Что такое русская басня кратко: Басня: история и особенности

Содержание

Басня: история и особенности

Басня – краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера. Басня – жанр иносказательный, поэтому за рассказом о вымышленных персонажах (чаще всего о зверях) скрываются нравственные и общественные проблемы.

Возникновение басни как жанра относится к V веку до нашей эры, а создателем ее считается раб Эзоп (VI–V вв. до н.э.), который не имел возможности по-иному высказывать свои мысли. Эта иносказательная форма выражения своих мыслей и получила впоследствии название «эзопова языка». Лишь около II века до н. э. басни стали записывать, в том числе и басни Эзопа. В античную эпоху известным баснописцем был древнеримский поэт Гораций (65–8 до н.э.).  

В литературе XVII–XVIII веков античные сюжеты подверглись обработке.

В XVII веке французский писатель Лафонтен (1621–1695) вновь возродил жанр басни. В основе многих басен Жана де Лафонтена лежит сюжет басен Эзопа. Но французский баснописец, используя сюжет античной басни, создает новую басню. В отличие от античных авторов, он размышляет, описывает, осмысливает происходящее в мире, а не строго наставляет читателя. Лафонтен сосредоточен скорее на чувствах своих героев, чем на нравоучении и сатире.

В Германии XVIII века к жанру басни обращается поэт Лессинг (1729–1781). Как и Эзоп, он пишет басни прозой. У французского поэта Лафонтена басня являлась грациозной новеллой, богато орнаментированной, «поэтической игрушкой». Это был, говоря словами одной басни Лессинга, охотничий лук, в такой степени покрытый красивой резьбой, что он потерял свое первоначальное назначение, сделавшись украшением гостиной. Лессинг объявляет литературную войну Лафонтену: «Повествование в басне, – пишет он, – …должно быть сжато до предельной возможности; лишенная всех украшений и фигур, она должна довольствоваться одной только ясностью» («Abhandlungen uber die Fabel» – Рассуждения о басне, 1759).

В русской литературе основы национальной басенной традиции заложил А.П.Сумароков (1717–1777). Его поэтическим девизом были слова: «Доколе дряхлостью иль смертью не увяну, Против пороков я писать не перестану…». Вершиной в развитии жанра стали басни И.А.Крылова (1769–1844), вобравшие в себя опыт двух с половиной тысячелетий.  Кроме того, существуют иронические, пародийные басни Козьмы Пруткова (А.К. Толстой и братья Жемчужниковы), революционные басни Демьяна Бедного. Советский поэт Сергей Михалков, которого юные читатели знают как автора «Дяди Степы», возродил басенный жанр, нашёл свой интересный стиль современной басни.

Одной из особенностей басен является аллегория: через условные образы показывается определенное социальное явление. Так, за образом Льва часто угадываются черты деспотизма, жестокости, несправедливости. Лиса – синоним хитрости, лжи и коварства.

В конце басни (иногда в начале) автор помещает небольшое изречение, в котором заключена главная мысль, т.е. мораль, обращенная к читателю

Следует выделить такие

особенности басни:
а) мораль;
б) аллегорический (иносказательный) смысл;
в) типичность описываемой ситуации;
г) характеры-персонажи;
д) осмеяние человеческих пороков и недостатков.

      В.А.Жуковский в статье «О басне и баснях Крылова» указал четыре главные особенности басни.
      Первая черта басни – особенности характера, то, чем одно животное отличается от другого: «Животные представляют в ней человека, но человека в некоторых только отношениях, с некоторыми свойствами, и каждое животное, имея при себе свой неотъемлемый постоянный характер, есть, так сказать, готовое и для каждого ясное изображение как человека, так и характера, ему принадлежащего. Вы заставляете действовать волка – я вижу кровожадного хищника; выводите на сцену лисицу – я вижу льстеца или обманщика…». Так, Осел олицетворяет глупость, Свинья – невежество, Слон – неповоротливость, Стрекоза – легкомыслие. По мнению Жуковского, задача басни – помочь читателю на простом примере разобраться в сложной житейской ситуации

      Вторая особенность басни, пишет Жуковский, заключается в том, что «перенося воображение читателя в новый мечтательный мир, вы доставляете ему удовольствие сравнивать вымышленное с существующим (которому первое служит подобием), а удовольствие сравнения делает и самую мораль привлекательною». То есть читатель может оказаться в незнакомой ситуации и прожить ее вместе с героями.
      Третья особенность басни – нравственный урок, мораль, осуждающая отрицательное качество персонажа. «Басня есть нравственный урок, который с помощью скотов и вещей неодушевленных даете вы человеку; представляя ему в пример существа, отличные от него натурою и совершенно для него чуждые, вы щадите его самолюбие, вы заставляете его судить беспристрастно, и он нечувствительно произносит строгий приговор над самим собою», – пишет Жуковский.
      Четвертая особенность – вместо людей в басне действуют предметы и животные. «На ту сцену, на которой привыкли мы видеть действующим человека, выводите вы могуществом поэзии такие творения, которые в существенности удалены от нее природою, чудесность, столь же для нас приятная, как и в эпической поэме действие сверхъестественных сил, духов, сильфов, гномов и им подобных. Разительность чудесного сообщается некоторым образом и той морали, которая сокрыта под ним стихотворцем; а читатель, чтобы достигнуть до этой морали, согласен и самую чудесность принимать за естественное.»

Что такое басня в литературе? Определение басни

Басня – один из самых популярных и древнейших литературных жанров, ровесница мифов. За что ее называют вечным жанром, что такое басня в литературе? Художественная литература уходит своими корнями в самое далекое прошлое. Человек всегда обладал богатым воображением и любознательностью. Когда одни наши предки пытались познать мир, его устройство и происхождение с научной точки зрения, других интересовала духовная сторона – человеческие взаимоотношения, нормы поведения и морали.

Все это находило свое отображение в словесном искусстве, фольклоре. В народном творчестве есть много произведений, которые носят нравоучительный характер. Это пословицы, притчи, басни, сказки. Попробуем дать определение басни и разобраться, чем она отличается от других жанров.

Что такое басня? Определение

Басня – это краткий нравоучительный рассказ в прозаической или стихотворной форме, в начале или в конце которого содержится четко сформулированный поучительный вывод, или мораль. Повествование ведется в иносказательной форме, поэтому персонажами басни являются животные, вещи, растения. Басни высмеивают человеческие пороки, глупость и недостойное поведение.

Персонажами сказок тоже являются животные, но не всегда они имеют человеческие черты характера. Сказки охватывают большой период времени, в то время как в баснях описано только одно событие, эпизод, поэтому они гораздо короче сказок.

История жанра басни и его роль в литературе

Роль басни в литературе всех народов трудно переоценить. Родиной этого жанра принято считать Древнюю Грецию, где самые известные банси в прозе писал Эзоп (VI-V в.в. до н.э.). Упоминания и отсылки к его басням встречаются в произведениях Геродота, Демокрита, Аристофана. Басня прошла стадии притчи, учебной и популярной литературы для безграмотной публики, прежде чем стала собственно литературным жанром.

Проникновение ее в Европу произошло намного позже, в эпоху Возрождения и было связано с распространением греческого языка. Русская литература познакомилась с басней примерно тогда же, в XV – XVI веках. Многие русские писатели подражали Эзопу, переводили произведения Лафонтена и других баснописцев, но настоящего мастерства добился в этом жанре Иван Андреевич Крылов (1760-1844).

Он превзошел своих русских и зарубежных предшественников. Благодаря Крылову произошло слияние литературной речи и разговорной, что значительно обогатило вторую.

Особенности яркого русского характера нашли воплощение в его поучительных произведениях. Басни И. А. Крылова не раз переводились на все языки мира, потому что мудрость народа, выразившаяся в его произведениях, поучительна и актуальна до сих пор.

Пришла к нам басня из глубин веков.
И если вы нуждаетесь в совете,
Откройте томик с надписью “Крылов”,
Перечитайте снова банси эти.

Басни крылова краткое содержание. Что такое басня в литературе? Определение басни

С творчеством Ивана Андреевича Крылова многие знакомы с раннего детства. Тогда родители читали малышам о хитрой лисице и незадачливой вороне. Краткое содержание басни Крылова «Ворона и лисица» поможет уже повзрослевшим людям вновь оказаться в детстве, вспомнить о школьных годах, когда на уроке чтения задавали учить это произведение.

Краткое содержание басни Крылова «Ворона и лисица» — завязка сюжета

Если спросить сейчас взрослого человека, с чего начинает данное произведение, то многие ответят, что сначала писатель знакомит с вороной, но это не так. Иван Андреевич в первых сроках в стихотворной форме рассказывает о том, что всем известно — лесть гнусна. Однако людей, которые из-за своих корыстных целей хвалят других, хватает до сих пор. Кто-то пытается таким образом расположить к себе начальство или, как лисица, выпросить какие-то блага.

После строчек о лести начинается основное повествование. Ворона уютно расположилась на дереве, выглядит весьма счастливой. А как же иначе? Ей всевышний послал довольно внушительный кусок сыра. Птица сидит на ели в предвкушении изумительного завтрака.

Похвала

В это время мимо пробегала лиса. Она почувствовала сырное благоухание, не смогла пройти мимо. Ей тоже очень захотелось вкусно поесть. Вот так краткое содержание басни Крылова о пернатой и хитрой хищнице подвело читателя к завязке интересного сюжета.

Лиса осторожно подошла к дереву, стала неотрывно смотреть на птицу и её добычу. Ворона крепко держала сыр в клюве. Рыжая плутовка быстро придумала, как забрать желанный кусочек себе. Она начала говорить ласковым голосом, усыпляя при этом бдительность сырной соперницы. Лиса называет ворону «голубушкой», хвалит её носик, пёрышки. Хищница уверенно делает предположение, что птичка наверняка умеет красиво петь.

Ворона к этому времени совсем потеряла бдительность, прямо-таки растаяла от похвал лисицы. Пернатая открыла рот, а затем каркнула во всё своё горло. Как и следовало ожидать, сыр из её клюва выпал. Рыжая плутовка была начеку, поэтому поймала добычу и сбежала. Басни Крылова, в частности «Ворона и лица» учат читателей не верить льстивым словам, знать, что человек от них что-то хочет, если хвалит за отсутствующие достоинства. Иван Андреевич написал очень много поучительных произведений в стихотворной форме. Издано несколько томов с его творениями.

«Лебедь, рак и щука»

Многим с детства знакома и троица, состоящая из лебедя, рака и щуки. Краткое содержание басни Крылова, как и само произведение, помогает понять, что дело будет спориться лишь в том случае, если друзья будут на «одной волне». Начинается повествование со слов автора о том, что бывает, когда товарищи делают дело, а у них при этом нет согласья. Затем он доказывает свой меткий вывод поведением трёх животных. Им было доверено отвезти воз, но каждый тащил его в свою сторону. В результате груз остался на месте и стоит там до сих пор.

Вот так можно рассказать про две басни Крылова кратко. У баснописца имеется множество интересных произведений, прочитать их никогда не поздно.

Жанр басни имеет древнюю и богатую историю. В истории басни на первый план выдвигались то рассказ, то назидание, и в зависимости от этого жанр приобретал разный характер: в нем усиливалось либо эстетическое, либо поучительное начало.

Двучленность басни — рассказ и моральный вывод — образуют, соединение двух начал в жанре — эстетического и логического. Одно из них выражено в форме картины, образов, а другое — в форме мысли, идеи. Афористически сформулированный вывод, нравоучение, мораль чаще всего даются в конце или начале басни.

Баснописец рассказывает басню с тем, чтобы довести до нас какую-нибудь значительную нравственную мысль, но, чтобы ее поняли, он либо сначала прячет ее, либо поясняет рассказом. В том и другом случае он прикрывает свою цель, желая, чтобы мы сами пришли к нужным ему выводам и оценили убедительность его «урока». Такое прикрытие предполагает обращение к обстоятельствам, как будто далеким от человеческой жизни, но именно их имеющими в виду.

Иносказательность, аллегоричность, ирония, сатира вырывают басню из житейской области и переносят ее в сферу вымысла, искусства.

Басня — один из видов лиро-эпического жанра. Басня близка к притче и апологу, представляет собою краткий, чаще всего стихотворный рассказ, как правило, нравоучительного характера. Обычно басне свойственно ироническое или сатирическое иносказание. Басня широко использует иносказание; действующими лицами часто выступают не только люди, но и животные, растения, рыбы, вещи. Баснописец ведет рассказ отнюдь не беспристрастно, а в высшей степени заинтересованно, выражая свое отношение к изображаемому. Излагая события, он зачастую сопровождает их своим комментарием, часто говорит от имени того или иного «действующего лица». Лирический голос автора слышится во всем произведении. Сам же сюжет басни предельно прост: это один короткий, но чрезвычайно характерный эпизод, в котором должны полностью проявиться основные черты персонажей.

История русской басни как оригинального литературного жанра восходит к XVIII веку и связана с именем Антиоха Дмитриевича Кантемира (1708-1744). Первые его опыты в басенном жанре относятся к 1731-1738 годам. Первоначально они распространяются в списках. Опубликованы же были лишь посмертно в собрании его сочинений в 1762 году.

Жанр литературной басни получил широкое распространение в России в XVIII веке и первой половине XIX века. Образцы басенного творчества дали русские писатели: В.К. Тредиаковский (1703-1769), М.В. Ломоносов (1711-1765), А.П. Сумароков (1717-1777), М.М. Херасков (1733-1807), И.И. Хемницер (1745-1784), И.И. Дмитриев (1760-1837), И.А. Крылов (1768 или 1769-1844), В.С. Филимонов (1787-1858). Басни в первой половине XIX века писали известные русские писатели, начиная с В.А. Жуковского, К.Н. Батюшкова, Ф.Н. Глинки, Д.В. Давыдова, В.Л. Пушкина, П.А. Вяземского и других, кончая Кузьмой Прутковым (1803-1863). Этот далеко не полный перечень писателей первой половины XIX века, уделивших внимание жанру басни, говорит о широком распространении в русской литературе первой половины XIX века басенных традиций, основы которых были заложены в XVIII веке. В течение XVIII — первой половины XIX века русская басня претерпела сложную эволюцию от классицистической басенной традиции (Кантемир, Ломоносов и другие) к сентиментализму (И.И. Дмитриев, М.Н. Муравьев и другие), к реализму (И.А. Крылов и его последователи — писатели второго ряда — В.С. Филимонов, Козьма Прутков и другие). Однако необходимо отметить, что на протяжении всей своей истории развития русская басня участвовала в формировании национального нравственного сознания.

Развитие жанра басни прошло много ступеней развития, пока она стала общенародным достоянием и достоянием письменной культуры.

Русская басня восходит к двум истокам — мировой басенной традиции и национальному фольклору. Из мировой традиции русская басня заимствовала распространенные басенные сюжетные схемы, архитектонику и некоторые другие жанровые особенности.

Элементы басенного жанра присутствуют в фольклоре всех народов, в том числе в древнейших шумеро-аккадских текстов. Значительное влияние на мировую литературу оказал памятник древнеиндийской литературы, созданный на фольклорной основе, состоящий из книг басен и нравоучительных новелл «Панчатантра» (5 — 4 века до н.э.). «Калила и Димна» — арабская версия этого древнеиндийского сборника басен. Не позднее XIII века появляется славянский перевод этого сборника, распространенный затем в списках на Руси под названием «Стефанит и Ихнилат». В 1762 году вышли в свет «Политические и нравоучительные басни Пильпая, философа Индейского», переведенные с французского Академии наук переводчиком Б. Волковым. По заключению академика И.Ю. Крачковского, это был второй путь, по которому все та же арабская версия пришла к русскому читателю.

Древнегреческие басни Эзопа и индийские басни Пильпая явились тем богатейшим фондом, из которого черпали свои сюжеты последующие баснописцы, по-своему применяя эти сюжеты к современности, заново осмысляя и рассказывая их. Басни Эзопа были хорошо известны в России. Самым древним переводом на русский язык басен Эзопа считается перевод, сделанный в 1608 году в Москве «Федором Касьяновым сыном Гозвинским, греческих слов и польских переводчиком». Он перевел 148 произведений древнегреческого баснописца.

Наибольшей известностью в XVIII веке (а далее во времена Крылова) пользовался перевод на российский язык книги «Езоповы басни с нравоучением и примечаниями Рожера Летранжа», сделанный в «Санкт-Петербурге канцелярии Академии наук секретарем Сергеем Волчковым» (СПб., 1747). Эта книга вплоть до 1815 года выдержала не менее пяти переизданий (1760, 1766, 1791, 1810, 1815 гг.).

На протяжении XIX века вышло около десяти изданий басен Эзопа. При этом иногда издания дополнялись публикацией обработок эзоповских сюжетов русскими баснописцами И.И. Дмитриевым, И.А. Крыловым и других. В них, конечно, соединялись традиции с новаторством, характернейшим для русских баснописцев. Басни Эзопа написаны прозой. Но русские баснописцы тяготели к стихотворному пересказу эзоповских сюжетов. Эта традиция восходит к древности. Поскольку басни-притчи Эзопа обладали внутренним стремлением к ритмичности, уже античные писатели — Федр (ок. 15 года до н.э. — ок. 70 года н.э.), Бабрий (конец I — начало II века), Авиан (конец IV — начало V века) начали стихотворную разработку расхожих басенных сюжетов. Один из самых ранних стихотворных переводов Эзопа в стихотворном переложении Федра появился в Петербурге в 1764 году под названием: «Федра, Августова отпущенника, нравоучительные басни, с Эзопова образца сочиненные, а с латинских российскими стихами переложенные Академии наук переводчиком Иваном Барковым». В 1814 году появился и другой стихотворный перевод: «Басни Федра, изданные Кошанским, профессором Лицея», СПб., мед тип., 1814, 201 с. При этом надо отметить, что ранние басни Федра написаны на традиционные эзоповские сюжеты, а позднее — разрабатываются новые, самобытные темы.

Во второй половине XVIII — первой половины XIX века в России становятся популярными у образованной части общества не только античные, но и западноевропейские баснописцы. Басни Людвига Хольберга (1684-1754), «отца датско-норвежской литературы» в переводе Д.И. Фонвизина выдержали в России три издания (1761, 1765, 1787 гг.). Особой популярностью пользовались переводы басен немецких писателей (Геллерта, Мейснера) и французских баснописцев — Сен-Ламбера, Лафонтена. Басни Лафонтена воспринимались как образцовыен сочинения, оказывая влияние на поэтику жанра в русской литературе, служили ценными источником для А.П. Сумарокова, И.И. Дмитриева, И.А. Крылова и других русских баснописцев XVIII — первой половины XIX веков.

По справедливому заключению исследователей классической басни М.Л. Гаспарова и И.Ю. Подгаецкой «под пером Лафонтена басня почитавшаяся в теории классицизма «низким» жанром, приобрела величие и масштабы истинно высокой поэзии. Кроме того, басни Лафонтена во многом определили дальнейшее развитие европейской и русской басни, будучи к тому же своего рода посредником между античной и национальной басней».

Многочисленные переводы классической басни на русский язык, интерес к творчеству западноевропейских баснописцев говорит не о тенденции к заимствованию, а о стремлении всячески содействовать процессу формирования и национального самоопределения жанра русской басни, не оставаясь при этом в стороне от классических традиций.

В первой трети XIX века, постепенно набиравшая силу русская басня в творчестве великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова поднимается на высоту мировых образцов; почти полностью прекращается «соперничество» русских баснописцев в изложении и пересказе басенных сюжетов, культивировавшихся ранее. Ведущей становится крыловская басенная традиция с ее неизменяемой народностью и глубоко национальным колоритом.

Ценнейшим источником, формировавшим самобытность русской басни, является благодатная почва устного народного творчества . Вне фольклора невозможно составить представление о генезисе басни и ее художественном своеобразии. А.А. Потебня в свое время отметил генетическое родство басни с пословицей и поговоркой . Известный собиратель пословиц И. Снигирев в предисловии к «Русским народным пословицам и притчам» (М., 1848) писал: «Как многие притчи и басни сократились в пословицы… так равно последние развиты в баснях и притчах». О родстве пословицы и басни говорится и в двухтомном собрании В.И. Даля «Пословицы русского народа. Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий» (изд 2-е., СПб., 1879).

Целый ряд басенных сюжетов восходит к русской народной сказке. Сказочную традицию в обрисовке басенных персонажей можно легко найти путем сравнения их со сказками о животных (см. «Народные русские сказки А.Н. Афанасьева. Подготовка текста, предисл., прим., В.Я. Проппа, т. I-III, М., 1957).

Активное взаимодействие басен с устным народным творчеством наблюдается и при сопоставлении их с народными анекдотами и сатирическими рассказами. Фольклорная традиция осталась постоянно действующим фактором развития басни и на послекрыловском этапе ее развития, хотя у Крылова она обозначена наиболее широко и полно.

Исследователь творчества И.А. Крылова Н.Л. Степанов отмечает четыре основных этапа в развитии русской басни:

Первая половина XVIII века. Русский читатель знакомится с басенным жанром. Этот период представлен баснями Кантемира, Ломоносова, Тредиаковского, Баркова.

Конец 50-х годов — начала 60-х годов XVIII века. Бурный расцвет басни, связан с деятельностью Сумарокова и его учеников и последователей.

  • 90-е годы XVIII века, когда басня вновь занимает видное место на страницах журналов и появляются такие баснописцы, как Хемницер и Дмитриев. Этот период как бы завершает «классицистический» период развития басни XVIII века и создает басню сентиментализма.
  • 1800-1840-е годы XIX века; этот периодзнаменуется появлением басен Крылова и новым расцветом басенного жанра в творчестве его современников.

Как видим из классификации Н.Л. Степанова, переломным является конец XVIII — начало XIX века, когда на смену классицистической басне приходит басня сентиментальная. Здесь необходимо отметить появление басен М.Н. Муравьева (1757-1807), Ю.А. Нелединского-Мелецкого (1752-1829) и других. Но центральное место в развитии жанра сентиментальной басни занимает И.И. Дмитриев.

Истоки русской басни нельзя определить однозначно: с одной стороны огромную роль сыграл интерес русской литературной общественности к традициям античной басни, о чем свидетельствует большое число переводов на русский язык басен Эзопа, Федра и других; затем интерес к западноевропейской басне также привлекал внимание переводчиков и баснописцев. С другой стороны, осваивая сюжеты античной и западноевропейской басни, русские баснописцы создавали произведения самобытные, с опорой на такой важный источник, как устное народное творчество — сказки, пословицы, поговорки, в которых выражалась народная мудрость, ярко проявлявшаяся в русском басенном наследии, вершиной которого является творчество Крылова.

Прославился необычным литературным стилем. Его басни, где вместо людей участниками являются представители животных и насекомых, символизирующих определенные человеческие качества и манеры поведения, всегда имеют смысл, посыл. «Мораль сей басни такова» — стало крылатым выражением баснописца.

Список басен Крылова

Почему мы любим басни Крылова

Басни Крылова знакомы каждому человеку,их учат в школе, читают на досуге, читаю взрослые и дети. Произведения этого автора подходят на любую категорию читателей. Сам смыл басен это показать и научить чему-то путем не скучных нравоучений, а интересных сказок.Главные герои Крылова это обычно животные, автор на их примере показывает различные ситуации и выход из них. Басни учат быть добрыми, честными, дружелюбными. На примере разговоров животных открывается суть человеческих качеств, показываются пороки.

Возьмем к примеру самые популярные басни. «Ворона и лисица » показывает самовлюбленность птицы, то как она показывает и ведет себя, и то,как лисица ей льстит. Это заставляет нас вспомнить ситуации из жизни, ведь сейчас очень много людей, которые способны на все ради того, что получить желанное, конечно идти к своей цели это похвально, но если это не вредит окружающим. Так и лиса в басне сделала все, чтобы получить свой заветный кусок сыра. Эта басня учит быть внимательным к тому, что тебе говорят, и к тому, кто тебе это говорит, не доверять и не отрываться малознакомым.

Басня «Квартет », показывает нам Осла, Козла, Медведя и Мартышку затеявших создать квартет, все они не владеют ни умениями, ни слухом.Все по разному воспринимали эту басню, некоторые думали, что в ней высмеиваются заседания литературных обществ, другие же видели в этом пример государственных советов. Но в итоге можно сказать, что это произведение учит элементарному понимаю того, что работа требует знаний и умений.

«Свинья под Дубом » В ней автор открывает читателю такие качества как невежество,лень,эгоизм и неблагодарность. Эти черты раскрываются благодаря образу Свиньи, для которой главное в жизни это поесть и поспать, а ведь ее даже не волнует откуда берутся желуди.

Главным плюсом басен Крылова можно выделить то, что их восприятие человеком очень легкое, строчки написаны простым языком,поэтому они легко запоминаются. Басни нравятся многим людям и являются актуальными до сих пор, потому что носят поучительный характер, учат честности, труду и помощи слабым.

Прелесть басен Крылова.

Иван Андреевич Крылов является самым известным баснописцем во всем мире. Дети знакомятся с его поучительными и мудрыми произведениями еще в раннем детстве. На баснях Крылова выросли и воспитались не мало поколений.

Немного из биографии Крылова .

Семья Крыловых проживала в Твери. Отец — не богатый человек, армейский капитан. В детстве юный поэт научился писать и читать от отца, затем обучался французскому языку. Крылов учился мало, но много читал и прислушивался к простонародным историям. И благодаря своему саморазвитию был одним из самых образованных людей своего века. После смерти отца, в подростковом возрасте с семьей отправился в Санкт-Петербург, где поступил на службу.
После армии активно начал свою литературную деятельность. Драматург сначала делал переводы, писал трагедии, но позже его душа пристрастилась к сатирическому жанру литературы.

В 1844 году писатель скончался от воспаления легких, в качестве последнего подарка своим друзьям и родным Крылов оставил по сборнику басен. На обложке каждого экземпляра было выгравировано: «Приношение на память об Иване Андреевиче, по его желанию».

Про басни Крылова.

Как уже было сказано выше, Иван Андреевич Крылов пробовал себя в различных литературных жанрах, прежде, чем остановиться на баснях. Свои произведения он давал «на суд» друзьям, среди которых числились такие, как Дмитриев, Лобанов. Когда же Крылов принес Дмитриеву перевод с французского басен Лафонтена, он воскликнул: «это истинный ваш род; наконец вы нашли его».

За всю свою жизнь Иван Андреевич издал 236 басен. Также поэт писал сатирические журналы. Во всех своих юмористических произведениях Крылов обличал недостатки русского народа, высмеивал пороки человека и самое главное он учил людей нравственным и моральным качествам.

Каждая басня Крылова имеет свою структуру, чаще всего выделяют две части: мораль (в начале или в конце произведения) и сама басня. Иван Андреевич в основном показывал и высмеивал проблемы общества через призму на примере животного мира. Главными героями басен являются всевозможные зверюшки, птицы и насекомые. Баснописец описывал жизненные ситуации, в которых персонажи вели себя неподобающим образом, затем в морали Крылов поучал своих читателей, показывая, как нужно выходить из данных ситуаций.

В этом и заключается прелесть басен Крылова, он учил людей жизни, он объяснял нормы морали и этикета на примере сказок.

Басня — один из древних видов художественных произведений, берущий свое начало с III тысячелетия до н.э. из шумерской и вавилонской литературы. В основе басни всегда заложена мораль и повествование.

Басня изобличает темные стороны человеческого характера, а так как эти пороки не властны над временем, то сказания басен прошлых лет актуальны и поныне. Они помогают развивать у детей моральные и этические качества и несут в себе немалую воспитательную роль, наставляя на путь истинный.

Основателем басни считается Эзоп — античный поэт-баснописец Древней Греции (VI-V века до нашей эры), писавший свои произведения в прозе. Оригинальные сюжеты и мудрость его произведений, прошедшие через многие века, послужили основой для сюжетов других известных авторов-баснописцев Ж. Лафонтена и И.А. Крылова.

Читать Басни онлайн

В данном разделе Вы найдете лучшие подборки басен Крылова, Эзопа, Ж. Лафонтена, для детей любого возраста, которые будут полезны в процессе развития и воспитания ребенка.

История развития басни как литературного жанра

Жанр басня – вымышленное происшествие, выдумка, рассказанная для прикрасы, ради красного словца, иносказательное, поучительное повествование, побаска, побасенка, притча, где принято выводить животных и даже вещи словесными.

Басня – древнейший жанр словесного искусства, небольшое по объему произведение. Но это не умаляет ее достоинств. Мораль, данная автором в начале произведения, помогает читателям настроиться на нужный лад, сразу и безошибочно понять мысли автора, высказанные эзоповским языком. Важно понять, для чего написана басня, в чем ее основной смысл. С ее помощью человек, лишь едва почувствовал себя человеком, искал ответ на вопрос: как себя вести в этом огромном сложном мире?

Основной поучительной мыслью басни является мораль. Это и роднит ее с притчей. В качестве персонажей в басне выступают животные, растения, птицы, рыбы, вещи. Герои ведут себя по-человечески, наделяются человеческими качествами. Мы узнаем свойства характера и особенности поведения человека, к которым автор относится неодобрительно, высмеивает или осуждает их.

Язык басен легкий, простой, запоминаются они хорошо, а особенно начало и конец, в которых чаще всего и сказано самое главное.

Особое место в становлении и развитии жанра принадлежит Древней Греции. Ученые считают, что первая басня, дошедшая до нас принадлежит Гесиоду ( VIII — VII век до нашей эры) – это притча о соловье и ястребе, обращенная к жестоким и несправедливым правителям.

Если что – то можно доказать делом, то на это незачем тратить слова.

Велико ли, мало ли зло, его не надо делать.

Истинное сокровище для людей — умение трудиться.

Первым стал сочинять и рассказывать басни Эзоп, живший в Древней Греции на острове Самос в шестом – пятом веках до нашей эры. Его басни были прозаическими.

Слог был простым и лишь слегка возвышался над обиходной речью.

Эзоп, не имея возможности прямо высказать свои мысли, рассказывал в баснях о жизни животных, имея в виду взаимоотношения людей. Эзоповский язык, понятный искушенному читателю, позволял избегать преследований и выражать запретные мысли с помощью различных приемов. Прежде всего, использовались умолчания и недомолвки. В эзоповских целях широко применялась и ирония.

Эзоп – фригиец по происхождению. Он был уродливый, но мудрый и обладал литературным дарованием. Эзоп был рабом богатого самосского гражданина Иадмона. Позднее он был отпущен на волю, и некоторое время провел при дворе лидийского царя Креза. Дельфийскими жрецами Эзоп был обвинен в святотатстве и был сброшен со скалы.

Позднее имя Эзопа стало символом. Его произведения передавались из уст в уста. А в третьем веке до нашей эры его басни были записаны в 10 книгах. Есть основание предполагать, что в конце пятого века в Афинах был известен письменный сборник Эзоповских басен, по которому учили детей в школах. « Ты невежда и лентяй, даже Эзопа не выучил», — говорит у Аристофана одно действующее лицо.

Позднее басни Эзопа были переведены, часто переработаны, переложены в стихах на многие языки мира, в том числе знаменитыми басенниками Жаном Лафонтеном и Иваном Крыловым. Некоторые басни Эзопа пересказал прозой для детей Л. Н. Толстой.

На русском языке полный перевод всех Эзоповских басен был опубликован в 1968 году.

Нет ничего опаснее невежественного друга

Тонет больше мух в еде, нежели в уксусе.

Ж. Лафонтен

Традиции Эзопа были продолжены в творчестве других авторов. В ХVII – веке древний жанр был возвеличен французским писателем Лафонтеном.

Лафонтен Жан – знаменитый французский поэт-баснописец. С детства отличался непокорным нравом, был отправлен изучать право в парижскую ораторианскую семинарию.

Литературная слава Лафонтена основана целиком на его баснях, которые он сочинял исключительно для высшего парижского света, для придворной аристократии.

Сочиняя свои басни, Лафонтен черпал вдохновение в первоисточниках: у Эзопа, Федра. Басня Эзопа имела практическую цель, являясь иллюстрацией поучению. У Лафонтена центр тяжести постепенно перемещается на рассказ.

Задача Лафонтена – по-новому, свежо и оригинально, рассказать старую басню. В традиционные сюжетные рамки он вводит много нового, реально-бытового материала. Басни Лафонтена показывают обширную картину современной французской жизни.

Особенности стиля Лафонтена тесно связаны с его мировоззрением. В основе его лежат ясность, трезвость и точность наблюдения реальной действительности в то же время — острое ощущение противоречий этой действительности, порождает юмористическую, насмешливую трактовку событий.

Басни Жана Лафонтена оказали громадное влияние на развитие всей европейской литературы. В России по стопам Лафонтена шли все видные русские баснописцы: Сумароков, Измайлов, Дмитриев, Крылов.

Люблю, где случай есть, пороки пощипать.

Быть сильным хорошо,

Быть умным лучше вдвое.

Услужливый дурак опаснее врага.

И. А. Крылов

Для истинной славы своего таланта и для истории русской литературы знаменитый русский баснописец Иван Андреевич Крылов родился только тогда, когда ему минуло сорок лет. Он осознал свое предназначение и посвятил свое творчество басне. В 1808 году вышло первое издание его « Басен».

Книга была раскуплена нарасхват и принесла Крылову огромный успех. Его много печатали. Хотя Крылов часто использовал сюжеты Эзопа, Лафонтена, его произведения абсолютно самостоятельны. Басен на заимствованные сюжеты только 30, остальные принадлежат собственно ему и по вымыслу, и по рассказу. Крылов наследовал традицию отождествления людей с животными у своих предшественников.

Но мастерство Крылова – баснописца состоит не в подражании этой традиции. Басни И. А. Крылова – совершенны по силе выражения, по красоте формы и живости рассказа, тонкому юмору и чисто народному языку. Знаменитый баснописец безжалостно казнил смехом всякие недостатки человеческого рода, всякое зло, разнообразные виды глупости и пошлости, приписывая эти недостатки животным, и делал это с блеском.

То, что в языке басен Крылова растворились народные выражения, составляет одну его особенность.

Жуковский писал, что басни Крылова учили читателей « любить отечественный язык». Это живая народная речь, которую Крылов смело ввел в русскую поэзию. Это составляет особенность басен И. А. Крылова. Великий баснописец внес огромный вклад в формирование русского литературного языка.

И наоборот, многие выражения стали восприниматься как пословицы « А Васька слушает да ест», « А ларчик просто открывался», « Слона – то я и не приметил».

Умные и едкие басни Крылова растили целые поколения передовых людей, и сам Крылов в каждую новую эпоху оказывался в рядах лучших передовых писателей.

Басни Крылова – это особый мир, который приходит к нам в детстве, но в отличие от многих детских книг потом никуда не уходит, а навсегда остается с нами.

И. А. Крылов принадлежал к числу лучших литераторов. Его талант высоко ценил сам Державин. Иностранцы, так же как и русские, почитали талант Крылова. Басни его, особенно те, в которых больше национального колорита, были переведены на разные европейские языки.

И несут люди по жизни то, что узнали из таких, казалось бы, простеньких крыловских басен. Все знают, что «услужливый дурак опаснее врага», что у « сильного всегда бессильный виноват», что « беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник», что « лесть гнусна, вредна», но « в сердце льстец всегда отыщет уголок».

Достигнув столь блестящего расцвета в творчестве Крылова, басня более чем на столетие почти исчезла из русской литературы

В советское время басня была представлена в творчестве Демьяна Бедного. В наши дни басенные традиции продолжают С. В. Михалков, С. И. Олейник.

Жанр басня актуален и сегодня, поэтому и мы решили попробовать свои силы на этом поприще.

Благодаря этому проекту мы много узнали о басне как литературном жанре, его особенностях.

Познакомились с творчеством известных баснописцев: Эзопа, Жана Лафонтена, И. А. Крылова, и попробовали свои творческие силы в этом жанре.

Краткое содержание русская басня. Что такое басня в литературе? Определение басни. Возникновение сатирических рассказов-басен на Руси

Стрекоза все лето пела и плясала. Про заботы о предстоящих холодах, Попрыгунья и не думала. Она даже не заметила, как наступила осень и близилась зима.

Скоро и осень закончилась. В чистом поле, где у Попрыгуньи летом был и стол и крыша над головой, ничего не осталось. Поле помертвело.

Наступила зима. На улице было очень холодно, а для бедной Стрекозы, еще и голодно. Совсем замерзла она и обессилила. Какие тут песни, и пляски? Решила Попрыгунья пойти к Муравью, и попросить помощи.

Пришла Стрекоза к муравью, просит накормить и пустить пожить до весны. А Муравей у нее спрашивает, чем она летом занималась, вместо того, чтобы к зиме готовиться? Стрекоза отвечает, что ей было не до работы, летом она пела и плясала в мягких травах. Какие могут быть заботы с таким весельем?

Муравей сказал Попрыгунье, если она пела летом, то пусть зимой, пойдет, и попляшет. Он не пустил Стрекозу к себе.

Мораль этой басни, заключается в том, что, для хорошей жизни зимой, надо потрудиться летом. Басня учит трудолюбию. Как в известной пословице, делу нужно отдавать больше времени, а потехе – совсем чуть-чуть. Легкомысленная Стрекоза совсем не думала о предстоящих холодах. Она лишь веселилась, а как ударили морозы, Попрыгунья спохватилась. Да было уж поздно. Муравей все лето работал, рук не покладая, и теперь ему не страшна зима.

Картинка или рисунок Басня Стрекоза и муравей

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Не надо врать Зощенко

    Этот рассказ из числа рассказов про детство автора. Главными героями являются сам автор — Минька и его сестра Лёля. Маленький брат пока еще познает окружающий мир, а Леля опять проказничает.

  • Краткое содержание басни Крылова Зеркало и обезьяна

    В один погожий летний день, обезьянка нашла где-то зеркало, и стала в него глядеться. Там, видя свое отражение, она смеялась.

  • Краткое содержание История про Каина и Авеля

    Сегодня даже совершенно далекие от религии люди знают историю двух братьев Каина и Авеля. Оно и неудивительно — данный библейский сюжет не раз экранизировался в художественных фильмах, упоминался

  • Краткое содержание Аверченко Вечером

    Однажды вечером мужчина в возрасте сидит и читает «Историю французской революции» забывая все на свете. К нему во время чтения кто-то подходит и отвлекает царапанием ногтем и попыткой отодвинуть от стула. А он сидит и как будто ничего не замечает.

  • Краткое содержание Шолохов Нахаленок

    Жизнь восьмилетнего Миньки проходит в обществе матери и деда. «Нахаленок» получил такое прозвище из-за неугомонного характера и за то, что мать родила его вне брака. В скором времени, с войны приходит отец Миньки – участник красной гвардии.

Басня – краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера. Басня – жанр иносказательный, поэтому за рассказом о вымышленных персонажах (чаще всего о зверях) скрываются нравственные и общественные проблемы.

Возникновение басни как жанра относится к V веку до нашей эры, а создателем ее считается раб Эзоп (VI–V вв. до н.э.), который не имел возможности по-иному высказывать свои мысли. Эта иносказательная форма выражения своих мыслей и получила впоследствии название «эзопова языка». Лишь около II века до н. э. басни стали записывать, в том числе и басни Эзопа. В античную эпоху известным баснописцем был древнеримский поэт Гораций (65–8 до н.э.).

В литературе XVII–XVIII веков античные сюжеты подверглись обработке.

В XVII веке французский писатель Лафонтен (1621–1695) вновь возродил жанр басни. В основе многих басен Жана де Лафонтена лежит сюжет басен Эзопа. Но французский баснописец, используя сюжет античной басни, создает новую басню. В отличие от античных авторов, он размышляет, описывает, осмысливает происходящее в мире, а не строго наставляет читателя. Лафонтен сосредоточен скорее на чувствах своих героев, чем на нравоучении и сатире.

В Германии XVIII века к жанру басни обращается поэт Лессинг (1729–1781). Как и Эзоп, он пишет басни прозой. У французского поэта Лафонтена басня являлась грациозной новеллой, богато орнаментированной, «поэтической игрушкой». Это был, говоря словами одной басни Лессинга, охотничий лук, в такой степени покрытый красивой резьбой, что он потерял свое первоначальное назначение, сделавшись украшением гостиной. Лессинг объявляет литературную войну Лафонтену: «Повествование в басне, – пишет он, – …должно быть сжато до предельной возможности; лишенная всех украшений и фигур, она должна довольствоваться одной только ясностью» («Abhandlungen uber die Fabel» – Рассуждения о басне, 1759).

В русской литературе основы национальной басенной традиции заложил А.П.Сумароков (1717–1777). Его поэтическим девизом были слова: «Доколе дряхлостью иль смертью не увяну, Против пороков я писать не перестану…». Вершиной в развитии жанра стали басни И.А.Крылова (1769–1844), вобравшие в себя опыт двух с половиной тысячелетий. Кроме того, существуют иронические, пародийные басни Козьмы Пруткова (А.К. Толстой и братья Жемчужниковы), революционные басни Демьяна Бедного. Советский поэт Сергей Михалков, которого юные читатели знают как автора «Дяди Степы», возродил басенный жанр, нашёл свой интересный стиль современной басни.

Одной из особенностей басен является аллегория: через условные образы показывается определенное социальное явление. Так, за образом Льва часто угадываются черты деспотизма, жестокости, несправедливости. Лиса – синоним хитрости, лжи и коварства.

Следует выделить такие особенности басни :
а) мораль;
б) аллегорический (иносказательный) смысл;
в) типичность описываемой ситуации;
г) характеры-персонажи;
д) осмеяние человеческих пороков и недостатков.

В.А.Жуковский в статье «О басне и баснях Крылова» указал четыре главные особенности басни .
Первая черта басни – особенности характера , то, чем одно животное отличается от другого: «Животные представляют в ней человека, но человека в некоторых только отношениях, с некоторыми свойствами, и каждое животное, имея при себе свой неотъемлемый постоянный характер, есть, так сказать, готовое и для каждого ясное изображение как человека, так и характера, ему принадлежащего. Вы заставляете действовать волка – я вижу кровожадного хищника; выводите на сцену лисицу – я вижу льстеца или обманщика…». Так, Осел олицетворяет глупость, Свинья – невежество, Слон – неповоротливость, Стрекоза – легкомыслие. По мнению Жуковского, задача басни – помочь читателю на простом примере разобраться в сложной житейской ситуации
Вторая особенность басни, пишет Жуковский, заключается в том, что «перенося воображение читателя в новый мечтательный мир , вы доставляете ему удовольствие сравнивать вымышленное с существующим (которому первое служит подобием), а удовольствие сравнения делает и самую мораль привлекательною». То есть читатель может оказаться в незнакомой ситуации и прожить ее вместе с героями.
Третья особенность басни – нравственный урок , мораль, осуждающая отрицательное качество персонажа. «Басня есть нравственный урок , который с помощью скотов и вещей неодушевленных даете вы человеку; представляя ему в пример существа, отличные от него натурою и совершенно для него чуждые, вы щадите его самолюбие , вы заставляете его судить беспристрастно, и он нечувствительно произносит строгий приговор над самим собою», – пишет Жуковский.
Четвертая особенность – вместо людей в басне действуют предметы и животные. «На ту сцену, на которой привыкли мы видеть действующим человека, выводите вы могуществом поэзии такие творения, которые в существенности удалены от нее природою, чудесность, столь же для нас приятная, как и в эпической поэме действие сверхъестественных сил, духов, сильфов, гномов и им подобных. Разительность чудесного сообщается некоторым образом и той морали, которая сокрыта под ним стихотворцем; а читатель, чтобы достигнуть до этой морали, согласен и самую чудесность принимать за естественное.»

Басня — один из самых популярных и древнейших литературных жанров, ровесница мифов. За что ее называют вечным жанром, что такое басня в литературе? Художественная литература уходит своими корнями в самое далекое прошлое. Человек всегда обладал богатым воображением и любознательностью. Когда одни наши предки пытались познать мир, его устройство и происхождение с научной точки зрения, других интересовала духовная сторона — человеческие взаимоотношения, нормы поведения и морали.

Все это находило свое отображение в словесном искусстве, фольклоре. В народном творчестве есть много произведений, которые носят нравоучительный характер. Это пословицы, притчи, басни, сказки. Попробуем дать определение басни и разобраться, чем она отличается от других жанров.

Что такое басня? Определение

Басня — это краткий нравоучительный рассказ в прозаической или стихотворной форме, в начале или в конце которого содержится четко сформулированный поучительный вывод, или мораль. Повествование ведется в иносказательной форме, поэтому персонажами басни являются животные, вещи, растения. Басни высмеивают человеческие пороки, глупость и недостойное поведение.

Персонажами сказок тоже являются животные, но не всегда они имеют человеческие черты характера. Сказки охватывают большой период времени, в то время как в баснях описано только одно событие, эпизод, поэтому они гораздо короче сказок.

История жанра басни и его роль в литературе

Роль басни в литературе всех народов трудно переоценить. Родиной этого жанра принято считать Древнюю Грецию, где самые известные банси в прозе писал Эзоп (VI-V в.в. до н.э.). Упоминания и отсылки к его басням встречаются в произведениях Геродота, Демокрита, Аристофана. Басня прошла стадии притчи, учебной и популярной литературы для безграмотной публики, прежде чем стала собственно литературным жанром.

Проникновение ее в Европу произошло намного позже, в эпоху Возрождения и было связано с распространением греческого языка. Русская литература познакомилась с басней примерно тогда же, в XV — XVI веках. Многие русские писатели подражали Эзопу, переводили произведения Лафонтена и других баснописцев, но настоящего мастерства добился в этом жанре Иван Андреевич Крылов (1760-1844).

Он превзошел своих русских и зарубежных предшественников. Благодаря Крылову произошло слияние литературной речи и разговорной, что значительно обогатило вторую. Особенности яркого русского характера нашли воплощение в его поучительных произведениях. Басни И. А. Крылова не раз переводились на все языки мира, потому что мудрость народа, выразившаяся в его произведениях, поучительна и актуальна до сих пор.

Пришла к нам басня из глубин веков.
И если вы нуждаетесь в совете,
Откройте томик с надписью «Крылов»,
Перечитайте снова банси эти.

Прославился необычным литературным стилем. Его басни, где вместо людей участниками являются представители животных и насекомых, символизирующих определенные человеческие качества и манеры поведения, всегда имеют смысл, посыл. «Мораль сей басни такова» — стало крылатым выражением баснописца.

Список басен Крылова

Почему мы любим басни Крылова

Басни Крылова знакомы каждому человеку,их учат в школе, читают на досуге, читаю взрослые и дети. Произведения этого автора подходят на любую категорию читателей. Сам смыл басен это показать и научить чему-то путем не скучных нравоучений, а интересных сказок.Главные герои Крылова это обычно животные, автор на их примере показывает различные ситуации и выход из них. Басни учат быть добрыми, честными, дружелюбными. На примере разговоров животных открывается суть человеческих качеств, показываются пороки.

Возьмем к примеру самые популярные басни. «Ворона и лисица » показывает самовлюбленность птицы, то как она показывает и ведет себя, и то,как лисица ей льстит. Это заставляет нас вспомнить ситуации из жизни, ведь сейчас очень много людей, которые способны на все ради того, что получить желанное, конечно идти к своей цели это похвально, но если это не вредит окружающим. Так и лиса в басне сделала все, чтобы получить свой заветный кусок сыра. Эта басня учит быть внимательным к тому, что тебе говорят, и к тому, кто тебе это говорит, не доверять и не отрываться малознакомым.

Басня «Квартет », показывает нам Осла, Козла, Медведя и Мартышку затеявших создать квартет, все они не владеют ни умениями, ни слухом.Все по разному воспринимали эту басню, некоторые думали, что в ней высмеиваются заседания литературных обществ, другие же видели в этом пример государственных советов. Но в итоге можно сказать, что это произведение учит элементарному понимаю того, что работа требует знаний и умений.

«Свинья под Дубом » В ней автор открывает читателю такие качества как невежество,лень,эгоизм и неблагодарность. Эти черты раскрываются благодаря образу Свиньи, для которой главное в жизни это поесть и поспать, а ведь ее даже не волнует откуда берутся желуди.

Главным плюсом басен Крылова можно выделить то, что их восприятие человеком очень легкое, строчки написаны простым языком,поэтому они легко запоминаются. Басни нравятся многим людям и являются актуальными до сих пор, потому что носят поучительный характер, учат честности, труду и помощи слабым.

Прелесть басен Крылова.

Иван Андреевич Крылов является самым известным баснописцем во всем мире. Дети знакомятся с его поучительными и мудрыми произведениями еще в раннем детстве. На баснях Крылова выросли и воспитались не мало поколений.

Немного из биографии Крылова .

Семья Крыловых проживала в Твери. Отец — не богатый человек, армейский капитан. В детстве юный поэт научился писать и читать от отца, затем обучался французскому языку. Крылов учился мало, но много читал и прислушивался к простонародным историям. И благодаря своему саморазвитию был одним из самых образованных людей своего века. После смерти отца, в подростковом возрасте с семьей отправился в Санкт-Петербург, где поступил на службу.
После армии активно начал свою литературную деятельность. Драматург сначала делал переводы, писал трагедии, но позже его душа пристрастилась к сатирическому жанру литературы.

В 1844 году писатель скончался от воспаления легких, в качестве последнего подарка своим друзьям и родным Крылов оставил по сборнику басен. На обложке каждого экземпляра было выгравировано: «Приношение на память об Иване Андреевиче, по его желанию».

Про басни Крылова.

Как уже было сказано выше, Иван Андреевич Крылов пробовал себя в различных литературных жанрах, прежде, чем остановиться на баснях. Свои произведения он давал «на суд» друзьям, среди которых числились такие, как Дмитриев, Лобанов. Когда же Крылов принес Дмитриеву перевод с французского басен Лафонтена, он воскликнул: «это истинный ваш род; наконец вы нашли его».

За всю свою жизнь Иван Андреевич издал 236 басен. Также поэт писал сатирические журналы. Во всех своих юмористических произведениях Крылов обличал недостатки русского народа, высмеивал пороки человека и самое главное он учил людей нравственным и моральным качествам.

Каждая басня Крылова имеет свою структуру, чаще всего выделяют две части: мораль (в начале или в конце произведения) и сама басня. Иван Андреевич в основном показывал и высмеивал проблемы общества через призму на примере животного мира. Главными героями басен являются всевозможные зверюшки, птицы и насекомые. Баснописец описывал жизненные ситуации, в которых персонажи вели себя неподобающим образом, затем в морали Крылов поучал своих читателей, показывая, как нужно выходить из данных ситуаций.

В этом и заключается прелесть басен Крылова, он учил людей жизни, он объяснял нормы морали и этикета на примере сказок.

Эта статья содержит краткие содержания 47 самых известных басен Ивана Андреевича Крылова

Крылов, басня «Волк и ягнёнок» – краткое содержание

Мораль басни: «у сильного всегда бессильный виноват».

Ягнёнок в жаркий день пошёл напиться к ручью. Мимо пробегал голодный Волк, который решил задрать и съесть Ягнёнка, но «делу дать законный вид и толк». Подбежав к Ягнёнку, он вначале стал говорить, что тот нечистым рылом мутит его чистое питьё. Ягнёнок оправдывался, что пьёт на сто шагов ниже водопоя Волка. Волк, не смутившись, тут же обвинил Ягнёнка в грубости, сделанной ему «запрошлым летом». Но оказалось, что Ягнёнку нет от роду и году. Тогда, не слушая дальнейших оправданий, Волк прорычал: «ты виноват уж тем, что хочется мне кушать» – и поволок Ягнёнка в тёмный лес.

Крылов «Волк и Ягнёнок». Художник Е. Рачев

Крылов, басня «Волк на псарне» – краткое содержание

Волк, думая ночью залезть в овчарню к овцам, попал на псарню, к охотничьим собакам. Собаки залаяли, сбежались псари. Загнанный в угол Волк из хитрости затеял переговоры: предложил свою дружбу, обещал не трогать больше здешних стад. «Ты сер, а я, приятель, сед, – прервал его ловчий. – И волчью вашу я давно натуру знаю. На мир с волками я иду не иначе, как спустив с них шкуру». И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Крылов «Ларчик». Иллюстрация к басне

Крылов, басня «Лебедь, Щука и Рак» – краткое содержание

«Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт». Однажды Лебедь, Рак да Щука взялись везти воз с поклажей и впряглись в него. Но «Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду». Хоть все они и лезут вон из кожи, а «воз и ныне там». (См. полный текст басни.)

Крылов «Лебедь, Щука и Рак»

Крылов, басня «Лев на ловле» – краткое содержание

Собака, Лев, Волк и Лиса договорились делить между собой поровну всю добычу, которую каждый из них поймает. Первой изо всех Лиса изловила оленя. Троё её товарищей сошлись на делёж. Лев разодрал оленя начетверо, взял первую часть себе «по договору», вторую – тоже себе, «как льву», третью – потому что он из четверых сильнее всех, а насчёт четвёртой предупредил: к ней «из вас кто лапу лишь протянет, тот с места жив не встанет».

Крылов, басня «Лжец» – краткое содержание

Любитель приврать, «из дальних странствий воротясь», рассказывал знакомому про чудеса заморских стран. Он уверял, что за границей не бывает ночи, а в Риме есть огурец размером с гору. Собеседник лжеца заметил, что чудес немало и в России. Например, мост, к которому они сейчас приближаются, особенный: ни один лжец не сможет по нему перейти реку – он обязательно упадёт в воду. Приехавший из-за границы обманщик тут же стал говорить, что римский огурец размером, может, и не с гору, а с дом, да и дома в Италии очень маленькие. Подойдя ещё ближе к реке, лжец предложил приятелю не ходить на мост, а лучше поискать броду.

Крылов, басня «Лисица и виноград» – краткое содержание

Голодная Лисица залезла в виноградный сад, но не смогла достать ни одной сочной кисти: все они висели слишком высоко. Пробившись попусту целый час, Лисица пошла прочь, говоря, что виноград кислый и неспелый – с него можно лишь набить оскомину.

Крылов, басня «Лисица и Сурок» – краткое содержание

Сурок встретил Лисицу, которая пожаловалась ему, что её несправедливо лишили должности в курятнике за взятки. Причитая, Лисица рассказывала, как среди кур она недосыпала ночей и недоедала куска, но всё равно стала жертвой клеветы. «Нет, кумушка, я видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху», – ответил Сурок.

Так, говорит Крылов, и среди чиновников многие клянутся, что честны, не воруют и доживают последний рубль, «а смотришь, помаленьку, то домик выстроит, то купит деревеньку».

Крылов, басня «Листы и корни» – краткое содержание

В прекрасный летний день пышные листы одного дерева хвалились своей красотой и густотой, тем, что они дают тень для отдыха пастухам и привлекают под сень свою танцоров и певцов. «Примолвить можно бы спасибо тут и нам», – раздался вдруг голос из-под земли. Листы спросили, кто смеет так надменно возражать. «Мы корни дерева, которые питают вас, – был ответ. – Красуйтесь, но помните, что вы обновляетесь с каждой весной, а если иссушится корень, то не станет ни дерева, ни вас».

Крылов, басня «Любопытный» – краткое содержание

Один Любопытный посетил Кунсткамеру (выставку редкостей) и рассказывал приятелю, что видел там крохотных букашек и козявок размером менее булавочной головки. «А каков из себя слон? – спросил приятель. – Ведь и он там». «Слона-то я и не приметил», – развёл руками Любопытный.

Крылов, басня «Лягушка и Вол» – краткое содержание

Лягушка, увидев на лугу огромного Вола, захотела сравняться с ним в размерах. Она стала пыхтеть и раздуваться изо всех сил – пока не лопнула.

Мораль басни: среди простых людей многие хотят походить на знатных вельмож и жить, как они – но только зря стараются.

Крылов, басня «Лягушки, просящие царя» – краткое содержание

Лягушкам в болоте надоело народоправство, и они стали просить у Зевса себе царя. Верховный бог откликнулся: с неба в болото шлёпнулся Монарх – большой осиновый чурбан. Так как чурбан был велик, лягушки вначале в страхе попрятались, но потом, осмелев, стали подползать к нему. Кто поудалей начали подпрыгивать совсем близко к «царю», некоторые даже садились на него верхом, а он лишь молчал. Быстро наскучив с таким царём, лягушки стали просить у Зевса другого. Тот послал к ним на болото Журавля. Этот государь не баловал своих подданных. На суде его правых не было. Объявляя всех виновными, Журавль тут же всех и поедал. Такой царь оказался для лягушек куда хуже первого. Они опять стали просить нового. Но Зевс сказал, что раз лягушками не угодил ни первый, ни второй его выбор, пусть живут с тем царём, какой есть.

Крылов, басня «Мартышка и Очки» – краткое содержание

Мартышка к старости стала плохо видеть. Услыхав у людей, что от этого могут помочь Очки, она раздобыла себе их с полдюжины. Но пользоваться Очками Мартышка не умела: она то прижимала их к темени, то вешала на хвост, то нюхала, то лизала – и не добившись толку, плюнув на людские враки, разбила Очки о камень.

Так и невежды, говорит Крылов, не зная цены полезной вещи, охуждают её, а невежды познатней эту вещь и гонят.

Крылов «Мартышка и очки»

Крылов, басня «Мор зверей» – краткое содержание

Царство зверей подверглось страшному мору. Лев, созвав всех лесных и степных обитателей, предложил попробовать прекратить мор принесением жертвы богам. Этой жертвой должен был стать самый грешный из зверей. Лев сам тут же исповедовал свои грехи: он часто безвинно драл овечек, а иногда – и пастухов. Выбежавшая Лиса заявила, что это совсем не большой грех: овечкам даже честь, что их съедает сам царь зверей, а пастухи – общие враги всех хищников. Другие сильные звери – Медведь, Тигр и Волк – тоже покаялись в тяжких грехах, однако глядя на их когти и зубы, собравшиеся признали, что серьёзных проступков за ними нет. Но когда мирный травоядный Вол сознался, что как-то раз во время голода стянул у попа клок сена, собрание зверей загудело от возмущения. Вол был обречён на жертвоприношение и взвален на костёр.

Крылов, басня «Музыканты» – краткое содержание

Один сосед, сильно хваливший своих певчих, зазвал к себе другого – послушать их. Музыканты загорланили громко, но без всякого лада и строя – «кто в лес, кто по дрова». Сосед-слушатель заметил, что «хор горланит вздор». «Ты прав, – ответил ему пригласивший. – Но зато все мои музыканты хмельного и в рот не берут».

«По мне уж лучше пей, да дело разумей», – выводит мораль Крылов.

Крылов, басня «Обоз» – краткое содержание

Обоз с горшками спускался с крутой горы. Запряжённый в первый воз добрый конь стал медленно спускать по круче ношу с горшками. Шедшая сзади молодая лошадь стала ругать доброго коня: он, дескать, идёт чересчур осторожно, да при этом ещё иногда цепляет воз за камни. Но когда самой этой лошади пришла очередь идти со своей телегой вниз, она не выдержала напора груза, стала кидаться вбок, упала в канаву и перебила все горшки.

И в людях, говорит Крылов, нередко заметна слабость обличать чужие ошибки. А как сам примешься за дело, так «напроказишь вдвое хуже».

Крылов, басня «Осёл и соловей» – краткое содержание

Прослышав, что соловей – великий мастер петь, осёл попросил, чтобы он показал ему своё искусство. Соловей залился чудной трелью, которой заслушались люди и природа. Осёл же сдержанно похвалил соловья и посоветовал ему, чтобы «больше навостриться» в пении, поучиться у дворового петуха.

«Избави, бог, и нас от этаких судей», – мораль Крылова.

Крылов, басня «Парнас» – краткое содержание

Когда из Греции выгнали языческих богов, на горе Парнас , где раньше обитали музы (девять богинь искусств), начали пасти ослов. Узнав, что раньше на Парнасе музы пели прекрасные песни, ослы решили подражать им. Ослиное стадо стало реветь во все глотки, «как будто тронулся обоз, в котором тысячи немазанных колёс». Прибежавший хозяин поспешил загнать ослов обратно в хлев.

Мораль Крылова: «если голова пуста, то голове ума не придадут места».

Крылов, басня «Пустынник и Медведь» – краткое содержание

Мораль басни: хорошо, когда один старается услужить другому. Но если за дело возьмётся дурак, то его услуги нередко опаснее вражеских козней.

Живший в пустыни отшельник страдал от одиночества. Чтобы завести себе друга, он пошёл в лес и познакомился там с Медведем. Пустынник и Медведь стали неразлучны. Однажды они бродили вместе целый день. Пустынник устал и лёг поспать. Добрый, но простоватый Медведь, карауля сон товарища, начал отгонять лапой садившуюся на него муху. Та была так неотвязчива, что Медведь решил убить её. Взяв огромный булыжник, он ударил муху, севшую Пустыннику на лоб, – и раскроил другу череп.

Крылов, басня «Петух и жемчужное зерно» – краткое содержание

Петух, нашедший в навозной куче жемчужное зерно, решил, что это – вещь совсем пустая, куда бесполезнее сытного ячменного зерна.

Мораль басни: «невежи судят точно так: в чём толку не поймут, то всё у них пустяк».

Крылов, басня «Разборчивая невеста» – краткое содержание

Девушка-невеста искала себе жениха, но была слишком разборчивой. Поначалу к ней сватались знатные и именитые люди, однако она во всех находила недостатки: один без чинов, другой без орденов, у третьего нос широк… Года через два женихов стало уже меньше – и свататься стали уже люди «средней руки». Отвечать им взаимностью разборчивая невеста тем более не торопилась. Время шло. Невеста стала уж «девой зрелой». Красота её потускнела. Женихи почти перестали свататься – и невеста «рада уж была, что вышла за калеку».

Крылов, басня «Свинья» – краткое содержание

Свинья, забравшись на барский двор, по своему обычаю извалялась там в помоях и по уши грязной вернулась домой. Пастух спросил, какие диковины она видела у богачей, где, говорят, всё полно бисера и жемчуга. Свинья ответила, что не приметила богатства, видала лишь навоз и сор и рылом изрыла барам весь задний двор.

Крылов сравнивает с этой свиньёй бездарного литературного критика, который «что ни станет разбирать, имеет дар одно худое видеть».

Крылов, басня «Свинья под Дубом» – краткое содержание

Свинья наелась желудей под Дубом, поспала и стала рылом подрывать у дерева корни. «От этого дерево может засохнуть», – сказал ей сидевший на ветке ворон. «Пускай, – ответила Свинья. – Мне нет проку от него, были бы жёлуди». «Если бы ты подняла вверх рыло, то увидала бы, что жёлуди на мне растут», – проговорил Дуб.

Так и невежда, замечает Крылов, бранит науки и ученье, не чувствуя, что он вкушает их плоды.

Крылов «Стрекоза и Муравей». Художник О. Воронова

Крылов, басня «Тришкин кафтан» – краткое содержание

У Тришки на локтях продрался кафтан. Недолго думая, он обрезал рукава и зашил дыру. Однако теперь все смеялись над короткими рукавами Тришкина кафтана. «Так я же не дурак и ту беду поправлю», – сказал Тришка. Он обрезал фалды и полы, наставил рукава, но его кафтан стал теперь короче камзола.

Вот и иные господа, запутавши дела, поправляют их на манер Тришкина кафтана, пишет Крылов.

Крылов, басня «Туча» – краткое содержание

Большая Туча пронеслась над изнурённым от зноя краем, но потом пролилась большим дождём над морем – и хвалилась этой своей щедростью перед Горой. «В море без тебя воды довольно, – ответила Гора. – А так ты б область целую от голода спасла».

Крылов, басня «Фортуна и нищий» – краткое содержание

Бедолага Нищий, смотря на богачей, удивлялся их жадности. Многие наживали огромные состояния, но с целью ещё удвоить их, пускались в рискованные сделки – и в итоге теряли всё. Богиня удачи Фортуна, сжалившись над Нищим, явилась ему и предложила помощь. Фортуна обещала, что насыпет в ветхую суму Нищего столько золота, сколько она выдержит, но с условием: если сам Нищий вовремя не остановит этот поток, и золото своей тяжестью прорвёт дно, то, высыпавшись на землю, обратится в прах. Фортуна стала сыпать золото в суму. От ветхости та вскоре затрещала, однако осуждавший ранее богатых Нищий теперь по жадности не останавливал золотой дождь, пока дно сумы не прорвалось и просыпавшееся золото не обратилось в прах.

Крылов, басня «Чиж и Голубь» – краткое содержание

Чиж попал в западню. Молодой Голубь стал смеяться над ним, говоря, что его-то уж так не провели бы, но тут же сам запутался в силок. «Вперёд чужой беде не смейся, Голубок», – заключает Крылов.

Крылов, басня «Щука и Кот» – краткое содержание

«Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник». Никому не стоит браться за чужое ремесло. Однажды Щука, хорошо ловившая ершей, стала просить Кота, чтобы он взял её с собой на мышиную охоту. Кот отговаривал её, но Щука была упряма, и они вдвоём пошли в амбар. Кот наловил там много мышей, Щука же лежала без воды, чуть живая хвост у неё отъели крысы. Кот с трудом стащил полумёртвую Щуку обратно в пруд.

Крылов, Басни – краткое содержание

Содержание (басни расположены в алфавитном порядке названий):

Крылов, басня «Волк и ягнёнок» — краткое содержание

Крылов, басня «Волк на псарне» — краткое содержание

Крылов, басня «Ворона и Курица» — краткое содержание

Крылов, басня «Ворона и Лисица» — краткое содержание

Крылов, басня «Гуси» — краткое содержание

Крылов, басня «Демьянова уха» — краткое содержание

Крылов, басня «Зеркало и Обезьяна» — краткое содержание

Крылов, басня «Квартет» — краткое содержание

Крылов, басня «Клеветник и Змея» — краткое содержание

Крылов, басня «Комар и Пастух» — краткое содержание

Крылов, басня «Кот и Повар» — краткое содержание

Крылов, басня «Крестьяне и Река» — краткое содержание

Крылов, басня «Крестьянин и Работник» — краткое содержание

Крылов, басня «Крестьянин и Разбойник» — краткое содержание

Крылов, басня «Кукушка и петух» — краткое содержание

Крылов, басня «Ларчик» — краткое содержание

Крылов, басня «Лебедь, Щука и Рак» — краткое содержание

Крылов, басня «Лев на ловле» — краткое содержание

Крылов, басня «Лжец» — краткое содержание

Крылов, басня «Лисица и виноград» — краткое содержание

Крылов, басня «Лисица и Сурок» — краткое содержание

Крылов, басня «Листы и корни» — краткое содержание

Крылов, басня «Любопытный» — краткое содержание

Крылов, басня «Лягушка и Вол» — краткое содержание

Крылов, басня «Лягушки, просящие царя» — краткое содержание

Крылов, басня «Мартышка и Очки» — краткое содержание

Крылов, басня «Мор зверей» — краткое содержание

Крылов, басня «Музыканты» — краткое содержание

Крылов, басня «Обоз» — краткое содержание

Крылов, басня «Осёл и соловей» — краткое содержание

Крылов, басня «Парнас» — краткое содержание

Крылов, басня «Пустынник и Медведь» — краткое содержание

Крылов, басня «Петух и жемчужное зерно» — краткое содержание

Крылов, басня «Разборчивая невеста» — краткое содержание

Крылов, басня «Свинья» — краткое содержание

Крылов, басня «Свинья под Дубом» — краткое содержание

Крылов, басня «Синица» — краткое содержание

Крылов, басня «Слон и Моська» — краткое содержание

Крылов, басня «Слон на воеводстве» — краткое содержание

Крылов, басня «Собачья дружба» — краткое содержание

Крылов, басня «Совет мышей» — краткое содержание

Крылов, басня «Стрекоза и Муравей» — краткое содержание

Крылов, басня «Тришкин кафтан» — краткое содержание

Крылов, басня «Туча» — краткое содержание

Крылов, басня «Фортуна и нищий» — краткое содержание

Крылов, басня «Чиж и Голубь» — краткое содержание

Крылов, басня «Щука и Кот» — краткое содержание

Эта статья содержит краткие содержания 47 самых известных басен Ивана Андреевича Крылова

 

Крылов. Басни. Краткое содержание Аудиокнига (видеоверсия этой статьи)

 

 

Крылов, басня «Волк и ягнёнок» – краткое содержание

Мораль басни: «у сильного всегда бессильный виноват».

Ягнёнок в жаркий день пошёл напиться к ручью. Мимо пробегал голодный Волк, который решил задрать и съесть Ягнёнка, но «делу дать законный вид и толк». Подбежав к Ягнёнку, он вначале стал говорить, что тот нечистым рылом мутит его чистое питьё. Ягнёнок оправдывался, что пьёт на сто шагов ниже водопоя Волка. Волк, не смутившись, тут же обвинил Ягнёнка в грубости, сделанной ему «запрошлым летом». Но оказалось, что Ягнёнку нет от роду и году. Тогда, не слушая дальнейших оправданий, Волк прорычал: «ты виноват уж тем, что хочется мне кушать» – и поволок Ягнёнка в тёмный лес.

Крылов «Волк и Ягнёнок». Художник Е. Рачев

 

Крылов, басня «Волк на псарне» – краткое содержание

Волк, думая ночью залезть в овчарню к овцам, попал на псарню, к охотничьим собакам. Собаки залаяли, сбежались псари. Загнанный в угол Волк из хитрости затеял переговоры: предложил свою дружбу, обещал не трогать больше здешних стад. «Ты сер, а я, приятель, сед, – прервал его ловчий. – И волчью вашу я давно натуру знаю. На мир с волками я иду не иначе, как спустив с них шкуру». И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Эту басню (см. её полный текст) И. А. Крылов написал в момент, когда близкий к разгрому в России Наполеон пробовал предложить Кутузову мирные переговоры.

 

Крылов, басня «Ворона и Курица» – краткое содержание

Когда Кутузов на погибель французам оставлял Москву, все её жители тоже собрались из города, «как из улья пчелиный рой». Увозимая на одном возу Курица увидела Ворону, которая не спешила улетать. Курица спросила, почему она остаётся. Ворона ответила, что её не жарят и не варят, как кур, поэтому она надеется ужиться с французами – а там, глядишь, и поживиться от них сырком иль косточкой. Но надежды Вороны не сбылись: когда французы стали голодать в Москве, она попала к ним в суп.

Мораль Крылова: глупый человек часто думает, что счастье уже близко к нему – и в этот самый миг попадается как Ворона в суп.

 

Крылов, басня «Ворона и Лисица» – краткое содержание

Мораль этой басни: давно известна лживость лести, однако льстецы всё равно находят способ обводить многих вокруг пальца.

Ворона нашла где-то кусок сыра и собиралась позавтракать. Мимо бежала хитрая Лисица. Увидев аппетитный сыр, Лисица стала льстиво расхваливать красоту Вороны, а потом попросила, чтобы та спела своим «ангельским голоском». Поверившая похвалам Ворона каркнула во всё горло. Сыр выпал у неё из клюва, и хитрая Лисица убежала с ним.

См. полный текст этой басни.

Крылов «Ворона и лисица». Художник Е. Рачев

 

Крылов, басня «Гуси» – краткое содержание

Мужик гнал Гусей продавать в город и при этом нещадно хлестал их хворостиной. Гуси громко жаловались на мужика прохожему, говоря, что нельзя так обращаться с птицами знатного рода, чьи предки Рим спасли. «А сами вы чем отличены?» – спросил прохожий. Гуси не могли припомнить за собой никаких полезных дел – знамениты были лишь их предки. Значит, сами «вы, друзья, годны лишь на жаркое» – заключил прохожий.

 

Крылов, басня «Демьянова уха» – краткое содержание

Демьян потчевал ухой соседа Фоку. Фока съел уже три тарелки, но хлебосольный Демьян упросил его скушать ещё одну. Фока докончил её из последних сил, но Демьян стал предлагать ему новую тарелку. Как ни любил Фока ухи, но от беды такой, схватив кушак и шапку, убежал домой.

Крылов советует писателям учиться на этом примере и не слишком навязчиво потчевать читателей своими книгами. Иначе проза и стихи «тошнее будут всем Демьяновой ухи».

 

Крылов, басня «Зеркало и Обезьяна» – краткое содержание

Обезьяна, увидев себя в Зеркале, спросила у Медведя: что там за рожа? «Какие у неё ужимки и прыжки! Я удавилась бы с тоски, когда бы на неё хоть чуть была похожа». Не узнавая себя, Обезьяна, однако, считала, что некоторые её кумушки очень напоминают уродливое лицо в Зеркале. «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» – ответил ей Медведь.

Крылов «Зеркало и Обезьяна»

 

Крылов, басня «Квартет» – краткое содержание

Мартышка, Осёл, Козёл и Мишка решили сыграть скрипичный квартет. Раздобыв инструменты, они «ударили в смычки, дерут, а толку нет». Звери решили: причина в том, что они не так расселись. Несколько раз участники квартета рассаживались по-новому, однако их музыка от этого лучше не стала. «Вы, друзья, как не садитесь, всё в музыканты не годитесь», – сказал им пролетавший мимо Соловей.

Подробнее читайте в отдельной статье Крылов «Квартет» – краткое содержание. См. также полный текст этой басни.

 

Крылов, басня «Клеветник и Змея» – краткое содержание

В Аду Змея и Клеветник заспорили, кто из них двоих вредней и злее. Услышав спор, Вельзевул отдал первенство Клеветнику, потому что Змея жалит лишь вблизи, а от языка Клеветника нельзя спастись ни за горами, ни за морями.

 

Крылов, басня «Комар и Пастух» – краткое содержание

К заснувшему в тени Пастуху стала подползать ядовитая змея. Сжалившись над Пастухом, Комар укусил его что было силы. Пастух, проснувшись, убил змею, но перед этим прихлопнул и спасителя-Комара.

«Коль сильный слабому, хоть движимый добром, открыть глаза на правду покусится, того и жди, что то же с ним случится, что с Комаром», – пишет Крылов.

 

Крылов, басня «Кот и Повар» – краткое содержание

Повар отлучился с кухни в кабак, а, вернувшись, увидел, что его Кот-Васька своровал курицу и, мурлыча, поедает её. Повар стал корить Ваську, внушать ему, что воровать нехорошо, что все соседи будут теперь звать его плутом. Но пока Повар читал нотации, Кот слушал, да ел – и уплёл всё жаркое.

В качестве морали Крылов советует «речей не тратить по-пустому, где нужно власть употребить».

См. полный текст этой басни.

 

Крылов, басня «Крестьяне и Река» – краткое содержание

Мелкие речушки и ручейки часто подтопляли поля крестьян, уносили их скот и добро. Большая же Река, в которую впадали ручьи, с виду текла чинно и смирно, не вредя никому. Крестьяне решили пожаловаться Реке на ручьи, чтобы она, как хозяйка, уняла их. Но подойдя к реке поближе, они увидели, что половину их пропавшего добра несёт по ней. Крестьяне пошли обратно, говоря меж собой: «на младших не найдёшь управы там, где делятся они со старшим пополам».

 

Крылов, басня «Крестьянин и Работник» – краткое содержание

Мораль басни: в беде мы обычно с мольбою ищем избавителя, «но только с плеч беда долой, то избавителю от нас же часто худо».

Крестьянин и его батрак шли вечером в деревню и повстречали медведя. Медведь подмял под себя Крестьянина и уже почти задавил его. Крестьянин взмолился к Работнику о помощи. Работник, собравшись с силой, «отнёс полчерепа медведю топором и брюхо проколол ему железной вилой». Но вставший с земли Крестьянин тут же начал ругать Работника за то, что он вилами испортил медвежью шкуру.

 

Крылов, басня «Крестьянин и Разбойник» – краткое содержание

Крестьянин, купивший на ярмарке подойник и корову, шёл домой через лес. В лесу на него напал Разбойник и ограбил. Крестьянин стал плакать, говоря, что целый год собирал деньги на корову. Разжалобившийся Разбойник вспомнил, что он всё равно не будет доить корову сам – и отдал Крестьянину подойник.

 

Крылов, басня «Кукушка и петух» – краткое содержание

Кукушка восхищалась громким и важным пением петуха, а он – её плавным и протяжным кукованием. Они долго рассыпались во взаимных похвалах, сравнивая друг друга с соловьём и райской птичкой, пока пролетавший мимо Воробей не посмеялся над их «музыкой».

«За что же, не боясь греха, Кукушка хвалит Петуха? За то, что хвалит он Кукушку».

 

Крылов, басня «Ларчик» – краткое содержание

Мораль басни: не надо видеть сложности там, где на самом деле всё просто.

К кому-то принесли от мастера красивый ларчик. Все любовались им. Пришёл взглянуть на него и специалист по механике, который в силу сложности своего ремесла стал подозревать, что ларчик имеет мудрёный замок с секретом. Механик взялся разгадать несуществующий секрет. Он долго вертел ларчик в руках нажимал то гвоздик, то скобку, потел, но с задачей так и не справился. А ларчик открывался просто, без всяких секретов.

Читайте также полный текст этой басни и отдельную статью Крылов «Ларчик» – краткое содержание.

 

Крылов, басня «Лебедь, Щука и Рак» – краткое содержание

«Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт». Однажды Лебедь, Рак да Щука взялись везти воз с поклажей и впряглись в него. Но «Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду». Хоть все они и лезут вон из кожи, а «воз и ныне там». (См. полный текст басни.)

Крылов «Лебедь, Щука и Рак»

 

Крылов, басня «Лев на ловле» – краткое содержание

Собака, Лев, Волк и Лиса договорились делить между собой поровну всю добычу, которую каждый из них поймает. Первой изо всех Лиса изловила оленя. Троё её товарищей сошлись на делёж. Лев разодрал оленя начетверо, взял первую часть себе «по договору», вторую – тоже себе, «как льву», третью – потому что он из четверых сильнее всех, а насчёт четвёртой предупредил: к ней «из вас кто лапу лишь протянет, тот с места жив не встанет».

 

Крылов, басня «Лжец» – краткое содержание

Любитель приврать, «из дальних странствий воротясь», рассказывал знакомому про чудеса заморских стран. Он уверял, что за границей не бывает ночи, а в Риме есть огурец размером с гору. Собеседник лжеца заметил, что чудес немало и в России. Например, мост, к которому они сейчас приближаются, особенный: ни один лжец не сможет по нему перейти реку – он обязательно упадёт в воду. Приехавший из-за границы обманщик тут же стал говорить, что римский огурец размером, может, и не с гору, а с дом, да и дома в Италии очень маленькие. Подойдя ещё ближе к реке, лжец предложил приятелю не ходить на мост, а лучше поискать броду.

 

Крылов, басня «Лисица и виноград» – краткое содержание

Голодная Лисица залезла в виноградный сад, но не смогла достать ни одной сочной кисти: все они висели слишком высоко. Пробившись попусту целый час, Лисица пошла прочь, говоря, что виноград кислый и неспелый – с него можно лишь набить оскомину.

 

Крылов, басня «Лисица и Сурок» – краткое содержание

Сурок встретил Лисицу, которая пожаловалась ему, что её несправедливо лишили должности в курятнике за взятки. Причитая, Лисица рассказывала, как среди кур она недосыпала ночей и недоедала куска, но всё равно стала жертвой клеветы. «Нет, кумушка, я видывал частенько, что рыльце у тебя в пуху», – ответил Сурок.

Так, говорит Крылов, и среди чиновников многие клянутся, что честны, не воруют и доживают последний рубль, «а смотришь, помаленьку, то домик выстроит, то купит деревеньку».

 

Крылов, басня «Листы и корни» – краткое содержание

В прекрасный летний день пышные листы одного дерева хвалились своей красотой и густотой, тем, что они дают тень для отдыха пастухам и привлекают под сень свою танцоров и певцов. «Примолвить можно бы спасибо тут и нам», – раздался вдруг голос из-под земли. Листы спросили, кто смеет так надменно возражать. «Мы корни дерева, которые питают вас, – был ответ. – Красуйтесь, но помните, что вы обновляетесь с каждой весной, а если иссушится корень, то не станет ни дерева, ни вас».

 

Крылов, басня «Любопытный» – краткое содержание

Один Любопытный посетил Кунсткамеру (выставку редкостей) и рассказывал приятелю, что видел там крохотных букашек и козявок размером менее булавочной головки. «А каков из себя слон? – спросил приятель. – Ведь и он там». «Слона-то я и не приметил», – развёл руками Любопытный.

 

Крылов, басня «Лягушка и Вол» – краткое содержание

Лягушка, увидев на лугу огромного Вола, захотела сравняться с ним в размерах. Она стала пыхтеть и раздуваться изо всех сил – пока не лопнула.

Мораль басни: среди простых людей многие хотят походить на знатных вельмож и жить, как они – но только зря стараются.

 

Крылов, басня «Лягушки, просящие царя» – краткое содержание

Лягушкам в болоте надоело народоправство, и они стали просить у Зевса себе царя. Верховный бог откликнулся: с неба в болото шлёпнулся Монарх – большой осиновый чурбан. Так как чурбан был велик, лягушки вначале в страхе попрятались, но потом, осмелев, стали подползать к нему. Кто поудалей начали подпрыгивать совсем близко к «царю», некоторые даже садились на него верхом, а он лишь молчал. Быстро наскучив с таким царём, лягушки стали просить у Зевса другого. Тот послал к ним на болото Журавля. Этот государь не баловал своих подданных. На суде его правых не было. Объявляя всех виновными, Журавль тут же всех и поедал. Такой царь оказался для лягушек куда хуже первого. Они опять стали просить нового. Но Зевс сказал, что раз лягушками не угодил ни первый, ни второй его выбор, пусть живут с тем царём, какой есть.

 

Крылов, басня «Мартышка и Очки» – краткое содержание

Мартышка к старости стала плохо видеть. Услыхав у людей, что от этого могут помочь Очки, она раздобыла себе их с полдюжины. Но пользоваться Очками Мартышка не умела: она то прижимала их к темени, то вешала на хвост, то нюхала, то лизала – и не добившись толку, плюнув на людские враки, разбила Очки о камень.

Так и невежды, говорит Крылов, не зная цены полезной вещи, охуждают её, а невежды познатней эту вещь и гонят.

Крылов «Мартышка и очки»

 

Крылов, басня «Мор зверей» – краткое содержание

Царство зверей подверглось страшному мору. Лев, созвав всех лесных и степных обитателей, предложил попробовать прекратить мор принесением жертвы богам. Этой жертвой должен был стать самый грешный из зверей. Лев сам тут же исповедовал свои грехи: он часто безвинно драл овечек, а иногда – и пастухов. Выбежавшая Лиса заявила, что это совсем не большой грех: овечкам даже честь, что их съедает сам царь зверей, а пастухи – общие враги всех хищников. Другие сильные звери – Медведь, Тигр и Волк – тоже покаялись в тяжких грехах, однако глядя на их когти и зубы, собравшиеся признали, что серьёзных проступков за ними нет. Но когда мирный травоядный Вол сознался, что как-то раз во время голода стянул у попа клок сена, собрание зверей загудело от возмущения. Вол был обречён на жертвоприношение и взвален на костёр.

 

Крылов, басня «Музыканты» – краткое содержание

Один сосед, сильно хваливший своих певчих, зазвал к себе другого – послушать их. Музыканты загорланили громко, но без всякого лада и строя – «кто в лес, кто по дрова». Сосед-слушатель заметил, что «хор горланит вздор». «Ты прав, – ответил ему пригласивший. – Но зато все мои музыканты хмельного и в рот не берут».

«По мне уж лучше пей, да дело разумей», – выводит мораль Крылов.

 

Крылов, басня «Обоз» – краткое содержание

Обоз с горшками спускался с крутой горы. Запряжённый в первый воз добрый конь стал медленно спускать по круче ношу с горшками. Шедшая сзади молодая лошадь стала ругать доброго коня: он, дескать, идёт чересчур осторожно, да при этом ещё иногда цепляет воз за камни. Но когда самой этой лошади пришла очередь идти со своей телегой вниз, она не выдержала напора груза, стала кидаться вбок, упала в канаву и перебила все горшки.

И в людях, говорит Крылов, нередко заметна слабость обличать чужие ошибки. А как сам примешься за дело, так «напроказишь вдвое хуже».

 

Крылов, басня «Осёл и соловей» – краткое содержание

Прослышав, что соловей – великий мастер петь, осёл попросил, чтобы он показал ему своё искусство. Соловей залился чудной трелью, которой заслушались люди и природа. Осёл же сдержанно похвалил соловья и посоветовал ему, чтобы «больше навостриться» в пении, поучиться у дворового петуха.

«Избави, бог, и нас от этаких судей», – мораль Крылова.

 

Крылов, басня «Парнас» – краткое содержание

Когда из Греции выгнали языческих богов, на горе Парнас, где раньше обитали музы (девять богинь искусств), начали пасти ослов. Узнав, что раньше на Парнасе музы пели прекрасные песни, ослы решили подражать им. Ослиное стадо стало реветь во все глотки, «как будто тронулся обоз, в котором тысячи немазанных колёс». Прибежавший хозяин поспешил загнать ослов обратно в хлев.

Мораль Крылова: «если голова пуста, то голове ума не придадут места».

 

Крылов, басня «Пустынник и Медведь» – краткое содержание

Мораль басни: хорошо, когда один старается услужить другому. Но если за дело возьмётся дурак, то его услуги нередко опаснее вражеских козней.

Живший в пустыни отшельник страдал от одиночества. Чтобы завести себе друга, он пошёл в лес и познакомился там с Медведем. Пустынник и Медведь стали неразлучны. Однажды они бродили вместе целый день. Пустынник устал и лёг поспать. Добрый, но простоватый Медведь, карауля сон товарища, начал отгонять лапой садившуюся на него муху. Та была так неотвязчива, что Медведь решил убить её. Взяв огромный булыжник, он ударил муху, севшую Пустыннику на лоб, – и раскроил другу череп.

 

Крылов, басня «Петух и жемчужное зерно» – краткое содержание

Петух, нашедший в навозной куче жемчужное зерно, решил, что это – вещь совсем пустая, куда бесполезнее сытного ячменного зерна.

Мораль басни: «невежи судят точно так: в чём толку не поймут, то всё у них пустяк».

 

Крылов, басня «Разборчивая невеста» – краткое содержание

Девушка-невеста искала себе жениха, но была слишком разборчивой. Поначалу к ней сватались знатные и именитые люди, однако она во всех находила недостатки: один без чинов, другой без орденов, у третьего нос широк… Года через два женихов стало уже меньше – и свататься стали уже люди «средней руки». Отвечать им взаимностью разборчивая невеста тем более не торопилась. Время шло. Невеста стала уж «девой зрелой». Красота её потускнела. Женихи почти перестали свататься – и невеста «рада уж была, что вышла за калеку».

 

Крылов, басня «Свинья» – краткое содержание

Свинья, забравшись на барский двор, по своему обычаю извалялась там в помоях и по уши грязной вернулась домой. Пастух спросил, какие диковины она видела у богачей, где, говорят, всё полно бисера и жемчуга. Свинья ответила, что не приметила богатства, видала лишь навоз и сор и рылом изрыла барам весь задний двор.

Крылов сравнивает с этой свиньёй бездарного литературного критика, который «что ни станет разбирать, имеет дар одно худое видеть».

 

Крылов, басня «Свинья под Дубом» – краткое содержание

Свинья наелась желудей под Дубом, поспала и стала рылом подрывать у дерева корни. «От этого дерево может засохнуть», – сказал ей сидевший на ветке ворон. «Пускай, – ответила Свинья. – Мне нет проку от него, были бы жёлуди». «Если бы ты подняла вверх рыло, то увидала бы, что жёлуди на мне растут», – проговорил Дуб.

Так и невежда, замечает Крылов, бранит науки и ученье, не чувствуя, что он вкушает их плоды.

См. полный текст этой басни.

Крылов «Свинья под дубом». Художник Е. Рачев

 

Крылов, басня «Синица» – краткое содержание

Синица хвалилась, что сможет сжечь море. В морских глубинах поднялся страшный переполох. К берегу океана стали слетаться птицы, сбегаться звери из лесов и люди-гурманы – любители похлебать богатой ухи. Все предвкушали невиданное зрелище, но синица моря зажечь не смогла и со стыдом улетела.

Мораль басни: «делом, не сведя конца, не надобно хвалиться».

 

Крылов, басня «Слон и Моська» – краткое содержание

По улицам напоказ народу водили Слона. Маленькая собачка Моська стала лаять и бросаться на огромного зверя. Знакомая шавка принялась успокаивать Моську, говоря, что Слон даже не обращает на неё внимания. «Вот то и хорошо, что я без драки попасть могу в большие забияки! – ответила Моська. – Пусть все говорят, что я сильна, раз лаю на слона!»

Крылов «Слон и Моська»

 

Крылов, басня «Слон на воеводстве» – краткое содержание

Мораль басни: если кто не умён, то это худо, даже если он силён и добр.

В лесу на воеводство посадили Слона, который был так добр, что не обижал и мухи – но вместе с тем и очень недалёк. Вскоре овцы подали ему жалобу, что их безжалостно дерут волки. Слон-воевода призвал к себе волков, но те напомнили, что он сам позволил им собрать с овец легонький оброк на зимние тулупы. «Мы всего-то и возьмём по шкурке с каждой овцы», – сказали волки. «По шкурке, так и быть, возьмите, – разрешил глупый Слон. – А больше их не троньте волоском».

 

Крылов, басня «Собачья дружба» – краткое содержание

Две живших по соседству собаки, Полкан и Барбос, долго грызлись между собой, но потом решили помириться и завести сердечную дружбу. Они стали жать друг другу лапы, обниматься и целоваться. Но тут повар на беду из кухни кинул кость. Два новых друга наперерез бросились к ней и так подрались из-за кости, что их насилу розлили водой.

И среди людей многие друзья таковы, замечает Крылов. «Только кинь им кость, так что твои собаки».

 

Крылов, басня «Совет мышей» – краткое содержание

Мыши, решив прославиться и заставить всех говорить о себе, постановили созвать большой Совет. На него приглашались лишь те мыши, чей хвост длиною был не меньше их роста. Короткохвостыми пренебрегали. Совет собрался, но на нём тут же была замечена совсем бесхвостая крыса. Молодой мышонок стал спрашивать, как её допустили в совет, но старая мышь велела ему молчать, пояснив, что эта крыса – ей кума.

 

Крылов, басня «Стрекоза и Муравей» – краткое содержание

Попрыгунья Стрекоза, не работая, пропела всё красное лето, когда «под каждым ей листком был готов и стол и дом». Но лето кончилось. Началась холодная и голодная зима. Не приготовив себе ни еды, ни жилья, Стрекоза решила пойти за ними к трудолюбивому Муравью. Муравей спросил, что же делала Стрекоза летом? «Пела», – ответила та. «Ты всё пела? это дело. Так поди же попляши», – дал ответ Муравей.

См. полный текст басни.

Крылов «Стрекоза и Муравей». Художник О. Воронова

 

Крылов, басня «Тришкин кафтан» – краткое содержание

У Тришки на локтях продрался кафтан. Недолго думая, он обрезал рукава и зашил дыру. Однако теперь все смеялись над короткими рукавами Тришкина кафтана. «Так я же не дурак и ту беду поправлю», – сказал Тришка. Он обрезал фалды и полы, наставил рукава, но его кафтан стал теперь короче камзола.

Вот и иные господа, запутавши дела, поправляют их на манер Тришкина кафтана, пишет Крылов.

 

Крылов, басня «Туча» – краткое содержание

Большая Туча пронеслась над изнурённым от зноя краем, но потом пролилась большим дождём над морем – и хвалилась этой своей щедростью перед Горой. «В море без тебя воды довольно, – ответила Гора. – А так ты б область целую от голода спасла».

 

Крылов, басня «Фортуна и нищий» – краткое содержание

Бедолага Нищий, смотря на богачей, удивлялся их жадности. Многие наживали огромные состояния, но с целью ещё удвоить их, пускались в рискованные сделки – и в итоге теряли всё. Богиня удачи Фортуна, сжалившись над Нищим, явилась ему и предложила помощь. Фортуна обещала, что насыпет в ветхую суму Нищего столько золота, сколько она выдержит, но с условием: если сам Нищий вовремя не остановит этот поток, и золото своей тяжестью прорвёт дно, то, высыпавшись на землю, обратится в прах. Фортуна стала сыпать золото в суму. От ветхости та вскоре затрещала, однако осуждавший ранее богатых Нищий теперь по жадности не останавливал золотой дождь, пока дно сумы не прорвалось и просыпавшееся золото не обратилось в прах.

 

Крылов, басня «Чиж и Голубь» – краткое содержание

Чиж попал в западню. Молодой Голубь стал смеяться над ним, говоря, что его-то уж так не провели бы, но тут же сам запутался в силок. «Вперёд чужой беде не смейся, Голубок», – заключает Крылов.

 

Крылов, басня «Щука и Кот» – краткое содержание

«Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник». Никому не стоит браться за чужое ремесло. Однажды Щука, хорошо ловившая ершей, стала просить Кота, чтобы он взял её с собой на мышиную охоту. Кот отговаривал её, но Щука была упряма, и они вдвоём пошли в амбар. Кот наловил там много мышей, Щука же лежала без воды, чуть живая хвост у неё отъели крысы. Кот с трудом стащил полумёртвую Щуку обратно в пруд.

 

Презентация «Русская басня» — литература, презентации

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

Перевозского муниципального района Нижегородской области

«Средняя школа № 1 г. Перевоза»

Русская басня

Выполнил: ученик 5 б класса

Бычков Всеволод

Учитель: Краева Н.А.

г. Перевоз

2015 год

Цели:

1.Определить понятие «басня»;

2. Определить актуальность басни, как литературного жанра;

3. Выявить составные части басни;

4. Выделить особенности жанра басни;

5. Познакомиться с великими баснописцами.

«Рассказ и цель –

вот в чём сущность басни;

сатира и ирония –

вот её главные качества».

(В.Г.Белинский)

Назначение басен

«Когда первобытный человек почувствовал себя человеком, он оглянулся вокруг себя и впервые задумался о мире и о себе. По существу, это были два вопроса: как устроен мир?

и как должен вести себя в этом мире человек? На первый вопрос он ответил мифом.

На второй вопрос – басней.»

(М. Л. Гаспаров «Басни Эзопа»)

Басня – один из малых эпических жанров.

Всегда рассказ, повествование

Небольшой рассказ, почти анекдот

Басня

рассказ

моральный вывод

БАСНЯ КАК ЖАНР

Басня — краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера.

Басня состоит из вступления, описания событий и морали.

С жанром басни связаны некоторые слова и словосочетания:

Аллегория (греч.) – иносказательное изображение понятия или явления действительности при помощи конкретного образа. Аллегория часто применяется в баснях, где хитрость иносказательно изображают в образе лисы, жадность — в обличии волка, коварство — в виде змеи и т. д.

Эзопов язык –

речь, которая изобилует иносказаниями, недомолвками и другими приемами для сокрытия прямого смысла.

Мораль (лат.) – логический, поучительный вывод из чего-нибудь.

Особенности жанра басни

  • Басня кратко изображает событие, которое имеет поучительный смысл, а поступки животных напоминают поступки людей;
  • В басне высмеиваются людские пороки;
  • Басня имеет поучение, мораль.

Великие баснописцы

Часто родители и взрослые, окружающие нас, читают нам нравоучения. Нравится ли это нам? Помогают ли исправить ситуацию эти нравоучения?

Легендарный баснописец Эзоп, живший в Древней Греции еще в 440 году до н.э. предложил делать это в другой форме.

По его словам, вовсе не нужно в скучной тираде описывать человеческие пороки и поступки, а достаточно изобразить их в коротком живом рассказе – прозаическом или стихотворном

басне.

Эзоп

И.А. Крылов

«Зеркало и Обезьяна»

Таких примеров много в мире: Не любит узнавать никто себя в сатире. Я даже видел то вчера: Что Климыч на руку нечист, все это знают: Про взятки Климычу читают, А он украдкою кивает на Петра.

«Петух и Кукушка»

За что же, не боясь греха, Кукушка хвалит Петуха? За то, что хвалит он Кукушку.

«Ворона и Лисица»

Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

«Мартышка и очки»

К несчастью, то ж бывает у людей: Как ни полезна вещь, — цены не зная ей, Невежда про нее свой толк все к худу клонит; А ежели невежда познатней, Так он ее еще и гонит.

«Слон и Моська»

Пускай же говорят собаки: «Ай моська! знать она сильна, Что лает на слона!»

Вывод:

Цель басни – высмеивание человеческих пороков, недостатков общественной жизни.

В басне в начале или конце есть нравоучительный вывод, главная мысль басни – мораль.

Басни нам нужны, благодаря им, мы учимся различать добро и зло на простых и доступных примерах.

Проверь себя!

ТЕСТ

  • Басней называется:

А) рассказ в стихах о каком-либо событии, случае;

Б) короткое нравоучительное произведение, в котором есть иносказание и специально выделенная автором мораль;

В) короткое стихотворение, в остроумной форме высмеивающее какое-либо лицо, реже группу лиц или общественное явление.

2. Вывод в басне называется:

А) поучение; Б) мораль; В) наставление; Г) рассуждение.

3. Определите название приёма, характерного для басни:

А) иносказание; Б) заклинание; В) описание; Г) повторение.

4. Кто известен как первый баснописец?

А) Жан де Лафонтен; Б) Эзоп; В) Крылов; Г) Ломоносов.

1. Б 2. Б 3. А 4. Б

Русские сказки знает каждый русский

Сцена из русской сказки | © Иван Билибин / Wikimedia Commons

Хотя сказки могут казаться просто сказками для детей, они имеют гораздо большее культурное значение, чем мы думаем. Сказки отражают убеждения людей, их моральные ценности и часто их невероятное воображение. Русские не новички в сказках, и чтение сказок детям — часть их пути к их воспитанию.Вот краткий список историй, которые знает каждый россиянин и которые глубоко укоренились в коллективном сознании.

Жар-птица — один из самых узнаваемых персонажей русского фольклора. Несмотря на красивый внешний вид, эта птица не так уж и хороша. В сказке она постоянно крадет золотые яблоки из королевского сада. Король отправляет своих сыновей на поиски этого мифического существа и обещает найденному половину его королевства. Из названия ускользает, что это сделал младший сын Иван.Чтобы понять, как серый волк вписывается во всю эту историю, вам просто нужно прочитать ее самому.

Ловля перышка Жар-птицы | © Иван Билибин / Wikimedia Commons

Немного абсурдная и болезненная сказка, тем не менее, эта история очень популярна среди детей. Младший брат, Иванушка, постоянно пытается напиться воды из луж, но сестра предупреждает его, что, сделав это, он может оказаться животным. С третьей попытки Иванушка действительно превращается в козла.Но даже в роли козла Иванушка умудряется попасть в беду, и его забирает Баба Яга (ведьма-злодейка в русских сказках). Баба Яга продолжает топить сестру, оставив обоих братьев и сестер в небольшом фиаско. Вам нужно будет прочитать эту историю, чтобы узнать, как сестре удается «утонуть» и как брат снова становится человеком.

Как и во многих сказках в западных культурах, жестокие мачехи — постоянные злодеи во многих русских сказках. Так обстоит дело и с этой историей. У старика и старухи две дочери; одна была довольно непривлекательной, но младшая, Настя, была умелой и красивой.Мачеха или мать, как рассказывают некоторые истории, не любили их одинаково. Она хотела выйти замуж за свою любимую дочь, которая была менее привлекательной, но все потенциальные мужья моментально предпочли Настю. Старуха решает отослать Настю. Она велит мужу отвезти ее в лес посреди зимы и оставить там умирать. Жители леса, в том числе Дед Мороз, который в основном олицетворяет холод, решают помочь Насте из-за ее доброго сердца.

Настю в гостях у Деда Мороза | © Иван Билибин / Wikimedia Commons

Гигантская репа — это ода командной работе — классическая русская сказка, которую многие знают наизусть с самого раннего возраста. Синопсис очень прост: старик вырастил очень большую репу. Вскоре он решил, что пора вытащить его из земли, но у него не было сил. Он стал звать всех домочадцев одного за другим, включая животных, чтобы они начали дергать за этот упрямый овощ. В конце концов, конечно, они добились своей цели, отпраздновав победу своей групповой работы.История не раскрывает, что происходит с репой потом.

Кащей появляется в различных русских сказках, в том числе в одной, названной его именем. Он злой волшебник, который часто крадет красивых женщин, особенно благородных. Многие герои пошли за ним, и им повезло, ведь он не так уж и бессмертен. В одной истории есть тщательно продуманный способ убить его, но он настолько длинный и запутанный, что никто не может этого сделать. Чтобы убить Кащей, отважной душе нужно найти безымянный остров; на этом острове они должны найти дерево; под этим деревом есть сундук; в этом сундуке кролик; в кролике — утка; внутри утки находится яйцо; а в яйце — смерть Кащея, какой бы формы она ни была.Легко!

Кащей Бессмертный | © Иван Билибин / Wikimedia Commons

Это очень популярная детская сказка про теремок (небольшой деревянный домик), который пустовал в лесу. Впервые его обнаруживает мышь, которая начинает жить внутри. Постепенно различные животные просят разрешения на заселение, и количество жителей продолжает расти. Последним заселился медведь, который не влезет внутрь и решает поселиться на крыше, стремительно раздавливая весь дом.Удивительно, но животные не остаются расстроенными. Они просто решают перестроить дом и сделать его еще лучше. Мораль истории? На своих ошибках важно учиться, но также полезно быть разборчивым в отношении соседей по комнате.

И снова злые мачехи за работой. Василиса была красивой дочерью купца, вышедшего замуж во второй раз после смерти первой жены. Мачеха ненавидела Василису и дала ей много тяжелой работы, которую девушка тупо выполнила. Мачеха решила переселить семью поближе в лес, где жила русская злая ведьма Баба Яга.Была надежда, что Баба Яга съест девушку, но сама она так и не забрела в хижину ведьмы. Однажды ночью мачеха и другие дочери решили отправить ее прямо туда.

Русский сказочный злодей Баба Яга | © Иван Билибин / Wikimedia Commons

Колобок — это большой круглый кусок теста. В этой истории пожилая женщина оставила на окне круглый кусок теста (при условии, что она оставила его там, чтобы подняться). Тем не менее, этот кусок теста имеет собственное мнение и выкатывается в окно.В своем путешествии колобок встречает различных животных, рассказывая им, как он умеет убегать. Однако очень скоро его перехитрила лиса, которая с помощью лести заманила колобка на нос, где тот съел его. Мораль истории: если вы большой кусок теста, не становитесь слишком самоуверенным.

Русские басни и сказки — Золотые весы


Альмединген Э. М. 1957. Русские сказки. Бомбей: Somaiya Publications.

Бэйн, Р.Нисбет. 1901. Русские сказки из сказок Полевого. 3-е изд. Лондон: А. Х. Буллен.

Чендлер, Роберт, Элизабет Чендлер, Сибелан Форрестер, тр. 2013. Русские волшебные сказки от Пушкина до Платонова. Лондон: классика пингвинов.

Куртин, Иеремия. 1903. Мифы и сказки русских, западных славян и мадьяр. Бостон: Литтл, Браун и Ко.

Куртин, Иеремия. 1921. Чудеса из России. Бостон: Литтл, Браун и Ко.

Де Блюменталь, Верра, тр. 1903. Сказки русских. Нью-Йорк: книги из основного собрания.

Гутерман, Норберт, тр. 1945. Русские сказки. Coll. Александр Афанасьев. Нью-Йорк. Книги Пантеона.

Ходжетс, Эдит М. С. Сказки и легенды из страны царя: сборник русских рассказов. 2-е изд. Лондон: Гриффит, Фарран и Ко, 1891.

Хоутон, Луиза Сеймур. Чудо-сказки русской бабушки. Лондон: Бикерс и сын, 1906.

Магнус, Леонард Артур, тр. А. Н. Афанасьев. Русские народные сказки. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко, 1915.

Naaké, John T. 1874. Славянские сказки, собранные и переведенные с русского, польского, сербского и богемского языков. Лондон: Генри С. Кинг.

Пропп, Владимир. 1968. Морфология сказки. Остин: Техасский университет.

Ральстон, Уильям Ральстон Шедден.1869. Крилоф и его басни. Лондон: Strahan and Co.

Ральстон, Уильям Ральстон Шедден. 1873. Русские сказки: Избранный сборник московских народных преданий. Лондон: Смит, Элдер и Ко.

Рэнсом, Артур. 1916. Старые петровские сказки. Нью-Йорк: Фредерик А. Стоукс.

Стил, Роберт, изд. 1916. Русская гирлянда — русские народные сказки: перевод из собрания московских книжек. . . Лондон: А.М. Филпот.

Тиббитс, Чарльз Джон. 1890. Русские и польские народные сказки и легенды. Лондон: У. В. Гиббингс.

Утер, Ханс-Йорг. 2004. Типы международных сказок: классификация и библиография на основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона. Тт. 1-3. FF Communications № 284-86, Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica.

Уиллер, Пост. 1917. Русские чудеса сказок. Лондон: Адам и Чарльз Блэк.

Виггин, Кейт Дуглас и Нора Арчибальд Смит, ред.1908. Сказки смеха. Нью-Йорк: Компания МакКлюр.

Уилсон, Ричард. 1916. Русский сборник рассказов: рассказы из песенных циклов Киева и Новгорода и другие ранние источники. Лондон: MacMillan and Co.

Wratislaw, A. H. 1880. Шестьдесят народных сказок из исключительно славянских источников. Лондон: Эллиот Сток.

Русская сказка Маша и Медведь

Жили-были старик и женщина, у которых была внучка Маша.Однажды друзья Маши решили пойти в лес за грибами и ягодами и пришли к Маше в дом, чтобы попросить ее пойти с ними.

«Пожалуйста, бабушка и дедушка, — сказала Маша, — отпустите меня в лес»

«Вы можете пойти, но следите, чтобы вы держались ближе к другим и не упускали их из виду, иначе вы можете заблудиться», — ответили два старика.

Маша и ее друзья пришли в лес и начали охоту за грибами и ягодами. От куста к кусту, с дерева на дерево шла Маша.Прежде чем она осознала это, она отошла от своих друзей. Когда, наконец, она увидела, что она совсем одна, она начала кричать и звать их, но ее друзья не слышали ее и не отвечали. Маша ходила то тут, то там, ходила по всему лесу и там перед собой увидела хижину. Маша постучала в дверь, но ответа не было, поэтому она толкнула дверь и о чудо! дверь открылась. Маша вошла в избу и села на скамейку у окна.

«Интересно, кто здесь живет, — подумала она».В этой хижине жил большой медведь, только гулял он тогда в лесу. Когда он пришел домой, был уже вечер, и, увидев Машу, он очень обрадовался.

«Ага, — сказал он, — теперь я тебя никогда не отпущу!» Ты будешь жить здесь, в моем доме, кроткий, как мышь, и будешь готовить мне обед и завтрак, и будешь моим слугой, верным и верным. истинный.»

Маша долго горевала и горевала, но ничего не поделаешь, и поэтому она осталась с медведем и вела для него дом.Медведь каждый день уходил в лес на день и перед отъездом говорил Маше, чтобы она оставалась в избе и ждала его.

«Ты никогда не должна выходить без меня, — сказал он ей, потому что, если ты это сделаешь, я поймаю тебя и съеду».

Так Маша села, как ей уйти от медведя. Кругом был лес, и не у кого было спросить, куда идти. Она думала и думала, пока не знала, что делать.

В тот день, когда медведь вернулся из леса, Маша ему сказала:

«Медведь, Медведь, пусти меня на день в деревню.Я хочу съесть что-нибудь вкусненькое для бабушки и дедушки ».

«Ничего подобного, — сказал медведь, — ты заблудишься в лесу, но если ты дашь мне то, что хочешь подарить бабушке и дедушке, я сам возьму это».

Вот и все, что Маша хотела услышать. Она испекла пирожки, положила их на тарелку и, достав очень большую корзину, сказала медведю:

«Я положу пироги в корзину, и вы отнесете их моим бабушке и дедушке.Но помните, что вы не должны открывать корзину по дороге и вы не должны есть пироги. Я собираюсь залезть на вершину большого дуба и проследить, чтобы вы не открывали корзину ».

«Хорошо, — сказал медведь, — дай мне корзину».

Медведь вышел на крыльцо, чтобы убедиться, что не идет дождь. Когда он это сделал, Маша залезла в корзину и накрыла себя пирогами. Медведь вошел, а корзина была готова к работе. Поэтому он привязал корзину к себе на спину и двинулся в путь.Бродяга-бродяга шел медведем среди елей. Он шел среди берез, поднимался по холму и спускался по долине своей длинной извилистой тропой и шел все дальше и дальше. Наконец он устал и сел отдыхать.

«Если я не успокою свои кости, я думаю, что умру. Я сяду на пень и съем пирог», — сказал Медведь.

Но Маша крикнула из корзины:

«Я вижу тебя, я вижу тебя Не садись на пень И не ешь мой пирог, Но отнеси его бабушке и дедушке, скажи я».

«Боже, какие у Маши зоркие глаза, — сказала медведица, — она ​​все видит».

Он поднял корзину и пошел дальше. Он снова остановился и сказал:

«Если я не успокою свои кости, я думаю, что умру, поэтому сяду на пень и съем пирог».

Но Маша снова крикнула из корзины:

«Я вижу тебя, я тебя вижу! Не садись на пень и не ешь мой пирог, а отнеси его бабушке и дедушке, говорю я».

«Какие умные девчонки Маша», — сказал медведь.«Она сидит высоко на дереве, и она далеко, но она видит все, что я делаю, и она слышит все, что я говорю».

Он поднялся на ноги и пошел дальше и дальше еще быстрее, чем раньше. Он приехал в село и, обнаружив дом, в котором жили дедушка и бабушка Маши, стал изо всех сил стучать по воротам.

«ТУЧИТЕ, ТУЧИТЕ, откройте калитку», он кричал: «Я вам что-то принес от Маши, он плакал».

Но деревенские собаки учуяли медведя и бросались на него со всех дворов, тявкая и лая.Медведь испугался, поставил корзину у ворот и, не оглядываясь, побежал прочь.

Старик и женщина подошли к воротам и увидели корзину.

«Что в корзине?» — спросила старуха.

Старик поднял верх, посмотрел и не поверил своим глазам. Ибо там, в корзине, Маша сидела живая и здоровая. Старик и женщина были вне себя от радости. Они целовались, обнимались и обнимались. Маша и они сказали, что она настолько умна, насколько это возможно, и все наши читатели наверняка согласятся.

Дед Мороз


Дед Мороз — русская сказка (называемая Морозко), адаптированная в Желтой сказке Эндрю Лэнга как История царя Мороза . Иллюстрация Ивана Биллибана, 1932. [Примечание: прочтите перед тем, как поделиться с маленькими детьми.]


Жила-была крестьянка, у которой были дочь и падчерица. У дочери все было по-своему, и все, что она делала, было хорошо в глазах матери; но бедной падчерице пришлось нелегко.Пусть делает, что хочет, ее всегда ругали и мало благодарили за все хлопоты, которые она брала на себя; ничего не было правильным, все было неправильно; и все же, если правда была известна, девушка была на вес золота — она ​​была такой бескорыстной и добросердечной. Но мачеха не любила ее, и дни бедной девочки проводились в слезах; ибо с женщиной невозможно было мирно жить. Злая землеройка была полна решимости избавиться от девушки честным или жестоким путем и постоянно говорила отцу: «Отпустите ее, старик; отошлите ее — куда угодно, чтобы мои глаза больше не мучили вид ее, или мои уши не мучили звук ее голоса.Пошлите ее в поле, и пусть мороз сделает за нее ».

Напрасно бедный старый отец плакал и умолял ее о жалости; она была тверда, и он не осмеливался ей возражать. Поэтому он посадил свою дочь в сани, даже не осмелившись дать ей попку, чтобы согреться, и выгнал ее на голые открытые поля, где он поцеловал ее и оставил ее, мчась домой так быстро, как он мог, чтобы не стать свидетелем ее жалкой смерти.

Покинутая отцом, бедная девочка села под елкой на опушке леса и начала тихо плакать.Внезапно она услышала слабый звук: это царь Мороз прыгал с дерева на дерево и на ходу щелкал пальцами. Наконец он добрался до елки, под которой она сидела, с резким треском сел рядом с ней и посмотрел на ее прекрасное лицо.

«Ну, девица, — отрезал он, — ты знаешь, кто я? Я король Мороз, король красных носов.

‘Слава тебе, великий король!’ ответила девушка нежным дрожащим голосом. «Вы пришли забрать меня?»

— Тебе тепло, девица? он ответил.

«Довольно тепло, Король Мороз», — ответила она, хотя при этом дрожала.

Тогда Король Мороз наклонился и склонился над девушкой, и треск стал громче, и воздух, казалось, был полон ножей и дротиков; и снова спросил:

«Девица, тебе тепло? Тебе тепло, красивая девушка?

И хотя ее дыхание почти застыло на губах, она мягко прошептала: «Довольно тепло, Король Мороз».

Тогда Король Мороз заскрежетал зубами и щелкнул пальцами, и его глаза заблестели, и хрустящий хрустящий звук был громче, чем когда-либо, и в последний раз он спросил ее:

«Дева, тебе еще тепло? Тебе все еще тепло, маленькая любовь?

И бедная девочка была настолько оцепенела и оцепенела, что могла просто ахнуть: «Еще теплая, о Король!»

Теперь ее нежные, вежливые слова и ее безропотные манеры тронули Короля Мороза, и он сжалился над ней, завернул ее в меха, накрыл одеялами и принес большую шкатулку, в которой были прекрасные драгоценности и богатая одежда, расшитая золотом и серебром.И она надела его, и выглядела еще прекраснее, чем когда-либо, и Король Мороз вошел с ней в свои сани на шести белых лошадях.

Тем временем злая мачеха ждала дома известий о смерти девочки и готовила блины для поминального пира. И она сказала своему мужу: «Старик, тебе лучше пойти в поле, найти тело своей дочери и похоронить ее». Когда старик выходил из дома, собачка под столом начала лаять, говоря:

«Дочь твоя будет жить, чтобы радовать тебя; ЕЕ дочь умрет этой же ночью.«

» «Молчи, глупый зверь!» отругал женщину. «Есть блин для вас, но вы должны сказать:

« ЕЕ дочери будет много серебра и золота; ЕГО дочь замерзла совершенно окоченевшая и холодная ».

Но песик съел блины и залаял, говоря:

«Его дочь должна носить корону на голове; Ее дочь умрет незамужней, незамужней ».

Тогда старуха попыталась уговорить собаку еще блинов и устрашить ее ударами, но он лаял, все время повторяя одни и те же слова.И вдруг дверь со скрипом распахнулась, и в нее ввалился большой тяжелый сундук, а за ним появилась падчерица, сияющая и прекрасная, в платье, сверкавшем серебром и золотом. На мгновение глаза мачехи сверкнули. Тогда она крикнула своему мужу: «Старик, запряги сейчас же лошадей в сани, и отведи мою дочь на то же поле, и оставь ее точно на том же месте; ‘и поэтому старик взял девушку и оставил ее под тем же деревом, где он расстался со своей дочерью.Через несколько минут мимо прошел Король Мороз и, глядя на девушку, сказал:

«Тебе тепло, девица?»

«Какой ты, должно быть, слепой старый дурак, чтобы задать такой вопрос!» она ответила сердито. «Разве ты не видишь, что мои руки и ноги почти замерзли?»

Тогда Король Мороз прыгал перед ней, расспрашивая ее и получая в ответ только грубые, грубые слова, пока, наконец, он не очень рассердился, и щелкнул пальцами, и скрежетал зубами, и заморозил ее до смерти. .

Но в хижине ее мать ждала ее возвращения, и, когда она стала нетерпеливой, она сказала своему мужу: «Выходи лошадей, старик, чтобы пойти и забрать ее домой; но следите за тем, чтобы не опрокинуть сани и не потерять сундук.

Но песик под столом начал лаять, говоря:

«Твоя дочь замерзла совершенно окоченевшая и холодная, И никогда не будет сундука, полного золота».

«Не говори такой гнусной лжи!» отругал женщину. «Вот тебе торт; теперь скажи:

«ЕЕ дочь выйдет замуж за могущественного Короля».

В этот момент дверь распахнулась, и она бросилась навстречу своей дочери, и когда она взяла свое замороженное тело на руки, она тоже замерзла до смерти.




7 сказок с русскими корнями

Есть ли что-нибудь веселее хорошей сказки? Эти истории передавались из очага в очаг, от страницы к фильму Диснея по какой-то причине: они раскрывают нам глубокую правду о человеческой природе и истории.Однако что может быть лучше простого пересказа старой сказки, так это ее обновление. Нам нравится, когда эти истории рассказываются под новым углом или связаны с реальными событиями.

Одна из самых богатых жил фольклора можно найти в русской и славянской мифологии, с ее мрачными историями о Русалке, Бабе Яге и Василисе. А поскольку история России очень разнообразна (и часто трагична), есть практически безграничные возможности обновить эти классические сказки — на фоне средневековой Руси, большевистской революции или Советского Союза.Ниже я собрал 7 наших любимых историй, вдохновленных русскими. Обязательно добавляйте в комментарии свои избранные!

Васса в ночи Сары Портер

Фрагменты классической русской сказки о Василисе Прекрасной будут знакомы поклонникам Золушки: есть добродетельный ребенок, оставшийся без матери, злая мачеха и сводные сестры, а также отсутствующий отец, который оставляет свою дочь беспомощной. Но когда юную Василису отправляют за углем для костра, история становится более мрачной.Мачеха и сестры считают, что отправляют Василису на смерть, и рады избавиться от нее. Вместо этого с помощью заколдованной куклы, подаренной ей матерью, Василиса переживает встречу с Бабой Ягой. В зависимости от версии сказки мачеху и сестер постигла ужасная участь, а сама Василиса часто заканчивает историю счастливым браком с царем.

В фильме Сары Портер «« Васса в ночи »» действие переносится в заколдованное королевство Бруклин, где большинство районов заполнено красивыми людьми, занимающимися красивыми вещами — обычно на вечеринках на чердаках или в барах на крышах.Бруклинский район Вассы отличается: она живет в тени Бабс Ягга, разгневанного хозяина винного погреба на углу. В этом уголке Нью-Йорка изобилует магия, и Бабс Ягг не прочь обезглавить воров в магазинах и даже честных людей, если они разозлят ее. Когда сводная сестра Вассы отправляет ее с поручением, все знают, что это могла быть последняя ночь девушки на земле. Но у Вассы есть Эрг, стервозная заколдованная кукла, которая намеревается использовать всю свою магию, чтобы помочь девушке пережить коварную ночь в Бруклине.

Бессмертный Кэтрин Валенте

В славянском фольклоре Марья Моревна — похищенная жена героя Ивана-царевича; ее похититель Кощей Бессмертный — ужасающий скелет-упырь, душа которого спрятана, что делает его практически бессмертным. Кощея годами использовали как страшилище, и испуганные дети болели за храброго Ивана, который спас Марью. Но Катрин Валенте спрашивает: а что, если бы Кощей был не так уж плох, а Марья его искренне любила?

Валенте рассказывает историю России ХХ века: когда-то часть любящей и процветающей семьи, Мария беспомощно наблюдает, как русская революция меняет ее мир.Она сбегает в темный мир магии, когда выходит замуж за Кощея Бессмертного. Но по мере того, как Мария пытается освободить себе место в своем хаотичном браке, ее старый мир просачивается обратно; Баба Яга превращается в товарища Ягу, демоны должны научиться жить при сталинском режиме, а домашние бесы образуют комитеты, чтобы бюрократизировать свою магию. И по мере того, как история разворачивается, и начинается война, всей русской магии придется бороться с голодом и жестоким холодом слишком реальной блокады Ленинграда в 1942 году.

Трилогия «Русалка» К.Дж. Черри

История Черри, также известная как русская серия, происходит в альтернативной средневековой Руси, на берегу Днепра. Сериал в значительной степени опирается на славянский фольклор, отсылающий фигуры от темного бога Чернобога до меньших духов и фей — банника, леши и водяной. В первой книге рассказывается о судьбе девушки, которая утонула и стала русалкой — мстительным водным духом. Отец девушки, волшебник, нанимает двух молодых людей, чтобы помочь ему найти и спасти ее от Черневога, его бывшего ученика, который обратился к темной магии.

Трилогия — Русалка , Черневог, и Евгения — рассказывает о двадцати годах, когда Петр, молодой волшебник Саша и другие люди объединились, чтобы сразиться с Черневогом. Сложная система магии желаний Черри отличает сериал от других фэнтезийных саг; волшебники представлены в этих романах как особо опасные, потому что даже их самые случайные желания, если они выражены, могут привести в действие ход событий с непредсказуемыми результатами.

Хаос Нало Хопкинсон

Нало Хопкинсон «». «Хаос » происходит в обычном на вид Торонто, который преображается, когда из озера Онтарио вырастает вулкан, высвобождая персонажей из всех мифов мира.16-летняя Скотч уже должна парить между мирами — она ​​должна играть одну роль дома, другую роль в школе и ориентироваться в своем смешанном наследии, при этом скрывая свою бунтарскую линию от родителей и поддерживая старшего брата. , который сталкивается с большим явным расизмом, чем она, из-за его более темной кожи.

В «Хаосе » появляются персонажи из Кролика Бр’эр, Сасквотча, фениксов и Ананси, но наиболее пугающей из всех может быть встреча Скотча с Бабой Ягой:

… огромная когтистая ступня ударилась о тротуар, в нескольких футах от того места, где я стою.Похоже, я представлял себе ногу динозавра. — вскрикнула я. С другой стороны от меня упала вторая нога. Люди расходились, машины и велосипеды съезжали с дороги. Ступни были прикреплены к огромным голеням, которые были прикреплены к бедрам более крупных, все покрыты большими красными и черными перьями… Я с криком выбежал из-под него. Домашний тварь тоже бежал, продолжая свой путь на север по Университетской авеню, время от времени натыкаясь на одну из больших бронзовых статуй старых мертвых белых парней, которые стояли у них на узких мощеных полосах, тянувшихся посередине широкого проспекта.

Серия трилогии Гриши Ли Бардуго

Гришаверс Ли Бардуго дает нам фантастическую версию России; Равка богат как искусством, так и деньгами, и страна стала экономическим центром мира. Он также является домом для запутанной сети подпольных преступников и волшебной элиты под названием Гриши. Алина Старкова — девочка-сирота, служащая своей стране в армии Равки, сражающаяся вместе со своим лучшим другом Малом. Когда ее отряд атакован темными существами, она обнаруживает магическое умение, о котором даже не подозревала.Завербованная к Грише, она должна выбирать между светлой и темной магией, своей любовью к своей родине и любовью своей жизни.

Бардуго решила использовать русские предания в своей работе, чтобы исследовать наследие, отличное от обычного западноевропейского фэнтезийного царства: «Я думаю, что в образах, которые мы ассоциируем с русской культурой и историей, есть огромная сила, эти крайности красоты и жестокости, которые поддаются самим себе. к фантазии. И, честно говоря, как бы я ни любил палаши и кувшины эля — и поверьте мне, я люблю — я хотел отвести читателей в другое место.Царская Россия дала мне другую отправную точку ».

Гришаверс охватывает трилогию Бардуго, Тень и Кость, Осада и Буря и Руины и восстание , а также три сказки Равкан, которые вы можете прочитать здесь, на Tor.com!

«Красный как кровь и белый как кость» Теодоры Госс

В фильме Теодоры Госс «Красный, как кровь, и белый, как кость», дочь юного лесоруба хранит тайные знания сказок в течение жизни, полной тяжелой работы и тяжелого труда.Когда замаскированная принцесса нуждается в помощи, девушка знает, что наконец-то попала в сказку … но в какой? Рассказ вытаскивает принцев и принцесс, волков-оборотней и саму Бабу-Ягу из их лесов и ловко вплетает их в Европу 20 -го века, в которой, конечно же, обитают гораздо более великие монстры, чем любая сказка.

A Tor.com Original, вы можете прочитать историю здесь, в наших архивах.

Медведь и соловей Кэтрин Арден

Юная Василиса Петровна, выросшая на сказках медсестер о русалке и ледяных демонах, не хочет выходить замуж, но мачеха хочет, чтобы дочери семьи вышли замуж или отправили в монастыри (чтобы лучше нарушить их преданность домашнему духу, и привяжите их к Богу), и новый священник деревни призывает свою паству рассматривать старые пути как демонические.

К счастью для Васи, духи хотят помочь ей и предостерегают ее, чтобы она остерегалась мертвецов, оставалась в своем родном лесу и особенно защищалась от великого Медведя, набирающего силу в тени. Когда бушует ужасная зимняя буря, и деревня приближается к голодной смерти, Вася должен проигнорировать желание отца, мачехи и священника принять ее собственную силу и обратиться за помощью к существам из глубочайшего фольклора, чтобы помочь в ее борьбе с Медведем. « Медведь и соловей» «», дебютный роман Кэтрин Арден, будет доступен для ваших сказочников 17 января -го , 2017.

Это одни из лучших обновлений русской истории. Какие ваши любимые адаптации сказок?

русских рассказов на английском: Толстой, Достоевский, Гоголь, Бабель, Тургенев, Горький, Пушкин, Хармс

Русские рассказы известны своей меланхолией, часто рассказывают о страданиях. Однако они также могут быть смешными и абсурдными.

Некоторые общие темы включают классовые различия, бедственное положение обездоленных и отказ от авторитаризма и бюрократии.

На этой странице нет рассказов Чехова.

«Тишина» Леонида Андреева

Отец Игнатий и его жена пытаются выяснить, что не так с Верой, их дочерью, которая остается в постели. Она недавно вернулась из Санкт-Петербурга, поездку, которую ее отец не одобрил. Ее состояние сильно влияет на всех.

Прочитать «Тишину»

«Мой первый гусь» Исаака Бабеля

Во время гражданской войны в России в 1918 году рассказчик, еврей, был назначен офицером по пропаганде казачьей дивизии Красной Армии.Он слаб, образован, носит очки. К нему относятся с небольшим уважением.

Весенний вечер | Иван Бунин

Нищий ходит по деревне, но люди не щедры. Он попадает в таверну, где к нему обращается крестьянин, который доставляет ему неприятности.

Это вторая история из превью Великих рассказов мастеров.

Мост | Николай Чуковский

Косте семнадцать, он неловкий и застенчивый, и его семья мало ему доверяет.Он едет в Сибирь, чтобы работать на своего дядю, но его бабушка и тетя не думают, что он достаточно суров для этого. Он берет свой велосипед в последнюю поездку перед отъездом.

Новогодняя елка и свадьба | Федор Достоевский

На новогоднем детском балу гость пытается снискать расположение семьи молодой девушки, у которой, как говорят, большое приданое. Он ласкает ее и пытается выгнать ее юного товарища по играм из низшего сословия.

Читать «Новогодняя елка и свадьба»

Крокодил | Федор Достоевский

Иван идет с женой и другом Семеном на выставку, чтобы увидеть крокодила. Он проглатывает Ивана, но внутри он остается живым. Идут разговоры о том, чтобы его вытащить.

Читать «Крокодил»

Крестьянин Марей | Федор Достоевский

Рассказчик, дворянин, вспоминает случай из детства.Прогуливаясь по лесу, он услышал, как кто-то кричал, предупреждая о волке. Он в панике убежал, пока не наткнулся на крестьянина Марея.

Читать «Крестьянин Марей»

Сигнал | Всеволод Гаршин

Семен работает пешеходом, усердно обслуживает свой участок железной дороги. Сосед Василий жалуется на работу и низкую зарплату. Вспышка Василия приводит к нештатной ситуации, и Семен должен действовать решительно.

Прочитать «Сигнал»

Нос | Николай Гоголь

Цирюльник Иван разрезает буханку свежеиспеченного хлеба и обнаруживает внутри нос.Он узнает, что нос принадлежит его постоянному клиенту, Платону. Опасаясь, что у него будут неприятности, Иван думает, как избавиться от носа. Тем временем Платон просыпается в своем доме, а абсурды продолжаются.

Это первый рассказ в анонсе большой книги лучших рассказов : Русский II.

Карета (Калаш) | Николай Гоголь

Город очень унылый, пока в нем не стоит кавалерийский полк. Бригадный генерал устраивает званый обед, приглашая видных офицеров и местных помещиков.Среди гостей — Пифагор Чертокуцкий, аристократ и бывший офицер, вышедший на пенсию после досадного социального инцидента.

Прочитать «Карету»

Пальто | Николай Гоголь

Бедный правительственный служащий Акаки поддразнивается на работе из-за его рваного пальто. Он пытается его отремонтировать, но портной объявляет, что дело безнадежно. Акаки живет на строгий бюджет, чтобы накопить на новый.

Этот длинный, но стоит потраченного времени.Один из моих любимых.

Начало «Шинели» можно прочитать в превью на Amazon «Шинель и другие истории».

Дневник (воспоминания) сумасшедшего | Николай Гоголь

Государственный служащий средних лет ведет дневник, в котором записываются случаи, когда его маргинализируют другие, и свои причудливые объяснения того, что на самом деле происходит. Его восприятие становится все более возмутительным, поскольку он теряет контроль над реальностью.

Прочитать «Дневник сумасшедшего»

Ее любовник | Максим Горький

Студент живет напротив женщины с сомнительной репутацией.Она приветствует его, но он пытается избежать ее. Однажды она просит его об одолжении — она ​​хочет, чтобы он написал для нее письмо.

Прочтите «Ее любовника»

Одна осенняя ночь | Максим Горький

Мужчина приезжает в город без денег и без знакомых в этом районе. Он идет за едой и встречает женщину в похожей ситуации.

Читать «Одна осенняя ночь»

В степях | Максим Горький

Трое бродяг идут по степи в поисках пастыря, чтобы выпросить хлеба.Они идут, их голод усиливается. В конце концов, они решают остановиться и развести костер.

Прочитать «В степях»

Симфония № 2 | Даниил Хармс

Непостоянный рассказчик начинает рассказ об Антоне Михайловиче, но далеко не уходит.

Прочитать «Симфонию № 2»

Синий блокнот № 2 | Даниил Хармс

Рассказчик рассказывает о рыжеволосом человеке, которому не хватает важных вещей.

Прочтите «Синюю записную книжку № 2»

Старый звонарь | Короленко Владимир

Михеич — звонарь в церкви в небольшой общине. Он пережил своих сверстников и многих младших членов семьи. Готовясь снова позвонить в колокольчик, он думает о случившемся и о своей жизни.

Прочитать «Старый звонарь»

Возмущение: правдивая история | Куприн Александр Иванович

Девятнадцать еврейских юристов собрались в жаркий день, чтобы выяснить, кто стоит за последним погромом против евреев.Вмешивается швейцар, говоря, что прибыла группа из семи человек, которые хотят, чтобы их видели. Юристы согласны. Мужчины из воровской ассоциации, что сбивает с толку группу.

Прочитать «Возмущение»

Тамань | Лермонтов Михаил

Рассказчик рассказывает о своем спасении на Тамани. Как офицеру, путешествующему по государственным делам, ему предоставляется проживание в частной резиденции. Это жуткое место без хозяина, слепого мальчика-слуги и сбежавшей дочери.Ночью его внимание привлекает тень, мелькающая в его комнате.

Читать «Тамань» (стр. 149)

То, что когда-то в Алеппо… | Набоков Владимир

Рассказчик пишет письмо своему русскому другу, работающему писателем в Америке. Он рассказывает о своем неудачном браке, в том числе о разлуке, произошедшей во время поездки на поезде, и о своей ревности.

Прочитать «Это однажды в Алеппо…»

Символы и знаки | Набоков Владимир

Пожилая пара намерена навестить своего сына в психиатрической больнице, но из-за недавней попытки самоубийства им не разрешают его видеть.Муж решает забрать сына из учреждения.

Это третий рассказ в превью The Big Book of Modern Fantasy.

Выстрел | Александр Пушкин

Полк русских солдат часто приходит в дом загадочного человека Сильвио, чтобы поиграть в карты и выпить. Молодой солдат оскорбляет Сильвио, но пропускает это; он не вызывает его на дуэль, как того требует честь. Это снижает его уважение в глазах гостей.

Прочитать «Выстрел»

Пиковая дама | Александр Пушкин

Германн — инженер российской армии. Томский рассказывает ему историю о своей бабушке, графине, которая выиграла крупную сумму в карты, потому что знает трехкарточный секрет. Графиня все еще жива, поэтому Германн планирует узнать секрет от нее.

Это первый рассказ в анонсе « русских рассказов от Пушкина до Буйды».

Станционный смотритель | Александр Пушкин

Начальник станции относится к четырнадцатому рангу — самому низкому рангу среди государственных служащих.У него прекрасная дочь Дуня. Рассказчик встречает начальника станции во время своих путешествий. Когда много лет спустя рассказчик возвращается, он спрашивает о начальнике станции и его дочери.

Прочитать «Станционный смотритель»

Как мужик накормил двух чиновников | Салтыков Михаил

Два пожизненных белых воротничка государственных служащих попадают на необитаемый остров. Их навыки ведения записей и написания отчетов оказываются бесполезными в их новой среде.Они понимают, что если бы они нашли крестьянина, он бы обо всем позаботился.

Прочитать «Как мужик накормил двух чиновников»

Ночь | Толстая Татьяна

Мамочке восемьдесят лет, она ухаживает за своим умственно отсталым сыном средних лет Алексе. Она помогает ему справляться с его распорядком дня, настраивает его рабочее место и пытается направлять его взаимодействие с другими.

Алеша Горшок | Лев Толстой

С детства до девятнадцати лет Алеша много работает на семейной ферме.Затем его отправляют в город работать на торговца. Он перегружен работой и плохо обращается с ним всю свою жизнь, но он хорошо это переносит.

Это третий рассказ в превью классического рассказа .

Смерть Ивана Ильича | Лев Толстой

Иван Ильич живет просто, сосредоточившись на продвижении по работе, так как ему не очень хочется находиться в кругу семьи. Однажды, вешая шторы, он упал и поранил бок. Когда он проверяет это, у доктора плохие новости.

Это повесть — повесть.

Прочитать «Смерть Ивана Ильича»

Три вопроса | Лев Толстой

Король хочет получить ответы на три очень важных вопроса. Он находит мудрого отшельника, который помогает ему находить ответы.

Прочтите «Три вопроса»

Бежинский луг | Иван Тургенев

Рассказчик, закончив сегодня отстрел тетеревов, направляется домой, но теряется. Он попадает в Bezhin Meadow с пятью мальчиками, которые наблюдают за лошадьми.Он отдыхает, пока мальчики рассказывают суеверные истории.

Читать «Бежинский луг»

Участковый врач | Иван Тургенев

Врач срочно вызывает на дом, когда красивая молодая женщина находится в плохом состоянии. Он пытается успокоить ее семью, хотя выздоровление маловероятно.

Прочитать «Участковый врач»

«Хор и Калиныч» Ивана Тургенева

На охоте рассказчик знакомится с маленьким калужским помещиком и охотником Полутыкиным.У Полутыкина есть недостатки, но все они упускаются из виду из-за его любви к охоте. Они заезжают на Хор, одного из крестьян Полутыкина. Хор договорился с отцом Полутыкина и живет отдельно от других крестьян.

«Хор и Калиныч» можно прочесть в превью Зарисовок из альбома охотника.

Ермолай и жена Мельника | Иван Тургенев

Рассказчик и Ермолай выходят на охоту. Они ищут убежища в доме мельника.Ермолай, кажется, знает жену мельника.

Прочитать «Ермолай и жена Мельника»


Надеюсь, вы нашли отличный русский рассказ для чтения. Я буду добавлять больше, когда найду их.

Басни и сказки Льва Толстого

Подборка фантастических, но поучительных сочинений, собранных или написанных известным русским писателем.

Рецензия на книгу: Басни и сказки Льва Толстого — немного странность, но странность хорошая, забавная странность.Это действительно басни и сказки, в основном предназначенные для детей, и все они содержат урок морали. В отличие от Эзопа, Толстой не включает в себя настоящую мораль в конце, оставляя читателю ее расшифровать. Поскольку многие из этих произведений были включены в учебники для начинающих, чтобы помочь студентам научиться читать, th

Подборка фантастических, но учебных коротких произведений, собранных или написанных известным русским автором.

Рецензия на книгу: Басни и сказки Льва Толстого — немного странность, но странность хорошая, забавная странность.Это действительно басни и сказки, в основном предназначенные для детей, и все они содержат урок морали. В отличие от Эзопа, Толстой не включает в себя настоящую мораль в конце, оставляя читателю ее расшифровать. Поскольку многие из этих частей были включены в учебники для начинающих, чтобы помочь студентам научиться читать, мораль должна быть относительно простой, но многие из них содержат идеи, над которыми стоит задуматься. Совет в середине одной сказки: «скажите своим сыновьям, что старший получит все наследство, а младший ничего не получит; тогда они будут равны.«Конечно, младший сын оказывается в лучшем положении, чем старший. Но« Змея »имеет тревожный нигилистический и жестокий вывод, который, несомненно, сбивает с толку или огорчает детей. В другом случае голодный крестьянин ест булочку за булочкой и, наконец, поел. один крендель больше не голоден — он понимает, что должен был сначала съесть крендель! Кто сказал, что у Толстого нет чувства юмора? Хотя все эти истории были для меня новыми, большинство из них мне показалось знакомым. Например, Толстой использует метафору много птиц, пойманных в сети по поговорке: «Если мы не будем висеть вместе, мы обязательно будем висеть отдельно».«В другом случае два ежа находят способ дублировать успех черепахи с зайцем. В общем, эти басни и сказки выражают философию Толстого делать добро любой ценой, что может оказаться трудным для тех, кто озабочен этим. сами с поверхностными представлениями о справедливости или о том, что кажется правильным и неправильным. В более длинной части мы узнаем: «Для жизни нет ни времени, ни пространства.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *