Царей и царств земных отрада ода: Ода на день восшествия […] Елисаветы. Михаил Ломоносов

Содержание

Ода на день восшествия […] Елисаветы. Михаил Ломоносов

Царей и царств земных отрада, Возлюбленная тишина, Блаженство сел, градов ограда, Коль ты полезна и красна! Вокруг тебя цветы пестреют И класы на полях желтеют; Сокровищ полны корабли Дерзают в море за тобою; Ты сыплешь щедрою рукою Свое богатство по земли. Великое светило миру, Блистая с вечной высоты На бисер, злато и порфиру, На все земные красоты, Во все страны свой взор возводит, Но краше в свете не находит Елисаветы и тебя. Ты кроме той всего превыше; Душа ее зефира тише,

И зрак прекраснее рая. Когда на трон она вступила, Как вышний подал ей венец, Тебя в Россию возвратила, Войне поставила конец; Тебя прияв облобызала: Мне полно тех побед, сказала, Для коих крови льется ток. Я россов счастьем услаждаюсь, Я их спокойством не меняюсь На целый запад и восток. Божественным устам приличен, Монархиня, сей кроткий глас: О коль достойно возвеличен Сей день и тот блаженный час, Когда от радостной премены
1
Петровы возвышали стены До звезд плескание и клик! Когда ты крест несла рукою И на престол взвела с собою Доброт твоих прекрасный лик! Чтоб слову с оными сравняться, Достаток силы нашей мал; Но мы не можем удержаться От пения твоих похвал. Твои щедроты ободряют Наш дух и к бегу устремляют, Как в понт пловца способный ветр Чрез яры волны порывает; Он брег с весельем оставляет; Летит корма меж водных недр. Молчите, пламенные звуки, И колебать престаньте свет; Здесь в мире расширять науки Изволила Елисавет. Вы, наглы вихри, не дерзайте Реветь, но кротко разглашайте Прекрасны наши времена. В безмолвии внимай, вселенна: Се хощет лира восхищенна Гласить велики имена. Ужасный чудными делами Зиждитель мира искони Своими положил судьбами Себя прославить в наши дни; Послал в Россию Человека2, Каков неслыхан был от века. Сквозь все препятства он вознес Главу, победами венчанну, Россию, грубостью попранну, С собой возвысил до небес. В полях кровавых Марс страшился, Свой меч в Петровых зря руках, И с трепетом Нептун чудился, Взирая на российский флаг. В стенах внезапно укрепленна И зданиями окруженна, Сомненная Нева рекла: «Или я ныне позабылась И с оного пути склонилась, Которым прежде я текла?» Тогда божественны науки Чрез горы, реки и моря В Россию простирали руки
3
, К сему монарху говоря: «Мы с крайним тщанием готовы Подать в российском роде новы Чистейшего ума плоды». Монарх к себе их призывает, Уже Россия ожидает Полезны видеть их труды. Но ах, жестокая судьбина! Бессмертия достойный муж, Блаженства нашего причина, К несносной скорби наших душ Завистливым отторжен роком, Нас в плаче погрузил глубоком4! Внушив рыданий наших слух, Верьхи Парнасски восстенали, И музы воплем провождали В небесну дверь пресветлый дух. В толикой праведной печали Сомненный их смущался путь; И токмо шествуя желали На гроб и на дела взглянуть. Но кроткая Екатерина5, Отрада по Петре едина, Приемлет щедрой их рукой. Ах, если б жизнь ее продлилась, Давно б Секвана
6
постыдилась С своим искусством пред Невой! Какая светлость окружает В толикой горести Парнас? О коль согласно там бряцает Приятных струн сладчайший глас! Все холмы покрывают лики; В долинах раздаются клики: Великая Петрова дщерь Щедроты отчи превышает, Довольство муз усугубляет И к счастью отверзает дверь. Великой похвалы достоин, Когда число своих побед Сравнить сраженьям может воин И в поле весь свой век живет; Но ратники, ему подвластны, Всегда хвалы его причастны, И шум в полках со всех сторон Звучащу славу заглушает, И грому труб ее мешает Плачевный побежденных стон. Сия тебе единой слава, Монархиня, принадлежит, Пространная твоя держава О как тебе благодарит! Воззри на горы превысоки, Воззри в поля свои широки, Где Волга, Днепр, где Обь течет; Богатство, в оных потаенно, Наукой будет откровенно, Что щедростью твоей цветет. Толикое земель пространство Когда всевышний поручил Тебе в счастливое подданство, Тогда сокровища открыл, Какими хвалится Инд
и
я; Но требует к тому Россия Искусством утвержденных рук. Сие злату очистит жилу; Почувствуют и камни силу Тобой восставленных наук. Хотя всегдашними снегами Покрыта северна страна, Где мерзлыми борей крылами Твои взвевает знамена; Но бог меж льдистыми горами Велик своими чудесами: Там Лена чистой быстриной, Как Нил, народы напояет И бреги наконец теряет, Сравнившись морю шириной. Коль многи смертным неизвестны Творит натура чудеса, Где густостью животным тесны Стоят глубокие леса, Где в роскоши прохладных теней На пастве скачущих еленей Ловящих крик не разгонял; Охотник где не метил луком; Секирным земледелец стуком Поющих птиц не устрашал. Широкое открыто поле, Где музам путь свой простирать! Твоей великодушной воле Что можем за сие воздать? Мы дар твой до небес прославим И знак щедрот твоих поставим, Где солнца всход и где Амур В зеленых берегах крутится, Желая паки возвратиться В твою державу от Манжур. Се мрачной вечности запону Надежда отверзает нам! Где нет ни правил, ни закону, Премудрость тамо зиждет храм; Невежество пред ней бледнеет. Там влажный флота путь белеет, И море тщится уступить: Колумб российский через воды Спешит в неведомы народы Твои щедроты возвестить
7
. Там тьмою островов посеян, Реке подобен Океан; Небесной синевой одеян, Павлина посрамляет вран. Там тучи разных птиц летают, Что пестротою превышают Одежду нежныя весны; Питаясь в рощах ароматных И плавая в струях приятных, Не знают строгия зимы. И се Минерва ударяет В верхи Рифейски8 копием; Сребро и злато истекает Во всем наследии твоем. Плутон в расселинах мятется, Что россам в руки предается Драгой его металл из пор, Которой там натура скрыла; От блеску дневного светила Он мрачный отвращает взор. О вы, которых ожидает Отечество от недр своих И видеть таковых желает, Каких зовет от стран чужих, О, ваши дни благословенны! Дерзайте ныне ободренны Раченьем вашим показать, Что может собственных Платонов
9
И быстрых разумом Невтонов10 Российская земля рождать. Науки юношей питают, Отраду старым подают, В счастливой жизни украшают, В несчастной случай берегут; В домашних трудностях утеха И в дальних странствах не помеха. Науки пользуют везде, Среди народов и в пустыне, В градском шуму и наедине, В покое сладки и в труде11. Тебе, о милости источник, О ангел мирных наших лет! Всевышний на того помощник, Кто гордостью своей дерзнет, Завидя нашему покою, Против тебя восстать войною; Тебя зиждитель сохранит Во всех путях беспреткновенну И жизнь твою благословенну С числом щедрот твоих сравнит.

Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т.
Москва: Детская литература, 1996.

«Анализ оды М. В. Ломоносова «На день восшествия Елизаветы Петровны»»

М. В. Ломоносов – великий ученый, поэт. Он стал светилом науки XVIII в. и до сих пор его труды не забываются. Поэзия для Ломоносова – не забава, не погружение в узкий, по его мнению, мир частного человека, а патриотическая, гражданская деятельность. Именно ода стала главным лирическим жанром в творчестве Ломоносова.

Одним из наиболее известных произведений Ломоносова стала ода «На день восшествия Елизаветы Петровны». Ломоносов начинает ее с прославления мира:

Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сел, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!

Благословенный край рисует нам автор, и эта благодать была принесена в Россию царствованием Елизаветы Петровны. Ведь с Елизаветой войны, которые вела Россия прежде, прекратились.

Когда на трон она вступила,
Как Высший подал ей венец,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец.

Славные дела Елизаветы, наводят автора на мысль о другом великом правителе – Петре I. Ломоносов восхищается этим великим человеком столько сделавшим для России:

Послал в Россию человека,
Каков не слыхан был от века.
Сквозь все препятства он вознес
Главу, победами венчану,
Россию, варварству попрану,

С собой возвысил до небес.

Описывая Петра I, Ломоносов прибегает к античной мифологии. Образы Марса и Нептуна используются им для обозначения войны и моря, что придает еще больше торжественности оде.

Ода «На день восшествия Елизаветы Петровны» не только похвала императрице, но и наставление ей. Россия, которую хочет видеть Ломоносов, – великая страна, она могущественна, мудра и пребывает в мире, но главное – такое будущее возможно, если Россия будет пресвященной державой, существование которой невозможно без просвещенного монарха. В отступлении к эпохе Петра I Ломоносов словно говорит Елизавете, что она должна взять пример со своего отца и продолжить его великие дела, в частности способствовать развитию науки, как это делал ее отец:

…Божественны науки
Чрез горы, реки и моря,
В Россию простирали руки…

Автор говорит в оде о красоте и величии своей родины, недра которой хранят неисчерпаемые богатства:

Воззри на горы превысоки,
Воззри в поля свои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;
Богатство, в оных потаенно,
Наукой будет откровенно,
Что щедростью твоей цветет.

Такая огромная страна, просторы которой простираются от западных равнин, через Урал и Сибирь на Дальний Восток, нуждается в образованных людях. Ведь только люди, знающие люди смогут раскрыть все природные богатства России:

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих,
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих!
Дерзайте, ныне ободрены,
Реченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.

В этих строках поэт также обращает внимание читателей на то, что русская земля способна дать умы, равные тем, «каких зовет от стран чужих!». Он дает понять, что Россия богата не только природными ресурсами, но и способными людьми. Людьми, которые могут не только впитать науку, но и посеять свои плоды. Естественным продолжением оды становятся строки:

Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастный случай берегут;
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.
Науки пользуют везде, —
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и на едине,
В покое сладки и в труде.

Читая эти строки, нельзя не согласиться с автором. Человек, не имеющий знаний, не только неинтересен и скучен сам по себе, он еще ведет такую же жизнь. Не имея знаний, человек не способен развиваться духовно, поэтому, воспевая науку, автор воспевает и человеческую душу. Прославление человека, его души и гения есть основная мысль оды, она является связующей нитью. Наука и знание связывают не только поколения, но и народы. Знание есть основополагающий принцип всего.

Ода Ломоносова есть нечто большее, чем просто литературное произведение – это послание. Послание не только императрице и современникам, но и потомкам. Прекрасный пример того, что потомки следовали его заветам, – государственный университет имени Михаила Васильевича Ломоносова.

Ода на день восшествия на Всероссийский престол — Ломоносов — Анализ произведений русской литературы: 9 класс. — Произведения школьной программы

Анализ произведений русской литературы: 9 класс.

Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765)

Михаил Васильевич Ломоносов — выдающийся русский просветитель, ученый, естествоиспытатель. В области литературы он стал одним из активных деятелей русского классицизма, предложив реформу стихосложения и воплотив ее в своих произведениях. В работе Ломоносова «Письмо о правилах российского стихотворчества» (1739) была предложена реформа русского ст ихосложения. Суть ее заключалась в замене силлабической системы поэзии XVII века на силлабо-тоническую, основанную на чередовании ударных и безударных слогов в строке, что более соответствует самому духу русского языка, где ударение свободное, а не строго фиксированное. К «Письму…» Ломоносов приложил свою оду «На взятие Хотина», написанную по новой системе — четырехстопным ямбом.

Большое значение для формирования эстегики классицизма имели созданное Ломоносовым учение о трех «штилях» и разработанная на его основе теория литературных жанров («О пользе книг церковных в российском языке», 1758). Ломоносов делит художественные произведения на три стилистические группы — высокие, средние и низкие — и связывает это деление с «тремя родами речений» (слов) в русском языке. Высокий, торжественный стиль, соответствующий оде, трагедии, героической поэме, включает слова церковнославянские и нейтральную лексику. Средний стиль, характерный для драмы или сатиры, не исключает церковнославянизмы, но использует слова живого русского языка. Низким стилем пишутся комедии, басни, эпиграммы, и здесь возможно использование ие только слов живого разговорного языка, но и просторечий. Излюбленным жанром Ломоносова была ода — всего им написано 20 од.

«Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны», ноября 25 дня, 1747 года»

История создания.

Большая часть торжественных од Ломоносова была написана по случаю дней восшествия на престол того или иного монарха, отмечавшихся ежегодно: Анне Иоанновне, Иоанну Антоновичу, Елизавете Петровне, Петру III и Екатерине II. Чтение од составляло часть праздничного церемониала, поэтому правительство их заказывало. В каждой из них поэт развивал свои идеи, связанные с судьбами русского государства. выходя за рамки официально-придворной речи. В торжественных одах поэт поднимает важнейшие гражданские, социальные, политические проблемы, прямо высказывая по ним свою точку зрения. Так было создано и рассматриваемое нами произведение.

Жанр и композиция.

Традиционно оды подразделяются на следующие типы: победно- патриотические, торжественные (похвальные), философские, духовные и анакреонтические. Данное произведение относится к жанру торжественной оды.

Композиция оды в соответствии с требованиями классицизма отличается логической стройностью. Каждая из основных тем получает свое обоснование и подробное развитие, каждая новая мысль логически вытекает из предыдущей.

Рассматриваемая ода состоит из 24 десятистишных строф с повторяющейся рифмовкой.

1-2-я строфы — зачин с традиционным обращением к тишине и прославлением красоты и величия мироздания и самой императрицы.

В последующих 3-6-ой строфах прославляются деяния императрицы Елизаветы Петровны, а в 7-11-й строфах поэт с восхищением вспоминает Петра I — царя-реформатора, идеал русского монарха, о кончине которого скорбит автор оды, сожалея и о смерти его супруги Екатерины I. Начиная с 12-й сгрофы поэт вновь возвращается к восхвалению «Великой Петровой дщери», уже более подробно останавливаясь на ее заслугах. При этом он описывает богатство, красоту и необъятность просторов ее державы. Завершается это описание призывом к освоению еще неразработанных природных богатств и развитию в связи с этим науки. 22-23-я сгрофы — знаменитое обращение к соотечественникам, которых Ломоносов убеждает в пользе занятий наукой.

Последняя, 24-я строфа — заключительное прославление императрицы и благословление ее мудрого, миролюбивого царствования.

Тематика и проблематика.

С точки зрения содержания это стихотворение настолько значимо, столь много тем и проблем успевает затронуть автор, что некоторые исследователи иногда сравнивают его с поэмой. Действительно, Ломоносов говорит здесь о том, что, по его мнению, должно способствовать развитию и процветанию Отечества. Вот почему большое место занимает в оде постоянная тема писателя — деятельность Петра I, которую он представляет как образец для царствующей императрицы Елизаветы Петровны. Ломоносов подчеркивает важность миролюбивой политики императрицы, говорит о необходимости развития просвещения и науки, которые, с его точки зрения, будуг способствовать развитию и процветанию государства. Рассмотрим подробно, как развивается авторская мысль.

Как и всякая торжественная ода, в соответствии с правилами классицизма, это стихотворение начинается величественным прославлением мира:

Царей и царств земных отрада,

Возлюбленная тишина.

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

Естественным продолжением этой величавой картины служит восхваление Елизаветы, которая обеспечила процветание страны прежде всего тем, что принесла ей мир — ведь в ее царствование действительно прекратились войны, которые долго вела Россия:

Когда на трон она вступила,

Как Высший подал ей венец,

Тебя в Россию возвратила,

Войне поставила конец.

Славные дела Елизаветы наводят автора оды на воспоминания об ее отце — Петре I, продолжательницей которого поэт мыслил новую царицу:

Послал в Россию Человека,

Каков неслыхан был от века.

Сквозь все препятства он вознес

Главу, победами венчанну,

Россию, варварством попранну,

С собой возвысил до небес.

Петра I Ломоносов, как впоследствии и Пушкин, считал великим реформатором, просвещенным монархом и гениальным военачальником — подлинным национальным героем. Недаром, рассказывая о нем, поэт прибегает к образам античной мифологии: Марс и Нептун служат обозначениями понятий войны и морской стихии. Особенно ярко описание Петра-военачальника, его военных побед, укрепивших могущество России:

В полях кровавых Марс страшился,

Свой меч в Петровых зря руках,

И с трепетом Нептун чудился,

Взирая на Российский флаг.

Для Ломоносова, как и для Пушкина, Петр I — это и великий строитель Северной столицы, которая открыла для России новые пути развития:

В стенах внезапно укрепленна

И зданьями окруженна,

Сомненная Нева рекла:

«Или я ныне позабылась

И с онаго пути склонилась,

Которым прежде я текла?»

Вполне логично после этого описания развивается мысль о том, что при Петре 1

…божественны науки

Чрез горы, реки и моря,

В Россию простирали руки…

Завершая рассказ о Петре I описанием его трагической кончины, Ломоносов переходит к следующей части стихотворения: он вновь обращается к современности и выражает надежду, что Елизавета будет следовать примеру отца и станет покровительствовать наукам, содействовать укреплению и процветанию России. Елизавету он хочет видеть просвещенной царицей, заботящейся о благе отечества, и далее в своей оде представляет ей своеобразную «программу действий», которая должна обеспечить дальнейшее развитие страны.

Призывая Елизавету быть покровительницей просвещения, наук и ремесел, Ломоносов показывает, что страна, где она царствует, изумительно прекрасна и обладает неисчерпаемыми природными богатствами:

Воззри на горы превысоки,

Воззри в поля твои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;

Богатство, в оных потаенно,

Наукой будет откровенно,

Что щедростью твоей цветет.

Дальнейшая логика развития мысли вполне очевидна: развертывая перед глазами читателя грандиозный пейзаж гигантской страны, омываемой морями и океанами, простирающейся от далекого Севера, через горы Урала («верьхи Рифейски»), просторы сибирской тайги к Дальнему Востоку и Амуру, который «в зеленых берегах крутится», поэт утверждает, что такую страну’ нельзя оставить во тьме невежества. Для освоения ее природных богатств требуются образованные люди, а потому далее он призывает:

О, вы, которых ожидает

Отечество от недр своих,

И видеть таковых желает,

Каких зовет от стран чужих!

Дерзайте, ныне ободренны,

Реченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать.

Такая логика развития поэтической мысли дает возможность автору завершить свою оду не только традиционным восхвалением Елизаветы, но и подлинным гимном в честь науки:

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастный случай берегут;

В домашних трудностях утеха

И в дальних странствах не помеха.

Науки пользуют везде, —

Среди народов и в пустыне,

В градском шуму и наедине,

В покое сладки и в труде.

Идея и пафос.

Рассмотренное нами содержание оды Ломоносова позволяет сказать, что это произведение написано писателем-патриотом, поэтом- государственником, заботящемся о благе отечества. Вот почему в соответствии с заложенными в произведение идеями он стремится выделить именно те качества императрицы, которые соответствуют его представлениям об идеальном монархе. С этой целью дается экскурс в прошлое — ко временам реформаторской деятельности Петра Великого. Идея всемерного укрепления и развития государства на просветительских основах пронизывает все стихотворение. Но поэт- естествоиспытатель не мог не вложить в свою оду и идею развития науки, которая поможет укрепить государство, освоить необозримые просторы родной страны, и не призвать людей к творческой деятельности на благо Отечества.

Все это создает особый пафос стихотворения: торжественный, гражданско-патриотический, который выражает мысли и чувства писателя- гражданина.

Художественное своеобразие.

Художественные особенности стихотворения определяются его жанром и идейно-тематическим содержанием. Оно полностью соответствует так называемому одическому канону, который составляют устойчивый метр и устойчивая строфика. Как и все торжественные оды Ломоносова, оно написано четырехстопным ямбом, состоит из десятистишных строф с определенной системой рифмовки: аБаБввГддГ.

Стиль, как и подобает оде, торжественный, чему способствует большое количество славянизмов (класы — колосья, зиждитель — Бог, дщерь — дочь, воззри — посмотри), образов, почерпнутых из античной мифологии (Минерва — богиня мудрости, Марс — бог войны, Нептун — бог моря. Борей — северный ветер), обилие риторических вопросов, восклицаний и обращений («Какая светлость окружает в толикой горести Парнас?»; «О, ваши дни благословенны!»; «Но ах! жестокая судьбина!»; «Молчите, пламенные звуки, и колебать престаньте свет…»). Часто Ломоносов использует характерные сравнения, метафоры и олицетворения: «Там тьмою островов посеян, реке подобен океан»; «Твои щедроты ободряют наш дух и к брегу устремляют, как в понт пловца свободный встр…»; «Вы, наглы вихри, не дерзайте, ренветь, но кротко разглашайте прекрасны наши времена».

Значение произведения.

«С Ломоносова начинается наша литература… он был ее отцом, ее Петром Великим» — так определил В.Г. Белинский место и значение творчества писателя в истории отечественной литературы. Рассмотренная нами ода является ярким подтверждением этим словам. Ведь она не только показала богатейшие возможности русского поэтического языка и тем самым способствовала дальнейшему развитию русской литературы. Идеи, заложенные в оде, оказали существенное влияние на творчество Державина, Пушкина и других русских писателей. А мысли Ломоносова о значении науки остаются актуальными и по сей день. Они отражают позицию современного общества и человека как нельзя лучше, и потому могут служить своего рода эмблемой нашего времени, когда наука получила небывалое доселе развитие. Можно сказать, что сбылась мечта великого ученого и поэта: Россия доказала, что действительно способна давать всему миру «собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов». А занимающий одно из первых мест в мире Московский Государственный университет по праву носит имя Михаила Васильевича Ломоносова.



Ода» Ломоносова. Анализ стихотворения «Восшествие Елизаветы. Ода» Ломоносова Автор оды на восшествие императрицы елизаветы петровны

Тематика.

Ода «На день восшествия не престол императрицы Елизаветы Петровны» 1747 года.

Эта ода – одна из известнейших у Ломоносова.

В 1747г. императрица утвердила новый регламент АН, и хотя Ломоносову многое не нравилось в этом документе, составленном его злейшим недругом Тепловым, всё же этот регламент был гораздо лучше старого. В нём говорилось о том, что «учреждение академическое впредь должно состоять из природных российских », что адъюнктами прежде всего нужно назначать русских учёных, в состав академических студентов набирать русских юношей. Увеличивался и бюджет АН, что также было важно Ломоносову для более широкой организации научных исследований. Вот почему он с охотой согласился написать благодарность императрице от АН, а, может быть, и сам предложил это сделать.

Ода вышла отдельным изданием; имени поэта не было указано, заглавие же занимало весь титульный лист: АН приносила свои «радостные и благодарственные восклицания», но сочинял их Ломоносов, а поэтому расположил их в соответствии со своими мыслями.

1.Тема Родины (патриотическая).

Ломоносов неоднократно в своих стихах с гордостью изображал богатства своей Родины. В оде 1747 г. описаны естественные ресурсы государства, картины благополучия и изобилия (строфы 1, 14, 17, 20, 21).

Однако в этих картинах было нарисовано дóлжное, а не сущее положение вещей. И Ломоносов ставит вопрос: что действительно надо делать, чтобы Россия стала страной великой, процветающей. Здесь, по Ломоносову, на помощь должна придти наука.

2.Тема науки. Учёный заботится о создании отечественных научных кадров, призывает молодое поколение посвятить себя служению науке, сменить чужеземных академиков (строфа 22), призывает заниматься научными исследованиями и молодых и пожилых людей – всех возрастных поколений в разных обстоятельствах. Он обращается к соотечественникам активно заниматься творческими изысканиями, совершать научные открытия.

3.Тема просвещённого монарха – раскрывается весьма своеобразно. Елизавета восхваляется несколько опосредованно. Хвалебная ода не стала традиционным славословием императрице, а превозносила конкретные её дела как просвещённой монархини.

4.Тема мира. Чтобы народ мог беспрепятственно пользоваться плодами своего труда, чтобы расцветали науки, России необходим мир.

Стихи о «тишине» были требованием Ломоносова. А вовсе не оценкой реального положения дел. В 1747 г. Англия, Австрия и Голландия вели войну с Пруссией и Францией, в которую всеми силами втягивали Россию. Они настаивали на посылке русских войск на Рейн, и Елизавета согласилась было на это, но потом решительно отказала. Ломоносов считал предприятие опасным и бесполезным для России и, прославив «тишину», в такой форме высказался против войны, не пожалев красок для изображения преимуществ мира.

1. Царей и царств земных отрада 2. Великое светило миру,

Возлюбленная тишина, Блистая с вечной высоты

Блаженство сёл, градов ограда, На бисер, злато и порфиру,

Коль ты полезна и красна! На все земные красоты,

Вокруг тебя цветы пестреют, Во все страны свой взор возводит,

И класы на полях желтеют; Но краше в свете не находит

Сокровищ полны корабли Елизаветы и тебя.

Дерзают в море за тобою, Ты кроме той всего превыше;

Ты сыплешь щедрою рукою Но дух её зефира тише

Твоё богатство по земли. И зрак приятнее рая…

3. О вы, которых ожидает 4. Науки юношей питают,

Отечество от недр своих Отраду старым подают,

И видеть таковых желает, В счастливой жизни украшают,

Каких зовёт от стран чужих, В несчастный случай берегут;

О, ваши дни благословенны! В домашних трудностях утеха

Дерзайте ныне ободренны И в дальних странствах не помеха.

Раченьем вашим показать, Науки пользуют везде,

Что может собственных Платонов Среди народов и в пустыне,

И быстрых разумов Невтонов В градском шуму и наедине,

Российская земля рождать. В покое сладки и в труде…

САТИРА М.В. ЛОМОНОСОВА «СЛУЧИЛИСЬ ВМЕСТЕ ДВА АСТРОНОМА В ПИРУ»

Случились вместе два Астрóнома в пиру

И спорили весьма между собой в жару.

Один твердил: «Земля, вертясь, круг Солнца ходит»;

Другой – что Солнце все с собой планеты водит.

Один Коперник был, другой слыл Птоломей.

Тут повар спор решил усмешкою своей.

Хозяин спрашивал: «Ты звёзд теченье знаешь?

Скажи, как ты о сем сомненье рассуждаешь?»

Он дал такой ответ: «Что в том Коперник прав,

Я правду докажу, на Солнце не бывав.

Кто видел простака из поваров такова,

Который бы вертел очаг кругом жаркова?».

Тема 4. Александр Петрович Сумароков (1717-1777)

Годы 1730-60-е являются временем формирования европеизированной, новой, послепетровской дворянской интеллигенции. В это время довольно многочисленные представители столичной молодёжи начинают заниматься делами культуры серьёзно.

Грандиозный толчок, данный России петровскими реформами, отразился в последующие годы двояким образом. С одной стороны, прогрессивный характер петровских нововведений оживил демократические слои общества, приведя к появлению Ломоносова. С другой стороны, созидание Петром дворянской империи повлекло за собой рождение новой культуры – дворянской.

Именно во 2-й трети 18 в. сравнительно значительный слой дворянства начал создавать новую культуру, не придворно-правительственную, выполнявшуюся по указу власти, а сословную, независимую, стремившуюся повлиять на власть.

Когда в 1730 г. столичное дворянство поддержало новопоставленную императрицу Анну Иоанновну, оно предъявило ей ряд требований, среди которых содержалось указание на необходимость открытия специального дворянского учебного заведения. При этом дворяне преследовали определённые цели, среди которых – стремление всячески обойти петровский закон об обязательной для всякого дворянина службе государству. В дворянском учебном заведении учёба должна была считаться одновременно и воинской службой, а воспитанники – поучать офицерские чины.

Во исполнение этого требования правительство Анны Иоанновны открыло в 1732 г. Сухопутный кадетский шляхетский корпус. Учиться в нём могли только дворяне.

Именно корпусу – первому специальному дворянскому заведению в России – суждено было стать очагом новой дворянской культуры. С самого начала своего существования корпус сделался своеобразным дворянским университетом. Воинская муштра, а вместе с ней и официальные военные знания отошли на второй план в системе образования, дававшегося корпусом. Наоборот, литература, языки, история, география, юриспруденция, фехтование, танцы – весь этот набор общеобразовательных и светских дисциплин доминировала в образовании.

Вскоре после основания корпуса в него поступил сын генерала Александр Сумароков, которому тогда было 15 лет. И именно он стал главной гордостью дворянского университета.

Родовой аристократ, Сумароков первым взялся за писательское дело профессионально, стал создавать литературу для своего класса. За свои труды он получал жалование из государственной казны.

Он родился на земле Финляндии, где отец командовал бригадой во время Северной войны. Сначала его образованием занимались домашние учителя, затем был кадетский корпус, крупные успехи студента и – впереди – грезилось блестящее будущее. После окончания корпуса в 1740 г. Сумароков служил адъютантом вице-канцлера графа Головкина, при Елизавете (с конца 1741 г.) – адъютантом фаворита императрицы графа Разумовского. С 1745 г. он – начальник канцелярии привилегированной кавалергардской роты, имеет чин генерал-адъютанта; с 1756 г. – директор Российского театра. При Екатерине официально не служил, получал положенное государыней жалование как профессиональный писатель.

Впрочем, генеральский чин оказался впоследствии простой формальностью, а блестящая карьера по понятиям того времени так и осталась грёзой. Судьба Сумарокова оказалась весьма драматичной. По характеру он был человеком нравным, амбициозным, крайне нервным, обострённо реагирующим на непонимание его деятельности представителями его же сословия. Избранный им путь литератора, самопровозгласившего себя первым «пиитом» российского Парнаса, руководителем общественной мысли своего класса, казался ему путём великого служения идеалу. Первые блистательные успехи на литературном поприще вскружили ему голову, и он уверовал в своё призвание воспитывать русское дворянство и в свою непререкаемую гениальность.

И вот начались тяжёлые разочарования. Сумароков, привыкший к преклонению перед ним в дружеских кружках литераторов, не мог перенести тупого безразличия к своему творчеству со стороны консерваторов-дворян, чуждых культуре. Правительство нисколько не стремилось поддерживать писателя в его притязаниях. Сумароков ссорился с бюрократами, придворными интриганами, постоянно раздражался. Его неукротимость и истеричность даже вошли в поговорку. Интеллигент среди варваров, он страдал от своего бессилия, от невозможности реализовать свой идеал. Он громогласно проклинал самоуправство, взятки, дикость нравов, а дворянское общество в свою очередь мстило ему, выводя из себя, издеваясь над ним.

Ко всему прочему, личная жизнь Сумарокова была осложнена необычайной семейной историей. Уже на склоне лет он полюбил свою крепостную девушку. С женой он давно развёлся (!) и женился вторично на крепостной-простолюдинке, не боясь дворянского общественного мнения. Тогда родственники от первой жены начали против него тяжбу, требуя лишения прав его детей от второй жены. Процесс длился долго и измучил Сумарокова, хотя решён был в его пользу. Осмеянный, издёрганный, обнищавший, он опустился, спился. Его не утешала даже слава, которою он пользовался среди друзей-литераторов. Он умер в нужде и одиночестве.

Когда дождливым октябрьским днём 1777 г. несколько актёров несли на плечах скромный гроб на кладбище Донского монастыря, мало кто из прохожих знал, что хоронят замечательного русского драматурга и поэта, директора первого русского театра, недавнего законодателя литературных мнений на отечественном Парнасе – Александра Петровича Сумарокова. Он принадлежал к тому поколению русских писателей, которые обновили отечественную культуру на светских началах, ориентированных на европейский опыт. Не кто иной, как Сумароков, заложил основы русской драматургии 18 в., был талантливым поэтом, острым критиком, едким публицистом.

ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.П. СУМАРОКОВА

Басня «Жуки и пчёлы»

Прибаску сложу и сказку скажу.

Невежи Жуки

Михаил Васильевич Ломоносов известен не только как выдающийся ученый, но и как талантливый писатель и поэт, внесший большой вклад в русскую литературу. Одним из известных его произведений является «Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елизаветы Петровны 1747 году». Предлагаем краткий анализ «Ода восшествие Елизаветы на престол» по плану, который поможет при подготовке к уроку по литературе в 8 классе.

Краткий анализ

История создания — Стих написан в 1747 году.

Тема стихотворения – Прославление великих свершений императрицы Елизаветы Петровны.

Композиция – Композиция условно состоит из трех частей: в первой части прославляется монарх, во второй — описываются богатства и возможности России, в третьей части вновь возносятся хвалебные слова в адрес мудрого правителя.

Жанр – Ода.

Стихотворный размер – Четырехстопный ямб с использованием перекрестных, смежных и опоясывающих рифм.

Метафоры – «подать…ума плоды».

Эпитеты – «щедрая», «земные», «великая», «глубокие», «жестокая».

Сравнения – «душа ее зефира тише», «зрак прекраснее рая».

Олицетворения – «вихри, не дерзайте реветь», «Марс страшился».

Гипербола – «чрез горы, реки и моря».

Славянизмы – «град», «дщерь», «выя», «узреть».

История создания

«Ода на день восшествия…» была написана Михаилом Васильевичем в 1747 году, на шестую годовщину знаменательного события — восшествия на престол Елизаветы Петровны. В своем произведении он отметил положительные стороны правления новой императрицы, продолжившей добрые начинания Петра I.

Елизавета вплотную занялась реструктуризацией Академии наук: утвердила новый штат и новый указ, вдвое увеличила средства, необходимые на нужды академии, всячески поддерживала науку и русских ученых.

В этот же период весьма насущным был вопрос возможного вступления России в новую войну. Коалиция Австрии, Голландии и Англии предлагала российскому правительству принять участие в войне против Франции и германских государств за право получения Австрийского наследства.

В своем произведении Ломоносов не только прославляет Елизавету за ее стремление вывести Россию на новый уровень в вопросе просвещения, но и предостерегает от вступления в войну, настаивая на мирной программе развития государства.

Тема

Центральная тема произведения — прославление великих дел государыни Елизаветы Петровны, которая, по мнению автора, выбрала правильный курс в управлении государством Российским.

Главная идея произведения — долг перед своим Отечеством, служение которому является наивысшей наградой и честью для каждого человека, будь то простой труженик или монарх.

По сути, ода представляет собой послание, адресованное не только императрице, но также современникам и потомкам поэта. Он страстно мечтает о процветании и благополучии России, ее духовном развитии, жизни в мирное время, без войн и лишений.

Композиция

Композиция произведения полностью соответствует основным правилам построения оды и состоит из трех условных частей, логически связанных друг с другом.

В первой части стихотворения поэт выражает свой восторг и возносит хвалу императрице, ее заслуг перед отечеством. Также прославляет прошлые достижения государства и ее правителей, с особым восхищением вспоминает Петра I и его знаменитые реформы. По мнению автора, именно от него Елизавета переняла эстафету великих дел.

Во второй части поэт плавно отступает от личности правителя и фокусируется на величественном образе России, с ее бескрайними просторами, неисчерпаемыми природными богатствами и огромным творческим и духовным потенциалом. Укрепление и обогащение государства он видит в развитии наук, а будущее страны — в образованных, просвещенных молодых людях.

Финальная часть произведения вновь прославляет монарха за его деяния, направленные на благо отчизны.

Жанр

Произведение написано в жанре оды, который был излюбленным литературным жанром Ломоносова. Это торжественное произведение, призванное прославлять значительное лицо или важное событие, и в мастерстве написания од Михаилу Васильевичу не было равных.

Стихотворный размер произведения — четырехстопный ямб, также излюбленный размер Ломоносова. Он пользовался с большой искусностью, придавая стихотворению особую торжественность, звучность и музыкальность.

Рифмовка в данном произведении также заслуживает отдельного внимания. Для первых четырех строк характерны перекрестные рифмы, далее следуют 2 строки со смежной рифмой, и завершают стихотворение опоясывающие рифмы.

Средства выразительности

Произведение отличается удивительным многообразием художественных средств, с помощью которых ода приобретает торжественный, высокий стиль. Среди них сравнения (« душа ее зефира тише», «зрак прекраснее рая »), олицетворения (« вихри, не дерзайте реветь», «Марс страшился »), гиперболы (« чрез горы, реки и моря »), славянизмы (« град», «дщерь», «выя», «узреть »), метафоры (« подать…ума плоды »).

Особое место занимают невероятно красочные и образные эпитеты : « щедрая», «земные», «великая», «глубокие», «жестокая ».

Благодаря искусному использованию выразительных средств автору удается в полной мере раскрыть свой творческий замысел.

Тест по стихотворению

Рейтинг анализа

Средняя оценка: 4.5 . Всего получено оценок: 120.

Идейно-тематический центр Ломоносова – это Родина. Он воспевает ее красоту и её величие. Её будущее он связывал с развитием просвещения и науки. Для нормального развития необходим неустанный и систематический труд, и он зовет к этому труду. Подобно многим просветителям Ломоносов утверждает идеал просвещенного монарха, каким был для него Петр I. Великая заслуга Ломоносова в том, что он превратил похвальную оду в наказ царя, программу развития России.

Эмоциональная атмосфера Ломоносовской оды – это атмосфера поэтического восторга, его лира – это лира восхищенная, пронизанная ощущением будущего счастья.

Ломоносов в своих одах выступал не от своего имени, а от имени всей нации. Общее и личное для него сливаются в нерасторжимом единстве. Эмоциональная атмосфера оды создаётся образно-поэтическим строем речи, всё это создаёт атмосферу восторга, атмосферу высокого парения.

Оды Ломоносова заложили уже в XVIIIтрадиции русской гражданской поэзии. По его мнению поэзия должна быть общественно-значимой.

19. Творчество в.К. Тредиаковского и а.П. Сумарокова. Реформа русского стихосложения.

Василий Тредиаковский

Первым значительным произведением, изданным Тредиаковским, был перевод романа П. Тальмана «Езда в остров Любви» (1730) — первая книга, в которой была представлена поэзия в привычном для нас сегодня понимании этого слова. До этого поэзия тоже существовала — и устная народная, и книжная, но совсем в другом облике. Тредиаковский положил начало русской любовной лирики, поэзии в современном понимании этого слова вообще. Тредиаковский положил начало и патриотической лирике. Здесь он столь же непосредственен и художественно убедителен, как и в остальном творчестве. Тредиаковского представили императрице Анне Иоанновне, он получил звание придворного поэта, переводчика, а затем и академика Российской Академии наук.

Стремясь дать образцы различных поэтических жанров, он написал философскую поэму «Феоптия» (1750-1753) и стихотворное переложение Псалтири, перевел политико-аллегорический латинский роман шотландского писателя Дж. Барклая «Аргенида» (1751).

В 1766 году Тредиаковский издал одно из самых известных своих сочинений — стихотворный перевод с французского романа Ф. Фенелона «Приключения Телемака», получивший название «Тилемахида» (16 тыс. строк). Проза была переведена гекзаметром, Тредиаковский ввел в текст собственное вступление и существенно переработал стиль автора.

Трудолюбие Тредиаковского было поразительным. Его стихотворные произведения составляют десятки тысяч строк, переводы — десятки томов. Более 20 лет он посвятил переводу «Древней истории» и «Римской истории» Ш. Роллена, лекции которого слушал в Сорбонне. Когда в 1747 году пожар уничтожил 9 переведенных им томов, он перевел их заново. Перевел также «Историю о римских императорах» Ж.Б. Кревье. Истории Роллена были изданы Тредиаковским с обширными «Предуведомлениями оттрудившегося в переводе», в котором он изложил свои переводческие принципы, многие из которых лежат в современной теории перевода. Все эти труды, по которым учились несколько поколений россиян, были напечатаны Тредиаковским в основном за свой счет, несмотря на «крайности голода и холода с женою и детьми», которые он испытывал.

Биография Тредиаковского: http://biography.5litra.ru/91-vasilij-trediakovskij.html

РЕФОРМА РУССКОГО СТИХОСЛОЖЕНИЯ ТРЕДИАКОВСКОГО

В 1735 году Тредиаковский издал трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определением до сего надлежащих знаний». Тредиаковский положил начало реформе русского стихосложения. Он указал на то, что способ сложения стихов зависит от природных свойств языка. Поскольку в русском стихе ударение не закреплено за определенным слогом, то силлабика, пригодная для языка с постоянным ударением, русскому стихосложению не подходит. Однако Тредиаковский накладывал на силлабо-тоническую систему ряд ограничений, против которых выступил М.В. Ломоносов в своем «Письме о правилах российского стихотворства».

Он требует, чтобы в гекзаметре и пентаметре (пятимерном стихе, состоящем из одиннадцати слогов), правильно чередовались ударные и безударные слоги. В этом и состоит суть реформы, потому что до сих пор в силлабическом стихосложении правильного чередования ударных и безударных слогов не было. Также в трактате Тредиаковским дано было новое понимание стопы, как основной меры стиха, введено было понятие долготы и краткости слогов, причем указано было, что в русском языке долгота и краткость не та, что у греков и римлян, что она состоит «в едином ударении голоса». Именно им введен был и сам термин «тонический». К трактату приложен был сборник стихотворений, которые должны были быть образцами разных жанров (рондо, эпиграмма, сонет, элегия и т.д.). Впоследствии Тредиаковский писал, что вдумываясь в причины прозаичности силлабических стихов, он «выразумел», что это происходит от отсутствия правильного чередования возвышений и понижений голоса. Также он указывал, что «поэзия нашего простого народа к сему меня довела».

Таким образом, Тредиаковский стал реформатором старого силлабического стиха и сторонником тонико-силлабической версификации.

Под влиянием длинного ряда предшественников, писавших на русском языке тонические стихи, Тредиаковский решил обновить традиционные размеры силлабического стихосложения (13-ти и 11-ти-сложник) путем введения постоянных ударений и цезуры, прочие же виды стиха («краткие стихи»), употреблявшиеся преимущественно в песнях, он оставил без изменения. Таким образом, не порывая со старой традицией, свою связь с которой он настойчиво подчеркивал, Тредиаковский пытался видоизменить силлабическую систему.

Творчество Сумарокова

Литературная деятельность Сумарокова останавливает внимание своим внешним разнообразием. Им испробованы все жанры: оды (торжественные, духовные, философские, анакреонтические), эпистолы (послания), сатиры, элегии, песни, эпиграммы, мадригалы, эпитафии. В своей стихотворной технике он использовал все существовавшие тогда размеры, делал опыты в области рифмы, применял разнообразные строфические построения.

Однако классицизм Сумарокова отличен, например, от классицизма его старшего современника Ломоносова. Сумароков «снижает» классическую поэтику. «Снижение» выражается в устремлении к менее «высокой» тематике, во внесении в поэзию мотивов личного, интимного порядка, в предпочтении «средних» и «низких» жанров жанрам «высоким». Сумароков создает большое количество лирических произведений в жанре любовных песен, произведения многих сатирических жанров — басни, комедии, сатиры, эпиграммы.

Сумароков — один из зачинателей русской пародии, цикла «Вздорных од», высмеивающих «неистовый» одический стиль Ломоносова.

Биография Сумарокова: http://biography.5litra.ru/86-aleksandr-sumarokov.html

ПРОДОЛЖЕНИЕ РЕФОРМ

Ломоносов критически изучил трактат Тредиаковского «Новый и краткий способ», вполне оценил главное его достоинство-обращение к стопному, силлабо-тоническому стиху, и решительно отмел многочисленные ограничения, наложенные уходящей традицией барокко. Ломоносов на равных основаниях допускает стихи хореические, ямбические, трехсложные дактилические и анапестические, а также стихи, в которых смешаны строфы хореичческие с дактилическими или ямбические с анапестическими. Каждый из этих шести метров (хорей, ямб, дактиль, анапест, хорей+дактиль, ямб+анапест) имеет пять разновидностей по стопности, от шести до двух. Заметим, что у Ломоносова ещё нет амфибрахия; его ввел Сумароков.

Тредиаковский родился в 1703 году, Ломоносов — в 1711, Сумароков — в 1718. Сначала Сумароков взирал на старших поэтов как на учителей; потом присоединился к Ломоносову в его спорах с Тредиаковским; потом восстал против Ломоносова, рассорившись с ним как в человеческом, так и в литературном плане.

От Сумарокова пошла и русская басня. Поэт называл свои басни притчами и писал их в значительном количестве. Они нравились, им подражали. Сатиры его язвили. Эпиграммы были остры. Но песни… В них Сумароков дерзко совмещал, казалось бы, несовместимые силлабо-тонические размеры. Чувствуется, как под напором страсти ломаются только недавно установленные, казавшиеся незыблемыми правила.

В числе прочего Сумароков дал примеры свободного стиха, верлибра,- стихотворной системы, отдельные примеры которой мы встречаем у поэтов 19 в. И которая вполне была освоена только в 20 веке.

К началу 19 века российский поэтический стиль подошёл к идеям романтизма.

Царей и царств земных ограда,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

Вокруг тебя цветы пестреют

И класы на полях желтеют;

Сокровищ полны корабли

Дерзают в море за тобою;

Ты сыплешь щедрою рукою

Свое богатство по земли.

Великое светило миру,
Блистая с вечной высоты,
На бисер, злато и порфиру,
На все земные красоты,
Во все страны свой взор возводит, –
Но краше в свете не находит
Елисаветы и тебя.
Ты, кроме той, всего превыше;
Но дух ее зефира тише

/> И зрак приятнее рая.

Когда на трон она вступила,
Как вышний подал ей венец,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец;
Тебя, прияв, облобызала:
Мне полно тех побед, – сказала, –

Для коих крови льется ток.

Я россов счастьем услаждаюсь,

Я их спокойством не меняюсь

На целый запад и восток.

Божественным устам приличен,

Монархиня, сей кроткий глас.

О, коль достойно возвеличен

Сей день и тот блаженный час,

Когда от радостной премены

Петровы возвышали стены

До звезд плескание и клик!

Когда ты крест несла рукою

И на престол взвела с собою

Доброт твоих прекрасный лик!

Чтоб слову с оными сравняться,

Достаток силы нашей мал;

Но мы не можем удержаться

От пения твоих похвал:

Твои щедроты ободряют

Наш дух и к бегу устремляют,

Как в понт пловца способный ветр

Чрез яры волны порывает,

Он брег с весельем оставляет,

Летит корма меж водных недр.

Молчите, пламенные звуки,

И колебать престаньте свет:

Здесь в мире расширять науки

Изволила Елисавет.

Вы, наглы вихри, не дерзайте

Реветь, но кротко разглашайте

Прекрасны наши времена.

В безмолвии внимай, вселенна:

Се хощет лира восхищенна

Гласить велики имена.

Ужасный чудными делами

Зиждитель мира искони

Своими положил судьбами

Себя прославить в наши дни:

Послал в Россию человека,

Каков не слыхан был от века.

Сквозь все препятства он вознес

Главу, победами венчанну,

Россию, грубостью попранну,

С собой возвысил до небес.
В полях кровавых Марс страшился,
Свой меч в Петровых зря руках,
И с трепетом Нептун чудился,
Взирая на российский флаг.
В стенах внезапно укрепленна
И зданиями окруженна,
Сомненная Нева рекла:
“Или я ныне позабылась
И с оного пути склонилась,
Которым прежде я текла?”

Тогда божественны науки,
Чрез горы, реки и моря,
В Россию простирали руки,
К сему монарху говоря:
“Мы с крайним тщанием готовы
Подать в российском роде новы
Чистейшего ума плоды”.
Монарх к себе их призывает,
Уже Россия ожидает
Полезны видеть их труды.

Но ах! жестокая судьбина!

Бессмертия достойный муж,

Блаженства нашего причина,

К несносной скорби наших душ,

Завистливым отторжен роком,

Нас в плаче погрузил глубоком!

Внушив рыданий наших слух,

Верьхи Парнасски восстенали,

И музы воплем провождали

В небесну дверь пресветлый дух.

В толикой праведной печали

Сомнений их смущался путь,

И токмо шествуя желали

На гроб и на дела взглянуть.

Но кроткая Екатерина,

Отрада по Петре едина,

Приемлет щедрой их рукой.

Ах, если б жизнь ее продлилась,

Давно б Секвана постыдилась

С своим искусством пред Невой.

Какая светлость окружает

В толикой горести Парнас?

О, коль согласно там бряцает

Приятных струн сладчайший глас!

Все холмы покрывают лики,

В долинах раздаются клики:

Великая Петрова дщерь

Щедроты отчи превышает,

Довольство муз усугубляет

И к счастью отворяет дверь.

Великой похвалы достоин,

Когда число своих побед

Сравнить сраженьям может воин

И в поле весь свой век живет;

Но ратники, ему подвластны,

Всегда хвалы его причастны,

И шум в полках со всех сторон

Звучащу славу заглушает,

И грому труб ее мешает

Плачевный побежденных стон.

Сия тебе единой слава,

Монархиня, принадлежит,

Пространная твоя держава

О как тебя благодарит!

Воззри на горы превысоки,

Воззри в поля свои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;

Богатство, в оных потаенно,

Наукой будет откровенно,

Что щедростью твоей цветет.

Толикое земель пространство

Когда Всевышний поручил

Тебе в счастливое подданство,

Тогда сокровища открыл,

Какими хвалится Индия;

Но требует к тому Россия

Искусством утвержденных рук.

Сие злату очистит жилу,

Почувствуют и камни силу

Тобой восставленных наук.

Хотя всегдашними снегами
Покрыта северна страна,
Где мерзлыми Борей крылами
Твои взвевает знамена,
Но Бог меж льдистыми горами
Велик своими чудесами:
Там Лена чистой быстриной,

Как Нил, народы напояет

И бреги наконец теряет,

Сравнившись морю шириной.

Коль многи смертным неизвестны
Творит натура чудеса,
Где густостью животным тесны
Стоят глубокие леса,
Где в роскоши прохладных теней
На пастве скачущих оленей
Ловящих крик не разгонял;
Охотник где не метил луком;
Секирным земледелец стуком
Поющих птиц не устрашал.

Широкое открыто поле,
Где музам путь свой простирать!
Твоей великодушной воле
Что можем за сие воздать?
Мы дар твой до небес прославим
И знак щедрот твоих поставим,
Где солнца всход и где Амур
В зеленых берегах крутится,
Желая паки возвратиться
В твою державу от манжур.

Се мрачной вечности запону

Невежда отверзает нам!

Где нет ни правил, ни закону,

Премудрость тамо зиждет храм!

Невежество пред ней бледнеет.

Там влажный флота путь белеет

И море тщится уступить:

Колумб российский через воды

Спешит в неведомы народы

Твои щедроты возвестить.

Там, тьмою островов посеян,

Реке подобен Океан;

Небесной синевой одеян,

Павлина посрамляет вран.

Там тучи разных птиц летают,

Что пестротою превышают

Одежду нежныя весны,

Питаясь в рощах ароматных

И плавая в струях приятных,

Не знают строгия зимы.

И се Минерва ударяет

В верьхи Рифейски копием,

Сребро и злато истекает

Во всем наследии твоем.

Плутон в расселинах мятется,

Что россам в руки предается

Драгой его металл из гор,

Который там натура скрыла;

От блеску дневного светила

Он мрачный отвращает взор.

О вы, которых ожидает

Отечество от недр своих

И видеть таковых желает,

Каких зовет от стран чужих,

О ваши дни благословенны!

Дерзайте ныне ободренны

Раченьем вашим показать,

Что может собственныхПлатонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать.

Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастный случай берегут;
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.
Науки пользуют везде:
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и наедине,
В покое сладки и в труде.

Тебе, о милости источник,

О ангел мирных наших лет!

Всевышний на того помощник,

Кто гордостью своей дерзнет,

Завидя нашему покою,

Против тебя восстать войною;

Тебя зиждитель сохранит

Во всех путях беспреткновенну

И жизнь твою благословенну

С числом щедрот твоих сравнит.

(No Ratings Yet)


Related posts:

  1. МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ (1711-1765) ОДА НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ 1747 ГОДА Царей и царств земных ограда, Возлюбленная тишина, Блаженство сел, градов ограда, Коль ты полезна и красна! Вокруг тебя цветы пестреют И класы на полях желтеют; Сокровищ полны корабли Дерзают в море за тобою; Ты сыплешь щедрою […]…
  2. Поэтическое творчество было для М. В. Ломо­носова областью смелых теоретических открытий и одним из проявлений его многосторонне одарен­ной натуры. Особенно ярко талант поэта проявил­ся в одах. Именно Ломоносову принадлежит ос­новная заслуга в окончательном формировании нового жанра литературы – жанра оды. Он же впервые предложил и широко использовал в сво­их произведениях десятистишную строфу с по­вторяющейся рифмовкой. […]…
  3. ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ “ОДЫ НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ, 1747 ГОДА” Данная ода М. В. Ломоносова была посвящена важному событию в общественной жизни России – восшествию на престол императрицы Елизаветы Петровны. В сознании современников приход к власти этой императрицы связывался с окончанием мрачной эпохи правления Анны Иоанновны и Анны […]…
  4. Ода, по определению словаря литературоведческих терминов, – торжественное стихотворение, посвященное какому-то историческому событию или герою. Ода М. В. Ломоносова посвящена восшествию на престол императрицы Елизаветы Петровны в 1747 г. В оде царица Елизавета Петровна предстает возвышенным существом. Поэт возлагает на нее огромные надежды на мир и процветание России. В первую очередь Ломоносов говорит о мире, […]…
  5. Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765) “Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны”, ноября 25 дня, 1747 года” История создания. Большая часть торжественных од Ломоносова была написана по случаю дней восшествия на престол того или иного монарха, отмечав­шихся ежегодно: Анне Иоанновне, Иоанну Антоновичу, Елизавете Пет­ровне, Петру III и Екатерине II. Чтение […]…
  6. Как вы думаете, почему ода стала одним из главных жанров литературного творчества М. В. Ломоносова? Ломоносов отдавал предпочтение в художественных произведениях героической тематике, утверждал славу и мощь Российского государства, воспевал победы русского оружия, видел будущее своей страны в просвещении, распространении наук, отечественного образования. Задачам прославления державы и достойнейших ее государственных и военных деятелей в наибольшей […]…
  7. Ломоносов Михаил Васильевич был не только великим ученым, он сделал огромный вклад в русскую литературу, в частности в поэзию. При этом Ломоносов писал свои стихотворения не ради развлечения, чтобы отвлечься от научных трудов, вовсе нет. Он считал, что поэзия должна играть свою роль – гражданскую, патриотическую. И чаще всего в своем творчестве великий гений выбирал […]…
  8. Главным жанром русской поэзии 18 века является ода. Хрестоматийными считаются оды М. В. Ломоносова “На день восшествия на престол императрицы Елизаветы…” (1747) и Г. Р. Державина “Фелица”. Оба этих произведения воспевают русских императриц, однако они резко отличаются друг от друга. Так, Ломоносов в своей оде создает величественный образ императрицы-“небожительницы” (“Душа ее зефира тише, И зрак […]…
  9. М. В. Ломоносов – великий ученый, поэт. Он стал светилом науки XVIII в. и до сих пор его труды не забываются. Поэзия для Ломоносова – не забава, не погружение в узкий, по его мнению, мир частного человека, а патриотическая, гражданская деятельность. Именно ода стала главным лирическим жанром в творчестве Ломоносова. Одним из наиболее известных произведений […]…
  10. Эта ода (1747) принадлежит к числу лучших од Ломоносова. Она посвящается императрице Елизавете и написана ко дню празднования ее восшествия на престол (25 ноября). В 1747 году Елизавета утвердила новый устав и новые штаты Академии наук, по которым сумма денег, отпускавшихся Академии, была увеличена вдвое. В этом же году русское правительство собиралось вступить в войну […]…
  11. Подготовка к ЕГЭ: Сочинение Анализ оды Ломоносова “На день восшествия Елизаветы Петровны”. Сочинение Ломоносов ода анализ Ода – это стихотворная форма, дошедшая до нас из глубины веков. Сейчас поэты уже не пишут оды. А в Древней Греции и в Древнем Риме эта стихотворная форма была весьма распространена. И тому имелись весьма веские причины. Ведь что […]…
  12. “С Ломоносова начинается наша литература… он был ее отцом, ее Петром Великим”, – так определил В. Г. Белинский место и значение творчества выдающегося русского просветителя, ученого, естествоиспытателя Михаила Васильевича Ломоносова в истории отечественной литературы. Он стал не только реформатором русского стихосложения, но и автором замечательных поэтических творений, составивших особую страницу русской поэзии. Может быть, сейчас […]…
  13. Поэт прославляет Елизавету фактически за то, что она – дочь великого отца, за то, что она русская и при этом очень красивая. Когда Елизавета воцарилась на русском престоле, то принесла с собою мир, ту долгожданную тишину, что именуется поэтом “отрадой”, “возлюбленной” и “блаженством”. Когда на трон она вступила, Всевышний подал ей венец, Тебя в Россию […]…
  14. Запишем в тетрадях и подготовим выразительное чтение высказывания М. В. Ломоносова о русском языке из “Российской грамматики”: “Карл пятый, римский император, говаривал, что ишпан-ским языком с Богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятельми, италианским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил […]…
  15. Всевышний – Бог-творец, Создатель мира; Дерзнет – попытает счастья, несмотря на неблагоприятные условия, решится что-то сделать вопреки складывающейся ситуации; Щедроты – качество щедрости, отсутствие жадности, готовность бескорыстно помогать и делать это умело; Ободренны – воодушевлены каким-либо явлением, событием; Утеха – радость от новой возможности, какой-либо факт, уменьшающий вечную скорбь и тревогу падшего мира; Отечество – […]…
  16. Поэзия М. В. Ломоносова – величественная, торжественная и вместе с тем глубоко проникновенная. Она, как и вся его напряженная творческая деятельность, служила “приращению общей пользы”, “действительному поправлению российского света”, была подчинена заботам о духовных и материальных нуждах народа. В своих произведениях Ломоносов воспел “небу равную Россию”, обширность территории, богатство ресурсов, трудолюбие и одаренность народа. Он […]…
  17. Вторая половина 18 века в русской литературе – это эпоха классицизма. Литература этого направления отражала жизнь в ее идеальных проявлениях, показывала образцы для подражания. Все произведения классицизма четко делились на три стиля, каждому их которых соответствовали свои жанры, темы, язык. С развитием этого направления в России тесно связано имя М. В Ломоносова. В течение своей […]…
  18. Сценарий День рождения в младшей группеСценарий праздника “День рождение” для детей первой младшей группы. Автор: Смирнова Оксана Викторовна воспитатель, муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение “Детский сад № 5”,города Чебоксары. Описание: Материал предназначен для воспитателей, работающих с детьми младшего дошкольного возрасти. Может быть использован в режимные моменты, в качестве развлечения и досуга. В силу возрастных особенностей […]…
  19. Торжественных од Ломоносов написал около двадцати Несмотря на то что эти оды Ломоносова, были адресованы монархам, часто сменявшимся на русском престоле в его время, они не были прославлением современных ему царей и цариц. По самому складу своей натуры и по своим взглядам Ломоносов был поэт-гражданин. У него есть замечательное стихотворение “Разговор с Анакреоном”, показывающее отношение […]…
  20. Ода – лирический жанр. В ней, по словам Тредиаковского, “описывается… материя благородная, важная, редко – нежная и приятная в речах весьма пиитических и великолепных”. Ее истоки – хоровая лирика древних греков. Создавались торжественные оды, славившие великое событие или великого героя; анакреонтические – по имени древнегреческого поэта Анакреонта, воспевавшего радости и наслаждения земного бытия; духовные – […]…
  21. Творчество М. В. Ломоносова является ярким примером классицизма в русской литературе 18 века. Основной жанр в его творчестве – оды – стихотворения, прославляющие какое-либо лицо или знаменательное событие. Основные темы: прославление Родины, служение ей, тема просвещения. Ода “На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года”. Анализ: поэт показывает необъятность […]…
  22. В Надписи 1 “К статуе Петра Великого” (1748) Ломоносов прославляет личность Петра в классицистическом публицистическом жанре надписи. В произведении подробно определены личные качества и заслуги Петра перед отечеством: Се образ изваян премудрого героя, Что, ради подданных лишив себя покоя, Последний принял чин и царствуя служил, Свои законы сам примером утвердил, Рожденны к скипетру простер в […]…
  23. Вопрос экзаменационного билета (билет № 2, вопрос 1) По творчеству Михаила Васильевича Ломоносова (1711-1765) В истории русской литературы восемнадцатый век отмечен прежде всего достижениями в области поэзии. К числу видных поэтов этой эпохи принадлежат Василий Кириллович Треди­аковский, Александр Петрович Сумароков, Гавриил Романо­вич Державин и другие. Особое место среди них занимает Михаил Васильевич Ломоносов. Об этом […]…
  24. Великий русским ученый-просветитель Михаил Васильевич Ломоносов внес большой вклад в развитие русской литературы. Он познакомил русского читателя с достижениями европейского классицизма и своим поэтическим творчеством заложил основы развития многих жанров. Но, безусловно, излюбленным жанром самого Ломоносова была ода – стихотворение восторженного характера в честь какого-либо лица, значительного, торжественного события. Этот лирический жанр, как и многие […]…
  25. Всем знакомо имя великого ученого, поэта, просветителя Михаила Васильевича Ломоносова. Ломоносов безгранично верил в ум и созидательную силу русского народа, неисчерпаемость его таланта, сам являлся тому ярчайшим примером. Михаил Васильевич родился и вырос в северном крае России, возле Архангельска, где не было помещичьего землевладения, помещичьей кабалы, где русские крестьяне и рыбаки проявляли мужество, отвагу, настойчивость […]…
  26. М. В. Ломоносов учился в Славяно-греко-латинской академии, затем была Академия в Киеве, Гимназия при Петербургской академии наук, школа философа Вольфа в Марбурге, Фрейбергский университет (Германия). Ломоносов был щедро одарен многими талантами. Он был замечательным химиком, исследовал электричество, наблюдал астрономические явления, заново открыл секрет средневековой мозаики, изучал древнерусские летописи и писал исторические труды. Одним из первых […]…
  27. КЛАССИКА М. В. ЛОМОНОСОВ СЛУЖЕНИЕ ОТЕЧЕСТВУ – ГЛАВНАЯ ИДЕЯ ТВОРЧЕСТВА М. В. ЛОМОНОСОВА Вся жизнь Михаила Васильевича Ломоносова – это жизнь труженика, борца за процветание России. С именем этого деятеля связана история открытия первого русского университета в Москве, история развития самых разнообразных отраслей знания и наук. Пришедший в Москву пешком, сносивший насмешки слушателей академии, которые […]…
  28. Картины мира, рисуемые в “Вечернем размышлении…”, величественны и полнозвучны. Вопросы и восклицания превращают стихотворения во взволнованные диалоги, полные воодушевления от открывающихся возможностей. Многие из них фактически относятся к возможным читателям, призывая их к эмоциональному сопереживанию, к совместному размышлению над обозначенными проблемами. В “Оде на день восшествия…” Ломоносов рисует скорее не реальное, а желаемое. Он описывает […]…
  29. Жизнь и творчество великого русского поэта и ученого М. В. Ломоносова представляет собой замечательный пример беззаветного служения своей родине. “Историк, риторик, физик, меха­ник, химик, минералог, художник и стихотво­рец”, по словам А. С. Пушкина, Ломоносов яв­ляется автором замечательных открытий, созда­телем фундаментальных научных трудов в раз­личных областях знаний. Одной из неоценимых заслуг в развитии оте­чественной эстетической мысли […]…
  30. ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ (Роман, 1866) Марфа Петровна – помещица, супруга Свидригайлова. О ней читатель узнает из письма матери Раскольникову и из рассказа Свидригайлова, которого она спасла из долговой тюрьмы, заплатив за него крупную сумму. Когда Свидригайлов начал ухаживать за Дуней Раскольниковой, служившей у нее гувернанткой, она выгнала ее, но, узнав про ее невиновность, раскаялась и […]…
  31. Гордостью русской науки и литературы был Михаил Василь­евич Ломоносов. Ученый-энциклопедист, сделавший открытия во многих областях науки – физике, химии, математике, меха­нике, он сыграл большую роль в развитии русской культуры и литературы. М. В. Ломоносов в соответствии с принципами классицизма упорядочил и систематизировал русский литературный язык. Он создал учение о стилях языка. Все современное ему словарное […]…
  32. Генрик Ибсен – знаменитый норвежский драматург, в своей драме “Борьба за престол” изобразил двух главных героев – претендентов на престол Норвегии. Один из них – Хокон Хоконсен был предложен на царствование дворянами. Другой – консерватор по имени Ярл Скуле. Помимо них в борьбу за престол вступил молодой человек Ятгейр, который был обыкновенным певцом-бродягой. В отличие […]…
  33. Воспитательный час в 7 классе. КонспектВсероссийский урок в 7 классе. Мы – россияне! Автор: Климешина Галина Васильевна учитель русского языка и литературы, МБОУ “ООШ№3 “, г. Астрахань Данный урок проводился 1 сентября и вызвал интерес у школьников. Ребята смогли не только высказать свою точку зрения по заявленной теме, но и пополнить знания о видах публичных […]…
  34. Твір Мій вихідний день Я чекаю вихідних весь тиждень. Їх у мене два: субота та неділя. Протягом робочого тижня я в голові вже планую чим зайнятись на вихідних. Завжди є дуже багато планів і все потрібно встигнути. Домашні завдання я стараюсь зробити ще у п’ятницю, щоб звільнити час на вихідних. В суботу я прокидаюсь пізніше […]…
  35. Первая ода Ломоносова – “На взятие Хотина” (1739) – посвящена победе над турками. Турецкое войско одержимо адской злобой: “Не ад ли тяжки узы рвет и челюсти разинуть хочет?”. Но россы горят любовью к отечеству и императрице, и потому “чтоб орлов сдержать полет, таких препон на свете нет”. Посрамленные турки стыдятся самого солнца. Представляется видение Иоанна […]…
  36. Ломоносов был последним великим представителем европейской традиции культуры Возрождении в поэзии. Он воспринял традиции Ренессанса через немецкую литературу барокко, явившуюся в свою очередь наследницей итальянского искусства XV в. и французского XVI века. Патетика ломоносовской оды, ее грандиозный размах, ее напряженно образная, яркая метафорическая манера сближает ее именно с искусством Возрождения. Ломоносов не задавался целью изобразить […]…
  37. “На день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны, 1747 год ” – лучшая ода Ломоносова. Возле источников новой русской художественной литературы стоит исполинская за масштабами научной, культурной и общественной деятельности фигура М. В. Ломоносова. Везде он сказал свое слово. Необыкновенная энергия и трудоспособность, сила воли, объединение способностей ученого, общественного деятеля и поэта, борьба за образование […]…
  38. 1. Личность Ломоносова в истории России. 2. Реформы языка и теория “трех штилей”. 3. Определение жанра оды. 4. Особенности од писателя. 5. Краткий анализ произведений. С именем М. В. Ломоносова связана новая эпоха в истории российского государства. Это был действительно выдающийся ученый, имеющий таланты во многих сферах, начиная с истории и литературы и заканчивая физикой […]…
  39. ЗНАЧЕНИЕ ПОХВАЛЬНЫХ ОД М. В. ЛОМОНОСОВА М. В. Ломоносов известен нам, в первую очередь, как выдающийся физик и химик. Однако сам он называл себя полигистором, то есть человеком, работающим в нескольких различных науках. Ломоносов был широко образованным человеком, ему характерно отсутствие сомнений в своем предназначении. Он был уверен в своей культурной миссии, в величии своей […]…
Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года Ломоносова М. В

На занятии рассмотрим «Оду на день восшествия на Всероссийский престол ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года». Разберемся в том, что такое ода, поймем ее задачи. Рассмотрим, что М.В. Ломоносов в своей оде хочет донести до Елизаветы I.

На уроке мы рассмотрим тему: «М.В. Ломоносов “Ода на день восшествия на Всероссийский престол ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года”». Сначала узнаем, что такое ода.

Жанр оды характерен для такого литературного направления, как классицизм, которое базируется на идеологии эпохи Просвещения. Французские просветители Франсуа-Мари-Аруэ (Вольтер) и Дени Дидро считали, что к наибольшему благу для народа государства приведет «просвещенная монархия» (рис. 1).

Рис. 1. Просветители

Это значит, что государством должен управлять образованный и развитый монарх. Но монархи не обязательно оказывались просвещенными, и, чтобы им указать что-то, посоветовать без риска для жизни, поэты в одах восхваляли черты характера властителей и идеи, которые хотели воплотить.

Рассмотрим, что М.В. Ломоносов в своей оде хочет донести до Елизаветы I (рис. 2).

Рис. 2. Императрица Елизавета

Рис. 3. Строфа 3

Тишина здесь значит окончание войны со Швецией 1741-1743 года. Но идея мира в оде шире: (рис. 4).

Рис. 4. Отрывок из произведения

Для правителя важно не расширение границ государства, а счастье его подданных. И черты характера императрице приписываются соответствующие: кротость, смиренность.

«Душа ее зефира тише,
И зрак прекраснее рая».

В шестой строфе звучит основная идея оды. М.В. Ломоносов — ученый, создатель Российской Академии Наук — прославляет науку (рис. 5).

Рис. 5. Строфа 6

В седьмой строфе появляется персонаж, который сразу не называется по имени, упоминается как человек с большой буквы, его послал в Россию сам Зиждитель, т. е. творец. Зиждитель, по мнению М.В. Ломоносова, почтеннее Марса и Нептуна. Этот человек — Петр I, он строит новую Россию, новый город, и именно он подпишет указ об учреждении Академии наук. Организует академию уже Екатерина I.

В девятой строфе науки превращаются в живых существ. У наук есть руки, которые простирают их к Петру в знак почтения.

Оплакав смерть Петра Великого и кратко упомянув о Екатерине, автор в оде возвращается к Елизавете Петровне (рис. 6).

Рис. 6. Отрывок из произведения

Ломоносов возвращается к ценности мира и недопустимости войны.

В тринадцатой строфе воинская слава затмевается не плачем о своих погибших, а стоном побежденных (рис. 7).

Рис. 7. Строфа 13

Автор пытается уверить Елизавету I и читателя, что наука России необходима, потому что богатство страны огромно и освоить его можно с помощью науки (рис. 8). Для описания просторов государства автор использует семь строф и ведет описание с позиции творца.

Рис. 8. Отрывок из произведения

Две последние строфы оды (самые цитируемые) посвящены человеку, который с помощью науки овладеет сотворенными богатствами. В этих строчках упоминаются Исаак Ньютон и Платон, потому что для Ломоносова важна идея создания научной школы российских ученых. В те времена детей дворян учили наукам иностранцы, которые ими вовсе не владели и учеными не являлись (рис. 9).

Рис. 9. Отрывок из произведения

наукой (рис. 10).

Рис. 10. Отрывок из произведения

В завершение текста по канонам оды возвращаемся к образу Елизаветы, прославляя ее.

Основные идеи, изложенные в оде, — это прославление мира и отрицание войны, утверждение необходимости счастья для каждого человека, прославление Петра I, Екатерины и Елизаветы, а самая главная идея — прославление науки и ее величайших возможностей (рис. 11).

Рис. 11. Композиция оды

Список литературы

  1. Курдюмова Т.Ф. и др. Литература. 9 класс. Учебник-хрестоматия в 2 частях. — М.: Дрофа, 2013.
  2. Зинин С.А., Сахаров В.И., Чалмаев В.А. Литература. 9 класс. Учебник в 2 частях. — 7-е изд. — М.: 2012. Ч. 1 — 344 с., Ч. 2 — 408 с.
  3. Литература. 9 класс. Учебник в 2 частях / Под ред. Беленького Г.И. — М.: Часть 1 — 13-е изд., 2009, 368 с.; Часть 2 — 11-е изд., 2010, 423 с.
  4. Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В. и др. Литература. 9 класс. История твоей литературы. В 2 частях. — 2-е изд., перераб. — М.: 2010., Ч. 1 — 304 с., Ч. 2 — 272 с.
  5. Коровина В.Я., Журавлев В.П., Коровин В.П. и др. Литература. 9 класс. Учебник в 2 частях. — М.: Просвещение, 2013. -Часть 1 — 399 с., Часть 2 — 383 с.
  6. Меркин Г.С., Меркин Б.Г. Литература. 9 класс. Учебник в 2 частях. — М.: 2011. Ч. 1 — 344 с., Ч. 2 — 264 с.
  7. Курдюмова Т.Ф. и др. Литература. 9 класс. Учебник-хрестоматия в 2 частях — 15-е изд., стер. — М.: 2013; Ч. 1 — 272 с., Ч. 2 — 288 с.
  1. Интернет портал «Rvb.ru» ()
  2. Интернет портал «Litra.ru» ()
  3. Интернет портал «Фестиваль педагогических идей “Открытый урок”» ()

Домашнее задание

Ответьте на вопросы:

  1. Что такое ода?
  2. С какой целью М.В. Ломоносов написал свое произведение?
  3. Каковы основные идеи «Оды на день восшествия на Всероссийский престол ея Величества государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года»?

Ода на день восшествия год написания. “Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны”. Реформа русского стихосложения тредиаковского

Произведение, которое мы рассмотрим, имеет более длинное и содержательное название: «Ода на день восшествия на Всероссийский Престол Ее Величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года». Оно написано в честь важнейшего для всей страны праздника. В этой статье мы рассмотрим, что хотел сказать в своем — «Ода на день восшествия». Краткое содержание и анализ этого труда помогут нам понять послание ученого. Итак, приступим.

Ломоносов, «Ода на день восшествия». Краткое содержание

В своем произведении автор воспевает величие России, богатства ее земель и морей, счастливые села, сильные города, урожаи. После он переходит к образу Елисаветы. Ломоносов описывает ее прекрасной, доброй, щедрой, спокойной, покончившей войны на русской земле. Он говорит, что в мирной России развивается наука, и времена настали хорошие. Все это описывается с применением различных метафор и других которыми полна ода Ломоносова «На день восшествия».

В последней части он возвращается к «источнику милости» — Елисавете. Ломоносов называет ее ангелом мирных лет. Он говорит, что Всевышний ее оберегает и благословляет.

Анализ оды М. В. Ломоносова на день восшествия императрицы Елисаветы Петровны

Как, наверное, заметили читатели, автор восхваляет государыню за мирное время. Однако оно таковым не было. Он лишь таким способом пытался донести до императрицы свое мнение о том, что России хватит воевать, крови было пролито немало, пора бы насладиться покоем.

Почему он об этом пишет? В те времена встал вопрос о том, будет ли Россия участвовать в войне вместе со странами, которые боролись с Францией и Пруссией. Автор, как и многие другие, против этого. Он хочет, чтобы Россия развивалась. Поэтому можно сказать, что его похвальная ода носит политический характер, его собственную программу мира.

Тем не менее заслуги у императрицы были. Она начала вести мирные переговоры со Швецией. Этот момент не забыл отметить в хвалебной песне Ломоносов («Ода на день восшествия»). Краткое содержание показывает нам, как ученый и литератор восхваляет Елисавету за развитие науки. Это связано с тем, что в 1747 году императрица увеличила количество средств для нужд Академии. После этого поступка и была написана ученым его известная ода.

Приемы, использованные в произведении

Основным литературным средством, примененным в оде, является метафора. Благодаря ей Ломоносову удается красиво возвеличить свою страну, ее правительницу, призвать к миру и развитию. Мирное время он называет возлюбленной тишиной, войну — пламенными звуками.

Сравнения тоже встречаются в произведении: «душа ее зефира тише», «зрак прекраснее рая».

Благодаря олицетворению Ломоносов одушевляет различные явления: «молчите… звуки», «вихри, не дерзайте реветь», «Марс страшился», «Нептун чудился».

Почему автор выбрал для своего произведения такой жанр, как ода

Ломоносов был настоящим патриотом своей страны. Он всячески ее восхвалял, болел за нее всей душою. Многие произведения написаны им в таком жанре, как ода. Это связано с тем, что данный жанр позволял ему воспевать все то, что казалось для него значимым. Ведь «ода» переводится с греческого как «песня». Этот жанр помог Ломоносову использовать величественный стиль, художественные приемы. Благодаря ему он сумел передать свой взгляд на развитие России. При этом выдержал классицистическую строгость языка в своем — «Ода на день восшествия». Краткое содержание нам показывает, насколько важные темы сумел затронуть автор в своей оде. Другой жанр вряд ли дал бы ему возможность так красноречиво передать свои идеи и взгляды правительнице.

Заключение

Нами рассмотрена одна из лучших литературных работ, которую написал Ломоносов М. В. — «Ода на день восшествия на престол Елизаветы Петровны». Краткое содержание и показали, какие темы затронул автор, как он их передал, какое значение они имели. Мы узнали, что Ломоносов был патриотом. Он хотел, чтобы правительница Елисавета продолжила дело своего отца: занималась просвещением, наукой.

Нам стало известно, что ученый и литератор был против войны и пролития крови. Написанной одой он сумел передать свои взгляды на желанное будущее России самой императрице. Таким образом, это произведение было написано им не просто в честь ежегодного празднования восшествия государыни на престол. Им Ломоносов передал правительнице свое видение развития страны.

Подобный материал:
  • Анализа Слово о полку Игореве. М. В. Ломоносов. Ода на день восшествия на всероссийский , 12.71kb.
  • Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы , 39.61kb.
  • Перечень произведений экзаменационных билетов по литературе , 77.56kb.
  • Список литературы на лето 9 класс , 10.76kb.
  • Николай Васильевич Гоголь поэма , 75.28kb.
  • Список литературы IX класс , 11.06kb.
  • Перечень произведений для обязательного прочтения по литературе при подготовке к экзаменам , 29.83kb.
  • Список литературы для самостоятельного чтения на лето , 67.33kb.
ОДА НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА
ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА
ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ
ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ 1747 ГОДА

Царей и царств земных отрада,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

Вокруг тебя цветы пестреют

И класы на полях желтеют;

Сокровищ полны корабли

Дерзают в море за тобою;

Ты сыплешь щедрою рукою

Свое богатство по земли.

Великое светило миру,

Блистая с вечной высоты

На бисер, злато и порфиру,

На все земные красоты,

Во все страны свой взор возводит,

Но краше в свете не находит

Елисаветы и тебя.

Ты кроме той всего превыше;

Душа ее зефира тише,

И зрак прекраснее рая .

Когда на трон она вступила,

Как вышний подал ей венец,

Тебя в Россию возвратила,

Войне поставила конец;

Тебя прияв облобызала:

Мне полно тех побед, сказала,

Для коих крови льется ток.

Я россов счастьем услаждаюсь,

Я их спокойством не меняюсь

На целый запад и восток.

Божественным устам приличен,

Монархиня, сей кроткий глас:

О коль достойно возвеличен

Сей день и тот блаженный час,

Когда от радостной премены 1

Петровы возвышали стены

До звезд плескание и клик!

Когда ты крест несла рукою

И на престол взвела с собою

Доброт твоих прекрасный лик!

Чтоб слову с оными сравняться,

Достаток силы нашей мал;

Но мы не можем удержаться

От пения твоих похвал.

Твои щедроты ободряют

Наш дух и к бегу устремляют,

Как в понт пловца способный ветр

Чрез яры волны порывает;

Он брег с весельем оставляет;

Летит корма меж водных недр.

Молчите, пламенные звуки,

И колебать престаньте свет;

Здесь в мире расширять науки

Изволила Елисавет.

Вы, наглы вихри, не дерзайте

Реветь, но кротко разглашайте

Прекрасны наши времена.

В безмолвии внимай, вселенна:

Се хощет лира восхищенна

Гласить велики имена.

Ужасный чудными делами

Зиждитель мира искони

Своими положил судьбами

Себя прославить в наши дни;

Послал в Россию Человека 2 ,

Каков неслыхан был от века.

Сквозь все препятства он вознес

Главу, победами венчанну,

Россию, грубостью попранну,

С собой возвысил до небес.

В полях кровавых Марс страшился,

Свой меч в Петровых зря руках,

И с трепетом Нептун чудился,

Взирая на российский флаг.

В стенах внезапно укрепленна

И зданиями окруженна,

Сомненная Нева рекла:

«Или я ныне позабылась

И с оного пути склонилась,

Которым прежде я текла?»

Тогда божественны науки

Чрез горы, реки и моря

В Россию простирали руки 3 ,

К сему монарху говоря:

«Мы с крайним тщанием готовы

Подать в российском роде новы

Чистейшего ума плоды».

Монарх к себе их призывает,

Уже Россия ожидает

Полезны видеть их труды.

Но ах, жестокая судьбина!

Бессмертия достойный муж,

Блаженства нашего причина,

К несносной скорби наших душ

Завистливым отторжен роком,

Нас в плаче погрузил глубоком 4 !

Внушив рыданий наших слух,

Верьхи Парнасски восстенали,

И музы воплем провождали

В небесну дверь пресветлый дух.

В толикой праведной печали

Сомненный их смущался путь;

И токмо шествуя желали

На гроб и на дела взглянуть.

Но кроткая Екатерина 5 ,

Отрада по Петре едина,

Приемлет щедрой их рукой.

Ах, если б жизнь ее продлилась,

Давно б Секвана 6 постыдилась

С своим искусством пред Невой!

Какая светлость окружает

В толикой горести Парнас?

О коль согласно там бряцает

Приятных струн сладчайший глас!

Все холмы покрывают лики;

В долинах раздаются клики:

Великая Петрова дщерь

Щедроты отчи превышает,

Довольство муз усугубляет

И к счастью отверзает дверь.

Великой похвалы достоин,

Когда число своих побед

Сравнить сраженьям может воин

И в поле весь свой век живет;

Но ратники, ему подвластны,

Всегда хвалы его причастны,

И шум в полках со всех сторон

Звучащу славу заглушает,

И грому труб ее мешает

Плачевный побежденных стон.

Сия тебе единой слава,

Монархиня, принадлежит,

Пространная твоя держава

О как тебе благодарит!

Воззри на горы превысоки,

Воззри в поля свои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;

Богатство, в оных потаенно,

Наукой будет откровенно,

Что щедростью твоей цветет.

Толикое земель пространство

Когда всевышний поручил

Тебе в счастливое подданство,

Тогда сокровища открыл,

Какими хвалится Инди я;

Но требует к тому Россия

Искусством утвержденных рук.

Сие злату очистит жилу;

Почувствуют и камни силу

Тобой восставленных наук.

Хотя всегдашними снегами

Покрыта северна страна,

Где мерзлыми борей крылами

Твои взвевает знамена;

Но бог меж льдистыми горами

Велик своими чудесами:

Там Лена чистой быстриной,

Как Нил, народы напояет

И бреги наконец теряет,

Сравнившись морю шириной.

Коль многи смертным неизвестны

Творит натура чудеса,

Где густостью животным тесны

Стоят глубокие леса,

Где в роскоши прохладных теней

На пастве скачущих еленей

Ловящих крик не разгонял;

Охотник где не метил луком;

Секирным земледелец стуком

Поющих птиц не устрашал.

Широкое открыто поле,

Где музам путь свой простирать!

Твоей великодушной воле

Что можем за сие воздать?

Мы дар твой до небес прославим

И знак щедрот твоих поставим,

Где солнца всход и где Амур

В зеленых берегах крутится,

Желая паки возвратиться

В твою державу от Манжур.

Се мрачной вечности запону

Надежда отверзает нам!

Где нет ни правил, ни закону,

Премудрость тамо зиждет храм;

Невежество пред ней бледнеет.

Там влажный флота путь белеет,

И море тщится уступить:

Колумб российский через воды

Спешит в неведомы народы

Твои щедроты возвестить 7 .

Там тьмою островов посеян,

Реке подобен Океан;

Небесной синевой одеян,

Павлина посрамляет вран.

Там тучи разных птиц летают,

Что пестротою превышают

Одежду нежныя весны;

Питаясь в рощах ароматных

И плавая в струях приятных,

Не знают строгия зимы.

И се Минерва ударяет

В верхи Рифейски 8 копием;

Сребро и злато истекает

Во всем наследии твоем.

Плутон в расселинах мятется,

Что россам в руки предается

Драгой его металл из пор,

Которой там натура скрыла;

От блеску дневного светила

Он мрачный отвращает взор.

О вы, которых ожидает

Отечество от недр своих

И видеть таковых желает,

Каких зовет от стран чужих,

О, ваши дни благословенны!

Дерзайте ныне ободренны

Раченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов 9

И быстрых разумом Невтонов 10

Российская земля рождать.

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастной случай берегут;

В домашних трудностях утеха

И в дальних странствах не помеха.

Науки пользуют везде,

Среди народов и в пустыне,

В градском шуму и наеди не,

В покое сладки и в труде 11 .

Тебе, о милости источник,

О ангел мирных наших лет!

Всевышний на того помощник,

Кто гордостью своей дерзнет,

Завидя нашему покою,

Против тебя восстать войною;

Тебя зиждитель сохранит

Во всех путях беспреткновенну

И жизнь твою благословенну

С числом щедрот твоих сравнит.

Конец 1747

Примечания
1. Радостна премена… — дворцовый переворот, приведший Елизавету на трон.
2. Послал в Россию Человека… — Петра I.
3. Тогда божественны науки… — речь идет об основанной Петром I Академии наук, открытой уже после его смерти в 1725 году.
4. Завистливым отторжен роком… — Петр I умер в 1725 году.
5. Екатерина I (1684-1727) — жена Петра I, российская императрица.
6. Секвана — латинское название Сены, намек на Парижскую Академию наук.
7. Колумб Российский — Витус Беринг (1681-1741) — русский мореплаватель.
8. Верхи Рифейски… — Урал.
9. Платон (427-347 до н. э.) — греческий философ.
10. Невтон — Исаак Ньютон (1643-1727) — английский физик и математик.
11. Науки юношей питают… — строфа является стихотворным переводом фрагмента из речи римского оратора и политического деятеля Марка (106-43 до н. э.) в защиту поэта Архия (р. в 120 до н. э.).


Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сёл, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют;
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Своё богатство по земли.
Великое светило миру,
Блистая с вечной высоты
На бисер, злато и порфиру,
На все земные красоты,
Во все страны свой взор возводит,
Но краше в свете не находит
Елисаветы и тебя.
Ты кроме той всего превыше;
Душа ее зефира тише,
И зрак прекраснее рая.
Когда на трон она вступила,
Как вышний подал ей венец,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец;
Тебя прияв облобызала:
Мне полно тех побед, сказала,
Для коих крови льется ток.
Я россов счастьем услаждаюсь,
Я их спокойством не меняюсь
На целый запад и восток.
Божественным устам приличен,
Монархиня, сей кроткий глас:
О коль достойно возвеличен
Сей день и тот блаженный час,
Когда от радостной премены
Петровы возвышали стены
До звёзд плескание и клик!
Когда ты крест несла рукою
И на престол взвела с собою
Доброт твоих прекрасный лик!
Чтоб слову с оными сравняться,
Достаток силы нашей мал;
Но мы не можем удержаться
От пения твоих похвал.
Твои щедроты ободряют
Наш дух и к бегу устремляют,
Как в понт пловца способный ветр
Чрез яры волны порывает;
Он брег с весельем оставляет;
Летит корма меж водных недр.
Молчите, пламенные звуки,
И колебать престаньте свет;
Здесь в мире расширять науки
Изволила Елисавет.
Вы, наглы вихри, не дерзайте
Реветь, но кротко разглашайте
Прекрасны наши времена.
В безмолвии внимай, вселенна:
Се хощет лира восхищенна
Гласить велики имена.
Ужасный чудными делами
Зиждитель мира искони
Своими положил судьбами
Себя прославить в наши дни;
Послал в Россию Человека,
Каков неслыхан был от века.
Сквозь все препятства он вознес
Главу, победами венчанну,
Россию, грубостью попранну,
С собой возвысил до небес.
В полях кровавых Марс страшился,
Свой меч в Петровых зря руках,
И с трепетом Нептун чудился,
Взирая на российский флаг.
В стенах внезапно укрепленна
И зданиями окруженна,
Сомненная Нева рекла:
«Или я ныне позабылась
И с оного пути склонилась,
Которым прежде я текла?»
Тогда божественны науки
Чрез горы, реки и моря
В Россию простирали руки,
К сему монарху говоря:
«Мы с крайним тщанием готовы
Подать в российском роде новы
Чистейшего ума плоды».
Монарх к себе их призывает,
Уже Россия ожидает
Полезны видеть их труды.
Но ах, жестокая судьбина!
Бессмертия достойный муж,
Блаженства нашего причина,
К несносной скорби наших душ
Завистливым отторжен роком,
Нас в плаче погрузил глубоком!
Внушив рыданий наших слух,
Верьхи Парнасски восстенали,
И музы воплем провождали
В небесну дверь пресветлый дух.
В толикой праведной печали
Сомненный их смущался путь;
И токмо шествуя желали
На гроб и на дела взглянуть.
Но кроткая Екатерина,
Отрада по Петре едина,
Приемлет щедрой их рукой.
Ах, если б жизнь ее продлилась,
Давно б Секвана постыдилась
С своим искусством пред Невой!
Какая светлость окружает
В толикой горести Парнас?
О коль согласно там бряцает
Приятных струн сладчайший глас!
Все холмы покрывают лики;
В долинах раздаются клики:
Великая Петрова дщерь
Щедроты отчи превышает,
Довольство муз усугубляет
И к счастью отверзает дверь.
Великой похвалы достоин,
Когда число своих побед
Сравнить сраженьям может воин
И в поле весь свой век живет;
Но ратники, ему подвластны,
Всегда хвалы его причастны,
И шум в полках со всех сторон
Звучащу славу заглушает,
И грому труб ее мешает
Плачевный побежденных стон.
Сия тебе единой слава,
Монархиня, принадлежит,
Пространная твоя держава
О как тебе благодарит!
Воззри на горы превысоки,
Воззри в поля свои широки,
Где Волга, Днепр, где Обь течет;
Богатство, в оных потаенно,
Наукой будет откровенно,
Что щедростью твоей цветет.
Толикое земель пространство
Когда всевышний поручил
Тебе в счастливое подданство,
Тогда сокровища открыл,
Какими хвалится Индия;
Но требует к тому Россия
Искусством утвержденных рук.
Сие злату очистит жилу;
Почувствуют и камни силу
Тобой восставленных наук.
Хотя всегдашними снегами
Покрыта северна страна,
Где мерзлыми борей крылами
Твои взвевает знамена;
Но бог меж льдистыми горами
Велик своими чудесами:
Там Лена чистой быстриной,
Как Нил, народы напояет
И бреги наконец теряет,
Сравнившись морю шириной.
Коль многи смертным неизвестны
Творит натура чудеса,
Где густостью животным тесны
Стоят глубокие леса,
Где в роскоши прохладных теней
На пастве скачущих еленей
Ловящих крик не разгонял;
Охотник где не метил луком;
Секирным земледелец стуком
Поющих птиц не устрашал.
Широкое открыто поле,
Где музам путь свой простирать!
Твоей великодушной воле
Что можем за сие воздать?
Мы дар твой до небес прославим
И знак щедрот твоих поставим,
Где солнца всход и где Амур
В зеленых берегах крутится,
Желая паки возвратиться
В твою державу от Манжур.
Се мрачной вечности запону
Надежда отверзает нам!
Где нет ни правил, ни закону,
Премудрость тамо зиждет храм;
Невежество пред ней бледнеет.
Там влажный флота путь белеет,
И море тщится уступить:
Колумб российский через воды
Спешит в неведомы народы
Твои щедроты возвестить.
Там тьмою островов посеян,
Реке подобен Океан;
Небесной синевой одеян,
Павлина посрамляет вран.
Там тучи разных птиц летают,
Что пестротою превышают
Одежду нежныя весны;
Питаясь в рощах ароматных
И плавая в струях приятных,
Не знают строгия зимы.
И се Минерва ударяет
В верхи Рифейски копием;
Сребро и злато истекает
Во всем наследии твоем.
Плутон в расселинах мятется,
Что россам в руки предается
Драгой его металл из пор,
Которой там натура скрыла;
От блеску дневного светила
Он мрачный отвращает взор.
О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.
Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастной случай берегут;
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.
Науки пользуют везде,
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и наедине,
В покое сладки и в труде.
Тебе, о милости источник,
О ангел мирных наших лет!
Всевышний на того помощник,
Кто гордостью своей дерзнет,
Завидя нашему покою,
Против тебя восстать войною;
Тебя зиждитель сохранит
Во всех путях беспреткновенну
И жизнь твою благословенну
С числом щедрот твоих сравнит.

1747

Здесь представлен ознакомительный фрагмент книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста (ограничение правообладателя). Если книга вам понравилась, полный текст можно получить на сайте нашего партнера.

МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ (1711-1765)

ОДА НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ 1747 ГОДА

Царей и царств земных ограда,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

Вокруг тебя цветы пестреют

И класы на полях желтеют;

Сокровищ полны корабли

Дерзают в море за тобою;

Ты сыплешь щедрою рукою

Свое богатство по земли.

Великое светило миру,

Блистая с вечной высоты,

На бисер, злато и порфиру,

На все земные

Красоты,

Во все страны свой взор возводит, –

Но краше в свете не находит

Елисаветы и тебя.

Ты, кроме той, всего превыше;

Но дух ее зефира тише

И зрак приятнее рая.

Когда на трон она вступила,

Как вышний подал ей венец,

Тебя в Россию возвратила,

Войне поставила конец;

Тебя, прияв, облобызала:

Мне полно тех побед, – сказала, –

Для коих крови льется ток.

Я россов счастьем услаждаюсь,

Я их спокойством ное меняюсь

На целый запад и восток.

Божественным устам приличен,

Монархиня, сей кроткий глас.

О, коль достойно возвеличен

Сей день и тот блаженный

Когда от радостной премены

Петровы возвышали стены

До звезд плескание и клик!

Когда ты крест несла рукою

И на престол взвела с собою

Доброт твоих прекрасный лик!

Чтоб слову с оными сравняться,

Достаток силы нашей мал;

Но мы не можем удержаться

От пения твоих похвал:

Твои щедроты ободряют

Наш дух и к бегу устремляют,

Как в понт пловца способный ветр

Чрез яры волны порывает,

Он брег с весельем оставляет,

Летит корма меж водных недр.

Молчите, пламенные звуки,

И колебать престаньте свет:

Здесь в мире расширять науки

Изволила Елисавет.

Вы, наглы вихри, не дерзайте

Реветь, но кротко разглашайте

Прекрасны наши времена.

В безмолвии внимай, вселенна:

Се хощет лира восхищенна

Гласить велики имена.

Ужасный чудными делами

Зиждитель мира искони

Своими положил судьбами

Себя прославить в наши дни:

Послал в Россию человека,

Каков не слыхан был от века.

Сквозь все препятства он вознес

Главу, победами венчанну,

Россию, грубостью попранну,

С собой возвысил до небес.

В полях кровавых Марс страшился,

Свой меч в Петровых зря руках,

И с трепетом Нептун чудился,

Взирая на российский флаг.

В стенах внезапно укрепленна

И зданиями окруженна,

Сомненная Нева рекла:

“Или я ныне позабылась

И с оного пути склонилась,

Которым прежде я текла?”

Тогда божественны науки,

Чрез горы, реки и моря,

В Россию простирали руки,

К сему монарху говоря:

“Мы с крайним тщанием готовы

Подать в российском роде новы

Чистейшего ума плоды”.

Монарх к себе их призывает,

Уже Россия ожидает

Полезны видеть их труды.

Но ах! жестокая судьбина!

Ессмертия достойный муж,

Блаженства нашего причина,

К несносной скорби наших душ,

Завистливым отторжен роком,

Нас в плаче погрузил глубоком!

Внушив рыданий наших слух,

Верьхи Парнасски восстенали,

И музы воплем провождали

В небесну дверь пресветлый дух.

В толикой праведной печали

Сомнений их смущался путь,

И токмо шествуя желали

На гроб и на дела взглянуть.

Но кроткая Екатерина,

Отрада по Петре едина,

Приемлет щедрой их рукой.

Ах, если б жизнь ее продлилась,

Давно б Секвана постыдилась

С своим искусством пред Невой.

Какая светлость окружает

В толикой горести Парнас?

О, коль согласно там бряцает

Приятных струн сладчайший глас!

Все холмы покрывают лики,

В долинах раздаются клики:

Великая Петрова дщерь

Щедроты отчи превышает,

Довольство муз усугубляет

И к счастью отворяет дверь.

Великой похвалы достоин,

Когда число своих побед

Сравнить сраженьям может воин

И в поле весь свой век живет;

Но ратники, ему подвластны,

Всегда хвалы его причастны,

И шум в полках со всех сторон

Звучащу славу заглушает,

И грому труб ее мешает

Плачевный побежденных стон.

Сия тебе единой слава,

Монархиня, принадлежит,

Пространная твоя держава

О как тебя благодарит!

Воззри на горы превысоки,

Воззри в поля свои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;

Богатство, в оных потаенно,

Наукой будет откровенно,

Что щедростью твоей цветет.

Толикое земель пространство

Когда Всевышний поручил

Тебе в счастливое подданство,

Тогда сокровища открыл,

Какими хвалится Индия;

Но требует к тому Россия

Искусством утвержденных рук.

Сие злату очистит жилу,

Почувствуют и камни силу

Тобой восставленных наук.

Хотя всегдашними снегами

Покрыта северна страна,

Где мерзлыми Борей крылами

Твои взвевает знамена,

Но Бог меж льдистыми горами

Велик своими чудесами:

Там Лена чистой быстриной,

Как Нил, народы напояет

И бреги наконец теряет,

Сравнившись морю шириной.

Коль многи смертным неизвестны

Творит натура чудеса,

Где густостью животным тесны

Стоят глубокие леса,

Где в роскоши прохладных теней

На пастве скачущих оленей

Ловящих крик не разгонял;

Охотник где не метил луком;

Секирным земледелец стуком

Поющих птиц не устрашал.

Широкое открыто поле,

Где музам путь свой простирать!

Твоей великодушной воле

Что можем за сие воздать?

Мы дар твой до небес прославим

И знак щедрот твоих поставим,

Где солнца всход и где Амур

В зеленых берегах крутится,

Желая паки возвратиться

В твою державу от манжур.

Се мрачной вечности запону

Невежда отверзает нам!

Где нет ни правил, ни закону,

Премудрость тамо зиждет храм!

Невежество пред ней бледнеет.

Там влажный флота путь белеет

И море тщится уступить:

Колумб российский через воды

Спешит в неведомы народы

Твои щедроты возвестить.

Там, тьмою островов посеян,

Реке подобен Океан;

Небесной синевой одеян,

Павлина посрамляет вран.

Там тучи разных птиц летают,

Что пестротою превышают

Одежду нежныя весны,

Питаясь в рощах ароматных

И плавая в струях приятных,

Не знают строгия зимы.

И се Минерва ударяет

В верьхи Рифейски копием,

Сребро и злато истекает

Во всем наследии твоем.

Плутон в расселинах мятется,

Что россам в руки предается

Драгой его металл из гор,

Который там натура скрыла;

От блеску дневного светила

Он мрачный отвращает взор.

О вы, которых ожидает

Отечество от недр своих

И видеть таковых желает,

Каких зовет от стран чужих,

О ваши дни благословенны!

Дерзайте ныне ободренны

Раченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать.

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастный случай берегут;

В домашних трудностях утеха

И в дальних странствах не помеха.

Науки пользуют везде:

Среди народов и в пустыне,

В градском шуму и наедине,

В покое сладки и в труде.

Тебе, о милости источник,

О ангел мирных наших лет!

Всевышний на того помощник,

Кто гордостью своей дерзнет,

Завидя нашему покою,

Против тебя восстать войною;

Тебя зиждитель сохранит

Во всех путях беспреткновенну

И жизнь твою благословенну

С числом щедрот твоих сравнит.

(No Ratings Yet)

  1. ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ “ОДЫ НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ, 1747 ГОДА” Данная ода М. В. Ломоносова была посвящена важному событию в общественной жизни России…
  2. Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765) “Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны”, ноября 25 дня, 1747 года” История создания. Большая часть торжественных од Ломоносова была…
  3. Ода, по определению словаря литературоведческих терминов, – торжественное стихотворение, посвященное какому-то историческому событию или герою. Ода М. В. Ломоносова посвящена восшествию на престол императрицы Елизаветы Петровны в 1747 г. В…
  4. Прославление Родины, мира, науки и просвещения в “Оде на день восшествия на престол императрицы Елисаветы Петровны, 1747 г.” М. Ломоносова План I. Ода – удивительный жанр. II. Уроки Ломоносова. 1….
  5. Ода “На день восшествия на престол Елизаветы Петровны”, 1747 года В оде Ломоносов прославляет молодую Елизавету, рисует образ просвещенного монарха, который покровительствует наукам и искусствам, приближает к себе образованных и…
  6. А. А. БЛОК * * * Предчувствую Тебя. Года проходят мимо – Все в облике одном предчувствую Тебя. Весь горизонт в огне – и ясен нестерпимо, И молча жду, –…
  7. 1 вариант День рождения – мой самый любимый праздник. Я люблю его потому, что ко мне приходят самые близкие и любимые друзья. Подготовка к этому дню начинается заранее. Мы с…
  8. Роман-хроника “Господа Головлевы” начинается с вопля женщины: “И для кого я припасала!… для кого!… И в кого я этаких извергов уродила!”. Этот “поистине трагический вопль” принадлежит Арине Петровне Головлевой. Фигура…
  9. Ф. И. Тютчев – гениальный лирик, тонкий психолог, глубокий философ. Одной из главных тем его творчества всегда была природа, но не только как оболочка видимого нами мира, но и природа…
  10. Мой день обычно начинается с пробежки. Я просыпаюсь на полчаса раньше, чем мне нужно было бы, если бы я утром не спешил на спортплощадку. Одеваю легкую курточку и кроссовки и…
  11. План 1. Лето – любимое время года. 2. “Я так хочу, чтобы лето не кончалось”: А) лето – это отдых; Б) наедине с природой; В) вместе с любимыми книгами. 3….
  12. Сложным явлением в символическом искусстве XX в. была Лирика Зинаиды Гиппиус. Ее неутомимая поэтическая мысль, страстно бунтовавшая против конечности земной жизни, не знала полной удовлетворенности в своих исканиях. Лирика З….
  13. Лев Николаевич Толстой Казаки. Кавказская повесть 1852 года (1853-1862, неэаконч., опубл. 1863) Ранним зимним утром от крыльца московской гостиницы Шевалье, простясь с друзьями после долгого ужина, Дмитрий Андреевич Оленин отъезжает…
  14. Каждое время года для меня окрашено в свой цвет: зима – в серебристо-синий, весна – в грязно-розовый цвет, лето – в желто-оранжевый, но только осень представляет собой целую гамму цветов…
  15. С. А. ЕСЕНИН * * * Не бродить, не мять в кустах багряных Лебеды и не искать следа. Со снопом волос твоих овсяных Отоснилась ты мне навсегда. С алым соком…
  16. ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА РЕЙ ДУГЛАС БРЭДБЕРИ ВСЕ ЛЕТО В ОДИН ДЕНЬ Готовы? -Да! Уже? Скоро! Это правда, что все будет сегодня? Смотри, смотри, сам увидишь! Так переговаривались дети, теснясь, точно цветы…
  17. Роман “Война и мир” в жанровом отношении является романом-эпопеей, так как Толстой показывает нам исторические события, которые охватывают большой отрезок времени (действие романа начинается в 1805 году, а заканчивается в…
  18. ЯПОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Автор пересказов В. С. Санович Оэ Кэндзабуро Футбол 1860 года Роман (1967) Нэдокоро Мицусабуро (Мицу), проснувшись до рассвета, снова и снова пытается обрести чувство надежды, но тщетно. Он…
  19. Лев Николаевич Толстой отрицал войну, горячо спорил с теми, кто находил в ней красоту ужаса. При описании войны 1805 года Толстой выступает как писатель-пацифист, но при изображении войны 1812 года…
  20. КАРТИНЫ ВОЙНЫ 1812 ГОДА В РОМАНЕ Л. Н. ТОЛСТОГО “ВОЙНА И МИР” В центре романа “Война и мир” находится Отечественная война 1812 года, которая всколыхнула весь русский народ и показала…
  21. “Война и мир” – русская национальная эпопея. “Без ложной скромности, – это как “Илиада””, – говорил Толстой Горькому. С самого начала работы над романом автор интересовался не только частной, личной…
  22. АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Артур Кларк (Arthur Charles Clarke) Космическая Одиссея 2001 года (2001: A Space Odyssey) Роман (1968) Планета Земля, плейстоцен, саванны экваториальной Африки. Небольшое племя питекантропов находится на грани вымирания….
  23. Просыпаюсь утром и вижу, что за окном настоящая Зима, вьюга. Сразу думаю, чем бы занять себя в такой морозный, февраль день, ведь в школу идти не нужно – там карантин,…
  24. Цитаты, афоризмы, крылатые выражения, пословицы и поговорки Природа, человек, здоровье Пословицы и приметы о природе и временах года * Август собирает, а зима поедает. * Август-батюшка заботой-работой мужика тешит. *…
ОДА НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ 1747 ГОДА

ОДА
на день восшествия на всероссийский престол
ее величества государыни императрицы
Елисаветы Петровны 1747 года

Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина.
Блаженство сел, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют;
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Свое богатство по земли.

Великое светило миру,
Блистая с вечной высоты
На бисер, злато и порфиру,
На все земные красоты,
Во все страны свой взор возводит,
Но краше в свете не находит
Елисаветы и тебя.
Ты кроме той всего превыше;
Душа ее зефира тише,
И зрак прекраснее рая.

Когда на трон она вступила,
Как вышний подал ей венец,
Тебя в Россию возвратила,
Войне поставила конец*;
Тебя прияв облобызала:
Мне полно тех побед, сказала,
Для коих крови льется ток.
Я россов счастьем услаждаюсь,
Я их спокойством не меняюсь
На целый запад и восток.

Божественным устам приличен,
Монархиня, сей кроткий глас:
О коль достойно возвеличен
Сей день и тот блаженный час,
Когда от радостной премены
Петровы возвышали стены
До звезд плескание и клик!
Когда ты крест несла рукою*
И на престол взвела с собою
Доброт твоих прекрасный лик!

Чтоб слову с оными сравняться,
Достаток силы нашей мал;
Но мы не можем удержаться
От пения твоих похвал.
Твои щедроты ободряют
Наш дух и к бегу устремляют,
Как в понт пловца способный ветр
Чрез яры волны порывает;
Он брег с весельем оставляет;
Летит корма меж водных недр.

Молчите, пламенные звуки*,
И колебать престаньте свет;
Здесь в мире расширять науки
Изволила Елисавет.
Вы, наглы вихри, не дерзайте
Реветь, но кротко разглашайте
Прекрасны наши времена.
В безмолвии внимай, вселенна:
Се хощет лира восхищенна
Гласить велики имена.

Ужасный чудными делами
Зиждитель мира искони
Своими положил судьбами
Себя прославить в наши дни;
Послал в Россию Человека,
Каков неслыхан был от века.
Сквозь все препятства он вознес
Главу, победами венчанну,
Россию, грубостью попранну,
С собой возвысил до небес.

В полях кровавых Марс страшился,
Свой меч в Петровых зря руках,
И с трепетом Нептун чудился,
Взирая на российский флаг.
В стенах внезапно укрепленна
И зданиями окруженна,
Сомненная Нева* рекла:
«Или я ныне позабылась
И с оного пути склонилась,
Которым прежде я текла?»

Тогда божественны науки
Чрез горы, реки и моря
В Россию простирали руки,
К сему монарху говоря:
«Мы с крайним тщанием готовы
Подать в российском роде новы
Чистейшего ума плоды».
Монарх к себе их призывает*,
Уже Россия ожидает
Полезны видеть их труды.

Но ах, жестокая судьбина!
Бессмертия достойный муж,
Блаженства нашего причина,
К несносной скорби наших душ
Завистливым отторжен роком,
Нас в плаче погрузил глубоком!
Внушив рыданий наших слух,
Верьхи Парнасски восстенали,
И музы воплем провождали
В небесну дверь пресветлый дух.

В толикой праведной печали
Сомненный их смущался путь;
И токмо шествуя желали
На гроб и на дела взглянуть.
Но кроткая Екатерина*,
Отрада по Петре едина,
Приемлет щедрой их рукой.
Ах если б жизнь ее продлилась,
Давно б Секвана постыдилась
С своим искусством пред Невой!

Какая светлость окружает
В толикой горести Парнас?
О коль согласно там бряцает
Приятных струн сладчайший глас!
Все холмы покрывают лики;
В долинах раздаются клики:
Великая Петрова дщерь
Щедроты отчи превышает,
Довольство муз усугубляет
И к счастью отверзает дверь.

Великой похвалы достоин,
Когда число своих побед
Сравнить сраженьям может воин
И в поле весь свой век живет;
Но ратники, ему подвластны,
Всегда хвалы его причастны,
И шум в полках со всех сторон
Звучащу славу заглушает,
И грому труб ее мешает
Плачевный побежденных стон.

Сия тебе единой слава,
Монархиня, принадлежит,
Пространная твоя держава
О как тебе благодарит!
Воззри на горы превысоки,
Воззри в поля свои широки,
Где Волга, Днепр, где Обь течет;
Богатство, в оных потаенно,
Наукой будет откровенно,
Что щедростью твоей цветет.

Толикое земель пространство
Когда всевышний поручил
Тебе в счастливое подданство,
Тогда сокровища открыл,
Какими хвалится Индия;
Но требует к тому Россия
Искусством утвержденных рук.
Сие злат_у_ очистит жилу;

Почувствуют и камни силу
Тобой восставленных наук.

Хотя всегдашними снегами
Покрыта северна страна,
Где мерзлыми борей крылами
Твои взвевает знамена;
Но бог меж льдистыми горами
Велик своими чудесами:
Там Лена чистой быстриной,
Как Нил, народы напояет
И бреги наконец теряет,
Сравнившись морю шириной.

Коль многи смертным неизвестны
Творит натура чудеса,
Где густостью животным тесны
Стоят глубокие леса,
Где в роскоши прохладных теней
На пастве скачущих еленей
Ловящих крик не разгонял;
Охотник где не метил луком;
Секирным земледелец стуком
Поющих птиц не устрашал.

Широкое открыто поле,
Где музам путь свой простирать!
Твоей великодушной воле
Что можем за сие воздать?
Мы дар твой до небес прославим
И знак щедрот твоих поставим,
Где солнца всход и где Амур
В зеленых берегах крутится,
Желая паки возвратиться
В твою державу от Манжур.

Се мрачной вечности запону
Надежда отверзает нам!
Где нет ни правил, ни закону,
Премудрость тамо зиждет храм;
Невежество пред ней бледнеет.
Там влажный флота путь белеет,
И море тщится уступить:
Колумб российский* через воды
Спешит в неведомы народы
Твои щедроты возвестить.

Там тьмою островов посеян,
Реке подобен Океан*;
Небесной синевой одеян,
Павлина посрамляет вран.
Там тучи разных птиц летают,
Что пестротою превышают
Одежду нежныя весны;
Питаясь в рощах ароматных
И плавая в струях приятных,
Не знают строгий зимы.

И се Минерва ударяет*
В верьхи Рифейски копием;
Сребро и злато истекает
Во всем наследии твоем.
Плутон в расселинах мятется,
Что россам в руки предается
Драгой его металл из гор,
Который там натура скрыла;
От блеску дневного светила
Он мрачный отвращает взор.

О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать.

Науки юношей питают*,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастной случай берегут;
В домашних трудностях утеха
И в дальних странствах не помеха.
Науки пользуют везде,
Среди народов и в пустыне,
В градском шуму и наед_и_не,
В покое сладки и в труде.

Тебе, о милости источник,
О ангел мирных наших лет!
Всевышний на того помощник,
Кто гордостью своей дерзнет,
Завидя нашему покою,
Против тебя восстать войною;
Тебя зиждитель сохранит
Во всех путях беспреткновенну
И жизнь твою благословенну
С числом щедрот твоих сравнит.

Ода на день восшествия… Елисаветы Петровны 1747 года. — В 1747 г. правительство Елизаветы увеличило ассигнования на академические нужды. Пожалуй, лишь в «хотинской» оде лирический «восторг» может сравниться по силе и искренности с эмоциональным подъемом оды 1747 г. Дело здесь, конечно же, не в частичном улучшении академического бюджета самом по себе. Деле в том, что этот факт дал Ломоносову возможность воспеть самую задушевную его идею — идею высокой национально-государственной и нравственной пользы наук. Ода 1747 года по праву является одним из самых популярных поэтических произведений Ломоносова. Как по тематике (Родина, науки, прославление «тишины», мира), так и по художественной отделке это стихотворение не имеет себе подобных в одической поэзии того времени.
Войне поставила конец… — Война со шведами 1741-1743 гг. закончилась несколько месяцев спустя после коронации Елизаветы.
Когда ты крест несла рукою… — Ломоносов напоминает Елизавете о том, как начался дворцовый переворот 25 ноября 1741 г., приведший ее к власти («Петрова дщерь» вышла к преображенцам с крестом в руке и привела их к присяге как государыня).
Пламенные звуки… — метафорическое определение войны.
Сомненная Нева… — Нева как бы не узнает своих берегов в том месте, где вырос Петербург.
Монарх к себе их призывает… — Задумав основать Академию наук, Петр
вел переговоры с крупнейшими учеными Европы (Лейбницем, Вольфом и др.) в
целях привлечения их в Россию.
Завистливым отторжен роком… — имеется в виду смерть Петра.
Кроткая Екатерина… — Екатерина I, вдова Петра. При ней 27 декабря 1725 г. была открыта Петербургская Академия наук. Колумб российский… — Ломоносов имеет в виду одного из руководителей так называемой Второй Камчатской экспедиции А. И. Чирикова.
Там, тьмою островов посеян, // Реке подобен Океан… — Предполагают, что Ломоносов говорит здесь о Курильских островах и Курильском течении, проходящем с севера на юг вдоль берегов Камчатки, Курильских островов к северным берегам Японии.
И се Минерва ударяет… — аллегорическая картина проникновения науки (мудрой Минервы) в тайную сокровищницу природы, олицетворяемую далее в образе Плутона; в 1745 г. на Урале было открыто первое коренное месторождение золота, положившее начало его промышленной добыче.
Науки юношей питают… — эта строфа является вольной поэтической разработкой темы, заимствованной из речи Цицерона «В защиту поэта Архия».

▶▷▶▷ сочинение ода на день

▶▷▶▷ сочинение ода на день
ИнтерфейсРусский/Английский
Тип лицензияFree
Кол-во просмотров257
Кол-во загрузок132 раз
Обновление:24-09-2019

сочинение ода на день — Ломоносов Ода на день восшествия читать онлайн — Русская wwwrushistcomindexphprus-literature4377-lomonosov Cached Ода на день восшествия была написана М В Ломоносовым после 13 августа 1747 г, когда императрица Елизавета Петровна утвердила новый устав и штаты Академии наук, вдвое увеличив Сочинение на тему: ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ОДЫ НА ДЕНЬ ege-essayrusochinenie-na-temu-xudozhestvennoe Cached сочинение на тему науки юношей питают план ода на день восшествия на всероссийский престол метафоры в оде на день восшествия метафоры в оде ломоносова на день восшествия Сочинение Ода На День — Image Results More Сочинение Ода На День images Анализ оды Ломоносова На день восшествия schoolessayruanaliz-ody-lomonosova-na-den Cached Именно ода стала главным лирическим жанром в творчестве Ломоносова Одним из наиболее известных произведений Ломоносова стала ода На день восшествия Елизаветы Петровны Сочинение анализ оды ломоносова на день восшествия елизаветы school-10rudrugoesochinenie-analiz-ody Cached Ода на день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны, 1747-года принадлежит к числу его лучших произведений в этом жанре Ода На день восшествия Елизаветы Петровны Сочинения на goldsochinfooda-na-den-vosshestviya-elizavety Cached О чем же пишет Ломоносов в своей оде, названной, как это было принято в поэзии xviii века, очень витиевато: Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Сочинение Анализ оды Ломоносова На день восшествия Елизаветы sochinimkarusochineniepo-literaturedrugie Cached Сочинение Анализ оды Ломоносова На день восшествия Елизаветы Петровны Само слово ода , в переводе с греческого языка, означает песня Сочинение Анализ оды На день восшествия Елизаветы Петровны sochiniterusochineniyasochineniya-po-literature Cached Анализ оды На день восшествия Елизаветы Петровны Ломоносова Несколько интересных сочинений Образ и характеристика Лизы в комедии Горе от ума Грибоедова сочинение Ода На день восшествия Елизаветы Петровны Сочинение по unoticescompage-essayphp?id16898 Cached На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года Ода лирический жанр Сочинение на тему: ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ОДЫ НА ДЕНЬ vsesochineniyarusochinenie-na-temu-xudozhestvennoe Cached Но наиболее яркой, лучше всего отражающей своеобразие поэтического стиля Ломоносова, является его Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Ода на день восшествия на всероссийский престол Елизаветы sochinyshkaruoda-na-den-vosshestviya-na-vse Cached Ода на день восшествия на всероссийский престол Елизаветы Петровны была написана Михаилом Ломоносовом в 1747 году, где автор воспевает правление Елизаветы Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of Also Try сочинение ода на день восшествия сочинение ода на день восшествия елизаветы петровны 1 2 3 4 5 Next 27,800

  • Mysoch.ru — школьные сочинения по литературе 2004-2017. Другие сочинения по произведению Ода на день
  • восшествия на всероссийский престол Елизаветы Петровны, 1747 года Ломоносова. Найти сочинение на тему: Ода quot;На день восшествия Елизаветы Петровныquot;. сочинение по литературе quot;С Ломоносова
  • ему: Ода quot;На день восшествия Елизаветы Петровныquot;. сочинение по литературе quot;С Ломоносова начинается наша литература… он был ее отцом, ее Петром Великимquot;, — так определил В.Г. Белинский… Подборка школьных сочинений, рецензии на произведения, анализы стихотворений. Произведения литературы в кратком изложении. Главная gt; Сочинения gt; Ломоносов gt; Ода на день восшествия на всероссийский престол Елизаветы Петровны, 1747 года. Своей выдающейся одой quot;На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 годаquot; он вписал еще одну яркую страницу в историю мировой лирики. Нашли нужное вам сочинение , тогда не поленитесь и Добавьте сайт в закладки: Раздел: Сочинения по литературе и русскому языку Тип: сочинение Просмотров: 128254 Комментариев: 47 Похожие работы Оценило: 62 человек Средний балл: 3 Оценка: 3 Скачать. Главная Сочинение На тему Ода На день восшествия Елизаветы Петровны Сочинение на тему Моя будущая профессия — психолог. Сочинения: Ломоносов М.В. В каждой из од …на день восшествия на престол императрицы…, поэт восхвалял Елизавету Петровну за дела, которые она еще не совершила, но которые сам Ломоносов считал важными и полезными для государства. Сочинение рассуждение по литературе на тему образ… Сочинение отзыв на прочитанное произведение. Если Вам понравилось сочинение на тему: Анализ оды Ломоносова в честь восшествию на престол императрицы Елизаветы Петровны , тогда разместите ссылку в вашей социальной сети… Почему я люблю читать (сочинение) На свете есть много увлекательных вещей, которыми можно и хочется заниматься в свободное время. Долгие дни, которые нижутся на нитку каникул, словно ровные блестящие жемчужины. О войне о родине Отцы и дети Сочинение по картине о маме живопись образы героев А.С. Пушкин Емельян Пугачев золотая осень славяне Ирония портрет М.Ю. Лермонтов патриотизм пьеса…

которые нижутся на нитку каникул

рецензии на произведения

  • очень витиевато: Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Сочинение Анализ оды Ломоносова На день восшествия Елизаветы sochinimkarusochineniepo-literaturedrugie Cached Сочинение Анализ оды Ломоносова На день восшествия Елизаветы Петровны Само слово ода
  • smarter
  • smarter

Нажмите здесь , если переадресация не будет выполнена в течение нескольких секунд сочинение ода на день Поиск в Все Картинки Ещё Видео Новости Покупки Карты Книги Все продукты Сочинения по произведению Ода на день восшествия на allsochrusochineniya Сочинения по произведению Ода на день восшествия на всероссийский престол Елизаветы Петровны, Сочинение Об оде На день восшествия на престол sochinenietutru сочинения Об_ оде _ Ода Ломоносова На день восшествия на престол императрицы Елисаветы Петровны была написана в Ода На день восшествия Елизаветы Петровны MySochru mysochruoda_na_den_vosshestviia_ Сочинения Сочинения Ломоносов все сочинения Сочинение на тему Анализ оды МВ Ломоносова на uulitrum Сочинение для класса на тему Анализ оды МВ Ломоносова на день восшествия на престол императрицы На день восшествия на всероссийский престол ее Litraru wwwlitraru Сочинения Ломоносов МВ Разное На день восшествия на всероссийский престол ее величества ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ОДЫ НА ДЕНЬ vsesochineniyarusochinenienatemu мар Сочинение на тему ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ОДЫ НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА Ода на день восшествия на всероссийский престол vsesochineniyaruodanadenvosshestvi сен Анализ произведения Ломоносова Ода на день восшествия на всероссийский престол Значение Оды на день восшествия на престол ukrlibcomuaprintoutph Пример сочинения на тему Значение Оды на день восшествия на престол на УкрЛибе Ода На день восшествия Елизаветы Петровны Ода На день восшествия Елизаветы Петровны Сочинение по литературе Ломоносов МВ Ода на день восшествия на всероссийский Сочинения сен Была это ода На день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны На уроке мы Анализ оды Ломоносова На день восшествия на Анализ оды На день восшествия на Всероссийский престол ее Величества Государыни Императрицы Ломоносов Ода на день восшествия на Всероссийский июл Главная мысль идея Ода на день восшествия на престол императрицы Елисаветы Петровны, Сочинения МВ Ломоносова Оды Ода на день Царей и царств земных отрада, Возлюбленная тишина, Блаженство сел, градов ограда, Коль ты полезна и ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ОДЫ НА Scribblesu класс Сочинения по русской литературе ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ОДЫ НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ Идеалы Ломоносова в Оде на день восшествия на школьных сочинений М В Ломоносов Идеалы Ломоносова в Оде на день восшествия на всероссийский Прославление Елизаветы в Оде на день восшествия М iessayruproslavlenieelizavetyvode Сочинения , доклады, рефераты Прославление Елизаветы в Оде на день восшествия М В Ломоносова PDF Сочинение жанр оды СКАЧАТЬ tiopurllppua tiopurllppuapdf Сочинение на тему Ода как жанр русской литературы Анализ стихотворения Снегирь Р Державина МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ На день Пример сочинения Значение Оды на день восшествия на Поэзия М В Ломоносова величественная, торжественная и вместе с тем глубоко проникновенная Она, как и сочинение по ода на день восшествия apctp apctporg сен сочинение по ода на день восшествия Ода На день восшествия Елизаветы Петровны РЕШУ ОГЭ литература ОГЭ задания Сочинение пишите чётко и разборчиво, соблюдая нормы речи Своей выдающейся одой На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Анализ стихотворения Ода на день восшествия на фев К похвальным одам относится и Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ея Сочинение Анализ оды На день восшествия Елизаветы sochiniteruanalizodynaden Михаил Васильевич Ломоносов поистине великий человек, гениальный русский ученый, получивший мировую Анализ произведения Ломоносова Ода на день sochinyashkaruanaliz Анализ произведения Ломоносова Ода на день восшествия на всероссийский Понравилось сочинение ? Сочинения по литературе для учеников класса reshebnikruklasssochineni Своей выдающейся одой На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни Сочинение Анализ оды Ломоносова На день восшествия Сочинение Анализ оды Ломоносова На день восшествия Елизаветы Петровны Само слово ода , в переводе с Помогите!!! СРОЧНО написать сочинение на темучто мне окт СРОЧНО написать сочинение на темучто мне понравилось в оде Ломоносова На день Ломоносов Ода на день восшествия на ФЭБ febwebrufebtextslohtm? ОДА НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЯ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ михаил васильевич ломоносов ода на день восшествия Михаил Васильевич Ломоносов Ода на день восшествия всероссийский престол ее величества Михаил Васильевич Ломоносов Сочинения Том Анализ Оды на день восшествия Елисаветы Петровны июл Характерна в этом отношении Ода на день Источник Школьные сочинения на пятерку МВЛомоносов патриот и гражданин, поэт и учёный открытыйурокрфстатьи Работа с Одой на день восшествия на всероссийский престол ея величества государыни Императрицы Сопоставление оды Ломоносова и Державина Sochinyalkaru фев В оде На день восшествия на престол Ее величества государыни Заказать сочинение Сочинение доказать что ода на день восшествия является одой uzuabeenuamandakievetcomnm Игровая деятельность Пи Надувайся пузырь, действовать в соответствии с текстом Поэтому определенную группу неосторожных преступлений Сочинение рассуждение Век XIII и век нынешний мар Сочинение рассуждение Ода на день восшествия на Всероссийский престол Императрицы КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ Ода на день восшествия на kritikarupagephp?id авг Одна на день восшествия на престол Елисаветы Петровны это одно из лучших произведений Михаил Васильевич Ломоносов книга Ода на день Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни Полное собрание сочинений Сочинение на тему ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ОДЫ Сочинение на тему ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ОДЫ НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА Анализ оды М В Ломоносова На день восшествия Елизаветы Сочинение Благословенный край рисует нам автор, и эта благодать была принесена в Россию царствованием Елизаветы Петровны Анализ оды Ломоносова На день восшествия сочинение Одним из наиболее известных произведений Ломоносова стала ода На день восшествия Елизаветы Анализ оды Ломоносова На день восшествия сочинения апр Одним из наиболее известных произведений Ломоносова стала ода На день восшествия Ломоносов Михаил Васильевич Оды LibruКлассика azlibrullomonosowtext_shtml Елисаветы Петровны года Ода на день восшествия на престол материала, которому следовал сам М В Ломоносов в двух прижизненных собраниях сочинений и гг Патриотические мотивы в творчестве М В Сочинения sochineniyareferatirupatrioticheskie_ Таких героев он видит прежде всего в Петре I В знаменитой оде На день восшествия поэт прославляет Прославление Родины, мира, науки и просвещения в оде Ода МВ Ломоносова На день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны одно из ярчайших Идеалы Ломоносова в Оде на день восшествия на Home Сочинения по литературе Идеалы Ломоносова в Оде на день восшествия на всероссийский престол Сочинение анализ оды ломоносова на день восшествия апр Анализ оды М В Ломоносова На день восшествия Елизаветы Петровны М В Ломоносов PDF Одна на день восшествия сочинение СКАЧАТЬ desegzlppua desegzlppuapdf Петровны, года В кратком содержании Оды на день восшествия Сочинение на тему Ода МВ Ломоносова На день восшествия Елизаветы Как понять торжественную оду XVIII века Arzamas Михаил Ломоносов Ода на день восшествия на престол ея величества государыни императрицы Елисаветы Ломоносов Ода на день восшествия краткое rushistcomlomonosovodana В г императрица Елизавета Петровна увеличила ассигнования на нужды учёных В благодарность за это Сочинение на тему мв ломоносов ода на день восшествия eizuulootulilyvirginiadesigncomim Многие деятели революции были убиты без суда Малолетние преступники на дне проходят массовую и хорошо поставленную школу преступного Картинки по запросу сочинение ода на день Ода на день восшествия на Всероссийский престол Её Ода_на_ июл Царей и царств земных отрада, Возлюбленная тишина, Блаженство сёл, градов ограда, Коль ты След Войти Версия Поиска Мобильная Полная Конфиденциальность Условия Настройки Отзыв Справка

Mysoch.ru — школьные сочинения по литературе 2004-2017. Другие сочинения по произведению Ода на день восшествия на всероссийский престол Елизаветы Петровны, 1747 года Ломоносова. Найти сочинение на тему: Ода quot;На день восшествия Елизаветы Петровныquot;. сочинение по литературе quot;С Ломоносова начинается наша литература… он был ее отцом, ее Петром Великимquot;, — так определил В.Г. Белинский… Подборка школьных сочинений, рецензии на произведения, анализы стихотворений. Произведения литературы в кратком изложении. Главная gt; Сочинения gt; Ломоносов gt; Ода на день восшествия на всероссийский престол Елизаветы Петровны, 1747 года. Своей выдающейся одой quot;На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 годаquot; он вписал еще одну яркую страницу в историю мировой лирики. Нашли нужное вам сочинение , тогда не поленитесь и Добавьте сайт в закладки: Раздел: Сочинения по литературе и русскому языку Тип: сочинение Просмотров: 128254 Комментариев: 47 Похожие работы Оценило: 62 человек Средний балл: 3 Оценка: 3 Скачать. Главная Сочинение На тему Ода На день восшествия Елизаветы Петровны Сочинение на тему Моя будущая профессия — психолог. Сочинения: Ломоносов М.В. В каждой из од …на день восшествия на престол императрицы…, поэт восхвалял Елизавету Петровну за дела, которые она еще не совершила, но которые сам Ломоносов считал важными и полезными для государства. Сочинение рассуждение по литературе на тему образ… Сочинение отзыв на прочитанное произведение. Если Вам понравилось сочинение на тему: Анализ оды Ломоносова в честь восшествию на престол императрицы Елизаветы Петровны , тогда разместите ссылку в вашей социальной сети… Почему я люблю читать (сочинение) На свете есть много увлекательных вещей, которыми можно и хочется заниматься в свободное время. Долгие дни, которые нижутся на нитку каникул, словно ровные блестящие жемчужины. О войне о родине Отцы и дети Сочинение по картине о маме живопись образы героев А.С. Пушкин Емельян Пугачев золотая осень славяне Ирония портрет М.Ю. Лермонтов патриотизм пьеса…

Ода «На день восшествия Елизаветы Петровны» (Восприятие, истолкование, оценка)

«С Ломоносова начинается наша литература… он был ее отцом, ее Петром Великим», — так определил В.Г. Белинский место и значение творчества выдающегося русского просветителя, ученого, естествоиспытателя Михаила Васильевича Ломоносова в истории отечественной литературы. Он стал не только реформатором русского стихосложения, но и автором замечательных поэтических творений, составивших особую страницу русской поэзии.

Может быть, сейчас мы не очень интересуемся теми государственными деятелями, которым адресованы стихи Ломоносова, а для кого-то и вовсе незнакомо имя Елизаветы Петровны, которой посвящена его ода, написанная в 1747 году. Но мысли и чувства великого человека, гражданина и патриота, неутомимого ее исследователя и первооткрывателя неизведанного в природном мире, — это то, что не утратило своей ценности и по сей день и, наверное, останется таковым навсегда.

О чем же пишет Ломоносов в своей оде, названной, как это было принято в поэзии XVIII века, очень витиевато: «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елизаветы Петровны, ноября 25 дня, 1747 года»?

Композиция оды, в соответствии с требованиями классицизма, отличается логической стройностью. Каждая из основных тем получает свое обоснование и подробное развитие, каждая новая мысль логически вытекает из предыдущей.

Как и всякая торжественная ода, в соответствии с правилами классицизма, это стихотворение начинается величественным прославлением мира:

Царей и царств земных отрада,

Возлюбленная тишина,

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!

Естественным продолжением этой величавой картины служит восхваление Елизаветы, которая обеспечила процветание страны прежде всего тем, что принесла ей мир — ведь в ее царствование действительно прекратились войны, которые долго вела Россия:

Когда на трон она вступила,

Как Высший подал ей венец,

Тебя в Россию возвратила,

Войне поставила конец.

Славные дела Елизаветы наводят автора оды на воспоминания об ее отце — Петре I, продолжательницей которого поэт мыслил новую царицу:

Послал в Россию Человека,

Каков неслыхан был от века.

Сквозь все препятства он вознеc

 Главу, победами венчанну,

Россию, варварством попранну,

С собой возвысил до небес,

Петра I Ломоносов, как впоследствии и Пушкин, считал великим реформатором, просвещенным монархом и гениальным военачальником — подлинным национальным героем. Рассказывая о нем, поэт прибегает к олицетворениям, связанным с образами античной мифологии. Так, например, Марс и Нептун служат обозначениями понятий войны и морской стихии. Такая образность, наряду с широким употреблением славянизмов, риторических вопросов, восклицаний и обращений, создает особо торжественный «высокий» стиль оды, соответствующий предмету ее изображения. Это очень хорошо видно в описании Петра 1, его военных побед, укрепивших могущество России:

В полях кровавых марс страшился,

Свой меч в Петровых зря руках,

И с трепетом Нептун чудился.

Взирая на Российский флаг.

Для Ломоносова, как и для Пушкина, Петр I — это и великий строитель северной столицы, которая открыла для России новые пути развития:

В стенах внезапно укрепленна

И зданьями окруженна,

Сомненная Нева рекла:

«Или я ныне позабылась 

И с онаго пути склонилась,

Которым прежде я текла?»

Вполне логично после этого описания развивается мысль о том, что при Петре 1

… божественны науки Чрез горы, реки и моря,

В Россию простирали руки…

Завершая рассказа о Петре 1 описанием его трагической кончины, Ломоносов переходит к следующей части стихотворения: он вновь обращается к современности и выражает надежду, что Елизавета будет следовать примеру отца и станет покровительствовать наукам, содействовать укреплению и процветанию России. Елизавету он хочет видеть просвещенной царицей, заботящейся о благе отечества, и далее в своей оде представляет ей своеобразную «программу действий», которая должна обеспечить дальнейшее развитие страны.

Призывая Елизавету быть покровительницей просвещения, наук и ремесел, Ломоносов показывает, что страна, где она царствует, изумительно прекрасна и обладает неисчерпаемыми природными богатствами:

Воззри на горы превысоки,

Воззри в поля твои широки,

Где Волга, Днепр, где Обь течет;

Богатство, в оных потаенно,

Наукой будет откровенно,

Что щедростью твоей цветет.

Дальнейшая логика развития мысли вполне очевидна: развертывая перед глазами читателя грандиозный пейзаж гигантской страны, омываемой морями и океанами, простирающейся от далекого Севера, через горы Урала («верьхи Рифейски»), просторы сибирской тайги к Дальнему Востоку и Амуру, который «в зеленых берегах крутится», поэт утверждает, что такую страну нельзя оставить во тьме невежества. Для освоения ее природных богатств требуются образованные люди, а потому далее он призывает:

О, вы, которых ожидает

Отечество от недр своих,

И видеть таковых желает.

Каких зовет от стран чужих

Дерзайте, ныне ободренны,

Реченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать.

Такая логика развития поэтической мысли дает возможность автору завершить свою оду не только традиционным восхвалением Елизаветы, но и подлинным гимном в честь науки;

Науки юношей питают,

Отраду старым подают,

В счастливой жизни украшают,

В несчастный случай берегут;

В домашних трудностях угеха 

И в дальних странствах не помеха.

Науки пользуют везде, 

-Среди народов и в пустыне,

В градском шуму и наедине,

В покое сладки и в труде.

Эти слова о науке известным всем, даже тем, кто не очень хорошо знаком с творчеством Ломоносова-поэта. Они отражают позицию современного общества и человека как нельзя лучше, и потому могут служить своего рода эмблемой нашего времени, когда наука получила небывалое доселе развитие. Можно сказать, что сбилась мечта великого ученого и поэта: Россия доказала, что действительно способна давать всему миру «собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов». А занимающий одно из первых мест в мире Московский Государственный университет по праву носит имя Михаила Васильевича Ломоносова.

Трек дня: «Ода радости» (гимн Европы)

Мы слышали от множества читателей, которые могут относиться к письму Меган о чувстве ответственности за потерю Хиллари Клинтон — многие из них выразили сочувствие и уверяли, что это не ее вина, и многие из них (как и я) разделяют чувство вины Меган. . Одна читательница, Лаура, говорит, что понимает, откуда берутся такие избиратели Клинтона, как Меган, — до определенного момента:

Ну, вообще-то я не понимаю, но скорее узнаю поведение.И меня это злит, потому что я думал, что после всех этих лет борьбы за повышение статуса женщин, всех жертв, которые женщины открыто примут и поддержат Клинтон. Но действительно, среди молодых женщин было знакомое нежелание открыто поддерживать Ее.

Мне 63 года. Когда я была молодой женщиной, я работала с организацией «Планируемое отцовство», чтобы гарантировать право на аборт, а затем над Поправкой о равных правах, а затем организовала союзы секретарей для улучшения заработной платы и условий труда. На протяжении всей моей трудовой жизни право женщин на жизнь наравне с мужчинами было движущей силой — унаследовано от моей иммигрантской испанской бабушки, которая знала, что она равна мужчинам, и позаботилась о том, чтобы ее дочери тоже знали об этом, даже если это только означало, что она управляла своей кухней.

Итак, когда мои даже чуть более молодые друзья — которые получают выгоду от всех этих десятилетий работы — неохотно, робко, извиняясь выразили свою поддержку (или, что еще хуже, ненависть) к Хиллари Клинтон, все, что я мог сделать, это не дать им пощечину костлявой рукой моей бабушки — ее трудолюбивой рукой — и сказать: «Ты дурак, мы слишком много работали для этого. Гордитесь, имейте немного гордости ».

Это был шанс, который выпадает раз в жизни, и я сомневаюсь, что увижу его снова, и я убит горем — не только из-за того, что упустил шанс увидеть женщину-президента США.С., но также знать, что молодые женщины не преодолели позор дискриминации по признаку пола.

Продолжаем сражаться.

Энн Лафлин, читательница, выступавшая за женское движение в 1960-х и 1970-х годах, согласилась бы с Лорой: «Многие так дорого заплатили за то, чтобы женщины получили привилегии, которые мы считаем само собой разумеющимися. Мы воспользовались преимуществами и потеряли фокус. Мы не закончили начатую работу ». Следующая читательница, Меган Эдвардс, может ответить на это чувство самоуспокоенности:

Я не участвовал в кампании за Хиллари.До прошлого вторника я вообще не чувствовал связи с ней. Но я голосовал на этих выборах, и я голосовал за Хиллари, потому что для меня не было другого выбора. Другой вариант был нереален. Я не воспринимал это всерьез, и не к этому серьезно относились и основные средства массовой информации, которые я использую каждый день. Мемы. Шутки о волосах. Рты как глазные яблоки. Это всегда было шуткой.

И из-за этого я подумал, что эти выборы пройдут очень легко. Думал мы будем сидеть обратно в 9 р.м., празднуя уже назначенные выборы Хиллари. Я думал, что мы будем чувствовать то же самое, что чувствовали в 2008 году после победы президента Обамы — в приподнятом настроении, когда мы вошли в историю.

Вместо этого около 21:00 меня начало тошнить в животе. И я проснулся в среду, чувствуя себя подавленным физически. Я понятия не имел, как много значат для меня эти выборы, до вечера вторника.

Думаю, это хуже, потому что я искренне верил, что мы просыпаемся в среду с женщиной-президентом.Я уже считал, что дело сделано, потому что верить в обратное — значит верить в мир, о существовании которого я больше не думал. Мне не хотелось верить, что мы живем в мире, где все еще могут преобладать расизм, сексизм и угрозы насилия. Мне повезло, что я не чувствую тяжести сексизма и расизма каждый день. Каждый день на работе и в жизни меня окружают влиятельные и вдохновляющие женщины. И мне легко забыть, что это не норма.

Теперь я до мозга костей знаю, что это еще не норма.На прошлой неделе мне напомнили, что я никогда не узнаю, что значит быть уверенным в себе мужчиной, входящим в любую комнату. Мне напомнили, что как женщину меня судят не по тому, что я говорю или что думаю, меня сразу же судят по тому, как я выгляжу и как проявляются мои манеры. Мне напомнили, что когда я плачу или веду себя «иррационально», меня воспринимают как глупую женщину, которая не может контролировать свои эмоции. Мы все еще стремимся к миру, в котором «мы считаем самоочевидной истину о том, что все человек и созданы равными.«Мир должен измениться для женщин.

Это может быть серебряной подкладкой к потере Хиллари, как отмечает моя коллега Кейтлин: напоминание о том, что женщина-президент не является неизбежной, может вдохновить многих женщин на то, чтобы высказаться так, как они не делали раньше. Брук пишет:

Спасибо, что поделились статьей Меган о гневе и вине, которые она испытывает. Как белая женщина, проголосовавшая за Клинтон, но не менее испугавшаяся высказаться за последние несколько лет, я чувствую то же самое, и последние несколько дней мне действительно приходилось бороться.Мне кажется, что черные и латиноамериканские женщины, которых я знаю, были намного более активными, и мне также стыдно, что я не присоединился к ним.

Я также голосовал за Ромни вместо Обамы в 2012 году и никогда никому об этом не говорил, и меня беспокоит, что стыд, который я испытывал за то, что я республиканец, хотя и очень либерален в социальном плане, отчасти способствовал возвышению Трампа. И что замечательно, мне до сих пор страшно говорить! Но сейчас я заставляю себя говорить.

Говоря о белых женщинах, они получили огромную долю вины со стороны либеральных критиков за голосование за Трампа, хотя, как пишет мой коллега Мишель, белые женщины как группа склонны голосовать за республиканцев по разным причинам.Если вы республиканка, которая нарушила партийные границы, чтобы проголосовать за Клинтон, или женщина, проголосовавшая за Трампа, несмотря на смешанные чувства, мы хотели бы получить известие от вас: [email protected].

Следующий читатель может также относиться к Меган:

Я чувствовал, что чувство вины нарастает утром после выборов даже во время ранних разговоров на работе о том, что пошло не так на национальном уровне. Затем я услышал это в уступительной речи Хиллари Клинтон: она признала секретную частную группу «Нация брючных костюмов», но затем сказала: «Я хочу, чтобы все вышли из-за этого — и удостоверились, что ваши голоса будут слышны в будущем», с просвечивающим разочарованием.В этом предложении я почувствовал, что Хиллари посмотрела в глаза каждому из нас, кто был активным участником этой группы, и спросила нас, почему мы не могли быть более храбрыми.

На выборах, набравших 150 000 голосов, почему мы — образованные, самоуверенные женщины (и мужчины) — уклонялись от попыток вести разумные разговоры с нашими друзьями, семьями и соседями? Почему мы так утешились и обрадовались, что наша стена Facebook превратилась в безопасное пространство для болельщиц Хиллари? Почему мы не заставляли себя вести сложные разговоры?

Мой коллега Крис прямо сейчас ведет сложную беседу между некоторыми читателями, которые голосовали за Трампа, и другими, которые пытаются понять, почему так много людей проголосовали.Эти противостояния и связи станут еще более важными по мере того, как мы перейдем к выборам, и я призываю вас прочитать это обсуждение здесь и присоединиться к нему. Между тем, та же самая строка из уступительной речи Клинтона была обращена к Джой, читательнице из Лос-Анджелеса. :

Меня добавили к нации брючных костюмов на раннем этапе, когда было несколько тысяч членов. Я наблюдал, как за несколько недель это число выросло до трех миллионов. Я читал рассказы, которые хлынули, и понял, какое облегчение испытывают люди, имея общее личное пространство для самовыражения.Это было секретное пространство, скрытое от троллей и членов семьи, которые ухватились за любое упоминание HRC на наших страницах в социальных сетях. Приятно было принадлежать к группе, которая не боялась сказать, что она не меньшее из двух зол; она ЛУЧШИЙ ВЫБОР.

В уступительной речи Хиллари сослалась на нацию брючных костюмов и на то, как она надеялась, что эти голоса будут слышны и услышаны. И тут меня осенило: я прятался. Мое сокрытие стоило ей выборов не меньше, чем избиратели Трампа.

Я колебался, прежде чем надеть футболку Хиллари на публику. Я никогда не мог взять на себя обязательство наклеить наклейку на бампер снаружи моей машины, поэтому я приклеил ее к тонированному заднему стеклу и сказал себе, что так мои дети, вероятно, будут в большей безопасности. Я почувствовал себя незащищенным, когда мои родственники, сторонники Трампа, пришли в гости и увидели мою вотивную свечу Хиллари на моей мантии. Я боялся, что мои дети повторят то, что я сказал о Трампе, и их дедушка и бабушка обидятся. Почему я боялся обидеть их, когда все, что говорилось в устах Трампа, меня обижало?

Прошло несколько дней после выборов, и меня добавили во многие другие секретные группы в Facebook.Люди носят английские булавки как секретный сигнал другим, кого они проходят на улице. Мы все боимся и общаемся кодом. Никто не хочет, чтобы его разоблачили, опоздали и поносили как «плаксивого», который не примет ничего и не двинется дальше. Что держит нас в тени? Я до сих пор не могу ответить себе.

Это был самый болезненный вопрос для многих наших читателей, которые борются с чувством вины и стыда из-за того, что не смогли публично поддержать Хиллари Клинтон, даже когда они объясняют страхи и давление, которые заставляли их молчать.Меган Г., еще одна участница организации «Нация брючных костюмов», пишет, что перестала упоминать о своей поддержке Хиллари, потому что ее всегда обвиняли в голосовании за нее «только потому, что она женщина». Эми, демократ из Техаса, молчала о политике на работе, потому что у нее правительственная работа, но она также не носила рубашку Хиллари на улице в своем районе, потому что ее муж боялся, что она подвергнется преследованиям или нападению со стороны Трампа. сторонники. Джеймс Б. Янгблад, который живет в преимущественно белом, в основном республиканском, городке на севере Калифорнии, говорит, что «как гей я часто позволял вещам скользить и скрывал свои чувства, часто чтобы сохранить мир и избежать конфронтации, но также и во избежание столкновений. физическое насилие.Он называет свои причины молчания «постыдными», и, возможно, так оно и есть. Но эти угрозы и опасения тоже реальны.

Я думаю, это странное сочетание факторов заставляет замолчать сторонников Хиллари, особенно женщин, особенно в нашу эпоху столь значительного и такого незначительного прогресса. Есть привычка к молчанию, которую мы усваиваем за годы, когда нас игнорируют или обсуждают, называют стервозным, предпочитают приятные улыбки всему, что мы можем сказать. Привычки страха, которые мы усваиваем за годы, молча пригибая голову мимо улюлюканья, сжимая ключи в карманах на случай, если сильный мужчина на темной улице окажется опасным.

Но есть и другие аспекты того, чтобы быть женщиной в Америке: тот факт, что почти все возможности кажутся нам открытыми, и что сексизм, с которым мы сталкиваемся, редко бывает таким явным, как Дональд Трамп. Замечательный факт, что для многих женщин моего возраста назначение женщины крупной партией кажется нормальным; что разрушение самого высокого стеклянного потолка Америки кажется настолько неизбежным, что как-то неловко признавать, что голосование стоит за желанием увидеть, как он сломается. Как ни странно, это может показаться почти предательством: поколения женщин боролись за то, чтобы, когда дело доходит до возможностей, пол не имел значения.По иронии судьбы, сегодня их успех определяется невидимостью того, чего они достигли.

И эта комбинация — тонкость, сложность и нормальность всего этого — может удерживать нас от публичной поддержки наших чемпионов. Возьмите это у Кэрол, чье удивление по поводу потери Клинтона неоднозначно:

Жестокое избиение Хиллари Трампом шокирующе показало многим из нас, что США гораздо более женоненавистнически, чем мы думали. Многие из нас, женщин, действительно думали, что пройдем долгий путь, детка, но теперь мы знаем ужасную правду.

В 2008 году я отговорил свою мать, которая сама разбила стекло, от голосования за Хиллари на праймериз, убедив ее, что слишком многие люди, похоже, ненавидят Хиллари и что она не сможет победить на национальных выборах. Я давно слышал шокирующе ехидные замечания в ее адрес как от женщин, так и от мужчин.

Честно говоря, я думаю, что Хиллари моего возраста — это вчерашняя версия женщины-лидера, определенная в корпоративном мире 90-х, когда мы стремились соответствовать мужчинам, от брючного костюма до жестко контролируемых эмоций.Когда-нибудь, я верю, придет другая женщина, которая будет сильна по-другому, более комфортно в своей женственности, используя свою женственность мощным, но каким-то образом не угрожающим образом. И только потому, что Хиллари так болезненно проиграла, люди будут радоваться, увидев, что наконец женщина заняла Белый дом. Хиллари была просто не той женщиной для этого времени.

В настоящее время избранным президентом Соединенных Штатов является мужчина, который открыто ненавидит женщин. В настоящее время то, что значит быть американкой, сложнее, чем когда-либо.Так что же, как выразилась Кэрол, означает сильное использование женственности? Что же, как спрашивает Джой, держит нас в тени, даже если мы добиваемся успеха? Приветствую ваши мысли и размышления, так как я буду отражать себя.

Со своей стороны, я тихо, пассивно, наполовину виновато поддерживал Хиллари Клинтон с праймериз 2008 года, когда мальчик в моем классе испанского в старшей школе сказал самую сексистскую вещь, которую я когда-либо слышал лично, до или после . Его звали Тре. Обычно он был классным клоуном, но в тот день он был серьезен: на нем была футболка с надписью «Надежда» с лицом Обамы и браслеты красного, белого и синего цветов.Он был недостаточно взрослым, чтобы голосовать, но поддерживал Барака Обаму. Он был полон надежд и горд; черному мужчине давно пора было сидеть в Белом доме. А затем он обратился к Хиллари Клинтон, или, скорее, к неверностям Билла Клинтона: «Если ее киска была недостаточно хороша, как она собиралась стать президентом?»

В классе поднялся небольшой шум. Девушка закричала от смеха: «Ты такой плохой!» Мальчик рядом со мной, Ной, объявил, что язык Тре неприемлем, и пригрозил позвонить директору, и Тре рассердился: Ной не посмеет.Двое из них столкнулись за столом, и все, что я мог думать, это то, что я не мог позволить им драться. Все, что я сказал, было: «Тре, пожалуйста, перестань». И он поблагодарил меня за хороший вопрос.

Мне было 15. Я мог произносить имена суфражисток; Я выросла на историко-фантастических романах с героинями, которым не позволяли заниматься чем-то только потому, что они были девочками. Но это был первый раз, когда я увидел сверстника, человека, которого я любил и которому доверял, так грубо и небрежно отвергая силу и навыки кого-то вроде меня.Это был первый раз, когда я осознала, насколько много значит женщина-президент: пример, который она подает, уважение и прогресс, о котором она будет свидетельствовать. Это был первый раз, когда я полностью осознал, что мне нужна Хиллари Клинтон. К тому же я впервые ее подвел.

Ода, написанная после визита короля в эту страну

Шотландия: ода, написанная после визита короля в эту страну Робертом Саути, эсквайром.Поэт лауреат

1.
AT длина видела Шотландия
Давно желанное присутствие;
Королевская пышность
Еще раз порадовал5
Ее древний дворец, как долго заброшен!
Со всех концов дальнего и ближнего,
Высокогорье и равнина, долина и плодородный карс,
Тихое горное озеро, оживленный порт,
Ее густонаселенные города и пасторальные холмы, 10
В великой радости созваны
Свободным порывом верного сердца
Собрались ее сыновья и увидели своего Царя.
2.
Земля верных, как в счастливый час 15
Пересмотрено, так было твое царственное сиденье
В счастливый час для тебя
Отрекшиеся, под покровительством звезд, когда Джеймс
Его прощание дал,
И трон великой Элизы 20
Получил законного наследника,
Миролюбивые и справедливые.
3.
Более благоприятный союз никогда Земля
С давних времен видел, 25
Чем когда их взаимные обиды прощены,
Отказавшись от доблестной вражды
С честью, как в чести долгое время,
Древние королевства образовались
Их вечный союз.30
4.
Созревает постепенно
Более счастливый порядок, чем для Шотландии повысился;
А где нечеловеческая сила,
И безудержное изнасилование 35
Правил на земле,
Мир и государство,
И тихая трудолюбие, и скромное богатство;
А там бытовые добродетели исправлены
Их безмятежное пребывание.40
5.
Таких благословений на приданое Шотландия привлекла
Из того благотворного союза; ни менее большой
Часть, которую она принесла.
Она принесла безопасность и силу, 45
Истинные сердца, напряженные руки и благородные умы.
Say Ocean, от берегов Кампердауна,
Что принесла Каледония! Скажи ты,
Египет! Пусть расскажет Индия!
И пусть победа скажет 50
С ее поля Брабантина,
Самое гордое поле славы!
6.
И говорите, дела мира;
Ибо и у вас есть голос 55
Что услышат века! Гордый мост,
Через широкие арки, достойные своего имени
И место, его прилив и отлив
Величественная Темза, река катится по-королевски!
И то, что высоко в воздухе, 60
Линия гибки подвешена, должна быть закреплена
Пролив Меная, как будто
Могущественная магия Мерлина выдержала!
И Пон-Сиссильт, не менее чудесная работа;
Где на гигантских колоннах 65
Вверх, головокружительная высота,
Груженая баржа идет ровным путем,
Темный Ди на своем каменистом канале
Внизу спешит бурный поток, почти не слышно!
И тот огромный крот, у которого глубокие основания, твердое 70
Как будто от природы заложено,
Отразите атакующие волны и защитите
Британский флот, надежно едущий туда,
Хотя южные штормы охватывают море и небо,
И из глубины его выколотили, 75
Бесить океанские рейвы.
Величественные памятники британской мощи,
Запишите, что думают шотландцы
Спланировали и усовершенствовали!
С благодарным изумлением потомство 80
Посмотрите потрясающие работы и имя Ренни,
И Telford’s выживет до времени
Не оставляйте обломков подлунных вещей..
7.
Я тоже могу засвидетельствовать похвалу Шотландии, 85
Кто первым захватил и взял в руки
Самый мощный элемент
Это находится под контролем человека;
зла и добра,
Пружина плодовитая, но смутно различимая 90
Безмерные результаты.
Моряк больше не ищет
Крылья от ветра; создавая сейчас власть
Чем он побеждает,
Прямо, через океанское наводнение, он рулит 95
Против противоположных небес;
И достигнув теперь самого внутреннего континента,
Быстрые потоки вверх, еще несудоходные,
Подъем с устойчивым движением, самоходный.
8.100
И сестра Кингдон не родила
В науке и оружии
Одна, ее благородная часть;
Есть империя, которая выжила
Крушение престолов, ниспровержение царств, 105
Падение, распад и смерть
Народов.Такая империя в сознании
Интеллигента
Рим еще сохраняет, и Древняя Греция; и такие
По несъемной правой 110
Разве Британия создала свою собственную.
Как справедливо часть претензии Каледонии
В этом честном завоевании! Где
Британский язык может распространяться,
(Красивое дерево, у которого лист 115
Зима никуда не утихает;)
Бессмертные земные, там сыновья ее славы,
Будет свое наследие;
На востоке и западе Индии;
Новый антарктический мир, где соболиные лебеди 120
Скольжение по воде, называемое британскими именами,
И пахали британскими килями;
В бескрайней Америке на всем протяжении
И в ширину, от густонаселенного побережья Массачусетта
В западный Ореган; 125
А от южного залива
Где великая река со своим мутным разливом
Пятна от зеленого океана до полярного моря.
9.
Там еще нерожденные народы должны проследить 130
На заметной странице Юма,
Как восстала Британия и какие штормы достигли ее
Ее величие власти.
В другом климате там юноши и девушки
Узнаем из стихов Томсона, в каком одеянии135
Различные сезоны, вносящие свои изменения
Разнообразие товаров,
Посетите их любимую английскую землю.
Вот, Битти! в твоем сладком и успокаивающем напитке
Читать юные поэты 140
Собственные эмоции. Там тоже старые и молодые,
Нежно и просто, по сказкам сэра Уолтера
Заклинание, должно чувствовать
Мнимые надежды и страхи
Сильна как реальность, 145
И проснувшись от сна, пожалеть о своем близком.
10.
Эта Шотландия — твоя слава; и твоя хвала
Англия, несмотря на ее власть
И достояние славы твое 150
Так сотворил наш счастливый союз
Каждый участник блага другого,
Обогащая, укрепляя, прославляя и то, и другое.
11.
О Дом Стюартов, твоя память еще 155
Для лучшего Senefit
Если британские сердца будут связаны благодарностью!
Более глубокая трагедия
Чем никогда не заполнялась твоя несчастная сказка
Историческая страница, не заданная 160
Поэт или моралист его скорбная тема!
O House,
И только в процветании
Не нашел, Время закрылось
Теперь твоя трагическая история! 165
Смертельно преданные ошибки и добродетели,
Великодушное страдание, порок,
Слабость и упорное рвение, искренний слепец,
Злодеяния, клевета, раны сердца,
Религиозная отставка, земные надежды 170
Страхи и привязанности, они прошли,
И над ними мир
Всеохватывающий поток лет закончился.
Но это доброе дело длится,
‘Стабилизировано и усовершенствовано по дням, 175
Неразрывный союз стоит.
12.
Нет скипетра из той линии
Ушел, хотя имя потеряло
Его царственные почести.Багажник и корень вышли из строя: 180
Привой со склада
Живет и процветает. Это Дерево
Под чьей священной тенью,
В величии и мирной силе безмятежно,
Островная Королева Океана занимает свое место; 185
Чьи ответвления дальние и ближние
Продлите свою надежную защиту; чьи сильные корни
Связаны с основанием острова;
Чья величественная вершина во время шторма карьера
Внизу, неподвижен, 190
В безопасности на солнышке и в небесном мире!

Полный список номинантов и победителей: NPR

Билли Эйлиш (слева) и FINNEAS принимают награду «Рекорд года» за песню Айлиш «Все, что я хотел» во время 63-й ежегодной премии Грэмми в воскресенье. Кевин Винтер / Getty Images для Академии звукозаписи скрыть подпись

переключить подпись Кевин Винтер / Getty Images для Академии звукозаписи

Билли Эйлиш (слева) и FINNEAS принимают награду «Рекорд года» за песню Эйлиш «Все, что я хотел» во время 63-й ежегодной премии Грэмми в воскресенье.

Кевин Винтер / Getty Images для Академии звукозаписи

Полный список номинантов и победителей 63-й ежегодной премии «Грэмми», представленной 14 марта 2021 года, представлен ниже.

Вручение премии «Грэмми 2021» будет вручено в рамках пары в основном удаленных, социально дистанцированных церемоний, которые были перенесены с запланированной даты на январь.31 из-за опасений по поводу распространения коронавируса.

1. Рекорд года

  • «Черный парад» от Бейонсе
  • «Цвета» от Black Pumas
  • «ROCKSTAR» от DaBaby feat. Родди Ричч
  • «Скажи так» Доджа Кэт
  • Победитель: «Все, что я хотел» Билли Эйлиш
  • «Не начинай сейчас» Дуа Липа
  • «Круги» Пост Мэлоун
  • «Дикарь» пользователя Megan Thee Stallion feat.Бейонсе

2. Альбом года

  • Chilombo от Джене Айко
  • Black Pumas (Deluxe Edition) от Black Pumas
  • Everyday Life by Coldplay
  • Vol. 3 Джейкоба Кольера
  • Женщины в музыке Pt. III от HAIM
  • Future Nostalgia от Дуа Липа
  • Hollywood’s Bleeding от Post Malone
  • Победитель: Folklore от Taylor Swift
943Песня года

  • «Black Parade» Денисиа Эндрюс, Бейонсе, Стивен Брей, Шон Картер, Бриттани Кони, Дерек Джеймс Дикси, Акил Кинг, Ким «Кайденс» Крысюк и Рики «Казо» Тайс, авторы песен (Бейонсе)
  • «Коробка» Ларранса Допсона, Сэмюэля Глоуда, Родрика Мура, Адариуса Морана, Эрика Слоана и Кири Энтони Тайлер, авторов песен (Родди Рич)
  • «Кардиган» Аарона Десснера и Тейлор Свифт, авторов песен (Тейлор Свифт)
  • «Circles» Луи Белла, Адама Фини, Каана Гунесберка, Остина Поста и Билли Уолша, авторов песен (Пост Мэлоун)
  • «Не начинай сейчас» Кэролайн Эйлин, Яна Киркпатрика, Дуа Липа и Эмили Уоррен, авторов песен (Дуа Липа )
  • «Все, что я хотел» Билли Эйлиш О’Коннелл и Финнеас О’Коннелл, авторы песен (Билли Эйлиш)
  • Победитель: «Я не могу дышать» Дернст Эмиль II, Х.E.R. и Тиара Томас, авторы песен (H.E.R.)
  • «If The World Was Ending» Джулии Майклс и JP Saxe, авторы песен (JP Saxe feat. Julia Michaels)

4. Лучший новый артист

  • Ингрид Андресс
  • Фиби Бриджерс
  • Чика
  • Ной Сайрус
  • D Smoke
  • Doja Cat
  • Kaytranada
  • Theatre 909
  • Сталл 909 Сталл 909

    5.Лучшее сольное поп-исполнение

    • «Вкусный» Джастина Бибера
    • «Скажи так» Доджа Кэт
    • «Все, что я хотел» Билли Эйлиш
    • «Не начинай сейчас» Дуа Липа
    • Победитель: «Арбузный сахар» Гарри Стайлза
    • «Кардиган» Тейлор Свифт

    6. Лучшее поп-дуэт / групповое выступление

    • «Un Dia (One Day)» Дж. Бальвина, Дуа Липа, Bad Bunny и Тайны
    • «Намерения» Джастина Бибера подвиг.Quavo
    • «Dynamite» от BTS
    • Победитель: «Rain On Me» от Lady Gaga с Арианой Гранде
    • «Exile» от Taylor Swift feat. Bon Iver

    7. Лучший традиционный вокальный поп-альбом

    • Blue Umbrella by (Берт Бахарач и) Дэниел Ташиан
    • Настоящая любовь: празднование Коула Портера Гарри Конник-младший
    • Победитель: American Standard Джеймс Тейлор
    • Отменить правила Руфус Уэйнрайт
    • Джуди Рене Зеллвегер

    8.Лучший вокальный поп-альбом

    • Changes Джастина Бибера
    • Chromatica Lady Gaga
    • Победитель: Future Nostalgia Гарри Дуа Липлеса
    • Гарри Липлеса Folklore Тейлор Свифт

    Танцевальная / электронная музыка

    9. Лучшая танцевальная запись

    • «On My Mind» от Diplo & SIDEPIECE
    • «My High» от Disclosure feat.Амин и Slowthai
    • «Разница» от Flume подвиг. Toro y Moi
    • «Мы оба» от Jayda G
    • Победитель: «10%» от Kaytranada feat. Кали Учис

    10. Лучший танцевальный / электронный альбом

    • Kick I от Arca
    • Planet’s Mad от Baauer
    • Energy by Disclosure
    • Победитель от Kaytranada
    • Good Faith от Madeon

    Современная инструментальная музыка

    11.Лучший современный инструментальный альбом

    • Axiom Кристиана Скотта Атунде Аджуа
    • Chronology of a Dream: Live at the Village Vanguard Джон Батист
    • Take the Stairs Black Violin
    • Gré Americana by Black Violin Марет, Ромен Коллин и Билл Фризелл
    • Победитель: Live at the Royal Albert Hall от Snarky Puppy

    Rock

    12.Лучшее рок-исполнение

    • Победитель: «Shameika» Фионы Эппл
    • «Not» Big Thief
    • «Kyoto» Фиби Бриджерс
    • «The Steps» HAIM
    • «Stay High» Бриттани Ховард
    • «Дневной свет» от Грейс Поттер

    13. Лучшее металлическое выступление

    • Победитель: «Безумный рывок» по количеству трупов
    • «Под» от Code Orange
    • «The In-Between» от В этот момент
    • «BLOODMONEY» от Поппи
    • «Налог палача (взмах топора)» — Live by Power Trip

    14.Лучшая рок-песня

    • «Киото» Фиби Бриджерс, Морган Наглер и Маршал Вор, авторы песен (Фиби Бриджерс)
    • «Lost In Yesterday» Кевина Паркера, автор песен (Tame Impala)
    • «Not» Адрианн Ленкер, автор песен (Big Thief)
    • «Shameika» Фионы Эппл, автор песен (Фиона Эппл)
    • Победитель: «Stay High» Бриттани Ховард, автор песен (Бриттани Ховард)

    15. Лучший рок-альбом

    53

        Смерть героя Фонтейн Д.C.
      • Киванука Майкл Киванука
      • Дневной свет Грейс Поттер
      • Звук и ярость Стерджилл Симпсон
      • Победитель: The New Abnormal
      • The Strocks Альтернатива

        16. Лучший альтернативный музыкальный альбом

        • Победитель: Fetch the Bolt Cutters от Fiona Apple
        • Hyperspace от Beck
        • Punisher 909 Punisher Хайме, , Бриттани Ховард,
        • ,
        • , , The Slow Rush, , Tame Impala,
        • ,
        ,

        ,

        , R&B, ,,

        , 17.Лучшее R&B исполнение

        • «Lightning & Thunder», исполнитель Jhené Aiko feat. Джон Легенд
        • Победитель: «Черный парад» Бейонсе
        • «Все, что мне нужно» Джейкоба Коллиера при участии. Mahalia & Ty Dolla $ ign
        • «Goat Head» Бриттани Ховард
        • «See Me» Эмили Кинг

        18. Лучшее традиционное R&B исполнение

        • «Sit On Down» от The Baylor Project feat. Джин Бейлор и Маркус Бейлор
        • «Интересно, что она думает обо мне» Хлои Икс Халле
        • «Отпусти меня», Микал Килгор
        • Победитель: «Все для тебя» от Ледизи
        • «Расстояние» Йебба

        19.Лучшая песня в стиле R&B

        • Победитель: «Better Than I Imagined» Роберта Гласпера, Мешелла Ндегеочелло и Габриэллы Уилсон, авторы песен (Роберт Гласпер, HER и Мешелл Ндегеоселло)
        • «Black Parade», Денизиан Эндрю Стивен Брэй, Шон Картер, Бриттани Кони, Дерек Джеймс Дикси, Акил Кинг, Ким «Кайденс» Крысюк и Рики «Казо» Тайс, авторы песен (Бейонсе)
        • «Collide» Сэма Барша, Стейси Барте, Сони Элиз, Олу Фанн, Акил Кинг, Джош Лопес, Кавех Растегар и Бенедетто Ротонди, авторы песен (Tiana Major9 & EARTHGANG)
        • «Do It» Хлои Бейли, Холли Бейли, Антон Кул, Виктория Моне, Скотт Сторч и Винсент Ван Ден Энде, авторы песен (Хлоя X Halle)
        • «Slow Down» Насри Атвех, Бадрия Бурелли, Скип Марли, Райан Уильямсон и Габриэлла Уилсон, авторы песен (Скип Марли и Х.ER)

        20. Лучший прогрессивный R&B альбом

        • Chilombo от Jhené Aiko
        • Ungodly Hour от Chloe X Halle
        • Free Nationals от Free Nationals
        • 909o Роберт Гласпер
        • Победитель: It Is What It Thundercat

        21. Лучший R&B альбом

        • HAPPY 2 BE HERE
        • Take by Ant Clemons от Giveon
        • To Feel Love / d от Люка Джеймса
        • Победитель: Bigger Love от John Legend
        • All Rise от Грегори Портера

        Rap5 22.Лучшее рэп-исполнение

        • «Deep Reverence» Big Sean feat. Нипси Хассл
        • «BOP» от DaBaby
        • «WHATS POPPIN» от Джека Харлоу
        • «The Bigger Picture» от Lil Baby
        • Победитель: «Savage» от Megan Thee Stallion feat. Бейонсе
        • «Dior» от Pop Smoke

        23. Лучшее мелодичное рэп-исполнение

        • «ROCKSTAR» от DaBaby feat. Родди Ричч
        • «Смейтесь теперь, плачьте позже» Дрейка подвиг.Лил Дурк
        • Победитель: «Lockdown» Андерсона. Паак
        • «The Box» Родди Ричча
        • «HIGHEST IN THE ROOM» Трэвис Скотт

        24. Лучшая рэп-песня

        • Bigger Picture »Доминик Джонс, Ноа Петтигрю и Рай’шаун Уильямс, авторы песен (Lil Baby)
        • « The Box »Ларранс Допсон, Сэмюэл Глоуд, Родрик Мур, Адариус Морагн, Эрик Слоан и Хирье Энтони Тайлер, авторы песен (Родди Рич )
        • «Смейся теперь, плачь позже» Дурка Бэнкса, Роджера Чахайеда, Обри Грэма, Дэйвона Джексона, Рона Латура и Райана Мартинеса, авторов песен (Дрейк с участием Лил Дурка)
        • «РОКСТАР» Джонатана Линдейла Кирка, Росс Джозефа Портаро IV и Родрик Мур, авторы песен (DaBaby с участием Родди Ричча)
        • Победитель: «Savage» Бейонсе, Шон Картер, Бриттани Хаззард, Деррик Милано, Териус Нэш, Меган Пит, Бобби Сессион младший., Джордан Кайл Ланье Торп и Энтони Уайт, авторы песен (Megan Thee Stallion с участием Бейонсе)

        25. Лучший рэп-альбом

        • Black Habits от D Smoke
        • Альфредо bs и Фредди Гибиск
        • Письменное свидетельство Джея Электроники
        • Победитель: Болезнь Кинга Nas
        • Аллегория Ройса 5’9 «

        21 Страна Лучшее сольное выступление в стиле кантри

        • «Stick That In Your Country Song» Эрика Черча
        • «Who You Thought I Was» Брэнди Кларк
        • Победитель: «When My Amy Prays» Винса Гилла
        • «Black Like Me »от Микки Гайтона
        • « Bluebird »от Миранды Ламберт

        27. Лучшее кантри-дуэт / групповое выступление

        • « All Night »от Brothers Osborne
        • Победитель:« 10,000 Hours »от Дэна + Шэя И Джастин Бибер
        • «Океан» от леди А
        • «Сахарное пальто» от Little Big Town
        • «Некоторые люди делают» от Old Dominion

        28.Лучшая кантри-песня

        • «Bluebird» Люка Дика, Натали Хемби и Миранды Ламберт, авторы песен (Миранда Ламберт)
        • «The Bones» Марен Моррис, Джимми Роббинс и Лаура Вельц, авторы песен (Марен Моррис)
        • : «Crowded Table» Брэнди Карлайл, Натали Хемби и Лори МакКенна, авторы песен (The Highwomen)
        • «Больше сердец, чем мое» Ингрид Андресс, Сэм Эллис и Деррик Саутерленд, авторы песен (Ингрид Андресс)
        • «Некоторые люди делают «Джесси Фрэйзур, Шейн Макэналли, Мэтью Рэмси и Томас Ретт, авторы песен (Old Dominion)

        29.Лучший кантри-альбом

        • Lady Like Ингрид Андресс
        • Your Life Is A Record Брэнди Кларк
        • Победитель: Wildcard Миранда Ламберт
        • Little
        • Big Big Town
        • Never Will Эшли Макбрайд

        New Age

        30. Лучший альбом New Age

        • Песни из Bardo Лори Андерсон, Тензин Чогьял и Джесси Пэрис Прия Даршини
        • Форма // Меньше наложением
        • Победитель: Больше гитарных историй Джим «Кимо» Уэст
        • Медитации Кори Вонг и Джон Батист26 Джаз

          31.Лучшая импровизированная джазовая соло

          • «Guinnevere» Кристиана Скотта Атунде Аджуа, солист
          • «Pachamama» Регины Картер, солистка
          • «Селия» Джеральда Клейтона, солист
          • Победитель: «All Core Blues» Чика , солист
          • «Moe Honk» Джошуа Редман, солист

          32. Лучший джазовый вокальный альбом

          • Ona Тана Алекса
          • Победитель: Secrets пользователя Kurt Elling feat.Данило Перес
          • Modern Ancestor s, Кармен Ланди
          • Holy Room: Live At Alte Oper , Соми с биг-бэндом Франкфуртского радио, дирижирует Джон Бизли
          • What’s the Hurry by Kenny Washington
          • 9000 33. Лучший джазовый инструментальный альбом

            • На нежном месте каждого мозолистого момента Эмброуз Акинмюзайр
            • Игра в ожидании Терри Лайн Кэррингтон + Социальные науки
            • Происходящее: концерт в Village Vanguardton Джеральд Клей
            • Победитель: Trilogy 2 Чик Кориа, Кристиан Макбрайд и Брайан Блейд
            • Roundagain Редман Мельдау Макбрайд Блейд

            34.Лучший альбом большого джазового ансамбля

            • Диалоги о гонке , Грегг Август
            • Монк’естра играет Джона Бизли Монк’естра Джона Бизли
            • Нематериальное между Оррином Эвансом и капитаном Блэком Биг-бэнд
            • Песни, которые вам очень нравятсяЛучший латино-джазовый альбом

              • Tradiciones Афро-перуанского джазового оркестра
              • Победитель: Четыре вопроса Артуро О’Фаррилл и афро-латинский джазовый оркестр Пинхес
              • Viento y Tiempo — Live at Blue Note Tokyo, Гонсало Рубалькаба и Эйме Нувиола
              • Trane’s Delight , Пончо Санчес

              Евангелие / Современная христианская музыка

              36.Лучшее евангельское исполнение / песня

              • «Прекрасно твое имя» Мелвина Криспелла III
              • «Release (Live)» Рики Дилларда с участием Тиффа Джой; Дэвид Фрейзер, автор песен
              • «Come Together» Родни «Darkchild» Джеркинс Настоящее: хорошие новости; Родни «Даркчайлд» Джеркинс и Джаз Никсон, продюсеры; Лашон Дэниэлс, Родни Джеркинс, Лекрэ Мур и Джаз Никсон, авторы песен
              • «Не отпущу» Трэвиса Грина; Трэвис Грин, автор песен
              • Победитель: «Movin ‘On» Джонатана Макрейнольдса и Mali Music; Дэррил Л.Хауэлл, Джонатан Калеб Макрейнольдс, Кортни Джамаал Поллард и Террелл Деметриус Уилсон, авторы песен

              37. Лучшее исполнение современной христианской музыки / песня

              • «Благословение (Live)» Кари Джобе, Коди Карнес и Э. Крис Браун, Коди Карнес, Кари Джоб Карнес и Стивен Фуртик, авторы песен
              • «Воскресное утро» Лекра с участием Кирка Франклина; Денисия Эндрюс, Джонс Терренс Антонио, Сент-Бодхи, Рафаэль Икс.Браун, Бриттани Кони, Кирк Франклин, Ласанна Харрис, Шама Джозеф, Стюарт Лоури, Лекра
              • «Святая вода» We The Kingdom; Эндрю Бергтхольд, Эд Кэш, Франни Кэш, Мартин Кэш и Скотт Кэш, авторы песен
              • «Знаменитый (я верю)» Таурена Уэллса с участием Дженн Джонсон; Чак Батлер, Крисси Нордхофф, Джордан Сапп, Алексис Слифер и Таурен Уэллс, авторы песен
              • Победитель: «There Was Jesus» Зака ​​Уильямса и Долли Партон; Кейси Битхард, Джонатан Смит и Зак Уильямс, авторы песен

              38.Лучший евангельский альбом

              • 2econd Wind: Ready Энтони Браун и группа THERAPY
              • My Tribute Майрон Батлер
              • Хормейстер Рикки Диллард
              • Победитель

                : Победитель
                Gospel PJ Morton
              • Kierra Kierra Sheard

              39. Лучший альбом современной христианской музыки

              • Run to the Father by Cody Carnes
              • All of My Best Young Friends by Hillsong Бесплатно
              • Holy Water от We The Kingdom
              • Citizen of Heaven от Tauren Wells
              • Победитель: Иисус — король от Kanye West

              40.Альбом Best Roots Gospel

              • Beautiful Day от Марка Бишопа
              • 20/20 от The Crabb Family
              • Что на самом деле означает Рождество от The Erwins
              • Победитель: Празднование Fisk! (Альбом к 150-летию) от Fisk Jubilee Singers
              • Something Beautiful от Ernie Haase & Signature Sound

              Latin

              41.Лучший латиноамериканский поп или городской альбом

              • Победитель: YHLQMDLG от Bad Bunny
              • Por Primera Vez от Camilo
              • Mesa Para Doscya от Paick Garus Мартин
              • 3:33 Деби Нова

              42. Лучший латиноамериканский рок или альтернативный альбом

              • Aura by Bajofondo
              • Monstruo by Cami
              • Sobrevolando
              • Sobrevolando Sobrevolando Победитель:
                La Conquista del Espacio Фито Паес
              • Мисс Колумбия Лидо Пимиента

              43.Лучший региональный мексиканский музыкальный альбом (включая Tejano)

              • Hecho en Mexico Алехандро Фернандес
              • La Serenata Lupita Infante
              • Победитель: Un Canto Por Mexico, Vol. 1 Наталья Лафуркад
              • Bailando Sones y Huapangos con Mariachi Sol de Mexico de Jose Hernandez Автор Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez
              • ДОБРО! Кристиан Нодал

              44.Лучший тропический латинский альбом

              • Mi Tumbao Хосе Альберто «El Ruiseñor»
              • Infinito Эдвин Бонилья
              • Sigo Cantando al Amor (Deluxe) Хорхе Селедон и Серхио Луис 21 909 40 от Grupo Niche
              • Memorias de Navidad от Виктора Мануэля

              American Roots Music

              45.Лучшее исполнение американских корней

              • «Colours» от Black Pumas
              • «Deep In Love» от Bonny Light Horseman
              • «Short And Sweet» от Бриттани Ховард
              • «I’m Be Gone» Норы Джонс и Мэвис Стейплз
              • Победитель: «Я помню все» Джона Прайна

              46. Лучшая песня американских корней

              • «Хижина» Лоры Роджерс и Лидия Роджерс, авторы песен (The Secret Sisters)
              • «Ceiling To The Floor »Сьерра Халл и Кай Уэлч, авторы песен (Сьерра Халл)
              • « Родной город »Сары Ярош, автор песен (Сара Ярош)
              • Победитель:« Я все помню »Пэт Маклафлин и Джон Прайн, авторы песен (Джон Прайн)
              • «Человек без души» Тома Оверби и Люсинды Уильямс, авторов песен (Люсинда Уильямс)

              47.Лучший американский альбом

              • Old Flowers Кортни Мари Эндрюс
              • Условия сдачи Hiss Golden Messenger
              • Победитель: World on the Ground Сара Ярош
              • Дорадо
              • Дорадо
                Маркус Кинг
              • Good Souls Better Angels Люсинда Уильямс

              48. Лучший альбом мятлика

              • Man on Fire Дэнни Барнс
              • To Live in Two Worlds, Vol.1 Томма Джутца
              • Песенник Северной Каролины Steep Canyon Rangers
              • Победитель: Дом Билли Стрингс
              • The John Hartford Fiddle Tune Project, Vol. 1 (Различные исполнители) Мэтт Комбс и Кэти Харфорд Хог, продюсеры

              49. Лучший традиционный блюзовый альбом

              • Все мои долги оплачены Фрэнк Бей
              • You Make Me Feel Дон Брайант
              • Вот что я слышал Роберт Крей Бэнд
              • Cypress Grove Джимми «Дак» Холмс
              • Победитель: Rawer Than Raw Бобби Раш

              50921.Лучший современный блюзовый альбом

              • Победитель: Вы уже сошли с ума? от Fantastic Negrito
              • Live At The Paramount от Ruthie Foster Big Band
              • The Juice от G. Love
              • Blackbirds от Bettye LaVette
              • Up And Rolling All by Northstars 909

              51. Лучший фольклорный альбом

              • Bonny Light Horseman от Bonny Light Horseman
              • Thanks For The Dance Леонарда Коэна
              • Song For Our Daughter Laura Marling
              • Saturn Return The Secret Sisters
              • Победитель: All The Good Times Джиллиан Велч и Дэвид Роулингс

              52.Лучший музыкальный альбом с региональными корнями. Победитель: Atmosphere New Orleans Nightcrawlers

            • Дань Аль Берарду Sweet Cecilia

            Reggae

            53.Лучший регги-альбом

            • Upside Down 2020 от Buju Banton
            • Higher Place от Skip Marley
            • It All Comes Back To Love от Maxi Priest
            • Победитель: Got To Be от Toots & The Maytals
            • One World от The Wailers

            Global Music

            54. Лучший глобальный музыкальный альбом

            • Fu Chronicles от Antibalas Winner: В два раза выше от Burna Boy
            • Agora от Bebel Gilberto
            • Любовные письма от Анушки Шанкар
            • Amadjar от Tinariwen

            ДетскиеЛучший детский музыкальный альбом

            • Победитель: All The Ladies Джоани Лидс
            • Wild Life Джастина Робертса

            Word Speken Word

            909 Включает поэзию, аудиокниги и рассказы)

            • Acid for the Children: A Memoir by Flea
            • Alex Trebek — The Answer Is … by Ken Jennings
            • Победитель: Blowout: Corrupted Демократия, государство-изгой в России и самая богатая и разрушительная промышленность на Земле Рэйчел Мэддоу
            • Поймай и убей Ронан Фэрроу
            • Сеть Шарлотты (Э.Б. Уайт) Мерил Стрип (и полный состав)

            Комедия

            57. Лучший комедийный альбом

            • Победитель: Блэк Мицва Тиффани Хаддиш
            • Все Паттон Освальт
            • Бледный турист Джим Гаффиган
            • Бумажный тигр Билла Берра
            • 23 часа до убийства Джерри Сайнфельд

            Музыкальный театр 58005 .Лучший альбом музыкального театра

            • Амели (оригинальный состав в Лондоне)
            • Американская утопия на Бродвее (Дэвид Бирн, композитор и автор текстов) (оригинальный состав)
            • Победитель: Jagged Little Pill

              (Глен Баллард, композитор; Аланис Мориссетт, композитор и автор текста) (Оригинальный бродвейский состав)

            • Little Shop Of Horrors (Алан Менкен, композитор; Говард Эшман, автор текстов) (Новый бродвейский состав)
            • Prince of Egypt (оригинальный состав)
            • Soft Power (оригинальный состав)

            Музыка для Visual Media

            59.Лучший саундтрек компиляции для Visual Media

            • A Beautiful Day in the Neighborhood (Различные исполнители) Нейт Хеллер, продюсер компиляции; Ховард Паар, музыкальный руководитель
            • Билл и Тед сталкиваются с музыкой (разные исполнители) Джонатан Лихи, продюсер компиляции
            • Евровидение: Сага о пожаре (Различные исполнители) Саван Котеча, продюсер компиляции; Бекки Бентам, музыкальный руководитель
            • Frozen 2 (разные исполнители) Кристен Андерсон-Лопес, Роберт Лопес, Том МакДугалл и Дэйв Мецгер, продюсеры компиляции
            • Победитель: Jojo Rabbit (разные художники Waititi) , производитель компиляции

            60.Лучший саундтрек для Visual Media

            • Ad Astra Макс Рихтер, композитор
            • Становление Камаси Вашингтон, композитор
            • Победитель: Джокер Хильдсертир Гуннадо 1917 Томас Ньюман, композитор
            • Звёздные войны: Скайуокер.Восход Джон Уильямс, композитор

            61. Лучшая песня, написанная для визуальных медиа

            • «Beautiful Ghosts» Эндрю Ллойд Уэббер и Тейлор Свифт , авторы песен (Тейлор Свифт)
              Трек от: Кошки
            • «Carried Me With You» Брэнди Карлайл, Фил Хансерот и Тим Хансерот, авторы песен (Брэнди Карлайл)
              Трек от: Onward
            • » Into The Unknown »Кристен Андерсон-Лопес и Роберта Лопеса, авторов песен (Идина Мензель и Аврора)
              Трек от: Frozen 2
            • Победитель: «Нет времени умирать» Билли Эйлиш О’Коннелл и Финнеас Бэрд О’Коннелл, авторы песен (Билли Эйлиш)
              Трек от:
              Нет времени умирать
            • «Stand Up» Джошуа Брайан Кэмпбелл и Синтия Эриво, авторы песен (Синтия Эриво)
              Трек от: Харриет

            Создание / аранжировка

            62.Лучшая инструментальная композиция

            • «Бэби Джек» Артуро О’Фаррилла, композитор (Артуро О’Фаррилл и Afro Latin Jazz Orchestra)
            • «Be Water II», Кристиан Сэндс, композитор (Christian Sands)
            • «Пламфилд» «Александр Деспла, композитор (Alexandre Desplat)
            • Победитель:» Sputnik «Марии Шнайдер, композитор (Мария Шнайдер)
            • » Strata «Реми Ле Бёф, композитор (Ассамблея теней Реми Ле Бёф с участием Анны Уэббер и Эрик Миллер)

            63.Лучшая аранжировка, инструментальная музыка или а капелла

            • «Танец в ванной», Хильдур Гуднадоттир, аранжировщик (Хильдур Гуднадоттир)
            • Победитель: «Донна Ли» Джона Бизли, аранжировщик (Джон Бисли)
            • Ле Бёф, аранжировщик (Ассамблея теней Реми Ле Бёфа)
            • «Поднимите каждый голос и пой» Элвина Чеа и Джарретта Джонсона, аранжировщики (Джарретт Джонсон с участием Элвина Чи)
            • «Уран: Маг» Джереми Леви, аранжировщик Jeremy Levy Jazz Orchestra)

            64.Лучшая аранжировка, инструменты и вокал

            • «Asas Fechadas» Джона Бисли и Марии Мендес, аранжировщики (Мария Мендес с участием Джона Бисли и Orkest Metropole)
            • «Песня пустыни» Эрин Бентлейдж, Сары Газарек, Джонаи Кендрик и Аманды Тейлор , аранжировщики (Säje)
            • «From This Place» Алан Бродбент и Пэт Метени, аранжировщики (Пэт Метени с участием Meshell Ndegeocello)
            • Победитель: «He Won’t Hold You» Якоба Коллиера, аранжировщик (Джейкоб Кольер с участием Рапсодии) )
            • «Slow Burn» Талии Биллиг, Ник Хард и Бекка Стивенс, аранжировщики (Бекка Стивенс и Джейкоб Коллиер, Марк Леттьери, Джастин Стэнтон, Джордан Перлсон, Ник Хард, Кейта Огава, Марсело Волоски и Нейт Верт) Пакет

              65.Лучшая запись

              • Повседневная жизнь Пилар Зета, арт-директор (Coldplay)
              • Похороны Кайл Гоен и Алекс Калачинов, арт-директора (Лил Уэйн)
              • Целитель Джулиан Гросс и Ханна Хупер, арт-директора (Grouplove)
              • On Circles Джордан Батчер, арт-директор (Caspian)
              • Победитель: тт. 11 и 12 Дуг Каннингем и Джейсон Ното, арт-директора (Desert Sessions)

              66.Лучший упакованный или специальный пакет ограниченного выпуска

              • Flaming Pie (Collector’s Edition) Линн Ви Андерсен, Саймон Эрит, Пол Маккартни и Джеймс Масгрейв, арт-директора (Пол Маккартни)
              • Giants Stadium 1987, 1989, 1991 Лиза Глинес и Доран Тайсон, арт-директора (Grateful Dead)
              • Mode Джефф Шульц и Пол А. Тейлор, арт-директора (Depeche Mode)
              • Победитель: Ода радости Лоуренс Азеррад И Джефф Твиди, арт-директора (Wilco)
              • The Story of Ghostly International Майкл Сина и Молли Смит, арт-директора (разные художники)

              Заметки

              67.Лучшие ноты из альбома

              • На шоу Менестреля: программы Менестреля из студии, 1894-1926 Тима Брукса, автора заметок к альбому (разные исполнители)
              • Звук Бейкерсфилда: Западная столица музыки кантри, 1940- 1974 Скотт Б. Бомар, автор заметок к альбому (разные исполнители)
              • Победитель: Dead Man’s Pop Боб Мехр, автор заметок к альбому (The Replacements)
              • Недостающее звено: Как Гас Haenschen получил нас от Джоплина до джаза и сформировал музыкальный бизнес Колин Хэнкок, автор заметок к альбому (Различные исполнители)
              • Из чистого голубого неба Дэвид Сагер, автор заметок к альбому (Нат Брусилофф)

              Исторический

              68.Лучший исторический альбом

              • Celebrated, 1895-1896 Миган Хеннесси и Ричард Мартин, продюсеры компиляции; Ричард Мартин, мастеринг-инженер (Unique Quartette)
              • Hittin ‘the Ramp: The Early Years (1936-1943) Зев Фельдман, Уилл Фридвальд и Джордж Клабин, продюсеры компиляции; Мэтью Латтанс, мастеринг-инженер (Нат Кинг Коул)
              • Победитель: Это такое хорошее чувство: Лучшее из мистера Роджерса Ли Лодига и Шерил Павельски, продюсеры компиляции; Майкл Грейвс, мастеринг-инженер (Мистер Роджерс)
              • 1999 Super Deluxe Edition Тревора Гая, Майкла Хоу и Кирка Джонсона, продюсеров компиляции; Берни Грундман, мастеринг-инженер (Prince)
              • Сувенир Кэролайн Аггер, продюсер компиляции; Майлз Шоуэлл, мастеринг-инженер (Orchestral Maneuvers In The Dark)
              • Throw Down Your Heart: The Complete Africa Sessions Белы Флек, продюсер компиляции; Ричард Додд, мастеринг-инженер (Béla Fleck)

              Производство, неклассическое

              69.Лучший созданный альбом, неклассический

              • Black Hole Rainbow Шон Эверетт и Иван Уэйман, инженеры; Боб Людвиг, мастеринг-инженер (Девон Гилфиллиан)
              • Expectations Гэри Пакзоса и Майк Робинсон, инженеры; Пол Блейкмор, мастеринг-инженер (Кэти Прюитт)
              • Победитель: Hyperspace Дрю Браун, Джулиан Бург, Эндрю Коулман, Пол Эпворт, Шон Эверетт, Сербан Генеа, Дэвид Гринбаум, Джон Хансен, Бек Хансен, Джейсен Джошуа, Грег Курстин, Майк Ларсон, Коул М.Г.Н., Алекс Паско и Мэтт Виггинс, инженеры; Рэнди Меррилл, мастеринг-инженер (Бек)
              • Хайме Шон Эверетт, инженер; Шон Эверетт, мастеринг-инженер (Бриттани Ховард)
              • 25 поездок Шани Ганди и Гэри Пакзоса, инженеры; Адам Гровер, мастеринг-инженер (Sierra Hull)

              70. Продюсер года, неклассический

              • Джек Антонофф
              • Дэн Ауэрбак
              • Дэйв Кобб
              • Flying Lotus
              • Победитель 22: Эндрю Ватт

              71.Лучшая запись ремикса

              • «Do You Ever (RAC Mix)» от RAC, ремиксер (Phil Good)
              • «Imaginary Friends (Morgan Page Remix)» от Morgan Page, ремиксер (Deadmau5)
              • «Praying For You ( Louie Vega Main Remix) «Луи Вега, ремиксер (Jasper Street Co.)
              • Победитель:» Roses (Imanbek Remix) «Иманбека Зейкенова, ремиксер (SAINt JHN)
              • » Young & Alive (Bazzi Vs. Haywyre) ) «МОЛОДОЙ И ЖИВОЙ (БАЗЗИ VS. ХЕЙВИР РЕМИКС)
              • Хейвир, ремиксер (Бацци)

              Производство, иммерсивное аудио

              72.Лучший иммерсивный аудиоальбом

              Из-за пандемии COVID-19 комитет по созданию лучшего иммерсивного аудиоальбома не смог собраться. Оценка заявок в этой категории была отложена до тех пор, пока мы не сможем встретиться таким образом, который будет подходящим для оценки множества форматов и конфигураций заявок и безопасным для членов комитета. Номинации на 63-е место GRAMMY будут объявлены в следующем году в дополнение к 64-м номинациям GRAMMY (и отдельно от них) в категории

              Production, Classical

              73.Лучший инженерный альбом, классический альбом

              • Danielpour: The Passion of Yeshua
                Бернд Готтингер, инженер (Джоанн Фаллетта, Джеймс К. Басс, Адам Любке, камерные певцы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, Филармонический оркестр Буффало и Хор Филармонии Буффало
                  Гершвин: Порги и Бесс
                  Дэвид Фрост и Джон Керсвелл, инженеры; Сайлас Браун, мастеринг-инженер (Дэвид Робертсон, Фредерик Баллентин, Энджел Блю, Денис Грейвс, Латония Мур, Эрик Оуэнс, оркестр и хор Метрополитен-опера)
                • Хайнс: Филдс
                  Кайл Пайк, инженер; Джесси Льюис и Кайл Пайк, мастеринг-инженеры (Devonté Hynes и Third Coast Percussion)
                • Ивс: Полные симфонии
                  Александр Липай и Дмитрий Липай, инженеры; Александр Липай и Дмитрий Липай, мастеринг-инженеры (Густаво Дудамель и филармония Лос-Анджелеса)
                • Победитель: Шостакович: Симфония No.13 , «Бабий Яр»
                  Дэвид Фрост и Чарли Пост, инженеры; Сайлас Браун, мастеринг-инженер (Риккардо Мути и Чикагский симфонический оркестр)

                74. Продюсер года, классический

                • Блэнтон Олспо
                • Победитель: Дэвид Фрост
                • Джесси Липай Льюис
                • Элейн Мартоне

                Классика

                75. Лучшее оркестровое исполнение

                • Aspect of America — Pulitzer Edition
                  Карлос Кальмар, дирижер (Орегонский симфонический оркестр)
                  30 Даниаренс , дирижер Исландский симфонический оркестр)
                • Copland: Symphony No.3
                  Майкл Тилсон Томас, дирижер (Симфонический оркестр Сан-Франциско)
                • Победитель: Ивс: Полные симфонии
                  Густаво Дудамель, дирижер (Лос-Анджелесская филармония)
                Lios 2 & 3
                Ханну Линту, дирижер (Симфонический оркестр Финского радио)

              76. Лучшая оперная запись

              • Делло Джойо: Суд в Руане
                Жиль Роуз, дирижер; Хизер Бак и Стивен Пауэлл; Гил Роуз, продюсер (Boston Modern Orchestra Project; Odyssey Opera Chorus)
              • Флойд, К.: Принц игроков
                Уильям Боггс, дирижер; Александр Добсон, Кейт Фарес и Кейт Ройал; Блэнтон Олспо, продюсер (Симфонический оркестр Милуоки; Флорентийский оперный хор)
              • Победитель: Гершвин: Порги и Бесс
                Дэвид Робертсон, дирижер; Фредерик Баллентин, Энджел Блю, Денис Грейвс, Латония Мур и Эрик Оуэнс; Дэвид Фрост, продюсер (оркестр Метрополитен-опера; Хор Метрополитен-опера)
              • Гендель: Агриппина
                Максим Емельянычев, дирижер; Эльза Бенуа, Джойс ДиДонато, Франко Фаджиоли, Якуб Юзеф Орлински и Лука Писарони; Даниэль Залай, продюсер (Il Pomo D’Oro)
              • Землинский: Der Zwerg
                Дональд Ранниклс, дирижер; Дэвид Батт Филип и Елена Цаллагова; Питер Гирардини и Эрвин Штюрцер, продюсеры (Оркестр Немецкой оперы в Берлине; Хор Немецкой оперы в Берлине)

              77.Лучшее хоровое исполнение

              • Карфаген
                Дональд Нэлли, дирижер (The Crossing)
              • Победитель: Danielpour: The Passion of Yeshuah
                Джоанн Фаллетта, дирижер; Джеймс К. Басс и Адам Любке, хормейстеры (Джеймс К. Басс, Дж’Нэй Бриджес, Тимоти Фэллон, Кеннет Овертон, Хила Плитманн и Мэттью Уорт; Филармонический оркестр Буффало; Хор Буффало Филармонии и певцы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе)
                909 Кастальский: Реквием
                Леонард Слаткин, дирижер; Чарльз Брюффи, Стивен Фокс и Бенедикт Шихан, хормейстеры (Джозеф Чарльз Бейтель и Анна Деннис; оркестр Св.Люка; Соборное хоровое общество, хор Кларион, хор Канзас-Сити и хор Святого Тихона)
              • Моравец: Sanctuary Road
                Кент Тритл, дирижер (Джошуа Блю, Рэйханн Брайс-Дэвис, Дэшон Бертон, Малкольм Дж. Мерриуэзер и Митчелл; Ораториальное общество Нью-Йорка; Хор Нью-Йорка)
              • Once Upon A Time
                Мэтью Гард, дирижер (Сара Уокер; вокальный ансамбль Skylark)

              78.Лучшее исполнение камерной музыки / малого ансамбля

              • Победитель: Contemporary Voices
                Pacifica Quartet
              • Healing Modes
                Brooklyn Rider
              • Hearne 930 Hearne Place: Тед Херн, Стивен Брэдшоу, София Берд, Жозефина Ли, Исайя Робинсон, Сол Руис, Аянна Вудс, Дайана Уэйд и Плейс оркестр
              • Хайнс: Филдс
                Девонте Хайнс и группа ударных инструментов Третьего побережья
              • 43

                  Дуврский квартет

                79.Лучшее классическое инструментальное соло

                • Просмотров: Концерт для фортепиано с оркестром
                  Кирилл Герштейн; Томас Адес, дирижер (Бостонский симфонический оркестр)
                • Бетховен: Полные сонаты для фортепиано
                  Игорь Левит
                • Богемские сказки
                  Августин Гаделич; Якуб Хруша, дирижер (Чарльз Оуэн; Symphonieorchester Des Bayerischen Rundfunks)
                • Пункт назначения Рахиманинов — Прибытие
                  Даниил Трифонов; Янник Незет-Сеген, дирижер (Филадельфийский оркестр)
                • Победитель: Теофанидис: Концерт для альта с камерным оркестром
                  Ричард О’Нил; Дэвид Алан Миллер, дирижер (Albany Symphony)

                80.Лучший классический сольный вокальный альбом

                • Американские композиторы в игре — Уильям Болком, Рики Иэн Гордон, Лори Лайтман, Джон Мусто
                  Стивен Пауэлл (квартет Attacca, Уильям Болком, Рики Ян Гордон, Лори Лайтман, Джон Мусто, Чарльз Нейдич & Jason Vieaux)
                • Clairières — Песни Лили и Нади Буланже
                  Николас Фан; Майра Хуанг, аккомпаниатор
                • Фаринелли
                  Сесилия Бартоли; Джованни Антонини, дирижер (Il Giardino Armonico)
                • Любовь парня
                  Брайан Гиблер; Стивен МакГи, аккомпаниатор (Кэти Хён, Майкл Кац, Джессика Мейер, Реджинальд Мобли и Бен Рассел)
                • Победитель: Смит: Тюрьма
                  Сара Брейли и Дэшон Бертон; Джеймс Блэчли, дирижер (Experiential Chorus; Experiential Orchestra)

                81.Лучший компендиум классической музыки

                • Адес Проводит Адес
                  Марк Стоун и Кристиан Стойн; Томас Адес, дирижер; Ник Сквайр, продюсер
                • Saariaho: Graal Théâtre; Круговая карта; Neiges; Vers Toi Qui Es Si Loin
                  Клеман Мао-Такач, дирижер; Ханс Кипфер, продюсер
                • Серебряье: Симфонические вариации Баха; Плач и аллилуйя; Концерт для флейты
                  Хосе Серебрие, дирижер; Йенс Браун, продюсер
                • Победитель: Томас, М.Т .: Из дневника Анны Франк и размышлений о Рильке
                  Изабель Леонард; Майкл Тилсон Томас, дирижер; Джек Вад, продюсер
                • Woolf, L.P .: Fire And Flood
                  Matt Haimovitz; Джулиан Вахнер, дирижер; Блантон Альспо, продюсер

                82. Лучшая современная классическая композиция

                • Адес: Концерт для фортепиано с оркестром
                  Томас Адес, композитор (Кирилл Герштейн, Томас Адес и Бостонский симфонический оркестр)
                • Страсть Йешуа
                  Ричард Дэниэлпур, композитор (Джоанн Фаллетта, Джеймс К.Бас, Адам Любке, камерные певцы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, Филармонический оркестр Буффало и филармонический хор Буффало)
                • Флойд, К .: Принц игроков
                  Карлайл Флойд, композитор (Уильям Боггс, Александр Добсон, Кейт Роял, Кейт Фэрес Оперный хор и симфонический оркестр Милуоки)
                • Hearne, T .: Place
                  Тед Хирн, композитор (Тед Херн, Стивен Брэдшоу, София Берд, Джозефина Ли, Исайя Робинсон, Сол Руис, Аянна Вудс и Place Orchestra 909)
                • Победитель: Роуз: Симфония No.5
                  Кристофер Роуз, композитор (Giancarlo Guerrero & Nashville Symphony)

                Музыкальное видео / фильм

                83. Лучшее музыкальное видео

                • Победитель 926 Blue Skin Айви и WizKid
                  Бейонсе Ноулз-Картер и Дженн Нкиру, видеорежиссеры; Астрид Эдвардс, Айя Кайда, Жан Мужен, Натан Шеррер и Эринн Уильямс, видеопродюсеры
                • «Жизнь хороша»
                  Дрейк в будущем
                  Жюльен Кристиан Лутц, режиссер видео; Харв Глейзер, видеопродюсер
                • «Изоляция»
                  Андерсон.Paak
                  Дэйв Мейерс, режиссер видео; Натан Шеррер, видеопродюсер
                • «Обожаю тебя»
                  Гарри Стайлс
                  Дэйв Мейерс, видеорежиссер; Натан Шеррер, видеопродюсер
                • «Голиаф»
                  Woodkid
                  Йоанн Лемуан, видеорежиссер; Гораций де Ганзбург, видеопродюсер

                84. Лучший музыкальный фильм

                • История Beastie Boys
                  Beastie Boys
                  Спайк Джонз, видео режиссер; Аманда Адельсон, Джейсон Баум и Спайк Джонз, видеопродюсеры
                • Black Is King
                  Бейонсе
                  Эммануэль Аджей, Блиц Базавуле, Бейонс Ноулз Картер и Кваси Форджур, видеорежиссеры; Лорен Бейкер, Эйкин Омотосо, Натан Шеррер, Джереми Салливан и Эринн Уильямс, видеопродюсеры
                • We Are Freestyle Love Supreme
                  Freestyle Love Supreme
                  Эндрю Фрид, режиссер видео; Эндрю Фрид, Джилл Фурман, Томас Кейл, Лин-Мануэль Миранда, Сарина Рома, Дженни Стейнгарт и Джон Стейнгарт, видеопродюсеры
                • Победитель: Линда Ронштадт: Звук моего голоса
                  Линда Ронда 926 Роб Эпштейн и Джеффри Фридман, режиссеры видео; Мишель Фаринола и Джеймс Кич, видеопродюсеры
                • Эта маленькая старая группа из Техаса
                  ZZ Top
                  Сэм Данн, видео режиссер; Скот Макфэдиен, видеопродюсер

                Перселл: Королевские оды — супруга короля, Роберт Кинг | Песни, обзоры, кредиты

                Настоящая запись была сделана в 2020 году социально дистанцированными музыкантами, и режиссер Роберт Кинг рассматривает ситуацию в перспективе, отмечая в своих записях, что Генри Перселл пережил лондонскую чуму 1665 года, во время которой погибло 15 процентов населения города.Отнесите интенсивность этого выступления к радости музыкантов от возможности снова собраться вместе, чтобы сочинять музыку, или просто к 30-летнему опыту Кинга и его супруги Короля; это выпуск Перселла редкого мастерства и энтузиазма. Удовольствие начинается с репертуара. Эти три королевские оды были частью празднования дня рождения: одна для короля Якова II и две для королевы Марии. Это необычные произведения, и их по необъяснимым причинам нечасто слышат. Одна из немногих записей Royal Odes как группы, на самом деле, была сделана King and the King’s Consort почти за 30 лет до появления этого альбома.Оды наполнены не только великолепными мелодиями Перселла, но и поразительными формальными свободами, которые открываются заново по мере того, как человек их слушает. Начальные сольные слова «Почему все музы немые?» Необычны для жанра, который требовал внушительного инструментального открытия. Есть большие полифонические пьесы, которые звучат по-генделевски, а также неотразимый раунд («Ее герой, чье поведение»), изящное включение фанфар в ансамблевый контекст в «Симфонии приветствия», великолепное утро и многое другое.Все это выполнено ультрасовременным небольшим ансамблем (по одному на партию, который можно защитить в этой камерной музыке) исторических инструментов и почти звездной группой солистов во главе с сопрано Кэролайн Сэмпсон и контртенором Истин Дэвис, все в прекрасная форма. Несмотря на ограничения, связанные с пандемией, звук из Fairfield Halls в Кройдоне, Великобритания, идеально сбалансирован. Необычный альбом Перселла, к которому мы будем возвращаться снова и снова.

                обладателей Грэмми 2021 года: полный список

                «Хьюстон, мы любим тебя.” Фото: Кевин Винтер / Getty Images для Академии звукозаписи

                Это была Грэмми Бейонсе, и мы просто пережили это: возглавив группу с наибольшим количеством побед на Грэмми в четыре года, певица также стала артисткой с наибольшим количеством Грэмми за всю историю, с ее 28-й победой (плюс одна для дочери Блю Айви Картер). В других новостях, не связанных с Бейонсе, Тейлор Свифт выиграла Альбом года, а Академия звукозаписи наградила их любимую Билли Эйлиш наградой «Рекорд года».Движение Black Lives Matter было удостоено чести выступлением Лил Бэби и фильмом о «Черном параде» Бейонсе, а Меган Ти Жеребец потеряла дар речи из-за победы в номинации «Лучший новый артист».

                Для выступлений Академия звукозаписи предоставила нам DaBaby с несколькими скрипками и подражатель Judge Judys, соблазнительную песню из первого эмоционального выступления на Грэмми Silk Sonic и Микки Гайтона. Дуа Липа дебютировал с новой хореографией, Тейлор Свифт принес нам древесную смесь фольклора , а Гарри Стайлс также покачал задницей в боа из перьев.Меган Ти Жеребец доказала, что она (до сих пор) та сука, с исполнением мечты «Savage (Remix)» и чистой версией «WAP». Посмотрите, как ваши фавориты справились с полным списком победителей ниже:

                Рекорд года
                «Черный парад», Бейонсе
                «Цвета», черные пумы
                «Rockstar», ДаБаби и Родди Ричч
                «Скажи так,» Doja Cat
                «Все, что я хотел», Билли Эйлиш
                «Не начинай сейчас», Дуа Липа
                «Круги», Пост Мэлоун
                «Дикарь», Меган Тебе Жеребец подвиг.Бейонсе

                Альбом года
                Chilombo , Jhene Aiko
                Black Pumas (Deluxe), Black Pumas
                Everyday Life , Coldplay
                Djesse Vol. 3 , Джейкоб Кольер
                Женщины в музыке Pt. III , Haim
                Future Nostalgia , Dua Lipa
                Hollywood’s Bleeding , Post Malone
                Folklore , Taylor Swift

                Песня года
                «Black Parade», Денисия Эндрюс, Бейонсе, Стивен Брей, Шон Картер, Бриттани Кони, Дерек Джеймс Дикси, Акил Кинг, Ким «Кайденс» Крысюк и Рики «Казо» Тайс (Бейонсе)
                « Коробка, Сэмюэл Глоуд и Родрик Мур (Родди Рич)
                Кардиган, Аарон Десснер и Тейлор Свифт (Тейлор Свифт)
                Круги, Луис Белл, Адам Фини, Каан Гунесберк, Остин Пост и Билли Уолш (Пост Мэлоун)
                «Не начинай сейчас», Кэролайн Эйлин, Ян Киркпатрик, Дуа Липа и Эмили Уоррен (Дуа Липа)
                «Все, что я хотела», Билли Эйлиш О’Коннелл и Финнеас О’Коннелл (Билли Эйлиш)
                «Я могу «Не дыши», Дернст Эмиль II, Х.E.R. и Тиара Томас (H.E.R.)
                «Если бы мир кончился», Джулия Майклс и Джей Пи Сакс (JP Saxe и Джулия Майклс)

                Лучший новый художник
                Ингрид Андресс
                Фиби Бриджерс
                Чика
                Ной Сайрус
                D Smoke
                Doja Cat
                Kaytranada
                Megan Thee Stallion

                Лучший вокальный поп-альбом
                Changes , Justin Bieber
                Chromatica , Lady Gaga
                Future Nostalgia , Dua Lipa
                Fine Line , Harry Styles 926 Sw30

                0 Folklore

                , Tailor

                Лучшее R&B исполнение
                «Молния и гром», Джене Айко с участием Джона Ледженда
                «Черный парад», Бейонсе
                «Все, что мне нужно», Джейкоб Коллиер с участием.Махалия и Тай Долла $ ign
                «Козья голова», Бриттани Ховард
                «Смотри на меня», Эмили Кинг

                Лучшая рэп-песня
                «The Bigger Picture» Доминик Джонс, Ноа Петтигрю и Рай’шаун Уильямс (Lil Baby)
                «The Box» Сэмюэл Глоуд и Родрик Мур (Родди Рич)
                «Смейся сейчас, плачь позже, Дарк Бэнкс, Роджет Чахайед, Обри Грэм, Дэйвон Джексон, Рон Латур и Райан Мартинес (Дрейк с участием Лил Дурка)
                «Rockstar», Джонатан Линдейл Кирк, Росс Джозеф Портаро IV и Родрик Мур (с участием DaBaby feat.Родди Ричч)
                «Дикарь», Бейонсе, Шон Картер, Бриттани Хаззард, Деррик Милано, Териус Нэш, Меган Пит, Бобби Сессион-младший, Джордан Кайл Ланье Торп и Энтони Уайт (Меган Ти Жеребец с участием Бейонсе)

                Лучшее сольное поп-исполнение
                «Вкусный», Джастин Бибер
                «Скажи так», Doja Cat
                «Все, что я хотел», Билли Эйлиш
                «Не начинай сейчас», Дуа Липа
                «Арбузный сахар», Гарри Стили
                «Кардиган», Тейлор Свифт

                Лучшее мелодичное рэп-исполнение
                «Rockstar», DaBaby feat.Родди Ричч
                «Смейся сейчас, плачь позже», Дрейк подвиг. Lil Durk
                «Lockdown», Андерсон .Paak
                «The Box», Roddy Ricch
                «САМЫЙ ВЫСОКИЙ В НОМЕРЕ», Трэвис Скотт

                Лучший латинский поп или городской альбом
                YHLQMDLG , Bad Bunny
                Por Primera Vez, Camilo
                Mesa Para Do s, Kany García
                Pausa , Ricky Martin
                , Деби Нова

                Лучший кантри-альбом
                Lady Like , Ingrid Andress
                Your Life is a Record , Brandy Clark
                Wildcard , Miranda Lambert
                Nightfall , Little Big Town
                Never Will , Эшли Макбрайд

                Лучшая кантри-песня
                «Синяя птица», Люк Дик, Натали Хемби и Миранда Ламберт (Миранда Ламберт)
                «Кости», Марен Моррис, Джимми Роббинс и Лаура Вельц (Марен Моррис)
                «Стол с толпой», Брэнди Карлайл , Натали Хемби и Лори МакКенна (Высокие женщины)
                «Больше сердец, чем мое», Ингрид Андресс, Сэм Эллис и Деррик Саутерленд (Ингрид Андресс)
                «Некоторые люди делают», Джесси Фрэйзур, Шейн Макэнэлли, Мэтью Рэмси и Томас Ретт, авторы песен (Old Dominion)

                Лучшее кантри-дуэт / групповое выступление
                «Всю ночь», братья Осборны
                «10,000 часов», Дэн + Шей и Джастин Бибер
                «Оушен», леди А
                «Сахарное пальто», Маленький большой город
                «Немного. Люди делают », Old Dominion

                Лучший рок-альбом
                Смерть героя , Фонтейнс Д.C.
                Kiwanuka , Michael Kiwanuka
                Daylight , Grace Potter
                Sound & Fury , Sturgill Simpson
                The New Abnormal , The Strokes

                Лучшая рок-песня
                «Киото», Фиби Бриджерс, Морган Наглер и Маршал Вор (Фиби Бриджерс)
                «Потерянный вчера», Кевин Паркер (Приручить Импалу)
                «Нет,» Адрианн Ленкер (Большой вор)
                « Шамейка », Фиона Эппл (Fiona Apple)
                « Оставайся на высоте », Бриттани Ховард (Brittany Howard)

                Лучшее рок-исполнение
                «Шамейка», Фиона Эппл
                «Не», Big Thief
                «Киото», Фиби Бриджерс
                «The Steps», Хаим
                «Оставайся высоко», Бриттани Ховард
                «Дэйлайт», Грейс Поттер

                Лучший рэп-альбом
                Black Habits , D Smoke
                Альфредо , Фредди Гиббс и Алхимик
                Письменное свидетельство , Jay Electronica
                King’s Disease , Nas
                Royce Da 5’9 ”

                Лучшее рэп-исполнение
                «Deep Reverence», Big Sean feat.Нипси Хастл
                «Bop», DaBaby
                «What’s Poppin», Джек Харлоу
                «The Bigger Picture», Lil Baby
                «Savage», подвиг Меган Ти-Жеребец. Бейонсе
                «Dior», Pop Smoke

                Лучшее поп-дуэт / выступление группы
                «Un Día (One Day)», Дж. Балвин, Дуа Липа, Bad Bunny, Tainy
                «Intentions», Джастин Бибер и Кваво
                «Dynamite», BTS
                «Rain on» Я, Леди Гага и Ариана Гранде
                «Изгнание», Тейлор Свифт и Бон Ивер

                Лучший R&B альбом
                Happy 2 Be Here, Any Clemons
                Take Time , Giveon
                To Feel Loved , Люк Джеймс
                Bigger Love, John Legend
                All Rise , Gregory Porter

                Лучший прогрессивный R&B альбом
                Chilombo , Jhene Aiko
                Ungodly Hour , Chloe X Halle
                Free Nationals , Free Nationals
                F *** Yo Feelings , Robert Glasper
                Is , Thundercat

                Лучшая песня в стиле R&B
                «Лучше, чем я представляю», Роберт Гласпер, Мешелл Ндегеочелло и Габриэлла Уилсон (Роберт Гласпер Feat.HER и Meshell Ndegeocello)
                «Черный парад», Денисия Эндрюс, Бейонсе, Стивен Брей, Шон Картер, Бриттани Кони, Дерек Джеймс Дикси, Акил Кинг, Ким «Кайденс» Крисюк и Рики «Казо» Тайс (Бейонсе)
                «Казо» Тайс (Бейонсе) , »Сэм Барш, Стейси Барт, Сони Элиз, Олу Фанн, Акил Кинг, Джош Лопес, Кавех Растегар и Бенедетто Ротонди (Тиана и EARTHGANG)
                « Сделай это », Хлоя Бейли, Холли Бейли, Антон Куль, Виктория Монет, Скотт Сторч И Винсент Ван Ден Энде (Хлоя Икс Халле)
                «Замедление», Насри Атве, Бадрия Бурелли, Скип Марли, Райан Уильямсон и Габриэлла Уилсон (Скип Марли и Х.E.R.)

                Лучшее традиционное исполнение в стиле R&B
                «Сядь на дно», проект Бэйлора с участием Джин Бейлор и Маркуса Бейлора
                «Интересно, что она думает обо мне», Хлоя Х Холле
                «Отпусти меня», Микал Килгор
                «Что угодно для Вы, Ледиси
                «Расстояние», Йебба

                Лучший альтернативный альбом
                Hyperspace , Beck
                Fetch the Bolt Cutters , Fiona Apple
                Punisher , Фиби Бриджерс
                Хайме , Бриттани Ховард
                Tame Rushala Tame Rushala

                Лучшее музыкальное видео
                «Brown Skin Girl», Бейонсе
                «Life Is Good», Future Feat.Дрейк
                «Изоляция», Андерсон. Паак
                «Обожаю тебя», Гарри Стайлс
                «Голиаф», Вудкид

                Лучший альбом современной христианской музыки
                Run To The Water , Cody Carnes
                All Of My Best Friends , Hillsong Young & Free
                Holy Water , We The Kingdom
                Citizen Of Heaven , Tauren Wells
                Иисус — король , Канье Уэст

                Лучшая песня, написанная для Visual Media
                «Beautiful Ghosts» [из Cats ], Эндрю Ллойд Уэббер и Тейлор Свифт (Тейлор Свифт)
                «Несла меня с собой» [с и далее по ], Брэнди Карлайл, Фил Хансерот И Тим Хансерот (Брэнди Карлайл)
                «В неизвестность» [из Frozen 2 ], Кристен Андерсон-Лопес и Роберт Лопес (Идина Мензель и АВРОРА)
                «Нет времени умирать» [из Нет времени умирать ], Билли Эйлиш О’Коннелл и Финнеас Бэрд О’Коннелл (Билли Эйлиш)
                «Встаньте» [из Харриетт ], Джошуа Брайан Кэмпбелл и Синтия Эриво (Синтия Эриво)

                Лучший саундтрек для Visual Media
                Ad Astra, Макс Рихтер
                Становление , Камаси Вашингтон
                Джокер , Хильдур Гуннадоттир
                1917 , Томас Ньюман
                из «Звездных войн: Восстание» , Джон Уильямс

                Лучший сборник саундтреков для Visual Media
                A Beautiful Day in the Neighborhood , Разные исполнители
                Билл и Тед сталкиваются с музыкой , Разные исполнители
                Конкурс песни Евровидение: Сага «История огня» , Разные исполнители
                Frozen 2 , разные художники
                JoJo Rabbit , разные художники

                Лучший музыкальный фильм
                Beastie Boys Story, Beastie Boys, Спайк Джонз
                Black Is King, Beyoncé
                We Are Freestyle Love Supreme , Freestyle Love Supreme
                Линда Ронштадт: Звук моего голоса , Линда Ронштадт
                Эта маленькая группа из Техаса , ZZ Top

                Лучший альбом музыкального театра
                Амели , Одри Бриссон, Крис Джаред, Каолан Маккарти и Джез Анвин, главные солисты; Майкл Фентиман, Шон Патрик Флэхэвен, Barnaby Race и Натан Тайсен, продюсеры; Натан Тайсен, автор текстов; Дэниел Мессе, композитор и автор текстов (оригинальный состав в Лондоне)
                Американская утопия на Бродвее , Дэвид Бирн
                Jagged Little Pill , Кэтрин Галлахер, Селия Роуз Гудинг, Лорен Паттен и Элизабет Стэнли, основные солисты; Нил Аврон, Пит Ганбарг, Том Китт, Майкл Паркер, Крейг Розен и Вивек Дж.Тивари, продюсеры (Глен Баллард и Аланис Мориссетт, лирики) (Бродвейский состав)
                Магазинчик ужасов , Тэмми Бланшар, Джонатан Грофф и Том Алан Роббинс, главные солисты; Уилл Ван Дайк, Майкл Майер, Алан Менкен и Фрэнк Вольф, продюсеры (Алан Менкен, композитор; Ховард Эшман, автор текстов) (The New Off-Broadway Cast)
                Принц Египта , Кристин Алладо, Люк Брэди, Алексия Хадим и Лиам Тамне, главные солисты; Доминик Амендум и Стивен Шварц, продюсеры; Стивен Шварц, композитор и автор текстов (оригинальный состав)
                Soft Power, Фрэнсис Джу, Остин Ку, Алис Алан Луи и Конрад Рикамора, главные солисты; Мэтт Стайн, продюсер; Дэвид Генри Хван, автор текстов; Жанин Тесори, композитор и автор текстов (оригинальный состав)

                Лучший комедийный альбом
                Black Mitzvah , Tiffany Haddish
                I Love Everything , Patton Oswalt
                The Pale Tourist , Jim Gaffigan
                Paper Tiger , Bill Burr
                23 часа до убийства Джерри Сайнфелд

                Альбом с лучшим разговорным словом (включает поэзию, аудиокниги и рассказы историй)
                Кислота для детей: воспоминания , Flea
                Алекс Требек — Ответ… , Кен Дженнингс
                Прорыв: Коррумпированная демократия, мошенник Государство Россия и самая богатая и разрушительная отрасль на Земле , Рэйчел Мэддоу
                Поймай и убей, Ронан Фэрроу
                Паутина Шарлотты (Э.Б. Уайт) , Мерил Стрип (и полный состав)

                Лучший альбом мировой музыки
                Fu Chronicles , Antibalas
                Twice As Tall , Burna Boy
                Agora , Bebel Gilberto
                Love Letters , Anoushka Shankar

                Tadinaren

                Лучшая танцевальная запись
                «On My Mind», Diplo & Sidepiece
                «My High», Disclosure Feat. Амине и Slowthai
                «Разница», Flume feat.Toro y Moi
                «Мы оба», Jayda D
                «10%», Kaytranada feat. Кали Учис

                Лучший танцевальный / электронный альбом
                Kick I , Arca
                Planet’s Mad , Baauer
                Energy , Disclosure
                Bubba , Kaytranada
                Good Faith , Madeon

                Лучший современный инструментальный альбом
                Axiom , Christian Scott Atunde Adjuah ​​
                Chronology Of A Dream: Live at Village Vanguard, Jon Baptiste
                Take The Stars, Black Violin
                Americana , Grégoire Collin, Romain И Билл Фризелл
                Live At The Royal Albert Hall, Snarky Puppy

                Лучшая инструментальная композиция
                «Бэби Джек», Артуро О’Фаррилл, (Артуро О’Фаррилл и афро-латинский джазовый оркестр)
                «Be Water II», Кристиан Сэндс (Christian Sands)
                «Пламфилд», Александр Деспла ( Александр Деспла)
                «Спутник», Мария Шнайдер (Maria Schneider)
                «Страта», Реми Ле Бёф (Сборка теней Реми Ле Бёфа с участием Анны Уэббер и Эрика Миллера)

                Лучшая аранжировка, инструментальная или а капелла
                «Танец в ванной», Хильдур Гуднадоттир (Hildur Gunadóttir)
                «Донна Ли», Джон Бисли (Джон Бисли)
                «Ассамблея молодоженов», Реми Ле Бёф (Реми Ле Бёф) Shadows)
                «Жизнь каждый голос и пой», Элвин Чи и Джарретт Джонсон (Джарретт Джонсон с участием Элвина Чи)
                «Уран: Волшебник», Джереми Леви (Джазовый оркестр Джереми Леви)

                Лучший альбом New Age
                Songs from the Bardo, Laurie Anderson, Tenzin Choegyal & Jesse Paris Smith
                Periphery , Priya Darshini
                Form // Less, Superposition
                More Guitar Stories , Jim “ Кимо ”Вест
                Медитации , Кори Вонг и Джон Батист

                Лучшее евангельское исполнение / песня
                «Замечательно ваше имя», Мелвин Криспелл ​​III
                «Release (Live)», Дэвид Фрейзер (Рики Диллард с участием Тифф Джой)
                «Come Together», Родни «Darkchild» Лашон Дэниелс, Родни Джеркинс, Лекра Мур и Джаз Никсон («Джеркинс представляет: хорошие новости»)
                «Не отпущу», Трэвис Грин
                «Двигаемся дальше», Дэррил Л.Хауэлл, Джонатан Калеб Макрейнольдс, Кортни Джамаал Поллард и Террелл Деметриус Уилсон (Джонатан Макрейнольдс и Мали Музыка)

                Альбом Best Gospel
                2econd Wind : Ready, Энтони Браун и группа THERAPY
                My Tribute , Майрон Батлер
                Хормейстер , Рики Диллард
                Евангелие согласно PJ , PJ26 Morton

              • , Кьерра Шеард

                Альбом Best Roots Gospel
                Beautiful Day , Марк Бишоп
                20/20 , Семья Крабб
                Что на самом деле означает Рождество , The Erwins
                В честь Фиска! (Альбом к 150-летию) , Fisk Jubilee Singers
                Something Beautiful , Ernie Haase & Signature Sound

                Best Recording Package
                Everyday Life , Pilar Zeta (Coldplay)
                Funeral , Kyle Goen (Lil Wayne)
                Healer, Джулиан Гросс и Ханна Хупер (Grouplove)
                On Circles , Jordan Butcher ( Каспийский)
                Тт.11 и 12 , Дуг Каннингем и Джейсон Ното (Сессии в пустыне)

                Best Boxed Or Special Limited Edition Package
                Flaming Pie (Collector’s Edition) , Линн Ви Андерсен, Саймон Эрит, Пол Маккартни и Джеймс Масгрейв (Пол Маккартни)
                Giants Stadium 1987, 1989, 1991 , Lisa Glines & Доран Тайсон (Grateful Dead)
                Mode , Джефф Шульц (Depeche Mode)
                Ode to Joy, Лоуренс Азеррад и Джефф Твиди (Wilco)
                The Story of Ghostly International , Майкл Сина и Молли Смит (разные Художники)

                Лучшие ноты из альбома
                На Шоу Менестреля: Программы Менестреля из студии, 1894-1926 , Тим Брукс (разные исполнители)
                Звук Бейкерсфилда: Западная столица музыки кантри, 1940-1974 , Скотт Б. .Бомар (разные исполнители)
                Dead Man’s Pop , Боб Мехр (The Replacements)
                Недостающее звено: как Гас Хеншен привел нас от Джоплина к джазу и повлиял на музыкальный бизнес, Колин Хэнкок (разные исполнители)
                Из чистого голубого неба , Дэвид Сагер (Нат Брусилофф)

                Лучший исторический альбом
                Celebrated, 1895-1896 , Миган Хеннесси и Ричард Мартин (Уникальный квартет)
                Hittin ‘The Ramp, The Early Years (1936-1943) , Зев Фельдман, Уилл Фридвальд и Джордж Клабин, Мэтью Люттанс (Нат Кинг Коул)
                Это такое хорошее чувство: Мистер Роджерс лучший из , Ли Лодига и Шерил Павелски, Майкл Грейвс (Мистер Роджерс)
                1999 Super Deluxe Edition, Майкл Хау, Берни Грундман ( Prince)
                Souvenir , Кэролайн Аггер, Майлз Шоуэлл (Оркестровые маневры в темноте)
                Throw Down Your Heart: The Complete Africa Sessions , Béla Fleck, Richard Dodd (Béla Fleck)

                Альбом с лучшими разработками, неклассический
                Black Hole Rainbow (Девон Гилфиллиан)
                Expectations (Кэти Пруитт)
                Hyperspace (Бек)
                Хайме (Бриттани
                Ховард)
                (Сьерра-Халл)

                Запись лучшего ремикса
                «Do You Ever (RAC Mix)», RAC (Phil Good)
                «Imaginary Friends (Morgan Page Remix)», Deadmau5 (Morgan Page)
                «Praying for You (Louie Vega Main Remix), ”Джаспер Стрит Ко.(Луи Вега)
                «Розы (Иманбек Remix)», Saint JHN (Иманбек Зейкенов)
                «Молодые и живые (Bazzi vs. Haywire Remix)», Bazzi (Haywyre)

                Лучший инженерный альбом, классика
                Danielpour: The Passion of Yeshua
                Gershwin: Porgy and Bess
                Hynes: Fields
                Ives: Complete Symphonies
                Shostakovich: Symphony No. 13 Яр

                Продюсер года, Classical
                Блэнтон Олспо
                Дэвид Фрост
                Джесси Льюис
                Дмитрий Липай
                Элейн Мартоне

                Лучший латино-рок или альтернативный альбом
                Aura , Bajofondo
                Monstruo , Cami
                Sobrevolando , Cultura Profética
                La Conquista Del Espacio , Fito Paez
                , Lido Paez

                Лучший региональный мексиканский музыкальный альбом (включая Tejano)
                Hecho En México , Alejandro Fernández
                La Serenata, Lupita Infante
                Un Canto Por Mexico, Vol.1 , Наталья Лафуркад
                Байландо Сонес и Уапангос Кон эль Мариачи Соль де Мексика де Хосе Эрнандес , Мариачи Соль де Мексико Де Хосе Эрнандес
                ДАЙ! , Кристиан Нодал

                Лучший тропический латинский альбом
                Mi Tumbao , Хосе Альберто «El Ruiseñor»
                Infinito , Эдвин Бонилья
                Сиго Кантандо Аль Амор (Deluxe) , Хорхе Селедон и Серхио Луис
                40
                Memorias de Navidad , Виктор Мануэль

                Лучшее оркестровое исполнение
                «Аспекты Америки — Пулитцеровское издание», Карлос Кальмар (Орегонская симфония)
                «Согласие», Даниэль Бьярнасон (Исландский симфонический оркестр)
                «Копленд: Симфония No.3, Майкл Тилсон Томас (Симфонический оркестр Сан-Франциско)
                «Айвз: Полные симфонии», Густаво Дудамель (Филармония Лос-Анджелеса)
                «Лютославски: Симфонии № 2 и 3», Ханну Линту (Симфонический оркестр Финского радио)

                Лучшая оперная запись
                «Делло Джойо: Суд в Руане», Хил Роуз, Хизер Бак и Стивен Пауэлл (проект современного оркестра Бостона; хор Odyssey Opera)
                «Флойд К., принц игроков», Уильям Боггс, Кит Phares & Kate Royal, Blanton Alspaugh (Симфонический оркестр Милуоки; хор Флорентийской оперы)
                «Гершвин: Порги и Бесс», Дэвид Робертсон, Энджел Блю и Эрик Оуэнс, Дэвид Фрост (оркестр Метрополитен-опера; Хор Метрополитен-опера)
                «Гендель: Агриппина», Максим Емельянычев, Джойс ДиДонато, Даниэль Залай (Il Pomo D’Oro)
                «Землинки: Der Zwerg», Дональд Ранниклс, Дэвид Батт Филип и Елена Цаллагова, Питер Гирардини и Эрвин Штюрцер (Оркестр Немецкой оперы) Берлин; Хор Немецкой оперы в Берлине)

                Лучшее хоровое исполнение
                «Карфаген», Дональд Налли («Перекресток»)
                «Даниэльпур: Страсти Иешуа», Джоанн Фаллетта, Джеймс К.Басс и Адам Любке (Джеймс К. Басс, Дж’Нэй Бриджес, Тимоти Фэллон, Кеннет Овертон, Хила Плитманн и Мэттью Уорт; Филармонический оркестр Буффало; Филармонический хор Буффало и камерные певцы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе)
                «Кастальский: Реквием», Леонард Слаткин Чарльз Бруффи, Стивен Фокс и Бенедикт Шихан (Джозеф Чарльз Бьютель и Анна Деннис; Оркестр Святого Луки; Хоровое общество Кафедрального собора, Хор Кларион, Хорал Канзас-Сити и Хор Святого Тихона)
                «Моравек: Дорога святилища», Кент Тритл ( Джошуа Блю, Рэйханн Брайс-Дэвис, Дэшон Бертон, Малкольм Дж.Мерривезер и Лакита Митчелл; Ораторское общество Нью-Йорка; Ораториальное общество Нью-Йорка Хор)
                «Однажды в сказке», Мэтью Гард (Сара Уокер; вокальный ансамбль Skylark)

                Лучшее исполнение камерной музыки / малого ансамбля
                «Contemporary Voices», Pacifica Quartet
                «Healing Modes», Brooklyn Rider
                «Hearne, T .: Place», Тед Херн, Стивен Брэдшоу, София Берд, Джозефин Ли, Исайя Робинсон, Сол Руис, Аянна Вудс и оркестр Плейс
                «Хайнс: Поля», Девонте Хайнс и перкуссия Третьего побережья
                «Квартеты Шумана», Дуврский квартет

                Лучшее классическое инструментальное соло
                Adès; Концерт для фортепиано с оркестром , Кирилл Герштейн
                B e ethoven: Полные сонаты для фортепиано , Игорь Левит
                Богемские сказки , Августин Гаделич
                Направление Рахманинов — Прибытие , Даниил Трифонов
                : Концерт для альта с камерным оркестром , Ричард О’Нил

                Сборник лучших классических произведений
                Адес Поведение Адес , Марк Стоун и Кристиан Стойн; Томас Адес, Ник Сквайр
                Саариахо: Театр Граля; Circle Map ’Neiges; Vers Toi Es Si Loin , Клеман Мао-Такач, Ханс Кипфер
                Серебрие: Симфонические вариации Баха; Плач и аллилуйя; Концерт для флейты , Хосе Серебрие, Йенс Браун
                Томас, М.Т .: Из дневника Анны Франк и размышлений о Рильке , Изабель Леонард, Майкл Тилсон Томас, Джек Вад
                Вульф, Л.П .: Огонь и наводнение , Мэтт Хаймовиц, Джулиан Вахнер, Блантон Олспо

                Лучшая современная классическая композиция
                Adès : Концерт для фортепиано с оркестром , Thomas Adès (Кирилл Герштейн, Томас Адес и Бостонский симфонический оркестр)
                Danielpour: The Passion of Yeshua, Richard Danielpour (JoAnn Falletta, Джеймс К.Бас, Адам Любке, камерные певцы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, Филармонический оркестр Буффало и филармонический хор Буффало)
                Флойд, К .: Принц игроков , Карлайл Флойд (Уильям Боггс, Кейт Роял, Кейт Фарес, Флорентийский оперный хор и Симфонический оркестр Милуоки) 926 Hearne, T .: Place , Ted Hearne (Тед Херн, Стивен Брэдшоу, София Берд, Джозефин Ли, Исайя Робинсон, Сол Руис, Аянна Вудс и оркестр Place)
                Рауз: Симфония № 5 , Кристофер Роуз ( Джанкарло Герреро и Нэшвиллская симфония)

                Лучшее исполнение американских рутсов
                «Цвета», черные пумы
                «Глубоко в любви», Bonny Light Horseman
                «Коротко и мило», Бриттани Ховард
                «Я уйду», Нора Джонс и Мэвис Стейплз
                « Я все помню », — Джон Прайн.

                .

                Лучшая американская песня
                «Хижина», Лаура Роджерс и Лидия Роджерс (Тайные сестры)
                «Потолок до пола», Сьерра Халл и Кай Велч (Сьерра-Халл)
                «Родной город», Сара Ярош
                «I Помните все », Пэт Маклафлин и Джон Прайн (Джон Прайн)
                « Человек без души », Том Оверби и Люсинда Уильямс (Люсинда Уильямс)

                Лучший альбом Америки
                Old Flowers , Кортни Мари Эндрюс
                Условия капитуляции , Hiss Golden Messenger
                World On The Ground, Сара Ярош
                Эльдорадо , Маркус Кинг
                Good Souls Ангелы , Люсинда Уильямс

                Лучший альбом мятлика
                Man On Fire , Дэнни Барнс
                To Live In Two Worlds, Vol.1 , Thomm Jutz
                North Carolina Songbook , Steep Canyon Rangers
                Home , Billy Strings
                The John Hartford Fiddle Tune Project, Vol. 1 , Разные художники

                Лучший традиционный блюзовый альбом
                Все мои взносы оплачены , Фрэнк Бей
                Ты заставляешь меня чувствовать , Дон Брайант
                Это то, что я слышал , Роберт Крей Бэнд
                Cypress Grove , Джимми «Дак» Холмс
                Rawer Than Raw , Бобби Раш

                Лучший современный блюзовый альбом
                Вы уже сошли с ума? , Fantastic Negrito
                Live At The Paramount , Ruthie Foster Big Band
                The Juice , G.Лав
                Blackbirds , Bettye LaVette
                Up And Rolling , North Mississippi Allstars

                Лучший фольклорный альбом
                Bonny Light Horseman , Bonny Light Horseman
                Thanks for the Dance , Leonard Cohen
                Song For Our Daughter , Laura Marling
                Saturn Return , The Secret Sisters
                All The Good Times , Джиллиан Уэлч и Дэвид Роулингс

                Лучший региональный музыкальный альбом
                Мои родственники «Nikso Kowaiks» Black Lodge Singers
                Cameron Dupuy and the Cajun Troubadors , Cameron Dupuy And The Cajun Troubadours
                Lovely Sunrise Nā Wai ʽ
                , New Orleans Nightcrawlers

                Дань Аль Бернарду , Sweet Cecilia

                Лучший альбом в стиле регги
                Upside Down 2020 , Buju Banton
                Higher Place , Skip Marley
                It All Comes Back To Love , Maxi Priest
                Got To Be Tough , Toots & The Maytals
                One World , The Wailers

                Лучший детский музыкальный альбом
                All The Ladies , Джоани Лидс
                Be a Pain: Album for Young (and Old) Leaders , Alastair Moock And Friends
                I’m An Optimist , Dog On Блохи
                Songs For Singin ‘, The Okee Dokee Brothers
                Wild Life , Джастин Робертс

                Лучшее импровизированное джазовое соло
                «Гвиневра», Кристиан Скотт Атунде Аджуа, трек от: Axiom
                «Pachamama», Регина Картер, трек от: Она, (Тана Алекса)
                «Селия,» Джеральд Клейтон
                «All Blues» Чик Кориа, трек из: Trilogy 2 (Чик Кориа, Кристиан МакБрайд и Брайан Блейд)
                «Мо Хонк», Джошуа Редман, трек из: RoundAgain (Редман Мелдау Макбрайд Блейд)

                Лучший джазовый вокальный альбом
                Ona , Thana Alexa
                Secrets Are The Best Stories, Kurt Elling Feat.Данило Перес
                Modern Ancestors, Carmen Lundy
                Holy Room: Live at Alte Oper, Somi With Frankfurt Radio Big Band
                What’s The Hurry , Kenny Wahsington

                Лучший джазовый инструментальный альбом
                На нежном месте каждого мозолистого момента , Ambrose Akinmusire
                Waiting Game, Terri Lyne Carrington And Social Science
                Happening: Live at the Village Vanguard , Джеральд Клейтон
                Trilogy 2 , Чик Кориа, Кристиан Макбрайд и Брайан Блейд
                Roundagain , Редман Мелдау Макбрайд Блейд

                Лучший альбом большого джазового ансамбля
                Dialogues on Race , Gregg August
                MONK’estra играет Джона Бизли, Джона Бизли
                Нематериальное между , Оррином Эвансом и капитаном Блэком Big Band
                Songs You Like A Лот, Джон Холленбек с Тео Блекманном, Кейт МакГарри, Гэри Версаче и биг-бэнд Франкфуртского радио
                Data Lords , оркестр Марии Шнайдер

                Лучший латинский джазовый альбом
                Tradiciones , Афроперуанский джазовый оркестр
                Четыре вопроса , Артуро О’Фаррилл и афро-латинский джазовый оркестр
                City of Dreams , Chico Pinheiro
                Концерт в Blue Note Tokyo , Gonzalo Rubalcaba и Aymée Nuviola
                Trane’s Delight , Poncho Sanchez

                Лучший традиционный вокальный поп-альбом
                Blue Umbrella , Burt Bacharach и Daniel Tashain
                True Love: A Celebration of Cole Porter , Harry Connick Jr.
                Американский стандарт , Джеймс Тейлор
                Отмена правил , Руфус Уэйнрайт
                Джуди , Рене Зеллвегер

                Лучшее металлическое исполнение
                «Бум-спешка», количество трупов
                «Внизу», оранжевый код
                «Посередине», в этот момент
                «Кровавые деньги», Поппи
                «Налог на палача (качание топора) ) — Прямой эфир »Power Trip

                Лучшее сольное выступление в стиле кантри
                «Stick That In Your Country Song», Эрик Черч
                «Кто ты думал, что я был», Брэнди Кларк
                «Когда моя Эми молится», Винс Гилл
                «Black Like Me», Микки Гайтон
                «Блюберд», Миранда Ламберт

                Продюсер года, неклассический
                Джек Антонофф
                Дэн Ауэрбах
                Дэйв Кобб
                Flying Lotus
                Эндрю Ватт

                Лучшая аранжировка, инструменты и вокал
                «Asas Fechadas», Джон Бисли и Мария Мендес (Мария Мендес при участии Джона Бизли и оркестра Metropole)
                «Песня пустыни», Эрин Бентлаге, Сара Газарек, Джонай Кендрик и Аманда Тейлор (Сэдж)
                «Из этого места», Алан Бродбент и Пэт Метени (Пэт Метени с участием Мешелла Ндегеоселло)
                «Он не удержит тебя», Джейкоб Коллиер (Джейкоб Кольер с участием Рапсоди)
                «Медленное сжигание», Талия Биллиг, Ник Хард & Бекка Стивенс (Becca Stevens Feat.Джейкоб Кольер, Марк Леттьери, Джастин Стэнтон, Джордан Перлсон, Ник Хард, Кейта Огава, Марсело Волоски и Нейт Верт)

                Лучшее исполнение / песня современной христианской музыки
                «Благословение (вживую)», Крис Браун, Коди Карнс, Кари Джоб Карнес и Стивен Фуртик (Кари Джоб, Коди Карнс и Elevation Worship)
                «Воскресное утро», Денисия Эндрюс, Джонс Терренс Антонио, Сент-Боди, Бриттани Кони, Кирк Франклин, Ласанна Харрис, Шама Джозеф, Стюарт Лоури, Лекра Мур и Натанаэль Сен-Флер (Лекра с участием Кирка Франклина)
                «Святая вода», Эндрю Бергтольд, Эд Кэш, Франни Кэш, Мартин Кэш и Скотт Кэш (We The Kingdom)
                «Известен (я верю)», Чак Батлер, Крисси Нордхофф, Джордан Сапп, Алексис Слифер и Таурен Уэллс (Таурен Уэллс с участием Дженн Джонсон)
                «Был Иисус», Кейси Битхард, Джонатан Смит и Зак Уильямс (Зак Уильямс и Долли Партон)

                Лучший классический сольный вокальный альбом
                American Composers at Play, Уильям Болком, Рики Иан Гордон, Лори Лайтман, Джон Мусто, Стивен Пауэлл
                Clairières, Lili & Nadia Boulanger, Nicholas Phan
                Farincilia
                Любовь парня , Биран Гиблер
                Смит: Тюрьма , Сара Брейли и Дэшон Бертон

                Увидеть все

                Гимн Прозерпине (После провозглашения в…

                Я прожил достаточно долго, увидев одно: у любви есть конец;

                Богиня, дева и королева, будь рядом со мной и подружись.

                Ты больше, чем день или завтра, времена года, которые смеются или плачут;

                Ибо они приносят радость и печаль; а ты, Прозерпина, спи.

                Сладок поступок вина и сладок ноги голубя;

                Но твой дар лучше, чем виноградная пена или любовь.

                Да, разве не Аполлон с золотыми волосами и арфой,

                Горький Бог, за которым следует следовать, прекрасный Бог, которого следует созерцать?

                Я устал петь; заливы горят глубоко и раздражаются: I am fain

                Чтобы немного отдохнуть от похвалы, горестных удовольствий и боли.

                Для богов, о которых мы не знаем, которые дают нам наше ежедневное дыхание,

                Мы знаем, что они жестоки, как любовь или жизнь, и прекрасны, как смерть.

                О боги, свергнутые и умершие, изгнанные, истребленные в один день!

                От вашего гнева мир освобожден, избавлен от ваших цепей, говорят люди.

                В городе венчаются новые боги; их цветы сломали твои жезлы;

                Милосердные, облеченные жалостью, молодые милосердные Боги.

                Но для меня их новое устройство бесплодно, дни пусты;

                Достаточно того, что давно миновало, а люди забыли, что было.

                Время и Боги спорят; вы живете посреди него,

                Истощая немного жизни из бесплодных грудей любви.

                Я говорю вам: перестаньте, отдохните; да, я говорю вам всем: миритесь,

                Пока не прекратится горькое молоко в ее груди и бесплодной груди.

                Хочешь еще взять все, Галилеянин? а этих не бери,

                Лавр, ладони и pan, груди нимф в тормозе;

                Грудь мягче голубиной, дрожащая от нежного дыхания;

                И все крылья любви и вся радость пред смертью;

                Все ноги часов, которые звучат как единственная лира,

                Опущены и глубоко в цветах, с струнами, которые мерцают, как огонь.

                Больше того, что ты дашь, прекраснее всего этого?

                Нет, немного мы живем, и жизнь имеет изменчивые крылья.

                Еще немного — и мы умрем; неужели жизнь не будет процветать?

                Ибо ни один человек под небом не живет дважды, переживая свой день.

                И горе — это тяжкое дело, и слезы у человека достаточно:

                Зачем ему трудиться и приносить новую печаль, чтобы омрачить свои годы?

                Ты победил, бледный Галилеянин; мир поседел от твоего дыхания;

                Мы пили от Летеанского дела и питались полнотой смерти.

                Лавр зелен на время года, а любовь сладка на один день;

                Но любовь ожесточается от измены, и лавр не переживет мая.

                Спи, а нам все-таки спать? ибо в конце концов мир не сладок;

                Ибо старые веры разваливаются и падают, новые годы разрушают и раздирают.

                Судьба — море без берега, и душа — твердая скала;

                Но ее уши раздражает рев, а лицо — пена приливов.

                О губы, в которых тает живая кровь, остатки козлов и прутьев!

                О мерзкая слава святых, мертвые части бессмысленных богов!

                Хотя все люди унижают их перед тобою духом, и все преклоняют колени,

                Я не преклоняю колени и не поклоняюсь тебе, но стою, смотри до конца.

                Все нежные и приятные дни, все духи и печали изливаются

                Далеко с пеной настоящего, которая уносится к прибоям прошлого:

                Где за самой морской стеной и между далекими Морские ворота,

                Смывы сточных вод, и основание высоких кораблей, и глубокая смерть ждет:

                Где, могучие с углубляющимися сторонами, покрытые морями, как крыльями,

                И ведомые невидимыми приливами, и исполненный неописуемых вещей,

                Белоглазый и ядовитый плавник, акульозубый и змеевидный,

                Катится под белящим ветром будущего, волна мира.

                Голые глубины стоят позади них, бури убегают;

                В лощине перед ней ловят и ловят гром как добычу;

                В его сторонах граница северного ветра; и соль его — слезы всех человеческих;

                Со светом разорения, и звуком перемен, и пульсом лет:

                Тяжело день за днем ​​и час за часом мучительно;

                Горька, как кровь, брызги; и гребни подобны клыкам, которые пожирают:

                И его пар и буря его пара, как вздох духов быть;

                И шум его, как шум во сне; и глубина его, как корни моря:

                И высота головы его, как высота крайних звезд небесных:

                И концы земли трепещут от могущества его, и время обнажает .

                Обуздаете ли вы глубокое море поводьями, узнаете ли вы открытое море розгами?

                Возьмите ее, чтобы заковать в цепи, кто старше всех богов?

                Все вы, как ветер, пройдете, как огонь пройдете и пройдете;

                Вы боги, и вот, вы умрете, и волны наконец обрушатся на вас.

                Во тьме времени, в глубине лет, в переменах вещей,

                Вы будете спать, как спит убитый, и мир забудет вас для царей.

                Хотя ноги твоих первосвященников ступают туда, где ступали твои повелители и наши предки,

                Хотя те, которые были Богами, мертвы, а ты, будучи мертв, есть Бог,

                Хотя перед тобой пал восседающий на престоле Кифериан, и спрятала свою голову,

                Но пройдет царство твое, Галилея, твои мертвые пойдут к тебе мертвыми.

                О девушке, матери твоей, мужчины поют, как богиня, облаченная в благодать;

                Ты сидишь на престоле, где другой был царем; там, где другая была королевой, ее короновали.

                Да, однажды мы видели другую: но теперь она королева, говорят эти.

                Не как твоя, не как твоя мать наша, цветок цветущих морей,

                Облеченный желанием мира, как одеяние, и прекрасный, как пена,

                И беглец, чем зажег огонь, и богиня и мать Рима.

                Ибо бледнела твоя и девушка, и сестра в печали; но наши,

                Ее густые волосы, густо насыщенные запахом и цветом цветов,

                Белая роза из розово-белой воды, серебряное сияние, пламя,

                Наклонились к нам, просившим ее, и земле полюбила ее имя.

                Ибо пришел твой плач, раб среди рабов, и отвергся; но она

                Пришла покрасневшая от нахлынувшей волны, и имперская, ступив ногой в море.

                И чудесные воды познали ее, ветры и невидимые дороги,

                И розы стали розовее, и голубее морской поток заливов.

                По какому знаку вы пали, господа наши? мы мудры, чтобы вы не упали.

                Вы все так прекрасны, что сломленные; и еще один прекрасный, чем все вы.

                Но я все еще обращаюсь к ней, видя, что она непременно останется в конце;

                Богиня, дева и королева, будь рядом со мной и подружись.

                О, дочь земли, матери моей, ее венец и цветок рождения,

                Я тоже, я твой брат; Я иду, как пришел на землю.

                Ночью, где глаза твои, как луны на небе, ночь, где ты,

                Где тишина больше всех мелодий, где сон льется из сердца,

                Где маки сладки, как роза в нашем мире, а красная роза белая,

                И ветер ослабевает, дует дымом ночных цветов,

                И ропот духов, спящих в тени богов из вдалеке

                Тускнеет в ушах твоих и глубоко, как тусклая тусклая душа звезды,

                В сладком тусклом свете твоего лица, под небом, не ступающим на солнце,

                Пусть моя душа с их душами найдет место , и забудьте, что сделано и что отменено.

                Ты больше богов, исчисляющих дни нашего временного дыхания;

                Пусть они дадут труд и сон; а ты, Прозерпина, смерть.

                Посему ныне у ног твоих пребываю некоторое время в молчании. Я знаю

                Я умру, как умерли мои отцы, и буду спать, как они спят; несмотря на это.

                Ибо стекло лет хрупко, в которое мы смотрим на пролет;

                Маленькая душа для маленьких вынашивает этот труп, который есть человек.

                Доколе терплю, больше нет; и не смейтесь снова, и не плачьте.

                Ибо нет Бога сильнее смерти; а смерть — это сон.

                Музыка | Университет Святого Лаврентия

                Музыка А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

                A TopA RovingA Time For Us (Тема любви из ромео и Джульетты) AbergeleAbide with meAbide with us, O LordAch Gott Und HerrAch, Du Lieber AugustinAlas, And Did My Savage BleedAlbertsonAll Beautiful the March Of DaysВсе создания Бога и КороляПриветствую Силу Имени Иисуса Все, о чем я прошу Тебя (Призрак оперы), Все мое сердце этой ночью радуется Все мои испытанияВсе люди, которые живут на ЗемлеВсе хвала Тебе, мой БогВсе яркое и красивоеВсю ночьAlma Mater (SLU) AlouetteAmazing GraceAmerica (God Save) The Queen) America The Beautiful (плохая аранжировка) AmsterdamAndante Cantible из 5-й симфонииАндулкоАнгелы из Царств славыАнгелы Святые, Высокие и Низкие NerveAway In A Manger (первая и третья мелодии) B TopBabe Is Born I Wys, ABattle Hymn Of The Republic, TheBe Still My Soul e, Если все эти очаровательные юные амулеты, Белл Дот звонит, Колокола Св.Мэри, Вифлеем, Благословенна эта горничная Мари, Будь благословенна галстук, Унеси человека вниз, Раздувая ветер [Боб Дилан] Голубые колокола Шотландии, Песня на лодке, (SLU) Бонни Чарли, Ноу Ава’Рождена даром Хлеб жизни, Хлеб мира, В милосердии Broken Thou, The Bread Of Life, Breathe On Me, Breath Of GodСвадебный хор из «Lohengrin» Bring A Torch, Жанетт, Изабелла, Британские гренадеры, Похоронить меня в прерияхC TopCambridgeCan Can PolkaCantabile (From Fantasy Impromptu) Капитан Капитан Джинкса Колокол Дух Святой, Наши души вдохновляют Приди, Дух Святой, Голубь Небесный, Приди, Путешественник, Неизвестный, Приди, Источник Из Каждое благословение Приди, ты, долгожданный Иисус, Приди, верные, подними напряжение Приходи, благодарные люди, приди, Корнелл Альма-Матер, Деревенские сады, Колыбельная песня, Сотвори во мне, Создатель Звезд Ночи, увенчав его множеством корон, Жестокая война, TheD Top, Дорогое Сердце, Уклоняйся Зал Мерво, Дьявольская мечта Pacific) DixieDo You Hear What I HearDona Nobis Pacem (1, 2 и 3 голоса) Донн Секурс Не спрашивайте меня, почему [Билли Джоэл] не сидите под яблоней (с кем-нибудь, кроме меня) на берегу реки ДоктриныНапейте меня Only Thine EyesDu Liegst Mir Im HerzenДункан ГрейE TopEbenezer (Ton-I-Botel) Эдельвейс (Звуки музыки) EisenachEs Wird Scho Glei DumpaEvangelEverything I Do (Я делаю это для тебя) [Брайан Адамс] ExodusEyes Of Texas, LordFaire Из наших отцовДалёкие места Прощальная любовная сцена из ромео и ДжульеттыОтец Вседержитель, благослови нас Своим благословениемОтец, да придёт твое царство or VictoryFirst Nowell, TheFisher’s HornpipeFlemmingFoggy, Foggy Dew, TheFor All The SaintsFor He’s Jolly Good FellowFor The Beauty Of The EarthForty Days And Forty NightsFräulein KunigundFrere JacquesДружелюбные звери, TheFrom Greenland’s IcycesGroupIsus Скажи тете Роди, Боже, благослови Америку, Бог хвалы Авраама, Бог благодати и Бог славы, Бог наших отцов, упокой, вы, счастливые господа , Пран Тон Тамборин Гутен Абенд, Гутен NachtH TopHail ПенсильванияHail, St.ЛоуренсС Днем РожденияСчастливый странник, TheHark The Herald Angels SingHark, Hark My SoulHarp That Once Thru’s Tara’s Halls, TheHaul Away JoeHeigh Ho (Snow White) He Is LordHe Leadeth MeHey Jude [Beatles] Hi-Lili, Hi-Lili, Hi-LoHolland and National Air Плющ, (1-я и 2-я мелодии) Святой Дух, Божественная Истина, Святость, Святость! Господь Бог ВсемогущийДом на праздникиДом, милый домХосаннаКак я могу забыть о тебеГифридолГимн к радостиГимн святому ЛаврентиюГимн к традиции (SLU) Я верю в Санта-КлаусаЯ пересекаю свое сердце [Джордж Стрейт] У меня есть песня для пения, о! Я слышал колокола РождествоЯ люблю Твою Церковь, о Боже, Я люблю Твое Царство, Господь, Я люблю рассказывать историю, Я нуждаюсь в Тебе каждый час, Я видел три корабля (первая и вторая мелодии) Желаю, чтобы я снова был один Чтобы научить мир петьЕсли я отдал тебе свое сердце, Я Янки Дудл Денди Бессмертная любовь, Навсегда Бессмертный, Невидимый, Только Бог Мудрый Невозможная мечта, (Человек из Ла-Манчи) Во Христе нет Востока или Запада In Dulci Jubilo ( Хорошие христиане радуются) Холодной серединой зимы, В саду, В сумерках, Младенческая Святая, Младенческая смиреннаяИрландская прачка, Остров Капри, Это пришло в полночь, Ясная, Хорошо с моей душой Иерусалим, Иерусалим, Золотой Иисус зовет нас через смятениеИисус Христос воскрес сегодня мы Любим Меня, Иисус будет царствовать, Иисус будет царствовать там, где Солнце, Иисус, приди к нам, Иисус, Я, Мой Крест, Взял, Иисус, Любящий мою душу, Иисус, Ты, радость любящих сердец, Иисус, мы хотим встретить Звон колокольчиков, Джон Пил, Веселый Старый Св.Николас Радость, как дождь, Радость миру Радостные, радостные, мы поклоняемся Тебе Так же, как я, без единой просьбы K TopKing Of KingsKing of KingsKing of Love My Shepherd Is, The King Shall Come With Morning Dawns, The King’s Majesty, TheKingsfoldKühlen GrundeKumbaya

                L Высшая точка посадки паломниковЛангранЛангт Хойере БьергеЛасс из Ричмонд-Хилла, Свинец, милостивый свет, оставь меня [Билл Уизерс] Пусть вся смертная плоть, пусть вся смертная плоть хранит молчание, пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег! Давайте преломлять хлеб вместеЖизнь позволяет нам лелеятьПоднимите голову, могучие врата, Маленькая коричневая церковь в долине, Маленький барабанщик, Маленький мусорщик, TheLo, Как роза в цветуЛох-ЛомондЛондонЛондонский мостЛондондерри ЭйрОдинокая долинаЛорд — мой пастырь, Лорд Ис Мой пастырь, (одиночный, круглый) Владыка танца, поговори со мной, Господь, я хочу быть христианским владыкой, Который на протяжении этих сорока дней Лорелей, Любовь меняет все (аспекты любви) Прекрасный вечер Колыбельная (Спокойной ночи, мой ангел) [Билли Джоэл] M Мадрид Лодка на берегуМикки Маус Mighty Fortress Is Our God, AMInstral Boy, TheMolly MaloneРека ЛунаМуз ЦурУтренний свет Ломается, День Переезда (SLU) Миссис.Катушка МакклаудаМус, я отрицаю, Моя вера смотрит на тебя, Мое сердце будет продолжаться (из фильма «Титаник») [Селин Дион] N TopNearer My God To TheeНовый национальный гимн Новой ЗеландииНет комнаты в гостиницеНикто не знает проблемы, которую я виделНорвежский эфирНе только для могучей империи Теперь пусть каждый язык обожает TheeNow благодарите всех, нашего Бога, теперь, на суше и на море, нисходящемO TopO Canada (плохая договоренность) O Come All Ye FaithfulO Приходите, маленькие детиO Приходите, O Come, EmmanuelO День Бога, Нарисуйте NighO День ВоскресенияO Тысячи языков воспеютO Бог Земли И алтарь, о Бог любви, о царь мира, о бог истины, о Бог, наша помощь в прошлые века, о святой спаситель, святой спаситель, невидимый друг, маленький город Вифлеем, о властелин воинств, чья слава наполняет, любовь, которая не отпустит меня, о мастер расы. SanctissimaO Дух Живого БогаO TannenbaumO Wie Wohl Ist Mir Am AbendO Поклонение КоролюO Поклонение Королю, Всеславное СверхуO, Святая НочьO, Священная Голова РаненаяO, Ты, Радостный День, Ода Радости (3 части) Зарожденной Любви Отца О, Сюзанна, О, какое прекрасное утро, старый черный Джо, старый черный ром, [великое большое море], старики дома, дом в старом Кентукки, старый язык, синь, старая Ниагара, Оливант, в этот день земля будет звенеть в бургундии, на вершине старого дыма, однажды в королевском городе давида, мечта каждого человека и нации (Джекил и Хайд) Одна рука, одно сердце (Вестсайдская история) Вперед христианские солдаты (плохая договоренность) Сюда Оксфорд Меняет P TopPearsallPerfect Day, APolly Wolly DoodlePoor Wayfaring Man, A Восстать Господа, который правит выше, Хвала Господу! Ye Heavens, Adore HimПохвала Господу, ВсемогущийПринц Дании Марш (Добровольная трубка) Propior DeoPuer NobisQ TopQuem Pastores LaudavereQuilting Party, TheR TopRáda Song Радуйтесь и веселитесь, радуйтесь, Ye Pure in HeartRevolutionary TeaRing Out, Wilds Bells , Shepherd, And FollowRobin AdairRocking Carol, TheRose, TheRotterdamRoundRudolph The Red Nosed ReindeerRule BrittaniaRun Runaway [Great Big Sea] S TopSanctus (1, 2 и 3 голоса) Санта-Клаус идет в город Спаситель, снова к твоему милому Scarbor And The Fair (SLU) Ищите Йе Первый Сеймур Она любит тебя [Битлз] ШенандоаШенг ЭнШепердс, избавься от дремотного сна Гимн сицилийского моряка Тротуары Нью-Йорка, Серебряные колоколаПоют хвалу Богу, Который правит вышеПоют мы вместеПоём под дождем [Джин Келли] Поем Снежная птица [Энн Мюррей] Мягко и нежно, теперь мягко, дневной свет, солдаты Христа, восстаньте оуге, Песнь волжских гребцов, Сыны Божьи, Звук музыки, Дух Божий, нисходи на мое сердце.AlbanSt. Афанасий ColumbaSt. Лоуренс Рам, TheSt. Лоуренс Милый Вальс PhilipSt. Рафаэль Тимоти: встань, встань, встань на государственную улицу Иисуса, Стенка Разин, все еще, тихо, ночь (Тихая ночь) Незнакомцы в ночи [Фрэнк Синатра] Борьба иссякла, Субен Die Glocken Net КлингенСолнце моей души, Спаситель, дорогой T Top Возьми мою жизнь и пусть она будет тысячу раз, десять тысячСпасибо, что счастливое старое солнцеТема о Флинстоунах ТеодораВ воздухе звучит песняТут простор в милосердии БогаЭто славаЭто мир моего отцаЭта земля — ​​твоя земляТому, кто любит и кто трудится для Бога, быть славой Иисус Христос, наш суверенный король, чтобы вы почувствовали мою любовь [Билли Джоэл] Тост за SLUToo Fat For The ChimneyTribute, A (SLU) Triumph, No.2Troika Bells, TheTrumpet TuneTrust and ObeyTryggare Kan Ingen VaraTurn Back, O Man, Forswear Thy Foolish WaysДвенадцать дней Рождества, TheTwinkle Twinkle Little Star (с вариациями) V НочьVamos PastorcillosVesper HymnVigilateWolga Boatman SongVom Ты смотришь сегодня вечером, мы собираемся вместеМы три короля Востока Мы желаем вам счастливого Рождества Утро Гильдии НебесаКогда Святые идут Маршом туда, где пересекаются людные пути жизниГде, где, где (SLU) Который путь, АмерикаКогда пастухи наблюдали за своими стадамиШепот надеждыWiantWie Schon Leuchtet die MorgensternWiegenlied (Cradle Song) Wiffenpoof Night Isworth SongY TopЯнки ДудлYe Holy Angels BrightYe Servants of G od, Your Master ProclaimЖелтая роза Техаса, Ты никогда не пойдешь в одиночестве (Карусель) Ты — великий старый флагЮлетическая ночь Z TopZip-A-Dee-Doo-Dah

                .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *