Действие 5 явление 1 недоросль: Как озаглавить все действия (с 1 по 5) в комедии Недоросль?

Содержание

Смысл финала комедии Фонвизина «Недоросль»


Урок 10. Д. И. Фонвизин и его комедия «Недоросль»

Урок 11. Особенности конфликта в комедии «Недоросль»

Урок 12. История Митрофана

* Урок 13. Рассказ об одном из положительных персонажей комедии[2]

* Урок 14. Выразительное чтение по ролям фрагментов комедии[2]

Урок 15. Смысл финала комедии

* Урок 16. Письменная работа о персонажах и проблематике комедии


УРОК 15
Смысл финала комедии «Недоросль»

Задачи: проанализировать финальную сцену комедии; сделать выводы об идейном содержании пьесы, её социальной и нравственной проблематике; подготовиться к письменной работе.
Основные виды деятельности: чтение и анализ финала комедии; беседа по вопросам учебника; драматизация.
Термины: конфликт, развязка, идейное содержание, проблематика.

Этапы урока

I. Вступительное слово учителя
о теме урока, посвящённого финалу комедии Д.

И. Фонвизина «Недоросль».

Примерные вопросы
для создания проблемной ситуации:

1. Комедия была с восторгом принята её первыми зрителями и с неудовольствием — императрицей Екатериной II и её окружением. Как вы думаете, почему?

2. Вспомните, какие правила классицизма касались построения драматических произведений. Чем должна была закончиться комедия классицизма? Чего вы ждали от финала?

II. Выразительное чтение
и анализ диалога (действие 5, явление 1)

Правдина, воплощающего идеальный тип государственного служащего, и Стародума, героя-резонёра,
по вопросам:

1. О чём ведут разговор Правдин и Стародум?
2. В чём видит Стародум силу страны?
3. Опишите образ великого государя, о котором говорит Стародум.
4. В чём, по мнению героев, причины несчастий человеческих?
5. Почему герои утверждают, что одного просвещения мало?
6. Поясните на примерах персонажей комедии, что вначале нужно воспитывать добродетель, а потом — заботиться о просвещении.

III. Выразительное чтение и анализ
(или инсценировка) отдельных сцен комедии
(действие 5, явления 3—5).

Возможна организация этой работы в группах, для которых предлагаются специальные задания:

1. Почему Простакова и её окружение решаются на похищение Софьи?

2. О чём свидетельствует пособничество Еремеевны в истории с похищением?

3. В чём причина того, что Стародум всё-таки прощает Простакову?

4. Как меняется настроение Простаковой в 3—5-м явлениях?

5. Прокомментируйте отдельные фразы Простаковой: «Куда я гожусь, когда в моём доме моим же рукам и воли нет!»; «Ах, батюшка, это что за вопрос? Разве я не властна и в своих людях?» и др.

6. Вспомните, о каком указе говорит Простакова: «Да на что ж дан нам указ-от о вольности дворянства». Верно ли она трактует этот указ?

Использование приёма драматизации не только способствует развитию монологической речи учащихся, но и стимулирует работу воображения.

Семиклассникам предлагается представить отдельные реплики от имени того или иного действующего лица, а затем ответить на вопросы одноклассников, адресованные данному персонажу:

— реплика Простаковой «Последних крох не жалела, лишь бы сына всему выучить…»;

— реплика Стародума «Главная цель всех знаний человеческих — благонравие…»;

— реплика Митрофана «Час моей воли пришёл. Не хочу учиться, хочу жениться…»;

— реплика Правдина «Негодница! Тебе ли грубить матери? К тебе её безумная любовь и довела её всего больше до несчастья».

IV. Выразительное чтение
и анализ последнего явления комедии


помогут вернуться к разговору о проблематике и смысле названия пьесы.

Примерные вопросы и задания
для анализа:

1. Как разрешается конфликт в пьесе?
2. Почему стало возможным торжество добра?
3. Прокомментируйте обращение Простаковой к сыну: «Один ты у меня остался, сердечный друг, Митрофанушка!»
4. Вспомните и ещё раз прокомментируйте слова известного русского историка В. О. Ключевского: «Митрофан вовсе не смешон; по крайней мере, над ним очень опасно смеяться».
5. Какие чувства вызывает состояние Простаковой в финале у присутствующих на сцене и у читателя?
6. В чём глубоко заблуждалась госпожа Простакова?
7. Объясните последнюю фразу пьесы: «Вот злонравия достойные плоды!» О каких «плодах» здесь идёт речь?
8. Почему именно этими словами драматург завершает свою комедию?

V. Подведение итогов урока,
обобщение материала о проблематике пьесы и смысле её финала, явно поучительного и напрямую обращённого к «злонравным» помещикам, которые недостойны носить дворянское звание.

Возвращаясь к началу урока, учащиеся делают выводы о том, почему с неудовольствием комедия была воспринята императрицей Екатериной II и её окружением.

Нарисованная в пьесе сатирическая картина жизни русского поместного дворянства подвергала сомнению результативность той просветительской деятельности, которую осуществлял «достойный престола государь» (в данном случае имелась в виду именно Екатерина II).

По заданию учителя семиклассники ищут в тексте комедии высказывания Стародума, которые соответствовали бы по смыслу финальной фразе комедии, например:
«…да я желал бы, чтобы при всех науках не забывалась главная цель всех знаний человеческих — благонравие. Верь мне, что наука в развращённом человеке есть лютое оружие делать зло».

VI. Домашнее задание:

подготовить сообщение на тему «Русское Просвещение в цитатах, оценках и суждениях», используя художественную и справочную литературу, поисковые системы Интернета.

Следующие уроки: * Урок 16. Письменная работа о персонажах и проблематике комедии >>>

«Недоросль» Действие 4 явление 2; действие 5 явление 1. Написать наставления, советы Стародума (своими словами), его моральные принципы

Недоросль. Действие 4.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ I

Софья.

Софья (одна, глядя на часы). Дядюшка скоро должен вытти. (Садясь.) Я его здесь подожду. (Вынимает книжку и прочитав несколько.) Это правда. Как не быть довольну сердцу, когда спокойна совесть! (Прочитав опять несколько.) Нельзя не любить правил добродетели. Они — способы к счастью. (Прочитав еще несколько, взглянула и, увидев Стародума, к нему подбегает.)

ЯВЛЕНИЕ II

Софья и Стародум.

Стародум. А! ты уже здесь, друг мой сердечный!

Софья. Я вас дожидалась, дядюшка. Читала теперь книжку.

Стародум. Какую?

Софья. Французскую. Фенелона, о воспитании девиц.

Стародум. Фенелона? Автора Телемака? Хорошо. Я не знаю твоей книжки, однако читай ее, читай. Кто написал Телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. Я боюсь для вас нынешних мудрецов. Мне случилось читать из них все то, что переведено по-русски. Они, правда, искореняют сильно предрассудки, да воротят с корню добродетель. Сядем. (Оба сели.) Мое сердечное желание видеть тебя столько счастливу, сколько в свете быть возможно.

Софья. Ваши наставления, дядюшка, составят все мое благополучие. Дайте мне правила, которым я последовать должна. Руководствуйте сердцем моим. Оно готово вам повиноваться.

Стародум. Мне приятно расположение души твоей. С радостью подам тебе мои советы. Слушай меня с таким вниманием, с какою искренностию я говорить буду. Поближе.

Софья подвигает стул свой.

Софья. Дядюшка! Всякое слово ваше врезано будет в сердце мое.

Стародум (с важным чистосердечием). Ты теперь в тех летах, в которых душа наслаждаться хочет всем бытием своим, разум хочет знать, а сердце чувствовать. Ты входишь теперь в свет, где первый шаг решит часто судьбу целой жизни, где всего чаще первая встреча бывает: умы, развращенные в своих понятиях, сердца, развращенные в своих чувствиях. О мой друг! Умей различить, умей остановиться с теми, которых дружба к тебе была б надежною порукою за твой разум и сердце.

Софья. Все мое старание употреблю заслужить доброе мнение людей достойных. Да как мне избежать, чтоб те, которые увидят, как от них я удаляюсь, не стали на меня злобиться? Не можно ль, дядюшка, найти такое средство, чтоб мне никто на свете зла не пожелал?

Стародум. Дурное расположение людей, не достойных почтения, не должно быть огорчительно. Знай, что зла никогда не желают тем, кого презирают; а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать. Люди не одному богатству, не одной знатности завидуют: и добродетель также своих завистников имеет.

Софья. Возможно ль, дядюшка, чтоб были в свете такие жалкие люди, в которых дурное чувство родится точно оттого, что есть в других хорошее. Добродетельный человек сжалиться должен над такими несчастными.

ЯВЛЕНИЕ III

Те же и камердинер.

Камердинер подает письмо Стародуму.

Стародум. Откуда?

Камердинер. Из Москвы, с нарочным. (Отходит.)

Стародум (распечатав и смотря на подпись). Граф Честан. А! (Начиная читать, показывает вид, что глаза разобрать не могут.) Софьюшка! Очки мои на столе, в книге.

Софья (отходя). Тотчас, дядюшка.

ЯВЛЕНИЕ IV

Стародум.

Стародум (один). Он, конечно, пишет ко мне о том же, о чем в Москве сделал предложение. Я не знаю Милона; но когда дядя его мой истинный друг, когда вся публика считает его честным и достойным человеком. .. Если свободно ее сердце…

Много шума из ничего, акт 5, сцена 1

Входят Леонато и его брат.

БРАТ ЛЕОНАТО 
 Если вы будете продолжать так, вы убьете себя,
 И это не мудрость, чтобы второй горе
 против себя.
ЛЕОНАТО   Прошу тебя, прекрати совет свой,
5 Который
падает в уши мои бесполезно,
 Как вода в решете. Не дай мне совет,
 И пусть ни один утешитель не радует слух мой
 Но тот, чьи обиды созвучны моим.
 Приведите мне отца, который так любил своего ребенка,

10 Чья радость от нее переполнена, как и моя,
 И вели ему говорить о терпении.
 Измерьте его горе вдоль и поперек моего,
 И пусть оно ответит на каждое напряжение на напряжение,
 Как таковое на такое, и такое горе на такое,
15 В каждом черте, ветви, форме и виде.
 Если такой улыбнется и погладит бороду,
 ⌜Bid⌝ печаль виляет, кричит «кхм», когда следует
 стонать,
 Пословицами горе заткнуть, беду напоить ,
 И я от него наберусь терпения.
 Но такого человека нет. Для, брат, мужчины


157

Много шума из ничего

АКТ 5. SC. 1


Могут советовать и говорить утешение тому горю
 Которого сами не чувствуют, но вкушают,
25 Их совет превращается в страсть, которая прежде
 Дал бы назидательное лекарство от ярости,
 Сковал сильное безумие в шелковую нить,
 Обаяние боль в воздухе и агония в словах.
 Нет, нет, все дело человека в том, чтобы говорить о терпении
30 Тем, кто сжимается под тяжестью печали,
 Но ни о добродетели, ни о достаточности человека
 Быть таким нравственным, когда он будет терпеть
 Сам себе подобным. Поэтому не давай мне советов.
 Мое горе плачет громче рекламы.
БРАТ ЛЕОНАТО 
35 В этом мужчины от детей ничем не отличаются.
ЛЕОНАТО
 Молю тебя, мир. Я буду из плоти и крови,
 Ибо не было еще философа
 , Который мог бы терпеливо переносить зубную боль,
 Однако они написали стиль богов
40 И сделали толчок к случайности и терпению.
БРАТ ЛЕОНАТО 
 Но не возлагайте на себя весь вред.
 Заставь страдать и тех, кто обижает тебя.
ЛЕОНАТО
 Вот ты говоришь разум. Нет, я так и сделаю.
 Моя душа говорит мне, что Герой лжет,
45 И это Клавдио узнает; так и Принц
 И все те, кто таким образом бесчестит ее.

Входят Принц и Клаудио.

БРАТ ЛЕОНАТО
 Вот спешат Принц и Клавдио.
ПРИНЦ 
 Добрый день, добрый день.
КЛАУДИО Добрый день вам обоим.


159

Много шума из ничего

АКТ 5. SC. 1


ЛЕОНАТО 
50 Слушайте, милорды —
ПРИНЦ  Мы торопимся,
 Леонато.
ЛЕОНАТО
 Спешите, милорд! Ну, прощайте, милорд.
 Ты что, так торопишься? Ну все едино.
ПРИНЦ 
55 Нет, не ссорьтесь с нами, добрый старик.
БРАТ ЛЕОНАТО 
 Если бы он мог справиться со ссорой,
 Некоторые из нас затаились бы.
КЛАУДИО  Кто его обидел?
ЛЕОНАТО
 Женись, ты меня обидел, лицемер, ты.
60 Нет, никогда не клади руку на свой меч.
 Я не боюсь тебя.
КЛАВДИО Женись, прокляни мою руку
 Если твой возраст вызывает такой страх.
 По правде говоря, моя рука ничего не значила для моего меча.
ЛЕОНАТО 
65 Тише, тише, мужик, никогда не беги и не шути надо мной.
 Я говорю не как дебил и не как дурак,
 Как по возрасту хвастаться
 Что я сделал в молодости, или что бы сделал
 Не будь я стар. Знай, Клавдио, в твою голову,
70 Ты так обидел моего невинного ребенка и меня
 , Что я вынужден положить мое почтение,
 И с седыми волосами и синяком многих дней
 Вызовите тебя на суд человека.
 Я говорю, что ты солгал моему невинному ребенку.
75 Твоя клевета прошла сквозь ее
 сердце,
 И она погребена с предками своими,
 О, в могиле, где никогда не спал скандал,
 Спаси эту ее, созданную твоим злодейством.


161

Много шума из ничего

АКТ 5. SC. 1


КЛАВДИО
80 Моя подлость?
ЛЕОНАТО Твой, Клавдио, твой, говорю я.
ПРИНЦ
 Неправильно говоришь, старик.
ЛЕОНАТО  Мой лорд, мой лорд,
 Я докажу это на его теле, если он осмелится,
85 Несмотря на его красивый забор и его активную практику,
 Его май юности и расцвета сладострастия.
КЛАУДИО 
 Прочь! Я не буду иметь с вами ничего общего.
ЛЕОНАТО
 Можете ли вы меня так одурачить? Ты убил моего ребенка.
 Если ты убьешь меня, мальчик, ты убьешь человека.
БРАТ ЛЕОНАТО 
90 Он убьет двоих из нас, и мужчин,
 Но это не имеет значения. Пусть сначала убьет одного.
 Выиграй меня и одень меня! Пусть он ответит мне.—
Ну же, следуй за мной, мальчик. Иди, сэр, иди, иди за мной.
95 Сэр, я вышвырну вас из вашего забора,
 Нет, поскольку я джентльмен, я сделаю это.
ЛЕОНАТО Брат—
БРАТ ЛЕОНАТО
Довольствуйся собой. Бог свидетель, я любил свою племянницу,
 И она мертва, оклеветана злодеями до смерти
100 Кто осмеливается ответить человеку воистину
 Как я осмелюсь взять змею за язык.
!
ЛЕОНАТО Брат Энтони—
БРАТ ЛЕОНАТО
 Держите вас довольным. Какой мужчина! Я знаю их, да,
105 И то, что они весят, даже до крайней степени совести —
 Летящие, обманывающие, модные мальчишки,
 Эта ложь, винтик и пренебрежение, разврат и клевета,
 Идите на авантюру и покажите внешнюю безобразность,


163

Много шума из ничего

ДЕЙСТВИЕ 5. SC. 1


И произнести полдюжины опасных слов
110 Как они могут обидеть своих врагов, если осмелятся,
 И это все.
ЛЕОНАТО Но брат Энтони…
БРАТ ЛЕОНАТО Подойди, это неважно.
 Не лезь. Позвольте мне разобраться с этим.
ПРИНЦ 
115 Господа оба, мы не будем будить ваше терпение.
 Мое сердце сожалеет о смерти вашей дочери,
 Но, клянусь честью,
 обвинялось ей не в чем, а в том, что было правдой и весьма доказательно.
ЛЕОНАТО Мой лорд, мой лорд…
ПРИНЦ 120Я вас не слышу.
ЛЕОНАТО
 Нет? Давай, брат, прочь. Я буду услышан.
БРАТ ЛЕОНАТО 
 И должен, или некоторые из нас поплатятся за это.
⌜Леонато и его брат⌝ уходят.

Входит Бенедик.

ПРИНЦ
 Смотрите, вот идет человек, которого мы искали.
КЛАВДИО Теперь, синьор, какие новости?
БЕНЕДИК, ⌜принцу⌝ 125Добрый день, милорд.
ПРИНЦ Добро пожаловать, синьор. Вы почти подошли к
 часть почти драка.
КЛАУДИО Нам ⌜вроде⌝ нам оторвали два носа
 два старика без зубов.
ПРИНЦ 130Леонато и его брат. Что ты думаешь?
 Если бы мы сражались, я сомневаюсь, что мы были бы слишком
 молодыми для них.
БЕНЕДИК В ложной ссоре нет настоящей доблести. Я
пришел искать вас обоих.
КЛАВДИО 135Мы ходили и искали тебя, ибо
 мы полны меланхолии и хотели бы
 отбить ее. Употребишь ли ты свой ум?


165

Много шума из ничего

АКТ 5. SC. 1


БЕНЕДИК Он у меня в ножнах. Мне его нарисовать?
ПРИНЦ Ты носишь с собой остроумие?
КЛАУДИО 140Никогда никто этого не делал, хотя очень многие
 были вне ума. Я прикажу тебе рисовать, как мы делаем
менестрелей: рисуй, чтобы доставить нам удовольствие.
ПРИНЦ Поскольку я честный человек, он выглядит бледным.— Art
 вы больны или рассержены?
КЛАУДИО, ⌜Бенедику⌝ 145 Что, мужество, мужик! Что
хотя забота убила кошку? В тебе достаточно мужества, чтобы убить заботу.
БЕНЕДИК Сэр, я встречусь с вашим остроумием в карьере, и
 вы обвиняете меня в этом. Умоляю вас, выберите другую
150 тему.
КЛАВДИО, ⌜принцу⌝ Нет, тогда дайте ему другой посох.
 Этот последний был разбит.
ПРИНЦ В этом свете он меняется все больше и больше. я
 думаю, что он действительно злится.
КЛАУДИО 155Если он и есть, то он знает, как повернуть свой пояс.
БЕНЕДИК Сказать тебе на ухо пару слов?
КЛАУДИО Боже, благослови меня от испытания!
БЕНЕДИК, ⌜в сторону Клаудио⌝ Ты злодей. Я шучу
 нет. Я сделаю это хорошо, как вы посмеете, на что вы
160 смеетесь и когда посмеете. Поступайте правильно, или я
 заявлю протест на вашу трусость. Вы убили милую даму
, и ее смерть ляжет на вас тяжелым грузом. Позвольте мне
услышать от вас.
КЛАУДИО Ну, я встречусь с вами, так что я могу хорошо
165 подбодрить.
ПРИНЦ Что, пир, пир?
КЛАВДИО Верю, благодарю его. Он предложил мне
 голову теленка и каплуна, которые, если я не вырезаю
 , весьма любопытно, говорят, что мой нож ничего не стоит. Не найду ли я и вальдшнепа?
БЕНЕДИК Сэр, ваше остроумие хорошо прогуливается; идет легко.
ПРИНЦ Расскажу тебе, как Беатриче
 на днях хвалила твое остроумие. Я сказал, что у тебя острый ум. — Верно, — сказал

9.0029

167

Много шума из ничего

АКТ 5. SC. 1


она, «прекрасная малышка». — Нет, — сказал я, — большой ум.
175 «Правильно, — говорит она, — очень грубая». — Нет, — сказал я, — остроумие. — Просто, — сказала она, — это никому не вредит.
 «Нет, — сказал я, — джентльмен мудр». «Конечно, — сказала она
, — мудрый джентльмен». «Нет, — сказал я, — у него есть языки». — Я верю, — сказала она, — потому что в понедельник вечером он поклялся мне в том, что0005 отрекся от клятвы во вторник утром; есть двойной
 язык, есть два языка». Так она за час
 вместе преобразила твои особые добродетели. И все же в 90 005 – наконец, со вздохом заключила она, – вы были 90 005 185 настоящим мужчиной в Италии.
КЛАУДИО О чем она плакала от души и говорила, что
 не заботится.
ПРИНЦ Да, так оно и было. Но при всем том, если бы она
не ненавидела его смертельно, она полюбила бы его
190 горячо. Дочь старика рассказала нам все.
КЛАУДИО Все, все. И, более того, Бог видел его, когда
он прятался в саду.
ПРИНЦ  Но когда же мы наденем рога дикого быка
 на голову благоразумного Бенедика?
КЛАУДИО 195Да, а текст внизу: «Здесь живет Бенедик,
 женатый мужчина»?
БЕНЕДИК Прощай, мальчик. Ты знаешь мой разум. Я
 сейчас оставлю вас с вашим сплетничающим юмором. Вы
ломаете шутки, как хвастуны свои клинки, которые, слава Богу
200 , не причиняют вреда. — Милорд, за ваши многочисленные
любезно благодарю вас. Я должен закрыть вашу компанию
. Ваш брат Бастард бежал из
Мессины. Вы убили милую и
 невинную даму. Ибо мой Лорд Безбородый там, он и
205 я встретимся, а до тех пор мир с ним.
⌜Бенедикт уходит.⌝
ПРИНЦ Он говорит серьезно.
КЛАУДИО Со всей серьезностью и, ручаюсь,
 , из любви к Беатриче.


169

Много шума из ничего

АКТ 5. SC. 1


ПРИНЦ И бросил тебе вызов?
КЛАУДИО 210С уважением.
ПРИНЦ Какой красивый мужчина, когда он идет в своем
 дуплете и чулках и оставляет свое остроумие!
КЛАУДИО Тогда он великан для обезьяны; но тогда обезьяна
врач такому человеку.
ПРИНЦ 215Но ты мягкий, позволь мне быть. Соберись, сердце,
и грусти. Разве он не сказал, что мой брат сбежал?

Входят констебли ⌜Догберри и Верджес и Дозор,
с ⌝ Конрадом и Борачио.

⌜DOGBERRY⌝ Идите, сэр. Если правосудие не может укротить тебя,
 она больше не будет весить на весах больше причин.
 Нет, если вы хоть раз окажетесь проклятым лицемером,
 220 на вас будут смотреть.
ПРИНЦ Как теперь, двое людей моего брата связаны?
 Борачио один!
Клавдио Выслушайте их обиду, милорд.
ПРИНЦ Офицеры, в чем проступок этих людей?
⌜DOGBERRY⌝ 225Женитесь, сэр, они сделали
ложный отчет; кроме того, они говорили неправду;
 во-вторых, клевета; шестое и, наконец, они
 обманул даму; в-третьих, они проверили несправедливо
 вещей; и, наконец, они лживые мошенники.
ПРИНЦ 230 Во-первых, я спрашиваю тебя, что они сделали; в-третьих, я
спрашиваю тебя, в чем их обида; в-шестых, и наконец, почему
 они совершены; и, в заключение, что вы возлагаете
 на их обвинение.
Клавдио Правильно рассуждал и в своем отделе;
235 и, честное слово, есть одно подходящее значение.
ПРИНЦ, ⌜Боракио и Конраду⌝ кого вы обидели,
 мастера, что вы таким образом привязаны к своему
 ответу? Этот ученый констебль слишком хитер, чтобы его
 понять. В чем твоя обида?
BORACHIO 240Милый принц, позвольте мне не идти дальше моего
 ответа. Ты слышишь меня, и пусть этот граф убьет меня.


171

Много шума из ничего

АКТ 5. SC. 1


Я обманул даже ваши глаза. То, что не могли обнаружить ваши
мудрости, вынесли на свет эти мелкие глупцы
 , которые в ночи подслушали
245 мне признаться этому человеку, как Дон Джон, ваш
 брат, рассердил меня на клевету на Леди-Герой, как
  вы были приведены в сад и увидели меня
 присматривать за Маргарет в одежде Героя, как вы опозорили
 ее, когда должны были жениться на ней. Мое злодейство
 250  у них есть в записи, которое я скорее запечатаю
 моей смертью, чем повторю к своему позору. Леди
мертва из-за моего ложного обвинения и моего хозяина.
 И, вкратце, я не желаю ничего, кроме награды в виде
злодей.
ПРИНЦ, ⌜Клаудио⌝ 
255 Не течет ли эта речь, как железо, по вашей крови?
КЛАУДИО 
 Я выпил яд, пока он его произносил.
ПРИНЦ, ⌜в Борачио⌝
 Но разве мой брат подтолкнул тебя к этому?
BORACHIO Да, и щедро заплатил мне за практику
 его.
ПРИНЦ 
260 Он составлен и создан из предательства,
 И бежал он от этого злодейства.
КЛАУДИО
 Милый Герой, теперь твой образ предстает
 В том редком подобии, что я полюбил его первым.
⌜DOGBERRY⌝ Идите, уведите истцов. К этому
 265 разу наш пономарь исправил синьора Леонато из 90 005 вопроса. И, господа, не забудьте указать,
 когда время и место послужат, что я осел.
⌜VERGES⌝ Вот, идет Мастер Синьор Леонато,
 и Пономарь тоже.

Входят Леонато, его брат и Пономарь.


173

Много шума из ничего

АКТ 5. SC. 1


ЛЕОНАТО
270 Кто злодей? Позвольте мне увидеть его глаза,
 Чтобы, когда я замечу другого человека, похожего на него,
 я мог избегать его. Кто из них он?
BORACHIO 
 Если вы хотите знать, кто обидел вас, посмотрите на меня.
ЛЕОНАТО
 Ты раб, что своим дыханием убил
275 Мое невинное дитя?
BORACHIO Да, даже я один.
ЛЕОНАТО
 Нет, не так, злодей, ты веришь себе.
 Вот стоят двое благородных мужей—
 Третий бежит—кто приложил к этому руку.—
280 Благодарю вас, князья, за смерть моей дочери.
 Запишите это своими высокими и достойными делами.
Если подумать, это было сделано храбро.
КЛАУДИО 
 Я не знаю, как молить вас о терпении,
 Но я должен говорить. Выбирайте свою месть сами.
285 Наложите на меня наказание, которое ваше изобретение
 может возложить на мой грех. Но согрешил я не
 А в заблуждении.
ПРИНЦ   Ей ни моя душа, ни я,
 И все же, чтобы удовлетворить этого доброго старика
290 Я бы согнулся под любой тяжестью
 Что он мне прикажет.
ЛЕОНАТО
 Я не могу приказывать вам, чтобы моя дочь осталась в живых—
 Это было невозможно — но, я молю вас обоих,
 Овладейте людьми в Мессине здесь
295 Как невинно она умерла. И если твоя любовь
 Может что-либо трудить в печальном выдумывании,
 Повесьте ей эпитафию на ее могиле
 И воспейте ее до костей. Спой сегодня вечером.
 Завтра утром приходи ко мне домой,


175

Много шума из ничего

АКТ 5. SC. 1


300 И так как ты не мог быть мне зятем,
 Будь еще моим племянником. У моего брата есть дочь,
 Почти копия моего умершего ребенка,
 И она одна наследница нам обоим.
 Дайте ей право, которое вы должны были дать ее двоюродному брату,
305 И так умирает моя месть.
КЛАВДИО О благородный синьор!
 Ваша доброта вызывает у меня слезы.
 Я принимаю ваше предложение и распоряжаюсь
 Отныне для бедного Клаудио.
ЛЕОНАТО
310 Завтра я буду ждать твоего прихода.
 Сегодня вечером я ухожу. этот непослушный человек
 Должен предстать лицом к лицу с Маргарет,
 Которая, я думаю, была вовлечена во все это зло,
 Нанятый для этого вашим братом.
BORACHIO 315Нет, клянусь моей душой, она не была,
 И не знала, что она сделала, когда говорила со мной,
 Но всегда была справедливой и добродетельной
 Во всем, что я знаю от нее.
⌜DOGBERRY, Леонато⌝ Кроме того, сэр, что действительно
320 не под белым и черным, этот истец здесь,
 нарушитель, назвал меня ослом. Умоляю тебя, пусть будет
 в своем наказании. А еще часы
слышали, как они говорили об одном Деформированном. Говорят, что он
 носит в ухе ключ и
325  занимает деньги во имя Бога, которыми он
 пользовался так долго и никогда не платил, что теперь люди становятся
жестокосердыми и ничего не дадут взаймы ради Бога.
 Пожалуйста, осмотрите его на этот счет.
ЛЕОНАТО Я благодарю тебя за твою заботу и искренний труд.
⌜DOGBERRY⌝ 330Ваша милость говорит как самый благодарный
и благоговейный юноша, и я славлю Бога за вас.
ЛЕОНАТО, ⌜даю ему деньги⌝ Вот за твои старания.
⌜DOGBERRY⌝ Боже, храни фундамент.


177

Много шума из ничего

АКТ 5. SC. 2


ЛЕОНАТО Иди, я освобождаю тебя от твоего узника и
335 благодарю тебя.
⌜DOGBERRY⌝ Я оставляю отъявленного мошенника с вашей милостью,
 что умоляю вашу милость исправить
 себя, для примера других. Боже, храни
поклонение! Желаю вашей милости добра. Бог да восстановит тебя
340 на здоровье. Я смиренно разрешаю вам уйти, и если
 можно желать веселой встречи, то запрети ей Бог.—
 Иди, сосед.⌜Кизберри и Вергес уходят.⌝
ЛЕОНАТО 
 До завтрашнего утра, господа, прощайте.
БРАТ ЛЕОНАТО
 Прощайте, милорды. Мы ищем тебя завтра.
ПРИНЦ 
345 Мы не подведем.
КЛАУДИО  Сегодня вечером я буду скорбеть вместе с Героем.
ЛЕОНАТО, ⌜Наблюдать⌝
 Привести вам этих парней. Мы поговорим с
 Маргарет,
 Как развивалось ее знакомство с этим развратником.
Они уходят.

Конференций, семинаров и вебинаров ACT

Мероприятия ACT перейти к содержанию

act. org,actprofile.org,act.org,actstudent.org,act.alertline.com,services.actstudent.org,career4.successfactors.com,engage.act.org,discoveractaspire.org,qc.vantage.com ,myworkkeys.act.org,twitter.com,facebook.com,youtube.com,plus.google.com,linkedin.com,preview.act.org,workreadycommunities.org,pearson.com,instagram.com,actaspire.org ,run2.careerready101.com,run2.keytrain.com,leadershipblog.act.org,my.act.org

{{#каждое уведомление}}

{{/каждый}}

Вебинар, посвященный Дню подготовки к колледжу и карьере

Присоединяйтесь к нам Четверг, 26 января 2023 г., 13:00. CT  , чтобы узнать, почему и как спланировать День готовности к поступлению в колледж и карьере, который создает культуру, ориентированную на будущее, для ваших студентов и заинтересованных сторон сообщества.

Мой путь: связи

Бесплатное виртуальное мероприятие для старшеклассников и их семей!

Получите информацию от ведущего карьерного тренера о том, что подростки должны знать СЕЙЧАС о планировании карьеры!

Четверг, 16 февраля 2023 г. , 18:00, CT

Вебинар: Превращение цифровых значков в валюту карьеры

Присоединяйтесь к нам  , среда, 15 февраля  , чтобы получить актуальный обзор Национального сертификата готовности к карьере® (NCRC®) ACT® WorkKeys® и ценности цифровых пропусков от экспертов в этой области, представляющих ACT, Pearson и Совет по стандартам производственной квалификации.

ACT Колледж и семинары по подготовке к карьере

Посетите семинар по подготовке к колледжу и карьере, чтобы узнать больше о программах и услугах, которые предлагает ACT, чтобы помочь вам убедиться, что ваши учащиеся находятся на правильном пути.

Саммит по управлению зачислением ACT

Познакомьтесь с новым и инновационным контентом, призванным помочь учебным заведениям справиться с огромными, растущими и постоянно меняющимися проблемами зачисления.

Саммит рабочей силы ACT

Общайтесь и сотрудничайте с коллегами-педагогами, рабочей силой и экономическими разработчиками, работодателями, лидерами сообщества ACT Work Ready, специалистами по кадрам и отраслевыми партнерами на этом ежегодном мероприятии.

Семинары в Арканзасе: действия с данными

Этот БЕСПЛАТНЫЙ семинар продемонстрирует, как округа могут использовать надежные данные, полученные с помощью онлайн-инструмента отчетности ACT.

Начало 9 января 2023 .

Семинары в Миннесоте: установление значимых связей

На этом БЕСПЛАТНОМ семинаре будет освещена связь между законодательством о лучшей рабочей силе в мире, стандартами подготовки к колледжу и карьере и ACT.

Начало 24 января 2023 .

Семинары в Миссури: постоянное совершенствование с помощью данных ACT

На этом БЕСПЛАТНОМ семинаре будут представлены стратегии использования данных ACT из академических оценок ACT для управления процессом непрерывного совершенствования в классах, школах и школьных системах.

Начало  24 января 2023 г. .

2023 Конференция организаций штата Огайо ACT

Конференция 2023 состоится 24 января 2023 в отеле Renaissance Columbus Downtown.

Зарегистрируйтесь здесь

2023 Конференция ACT в Кентукки

Конференция 2023 состоится 7 февраля 2023 г. , в Университете Луисвилля, Центр студенческой деятельности Суэйн.

Зарегистрируйтесь здесь

Саммит ACT в Луизиане, 2023 г.

Саммит 2023 года состоится 7 февраля 2023 года в Центре биомедицинских исследований Пеннингтона.

Зарегистрируйтесь здесь

Семинары в Вирджинии: обновления и рекомендации по ACT WorkKeys

Этот БЕСПЛАТНЫЙ семинар состоится , вторник, 7 февраля 2023 г. , , в средней школе округа Мекленбург в Баскервилле, штат Вирджиния.

Семинары в Канзасе: использование данных ACT для успеха школы и учащихся

Этот БЕСПЛАТНЫЙ семинар поможет вам улучшить результаты вашей школы и ваших учеников!

Начало 8 февраля 2023 .

Национальная виртуальная конференция государственных организаций ACT 2023 г.

Национальная виртуальная конференция государственных организаций ACT 2023 года состоится 21–22 февраля 2023 года .

Зарегистрируйтесь здесь

Конференция ACT, Висконсин, 2023 г.

Конференция ACT 2023 года в Висконсине состоится 28 февраля 2023 года в Pyle Center в UW Madison.

Зарегистрируйтесь здесь

Вебинар: Почему школы и округа Техаса выбирают ACT

Этот веб-семинар состоится  , вторник, 28 февраля 2023 г. .

Конференция ACT в Оклахоме, 2023 г.

Конференция 2023 года состоится 1 марта 2023 года в Университете штата Оклахома, Студенческий союз.

Зарегистрируйтесь здесь

Семинары в Южной Дакоте: непрерывное совершенствование с помощью данных ACT

Этот БЕСПЛАТНЫЙ семинар поможет вашей школе постоянно совершенствоваться!

Начало 7 марта 2023 г. .

Конференция ACT в Арканзасе, 2023 г.

Конференция 2023 года состоится 7 марта 2023 года в Университете Арканзаса – Технический колледж Пуласки.

Зарегистрируйтесь здесь

2023 Техасская конференция ACT

Конференция 2023 года состоится 10 марта 2023 года в Университете Бейлора.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *