часть противопоставлены. Основной композиционный приём стихотворения – антитеза. Старославянизмы возвышают, подчёркивают серьёзность рассматриваемой темы: бытие, взоры дев, возвышенный, наслаждение, осеня, хладный, провиденье, вдохновенье, благословить. Тропы в первой и второй части несут разную смысловую нагрузку. Все эпитеты первой части положительные: возвышенные чувства, вдохновенные искусства.

Во второй части эпитеты негативно окрашены: печальные встречи, язвительные речи, чудный (то есть странный) взгляд, хладный яд, неистощимая клевета. Во второй части положительное отрицается: провиденье — искушением, прекрасное – пустой мечтою, вдохновение — презреньем, любовь и свобода — неверием, жизнь — насмешкой. Метафора позволяет передать губительность общения с демоном: его речи вливают хладный яд в душу.

Вариант 2

Образ демона уже многие столетия является востребованным в искусстве. Особенно обращение к этой теме было популярно в период романтизма. В числе русских писателей, интерпретировавших демона, особенно выделился А.С. Пушкин.

История создания

Пушкин написал стихотворение «Демон» в период своей южной ссылки. Тогда он интересовался религиозной литературой и творчеством Гёте. Русские варианты «Фауста» Гете были уже известны к тому времени большому числу литераторов, но А.С. Пушкин был среди первых, кто создавал оригинальные произведения русской литературы о лукавом искусителе.

Изначально произведение называлось «Мой демон», под таким названием оно и было впервые опубликовано в альманахе «Мнемозина». Позднее за стихотворением закрепилось название «Демон». Возможно, это связано с широким пониманием сочинения, некоторые считали, что у него имеется реальный прототип. Например, лирического героя соотносили с А.Н. Раевским, близким другом Пушкина. Однако же сам поэт отрицал наличие прообраза.

Жанр, направление и размер

«Демон» — романтическое лирическое произведение философского характера. Относится оно к жанру элегии, так как проникнуто печальными рассуждениями героя. Четырехстопный ямб, размер, близкий к разговорной речи, придаёт сочинению исповедальный характер.

Тенденция, заданная в русской поэзии Пушкиным, была весьма популярна, как в высокой литературе, так и в массовой. А. Башилов, А. Зилов, К. Бахрушин и многие другие авторы были последователями, даже в некотором роде эпигонами поэта. Вслед за Пушкиным начинает работу над своей великой поэмой «Демон» М.Ю. Лермонтов, а попутно с этим создает стихотворение «Ангел».

Образы и символы

В начале стихотворения Пушкин обращается к образам, наиболее характерным для романтизма. Женские взгляды, ночное пенье соловья – всё это находит отклик в юной, полной мечтаний душе.

Ей противопоставляется «злобный гений». Он символизирует отрицание, скептицизм. Демон не знает, что такое оптимизм, и призывает отказаться от веры в лучшее свою жертву. Его образ пронизан негативом, тёмная сила отвергает любовь, вдохновение – всё, что стимулирует жить, творить и дарит радость.

Темы и проблемы

Молодость. Эта тема представлена в стихотворении посредством упоминания чувств, свойственных для юного сердца, а также образом майской ночи, когда слышно пение соловья.

Сомнение. Проблему сомнения иллюстрирует демон, он отрицает веру, злой дух способен погубить душу стремлением отвергнуть светлые чувства.

Искушение. Демон провоцирует отказаться от поставленных целей, попросту сдаться. Слабый духом не способен противостоять такому соблазну: признать «прекрасное мечтою».

Борьба темного и светлого начал. В данном произведении автор изобразил извечное противостояние тьмы и света в масштабах человеческой души.

Смысл

Пушкин в стихотворении описывает состояние, знакомое многим из нас. Иногда возникают трудности при выполнении какой-либо работы, в такой момент хочется всё оставить и признать свои стремления бессмысленными. Главная мысль заключается в том, что такое угнетённое состояние навеивает злой дух, дух сомнения. Именно демон заставляет становиться скептиком и забыть былые мечты.

Кого посещает этот дух? Разочаровавшихся, отчаявшихся людей, чьи надежды не оправдались. Быть может, и сам автор испытывал подобные чувства, что и вдохновило его на создание столь печального произведения. Так Пушкин показывает, насколько угнетённым может быть состояние души, утратившей веру. Основная идея стихотворения в том, чтобы напомнить человеку, как важно сохранять силу духа и жизнелюбие.

Средства художественной выразительности

Первая часть стихотворения посвящена прекрасной юности, поэт обращается к эпитетам «возвышенные», «вдохновенные». С момента появления демона, встречаются такие определения как «язвительные», «печальны».

В этом кроется приём антитезы: поэт противопоставляет светлые мечтания юной души и коварные намерения злого духа. Демон в тексте сравнивается со злобным гением. Описывая его речи, Пушкин обращается к олицетворению: «Его язвительные речи //Вливали в душу хладный яд».

Чаще других средств художественной выразительности в этом произведении поэт использует анафору, а повтор направлен на привлечение читательского внимания.

Злобный демон – это метафора сомнения и отчаяния — чувств, что способны овладеть практически каждым человеком.

Тема, основная мысль и композиция

Тема стихотворения «Демон» связана с сомнениями и искушениями, которые всегда сопровождают веру, надежду и само становление личности.

Стихотворение состоит из двух частей. Первая часть – одно сложное предложение. Придаточные предложения времени, начинающиеся словом когда, описывают тот период жизни лирического героя, когда юноша наслаждался жизнью — природой, женщинами, возвышенными чувствами, искусствами. Лирический герой был полон надежд. Предложение заканчивается главной частью тогда… Эта часть предложения одновременно композиционное начало следующей части и завершение первой. В те благословенные времена юношу стал посещать злобный гений.

Во второй части стихотворения описывается этот злобный гений. Его речи язвительны, он клевещет и искушает, насмешничает и лжёт, отравляя душу лирического героя. Злой гений не верит в прекрасное, любовь, свободу. Он отвергает само творение, всю природу. Словосочетание благословить он не хотел буквально означает, что злой гений не говорил о природе ничего хорошего, не находя этого.

Основная мысль стихотворения растолкована самим автором. Он считал целью стихотворения нравственное воспитание. В юности сердце доступно для прекрасного. С опытом приходят сомнения. Они уничтожают романтические порывы — лучшие надежды и поэтические предрассудки. Дух отрицанья влияет на нравственность человека и человечества. Если обобщить всё, сказанное Пушкиным, в одном предложении, то основную мысль можно сформулировать так: каждый человек в определённый период своей жизни подвержен влиянию духа отрицанья и сомненья — демона, который сбивает человека с истинного пути, делая его безнравственным.

Стихотворение лишено какого-либо морализаторства. Пушкин не указывает, как должен поступить человек со своими сомнениями. Он очерчивает проблему: довольно симпатичный, вызывающий сочувствие демон стучится в душу каждого человека, это нужно разглядеть.

Старший товарищ Пушкина Жуковский угадал настроение Пушкина и додумал идею «Демона», состоящую во внутренней борьбе со злом: «К чёрту чёрта! Вот пока твой девиз».

Жанр произведения и его размер

«Демон» — это произведение, наполненное лирикой и философией. Благодаря весьма печальным рассуждениям героя, где он анализирует темную сторону личности, а также пытается найти способы, чтобы бороться с ней, это произведение можно отнести к жанру элегии. Написано оно четырехстопным ямбом, что приближает его к разговорной речи, и несет в себе некий характер исповеди. Сомнения и искушения – основная тема данного произведения. Ведь без них невозможно становление личности.

Произведение делится на две части, которые несут в себе различную смысловую нагрузку. Первая часть – это описание того момента жизни лирического героя, где он наслаждался жизнью, любовался женщинами и природой, любил искусство. Был полон надежд и умел мечтать.

«Когда возвышенные чувства, Свобода, слава и любовь И вдохновенные искусства Так сильно волновали кровь»

Во второй же части произведения юношу начал посещать злобный гений, который благодаря своим насмешкам, клевете и скептицизму начинает отравлять душу героя. Злой гений не знает и не верит в любовь и светлые чувства.

«Печальны были наши встречи: Его улыбка, чудный взгляд, Его язвительные речи Вливали в душу хладный яд.»

Основную мысль объясняет сам автор – он считает, что цель стихотворения является нравственное воспитание. В юности мы верим в прекрасное, но с возрастом начинает посещать сомнение, которое уничтожает все прекрасные порывы.

Первая часть стихотворения идет в противовес второй. Основным приёмом композиции стихотворения является антитеза. Все эпитеты в первой части произведения несут в себе положительный характер, что резко пропадает во второй части стихотворения. Там, наоборот, эпитеты представлены в более мрачной форме. Тропы в первой и второй части несут разную смысловую нагрузку и тем самым делают произведение более контрастным.

Тропы и образы

Первая и вторая часть противопоставлены. Основной композиционный приём стихотворения – антитеза. Старославянизмы возвышают, подчёркивают серьёзность рассматриваемой темы: бытие, взоры дев, возвышенный, наслаждение, осеня, хладный, провиденье, вдохновенье, благословить. Тропы в первой и второй части несут разную смысловую нагрузку. Все эпитеты первой части положительные: возвышенные чувства, вдохновенные искусства. Во второй части эпитеты негативно окрашены: печальные встречи, язвительные речи, чудный (то есть странный) взгляд, хладный яд, неистощимая клевета. Во второй части положительное отрицается: провиденье — искушением, прекрасное – пустой мечтою, вдохновение — презреньем, любовь и свобода — неверием, жизнь — насмешкой. Метафора позволяет передать губительность общения с демоном: его речи вливают хладный яд в душу.

  • «Капитанская дочка», краткое содержание по главам повести Пушкина
  • «Борис Годунов», анализ трагедии Александра Пушкина
  • «Цыганы», анализ поэмы Александра Пушкина
  • «Туча», анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина
  • «Метель», анализ повести Пушкина
  • «Скупой рыцарь», анализ пьесы Пушкина
  • «Пир во время чумы», анализ пьесы Пушкина
  • «Безумных лет угасшее веселье…», анализ стихотворения Пушкина
  • «Я помню чудное мгновенье…», анализ стихотворения Пушкина
  • «Гробовщик», анализ повести Александра Пушкина
  • «Моцарт и Сальери», анализ трагедии Пушкина
  • «Дубровский», анализ романа Александра Пушкина
  • «Кавказский пленник», анализ поэмы Пушкина
  • «Каменный гость», анализ пьесы Пушкина
  • «Погасло дневное светило», анализ стихотворения Пушкина

По произведению: «Демон(Пушкин)»

По писателю: Пушкин Александр Сергеевич

Анализ стихотворения Пушкина «Демон». Приемы, использованные в произведении

Что же хотел выразить поэт в своем стихотворении «Демон»? Пушкин в нем рассказывает читателям о тоске, с которой он встретился. О кризисе, произошедшем с ним. Свое чувство он одушевил, воспользовавшись художественным приемом – олицетворением. Демон – это метафора. Им является его разочарование жизнью. Таким образом, автор делится с нами тем, что его волнует: потерей смысла, холодом в душе.

Пушкин использует различные художественные приемы в стихотворении. Мы встречаем многочисленные эпитеты: «возвышенные чувства», «злобный гений», «чудный взгляд», «язвительные речи», «хладный яд», «неистощимая клевета», «прекрасная мечта».

Для перечисления всего, что потеряно им, автор использует многосоюзие: «и взоры… и шум… и… пенье…»

Само произведение написано 4-стопным ямбом, в жанре элегия, в романтическом стиле.

Анализ стихотворения Пушкина Демон 9🔥

Название «Демон» ассоциируется в основном со стихотворением Лермонтова. И все же произведение Пушкина также ценно, глубоко и эмоционально.

Это стихотворение поражает ритмом , зарядом энергии. Современники увидели в Демоне дружескую пародию на Раевского — приятеля, но в то же время соперника поэта. Однако Пушкин отрицал подобный «шарж», говоря о большей масштабности стихотворения.

Здесь чувствуется философский подход, некий пессимизм, даже цинизм пожившего человека. В первых строках взгляд в прошлое: «В те дни…».

И следует перечисления всех признаков бурной молодости — все было ново: и чувства, и женщины, работа в сфере искусства и успехи со славой…

Приходится автору прибегнуть к многосоюзию.

И вот Поэт признается, что уже тогда «злобный гений» стал являться к нему. Это тот , который отравляет беззаботную радость, говорит, что все пройдет. Здесь происходит «перелом» повествования.

Поэт сравнивает демонские речи с ядом, используя метафору. Следует описание печального демона, пересказ его ядовитых речей. Эпитеты возвышены. Он убеждал юношу, что все прекрасное — пустая фантазия, а вдохновение презренный

жар.

Не советовал верить в свободу и любовь. Он ничего во всем свете не благословлял, а лишь презирал.

С психологической точки зрения такое понимание может приходить к молодым людям. Со временем, видно, поэту все наскучило — ничто не волнует кровь, то есть Демон сумел отравить его жизнелюбие. И Пушкин смеется над своей юношеской наивностью.

И хочет предостеречь новое поколение…

В философском смысле здесь говорится о двух крайностях: молодость и старость, страсть и безразличие. Опять же следует найти золотую середину: не забываться в юношеском восторге, но и не разочаровываться во всем мире.

Анализ стихотворения Демон Пушкина

У каждого человека есть те или иные страсти, о чем поэту было известно очень даже не плохо. Еще когда он только учился в лицее, он не один раз влюблялся в девушек и ни разу, не стыдился данных ему чувств, ведь они даются свыше. Но, спустя годы, А. С. Пушкин, вдруг осознал, что чем больше восхищается жизнью, тем чаще одолевают мрачные мысли, где нет никакой нотки романтизма, одна лишь бренность человеческой души.

Так и создалась произведение «Демон», где скептицизм и множественные разочарования, представлены в виде сказочного героя. Поэт подметил, что это существо стало навещать его еще в молодости, когда все казалось простым и легким, когда все было удивительно и интересно. И в то же время, его мифическое существо не искушает поэта приобретением новых блаженств, которые так огромны в молодые годы.

Напротив, пытается разрушить идеалы и мечты Александра Сергеевича Пушкина.

Этому сказочному персонажу автор предал простые человеческие черты характера, благодаря его скептицизму и хладнокровию медленно, но верно разрушил идеалы мира самого автора. И по достижению двадцати четырех лет поэт очень сильно был разочарован в людях и в их поступках, где нет любви и справедливости.

9 класс, 10 класс по плану кратко

Анализ стихотворения Демон по плану

.

РОМАНОВ, СКАЗОК, ПУТЕШЕСТВИЙ | Kirkus Обзоры

к Кристин Ханна ‧ ДАТА ВЫПУСКА: 1 марта 2001 г.

Королева ток-шоу воспринимает падение как насмешку миллионов.

Нора Бриджес — чрезвычайно популярный радиоведущий, выступающий за добродетели прежде всего для семьи, но ее преданные слушатели не знают, что она ушла от своего мужа и дочерей-подростков много лет назад и не оглядывалась назад. Теперь, когда бывший любовник продал пикантные фотографии обнаженной Норы и возбужденного себя национальному таблоиду, ее отчужденная дочь Руби, неудачливый стендап-комик из Лос-Анджелеса, предложила написать откровенный рассказ. Жадная до обещанной ей жирной платы, Руби соглашается и направляется на острова Сан-Хуан, стремясь заново познакомиться с мамой, которую она планирует предать.Оказавшись в семейной усадьбе, противная Руби то дуется, то пристально смотрит на свою мать, которая временно прикована к инвалидной коляске из-за постскандальной автокатастрофы. Безразличная, Руби начинает писать свою версию истории, когда она не гуляет по пляжу с бывшим возлюбленным Дином Слоаном, сыном богатых светских людей, которые в основном игнорировали его и его брата-гея Эрика. Эрик, который сейчас умирает от рака и тоже находится в инвалидном кресле, вернулся на остров. Эта мрачная тройка догоняет былые времена, вспоминая свои детские идиллии на острове.После того, как появляется идеальная старшая сестра Руби Кэролайн, начинается еще один раунд задушевных разговоров. Нора постепенно раскрывает правду о своем нелюбящем муже и алкоголизме ее покойного отца, что заставило ее искать одобрения других за счет собственного душевного спокойствия. И так далее. Руби потрясена, обнаружив, что в конце концов она не знает всего, но Дин предлагает ей сдержанное утешение. Счастливый конец ждёт почти всех, кроме читателей благородного проповеднического фестиваля.

Автор бестселлеров слезливых шуток, таких как «Водопад Ангела» (2000), подает еще одну гору каши, увенчанную сладкими банальностями о жизни и любви.

Дата публикации: 1 марта 2001 г.

ISBN: 0-609-60737-5

Количество страниц: 336

Издатель: Crown

Обзор Опубликовано онлайн: 20 мая 2010 г.

Обзоры Киркуса Выпуск: Янв.15, 2001

Поделитесь своим мнением об этой книге

Вам понравилась эта книга?

Байрон: Баллада для демона (1992) — Байрон: Баллада для демона (1992) — Отзывы пользователей

Можно ожидать, что совместное производство русских и греков, полностью сосредоточенное на последних месяцах Байрона в Миссолонги, придаст новый вид фильмографии Байрона.В конце концов, греки и русские поклоняются Байрону (не так ли?). В их культурах он иная икона — величайший мученик за национальную свободу, с одной стороны, и вдохновитель Пушкина и Лермонтова, с другой. Что может пойти не так? Увы, фильм Никоса Кундуроса 1991/2 «Байрон, баллада о демоне» (также известный как «Баллада для демона») не исправляет обычный франкский дисбаланс в отношении фэнтези и мусора. Манос Вакусис играет героя, а Клаус Кински играл Агирре в его путешествии по Андам и вниз по Амазонке — напряженные, пристальные глаза, бледный, потный цвет лица, больной, как попугай, и медленно сходящий с ума.Он уродливый и лысый. Фильм открывается хорошо — Байрон и его группа безмолвно высаживаются на берег в Миссолонги на лодках с плоским дном через болота и туман, зловеще квакая повсюду лягушки, а вдали стреляют из турецких пушек и мушкетов. Никто его не здоровается, никто не улыбается. Дизайн производства кажется наиболее аутентичным: все греки носили козьи шкуры, явно немытые в течение многих месяцев. Но хороший эффект сразу теряется, когда поэт вздыхает: «Эта солнечная Греция — Греция моей мечты?» в прямом противоречии с тем, что, как мы знаем, было настоящим осознанием Байроном того, во что он позволял себя.Следующий гвоздь в гроб приходит сразу же, когда из тумана вырисовывается фигура британца и говорит: «Это Греция греков — и не забывай об этом, Байрон!» и представился как «майор Лестер Стэнхоуп». Напрасно мы протестуем против того, что идиот Стэнхоуп был полковником и что его интуитивное понимание греков было выражено в его желании создать свободную прессу — задолго до того, как большинство греков научились читать. Миссолонги — надо отдать должное фильму — изображен как грязный город, покрытый грязью, слизью и туманом.Позже появляется Уильям Парри. Он и Байрон, вместо того чтобы злиться и шутить над Джереми Бентам — как это делала настоящая пара, — раздевают проститутку догола и сравнивают любовные переживания. «Я здесь, чтобы избавиться от своей бесполезной спермы», — сообщает Байрон даме в более поздней сцене; «эти брюки всегда были слишком тесными — а может, я просто растолстел». У Байрона нет собак, чтобы составить ему компанию. Иногда он засыпает, и вот! Появляется Августа. Ее играет красивая российская актриса Вера Сотникова, у которой самый густой макияж глаз со времен «Клеопатры» Лиз Тейлор, плюс много меха, большую часть которого она услужливо удаляет, чтобы усилить кровосмесительные мечты поэта.В одной сцене они переодеваются, каждый разыгрывает роль другого. `Так ненавидь меня! ‘ он кричит на нее; «… Потому что ненависть… доставляет больше удовольствия!» (английский дубляж очень профессиональный). Время от времени Лукас Халадритсанос входит и выходит, Байрон безнадежно жаждет его, и он сознательно отвергает его успехи в пользу военных действий, что исторический Лукас был слишком глуп, чтобы сделать. Время от времени появляется толпа греческих крестьян (многие из них со странно славянскими чертами лица) — многозначительно смотрят на Байрона — и уходят, не продвинувшись ни на дюйм.Почему все они в Миссолонги, кто они такие, какие именно отношения между ними, какова политическая и военная ситуация, — это вопросы, на которые фильм предпочитает не отвечать. Примерно через час вы перестаете ожидать, что что-то случится, и поэтому не разочаровываетесь, когда ничего не происходит. Одна контр-тема, кажется, — огромный церковный колокол, который прибывает в город, как это делает Байрон, и перед толпой истинно верующих поднимается на место в манере Андрея Рублева (последняя катушка). Неужели фильм, снятый русскими и греками, не забывайте, двоюродными братьями в православии, пытается сказать, что грекам 1824 года нужен был настоящий Бог, а не какой-то эрзац-западноевропейский импорт? «Ты не Бог», — однажды заверяет Байрон доктора Бруно.`А кто такой … Байрон? ‘ — требует доктор Бруно, его загадочный синтаксис, возможно, озвучивает мутную центральную загадку фильма.

5 из 12 нашли эту информацию полезной. Был ли этот обзор полезным? Войдите, чтобы проголосовать.
Постоянная ссылка

Пушкин «Болдинская осень» ❤️ | Очерк

Пушкинская «Болдинская осень» — пожалуй, один из тех периодов, когда творчество великого русского гения лилось рекой.Александр Сергеевич как раз готовился к свадьбе с Натальей Гончаровой, но после помолвки, которая состоялась весной 1830 года, возникли финансовые трудности для их решения, мужчина уехал в Болдино. Он отправился в деревню 31 августа 1830 года и планировал пробыть там не более недели, после чего вернулся к невесте, но судьба распорядилась иначе. Во время пребывания в Болдино началась эпидемия холеры, и из-за установленного карантина писатель не смог вернуться не в Москву, а даже в Петербург.

«Болдинская осень» Пушкин подарил миру много интересных и талантливых произведений, как

в прозе, так и в стихах. Село благотворно повлияло на Александра Сергеевича, он любил уединение, чистый воздух, красивую природу. К тому же ему никто не мешал, поэтому писатель работал с раннего утра до ночи, пока от него не ушла муза. «Болдинская осень» в жизни Пушкина считается самым ярким периодом его творчества. Именно в деревне он открыл для себя множество жанров и за короткий промежуток времени создал максимальное количество произведений (в Болдино он провел около 3 месяцев).

Александр Сергеевич обычно просыпался в 6 утра, принимал ледяной душ, пил кофе и лежал на кровати, писал прозу и стихи. Причем сделал это так быстро, как будто сочинял не свои сочинения, а записывал под диктовку. Сам писатель был рад такому творческому настрою и, не теряя ни одной свободной минуты, создал шедевры русской классики. «Болдинская осень Пушкина» оказалась очень продуктивной, за все время в деревне писатель успел создать три десятка стихотворений, написать один рассказ в октавах, 5 романов в прозе, несколько небольших трагедий и две последние главы «Евгения Онегина». .Кроме того, было много незавершенных работ.

Жанровая многогранность — вот что отличает «Болдинскую осень» Пушкина. Стихи, написанные в этот период, можно разделить на две категории: воспоминания о

прошлом и впечатления настоящего. Любовная элегия («Заклинание»), описание природы («Осень»), политические и философские произведения («Герой», «Моя родословная»), жанровые картины («Демоны»), эпиграммы («Это не беда… «). Осенью 1830 года Александр Сергеевич создал свои лучшие лирические шедевры.

Помимо поэтических произведений, следует отметить рассказы, написанные в прозе. В Болдине Пушкин написал «Сказку Белкина», которая помогла ему утвердиться не только как поэт, но и как прозаик. Эти произведения писателю давались особенно легко и непринужденно, он создавал их с приподнятым настроением и небывалой страстью. Александр Сергеевич опубликовал свой роман не под своим именем. В них он привнес много мягкой иронии, наблюдательности и человечности.

«Болдинская осень» Пушкина — не только самая насыщенная и яркая страница в творчестве великого писателя, но и пример необъяснимого творческого подъема.Александр Сергеевич чуть ли не единственный в мире за столь короткий срок создал огромное количество блестящих работ.


Новости — European Festivals Association

Каждый года Люблянский фестиваль посвящает часть своей августовской программы мюзиклы. В предыдущие годы мы наслаждались некоторыми из лучших хитов этого более легкий жанр. Однако нельзя недооценивать мюзиклы, так как они требуют сочетания актерского мастерства, танцев и пения, которое немногие артисты способны доставить.В то время как большинство мюзиклов, поставленных в последние годы, были Словенский, предложение этого года включает пару постановок, которые обещают быть в отличие от всех, что мы видели раньше. Большой ансамбль театра ЛДМ Новая сцена. компания из Санкт-Петербурга впервые приезжает в Словению, чтобы выступить два литературных мюзикла — Мастер и Маргарита и Демон Онегина.

Мюзикл Онегина Демон основан на известном стихотворном романе Пушкина, но представляет немного другая версия сказки о скучающем и разочарованном молодом человеке чей необдуманный выбор приносит страдания в его жизнь и жизнь его дорогих ему.Мюзикл раскрывает самые сокровенные чувства человека и не оставляет места для стереотипы или цензура. Спектакль был задуман одними из лучших Русские поэты, хореографы и дизайнеры, а музыку написал шесть композиторов. В количество людей, задействованных в шоу, огромно. Требуется более 60 человек просто чтобы шоу было плавным: движения актеров, музыка, свет, видео, и всевозможные спецэффекты должны быть идеально синхронизированы. В то же время нет двух одинаковых шоу.Каждое выступление немного отличается, потому что интерактивного характера шоу, множественности составов и импровизационных элементы. По словам режиссера Софии Стрейзанд, театр, в отличие от кино, — это жанр здесь и сейчас. По своей природе он требует аудитории, и их немедленная реакция и энергия всегда являются важной частью выступления. Таким образом, часть действия в «Демоне Онегина» происходит в зрительном зале, так близко к публике, что они могут прикоснуться к актерам.Как сказал режиссер заявил: « Мы привезем лучший актерский состав . Иван Ожогин международная музыкальная звезда, его сценическое мастерство и харизма завораживают. Антон Авдеев — один из самых трогательных актеров, которых я видел, его голос проникает сердце. Теона Дольникова обладает уникальным вокальным диапазоном и техникой, которую можно по сравнению с певицами вроде Мэрайи Кэри или Адель ».

19 и 20 августа 2019 года в 20:30, Крижанке

Мюзикл Мастер и Маргарита основан на одноименном сатирическом произведении. фантастический роман Михаила Булгакова, один из литературных шедевров 20 век.Булгаков написал ряд романов и драматических произведений, которые были несколько раз запрещен, считается одним из величайших сатирических писателей. прошлого века. Мастер и Маргарита пронизана философское размышление, которое углубляется в противоречие между добром и зло, а также между искусством и реальностью. Первым, кто попытался поставить роман как мюзикл был написан сэром Эндрю Ллойдом Уэббером, но он отказался от сложное начинание через год. Проект был возрожден группа лучших российских художников, создавших незабываемое зрелище, привлекает зрителей прямо в самое сердце действия с 3D сценографией, «Ароматические эффекты» и драматическая атмосфера.Дьявольская подоплека Шоу подчеркнуто участием шести композиторов, шести либреттистов, 66 актеров и 666 костюмов. Художникам удалось создать смесь фантазия и реальность, которые с помощью передовых технологий приводят публику через лабиринт человеческих страстей и раскрывает некоторые скрытые смыслы великого романа, на котором он основан.

22 и 23 августа 2019 года в 20:30, Крижанке

Спасибо, что нашли время, чтобы открыть для себя Люблянская программа фестиваля.

Дополнительная информация и билеты на ljubljanafestival.si.

Поэма «Демон» — романтическое произведение. Поэма «Демон» вершина русской романтической поэзии

Адриева А.Е.

Место работы, должность:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 11» г. Альметьевска, Республика Татарстан

Регион:

Республика Татарстан

Описание уроков (уроки)

Уровень образования:

Все уровни образования

Целевая аудитория:

Студент (ученик)

Класс (а):

8 класс

Единицы:

Литература

Цель урока:

Познакомить студентов со стихотворением Лермонтова «Демон»;

Повторять черты романтизма как литературного направления;

Научитесь давать аргументированные, логически построенные ответы.

Тип урока:

Урок комплексного применения студентов ЗУН

Студенты в аудитории (аудитории):

Краткое описание:

1. Организационный момент. Привет! На предыдущих уроках мы говорили с вами о том, что М.Ю. Поэма Лермонтова «Мцыри» романтична. А «Демон», с вашей точки зрения? Сегодня мы рассмотрим ключевые вопросы, самые важные. Итак, стихотворение «Демон» похоже на произведение, написанное в стиле романтизма.- Вспомним основные черты романтического стихотворения и романтического героя.

1. Организационный момент. Привет! На предыдущих уроках мы говорили с вами о том, что М.Ю. Поэма Лермонтова «Мцыри» романтична.

А «Демон», с вашей точки зрения?

Сегодня мы рассмотрим ключевые вопросы, самые важные. Итак, стихотворение «Демон» похоже на произведение, написанное в стиле романтизма.

Напомним основные черты романтического стихотворения и романтического героя.Для романтизма характерны:

Герой — одиночка, мечтает о свободе, противостоит всем, не может найти счастья в реальной жизни;

Исключительный герой в исключительных обстоятельствах (в неволе, в незнакомой обстановке, на лоне природы, в горах и т. Д.)

Характерный особый романтический двойственный мир: покой в ​​душе героя и реальный мир переплетаются. противостоят и конфликтуют друг с другом. (Слайд по доске)

2.Работа с текстом стихотворения «Демон» (текст был заранее прочитан)

Какова характеристика главного героя стихотворения, Демона?

На какие черты главного героя обращает внимание поэт? Аргументируйте свой ответ цитатами из текста.

Это герой-одиночка («Грустный демон», «дух изгнания»), мечтающий о свободе, противостоящий всем («давно отвергнутый», «сея зло без удовольствия», «изгнание из рая», не может найти счастья в реальная жизнь.

Это исключительный герой. Это дух, демон, живущий вне пространства и времени (знак 2).

3. Давайте прервем ход наших мыслей и поговорим о сюжете стихотворения.

Студент Сообщение Идея и сюжет поэмы «Демон» (Слайды с презентацией)

Идея стихотворения пришла к Лермонтову еще в 1829 году.Уже тогда был определен главный конфликт: падший ангел, несущий на себе бремя вселенского проклятия, влюбляется в смертного, ища возрождения в любви и выхода из космического одиночества. Но его избранница, монахиня, любит ангела, и надежда на возрождение сменяется ненавистью и жаждой мести. Демон соблазняет и уничтожает монахиню, побеждает соперницу.

Зарождение любви героини к искусителю — отдельная тема. Сцена — Кавказ, сюжет погружается в сферу народных легенд.Фигура Тамары — почти символический образ, эквивалентный образу Демона. Мотив ее любви к ангелу теряет смысл, и в «падении» раскрывается ее высший смысл. Она наделена полнотой переживаний, исчезнувших в современном мире.

Она способна на бескорыстную любовь и искупительные жертвенные страдания, поставившие ее на грань святости:

Она страдала и любила

И рай открылся любви.

Демон убил свою возлюбленную, он не только наказан, но и побежден в самый момент своей воображаемой победы, ибо его жертва поднялась над ним.

Побежденный Демон — мятежное и страдающее существо. В монологе искусителя появляется отрицание существующего мироустройства, и голос героя сливается с голосом автора.

Финал поэмы «Демон», кажется, соответствует финалу поэмы «Мцыри»: Демон живет с проклятием на губах — Мцыри умирает, «никого не проклиная»

4. Как Тамара привлекла внимание Демон? (обоснуйте ответ цитатой из текста)

Как вела себя Тамара, искушаемая нечистой силой?

Изменилась ли любовь Демона к Тамаре?

И снова он остался, высокомерный,

Один, как прежде во вселенной

Без надежды и любви! …

Итак, подведем итоги.

1. Герой поэмы «Демон» — одиночка, измученный своим одиночеством, он ищет выход из своего одиночества в любви, в любви в надежде на возрождение, новую жизнь.

2. Это исключительный герой, почти фантастический. Он живет вне времени и пространства; живет в необычной среде, паря над миром.

3. Произведение характеризуется двойным миром: миром героя, миром Демона без радости, без чувств, вне времени и пространства.Ему противостоит реальный мир Тамары, мир любви, чувств, страданий, искренности, доброты. Эти два мира противоположны друг другу. И когда Демон пытается соединить их, Тамара умирает; Демон говорит, что она его.

Но оказывается, что она заслужила прощение, свою непривязанность, жертву любви.

«Демон» — романтическое произведение.

D. Задание: предварительное задание к следующему уроку внеклассного чтения … Тему можно посмотреть на стенде.

26 октября 2010 г.

Поэма М.Ю. «Демон». Лермонтов по праву считается вершиной русской романтической поэзии. Его идея возникла еще в 1829 году. Над ним работали почти все свои творческие работы, создав восемь вариантов стихотворения. нарисовал яркий — Кавказский портрет — из множества экзотических пейзажей, зарисовок патриархальной жизни и оригинальных персонажей, на фоне которых предстал главным героем … Но больше всего виден оригинальный авторский подход в понимании конфликта и в раскрытии Демона: сказались отголоски новейших взглядов на проблему личности того времени.Демон Лермонтова — человеческий и возвышенный образ, он вызывает не ужас и отвращение, а сочувствие и сожаление.

Он воплощение абсолютного одиночества. Демон одинок против своей воли, он страдает от своего тяжелого одиночества и полон тоски по духовной близости. Демон существует как бы на краю разных миров, и поэтому Тамара представила его так: Это был не небесный ангел, Ее божественный хранитель:

  • Венок радужного луня
  • Завитками не украшал.
  • Это был не ужасный дух ада,
  • Злобный мученик — о нет!
  • Похоже на ясный вечер:
  • Ни дня, ни ночи — ни тьмы, ни света! ..

Поэма Лермонтова — не дерзкий претендент на власть небесного властителя, не нарушитель спокойствия и порядка во Вселенной, не враг человечества. Лермонтов создал образ жертвы несправедливого мироустройства.

Демон жаждет гармонии. Он страдает противоречиями, раздирающими все вокруг.Демон жаждет справедливости, но она также недоступна для него, потому что мир, основанный на борьбе противоположностей, не может быть справедливым. Демон не только страдает сам, но и обязан мучить людей. Обладая ничтожной властью над землей, Он сеял зло без восторга, Нигде не встречал сопротивления Его искусству — И зло ему надоело. И он искал примирения с вечным врагом, жаждал возрождения к новой судьбе, искал общения с чистой душой, пытался влюбиться в «неземную страсть» — бескорыстно и самоотверженно.

В этом смысле его встреча с Тамарой не случайна, а подготовлена ​​всеми предыдущими моральными поисками. Демон не собирался ее соблазнять: он искренне любил, а такая любовь предполагает готовность творить добро. И он был так же искренен, когда пришел на необычное свидание:

.
  • И он входит, готовый любить,
  • С душой, открытой добру
  • А он думает, что жизнь новая
  • Желаемое время пришло.

Демон готов отказаться от свободы в одиночестве, чтобы найти в общении расцвет души.Однако его намерениям не дали сбыться. Примирения с небом не произошло: Демона оттолкнули. Чистой любви не суждено было сбыться: ему снова пришлось сыграть роль искусителя. В камере Тамары его уже ждет Ангел:

  • «А вместо сладкого приветствия
  • Был мучительный упрек. «

Посланник небесного владыки назвал его беспокойным и злым духом, и в своем визите к Тамаре он увидел злое намерение.Не выдержав унижений, Демон вступает в борьбу за душу Тамары, но теперь не ради ее любви, а чтобы доказать свою силу и превосходство над Ангелом. Итак, на пути нравственных поисков Демон повернул назад. «И снова в его душе проснулся яд Древней ненависти» — эта психологическая мотивация объясняет провал запланированного перерождения Демона.

У современников Лермонтова постоянно возникали вопросы, почему в основе мироустройства лежит трагическая дисгармония.У реалистов и романтиков были разные ответы по выражению, но почти одинаковые по сути. Так, например, в стихотворении Пушкина «Медный всадник» возник вопрос: кто виноват в трагедии «бедного Евгения», разрушившего наводнение?

И Пушкин помог читателю понять: не император-трансформер, не «злая Нева», не корпус и не слепые стихии виноваты, а историческая необходимость во всем разуме. Лермонтов же обратился к античному мифу, чтобы представить вечно трагическое основание мира в духе романтических взглядов.Поэма Лермонтова «Демон» по-особенному отражает настроение и духовные поиски 1830-х годов. Однако его смысл шире этих исторических рамок: стихотворение покорило не одно поколение российских читателей своим содержанием и эстетическими достоинствами.

Нужна шпаргалка? Тогда сохраните — «Поэма« Демон »- вершина русской романтической поэзии. Литературные произведения!»

Михаил Юрьевич Лермонтов в своем творчестве часто затрагивал тему «одинокого» человека. Романтизм, в каком жанре, помимо Наличие героя-одиночки, есть и другие черты, отличающие его от других литературных течений, можно увидеть в таких произведениях писателя, как «Мцыри», «Песня о царе Иване Васильевиче».. »,« Наше время героя », а также во многих стихотворениях и в поэме« Демон ».

К основным чертам этого жанра можно отнести: экзотический пейзаж (у Лермонтова — Кавказ, Грузия), противостояние героя. с обществом особый упор на внутренний мир человека, в некоторых случаях — на двойственный мир.

Итак, в «Демоне» все эти моменты идеально переплетаются благодаря поэтическому мастерству автора.

Как Как правило, в романтическом произведении герой не похож на других.

Наши специалисты могут проверить ваше эссе на соответствие критериям ЕГЭ

Эксперты сайта Kritika24.ru
Преподаватели ведущих школ и действующие специалисты Минобрнауки России.

Это исключительный человек, который не всегда находит отклик в обществе. Демон, падший ангел («дух изгнания»), живущий в другом мире, также стал таким героем. До изгнания он был, как и все: «Когда он верил и любил, Счастливого первенца творения! Я не знал ни гнева, ни сомнений.. «

Герой стал лишним, никем не понятым (« Я тот, кого никто не любит »). Он« сеял зло без восторга », наблюдая за счастливой жизнью простых людей … Он понимал, что он так отличается от них что он никогда не сможет вернуться к своей обычной жизни. Помимо сравнения Демона и общества, есть еще сравнение двух миров: того, в котором живет романтический герой, и того, где находится его возлюбленная. настолько разные, настолько противоположны друг другу, что никогда не могут пересекаться.Чтобы лучше показать разницу между ними, автор оставляет реальность через мистику, присущую только пассивному романтизму. Это только усиливает эффект антитезиса, который так присутствует в стихотворении в его ярком проявлении (Демон и Тамара, его возлюбленные; два мира; природа, столь разная в этих двух мирах). С чем борется одинокий герой? Почему он всегда в поисках себя, своего места? Романтический герой — это, прежде всего, мыслящий человек. Не найдя себя в обществе, имея какие-то отличительные черты от всех, он всегда будет в поиске, всегда будет искать то, ради чего ему следует жить.Демон увидел смысл своей жизни в девушке из другого мира. Он искренне влюбился в нее и был готов отдать за нее все, был готов измениться («Хочу верить в добро»). Он знал, что не достоин любви, но именно это светлое чувство пробудило в нем желание быть лучше, быть похожим на нее. Он боролся за право любить, за право «быть как все», но судьба играет значительную роль в жизни каждого, и именно эта судьба определяет дальнейший исход событий.Таким образом, Демон, «лишний» герой, никогда не сможет стать частью целого, он всегда будет отделен от общества, непонятен ему, возможно, будет презираться, даже несмотря на его попытки все исправить. И финал стихотворения лишний раз доказывает нам эту истину.

Внутренний мир такого героя очень разнообразен. Он много думает, задумывается. И не только о своей судьбе, но и о жизни в целом, о предназначении каждого. Но, не соглашаясь с установленными нормами, он ищет свой идеальный мир, идет вразрез с этим порядком вещей, а потому не может найти счастья, имеет право любить, но не быть любимым.

Обновлено: 2018-06-04

Внимание!
Если вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl + Enter .
Таким образом, вы принесете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Благодарю за внимание.

Циклы «Маленьких трагедий» и «Сказок Белкина» писались в полном смысле слова параллельно: в работах Пушкина сохранились указания времени работы над каждым произведением, входящим в эти два цикла.Анализируемые в совокупности циклы позволяют судить о многогранности интересов Пушкина, его способности отражать реальность в бесконечно разнообразных формах и его восприятии человеческой жизни как совокупности разнообразных явлений, как трагических, так и комических.

Цикл «Сказки Белкина» — первое законченное произведение Пушкина в прозе. Для писателя-реалиста, воссоздающего, воспроизводящего жизнь, особенно подходили формы рассказа и романа в прозе. Они привлекали Пушкина своей гораздо большей, чем поэзия, внятностью для самого широкого читателя.«Рассказы и романы читают все и везде», — отметил он.

Русский культурный контекст: персонажи и сцены из жизни российской глубинки

Конкретный подарок:

«Выстрел»: упоминает восстание Александра Ипсиланти и битву под Скулянами, в которой погиб главный герой;

«Метель»: действие охватывает 1811-1816 гг., Упоминается Бородинская битва 1812 г., после которой погиб главный герой Владимир;

«Гробовщик»: сообщается, что главный герой «в 1799 году продал свой первый гроб, а также сосновый за дубовый»

«Станционный смотритель» »: сообщается, что в 1816 году Дуне исполнилось 14 лет, в дальнейшем расчет продолжительности действия может производиться с учетом этой даты;

«Барышня-крестьянка»: в начале рассказа мы узнаем, что старец Берестов живет в деревне с 1797 года.

Движение от трагедии («Кадр») к комедии с переодеваниями и веселой растерянностью («Барышня-крестьянка»). Мир постепенно раскрашивается все более яркими красками и воспринимается оптимистично

Цикл из пяти рассказов объединяет фигура Ивана Петровича Белкина, который, однако, не актер, а выступает «собирателем» рассказов.

1) Пушкин играет роль издателя;

2) Белкин И.П. — коллекционер;

3) Биография Белкина изложена в предисловии «От Издателя» от имени помещика.Ненарадово;

4) каждая из пяти историй была однажды рассказана Белкину одним из четырех рассказчиков, ссылки на которые даны в примечании к предисловию: «Смотритель» был рассказан титулярным советником AGN, «Расстрелян» лейтенантом Полковник ИЛП, «Гробовщик» от судебного пристава Б.В., «Вьюга» и «Юная леди» от девушки КИТ.

В «Сказках» мы наблюдаем движение от пессимистического восприятия мира к оптимистическому, противоположное тому, что происходило в «Маленьких трагедиях».Кроме того, характеризуя конфликт, следует отметить, что в четырех из пяти этажей он имеет устоявшуюся форму «треугольника», и одна из вершин треугольника неизбежно исчезает. Конфликт в первых двух новеллах действительно существует, в средней позиции повести «Гробовщик» представлены два конфликта — реальный и воображаемый герой, а в последних двух новеллах конфликта как такового нет, он существует только в воображении. персонажей и легко рассеивается, когда сталкивается с реальностью…

«Выстрел»

Сильвио — Граф Б. — Маша (жена графа)

Причина конфликта — зависть Сильвио к графу; конфликт существует на самом деле, потому что порождающая его враждебность не выдумка, а действительность

Исход истории трагичен: Сильвио умирает в Греции, участвуя в восстании; граф опозорен в собственных глазах, потому что во время дуэли всю инициативу отдал Сильвио; Спокойствие жены нарушает неожиданный визит незнакомца, который пытался застрелить графа.

Успешное разрешение конфликта изначально было невозможно. Обязательным условием такого разрешения стала смерть одного из участников «треугольника».

«Метель»

Владимир — Марья Гавриловна — Бурмин

Причина конфликта — нежелание родителей благословлять своих детей на брак; Из-за метели Владимир опаздывает в церковь, и к этому времени удается по ошибке женить Марью Гавриловну на проходившем мимо офицере, тоже растерянном.

Исход трагичен: брак не состоялся по ошибке, Владимир уезжает на войну с Наполеоном и там умирает. Возникает пробел: Марья Гавриловна встречает человека, с которым вышла замуж по ошибке, и не только встречается, но оказывается, что она влюблена в него, как он с ней, и их ждет счастливая совместная жизнь.

Успешное разрешение конфликта невозможно: завязанный узел можно разрубить только со смертью одного из героев (муж Марьи Гавриловны пропал сразу после свадьбы, брак расторгнуть невозможно, заключить второй один с Владимиром тоже)

Гробовщик (сентябрь 1830 г.)

Настоящий конфликт: ссора гробовщика Адриана Прохорова и немецких мастеров на фестивале.

Вымышленный конфликт: столкновение гробовщика и покойного, его бывших клиентов

Причина конфликта на самом деле — невнимание немецких мастеров к гробовщику; конфликт фактически разгорается.

Причина вымышленного конфликта — желание умершего свести счеты с гробовщиком, который организовал их похороны и нажился на этом; столкновение видел гробовщик во сне

Во сне конфликт разрешается трагически, в дом гробовщика появляются мертвые и своей массой сокрушают его.Успешный исход невозможен, потому что мертвые — существа из другого мира, их мотивы и действия мало поддаются интерпретации, а тем более — контролю. Исход трагичен, конфликт может быть разрешен только смертью гробовщика.

На самом деле конфликт имеет успешное разрешение, гробовщик готов простить своих обидчиков, потому что оскорбление показалось серьезным только в состоянии алкогольного опьянения. Итог комичный — на следующий день после ссоры герой изливается, вспоминает охвативший его страшный сон и понимает, что на самом деле ничего страшного не произошло.Смерть любого из героев не требуется для разрешения конфликта

«Станционар»

Самсон Вырин — его дочь Дуня — гусар Минский

Причина конфликта — предполагаемое предательство Мински Дуны, за которое Вайрин хочет отомстить обольстителю своей дочери; конфликт существует только в воображении Вырина, потому что на самом деле Мински женится на Дуне и даже не думает бросить ее

Результат оптимистичный: Мински женился на Дуне, у них трое детей; Смерть Самсона Вырина вносит трагическую нотку в сюжет, но эта смерть случайна, не требуется для разрешения конфликта

«Барышня-крестьянка»

Акулина — Лиза Муромская — Алексей Берестов

Причина конфликта — любовь Алексея к крестьянине Акулиной и необходимость жениться на Лизе Муромской; конфликт существует только в воображении Алексея, который до определенного момента не знает, что Лиза и Акулина — одно и то же лицо

Результат оптимистичный: Алексей узнает, что Лиза и Акулина — одно лицо, теперь он готов жениться; В повести представлен комический образ «смерти» крестьянина Акулиной, который сливается с образом дворянки Лизы и исчезает как самостоятельная личность

    Философский рассказ А.«Пиковая дама» С. Пушкина: мотив карточной игры как сюжетообразующий .

В 1833 году Пушкин написал рассказ «Пиковая дама», продолжающий фантастическую линию в его творчестве. Рассказ представляет особый интерес для анализа из-за своеобразной формы подачи художественной литературы. Фантастические элементы в «Пиковой даме» не вторгаются в ткань реальности, сохраняя свою инородность и не существуют в своем особом мире, а представлены таким образом, что один и тот же структурный элемент может интерпретироваться одновременно как оба фантастический и повседневный, реалистичный.Эта двойственность обусловлена ​​самой тематикой произведения. Основная тема в «Пиковой даме» — карточная игра, карты, то есть объект, окутанный мистической атмосферой и двойственный по своей природе. Карты, с одной стороны, являются предметом домашнего обихода почти в каждом доме; с другой стороны, они используются в мистических ритуалах гадания, выступая в качестве посредника между реальным и потусторонним миром. Карточные игры окружены той же аурой двойственности: некоторые игры носят логический характер, выигрыши в них зависят от навыков и опыта, но в то же время есть ряд игр с карточками, так называемые азартные игры, где Победа определяется только удачей.Именно эта категория заставляет человека противостоять не столько другим игрокам, сколько самой судьбе, высшим силам.

Все события в повести Пушкина связаны с карточной игрой. При этом происходящее имеет две стороны, две возможные интерпретации, относительно справедливости каждой из которых автор не предоставляет никакой информации.

Восстание декабристов оказало большое влияние на политику правительства. Активная и целенаправленная борьба с любыми проявлениями общественного недовольства стала важнейшей составляющей внутриполитического курса нового монарха Николая I (1796-1855).Во время своего тридцатилетнего правления Николай I сделал все, чтобы сдержать эту присягу. Необходимое условие усиления существительного. Постройка императора считалась усилением личного контроля монарха над работой государства. аппарат. Апогей самодержавия. Все рычаги, приводящие в движение сложное состояние. машина, находившаяся в руках монарха. В связи с этим резко возросло значение царского секретариата — кабинета Его Императорского Величества, с помощью которого Николай I осуществлял контроль над колоссальным государством.Стремясь предотвратить революцию в России, император уделял особое внимание укреплению репрессивного аппарата. Существовал в стране в 1 четверти 19 века. система политического расследования нуждалась, как показало восстание декабристов, в реорганизации. С 1826 года Третий отдел Канцелярии Его Императорского Величества стал «хранителем престола и мира в государстве». Исполнительным органом III отдела был Корпус жандармов, образованный в 1827 году.Страна была разделена на жандармские округа, возглавляемые жандармскими генералами. В каждой провинции специально назначенный штаб-офицер (старший офицер) жандармерии отвечал за охрану государственной безопасности. Однако общая численность корпуса была небольшой. Это, однако, не помешало III ветви развернуть чрезвычайно активные действия для защиты существующего соединения. Он организовывал тайную слежку за людьми, правительственными учреждениями, литературой и т. Д. Любые проблески свободы мысли привлекали внимание жандармского отдела.Печатание и образование были предметом особой заботы Николая I. В 1826 г. был издан новый цензурный устав, который современники называли «чугунным уставом». В самом деле, со своими строгими правилами он ложится очень тяжелым бременем на издателей и авторов. Правда, в 1828 году новый устав несколько смягчил крайности своего «чугунного» предшественника. Тем не менее мелкий и строгий надзор со стороны прессы продолжался. Николай I стремился сделать школу классной, а преподавание вести в строгом православно-монархическом духе.Он запретил прием крепостных в средние и высшие учебные заведения. Итак, гимназия предназначалась для дворянских детей. Средние и неполные школы, а также частные учебные заведения находятся под строгим контролем Министерства народного образования. Правящие круги уделяли пристальное внимание университетам, которые и высшая бюрократия, и сам царь недаром считали рассадником «своенравия и вольнодумства». Целям идеологической борьбы против вольнодумства служила теория официальной национальности, сформулированная в 1833 году С.С. Уваров: Православие, самодержавие и народность. В духе этой теории преподавание в учебных заведениях … Теория официальной национальности активно пропагандировалась в печати и литературе. Православная церковь при Николае I наконец стала неотъемлемой частью бюрократической машины. Синод все больше превращался в «отдел православного вероисповедания», которым руководил светский чиновник — главный прокурор. Все это не могло не подорвать авторитет церкви. Стремясь укрепить существующую конструкцию, Николай I не был уверен в ее долговечности.6 декабря 1826 года Николай I создал особую секретную комиссию, призванную рассмотреть положение в государстве и разработать программу необходимых реформ. «Комитет от 6 декабря 1826 г.» действовал 3 года. Он наметил довольно обширную программу реформ, которая предусматривала некоторое ограничение помещичьей власти над крестьянами, перестройку центральной и местной администрации в духе принципа разделения властей и т. Д. Этим планам выступили крайне консервативные круги.Восстание в Польше, «холерные бунты» 1830-1831 гг. наконец похоронили большинство начинаний этого комитета. Для обеспечения законности кодификация законов, завершенная к 1833 году, должна была иметь определенное значение. Результатом этой обширной работы по систематизации законов, появившейся после Соборного уложения 1649 года, стало издание Полного собрания законов Российской империи и Свода законов Российской империи.

В последующие годы своего правления Николай I неоднократно возвращался к мысли о необходимости решения вопроса о крепостном праве.Различные решения этой проблемы разрабатывались в 8 секретных комитетах, которые буквально один за другим создавал император. Позиция самого Николая I по крестьянскому вопросу была очень противоречивой. Неутешительные результаты давались и проводились в жизнь с середины 30-х годов XIX века. реформа управления казенного крестьянства: реформа обернулась для казенного села усилением административной опеки со стороны коррумпированных чиновников, ростом произвола властей.

Николай I уделял большое внимание вопросам укрепления позиций первого сословия империи — дворянства. Постепенный процесс экономии. Обнищание дворянства сказалось на упадке крепостного строя. Манифест от 6 декабря 1831 г. разрешал участвовать в выборах на дворянские государственные должности только тем помещикам, у которых было не менее 100 душ крестьян или 3 тысячи акров незаселенной земли в пределах провинции. В 1845 г. был принят закон, согласно которому на военной службе потомственное дворянство приобреталось только по достижении высшего офицерского чина, а для гражданского — чина V, а не VIII класса, как практиковалось ранее.Манифест от 10 апреля 1832 г. воздвиг своего рода преграду на пути растущего преследования дворянского ранга. выпускники высших учебных заведений). Все они получили какую-то часть дворянских привилегий — свободу от телесных наказаний и т. Д. Для укрепления материальной базы первого сословия в 1845 году Николай I создал институт заповедных наследственных поместий (майоратов). В своей экономической политике Николай I в определенной степени учитывал интересы зарождающейся буржуазии и потребности промышленного развития страны.Эта черта отражается в защитных таможенных тарифах, организации промышленных выставок и строительстве железных дорог. Финансовая реформа 1839-1843 годов обеспечила устойчивость рубля и положительно повлияла на развитие внутренней торговли и промышленности. Революция 1848-1849 годов в Европе напугала правящие круги Российской империи. Начались преследования прессы и школы. Для усиления действующей цензуры были созданы специальные комитеты. Писатели, произведения которых вызывали недовольство властей, были наказаны (Ю.Самарин Ф., Салтыков-Щедрин М. Тургенев). В вузах было свернуто преподавание философии, ограничен прием в вузы, что Николай I не возражал и вовсе закрыть. Итоги тридцатилетнего правления Николая I подвела Крымская война 1853-1856 гг., Показавшая это при сохранении существительного. приказы Россия не может на равных конкурировать с развитыми государствами Западной Европы. Николаевская система обанкротилась. Самодержавие, достигшее своего апогея, оказалось неспособным обеспечить эффективное функционирование государства, отвечающее условиям эпохи.машины. Обладая неограниченной властью, монарх не мог справиться с коррупцией и некомпетентностью бюрократии. Бюрократический аппарат не зависел от общества, и контроль сверху, несмотря на все старания Николая I, не приносил никакого эффекта. В 1855 году, среди военных неудач, Николай I. скончался. Очевидная непоследовательность проводимого им курса поставила на повестку дня вопрос о проведении реформ, которые могли бы обновить страну и преодолеть отставание России от ведущих держав.

В 1839 году он закончил писать стихотворение Лермонтова «Демон». Краткое содержание этой работы, а также ее анализ представлены в статье. Сегодня это произведение великого русского поэта включено в обязательную школьную программу и известно во всем мире. Вначале опишем основные события, которые Лермонтов изобразил в поэме «Демон».

«Печальный демон» летает над Землей. Он смотрит на Центральный Кавказ с космической высоты, на его чудесный мир: высокие горы, бурные реки.Но Демона ничто не привлекает. Он не чувствует ничего, кроме презрения ко всему. Демон устал от бессмертия, вечного одиночества и неограниченной власти над землей. Пейзаж под его крылом изменился. Теперь он видит Грузию, ее пышные долины. Однако они его тоже не впечатляют. Внезапно его внимание привлекло праздничное оживление, которое он заметил во владениях какого-то знатного феодала. Дело в том, что князь Гудал женился на своей единственной дочери. В его имении готовится праздничный праздник.

Демон восхищается Тамарой

Уже собрались родственники. Вино течет рекой. Жених должен приехать вечером. Юная царевна Тамара выходит замуж за молодого правителя Синода. Тем временем слуги расстилают старинные ковры. По обычаю, невеста должна исполнить танец с бубном на покрытой коврами крыше еще до появления жениха.

Здесь девушка начинает танцевать. Более красивого, чем этот танец, невозможно представить.Она настолько хороша, что сам Демон восхищался Тамарой.

Мысли Тамары

В голове юной царевны крутятся разные мысли. Она уходит из отцовского дома, где ничего не знала об отказе. Что ждет девушку на чужбине — неизвестно. Она довольна выбором жениха. Он влюблен, богат, красив и молод — все, что нужно для счастья. И девушка развеивает сомнения, отдавая себя танцу.

Демон убивает жениха девушки

Следующее важное событие Лермонтов продолжает поэму «Демон».Краткое содержание эпизода, связанного с этим, выглядит следующим образом. Демон уже не может отвести глаз от прекрасной Тамары. Он очарован ее красотой. И он действует как настоящий тиран. Грабители по приказу Демона нападают на жениха принцессы. Синодал ранен, но скачет к дому невесты на верном коне. Приехав, жених падает замертво.

Тамара идет в монастырь

Князь убит горем, гости плачут, Тамара рыдает в постели.Внезапно девушка слышит приятный необычный голос, утешающий ее и обещающий послать волшебные сны. Находясь в мире грез, девушка видит красивого юношу. Утром она понимает, что лукавый соблазняет ее. Княгиня просит отправить ее в монастырь, где она надеется найти спасение. Отец на это не сразу соглашается. Он угрожает проклясть, но в конце концов сдается.

Убийство Тамары

А вот Тамара в монастыре. Однако девочке не стало лучше.Она понимает, что влюбилась в искусителя. Тамара хочет молиться святым, но вместо этого кланяется лукавому. Демон понимает, что девушку убьет физическая близость с ним. В какой-то момент он решает отказаться от своего коварного плана. Однако Демон больше не властен над собой. Он входит ночью в своей прекрасной крылатой форме в ее камеру.

Тамара не узнает в нем молодого человека, который явился ей во сне.Она боится, но Демон открывает свою душу принцессе, говорит девушке страстные речи, так похожие на слова обычного мужчины, когда в нем кипит огонь желаний. Тамара просит Демона поклясться, что он не обманывает ее. И он это делает. Чего ему это стоит ?! Их губы сливаются в страстном поцелуе. Проходя дверь камеры, сторож слышит странные звуки, а затем слабый предсмертный крик, который издает принцесса.

Финал стихотворения

Гудалу сообщили о смерти дочери.Он собирается похоронить ее на семейном высокогорном кладбище, где его предки возвели небольшой холм. Девушка наряжена. У нее красивая внешность. На нем нет печали смерти. На губах Тамары появилась улыбка. Мудрый Гудал все сделал правильно. Давным-давно он сам, его двор и имение были смыты с лица земли. И кладбище, и храм остались невредимыми. Природа сделала гробницу любимого Демона недоступной для человека и времени.

На этом завершается стихотворение Лермонтова «Демон».Резюме передает только основные события. Перейдем к разбору работы.

Специфика анализа поэмы «Демон»

Поэма «Демон», созданная Лермонтовым с 1829 по 1839 год, является одним из самых противоречивых и загадочных произведений поэта. Анализировать это не так-то просто. Это связано с тем, что существует несколько планов интерпретации и восприятия текста, которые создал Лермонтов («Демон»).

Сводка описывает только схему события.Между тем в поэме есть несколько планов: космический, включающий в себя отношение к Богу и вселенной Демона, психологический, философский, но, конечно, не повседневный. Это следует учитывать при анализе. Для его выполнения необходимо обратиться к оригиналу произведения, автором которого является Лермонтов («Демон»). Краткое содержание поможет запомнить сюжет стихотворения, знание которого необходимо для анализа.

Образ демона, созданный Лермонтовым

Многие поэты обращались к легенде о падшем ангеле, который сражался против Бога.Достаточно вспомнить Люцифера из произведения Байрона «Каин», Сатану, изображенного Мильтоном в «Потерянном рае», Мефистофелем в знаменитом «Фаусте» Гете. Конечно, Лермонтов не мог не учитывать существовавшую в то время традицию. Однако он оригинально истолковал этот миф.

Лермонтов («Демон») очень неоднозначно изобразил главного героя. Краткое содержание глав указывает на эту двусмысленность, но опускает детали. Между тем образ лермонтовского Демона получился очень противоречивым.В нем сочетаются трагическое бессилие и огромная внутренняя сила, стремление приобщиться к добру, преодолеть одиночество и непонятность подобных стремлений. Демон — мятежный протестант, противопоставивший себя не только Богу, но и людям, всему миру.

Протестные, бунтарские идеи Лермонтова проявляются непосредственно в стихотворении. Демон — гордый враг неба. Он «царь знания и свободы». Демон — воплощение мятежного восстания власти против того, что сковывает разум.Этот герой отвергает мир. Он говорит, что в нем нет ни непреходящей красоты, ни настоящего счастья. Здесь только казни и преступления, живут только мелкие страсти. Люди не могут любить или ненавидеть без страха.

Однако такое всеобщее отрицание означает не только силу этого героя, но в то же время его слабость. Демону не дано видеть земную красоту с высоты бескрайних космических просторов. Он не может понять и оценить красоту природы.Лермонтов отмечает, что блеск природы не вызывал, кроме холодной зависти, ни новых сил, ни новых ощущений в его груди. Все, что демон видел перед собой, он либо ненавидел, либо презирал.

Любовь демона к Тамаре

В надменном одиночестве страдает главный герой. Он жаждет связей с людьми и миром. Демону наскучила жизнь исключительно для себя. Для него любовь к Тамаре, земной девушке, должна была означать для людей начало выхода из мрачного одиночества.Однако поиск «любви, добра и красоты», гармонии в мире для Демона фатально недостижим. И он проклял свои безумные мечты, снова остался высокомерным, по-прежнему один во Вселенной, без любви.

Разоблачение индивидуалистического сознания

Поэма Лермонтова «Демон», краткое содержание которой мы описали, представляет собой произведение, в котором раскрывается индивидуалистическое сознание. Такое лекарство присутствует и в предыдущих стихах этого автора. В этом разрушительном, демоническом принципе Лермонтов воспринимает антигуманистический принцип.Эта проблема, глубоко волновавшая поэта, также была развита им в прозе («Герой нашего времени») и драматургии («Маскарад»).

Авторский голос в стихотворении

Сложно выделить голос автора в стихотворении, его прямую позицию, которая предопределяет многозначность произведения, сложность его анализа. Отнюдь не стремится к однозначным оценкам М.Ю. Лермонтов («Демон»). Краткое содержание, которое вы только что прочитали, возможно, привело вас к ряду вопросов, ответ на которые неочевиден.И это не случайно, ведь на них автор в произведении не отвечает. Например, видит ли Лермонтов в своем герое безусловного носителя (пусть и страдающего) зла или просто мятежную жертву божественного «несправедливого суда»? Спасена ли душа Тамары ради цензуры? Возможно, для Лермонтова этот мотив был просто идейно-художественной неизбежностью. Имеет ли поражение Демона и финал стихотворения примирительный или, наоборот, непримиримый смысл?

Поэма Лермонтова «Демон», краткое содержание глав которой было представлено выше, может подсказать читателю все эти вопросы.Они говорят о сложности философских проблем этого произведения, о том, что Демон диалектически сочетает добро и зло, неприязнь к миру и стремление смириться с ним, жажду идеала и его утрату. Поэма отражает трагизм поэта. Например, в 1842 году Белинский писал, что «Демон» стал для него фактом жизни. Он нашел в нем миры красоты, чувств, правды.

«Демон» — образец романтического стихотворения

Художественное своеобразие стихотворения определяет и богатство его философско-этического содержания.Это яркий образец романтизма, построенного на противоположностях. Герои противостоят друг другу: Демон и Бог, Демон и Ангел, Демон и Тамара. В основе стихотворения лежат полярные сферы: земля и небо, смерть и жизнь, реальность и идеал. Наконец, этические и социальные категории: тирания и свобода, ненависть и любовь, гармония и борьба, зло и добро, отрицание и утверждение.

Смысл произведения

Стихотворение Лермонтова («Демон») имеет большое значение. Обобщение и анализ, представленные в этой статье, возможно, дали вам эту идею.Ведь глубокая проблематика, мощная поэтическая фантазия, пафос сомнения и отрицания, высокий лиризм, пластичность и простота эпических описаний, некая загадка — все это должно было привести и привело к тому, что «Демон» Лермонтова по праву считается одним из вершина творений в истории романтического стихотворения … Значение произведения велико не только в истории русской литературы, но и в живописи (картины Врубеля) и музыке (опера Рубинштейна, по ее изложению) .

«Демон» — сказка? Лермонтов определил это произведение как стихотворение. И это правильно, потому что это было написано стихами. Рассказ — это жанр прозы. Эти два понятия не следует путать.

Пушкин Пресс | Перевод женщин

Я уезжаю в отпуск на пару недель, и к тому времени, когда я вернусь, Месяц женщин-переводчиков будет в самом разгаре. Это онлайн-мероприятие, которое проводится каждый август, и является детищем защитницы женщин-переводчиков Мейтал Радзински, которая призывает всех читать женщин-писателей со всего мира в течение августа.Поэтому я хотел поделиться некоторыми рекомендациями по чтению: я выбрал десять категорий по две книги в каждой, так что каждый найдет что-то для себя. Независимо от того, являетесь ли вы опытным читателем книги «Женщины-переводчики» или просто впервые погружаетесь в «Месяц женщин-переводчиков», я надеюсь, что вы найдете в этом списке что-то, что вас заинтересует и заставит захотеть прочитать больше.

Ужас:

Вещи, которые мы потеряли в Пожар , Мариана Энрикес, перевод с испанского (Аргентина) Меган МакДауэлл, Портобелло Букс
Сборник жутких, сверхъестественных историй, стирающих границы между реальностью и ужасом.Призраки и демоны изобилуют в постдиктаторском Буэнос-Айресе, где женщины бросают вызов традициям и ожиданиям. Прекрасно написанные рассказы, ужасающие своей способностью так ловко переходить от нормальности к кошмару. Полный обзор.

Fever Dream , Саманта Швеблин, перевод с испанского (Аргентина) Меган МакДауэлл, Oneworld Books
Ужасающе реальная сверхъестественная сказка; размышления об экологическом ущербе или предупреждение об этом и ужасающая история о силе и боли, потерях и любви.Это гипнотическая новелла, в которой мать неумолимо ведет к событию, которое объяснит, почему она лежит в клинике, и ее жизнь выливается из нее, борясь с последними вздохами, чтобы спасти своего сына от судьбы, которая действительно хуже, чем смерть. Полный обзор

Экспериментальный:

Рейсы , Ольга Токарчук, перевод с польского Дженнифер Крофт, Fitzcarraldo Editions
Бросающий вызов жанрам шедевр о движении, как внешнем, так и внутреннем, физических путешествиях по миру и психологических путешествиях внутри себя, номадизме, духовность, связи — с местами, людьми, идеями — и сплоченный клич против капитализма и потребительства.Не легкое чтение, но необычайно красивое. Полный обзор

Брат во льду , Алисия Копф, перевод с каталонского Мара Фэй Летем и другие истории
Глубокое размышление о письме, отношениях и себе, которое сопоставляет внутреннюю обработку жизни с аутичным братом и полярником. экспедиции. Звучит так, как будто это не должно работать, но это действительно так: если эпические экспедиции кажутся нелепыми — путешествия в самые негостеприимные уголки планеты, чтобы «заявить права» на космос, который никто никогда не посетит, — тогда Копф их отвергает. вокруг, стремясь понять, а не завоевать, и наметив новую собственную территорию.

Новостей:

Рыбный суп , Маргарита Гарсия Робайо, перевод с испанского (Колумбия) Шарлоттой Кумб, Charco Press
Две новеллы и сборник рассказов представляют женские персонажи, полные решимости взять под свой контроль свои тела, но соблюдающие нормы общества они не могут убежать. В «В ожидании урагана» рассказчик презирает свой дом и все более отчаянно пытается уйти; сборник рассказов «Хуже всего» предлагает снимки распадающихся семей и тел; повесть «Половое воспитание» — это остроумный рассказ о половом воспитании в католической школе для девочек в Колумбии 1990-х годов.Неудобно и бескомпромиссно блестяще: великолепное гротескное переосмысление «антигероини» и безупречный перевод. Полный обзор.

Тринадцать месяцев восхода солнца , Рания Мамун, перевод с арабского (Судан) Элизабет Жакетт, Comma Press
Первый крупный перевод суданской писательницы. Срочные, вдумчивые, иногда сюрреалистические рассказы о любви, непредвиденных обстоятельствах, невыполненных обещаниях, отчаянии, религии и коррупции.Мамун предлагает богатую фреску жизни, которая одновременно глубоко укоренилась в ее культуре и узнаваема: мы встречаем женщин, которые изо всех сил пытаются поддержать свои семьи, людей, изгнанных на обочину любовью, обществом или болезнью, а также отношения во многих различных формах. . Полный обзор.

Причудливый:

Мемуары белого медведя , Йоко Тавада, перевод с немецкого Сьюзан Бернофски, Портобелло Букс
Три поколения белых медведей рассказывают о своей жизни в этом необычном драгоценном камне.От саморефлексивной бабушки-мемуаристки, которая рассказывает первую часть, до ее дочери танцующей цирковой артистки, чья жизнь описана ее дрессировщиком во втором разделе, и, наконец, до детеныша белого медведя, первые месяцы которого рассказываются в заключительной части, Йоко Тавада стирает границы между человеком и животным, реальностью и вымыслом, любовью и собственностью. Полный обзор

Круглосуточный магазин Женщина , Саяка Мурата, перевод с японского Джинни Тэпли Такемори, Портобелло Букс
Причудливый в лучшем виде.Женщина, которая не может вписаться в общество, находит свое место, работая в круглосуточном магазине, но ее счастье там находится под угрозой из-за давления со стороны внешнего мира, чтобы она соответствовала «нормальности». Забавно и проницательно, это было восторженно принято прошлым летом, и если вы еще не прочитали его, вас ждет настоящее удовольствие.

Социальный комментарий:

Станция Токио Уэно , Ю Мити, перевод с японского Моргана Джайлза, Tilted Axis Press
Захватывающий роман о судьбе тех, кто находится на краю общества: бездомный умирает в крупнейшем парке Токио и находит сам оказался там в загробной жизни.Его история переплетается с историей императорской семьи в этом четко наблюдаемом отчете о радикальном разрыве между богатыми и бедными. Волшебный, поэтичный, прекрасно переведенный и с обжигающе изысканным финалом.

Город Жасмин , Ольга Гряснова, перевод с немецкого Кэти Дербишир, Oneworld Books
Город Жасмин — название, относящееся к Дамаску, — это трогательный роман о сопротивлении и убежище в сирийской гражданской войне. после запутанных жизней трех молодых людей, судьба которых навсегда изменилась сирийским восстанием, поскольку каждый по-своему противостоит режиму и расплачивается за это.Превосходная история, но также и вызов, тревожный сигнал, напоминание не расслабляться или думать, что мы что-то понимаем только потому, что видели версию этого в новостях. Полный обзор

LGBTQI +:

Disoriental , Négar Djavadi, перевод с французского (Иран) Тиной Ковер, Europa Editions
Масштабная семейная сага, действие которой происходит в Иране двадцатого века, эта эпическая история о семейной династии, политическом убежище и убийстве также личная история изгнания и (дез) интеграции в Европу через взросление рассказчика Кимии и ее осознание своей сексуальности (предсказанное в кофейной гуще, прочитанной ее армянской бабушкой).Во время бесконечных периодов ожидания в безжалостно веселой приемной парижской клиники репродуктивной медицины Кимиа сочиняет остроумное, интимное, амбициозное и исключительное по стилю и масштабу повествование.

Щупальце , Рита Индиана, перевод с испанского (Доминиканская Республика) Ачи Обеджас, И другие истории
Психоделическая история вуду Caribbean Genesis сталкивается с научной фантастикой и экологической критикой в ​​яростном взрыве цвета и поэзии.В антиутопии середины 21 -го -го века Доминиканская Республика экологический кризис превратил море в ил и убил большую часть океанской жизни: андрогинная горничная ненароком держит ключ к выживанию, но чтобы исполнить пророчество, она должна стать мужчиной с помощь священного анемона. Брутально поэтично, экспериментально, взрывоопасно. Полный обзор.

Воспоминания:

Маленькая девочка на льдине , Аделаида Бон, перевод с французского Рут Дайвер, Maclehose Press
Аделаида Бон была счастливым, привилегированным ребенком, живущим в защищенной жизни в самом умном районе Парижа.Ей было девять лет, когда незнакомец изнасиловал ее на лестничной клетке дома. В этих храбрых и глубоко трогательных мемуарах Бон собирает воедино инцидент, который сформировал ее жизнь, и пытается смириться с разрушительными последствиями, реконструировать события и таким образом восстановить себя. Эта потрясающая книга — поиск истины и любви к себе, а также гимн состраданию, человечности и преодолению.

Селфи , Сильви Вейль, перевод с французского Рос Шварц, Les Fugitives
Вдумчивый взгляд на современную одержимость, переходящую от визуального к словесному: Вейль предлагает серию виньеток, вдохновленных автопортретами женщины на протяжении всей истории.Каждый снимок описывает автопортрет, который вызывает у Вейль сопоставимую картину в ее личной памяти; она описывает это, прежде чем предложить интимное понимание его важности в ее жизни, и часто вплетается в глубокие наблюдения о человеческой природе и трудностях существования. Полный обзор.

Перелистывание страниц:

Waking Lions , Айелет Гундар Гошен, перевод с иврита Сондрой Сильверстон, Pushkin Press
Триллер, действие которого происходит в израильской пустыне: молодой многообещающий врач мчится на своем внедорожнике посреди пустыни после долгой смены, когда он ударил и убил человека.Его никто не видел. Зная, что его жизнь закончится, если он сообщит об этом, он снова садится в свою машину и уезжает. Но у его двери появляется женщина: она жена человека, которого он убил, и она видела, что произошло. Этот рассказ о секретах, лжи, вымогательстве и искуплении — мощное, тревожное и возбуждающее чтение. Полный обзор.

Отделение , Нинни Холмквист, перевод со шведского Марлен Деларджи, Oneworld Books
Убедительный и мрачный дебютный роман: Доррит попадает в отделение второго резервного банка, роскошный дом для престарелых, где она может жить дальше последние годы без финансовых забот.Уловка: жители должны сдавать свои органы одну за другой до «окончательной сдачи». Когда она думает, что приняла свою судьбу, она влюбляется и находит причины цепляться за жизнь. Полный обзор

Научная литература:

Second-Hand Time , Светлана Алексеевич, перевод с русского (Беларусь) Белы Шаевич, Fitzcarraldo Editions
Подзаголовок «Последний из Советов», незабываемый полифонический свидетель трагедий ХХ века. -вековая история России: Алексиевич берет интервью и слушает своих соотечественников, которые рассказывают об истории своей страны и воссоздают болезненное прошлое через память.Это 800-страничный фолиант о человеческих страданиях, но пусть это вас не смущает: нобелевский лауреат Алексеевич — это важное чтение.

Годы , Энни Эрно, перевод с французского Элисон Л. Страйер, Fitzcarraldo Editions
Это амбициозное и новаторское автобиографическое начинание — «коллективная автобиография», которая начинается с предпосылки, что каждое воспоминание каждой жизни — от исторических злодеяний до телерекламы — исчезнут после смерти, и поэтому мы должны помнить, задокументировать и претендовать на место в мире.Этот свидетель французской культурной истории двадцатого века, рассказанный через жизнь одной женщины, — потрясающая, острая и необходимая книга. Полный обзор

Антиутопия:

Последние дети Токио , Йоко Тавада, перевод с японского Маргарет Мицутани, Granta Books
В ближайшем будущем Япония закрыла свои границы после экологической катастрофы: пожилые люди бессмертны, а дети хрупкие. Старик воспитывает своего правнука, который может быть единственной надеждой на выживание молодых.Лауреат инаугурационной премии Национальной книжной премии за переводческую литературу в 2018 году.

«Сотня теней» , Hwang Jungeun, перевод с корейского Чон Йевон, Tilted Axis Press
Действие происходит на убитом рынке электроники в Сеуле. Это и сладкая альтернативная история любви, и леденящая кровь история ужасов. Eungyo и Mujae работают на рынке электроники в трущобах, предназначенном для сноса, и сближаются, когда тени жителей трущоб начинают расти.Жуткий и атмосферный, это уникальный социальный комментарий о разрыве между поверхностной современностью и индивидуальной потребностью.

Часть первая, глава 2, вторая заметка

Часть первая, глава 2, вторая заметка Часть первая, Глава 2 Afternote I.2 делает гораздо больше, чем просто заполняет фон. Ван оформляет главу как празднование романа своего отца с Мариной (который, в конце концов, привел к рождению его и Ады) и прообраз его собственной любви к Аде.В романе нет «горьких маленьких зародышей, шпионящих … за любовной жизнью своих родителей» ( SM 20).

Глава делится на две отдельные части: во-первых, волшебное начало романа Демона и Марины и, во-вторых, его внезапный конец в ярости ревности. Это предвосхищает разделение между двумя частями ранней истории Вана и Ады, которые заполняют оставшуюся часть первой части романа: во-первых, еще более волшебное начало любви Вана и Ады в Ардисе Первом, а во-вторых, вспыхнувший свет. ревность Ардиса Второго, закончившаяся, как и в случае с Демоном, дуэлью.

В психологическом плане Демон передаст лихой романтизм, который характеризует его на протяжении всей этой главы, Вану и Аде, его детям от Марины. Но «полный крах отношений между Демоном и Мариной, расстояние между их нынешней непривязанностью и интенсивным прошлым, которое они когда-то разделяли, [будет] контрастировать с упорной центральной ролью прошлого Вана и Ады в их развивающемся настоящем, независимо от того, являются ли они в настоящее время экстатически воссоединены или горько разлучены »(Boyd 1985/2001: 308).

Как и в тексте Ада , Набоков связывает одну фазу действия с другой таким образом, что никак не умаляет индивидуальность ни того, ни другого. Зимняя городская театральная обстановка первого завоевания Демонами Марины контрастирует с летней сельской природой первых любовных приключений Вана и Ады; скорость встречи двух взрослых кузенов контрастирует с нерешительностью двух кузенов-подростков; тем не менее, романтика и очарование пронизывают и то, и другое. И если Ван не мог быть уверен в ответе Ады, мы, читатели, уже были свидетелями сцены на чердаке и неоднократно мелькали о восторге Ады от Вана и желании его, так что его и Ада влюбленность также кажется быстрой нам, если не ему, пусть и без головокружительной скорости Демона и Марины.

После дуэли Демон на короткое время примиряется с Мариной, но снова падает с ней и пишет ей, что он думает, последнее прощание, останавливаясь на своем незабываемом образе ее предательства. Ван тоже унесет от Ады после обнаружения ее неверности ее образ, которого он никогда в жизни не видел, но который будет продолжать преследовать его (296-98). Он будет чувствовать себя слишком обиженным, даже чтобы отвечать на письма Ады, не говоря уже о том, чтобы писать ей, но его горечь приведет к его Письмам с Терры .

Ада представляет любовь Вана и Ады через призму романной пародии: недаром Ван, впервые приближаясь к Ардису, поворачивает за угол, и «романтический особняк появляется на возвышенности старых романов» (35). Ада в целом исследует отношения между искусством и жизнью, между чувством новизны любви и ее подражанием, между романтикой как человеческим опытом, романтикой как жанром и романтизмом как традицией, и исследует взаимосвязь. между искусством и искусством и работой и работой.Эти темы превращаются в головокружительный вихрь здесь, в I.2, где насыщенный искусством мир Марины-актрисы и Демона-ценителя искусства оттеняет то, что будет контрастировать с первозданным и чистым миром молодых Вана и Ады.

Набоков исследует эти отношения двумя основными способами (искусство-жизнь, роман-романс, арт-искусство, работа) в I.2: через сценическое оформление начала романа Демона с Мариной и его отношения к традиция романа, и через набросок «Ева на клепсидрофоне», и, как ни странно, его отношение к традиции романа.

Роль Марины как актрисы и ее вдохновляющий Демон, устремившийся из аудитории, чтобы овладеть ею до конца первого акта, пародирует романистические традиции театральной сцены (см. Примечание 10.04-12.22), особенно сцены, в которых чувства героев разгораются от сценического действия. Сцена в театре

вызывает две выдающиеся романистические традиции. В одном из персонажей, таких как Татьяна Пушкина, Кихот Сервантеса, Кэтрин Морланд Остин, Эмма Бовари Флобера, Герти МакДауэлл Джойс, живут очарованные романтическими представлениями, заимствованными из вымышленных миров.И действительно, Набоков на протяжении Ада исследует — особенно в том, как Ван и Ада Вин повторяют и добавляют к мифам о любви, от Адама и Евы до Венеры и Купидона — то, что Рене Жирар называет «миметическим желанием», подражательной природой эротики. любовь (см. Deceit, Desire and the Novel , Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1965 и A Theater of Envy: William Shakespeare , New York: Oxford University Press, 1991).

Другая романистическая традиция, затронутая здесь, — это декорации театральной сцены XIX века.Прекрасный пример — это Война и мир , где Наташа в опере внезапно увлекается Анатолием Курагиным. Поначалу непонимание Наташей искусственности оперы — убийственное толстовское обвинение в пустой изощренности. Однако из-за растущей восприимчивости к надуманному вниманию Курагина она начинает получать удовольствие от сценического действия и видеть его естественным — страшное предупреждение Толстого о том, что она впала в ложные ценности и поддельные эмоции.

Обе традиции сливаются в Madame Bovary .В опере, где «elle se retrouvait dans les lectures de sa jeunesse, en plein Walter Scott» («она снова оказалась в чтении своей юности, среди Вальтера Скотта», II.xv), Эмма играет вздыхает и готов к страсти еще до появления Леона.

Набоков ломает эти традиции. Ф. У. Бейтсон отмечал, что «условность, которую использует роман, отличается … от любой другой литературной традиции: это конвенция об отказе от условностей » («Первородный грех романа», у Стэнли Вайнтрауба и Филиппа Янга, ред., Directions in Literary Criticism , University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 1973, 112-20, стр. 115). В первом предложении Ады Набоков высмеивает обычное нежелание романа признать, что он является частью романной традиции. Он пародирует традицию персонажа, погруженного в мир романтики, удваивая ее: Марина сияет, играя воображаемую Татьяну, которая сама пылает, отождествляя себя с экстравагантно страстными героинями сентиментального романа.Он пародирует театральную традицию, не просто проводя параллель между любовью публики и страстями, изображаемыми на сцене, но и перекрещивает одно с другим. Там, где Эмма воображает любящую Лагарди, Демон занимается любовью с la Durmanska . (Бойд 1985/2001: 283-84)

Но та особая роль, которую играет Марина, — сценическая версия пушкинской Татьяны, которая пишет признание в любви Евгению Онегину, сама по себе является столь же известным литературным примером воздействия на «настоящих» персонажей романтической страсти «вымышленного» мира, как случай Эммы Бовари.В инсценировке сцены из фильма «Евгений Онегин », которую мы смотрим с Демоном, Татьяна страстно пишет Онегину (хотя с молодым хулиганом встречалась лишь однажды) под влиянием прочитанных романов. Марина, изображающая девушку, воспламененную романтикой воображаемых миров, в свою очередь, эмоционально потрясена воображаемым миром, который она вызывает на сцене, а Демон, в свою очередь, обнаруживает, что ее пыл пробуждает его. В отличие от Онегина, который хладнокровно сопротивляется юношеской теплоте Татьяны, Демон добивается своего с Мариной за считанные минуты.

Набоков играет с отношениями между искусством и жизнью по-другому, позволяя воображаемому миру Пушкина перетекать в то, что внутри Ады мы принимаем за реальный мир. Демон, наблюдая за тем, как Марина играет Татьяну из «Евгений Онегин» , заключает пари со своим соседом по оркестру, которым является не кто иной, как герой Пушкина князь Н., муж Татьяны, что он сможет соблазнить Марину / Татьяну. С большой легкостью Демон проходит за занавеску, словно в мир Пушкина, и торжествующе возвращается к передней части дома, где все еще сидит (теперь «рогоносец») персонаж, отошедший от Пушкина (см. Проекты 254 и 10.13-15н.).

Набоков еще больше усложняет ситуацию, устанавливая еще одну связь между миром на сцене и за кулисами во имя «d’O». назначена на главную мужскую роль, которая также становится сокращенной формой «д’Онского», с которым Демон должен вскоре противостоять как его соперник для Марины в закулисном мире. Затем он снова смешивает смешение жизни и искусства или искусства и искусства, создавая пьесу, в которой Марина играет веселую пародию на Пушкинский Евгений Онегин , и исследует предательство Пушкина в опере Чайковского и ловушки перевод с одного носителя на другой, со страницы на сцену или изображение или перевод с одного языка на другой (см. примечание 10.11-12.20 и другие примечания в этом диапазоне).


Один из триумфов первой половины главы — сочетание скорости повествования и романтической атмосферы Набокова со сложной аллюзией и сатирическим гротеском. Такая же комбинация продолжается и во второй половине.

Вторая половина I.2 переходит от чар влюбленности к мукам ревности. Впервые Демон заподозрил Марину в неверности в феврале 1869 года, когда он позвонил ей на дальнее расстояние, и она сказала ему, что находится «в состоянии Евы, держите линию, позвольте мне надеть пенюар ».«В более позднем письме к Марине он вспоминает этот момент, размышляя о том, что« Вместо этого, закрыв мне ухо, вы говорили, я полагаю, с человеком, с которым провели ночь ». Он оказался прав.

Роль Демона как коллекционера произведений искусства дает ему ключ к разгадке. Он приобрел эскиз, сделанный ручкой и стиркой, ранее неизвестный набросок Евы, «обнаженной девушки с похожим на персик яблоком в приподнятой руке, сидящей боком на опоре, увитой гирляндой из вьюрков», которая имеет для него « Дополнительный призыв вспомнить Марину, когда, выйдя из туалета отеля по телефону и усевшись на подлокотник кресла, она заглушила трубку, спрашивая о чем-то своего возлюбленного.«Он идентифицирует эскиз как работу Пармиджанино, но для проверки его атрибуции передает его искусствоведу барону д’Онски, которому« достаточно было взглянуть на это приподнятое плечо и на определенные вермикулированные эффекты нежной растительности, чтобы подтвердить ». Предположение Демона ». На следующий день Демон узнает от подруги д’Онски, что он, должно быть, заметил ей сходство эскиза с обнаженной Мариной: когда она говорит Демону:« Любопытно, как эта ужасная актриса похожа » Eve on the Clepsydrophone »в знаменитой картине Пармиджанино« Демон парирует: «Это совсем не знаменито.«Поскольку никто другой не мог увидеть картину или узнать, что она была сделана Пармиджанино, это, должно быть, сам д’Онский заметил сходство Евы с раздетой Мариной. Д’Онский, правильно заключает Демон, должен быть его соперником. Он вынуждает Марину признать правду о ее неверности, затем преследует д’Онского через Атлантику, чтобы вызвать его на дуэль (см. Boyd 1985/2001: 284-85).

«Маленькая ручка и тряпка», которую обнаружил Демон, на самом деле представляет собой сплав трех произведений Пармиджанино, фресок Адама и Евы в своде церкви Санта-Мария-делла-Стекката в Парме, и особенно небольшого подготовительный набросок фигуры Адама, находящийся сейчас в Уффици.Поза Адама на эскизе в точности соответствует позе, описанной Набоковым: кто-то сидит боком на опоре, с похожим на персик яблоком, сложенным чашей в руке, и с поразительно поднятым плечом, поза странно конгруэнтная с позой человека, «сидящего на нем». подлокотник стула, «заглушив трубку телефона и разговаривая с кем-то другим».

Искусство и жизнь пересекаются в ревности Демона, как в его первой любви к Марине. Но точно так же, как театральная сцена также поднимает вопросы об отношениях между одним произведением искусства и другим или между одним видом искусства и другими, то же самое делает и живопись Пармиджанино.Потому что Набоков здесь неожиданно подхватывает и играет с предложением Пруста.

Ада неоднократно и прямо ссылается на A la Recherche du temps perdu . Незадолго до того, как начинается вторая глава, и Ван представляет историю Марины и Демона, есть подробное обсуждение Пруста; позже, когда ревность Вана к Аде впервые перекликается с ревностью Демона к Марине, появляется длинная, многозначительно прустовская обличительная речь о ревности.

Здесь, за рисунком Пармиджанино, который напоминает о Марине по телефону, стоит пассаж из «La Prisonnière».»(Бойд 1985/2001: 285).

См. Предложение «Devant la téléphonne» выше, 13.01-14.05, Набоков отталкивает от Пруста.

В то же время Набоков, который в Аде часто объединяет Пруста и Джойса (см. I.1: 8-9, I.27: 169.33), перекликается с картиной The Bath of the Nymph , которую Джойс связывает с Неверность Молли Блум в Ulysses (см. 13.25n.)

Отношения с Прустом особенно важны. Во-первых, связь между одной из женщин романа и работой старого мастера также является отголоском Пруста.Как и Демон, Суонн (о котором прямо упоминается позже в Аде) является знатоком изобразительного искусства. Как и Марина, Одетта — актриса, и позже обе они явно связаны с отвращением Марины к непристойной и изобретенной Каттлее Ястребиной, игривым отголоском орхидеи Каттлеи, которая становится символом страсти и (как « faire cattleya ») кодом. -слово для занятий любовью для Одетт и Суонн. (Действительно, Набоков нарисовал орхидею Каттлеи для обложки оригинальной книги Penguin в мягкой обложке Ada .) Подобно тому, как Демон видит свою Марину в терминах эскиза Пармиджанино, Сванн видит свою Одетту в терминах фрески Боттичелли в Сикстинской капелле. (Boyd 1985/2001: 286; см. Также 13.04-14.05n. Выше)
Во-вторых, через «Демон-Марина-Пармиджанино», параллельную Суонну-Одетту-Боттичелли, Набоков признает значительный долг: любовь Демона и Марины в Части 1, Глава 2, предвещает любовную связь Вана и Ады в Ардисе Первом и Ардисе Втором в основная часть романа, точно так же, как роман Суанна и Одетты в Un Amour de Swann предвещает роман Марселя с Альбертиной »(Boyd 1985/2001: 286).

В Прусте страстная, но мучительная любовь Свана, знатока искусства, к Одетте, что-то вроде актрисы, хотя и скорее кокетки, прообразует страстные муки любви между повествователем Марселем и Альбертиной, появившейся спустя поколение («пн amour pour Albertine avait répété, avec de grandes changes, l’amour de Swann pour Odette « [A la recherche , III, 1015]:» Моя любовь к Альбертине повторила, с большими вариациями, любовь Суанна к Одетте «). В Ада Ван и Набоков берут на себя ту же структуру с неожиданным и пародийным дополнительным осложнением, заключающимся в том, что Демон и Марина не только на поколение старше Вана и Ады, но и являются их родителями.

Книга Пруста В поисках утраченного времени — это долгая медитация о взаимоотношениях между искусством и жизнью. Набоков еще больше усугубляет эти отношения, заставляя Ван повторить структуру пролога Пруста, и в рамках этого — ощущение Суанна сходства между Одеттой и работой старого мастера, а внутри этого — ощущение Марселя возможностей включения современной жизни в искусство в такой картине, как «У телефона».

Но I.2 также не мог быть более непохожим на Пруста.Вместо медитативной истомы Пруста и апатичной скорости повествования Набоков мчится с невероятной скоростью. Если у Пруста Un Amour de Swann занимает пространство обычного романа, то в Ada головокружительное повествование о романе Демона и Марины занимает всего шесть страниц. И если у Пруста любовь между Суоном и Одеттой, при всех ее проявлениях, имеет очарование, которое редко повторяется в затяжных агониях любви Марселя к Альбертине, в Ada контраст работает наоборот.Краткость и ретроспективная бессмысленность романа Демона с Мариной резко контрастируют с необычайной долговечностью — более восьмидесяти лет! — любви Вана и Ады. И если роман Демона и Марины разворачивается в мире, перенасыщенном искусством, роман Вана и Ады развивается в Ардисе, пародии на «нежное возвышение старых романов», но также и раю, Аркадии зелено-золотой естественности, поразительно невинной. , при всей его инцестуозности, в отличие от уловки и циничной изощренности мира И.2.


В I.2 Ван празднует свою любовь к Аде, прославляя романтику ее прообраза любовью Демона к Марине. Но у Набокова другие замыслы: в главе также изображена смерть Люсетт, ставшая следствием любви Вана и Ады.

Демон выбегает из зала, чтобы заняться любовью с Мариной, которую он только что увидел на сцене, предвосхищает стремительное бегство Вана из «Последний бросок дона Хуана» в ночь смерти Люсетт, как только он видит Аду в роли актрисы на экране.Оторвавшись от кино и настроения сексуального возбуждения, которое установила в нем Люсетта, он дважды мастурбирует, чтобы избавиться от любой дальнейшей сексуальной восприимчивости, проецируя «на экран своего пароксизма» (490) образ Ады. Люсетт, уверенная, что теперь ей никогда не удастся соблазнить Вана, покончила с собой.

Чтобы усилить связь между I.ii и III.v, Набоков делает фильм, в котором Ада играет еще одну пародию на другую знаменитую сказку (на самом деле, две сказки, Дон Кихот и рассказ о Дон Жуане, особенно в версии Пушкина, The Stone Guest ), и связывает порчу Онегина с «d’O».«с распадом Дон Кихота и Дон Жуана на запутанного« Дона ».

Как это часто бывает в Аде , Набоков соединяет одну сцену с другой, несмотря на все различия здесь между Демоном и Мариной в театре и Ван и Люсетт в кино (фильм, а не спектакль, лето в середине Атлантики, а не зима на Манхэттене. , мастурбация, а не завершение): в обеих сценах актриса, вступающая в спектакль, пародия на главную классику, опровергает чувства человека, наблюдающего за ней, который срывается со своего места до окончания шоу и бросается к сексуальной разрядке.


Ван резко переходит от сцены первого занятия любовью Демона с Мариной до обнаружения Демоном ее неверности, чтобы прообразить несоответствие между гармонией Ардиса Первого и обоснованными подозрениями Ардиса Второго. Но опять же, Набоков имеет в виду и Люсетт.

Сходство Марины с изображением Евы — первый пример женской темы на фотографиях, кульминацией которой является сцена с Люсетт в баре Divan Japonais (сцена, которая воспроизводит плакат Тулуз-Лотрека и вино Barton and Guestier. реклама, которая сама копирует плакат), когда она впервые задумывается о своей отчаянной последней попытке выиграть Ван, и в «появлении Ады» в ночь смерти Люсетт неделю спустя.Подробнее о мотиве картины и его влиянии на Люсетт см. Boyd 1985/2001: 129-44.


В I.2 есть еще один уровень значимости для исследования. Здесь мы впервые видим Марину, которая играет роль Татьяны, пишущей письмо Онегину, или, в этой версии, «Лары», пишущей «d’O». Люсетт пришлет Вану «из Калифорнии бессвязное, неприличное, сумасшедшее, почти дикое признание в любви в десятистраничном письме, которое не будет обсуждаться в этих мемуарах. [См., Однако, немного дальше.Ред.] »(366.12-14). Фактически, Ван включает большую часть письма Люсетт в диалог, происходящий в его комнатах в Кингстоне. Там, где Демон в I.2 мгновенно отвечает на Марину, играющую роль автора любовного письма, Ван сопротивляется Люсетте в II.5, когда она следует за своим собственным «диким признанием в любви», приводя к нему в Voltemand Hall (названный в честь почтальон в Гамлет ) письмо от Ады. Подобно Онегину, который сопротивляется заявлению Татьяны, Ван в Вольтеманде сопротивляется страсти Люсетт к нему.Таким образом, опять же, хотя сцена Марины и Демона в театре кажется прообразом Вана и Ады и их стремительной влюбленностью, сцена письма на сцене особенно прообразует обреченную попытку Люсетт завоевать Вана страстным любовным письмом, как у Демона. он вырывается из своего места, чтобы заняться любовью с Мариной, — это прообраз Ван, который срывается со своего места при видении Ады на экране в ночь смерти Люсетты, чтобы эякулировать, мастурбируя, чтобы убедиться, что он продолжает сопротивляться любовному давлению Люсетты на него.Глава начинается не только с того, что в I.2 Марина играет роль Татьяны, пишущей письмо Онегину; но глава заканчивается тем, что Демон пишет Марине письмо, в котором исключает их бракосочетание. Как уже будет очевидно, тема писем и сообщений пронизывает Ада , и ее центральным фокусом является письмо, которое Люсетт пишет Вану перед тем, как присоединяется к нему на Tobakoff , который он получает только после того, как она топится, и заканчивается стихотворением о связи между призраком и смертным.Эта тема связана с темой Letters from Terra в романе, которая также включает в себя коммуникацию между этим миром и возможным «Следующим миром», а также с темой сообщений, каким-то образом созданных через воду, как в «клепсидрофоне» Марины, ее воде. -мощный телефон. Обратите внимание на письмо Демона Марине о звонке по гидравлическому телефону из «придорожной будки из чистого хрусталя, все еще заплаканной после ужасной грозы» нимфе по имени Марина, которая только что вышла из ванны и поворачивается к любовник по имени д’О.(омофон d’eau , «воды»), и которая первая вдохновила Демона с непреодолимой страстью, когда она написала письмо другому d’O., так многозначительно связывает тему водяных посланий, которые мучают Аква ( 22.32-24.15) и это предвосхищает смерть Люсетт, что само по себе прообразом заостренного паттерна souci d’eau из I.10 (см. I.10, Afternote).

Как я предполагаю (Бойд 1985/2001: 202-36, 248-53, 274-77, 301), роман, кажется, предполагает, что Люсетт каким-то образом общается с Ваном извне, из своей водяной могилы, каким-то образом вдохновляет его на написание рассказ о его жизни с Адой каким-то образом разрешает отношения между искусством и жизнью, подтверждая искусство за пределами жизни и за ней.Но, как обычно, Набоков гарантирует, что читатели не могут поспешить к этим общим выводам, не погрузившись в сложную артистичность частного.

Мариета Божович комментирует расширение Eugene Тема Онегина внесена в роман Демона и Марины в рассказе Ван и Ада:
«Другая вариация на тему Онегин открывает центральное повествование Ады , на этот раз как История любви Вана и Ады. [N: See again Джонсона «Ада Набокова», 317-18]. Циничный молодой аристократ, изображающий себя по образцу книги переезжает в деревню и встречает двух сестер, темноволосую старшую и книжный, младший честный и «нормальный».’Бледная Ада могла быть Татьяной правнучка: то, что на роль Татьяны сыграла ее мать подчеркивает физическое сходство. Ван говорит Аде, что она похожа на « юное сопрано Мария Кузнецова в сцене письма из оперы Чайкова « Онегин и Ольга » (158) ». («От Онегина до Ада : Набоков и транснациональный императив», в Брайане Бойд и Мариета Божович, ред. Набоков Upside-Down , Evanston, Ill .: Northwestern University Press, 2017).

(Эта страница является частью ADAonline , которая зависит от фреймов для навигации. Если вы перешли на эту страницу без окружающего набора фреймов, перейдите по этой ссылке.) .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *