Что державин ставил себе в заслугу: Что именно ставит себе в заслугу Г. Р . Державин , характеризуя свою поэтическую деятельность? Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,Металлов тверже он и выше пирамид;Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,И времени полет его не сокрушит.Так! — весь я не умру, но часть меня большая,От тлена убежав, по смерти станет жить,И слава возрастет моя, не увядая,Доколь славянов род вселенна будет чтить.Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;Всяк будет помнить то в народах неисчетных,Как из безвестности я тем известен стал,Что первый я дерзнул в забавном русском слогеО добродетелях Фелицы возгласить,В сердечной простоте беседовать о богеИ истину царям с улыбкой говорить.О муза! возгордись заслугой справедливой,И презрит кто тебя, сама тех презирай;Непринужденною рукой неторопливойЧело твое зарей бессмертия венчай.

Содержание

Что именно ставит себе в заслугу Г. Р . Державин , характеризуя свою поэтическую деятельность? Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,Металлов тверже он и выше пирамид;Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,И времени полет его не сокрушит.Так! — весь я не умру, но часть меня большая,От тлена убежав, по смерти станет жить,И слава возрастет моя, не увядая,Доколь славянов род вселенна будет чтить.Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;Всяк будет помнить то в народах неисчетных,Как из безвестности я тем известен стал,Что первый я дерзнул в забавном русском слогеО добродетелях Фелицы возгласить,В сердечной простоте беседовать о богеИ истину царям с улыбкой говорить.О муза! возгордись заслугой справедливой,И презрит кто тебя, сама тех презирай;Непринужденною рукой неторопливойЧело твое зарей бессмертия венчай.

Что именно ставит себе в заслугу Г. Р . Державин , характеризуя свою поэтическую деятельность?  

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.

Так! — весь я не умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти станет жить,
И слава возрастет моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить.

Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,
Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчетных,
Как из безвестности я тем известен стал,

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о боге
И истину царям с улыбкой говорить.

О муза! возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех презирай;
Непринужденною рукой неторопливой
Чело твое зарей бессмертия венчай.

Показать текст целиком


Характеризуя свою поэтическую деятельность Г.Р. Державин ставит себе в заслугу то,что он первым «дерзнул в забавном русском слоге / О добродетелях Фелицы  возгласить…»,просто и ничего не страшась «беседовать о Боге», искренне и открыто «говорить истину царям».                В своём произведении «Фелица» автор восхищается и прославляет императрицу Екатерину вторую и её достоинства.  Главная заслуга Державина состоит в том,что он первым заговорил «забавным русским слогом» и понимал,что его ода является зарождением нашего романа. В своей оде  «Бог» поэт выходит за рамки богословских представлений своего времени, он опережает их , говоря о том,что Бог вмещает в себя бесконечное пространство и время. Так же в своём произведении «Властителям и судиям» Державин открыто осуждает действия правите

Доступ будет предоставлен навсегда, откроется сразу после оплаты.

Купить пожизненный доступ за 499 ₽

Критерии

  • 2 из 2К1Соответствие ответа заданию
  • 1 из 2К2Привлечение текста произведения для аргументации
  • 0 из 2К3Логичность и соблюдение речевых норм
  • ИТОГО: 3 из 6

✅ 55 сочинений по литературе от эксперта

✅ Подготовка к ЕГЭ по литературе для ленивых

вопрос № 16 / Содержание блога / Статьи о подготовке к ЕГЭ и ОГЭ на Ege-Merlin.

ru

Задание 16 (наряду с 9) ЕГЭ по литературе нацелено на сопоставление поэтических текстов. Сами по себе поэтические тексты со сложными метафорами, инверсиями, ритмами и пр. не так уж просто проанализировать, а сопоставить с другим поэтическим текстом задача сверхсложная.

Мы выбрали для анализа сложный текст «Памятник» Г. Р. Державина.

Всем нам известно стихотворение А. С. Пушкина, а вот похожее стихотворение Г. Р. Державина менее известно, а источник этих стихотворений известен еще меньше.

Подробный разбор задания 16 Вы можете посмотреть на видео.

Пример задания
16. Кто из поэтов обращался к художественному переводу стихотворения Горация «К Мельпомене»? Укажите общее и различное.

Такой вопрос, в принципе, считается сложным не только для школьника, но и для профессионала.

В основе всех стихотворений «Памятник» русских поэтов лежит ода Горация «К Мельпомене» (Ad Melpomenem).

Художественные переводы на русский язык делали Валерий Брюсов, Яков Голосовкер, Сергей Шервинский и др.

Художественное переосмысление оды применительно к собственному творчеству сделали М. В. Ломоносов «Я знак бессмертия себе воздвигнул», Г. Р. Державин «Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный», А. С. Пушкин «Я памятник себе воздвиг нерукотворный», М. Ю. Лермонтов «Нет!- Я не требую вниманья», А. А. Фет «Воздвиг я памятник вечнее меди прочной», Иосиф Бродский «Я памятник воздвиг себе иной» и др.

В школьной программе в зависимости от линейки учебников на уроках по литературе изучают Г. Р, Державина и А. С. Пушкина, в редких случаях к нему прибавляется М. В. Ломоносов.

Вот на основе этих стихотворений мы и напишем развёрнутый ответ.

Кто из поэтов обращался к художественному переводу стихотворения Горация «К Мельпомене»? Укажите общее и различное.

Стихотворение Горация «К Мельпомене» не раз привлекало внимание русских поэтов. Художественный перевод и авторское переосмысление текста Горация мы можем найти у Ломоносова, Державина, Пушкина, Лермонтова, Фета и др. Хочется отметить, что тема поэта и назначения поэзии волновала чуть ли не каждого русского поэта, а образцовая форма стихотворения «К Мельпомене» давала возможность каждому поэту высказать свою позицию.

Эти стихотворения при сопоставлении имеют много общих мест: «творчество – это памятник», «упоминание Египта», «обращение к музе», но есть и различия.

Каждый поэт, говоря о своих заслугах, изменяет предпоследний катрен. Гораций ставил себе в заслугу, что он хорошо сочинял стихи. Державин писал:

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о боге
И истину царям с улыбкой говорить.

Совсем иную заслугу описывал А. С. Пушкин:

Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

и он был съеден червями, и испустил дух. Тотчас же, за то, что Ирод не воздал хвалу Богу, ангел Господень поразил его, и он был съеден червями и умер.

Тогда тотчас же поразил его Ангел Господень за то, что он не воздал славы Богу. И его съели черви, и он умер. И тотчас ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу [и вместо этого позволил поклоняться себе], и был съеден червями и умер [через пять дней]. Немедленно ангел Господень поразил Ирода болезнью, нашествием червей, за то, что он принял народное поклонение и не воздал славы Богу, и умер. Тотчас же ангел Господень поразил его, потому что он не воздал Богу славы, и его съели черви, и он испустил дух.

Деяния 12:23

Это была последняя капля. Богу надоело высокомерие Ирода, и он послал ангела, чтобы поразить его. Ирод ни за что не воздавал Богу должного. Он пошел вниз. Прогнивший насквозь, червивый старик, если он когда-либо был, он умер.

Поделиться

Читать всю главу

И тотчас же ангел Господень поразил его за то, что он не воздал Богу славы, и был съеден червями и умер.

Поделиться

Прочитать главу 9 полностью0005

Мгновенно ангел Господень поразил Ирода болезнью за то, что он принял народное поклонение вместо того, чтобы воздать славу Богу. Так он был съеден червями и умер.

Поделиться

Читать всю главу

И тотчас поразил его Ангел Господень за то, что он не воздал славы Богу: и съеден был червями, и испустил дух.

Поделиться

Читать всю главу

За то, что Ирод не воздал славу Богу, ангел Господень немедленно навел на него болезнь, и он был съеден червями и умер.

Поделиться

Читать всю главу

И тотчас поразил его Ангел Господень за то, что он не воздал славы Богу: и съеден был червями, и испустил дух.

Поделиться

Читать всю главу

Немедленно, за то, что Ирод не воздал хвалу Богу, ангел Господень поразил его, и он был съеден червями и умер.

Поделиться

Читать всю главу

И тут же ангел Господень поразил его, потому что он не воздал славы Богу. И его съели черви, и он умер.

Поделиться

Читать всю главу

И тотчас же ангел Господень поразил его за то, что он не воздал Богу славы [и вместо этого позволил поклоняться себе], и он был съеден червями и умер [пять дней позже].

Поделиться

Читать всю главу

Немедленно ангел Господень поразил Ирода болезнью, нашествием червей, за то, что он принял народное поклонение и не воздал славы Богу, и тот умер.

Поделиться

Читать всю главу

Немедленно ангел Господень поразил его, потому что он не воздал Богу славы, и его съели черви, и он испустил дух.

Поделиться

Прочитать главу полностью

Каждый день вдохновляет и призывает вас искать близости с Богом.

Служение

Полезные ссылки

  • Помощь
  • Пожертвование
  • Версии Библии (2867)
  • Языки Библии (1913)
  • Стих дня

Цифровое служение

© 2022 Life. Church / YouVersion

  • Политика конфиденциальности
  • Условия

Слава ангелу, потому что Бог не дал славы ангелу, а не герою, Деяния 12:23 поразил его Господь, и черви съели его, и он умер.

Context    Crossref   Comment    Greek

Verse   (Щелкните, чтобы открыть главу)

New International Version
Немедленно, потому что Ирод не воздал хвалу Богу, ангел Господень поразил его, и он был поражен ангелом Господним. червей и умер.

New Living Translation
Мгновенно ангел Господень поразил Ирода болезнью за то, что он принял народное поклонение вместо того, чтобы воздать славу Богу. Так он был съеден червями и умер.

English Standard Version
Немедленно ангел Господень поразил его, потому что он не воздал Богу славы, и его съели черви, и он испустил дух.

Верийская стандартная Библия
Немедленно, за то, что Ирод не воздал славы Богу, ангел Господень поразил его, и он был съеден червями и умер.

Берейская Буквальная Библия
И тут же ангел Господь поразил его в отместку за то, что он не воздал славу Богу. И, съеденный червями, он испустил последний вздох.

Библия короля Иакова
И тотчас же поразил его ангел Господень за то, что он не воздал Богу славы; и съеден был червями, и испустил дух.

New King James Version
Тогда сразу ангел Господень поразил его, потому что он не воздал славу Богу. И его съели черви, и он умер.

Новая Американская Стандартная Библия
И тут же ангел Господень поразил его, потому что он не воздал Богу славы, и его съели черви, и он умер.

NASB 1995
И тотчас же ангел Господень поразил его за то, что он не воздал Богу славы, и был съеден червями и умер.

NASB 1977
И тотчас же ангел Господень поразил его за то, что он не воздал Богу славы, и был съеден червями и умер.

Расширенный перевод Библии
И тотчас ангел Господень поразил его за то, что он не воздал Богу славы [и вместо этого позволил поклоняться себе], и он был съеден червями и умер [через пять дней].

Христианская стандартная Библия
Вдруг ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славу Богу, и он был съеден червями и умер.

Холман Христианская Стандартная Библия
Вдруг ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славу Богу, и он заразился червями и умер.

American Standard Version

И тотчас же ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу: и съеден был червями, и испустил дух.

Арамейская Библия на простом английском языке
И поскольку он не воздал славу Богу, тотчас же Ангел ГОСПОДА ИЕГОВЫ поразил его, и он заразился червями, и он умер.

Contemporary English Version
В тот же миг ангел от Господа поразил его, потому что он принял честь, которая принадлежала Богу. Позже Ирод был съеден червями и умер.

Библия Дуэ-Реймса
И тотчас поразил его ангел Господень за то, что он не воздал чести Богу: и, будучи съеден червями, испустил дух.

Перевод Благой Вести
И тотчас же ангел Господень поразил Ирода за то, что он не прославил Бога. Его съели черви, и он умер.

Международная стандартная версия
Немедленно ангел Господень поразил его, потому что он не прославил Бога, и он был съеден червями и умер.

Буквенная стандартная версия
И тотчас же посланник Господень поразил его в отместку за то, что он не воздал славы Богу, и, съеденный червями, скончался.

Новая Американская Библия
В тот же миг ангел Господень поразил его за то, что он не воздал чести Богу, и его съели черви, и он испустил дух.

NET Bible
Немедленно ангел Господень поразил Ирода за то, что он не воздал славы Богу, и тот был съеден червями и умер.

New Revised Standard Version
И тотчас же, за то, что он не воздал славу Богу, ангел Господень поразил его, и он был съеден червями и умер.

New Heart English Bible
Немедленно ангел Господень поразил его, потому что он не воздал Богу славы, и был съеден червями и умер.

Веймут Новый Завет
Мгновенно ангел Господень поразил его, за то, что он не воздал славу Богу, и, будучи съеден червями, умер.

World English Bible
Немедленно ангел Господень поразил его, потому что он не воздал Богу славы, и его съели черви, и он умер.

Буквальный перевод Юнга
и в настоящее время там поразил его посланник Господень, потому что он не воздал славу Богу, и, будучи съеден червями, он скончался.

Дополнительные переводы…

Контекст

Смерть Ирода
…22И начали кричать: «Это голос бога, а не человека!» 23Тотчас же, за то, что Ирод не воздал славы Богу, ангел Господень поразил его, и черви съели его, и он умер. 24Но слово Божье продолжало распространяться и умножаться…

Верейская стандартная Библия · Скачать

Cross References

2 Царств 24:16
Но когда ангел простер руку свою, чтобы разрушить Иерусалим, Господь сжалился над бедствием и сказал ангелу, губившему народ: «Довольно Убери руку немедленно!» В то время Ангел Господень был у гумна Арауна Иевусея.

4 Kings 19:35
И в ту же ночь Ангел Господень вышел и поразил 185000 человек в стане Ассирийском. Когда люди встали на следующее утро, все были мертвы!

Деяния 5:19
Но ночью Ангел Господень отворил двери темницы и вывел их, говоря:

Деяния 12:22
И они начали кричать: «Это голос Бога , не человек!»

Сокровищница Писания

И тотчас же поразил его Ангел Господень за то, что он не воздал славы Богу: и съеден был червями, и испустил дух.

ангел.

Исход 12:12,23,29 Ибо Я пройду по земле Египетской в ​​эту ночь и поражу всех первенцев в земле Египетской, от человека до скота; и над всеми богами Египта произведу суд: I 901:26 утра Господь…

1 Царств 25:38 И было около десяти дней после , поразил Господь Навала, и он умер.

2 Samuel 24:17

И сказал Давид Господу, увидев ангела, поразившего народ, и сказал: вот, я согрешил и поступил нечестиво; но эти овцы, что они сделали? пусть рука твоя будет на меня и на дом отца моего.

т.к.

Деяния 10:25,26 И когда Петр входил, встретил его Корнилий, и пал к ногам его, и поклонился ему

Деяния 14:14,15 Что когда апостолы Варнава и Павел услышали из , они разодрал одежды свои и побежали к народу, крича, …

Исход 9:17 Как еще Ты превозносишься против народа Моего, что не отпускаешь их?

и он.

2 Паралипоменон 21:18,19 И после всего этого поразил его Господь неизлечимой болезнью во чреве его…

Иов 7:5 Плоть моя покрыта червями и комьями пыли; моя кожа испорчена и стала отвратительной. Иов 19:26 Господь поразил его. Вмешательство ангела, очевидно, рассматривается св. Лукой как единственное адекватное объяснение одновременно и смерти гонителя, и бегства его жертвы, и в первом он признавал не только то, что было называется иронией истории или примером закона Немезиды, низвергающего надменных в самый час их триумфа, но прямым наказанием за акт нечестия.

Потому что он не воздавал славы Богу. — Эти слова, вероятно, означают нечто большее, чем то, что он не воздавал Богу той хвалы, которая причиталась Ему и только Ему. Фраза «воздать Богу славу» всегда связана с исповеданием греха и слабости, как в Иисусе Навине 7:19. (См. Комментарий к Иоанну 9:24.)

Его съели черви. — Иосиф Флавий не назвал конкретную форму болезни, и точность описания св. Луки можно справедливо рассматривать как характерную черту его призвания. Форма болезни, вероятно, по природе фтериаза или morbus pedicularis, из-за ее исключительно отвратительного характера, всегда рассматривалась как природа божественного наказания. Наиболее памятными примерами этого, зарегистрированными в истории, являются случаи Феретимона из Кирены (Ирод. IV, 205), Суллы, Антиоха Великого (2 Маккавейская 9).: 2), Ирод Великий (Нав. Ant., XVI, 8) и Максимин среди гонителей Церкви (Euseb., VIII, 16; IX, 10, 11; Lactant, De mort. Presecut, c. 33). . Смерть Агриппы произошла в 44 г.

н.э., на седьмом году его царствования, в возрасте пятидесяти трех лет.

Комментарий с кафедры

Стих 23. — Ангел для ангела, А.В. (Деяния 5:19, примечание).

Параллельные комментарии …

Греческий

Немедленно,
Παραχρῆμα (Парахрема)
Наречие
Стронга 3916: Мгновенно, немедленно, на месте. Из пара и крема; на самой вещи, т.е. Мгновенно.

, потому что
ἀνθ’ (ант’)
Предлог
Стронга 473: Первичная частица; напротив, т. е. вместо или из-за.

[Ирод] не дал
ἔδωκεν (edōken)
Глагол — Аорист Изъявительный Актив — 3-е лицо Единственное число
Strong’s 1325: Предлагать, давать; ставлю, место. Продолжительная форма основного глагола; дать.

слава
δόξαν (doxan)
Существительное в винительном падеже женского рода единственного числа
Стронга 1391: Из базы докео; слава, в широком применении.

Богу,
Θεῷ (Theō)
Существительное в дательном падеже Мужского рода единственного числа
Strong’s 2316: Божество, особенно верховное Божество; образно говоря, магистрат; по гебраизму, очень.

an angel
ἄγγελος (angelos)
Существительное в именительном падеже мужского рода единственного числа
Strong’s 32: From aggello; мессенджер; особенно «ангел»; по смыслу пастырь.

of [the] Lord
Κυρίου (Kyriou)
Существительное в родительном падеже Мужской род Единственное число
Strong’s 2962: Лорд, господин, сэр; Господь. Из куроса; высший авторитет, т. е. контролер; по смыслу, Мастер.

поразил
ἐπάταξεν (epataxen)
Глагол — Аорист Индикативное Активное — 3-е лицо Единственное число
Strong’s 3960: Поразить, поразить (как мечом), поразить до смерти, поразить. Вероятно, продолжение от paio; стучать.

him {вниз},
αὐτὸν (auton)
Личное/притяжательное местоимение — винительный падеж мужского рода 3-е лицо единственного числа
Strong’s 846: He, she, it, they, их, же. От частицы au; возвратное местоимение self, употребляемое в отношении третьего лица и других лиц.

и
καὶ (кай)
Соединение
Стронга 2532: И, даже, также, а именно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *