Букварь бурцева: Что вы знаете о букваре Василия Бурцова?

Содержание

Что вы знаете о букваре Василия Бурцова?

В ХХ веке Россию будут называть литературоцентричной цивилизацией – и не без оснований. А всему начало – первый массовый букварь, изданный на Московском печатном дворе. ХХI век пристрастился к рейтингам – так подбросим масла в огонь: для века XVII то была книга номер один на Руси.

Это случилось во времена царя Михаила Фёдоровича – первого Романова, 380 лет назад. Отметим, что в истории русского просвещения – как церковного, так и светского, а также в истории искусств и ремёсел ключевую роль сыграло сотрудничество разделённых феодальными границами восточнославянских народов с древнерусскими корнями.

Царь Михаил Фёдорович

Иван Фёдоров трудился во Львове, архимандрит Игнатий и Симеон Полоцкий родились в Великом княжестве Литовском, а как выглядела бы наша история без Киево-Могилянской академии? Это прописные истины, но в последнее время всех нас – в России, на Украине, в Белоруссии – пытаются отучить от ощущения братства, единства.

Многим это выгодно, только не нам.

Василий Фёдорович Бурцов (Бурцев)-Протопопов – увы, полузабытый наш просветитель. Многому он научился у белорусского печатника Спиридона Соболя, который был надёжным помощником, а во многом – и наставником Василия Фёдоровича. Правда, в самом конце 1630-х двух печатников поссорили – дело закончилось тем, что Бурцов обвинил Соболя в приверженности унии.

Спиридона Мироновича задержали на границе, в Вязьме, и не пустили на территорию Московского государства. Пришлось ему возвращаться в Речь Посполиту. Могилёвский печатник принял постриг в Киево-Печерской лавре, а младший сын Спиридона Мироновича Соболя стал почтенным толмачом в Москве. Этот сюжет мы напоминаем, чтобы засвидетельствовать: история – это не сплошь кружевное сусальное золото. При ближайшем рассмотрении любая ситуация высвечивает слабость человеческую. Игры честолюбия, интриги, распри.

В 1630-е годы Русь Московская всё ещё залечивала раны смутного времени. Восстанавливалась система власти, в которой Церковь занимала доминирующее положение – в особенности в краях, отдалённых от столицы. Это продлится недолго – примерно вплоть до раскола и низвержения патриарха Никона.

Талантливым, вдумчивым администратором показал себя патриарх Филарет – далеко не идеальный предстоятель Церкви, но незаурядный государственный деятель. Патриарх Филарет действенно поддерживал книгопечатание, и таких просветителей, как Бурцов, ценил на вес золота. Руси тогда отчаянно не хватало и благородного металла, и грамотных печатников.

Патриарх Филарет

Патриарх (которого неспроста называли Великим Государем – как монарха) умер за год до выхода в свет бурцовского Букваря. В это время Василий Фёдорович руководил строительством здания для новой типографии, работы вели на средства Патриаршего разрядного приказа. Преемник Филарета, святейший патриарх Иоасаф I в Бурцеве не сомневался, не препятствовал его инициативам.

Патриарх Иоасаф Первый

В 1634-м на реке Поляновке в селе Семлёве русские и польские вельможи заключили вечный мир, прервавший затянувшееся, изнурительное противостояние славянских народов и двухлетнюю кровопролитную Смоленскую войну. В том же году в Пыскоре, что в Пермском крае, открыли первый казённый медеплавильный завод – это ещё одно начинание патриарха Филарета, плодов которого он не увидел. Русь пыталась преодолеть индустриальное отставание. Издание букваря (а затем – и Псалтири, и Часовников) – событие одного ряда с подписанием мира после не слишком удачной войны, с основанием промышленности.

Букварь Бурцова стал «вратами учёности» для многих русских людей того времени ещё и потому, что сработан был с любовью. Бурцов знал толк в малоформатных книжицах, которые удобно и читать, и хранить. Поневоле залюбуешься цветными буквами и знаками, изысканными, продуманными шрифтами.

Именно бурцовская книга приучила к самому понятию «букварь» – как к спутнику начального образования. Бурцовский букварь – это и азбука (буква за буквой), и книга для чтения, своеобразная хрестоматия. Там публиковались молитвы, притчи, наставления – всё в авторской обработке. Во втором издании появилось даже «Сказание о письменах» черноризца Храбра – основа основ славянской письменности, свидетельство о подвиге Кирилла, создателя азбуки.

Букварь Бурцова

Для многих эта книга оставалась единственной на всю жизнь – и тут, конечно, умиляться нечему. Но просветитель пытался создать у читателя целостную картину словесного мира, показать, для чего нужна грамотность. Имелось в виду не просто вызубривание букв и слогов, а инструмент для постижения мудрости, а главное – для постижения Священного Писания. «Начальное учение человекам, хотящим разумети Божественного писания» – гласил заголовок.

Букварь Бурцова

Долгое время считалось, что Василий Фёдорович был лишь талантливым резчиком и организатором работы, отвечавшим за техническую сторону дела, а «справщиками» – редакторами и авторами – были другие. С ним и впрямь сотрудничали литературно одарённые монахи, но и сам книгопечатник писательствовал. Бурцов – одарённый литератор, открывший для многих красоту русского слова. Букварь начинается со стихотворного обращения к читателям – прежде всего, к самым молодым, постигающим науки. Печатник не афишировал своего авторства, но, скорее всего, он и сочинил эти стихи:

Сия зримая малая книжица,
По реченному алфавитица
Напечатана бысть по царскому велению
Вам, младым детем, к научению.


Ты же, благоумное отроча, сему внимай,
От нижния степени на вышнюю восступай
И не леностне и не нерадиве учися,
И дидаскала своего всегда блюдися,
И не сопротивляйся ему в добрых ни в чем,
Найпаче преклони ему выю во всем.
Потом научишися от него Божественному Писанию
И все людие воздивятся твоему к нему повиновению.
И тако достигнеши мудрых совета
И будеши истинный сын света.
Ничто же убо вящи Божественного повеления,
Такоже ничто же дражае добрастного учения.
Паче же сего словесней наши души
Ты же, малый отроче, крепко сему внуши.
К мягкому воску чисто печать воображается,
Тако же учение во младости крепце вкореняется.
Сего ради во младых ногтех учению прилежи
И всякое детское мудрование от себя отложи.
Аще научиши себя во младости,
То будет ти покой и честь во старости.
И тако хвалим будешь ти от всех,
Да и будут словеса твои аки мед во устех.
И тем Творца своего и Бога воспрославивши
И душу свою честну пред Ним предпоставивши.

Первое русское стихотворение, появившееся в печати – не шутка. В этих складных строках – смысл бурцовского служения, его программа. Разумеется, он не отделял себя от Церкви (предположительно, Бурцов-Протопопов был сыном священника), хотя консерваторы глядели на его деятельность с опаской. Многие, как известно, вообще не признавали печатных книг, видели в них святотатство, отказ от благочестия.

Букварь предназначался не только для начального образования, там содержались по тем временам почти полные сведения по грамматике: склонения, спряжения, приёмы орфографии. Рядом со стихами Бурцов поместил гравюру «Училище»: отроки, сидя за столом жадно читают, а одного – нерадивого – учитель воспитывает розгой. Первая русская светская печатная иллюстрация!

Стоил букварь одну копейку – ни много ни мало.

В печатном дворе

Букварь снискал высокую оценку царя и патриарха. На волне успеха Бурцов внёс в казну определённую сумму – и получил право со своей типографией отделиться от Печатного двора. Его типография стала получастной.

За восемь лет в типографии Бурцова вышло в свет более двадцати книг: по меркам тогдашнего Московского государства – целая библиотека. Мастеру не хватало смирения: он любил указывать на изданиях свою фамилию, чем, конечно, нервировал противников. «Труды и тщания многогрешного Василия Федорова сына Бурцева и прочих сработников» – значится на «Букваре».

Всё закончилось после смерти патриарха Иоасафа I, который не был по духу строгим цензором. А вот его преемник – патриарх Иосиф – сразу принялся «мести по-новому». Противники Бурцова торжествовали. Печатник отошёл в тень, но его долго не могли превзойти. Нам неизвестна даже дата смерти просветителя (не говоря уж о дате рождения, к которой в те времена вообще относились невнимательно). А Букварь переиздавался многократно.

Московскому государству требовались грамотные подданные. Патриоты мечтали о появлении церковных книг на русском языке, подумывали и об издании сочинений по истории. А может быть, и о занимательных романах…

В ХХ веке Россию будут называть литературоцентричной цивилизацией – и не без оснований. А всему начало – первый массовый букварь, изданный на Московском печатном дворе.

Букварь бурцева. Что вы знаете о букваре Василия Бурцова? Вначале был букварь

Нажав на кнопку «Скачать архив», вы скачаете нужный вам файл совершенно бесплатно.
Перед скачиванием данного файла вспомните о тех хороших рефератах, контрольных, курсовых, дипломных работах, статьях и других документах, которые лежат невостребованными в вашем компьютере. Это ваш труд, он должен участвовать в развитии общества и приносить пользу людям. Найдите эти работы и отправьте в базу знаний.

Мы и все студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будем вам очень благодарны.

Чтобы скачать архив с документом, в поле, расположенное ниже, впишите пятизначное число и нажмите кнопку «Скачать архив»

Иван Федорович Московитин — основатель книгопечатания в России и Украине. Появление первой печатной книги на Руси, вехи развития полиграфической техники. Разработка старопечатного стиля, появление Апостола, Часовника, изданий букваря И. Федорова.

реферат , добавлен 27.12.2012

Древнеегипетские бухгалтерские книги — первые свидетельства упорядоченных записей. Возникновение письменности в Древней Греции. Рукопись и создание печатных машин. 23 апреля — Всемирный День книги и авторского права. Международный праздник детской книги.

презентация , добавлен 04.11.2015

Культурные и социальные факторы формирования византийской культуры и книжности. Характеристика репертуара книги. Основные центры печатания и хранения книги в Византии. Технология производства и ее основные формы. Искусство оформления рукописной книги.

доклад , добавлен 08.06.2015

История создания книжного дизайна. Использование книги в сфере маркетинга. Рубрикация, дизайн и печать книги. Реализация концепции в оформлении книги Оскара Уайлда «Портрет Дориана Грея». Определение целевой аудитории. Разработка макета, подбор шрифтов.

курсовая работа , добавлен 25.06.2013

Журналистское образование: история, основные этапы его модернизации и развития. Появление и развитие школ журналистики в Европе и США. Первые печатные издания. Особенности развития журналистики во времена Советского Союза. Ведущие журналисты России.

реферат , добавлен 29.11.2011

Особенности книжного дизайна. Традиционные типографские параметры для шрифта. Художественная структура книги. Изменение некоторых дефиниций и их влияние на оформление. Подготовка иллюстраций и обложки книги. Восприятие человеком визуального дизайна.

курсовая работа , добавлен 15.12.2009

Выдающийся русский историк, писатель, просветитель Н.М. Карамзин. Издание «Истории государства российского» 2011 года. Фронтиспис, титульный лист и авантитул книги. Форзац, иллюстрации, введение, шмуцтитул и послесловие. Слово от издателей книги.

«Начальное учение человеком, хотящим разумети божественного писания ». Первый букварь, напечатанный в Москве в 1634 году и составленный «трудами и тщанием многогрешного Василия Феодорова сына Бурцева и прочих соработников ».

Василий Бурцев (Бурцов)-Протопопов – один из полузабытых наших просветителей. Многому он научился у белорусского печатника Спиридона Соболя, который был надёжным помощником и наставником Василия Фёдоровича. Букварь его стал «вратами учёности» для многих русских людей того времени. Сработан он был со знанием и любовью: Бурцев понимал толк в малоформатных книжицах, которые удобно и читать, и хранить. Люди поневоле любовались цветными буквами и знаками, изысканными, продуманными шрифтами.

Именно бурцевская книга приучила к самому понятию «букварь» — как к спутнику начального образования. Бурцевский букварь – это и азбука (буква за буквой), и «настольная» книга для чтения, своеобразная хрестоматия в авторской обработке. В предисловии букварь этот назван «Лествицею к изучению часовника, псалтыря и прочих божественных книг ». Начинается он стихотворным обращением к детям, затем идут буквы и склады, числа до десяти тысяч, знаки препинания, образцы склонений и спряжений, азбука толкования, нравоучительные изречения, расположенные в алфавитном порядке по первым буквам первого слова, заповеди и статьи из катехизиса, притчи и наставления. Заканчивается букварь сказанием «Како святой Кирилл философ состави азбуку » и послесловием, где указано время издания азбуки. В течение XVII века букварь Бурцева несколько раз переиздавался и дополнялся новыми материалами.

Для многих эта книга оставалась единственной на всю жизнь – и тут, конечно, умиляться нечему. Но просветитель пытался создать у всякого читателя целостную картину словесного мира, показать, для чего нужна грамотность. Имелось в виду не просто вызубривание букв и слогов: предлагался инструмент для постижения жизненной мудрости.

Долгое время считалось, что Василий Фёдорович был только талантливым резчиком и организатором работы, отвечавшим за техническую сторону дела, а «справщиками» — авторами и редакторами – были другие люди. Действительно, с Бурцевым сотрудничали литературно одарённые монахи, но и сам автор тоже писательствовал. Василий Фёдорович показал себя одарённым литератором, открывшим для многих красоту русского слова. Букварь начинается со стихотворного обращения к читателям – прежде всего, к самым молодым, постигающим науки; печатник не афишировал своего авторства, но, скорее всего, именно он и сочинил эти стихи.

Из предисловия к «Букварю» Бурцева, изданному в 1637 году:

Сия зримая малая книжица,

По реченному алфавитица,

Напечатана бысть по царскому велению

Вам младым детем к научению.

Ты же, благоумное отроча, сему внимай

И от нижния степени на вышнюю восступай,

И не леностне и не нерадиве учися,

И дидаскала (учителя) своего всегда блюдися,

И не сопротивляйся ему в добрых ни в чем,

Найпаче преклони ему выю во всем.

Потом научишися от него Божественному писанию

И все людие воздивятся твоему к нему повиновению.

И тако достигнеши мудрых совета

И будеши истинный сын света.

Ничто же убо вящи Божественного повеления,

Такоже ничто же дражае добрастного учения.

Паче же сего словесней наши души

Ты же, малый отроче, крепко сему внуши.

К мягкому воску чисто печать воображается,

Тако же учение во младости крепце вкореняется.

Сего ради во младых ногтех к учению прилежи

И всякое детское мудрование от себя отложи.

Аще научиши себя во младости,

То будет ти покой и честь во старости.

И тако хвалим будешь ти от всех,

Да и будут словеса твои аки мед во устех.

… Первые начинается вам от дидаскала сей зримый аз,

Потом и на прочая пойдёт вам указ.

Из «Букваря» Бурцева, изданного в 1679 году:

Хощеши чадо благ разум стяжати,

Тщится во трудех выну пребывати;

Временем раны нужда есть терпети,

Ибо тех кроме безчинуют дети.

Розги малому, бича большим требе,

А жезл подрастшим, при нескудном хлебе.

Та орудия глупых исправляют,

Плоти целости ничтоже вреждают.

Розга ум острит, память возбуждает,

И волю злую в благу прелагает.

… Целуйте розгу, бич и жезл лобзайте:

Та суть безвинна; тех не проклинайте,

И рук, яже вам язвы налагают,

Ибо не зла вам, но добра желают.

Делеса злая весьма отревайте,

Ко добрым сердца ваша прилагайте,

Сие же слово за дар благ возьмите,

Не злословте ми, но благословите.

Иже вам благих всяческих желаю,

Конча, к благости всяцей увещаю.

Бурцевский букварь стоил одну копейку – ни много ни мало! – и снискал высокую оценку царя Михаила Фёдоровича и патриарха Филарета, активно поддерживавших книгопечатание, хотя многие консерваторы с опаской глядели на подобную деятельность просветителей. Долгое время букварь Василия Бурцева оставался на Руси книгой №1, положившей начало развитию большой учебной литературы.

Предлагаю Вашему вниманию одну из первых русских печатных азбук. Во многом она следует «Букварю» Ивана Федорова сына 1581 г., некоторые тексты перенабраны непосредственно с него. Отсканированная книга — это переизданное старообрядцами 2-е издание «Азбуки» 1637 г. (1-е издание было в 1630 г.) Церковно-славянская орфография следует дониконовской традиции (т.е., отлчается от современной).

Среди изданий Печатного двора, предпринятых в XVII веке, примечательны книги, напечатанные В. Ф. Бурцовым. Типограф — издатель Бурцов занимал на Печатном дворе особое, привилегированное положение. В течение 8,5 лет (с 1633 по 1642 г.) он руководил самостоятельным отделением типографии, на продукции которого упоминалось его имя как печатника, что в те годы было уже необычным. Всего Бурцов выпустил 17 книг, в том числе в 1634 и 1637 гг. 2 издания Азбуки. В предисловии к Азбуке 1637 г. описывается распространенный в то время процесс обучения детей грамоте «… русстии сынове младыя дети первие починают учитися по сей составней словеньстей азбуце по ряду словам и потом, узнав письмена и слоги, и, изучив сию малую книжицу азбуку, начинают учити Часовник и Псалтырю и прочая книги». За прозаическим предисловием следует написанное риторическими двоестрочиями (говорным стихом) поучение «младым отрочатам». Это первое стихотворное сочинение русскогоавтора, появившееся в печати. Предполагается, что автором этих стихов был сам Бурцов. Здесь же помещена в качестве фронтисписа гравюра с надписью «училище» — первая русская светская книжная гравюра, на ней изображена сцена из школьной жизни: учитель сечет розгами ученика. Букварь 1637 г. неоднократно перепечатывался в XVII — Х1Х вв., в том числе — старообрядцами в московской единоверческой типографии в 1885 г.

1) Предисловие для взрослых
2) Стихотворное предисловие для детей
3) Славянский алфавит (в т.ч., цифры и пр. символы)
4) Слоги
5) Парадигмы спряжения глаголов (в т.ч. дв.ч.)
6) Алфавитный перечень слов под титлами
7) Стихотворение для заучивания порядка букв в алфавите
8) Заповеди Ветхаго и Новаго заветов
9) Евангельские притчи
10) Исус Сирахов
11) Сказание как св. Кирилл составил азбуку
12) Заключение, информация об издании и переиздании

Судя по прозвищу, происходил из семьи священнослужителей. Первые упоминания о Бурцове в документах относятся к 1626/27 г., когда он с кн. Р. Волховским описывал Епифанский, Венёвский и Тульский уезды, в 1631/32 г. с И. Загряжским — Соловский уезд, в 1638 г. имел двор в Москве. С 1632 г. Бурцов работал на Печатном дворе, руководил постройкой нового печатного отделения, а затем и его работой. Задачей этого отделения, созданного на средства Патриаршего разрядного приказа, по-видимому, должно было стать обеспечение книгами школы, основанной Патриархом Филаретом. Подтверждением тому являются первые книги, изданные Бурцовым,- Буквари, Псалтири, Часовники (в документах Бурцов нередко именуется « подьячим азбучного дела», по-видимому он руководил издательским процессом на всех этапах — от составления книги до выпуска ее в свет). После смерти Патриарха Филарета († 1 окт. 1633) Бурцов отделился от Печатного двора, компенсировав казне расходы по созданию отделения. (По поводу статуса его типографии в литературе существуют различные мнения — ее считают либо частной (И. В. Починская), либо 2-й гос. (И. В. Поздеева).) В 1641, печатая Канонник, Бурцов впервые в Москве предпослал тексту титульный лист, заключённый в гравированную на дереве рамку. Бурцов имел тесные связи с белорусским печатником Спиридоном Соболем, который, вероятно, помогал ему в период становления типографии. Эти контакты нашли отражение в новшествах, которые Бурцов привнес в московскую печатную книгу. У побывавшего в Москве в 1637 С. Соболя Бурцов приобрёл шрифты малого кегля (высота 10 строк — 61-62 мм), которыми напечатал Святцы (1639), Канонник (1641) и Требник (1642). Святцы напечатаны в 16-ю долю листа — это 1-я московская миниатюрная печатная книга. В кон. 30-х гг. XVII в. отношения между Бурцовым и Соболем испортились. Белорусский печатник хотел приехать в Москву, чтобы получить должность переводчика «книг греческих в русский язык», и предлагал создать типографское училище с преподаванием слав. и иностранных языков. Опасаясь конкуренции опытного печатника (а также, вероятно, не желая расплачиваться по заемной записи и возвращать заимствованные типографские материалы), Б. обвинил Соболя в тайной приверженности унии. В апр. 1639 г. последний был задержан с партией книг на границе в Вязьме и по царскому указу выслан назад в Речь Посполитую (Русско-белорусские связи: Сб. док-тов (1570-1667). Минск, 1963. № 135, 136, 138; Зёрнова А. С. Белорус. печатник Спиридон Соболь // Книга: Исслед. и мат-лы. М., 1965. Сб. 10. С. 143-144). На позднейшую традицию московских печатных Букварей (изд. 1657 и 1664) издания Б. оказали лишь ограниченное воздействие, их составители, действовавшие в эпоху реформ Патриарха Никона, предпочитали обращаться к западнорус. материалу (в частности, к Грамматике Мелетия (Смотрицкого) 1619 г. и могилёвскому Букварю Соболя 1636 г.) непосредственно. В XIX в. единоверческая типография перепечатала 2 издания Б.: Требник 1642 г. (М., 1856) и Букварь 1637 г. (М., 1885). Послед-нее известие о Б. относится к 1648.

Издания

Типография Б. успешно функционировала в 1633-1642 гг. и была закрыта с восшествием на Патриарший престол Иосифа. За это время было напечатано не менее 20 изданий: четыре издания Псалтири, одно — Псалтири с восследованием (Псалтирь с восследованием (или следованная) один из типов Псалтыри наряду с простой, толковой и гадательной, предназначена для употребления в церковном богослужении; содержит большое количество приложений), три издания Часовника, четыре — Букваря, Служебная Минея на сентябрь, Служебник, Апостол, Евангелие учительное, Святцы, Шестоднев, Канонник, Требник,- которые характеризуются многими новаторскими для великорусского книгопечатания чертами. Б. первым в Московском государстве издал буквари церковнославянского языка — в 1634 и 1637 гг.,- в основном следовавшие традиции букварей Ивана Фёдорова.

Первое московское пособие для обучения грамоте – Азбука (букварь) Василия Бурцова. (Формат 93 Х 153 мм) Московский печатный двор, 20 августа 1634 года. Среди изданным им книг его букварь отличается особым изяществом и простотой. По традиции книга небольшого размера. В отличие от Ивана Федорова Бурцов использовал красный цвет, выделяющий буквы, слоги и названия разделов букваря. Особое внимание уделено шрифтам и графическому оформлению, построение каждой страницы четкое, продуманное. Составлен букварь по образцу федоровских азбук. Есть и алфавит в прямом и обратном порядках, а также в разбивку; есть и двух- и трехбуквенные слоги, числа и знаки препинания. Есть разделы по грамматике с формами спряжения глаголов, и по орфографии с примерами склонения имен существительных и прилагательных, и даже сказание Черноризца Храбра. В материал для чтения также включены молитвы, притчи, наставления. И все же это не простая перепечатка. Это творчески переработанное пособие с усовершенствованиями, уточнениями содержания и особой любовью к его внешнему виду. Букварь В. Бурцова имел большую популярность в России того времени.

Второе издание Азбуки (букваря) Василия Бурцова. (Формат 87 Х 139 мм) Московский печатный двор, 8 февраля 1637 Совсем маленькая, «карманная» книжечка, напоминающая кошелек. Хотя принцип построения пока оставлен без изменений, это первая русская иллюстрированная азбука, причем сюжет иллюстрации вполне светский. Сразу после обращения к учащимся издатель на отдельной странице поместил гравированный на дереве фронтиспис, живо изображающий сцену в классной комнате училища – учитель наказывает розгами провинившегося ученика. Наставление понятно без слов. Гравюра выполнена очень тщательно и гармонично вписывается в общий стиль оформления книги с ее заставками и шрифтами. Интересен факт, что в издании Азбуки 1637 года содержится поучение «младым отрочатам». Это первое стихотворное сочинение русского автора, появившееся в печатном издании. Исследователи полагают, что автором этих стихов был сам Василий Фёдорович Бурцов. В стихах изложены наставления и рассказ о том, каким сокровищем является знание грамоты. Это самое ранее поэтическое произведение русского автора, напечатанное в Москве. В таком виде букварь неоднократно переиздавался. Издания букварей В. Бурцова можно назвать началом чудесного превращения учебника в светскую книгу.

Содержание: 1) Предисловие для взрослых 2) Стихотворное предисловие для детей 3) Славянский алфавит (в т. ч., цифры и пр. символы) 4) Слоги 5) Парадигмы спряжения глаголов (в т.ч. дв.ч.) 6) Алфавитный перечень слов под титлами 7) Стихотворение для заучивания порядка букв в алфавите 8) Заповеди Ветхаго и Новаго заветов 9) Евангельские притчи 10) Исус Сирахов 11) Сказание как св. Кирилл составил азбуку 12) Заключение, информация об издании и переиздании

— был издан 20 августа (10 августа по старому стилю) 1634 года в Москве Василием Бурцовым. До этого основной книгой, по которой шло обучение грамоте, был «Псалтирь» (книга библейских псалмов).

Василий Бурцов — печатник первой половины XVII века, происходил из семьи подьячих, работал на Московском печатном дворе в должности «подьячего азбучного дела». Он напечатал 12 книг (по некоторым сведениям — 17), среди которых книги духовного, светского содержания, а также учебные книги.

Букварь Василия Бурцова стал в Центральной России основным пособием для обучения грамоте. Популярность учебника в Московском государстве и за его пределами побудили Бурцова выпустить второе издание. Оно было издано Московским печатным двором в 1637 году и не было простой перепечаткой первого. В него были внесены изменения по объему и по построению учебника, а также по его оформлению. В предисловии азбуки были помещены вирши, обращенные к ученикам, повествующие о целях и методах учения. Во втором издании букваря впервые появилась иллюстрация на школьную тему в виде гравюры: учитель наказывает розгами провинившегося ученика. Кроме гравюры, в учебнике имеется 5 заставок и 49 заглавных букв. Метод обучения чтению остался прежним — буквослагательным, поэтому автор приводил двух- и трехбуквенные слоги, алфавит с названием букв. В качестве текстов для чтения были даны молитвы, предложения нравоучительного содержания, текст десяти заповедей. Также во втором издании букваря Василия Бурцова имеется послесловие, в котором автор сообщил выходные данные издания и обозначил свое авторство.

Букварь Василия Бурцова в переработанном втором издании неоднократно переиздавался и долгие годы являлся одним из самых авторитетных учебных пособий.

Подлинные издания букваря Василия Бурцова 1634 и 1637 годов хранятся в Российской государственной библиотеке.

Материал подготовлен на основе информации открытых источников

В начале был букварь — Символизм древних культур

14 августа 1634 года было сдано  в набор первое московское пособие для обучения грамоте. Новаторски оформленный «Букварь языка словенска» отпечатал известный русский издатель XVII века Василий Бурцев-Протопопов. «Дорогой друг! Сегодня ты начинаешь свой путь в замечательную, необыкновенную страну — Страну знаний! Ты научишься читать и писать, впервые напишешь самые дорогие и близкие для всех нас слова: мама, Родина, Ленин». В конце 1980-х, на излёте советской эпохи, букварь открывался этим обращением к детям.


Многие понятия и символы, составлявшие содержание первой школьной книги тех переломных лет, оказались под запретом на постсоветском пространстве. Интернет полнится воспоминаниями такого рода: «Я пошёл в 1994 году в первый класс в Узбекистане. Нас заставляли зачёркивать всё, что было связано с СССР, прямо в букваре. Узбекистан уже был независимым, а новых книг издавать не мог, вот мы и учились по старым». Или: «А я пошёл в школу в 1982 году. В букваре присутствовал Леонид Ильич Брежнев».

Вот так со страниц на плотной серо-желтоватой бумаге вместе с эпохой исчезли и её знаковые персонажи. Остались буквы и сами буквари. Эта книга во все времена занимала своё особое место даже не столько в педагогической литературе, сколько в памяти людей, поколений. Прочие учебники забывались, букварь — никогда. Как не забывается детство. Выбросите ли вы фотографию, на которой запечатлены за партой в свои драгоценные семь лет, с раскрытым букварём и испуганным взглядом? С картинки в букваре начиналась для вас не родина, а иная, неведомая жизнь.

Интересно рассуждает на эту тему рижский энтузиаст Юрис Цыбульс, чья домашняя коллекция насчитывает около трёх тысяч букварей и азбук из 180 стран на четырёхстах языках и диалектах.

«В этой миниатюрной энциклопедии в наглядном и занимательном виде даются знания об истории, географии, культуре своего народа, — пишет Цыбульс. — Эта книга первоначального обучения является симбиозом педагогики и лингвистики. Разнообразие в мире букварей поражает. Так же как чудеса в самих языках: в турецком один неправильный глагол, в английском — 283, а в эсперанто — ни одного; в языке североамериканских индейцев чиппева 12 тысяч глагольных форм; меньше всего букв в алфавитах гавайского языка и языка жителей острова Ротокас — 12 и 11; в папуасском языке тангма всего два слова для обозначения цвета, а именно: muli — чёрный, mola — зелёный, белый, красный, жёлтый; в аборигенском языке диирбалу четыре рода: мужской, женский, средний и съедобный.

В букваре, как в капле воды, отражаются и требования и уровень эпохи. Он наглядно показывает, как у народа «работает голова» и как он думает о будущем своих детей».
 

Рукописные предтечи

На Руси обучаться читать и писать стали гораздо раньше, чем появилась первая предназначенная для этого книга. Если обратиться к энциклопедиям и словарям, то со статьи «Букварь» многие из них отсылают к статьям «Азбука» и «Алфавит» и наоборот.

Слово «азбука» обладает двумя взаимосвязанными значениями: 1. Система расположения графических знаков — букв в порядке алфавита с их полным названием; 2. Начальное пособие по обучению грамоте. Здесь название «азбука» указывает на сам приём — заучивание букв в азбучном порядке.

Самые древние славянские азбуки известны в виде надписей, нацарапанных на стенах сооружений. К ним относятся, например, глаголическая азбука IX века на стене Круглой церкви в болгарском городе Преслав и кириллическая XI века на стене церкви Святой Софии в Киеве. Старейшую русскую азбуку донесла до нас берестяная грамота XI века. В XVI веке на Руси появились рукописные учебные пособия — грамматики, в которых азбука уже была выделена в отдельный раздел и предлагала несколько начертаний каждой буквы, давала их славянское название и греческий аналог, толкование слов.

Их содержание расширялось. Овладевшим грамотой срочно требовался материал для чтения, чтобы на деле применить свои навыки, а заодно узнать нечто для себя новое из жизни общества. Ведь в XVII веке печатные издания Московского государства не выходили за рамки религиозной тематики. Для этого и был создан Московский печатный двор. Рукописные же книги никак не контролировались государством и были невероятно популярны. Читатели с удовольствием для себя находили в них рассказы, басни и сказки плюс немало познавательной информации. Так, рукописная азбука 1643 года, времён царя Михаила Фёдоровича, включала образцы деловых бумаг и частных писем, светские притчи: об Аристотеле, о царе индийском…

Трудно не упомянуть и об азбуковниках — анонимных рукописных сборниках нравоучительного и энциклопедического характера, имевших хождение на Руси с XIII века и распространённых преимущественно в купеческих и боярских семьях. До XVI века они представляли собой толковые словари «неудобопознаваемых речей», встречающихся в Священном Писании. Слова располагались по алфавиту, указывалось их происхождение, перевод и разъяснение. К XVII веку в ходу были уже учебные азбуковники. Как правило, они содержали азбуку со слогами и прописями, краткие сведения по русской, а иногда и греческой грамматике, по всеобщей и русской истории, естествознанию, арифметике.
 

Фёдоров и Бурцев

Букварём же называли преимущественно печатные азбуки. В основной массе это были элементарные пособия объёмом не свыше тетради, то есть восемь листов, включавшие только алфавит и слоги. Чтобы эти издания сохранились, требовались особые обстоятельства. Тонкие книжечки пачкались, терялись, приходили в негодность, а зачастую за ненадобностью выбрасывались. Многие образцы букварей спасли любознательные иностранцы, путешественники и дипломаты, вывозившие их в неславянские страны как «восточную редкость».

Считается, что первый русский букварь отпечатан Иваном Фёдоровым во Львове в 1574 году. Единственный существующий экземпляр принадлежит библиотеке Гарвардского университета США, куда он попал из парижского собрания Дягилева. Поскольку эта книга на старославянском языке не имеет никакого заглавия, её называют ещё и азбукой, и грамматикой. Составлена она из пяти восьмилистных тетрадей. Некоторые страницы украшены характерными для изданий Фёдорова заставками в виде орнаментов из сплетающихся листьев, цветов и шишек. Первую страницу занимают 45 строчных букв кириллицы. Причём алфавит приводится в прямом и обратном порядке, а также вразбивку восемью колонками.

В азбуке использован буквослагательный метод, унаследованный от греков и римлян, предполагающий заучивание слогов наизусть. Сначала шли двухбуквенные сочетания с каждой гласной: «буки» — «аз» = «ба», затем те же слоги с добавлением третьей буквы: «буки» — «рцы» — «аз» = «бра». Здесь «аз», «буки», «рцы» — буквы кириллического алфавита.

Далее идут разделы, знакомящие с правилами грамматики. Азбука заканчивается акростихом, где каждая строка, посвящённая одной из религиозных истин, начинается с определённой буквы.

Другая веха в истории отечественных букварей связана с именем Василия Бурцева-Протопопова. С 1632 года он работал на Московском печатном дворе и заведовал отделением, которое обеспечивало книгами школу, основанную патриархом Филаретом. Бурцев, по-видимому, руководил издательским процессом на всех этапах, от составления книги до выпуска её в свет. В 1634 году в его типографии было отпечатано первое московское пособие для обучения грамоте. «Букварь языка Словенска, сиречь начало учения детям…» форматом 93 х 153 миллиметра выглядит изящно и одновременно просто. В отличие от Ивана Фёдорова Бурцев использовал красный цвет, выделяющий буквы, слоги и названия разделов. Но в его букваре, как и в фёдоровском, есть и алфавит в прямом и обратном порядке, а также вразбивку.

Имеются также разделы по грамматике с формами спряжения глаголов, по орфографии с примерами склонения имён существительных и прилагательных и даже сказание Черноризца Храбра.

В 1637 году вышел новый букварь Бурцева форматом 87 х 139 миллиметров. Это первая русская иллюстрированная азбука, причём сюжет единственной иллюстрации вполне светский. Сразу после обращения к учащимся издатель на отдельной странице поместил гравированный на дереве фронтиспис, изображающий сцену в классной комнате: наставник наказывает розгами провинившегося ученика. Есть в букваре и стихотворное поучение «младым отрочатам» — рассуждение о том, каким сокровищем является знание грамоты. Автором, похоже, был сам Бурцев. Этот законодатель издательской моды заимствовал или придумывал доселе не используемые на Руси методы оформления книг. Так, купив у опытных печатников Речи Посполитой кегли маленького размера, он первым начал выпускать малоформатные, «карманные» книжечки, напоминающие кошелёк.

 


Истомин и Ушинский

Вплоть до конца XVIII века буквари и другие учебно-назидательные книги составлялись в соответствии с требованиями «Домостроя» протопопа Сильвестра — свода правил общественных и семейных отношений, нравственного поведения человека средневековой Руси. Абсолютно революционен в этом плане «Букварь славянороссийских писмен уставных» Кариона Истомина. Монах Чудова монастыря, просветитель, поэт, художник, он служил на Московском печатном дворе сначала редактором, а затем начальником. Первый, рукописный вариант его букваря 1692 года назначался сыну Петра I Алексею. Это была иллюстрированная книга, расписанная красками и золотом.

Двумя годами позже Истомин издал её в количестве 106 экземпляров. Букварь представляет собой 43 гравированных на меди и сброшюрованных листа. Каждая буквица занимает ­отдельный лист, рядом — предметы, называющиеся на эту букву либо ассоциирующиеся с ней, «нравоучительные стихотворения» и пояснения. В основе книги лежит принцип наглядности, метод «забавляя поучать», заимствованный у чешского педагога Яна Коменского. На каждую букву дано около десяти изображений, например, «В» сопровождается «ветром», «вороном», «виноградом», «венцом», «ведром» и так далее. Отсутствие молитв, рисунки растений и животных, предметов быта — всё это превращало букварь Истомина из богоугодной книги в иллюстрированную энциклопедию «гражданских обычаев и дел правных».

В 1701 году на Московском печатном дворе его новый начальник Фёдор Поликарпов-Орлов издал букварь, который ещё больше отвечал требованиям Петровской эпохи. Он впервые начинался с оглавления, впервые содержал сопоставительные тексты на славянском, греческом и латинском языках, а также славяно-греко-латинский словарь имён существительных.

Развитие книгопечатания при Петре I требовало упрощённых начертаний русских букв, сближающих их с латинскими. Своим указом 1708 года царь ввёл на Руси так называемый гражданский шрифт, собственноручно вычеркнув из старославянского алфавита некоторые «лишние» буквы кириллицы.

В букварях XIX века отразилось сословное разделение учащихся. В 1814 и 1815 годах соответственно появились дорогие, красочно оформленные «Подарок детям в память 1812 года» и «Подарок детям, или Новая российская азбука». Тексты, гравюры и цветные иллюстрации передавали быт дворянской усадьбы, игры помещичьих детей. В народе же распространились преимущественно гражданские и церковные азбуки с текстами религиозного характера. Такие как «Русская азбука» Николая Греча.

«Родное слово» Константина Ушинского 1864 года выдержало 147 изданий. Особенность этого букваря в следующем: впервые изучение родного языка начиналось с анализа звуков в словах. Он давал детям представление о членораздельности речи, и те писали осмысленно, а не копировали по образцу. «Азбука» Льва Толстого 1872 года также была составлена по «слуховому способу». Самое ценное в ней — рассказы и сказки самого Толстого, изложенные им басни Эзопа, а также пословицы и загадки, тщательно отобранные из русского фольклора.

С начала XX века и до середины 1930-х годов издавались скомпонованные по методу «целых слов»: «Словечко» Порфирия Мироносицкого, «Из деревни. Азбука» Андрея Горобца, «Ручеёк» Леонида Богоявленского. Период ликвидации неграмотности отмечен россыпью букварей разных типов: для сельских школ, для подростков и взрослых, для курсов и кружков. Авторы помнили о врагах молодого советского государства и каждую букву приравнивали к штыку. Например, выучить букву «Ж» крестьянам помогали кулаки Жуков и Жаров, «жучилы и поджигатели». В пособии рассказывалось, как они подожгли колхозный сарай и как селяне разоблачили вредителей.

В дальнейшем буквари освободились от столь явного классово-идеологического акцента. Составители обратились к наследию Ушинского и Льва Толстого и закрепили звуковой аналитико-синтетический метод. В 1966—1981 годах выходил обновлённый в художественном отношении букварь, одним из консультантов которого был Сергей Михалков. Издания брежневской эпохи и закатных советских лет в целом не выбились из русла средневековой книжной культуры. Алфавит символизировал вселенную во времени и пространстве, придавая букварю значимость целостной картины мира.

 

Источник

Понравился материал? Поделитесь, пожалуйста, ссылкой в социальных сетях:

  • < Назад
  • Вперёд >

«Азбука» Федорова, «Букварь» Истомина, «Азбука» Толстого, «Азбука в картинках» Бенуа.

Книга как входной билет в целый мир — мир детской литературы. Первая азбука появилась в России в ХVI веке. Предлагаем вместе с Натальей Летниковой заглянуть в пять дореволюционных книг для обучения чтению и узнать их историю.

«Азбука» Ивана Федорова

Первый букварь печатник выпустил в 1574 году во Львове. «Ради скорого младенческого научения», — написано от составителя. Алфавит расположен в прямом, обратном порядке и вразбивку. 40 листов по 15 строчек на каждой страничке написаны на старославянском с черным орнаментом из сплетенных листьев, бутонов, цветов и шишек, характерных для издания Федорова. Ученые склоняются к мнению, что это «первый печатный учебник грамоты для восточных славян». Единственный известный экземпляр федоровской «Азбуки», сохранившийся до наших дней, находится в библиотеке Гарвардского университета. Предполагается, что некогда книга принадлежала собирателю предметов старины Григорию Строганову, у наследников графа раритет купил Сергей Дягилев, а уж затем книга попала за океан.

«Букварь языка словенска» Василия Бурцова

Первое пособие по обучению грамоте в Москве было выпущено в 1634 году. Оно сменило в этом деле Псалтырь. Автором стал «подъячий азбучного дела» Московского печатного двора Василий Бурцов. Печатник сохранил структуру азбуки своего предшественника Ивана Федорова, но собрал под одной обложкой алфавит, слоги, тексты для чтения, названия чисел и знаков препинания. Книга учит грамматике и орфографии.

Во второй части собраны молитвы и притчи царя Соломона. Букварь Бурцова предстал перед читателями в цвете: издатель выделил красным буквы, слоги и названия разделов. Книга стала основным пособием по обучению грамоте в центре России. Во втором издании печатник добавил нравоучительную гравюру. Первая картинка на школьную тему в букваре — все как в дореволюционной школе: учитель наказывает ученика розгами. Подлинные издания букваря Бурцова хранятся в Российской государственной библиотеке.

«Букварь» Кариона Истомина

Первая иллюстрированная русская азбука с витиеватым названием: «Букварь славянороссийских писмен уставных и скорописных, греческих же, латинских и польских со образованиями вещей и со нравоучительными стихами: Во славу Всетворца Господа Бога и в честь Пречистыя Девы Богородицы Марии и всех святых». Первые экземпляры издатель и учитель детей царской фамилии Карион Истомин преподнес матери Петра Великого — царице Наталии Кирилловне — для внука ее царевича Алексея. Оформление сообразно статусу — рукописная книга расписана золотом и красками. Печатное издание вышло в 1694 году в 106 экземплярах. 43 гравированных на меди листа, на каждом — буквица из человеческих фигур, предметы на эту букву и нравоучительные пояснения. Рисунки выполнил Леонтий Бунин — ученик голландского гравера Оружейной палаты Схонебека. Один из экземпляров «Букваря» Истомина хранится в петербургской Публичной библиотеке.

Читайте также:

«Азбука» Льва Толстого

Больше чем азбука. Не только знакомство с алфавитом, но и нравоучительные истории для чтения, обучение счету, рассказы по истории, природоведению, о жизни в экзотических странах. Четыре большие книги. Первые наброски Лев Николаевич сделал в 1868 году. Классик изначально не намеревался ограничиваться лишь «буквосложением», стремился сделать учебное пособие для «маленьких мужичков» интересным. Проверял, насколько понятно изложен материал, — в домашней школе. Тридцать учеников постигали азы грамоты под руководством Толстого, супруги его Софьи Андреевны и старших детей. Вышла «Азбука» в 1872 году и вызвала споры среди педагогов. Критиковали «народность» языка и методические подходы. Реакция заставила Толстого отложить работу над «Анной Карениной» и в 1875 году выпустить «Новую азбуку», еще при жизни классика пособие выдержало свыше тридцати переизданий. Сама «Азбука» выходит из типографии и в ХХI веке, детские рассказы Льва Николаевича — неотъемлемая часть детских хрестоматий. Вот уже какое поколение «маленьких мужичков» проливает слезы над историей льва и собачки и переживает за Филипка.

«Азбука в картинах» Александра Бенуа

Целый занимательный мир на книжных страницах. Даже нравоучительное высказывание «Ученie свътъ, а неученiе тьма» написано не на грифельной доске учителем, а на листе бумаги, который держит… в лапе сова. Александр Бенуа — русский художник, историк искусства, иллюстратор с мировым именем, оставил в своей азбуке лишь буквы и несколько слов, наполнив детскую книгу неподражаемыми образами. За книжку для самых маленьких Бенуа взялся неслучайно.

Художник считал, что эстетический вкус надо воспитывать с детства. Буквы — лишь органичное дополнение к иллюстрациям невиданного до этого в детском книгоиздательстве уровня. Вместе с маленьким читателем по азбуке путешествует арап Иакинф — так и ведется повествование от первой буквы «а» до ижицы. «Я выучился читать и писать по-русски», — заключает в конце книги главный герой. Автор книги Александр Бенуа научил своих последователей-книгоиздателей фантазии, так необходимой при оформлении детской книги.

Накорякова К.М. Очерки по истории редактирования… ИЗ ИСТОРИИ РЕДАКТИРОВАНИЯ РУССКИХ УЧЕБНИКОВ ГРАМОТЫ

ИЗ ИСТОРИИ РЕДАКТИРОВАНИЯ РУССКИХ УЧЕБНИКОВ ГРАМОТЫ

 

Учебник – один из самых распространенных и долговечных типов книги. Именно через учебник вошли в практику и закрепились в ней многие приемы редакторской работы, которые плодотворно применяются сегодня. Обращение к начальным этапам истории учебника позволяет увидеть, как эти приемы создавались и совершенствовались.

Работа людей, готовивших книгу к встрече с читателем, никогда не была простой. Она, как и сам процесс формирования типов книги, не может быть подведена под удобные, на первый взгляд, формулы: «от простого к сложному», «от заботы о точности воспроизведения текста к многообразным и сложным обязанностям современного редактора».

Уже в первых русских печатных книгах, появление которых вызвало к жизни профессию редактора, воплотился кропотливый труд древних книжников, много веков накапливавших искусство «книжного строения».

В Москве первая печатная «Азбука» была издана в 1634 г. Долгое время ее считали простой перепечаткой виленского «Букваря» 1621 г., а труд издателя книги Василия Бурцева видели только в том, что к тексту он приложил послесловие об иноверцах. Сравнение «Азбуки» Бурцева, виленского «Букваря» и львовской «Азбуки» Ивана Федорова на фоне исторической обстановки того времени позволяет утверждать, что работа Бурцева была более значительна, что это далеко не повторение ранее изданного образца, а редакторский труд, который воплотился в изменения, имеющие типологический характер.

Бурцев был справщиком Московского печатного двора. Несколько лет он даже руководил одним из отделений типографии и пользовался правом ставить на книгах свое имя. Таких книг им было издано семнадцать. «Труды и тщания многогрешного Василия Федорова сына Бурцева и прочих сработников», – значится и на «Букваре» 1634 г. Справа книг на Московском печатном дворе была поставлена серьезно, издания отличала высокая для своего времени культура. Знание языков, философии, риторики и грамматики стало во второй половине XVII в. непременным требованием к справщикам. Характерно, что во многие книги включены предисловия, объясняющие выбор текста и принципы его обработки. О том, что в течение XVII в. сложились четкие представления о «правильном деле» как вполне определенной и уважаемой профессии, свидетельствует и то, что первой школой, по типу приближавшейся к высшей, в Москве стало типографское греческое училище, основанное при Печатном дворе. Прошло несколько лет, и это училище – школу Тимофея – преобразовали в Славяно-греко-латинскую академию, роль которой в истории нашей культуры общеизвестна.

Трудно предположить, что Бурцев, знаток грамматики и профессиональный издатель, не знал о существовании «Азбуки» Ивана Федорова. Его работа над «Азбукой» свидетельствует о том, что он воспринял уроки первопечатника. Однако больший интерес, чем совпадения между текстами двух грамматических пособий, для нас представляют разночтения в них. Эти разночтения действительно восходят к виленскому «Букварю» 1621 г., но, чтобы объяснить их суть, следует обратиться еще к одной книге – «Грамматике» Мелетия Смотрицкого, первым извлечением из которой и был этот букварь.

«Грамматика словенския правильное синтагма» была издана Смотрицким в Евю, близ Вильно в 1619 г. Она явилась результатом многолетнего преподавания им славянского языка в школах при православных братствах. Эти школы противостояли иезуитским коллегиям и школам других орденов католической церкви, где преподавание велось на латинском языке. Это была книга полемическая, передававшая педагогический опыт Смотрицкого нескольким поколениям. По одному из ее более поздних изданий учился Ломоносов.

Иезуит Петр Скарга утверждал, что, кроме двух языков, греческого и латинского, нет ни одного, который бы оказался пригодным для науки. «Нет и не будет во всем мире такой академии или коллегии, где бы богословие, философия и другие свободные науки читались бы на каком-нибудь другом языке. При употреблении славянского языка не может образоваться ни один ученый; к тому же теперь его уже никто не знает… У них и школ других нет, как только для обучению чтению», – писал он. Смотрицкий преподавал в братских школах «свободные науки» – философию, риторику, латинский и старославянский языки. Известен он был и как писатель. Его труд был достойным ответом на эти обвинения, не менее убедительным, чем выступления знаменитого украинского полемиста Ивана Вишенского, доказывавшего святость славянского языка. Книга отразила современный для автора уровень развития языка и явилась новым этапом развития грамматической мысли.

Язык XV–XVI вв., который изучал Смотрицкий, по классификации А.Х. Востокова, относится к среднему периоду в развитии языка церковно-славянского. Он уже освобожден от многих древних мертвых форм, включил элементы живой речи. И хотя некоторые грамматические формы, введенные автором «Грамматики», не отражали внутренней структуры языка, были искусственными, заимствованными из языка греческого, грамматическая система, предложенная Смотрицким, оказалась завершенной и ясной. «Грамматика» имеет практическое назначение, неоднократно подчеркивает он. Уже само определение предмета говорит об этом: грамматика есть «художество, благо и глаголити и писати учащее». Однако эта практическая цель достигается благодаря твердой научной основе, осознанию норм языка, его системы.

После выхода в свет «Грамматики» Смотрицкого не учитывать ее теоретическую основу, не пользоваться научной терминологией в пособиях по грамматике и остаться на уровне, достигнутом к этому времени учебником как типом издания, стало невозможно.

Созданная Смотрицким терминология сохранилась до сих пор: местоимение, междометие, виды глагола, залог действительный (вместо делательного). Он сформулировал правила и законы применения языковых норм и ударений.

Печатая свою «Азбуку», Бурцев внес изменения в традиционный текст, почерпнув их либо в книге самого Смотрицкого, либо приняв те новшества, которые были предложены виленским «Букварем», и доказал этим свою осведомленность в грамматической литературе и правильность научной позиции. Пример Ивана Федорова, допустившего разночтения, но не рискнувшего изменить традиционные грамматические образцы, доказывает, что отойти от традиций было далеко не просто. «Азбука» Бурцева узаконила употребление грамматических форм, которые Иван Федоров решился ввести только в тексты для чтения. И хотя «Грамматика» Смотрицкого была издана в Москве лишь в 1648 г., свое влияние на обучение языку в России она, благодаря «Азбуке» Бурцева, оказала значительно раньше.

Оценивая значение тех изменений, которые отразили грамматические пособия XVI–XVII вв., не следует забывать, что сам язык, бывший их объектом, оставался в основном языком мертвым. В Москве у сторонников византийской традиции указания «Грамматики» Смотрицкого стали непререкаемой нормой литературности. «Для кругов московских книжников следование нормам “Грамматики” Смотрицкого в высоком церковном слоге становилось признаком “литературности” языка».

В XVII в. учебные книги отделились от церковных, сформировались приемы и методы их редакционного оформления, определился образец (тип), которому следовали ее создатели. Немаловажное значение имеет для нас то обстоятельство, что это были книги по языкознанию. Возникло и упрочилось представление о грамотности и соответственно о культуре издания. Грамматики имели к книжному делу самое непосредственное отношение. Справщики и писцы не могли не обращаться к ним в затруднительных случаях. В предисловии к «Грамматике» Смотрицкого, изданной на Московском печатном дворе в 1648 г., помещено обширное рассуждение о важности ее не только для образования, но и для исправления книг.

После «Азбуки» Бурцева Московский печатный двор выпустил большим тиражом еще семь азбук, в основном следовавших ей. Потребность в этих книгах была велика, расходились они быстро. Новые принципы обучения грамоте входили в жизнь.

Предисловие к «Азбуке» Бурцева излагает методику обучения. «Малая книжица азбука» – первая книга, по которой дети начинают учиться. Изучив ее, «узнав письмена и слоги», они, «как по лестнице», поднимаются к «Часослову», «Псалтыри» и «прочим божественным догматам». Методика, как видим, осталась прежней, неизменна и цель – научить читать, чтобы постигать в дальнейшем божественную премудрость. Однако сразу за этим традиционным предисловием помещены вирши Бурцева – наставление, как следует вести себя ученику, – первое светское стихотворение русского автора в печатной книге. А во второе издание «Азбуки», предпринятое в 1637 г., он включил гравюру, на которой изображено наказание нерадивого ученика, – первую в истории русской печатной книги иллюстрацию светского содержания.

Бурцев ввел в практику московских издателей учебников несколько редакторских приемов работы над текстом, задача которых – привлечь внимание читателей к особо важным местам и таким образом облегчить их понимание и запоминание. «Вы же, младые отрочата, слышите и разумейте и зрите сего», – этим обращением к ученикам открывается «Азбука». Вирши Бурцева тоже обращены прямо к читателю: «Ты же благоумное отроча сему внимай и от нижния ступени на вышнюю ступай…» Форма прямого обращения придана всем 29 стихотворным поучениям, занявшим семь страниц книги. Так же дано указание после таблицы чисел: «По сему же и прочая разумевай».

«Азбука» Бурцева напечатана в две краски. Красным выделены не только начальные буквы и заголовки, но и то, на что надлежало обратить особое внимание. В книгу включены две таблицы – обозначение чисел и знаков препинания. Среди знаков препинания находим кавычки («кавыка»), двоеточие, точку, запятую, апостроф, скобки («вместительная»), восклицательный знак («удивительная»), вопросительный знак (он имел два обозначения: греческое «;» и латинское «?»).

Исследователи московского книгопечатания XVII в. высказывали мнение о том, что печатные буквари того времени нельзя считать книгами светскими, т.к. элементы индивидуального литературного творчества присущи лишь некоторым из них, а цель – научить читать церковные книги оставалась прежней и полностью определяла содержание и тип этих книг. Мнение это не представляется бесспорным. Тип книги формируется не сразу. В условиях средневековья этот процесс был особенно длительным. Нововведения Бурцева отражали поиски новых форм, раскрывающих содержание книги, и, следовательно, новых приемов ее редакторской подготовки к изданию.

Следующий этап в формировании русского учебника грамоты как типа книги – выход в свет в 1694 г. лицевого «Букваря» Кариона Истомина, первой книги для обучения чтению и письму, которая не содержит молитв и церковных заповедей. Их заменили нравоучительные стихи. В предисловии к рукописному экземпляру «Букваря» Истомин указывал, что цель обучения грамоте – не только чтение божественных книг. Гражданские обычаи и дела «правные» требуют ее знания. Однако обнародовать эту мысль в печатном «Букваре» Истомин не решился.

Книга иллюстрирована гравюрами Лентия Бунина, гравера Оружейной палаты. И если до сих пор главным способом научиться грамоте было запоминание того, что читал вслух учитель, «Букварь» Истомина вводил в практику новую методику обучения, которая включала в этот процесс и впечатления зрительные.

Автор объясняет, почему в книге помещены рисунки и стихи; рисунки обозначают вещь, название которой начинается с определенной буквы, рифмованные строки, «удобные в складе», составлены, чтобы легче запомнить азбуку. И ученик «да что видит, то и назовет слогом писмене достолепного начертания тех».

Истомин включил в вирши некоторые грамматические сведения. Так, буквы «I» («и» десятиричное) и «» («ижица») обозначали один и тот же звук, но употреблялись в разных случаях. Вирши гласят:

 

В слове I и  однако гласуют

Чином и видом в письме разликуют.

В письменах славян ижица держится

В греческих разум тою – разнь явится.

 

О букве «Ь» («ерь») написано:

 

Ерь тонкословит в произношении гласа

В речениях же званство и украса.

Впереди не стоит, в конце последствует

Обаче в месте своем та действует…

 

Букву «» («кси») следует писать только в именах:

 

Елию грецка кси писмясловеном

Правописанстве то онех именом.

Ксенофонт святый, Ксения святая

А Алексий свят, Кси в слоги вмещая.

 

Отмечено различие букв «» («фита») и «» («ферт»):

 

иту потребно с Фертом в писме знати

Где во именах и числах писати.

 

 

Рис. 9. Страница лицевого «Букваря» Кариона Истомина

 

Что видел ученик на картинках «Букваря»? Прежде всего то, что обычно окружало его в жизни. Причем предметы церковного обихода занимали на рисунках далеко не главное место. Гораздо больше здесь предметов быта – одежда, посуда, орудия труда…

Так легче запоминались слова и соответственно буквы, с которых они начинались. Составитель пользовался каждой возможностью, чтобы расширить кругозор своих читателей. На первой же странице изображена географическая карта, на которой написано «Африка», и раскрытая книга – арифметика, где видим цифры уже в арабском написании.

Под буквой «3» – нарисован звездочетец с трубой, под буквой «И» – историограф, держащий книгу и чернильницу, под буквой «Ю» – статуя Юноны, «богини поганской» (языческой). На странице с буквой «К» изображены кит, кипарис, колесница, копье, конь, ключ, корабль, корова, кокошь (курица) и колокол.

 

Како кто хощет видом си познати,

В первых вещей сих будет то писати.

Киты суть в морях, кипарис на суши,

Юный, отверзай в разум твоя ушы.

В колесницу сядь, копием борися,

Конем поезжай, ключем отоприся.

Корабль на воде, а в дому корова,

И кокошь в требу, и людем здорова.

Отложи присно тщеты недосуги,

Колокол слушай, твори в небе други!

 

«Букварь» Истомина учит не только славянской азбуке. По нему ученики знакомились с алфавитами других языков – греческого, латинского, еврейского, польского. И текст, и рисунки сообщают новое, приобщают к знаниям.

Современникам труд Истомина был известен мало, т.к. оттиснуто было всего 20 экземпляров Букваря. Он не изменил тогда ни общепринятую методику обучения грамоте, ни традиционное представление о том, каким должен быть учебник. Но книга эта, служившая познавательным целям, понятым для своего времени достаточно широко, предвосхитила приемы как педагогической методики, так и методики редакторской, основанные на сочетании текста и рисунка. Эти приемы нашли применение в книгах прикладного характера, ставших ведущим типом учебной книги эпохи преобразований первой четверти XVIII в.

Выходом в свет лицевого «Букваря» Кариона Истомина был завершен первый период в истории русских печатных учебников. Он длился более ста лет, в течение которых учебник грамоты формировался как тип книги. В его общей типологической характеристике присутствовали пока не все признаки, которые по современным представлениям обязательны для существования определенного типа книги. Предназначенные служить начальному обучению, буквари и азбуки не находились в непосредственной зависимости от читательского адреса. В XVII в. почти каждое издание было рассчитано не на какую-то определенную категорию читателей, а на всех жителей страны, но это не препятствовало тому, что учебники грамоты первыми среди книг светских стали восприниматься как сложившийся тип, а методы редакторской работы, найденные и закрепленные составителями первых азбук и букварей, впоследствии прочно вошли в практику редакторов книг различных типов.

 

к содержанию << >> на следующую страницу

День 20 августа в истории

70 лет назад (1951) было создано Всесоюзное добровольное общество содействия армии, авиации и флоту (ДОСААФ СССР).

Постановлением Совет Министров СССР Добровольное общество содействия армии (ДОСАРМ), Добровольное общество содействия авиации (ДОСАВ) и Добровольное общество содействия флоту (ДОСФЛОТ) были объединены в ДОСААФ СССР. На организацию было возложена пропаганда и распространение военных, военно-технических, а также авиационных и военно-морских знаний среди советских граждан.

Членом ДОСААФ мог быть любой гражданин старше 14 лет. В организации за почти 40 лет получили технические специальности и повысили свою квалификацию около 20 миллионов человек. Работали более 150 детско-юношеских спортивно-технических школ.

В 1991 году на конференции представителей республиканских, краевых и областных организаций ДОСААФ, которые действовали на территории РСФСР, было принято решение об образовании Российского добровольного общества содействия армии, авиации и флоту, переименованного в дальнейшем в Российскую оборонную спортивно-техническую организацию (РОСТО). В 2009 году постановлением Правительства РФ обществу было возвращено историческое название — ДОСААФ.


77 лет назад (1944) в ходе Великой Отечественной войны началась Ясско-Кишиневская стратегическая наступательная операция.

За 9 дней операции войска 2‑го и 3‑го Украинских фронтов во взаимодействии с Черноморским флотом и Дунайской военной флотилией освободили Молдавию и значительную часть территории Румынии.

Разгром немецко-румынских войск под Яссами и Кишинёвом обострил внутриполитическую обстановку в Румынии. В стране произошел государственный переворот. Правительство Йона Антонеску и пронацистские генералы по приказу короля Михая I были арестованы. Румыния вышла из фашистского блока и объявила войну Германии.

Ясско-Кишинёвская операция стала одним из «десяти сталинских ударов», и вошла в мировую военную историю как «Ясско-Кишинёвские Канны». 126 соединений и частей были удостоены почётных наименований, свыше 140 бойцов и командиров стали Героями Советского Союза.

Потери советских войск составили 67 130 человек, из них 13 197 убитыми, тяжелоранеными и пропавшими без вести, немецких и румынских войск — 135 тысяч человек убитыми, ранеными и пропавшими без вести. Более 200 тысяч попали в плен.


96 лет назад (1925) было создано Общество друзей советской кинематографии (ОДСК).

Общество было создано по инициативе Ассоциации революционной кинематографии и Главполитпросвета Наркомпроса. В его задачи входило «приближение кино к рабочим и крестьянским массам, а также борьба с проникновением в сознание зрителей влияния буржуазной и мелко-буржуазной идеологии».

ОДСК создавало кинокружки на фабриках и заводах, организовало кинолюбительское движение в стране. В 1929 году оно была переименовано в Общество друзей советской кинематографии и фотографии. В 1934 году прекратило своё существование.


103 года назад (1918) издан декрет ВЦИК «Об отмене права частной собственности на недвижимости в городах».

В собственность государства переходили все без исключения городские участки, как застроенные, так и незастроенные, как принадлежащие частным лицам и промышленным предприятиям, так и ведомствам и  учреждениям.

Также «в городских поселениях с числом жителей свыше 10 тысяч человек» отменялось право частной собственности на все строения, которые вместе с находящейся под ними землей «имеют стоимость или доходность свыше предела, установленного органами местной власти».


300 лет назад (1721) были пущены фонтаны и каскады Петергофа.

Замысел создания загородного дворца принадлежит Петру I. Согласно его планам, Петергоф, с одной стороны, должен был по своей роскоши не уступать французскому Версалю, а с другой, стать памятником успешному завершению борьбы России за выход к Балтийскому морю. Строительство резиденции началось в 1711 году.

Водопроводящую систему Петергофа создал Василий Туволков. Под его руководством был построен фонтанный самотёчный водопровод протяженностью свыше 20 километров. По нему вода из водоёмов с Ропшинских высот самотёком поступает в накопительные бассейны Верхнего сада, которые питают фонтаны. В начале августа 1721 года было завершено устройство канала от водоёмов будущего Английского парка в Квадратные пруды Верхнего сада. 19 августа Пётр I открыл водопроводящую систему и 20 августа фонтаны и каскады Петергофа заработали.

Позднее были построены фонтаны «Дракон», «Лабиринт», каскад «Шахматная гора», а также фонтаны-шутихи. В честь 25-летия со дня Полтавской победы был сооружен фонтан «Самсон, раздирающий пасть льва», который создал  Б. Ф. Растрелли.

Работы по созданию ансамбля Петергофа продолжались около двух столетий. В них принимали участие такие выдающиеся архитекторы, как Ж.-Б. А. Леблон, Н. Микетти, М. Г. Земцов, Ф. Б. Растрелли, Ю. М. Фельтен, А. И. Штакеншнейдер. Благодаря их стараниям Петергоф превратилась в «столицу фонтанов» — жемчужину мировой архитектуры.

Сегодня в Петергофе открыты для обозрения 10 музеев и три парка (Верхний, Нижний и Александрия). В Верхнем саду и Нижнем парке работают три каскада и 173 фонтана.


387 лет назад (1634) в Москве Василием Бурцовым издан первый букварь.

Василий Бурцов стал первым в России издавать книги светского содержания, а также печатные учебники (азбуки, святцы, календари).

Букварь Бурцева отличался особым изяществом и простотой. Впервые был использован красный цвет для выделения букв, слогов и названия разделов книги. Это издание имело большую популярность в России того времени.

Спустя четыре года Бурцев выпустил второе издание «Букваря», который стал первой иллюстрированной русской азбукой.

Букварем Василия Бурцова пользовались 60 лет, вплоть до выхода в свет Букваря Кариона Истомина в 1694 году.

Первый иллюстрированный букварь Кариона Истомина

   Ты, наверное, слышал, что в послевоенные годы при археологических раскопках в Новгороде нашли несколько сотен берестяных грамот. Прежде на черные, обуглившиеся от времени комочки, попадавшиеся в земле, ученые не обращали внимания. А тут одна работница заинтересовалась, осторожно развернула скрученную полоску бересты и… Так родилось одно из самых замечательных археологических открытий XX века.
   И сразу же возникло множество вопросов. До знакомства с берестяными грамотами ученые думали, что читать и писать в Древней Руси могли лишь очень немногие – зажиточные купцы, бояре, монахи. Оказалось, судя по содержанию берест, грамотным был чуть ли не каждый новгородец. И ремесленники, и крестьяне, и посадские люди.
   Значит, было немало каких-то школ, и если не учебников, то каких-то учебных пособий. В одной из раскопок попалась азбука, вырезанная на можжевеловой доске (ты видел кусты можжевельника – из них доски не выйдет; в те времена рос можжевельник сантиметров по двадцать в диаметре). Обнаружили несколько азбук и ученических записей на бересте, нашли рисунки с подписями маленького мальчика Онфима. На одной бересте оказалась загадка. А вот еще интересная береста (рис. слева).
   Профессор А. В. Арциховский об этой бересте писал: «На первый взгляд, грамота производит впечатление шифрованной: но это не шифр, дело обстоит проще. Когда я попробовал связать буквы первой и второй строк по вертикали, смысл сразу обнаружился. .. Конец фразы оторван… В целом это типичная школьная шутка».
   «Невежа писал, не думал показывать, а кто это читал, тот…»
   И дальше ученый говорит: «Позволительно представить себе, как группа древнерусских школьников шла по Великой улице. Один из них, кому эта записка предназначалась, бросил ее на мостовую».
   Грамота найдена на глубине 2,89 метра, на откопанной деревянной мостовой Великой улицы. Длина грамоты 21 сантиметр, ширина – 5 сантиметров. Шутка эта, по определению специалистов, состоялась в конце XIII или в начале XIV века… Как видишь, школьные проказники мало изменились за столько веков, и, наверно, ты сам не раз встречал что-нибудь вроде этого: «Кто писал не знаю, а я, дурак, читаю…»
   Однако мы отвлеклись от главного. Букварей на Руси было действительно великое множество. Но до изобретения книгопечатания это все были рукописные буквари. Ты должен помнить, что первая печатная книга появилась у нас в 1564 году и что имя нашего первопечатника – Иван Федоров. А вот кто и когда создал первый печатный букварь?
   Оказывается, тот же Иван Федоров. Только печатал он его не в Москве, а во Львове, в 1574 году, куда к этому времени он вынужден был перебраться. В Москве первый печатный букварь вышел 60 лет спустя, в 1634 году. Готовил его Василий Бурцев и, как он выразился, «соработники» (теперь мы говорим: сотрудники).
   Хочется рассказать о третьем букваре, созданном монахом московского Чудова монастыря Карионом Истоминым. Это был человек образованный, знал несколько языков, был переводчиком, сам писал неплохие по тому времени вирши («верзус» по-латыни – стих).
   В 1692 году Истомин преподнес матери Петра I Наталье Кирилловне букварь для ее внука Алексея, сына Петра. Букварь был лицевой, то есть иллюстрированный. И рисунки, и слова были выполнены от руки. Через два года букварь отпечатали. Он имел такой успех, что в 1696 году потребовалось новое издание. Редчайший случай для того времени! И букварь заслужил свою славу. Это, можно сказать, новаторская книга, такая, каких не было прежде.
   В своем букваре Карион Истомин предлагал совсем иные методы обучения – новые. Средневековая книга «Домострой» (ты, наверно, слышал выражение: жить по домостроевским порядкам, то есть жить по старинке) учила жестокому обращению со слугами, с младшими в семье, с детьми. О том, как учить детей, «Домострой» говорит прямо: «Не смейся к нему, игры творя… но сокруши ему ребра», что значит: не забавляй, не играй с ребенком, действуй только наказанием. Никаких иных педагогических средств, кроме розги, «Домострой» не признавал.
   Карион Истомин выдвинул другой принцип: «Забавляя, поучай». Сделай ученье интересным, и ребенок лучше усвоит его.
   Именно для того, чтобы букварь был интересным, занимательным, автор иллюстрировал его. И еще одно новшество ввел Истомин: стихи, в которых использовались слова с той или иной начальной буквой.
   Вот, например, лист на букву «К» имел такие вирши:

КАКО кто хощет
В первых вещей сих:
КИТЫ суть в морях,
Юный, отверзай
Видом си познати,
Будешь то писати.
КИПАРИС на суше,
В разум твоя уши.
В КОЛЕСНИЦУ сядь,
КОНЕМ поезжай.
КОРАБЛЬ на воде
И КОКОШЬ (кокошник,
головной убор) в требу
Отложи присно.
КОЛОКОЛ слушай,
КОПИЕМ борися,
КЛЮЧЕМ отоприся.
А в дому КОРОВА
И людям здорова…

   Все эти слова сопровождаются рисунками. На букву С – слон, слегка напоминающий поросенка и имеющий лапы с пальцами (кстати, живого слона москвичи увидели только 100 лет спустя, в 1788 и 1796 годах).
   К словам на букву «А» нарисованы Адам, араната-коза… Смотрел я, смотрел на рисунок – не угадал, что это такое – араната-коза? Потом выяснил: обезьяна, орангутанг. Вот такие широкие сведения давал своим маленьким читателям Карион Истомин!
   Остается добавить, что букварь был рассчитан не только на мальчиков, но и на девочек и что это был букварь на четырех языках: русском, греческом, латинском и польском.
   Какой бы ты ни взял сегодня букварь – на первой же странице увидишь букву и рисунок. .. А… Арбуз… Теперь ты знаешь, что первый рисунок появился в лицевом букваре Кариона Истомина ровно 280 лет назад.

Просвещение в 17 веке в России

Мы все понемногу узнали ?!
Даже если в 17 великий царь Петр 1 только что приказал своим указом встречать Новый год 1 января 1700 если бы это не было так, как было до сотворения мира в 7208 году , тогда даже тогда возраст будет считаться просветленным. Но начало глобального просвещения России, рождение театра и библиотек, высших учебных заведений — это уже целый ряд серьезных преобразований.

Новый период. Это было время бурного развития, которому особенно способствовало объединение России и Украины. Именно сейчас западные знания в области философии, архитектуры и живописи приходят из Киева — Печерской Лавры, типографии Киева, в Россию. Нельзя предполагать, что в России не было образованных людей. Но большинство из них, а это 20% населения, получали образование не в традиционных школах, а за небольшую плату дома у представителей низшего сословия Церкви — диаконов и иподиаконов. И они могли преподавать небольшой набор знаний по церковным книгам — грамоте, основам арифметики, устному пению церковных песен. гимны. И только более состоятельные купеческие и знатные классы имели возможность приглашать учителей с Запада к себе домой, чтобы обучать своих наследников языкам и этикету, земледелию и торговле, а также военным делам. Первой московской школой 1687 , где преподавали братья Лихуда, впоследствии изгнанные за ересь, стала Славяно-греко-латинская академия.В этом учебном заведении учился наш знаменитый соотечественник М. В. Ломоносов.

Азбука. Новые книги, которые приходили к людям, больше не были церковными книгами, а были специально изданы для обучения в школах. Такими стали — букварь В. Бурцева, публикации 1637 д, первый учебник истории «синопсис или краткий сборник из различных летописцев о истоках славяно-русского народа». В результате слияния церквей ученые-монахи Украины и России объединились в братство, а затем с помощью приближенных к царю людей, таких как Ртищев, была образована Академия наук. Андреевский монастырь 1649 г стал известен в широких кругах не сразу, а довольно быстро начал публиковать астрологические труды на основе произведений Коперника, столь не популярных у нас. Начали появляться рассказы об открытиях, сказках и рассказах. Этому способствовали путешествия С. Дежнева. Эта литература противоречила тому, что Церковь транслировала до сих пор, и быстро приобрела широкий кругозор и интерес к знаниям. Начался предметный и прагматический подход к печатному слову, заменяющий привычный взгляд на Божественное влияние на все.За все 16 века в Москве было издано всего 18 книг, и за столетие 17 уже 483 . И при этом, кроме рукописных, они еще и продолжали использоваться.

Газета. Хотя Италия в то время уже могла похвастаться дешевыми информационными листами, у нас только с 1621 появляется рукописная газета, доступная царю, «Куранты» . Обложки — все, что происходит в соседних странах, по словам послов и торговые люди, новости цен, результаты бизнеса в отдельных регионах России. Все издания, рукописные или печатные, начинают собираться в одном месте, в государственных палатах (Аптекарская, ПОСОЛЬСКАЯ, Патриаршая). Впоследствии из них будут формироваться библиотеки. Выход в свет энциклопедии «Новый летописец», «Книги большого рисунка», внес в ряды историков иной взгляд на отношения России с соседними странами. Картографические знания расширили границы мира. Основными читателями были посадские люди, и их интерес возрастал от появления критических и сатирических рассказов (о Ерше Ершовиче, «Служба трактире»).И мысли этих историй уже говорили о единстве всех людей земли против несправедливости, которая противоречит основам Церкви и беспрекословному повиновению Царю.

Театр. Первые актеры и певцы площадей — скоморохи. От них требовалось присутствовать на церковных праздниках и народных гуляниях, но эти выступления не представляли собой отдельные виды искусства. Бездомные артисты предлагали свои услуги, собираясь во временных будках. Но с начала 1613 потом их приглашают выступить в Веселой палате. Это был не тот театр, как сейчас. Это было больше похоже на цирк, развлечение, на сатирический голос народа. Все это развитие общественной культуры привело к повышению грамотности крестьян, тогда еще крепостных — принудительное владение ими было прописано в освобожденном Соборном кодексе 1649 года.

Живопись. В начале века основным занятием была иконопись. После пожара в Москве 16 века, когда многие иконы были уничтожены, главный спор возник при их восстановлении, как изобразить лики святых.В результате спора возникли две школы — Годунова (на основе иконографии Рублева) и Строганова (реалистическая иконография и художественное изображение). Феноменом стало и первое монументальное исполнение фрески на бытовые темы в Ярославле. Новатор и приверженец западного искусства С. Ушаков начал пользоваться масляными красками и первым изобразил гравюры на меди.

Анна Румшиски | Бумаги с кодом

нет реализации кода • WS 2020 • Ольга Ковалева, Чайтанья Шиваде, Сатьян Кашьяп, а, Карина Канджария, Джой Ву, Дедде Баллах, Адам Кой, Алекс Караргирис, РОС Юфан Го, Дэвид Беймер Беймер, Анна Румшиски, В. Мукерджи, Ана Мукерджи

Используя MIMIC-CXR, открытую базу данных рентгеновских снимков грудной клетки, мы создаем как синтетический, так и реальный набор данных и предоставляем базовые оценки, полученные с помощью самых современных моделей.

Ответ на вопрос Визуальный диалог +1

Игорь Бурцев О Кемеровский Йети — Альтернативни Поглед

Недавно со вси информационные порталы закрожили сообщение, да это возник багеря рудника из Ленинск-Кузнецкега Пашкова Евгения Александровича в Меднародный центр за Hominologijo послал видео Posnetke Odtisov Stopal in Samega Кемерово, 21. января 2013 г. в регионе Кемерово, 21 января 2013 г.

Кот его подготовил предварительно, этот битье это имя «Снежный человек» озирома Йети, о ньеговых опажаных в регионе Кемерово различне очи порочайо е веч лет.

Игорь Бурцев, канд. ист. Знанственик в разисковалец великих ног

Od leta 2009 sem imel kot strokovni hominolog večkrat možnost obiskati regijo Kemerovo, predvsem na njenem južnem delu — Gornoya Shoria -, da bi preiskal poročila o tamkajšnjih srečanjih srecivnostnimi, ali, javascript, javascript, javascript, pdf hominoid ali skratka — гоминоид) тер за исканье в разискаве тега впрашанья.Од выше занятия порочил бом опозорил на приче некданого учителя Владимира Ивановича Сергеева, пребивалца васи Усть-Кабырза в некогда обслуживании управа Таштагола Лилие Василиевне Зенкове. Njeno sporočilo sem prejel marca 2011.

Poleg teh sporočil je bilo še nekaj other pričevanj, ki so bila manj živahna.

Poleg tega je bilo v mojem arhivu eno pričevanje iz okrožja Kyshtovsky v sosednji Novosibirski regiji, ki sega v leto 2004 — o srečanju najstnika z «Bigfootom» in o preiskavi tega primera lokalničnís öölkovih место Ленинск-Кузнецкий лета 1942.

Велико градива о опазованю хоминоидов на югу, в соседнем горатем горкем обмочю Алтая в Монголии (монгольский Алтай), сем збрал прей на долги одправи тя лета 1976 (локально имэ битя в Монголии е алмас).

Med odpravami na Gorno Šorjo v letih 2009–2010. С помощью локального водника, полициста Валерия Топакова (здай водя управе васи Усть-Кабырза), сем в год на побочью горе Каратаг нашел велико стэвило ненадних умных структур — розовых моих преждевременных движений.По видеезу так подобным структурам, ки жих найдемо в других регионах России (Киров, Новгород, Вологда, Ленинград, Тула, Тверь итд., На Кавказе), па туди в других државах — ЗДА, Канадижаве, в австралии.

Промоций видео:

V začetku oktobra 2011 je bila v Kuzbasu mednarodna znanstveno-praktična konferenca o Hominologiji, ki so se je udeležili znanstveniki in raziskovalci iz ZDA, Kanade, Švedske, Estoniční vköljПрограмма конференции я включил два мини приема — на улице Яме Азасской в ​​на горе Каратаг. Udeleženci konference so v jami Azasskaya našli odtise, posteljo in lase domnevno hominoidov, pa tudi več lesenih Struktur, ki so jih izdelali z rokami «snowakov» na пристопых в джамо в на лучших горах Каратаг в рег.

Nasprotniki so še enkrat razglasili najdbe, ki so jih izdelali po naročilu oblasti, ki naj bi pritegnili turiste v regijo. Тода — тайга ни белая почта, да би odgovorila skeptikom in podprla razpoložljive podatke z novimi materialnimi dokazi.

6. novembra istega leta 2011 je sledove dvonožnega bitja na snegu odkrila družina Kungushev — Jurij in Svetlana z otroki — na poti do svoje dače v Aleksandrovki (blizu Taštagola) so zbrali tudi votazorce las dom. Содеч по складбах е битье следило в южни смери.

Sredi decembra 2011 je japonska televizijska skupina (producentka Katada, voditeljica programa Takihara) мед одправо на Кузбассе прегледала в поснела одтисе в ями тер нашла губа на деревьях об следы вериги, ки со йо наведли.Кунгушеви со на те губе опозорили шеле потем, ко сем жих одкрил. Губе так потрдиле спорочило Кунгушевсов. Нэкай взорцев лас ж било посланий на Японско в разискаве.

Spomladi 2012 (24. апреля) so Kungushevi na grmadi na poti do svoje dače odkrili nove gubice, iz katerih so sklepali, da se hominoid seli nazaj od juga proti severu. Med italijansko odpravo junija 2012 (pod vodstvom Marca Zamparellija) so bile te gube tudi dokumentirane. Nekaj ​​vzorcev las je bilo italijanskim timom namenjenih tudi za raziskave.

Na konferenci oktobra 2011 je Lilia Vasilievna Zenkova spregovorila o svojem srečanju z Bigfootom na območju Spasskih Lugi 13. junija 2005. Njena zgodba je med italijansko odpravo našla materialno potrditev, so youčnekrevé , ки сем жих нашел там — преплетене древне веже.

Poleti 2012 Je Ribič iz Myski Виталий Вершинин, medtem ko je jadral на olnu po reki, опазовал гуманоидно битье на bregu reke Mrassu.Приближно на истих краях так подобно битье видели туристи, ки так с чольном плюли по реки.

Фотография Оксаны Жуковой (фрагмент повечани на десне).

Image

Кот е познее постало знано, млад зоологиня Оксана Жукова марка 2012 по несречи видела на фотографиях, чэправ од далеч, гуманоидно битье на заснеженем поля в ближины места Юрги. Ta primer je preiskal in komentiral zoolog profesor Александр Поляков из Кемерова.

В 21. января 2013 года так трие шоларджи, старые 11–12 лет, ко со сэ спрехаяли в близи васи, ки сэ нахая 30 км от места Ленинск-Кузнецкий, в снегу загледали скривностне следы, джим темные следили в наенкрат за грмовно фигуро.Eden izmed njih, Evgenij Anisimov, ki je s pohodom na kamero snemal s kamero mobilnega telefona, ga je uspel posneti, dokler jih ni opazil, se ostro prignal na tla in hitro oddaljil od njih, v gostijestrašili seudi… назай в мудал прого. Kot je pozneje pojasnil enja Anisimov, se mu je sprva zdelo, da je tam nekdo zaposlen, potem pa je videl, da je velik, dva metra visok in poraščen.

Евгений Пашков, ки ми е послал поснетек, е рекел, да е женя Анисимов, ки е взела одтисе в само битье, сирота. Njegova mati je umrla za rakom, oče pa je storil samomor… enya ima še dva mlajša brata, stara 8 in 5 let. Ivijo pri babici Valentini Petrovni Panovi in ​​seveda v stiski. Зато сэм видео после гувернерю региона Аману Гумировичу Тулееву, ки е опозорил на недвомно вред снмания в с прошнйо, да фантазия финансово сподбуди, глэдэ на то, да е п рви в згодовини русские боланвл я маны.

Na žalost je osebje uprave video posnetek na hitro objavilo na internetu, ne da bi se trudilo, da bi ga predelalo in zadušilo nepristojnost, ki so jo fantje uporabili med snemanjem.На подлаги тега так что вы получили информацию о том, что когда-то пришли некатериальные психологии в фантом поведали, да имажо больно психо.

Kasneje so lokalne oblasti, namesto da bi jih spodbujale, obtožile huliganstvo in v ukrepanje poststavnike policije, ki naj bi jih prijavili v otroško sobo policije. Obenem bi bilo treba privesti pred sodišče tiste malomarne uslužbence uprave, ki so ta videoposnetek distribuirali po omrežju.

Ob ogledu videoposnetka se vidi, da je bitje še vedno stalo, rahlo nagnjeno, roke so se mu zdele nizke.In potem, ko je opazila fante, se je upognila in se naglo odmaknila na stran. Med gledanjem videoposnetka naši strokovnjaki niso dvomili, da je bil film «Bigfoot» tisti, ki je bil posnet, to je bilo razvidno iz njegove drže, reakcije in gibanja — all je kazalo, da je streljanje resnično.

Tako kljub insinuaciji nasprotnikov, vključno s tujimi, obstoj на ozemlju pokrajine Кемерово skrivnostnih prebivalcev — «snežakov» али yetijev — potrjuje все- večje število vizualnih dokazov в zlasti — prvega V zgodovini Rusije, precej prepričljivega, čeprav nekvalitetni видео posnetki enega спосо Teh bitij.

Из odtisov, ujetih v okvirju, je razvidno, da se zdi, da sta dvojna, torej da sta bila dvakrat mimo njih. Sprva smo domnevali, da se je bitje sprehodilo najprej proti vasi, do reke, nato pa po svojih sledeh nazaj do jase, kjer so jo fantje našli. Kasneje pa so se razpravi pridružili tudi raziskovalci iz ZDA in Kanade. Опозорили со нас на действие, да со сэ знотрай великих складб втисниле манйше проге, из нараве одстраневания снега нжиховых госенич па е постало ясно, да ста обэ проги шли в это время.Тако смо со скупными мочми пришли до заключения, да ста два бити пустили одтисе: велико в майхно. Še več, velik je stopil naprej, utiral si pot, mali pa je sledil njegovim stopinjam. Mimogrede, ob razpravi o videu na spletni strani so naši nasprotniki ugotovili, da je korak bitja prekratek. A očitno je to lastica dejstvada je veliko bitje namerno storilo kratke korake, da bi bilo bolj priročno, da sledijo mali po njegovih stopinjah.

Dalje, v trenutku, ko je veliko bitje opazilo fante, je bil mali na rokah ali na rami, noge malega pa so visele navzdol.Na to so opozorili naši ameriški kolegi in z njimi smo se strinjali. In ko se je bitje upognilo in se priklonilo na stran, je jasno, da je telo preširoko, kar je povsem skladno z dejstvom, da je majhno bitje v naročju.

Pozneje je Evgenij Paškov povedal, da je tik pred tem srečanjem minka iz enega izmed prebivalcev vasi navrgla ducat piščancev, lastnik pa jih je vrgel izza reke, tik ob kraju, kjer so fantiti začenic. In fantje so jih obesili tam na drevesa in grmovje, pravkar razvajajo.Toda od piščancev ni ostalo niti perja, kot je to primer, ko se psi raztrgajo na koščke. Iz tega lahko sklepamo, da so verjetno bitja odvzela mrtve piščance in jih odnesla.

Evgenij se je zanimal za ta primer in prosil enjo Anisimov, da ga odpelje na jaso, kjer so fantje našli hominoide. Tja so šli, sneg je že zakrival proge, vendar so bili še vedno opazni. Eugene je stopil čez njih in rekel, da so sledovi zapustili to jamo, naredili krog in se vrnili nazaj. В потем смо одшли в смери авточесте.Poleg tega je na jasi našel nekaj podrtih dreves na višini 150–170 cm, eno pa je grizlo, odrezan kos pa je ležal v bližini v snegu. Било е сухо древо, debelo največ pet сантиметров. In lubje sosednjega živega drevesa se je grizlo. Евгений на моей фотографии больше, чем когда-либо.

Э. А. Пашков zraven podrtega drevesa.

ImageImageImage

Vaba za velike noge

Image

Ker se je Eugene odločil, da bo pozoren na to mesto, smo mu svetovali, naj pusti nekaj hrane hominoidom. In ravno v vasi je minka spet nalila kokoši. Рекли см му, най некай пищанцев положи вречо в их ожи на древо, кар е сторил. Поглеймо, како это бодо догодки развияли напрэй…

Фотография из архива Игоря Бурцева.

Автор: Игорь Бурцев, др. ист. Знания Объявлено: 13.03.2013

El Yeti existe, o eso dicen

Fuente de la imagen, BBC World Service

Internacional al sur de Siberia dice que ha encontrado prue la existentrado pru дель Йети на 95%.

Las Historyias sobre el hombre de las nieves llevan asustando y fasinando en muchas partes del mundo desde tiempos inmemoriales.

Para muchos el Yeti es un mito, pero algunos científicos afirman que es real. De hecho, personas de una veintena de países entre ellos EE.UU., China, Australia y Rusia, aseguran haberlo visto, aunque nunca se ha podido demostrar su existencia.

Игорь Бурцев, un científico ruso que ha estado buscando homínidos prehistóricos desde hace más de cuarenta años y Participó en la Expedición, está seguro de que Bigfoot o Pié Ye Grande, otro de los quéti nombres de carne y hueso.

«Hemos encontrado buenas Evidencias del Yeti en nuestra región», созданный BBC Mundo Игорь Бурцев, бывший директор международного центра гоминологии.

Evidencias materiales

Fuente de la imagen,

Pie de foto,

Hay quienes afirman que estos huesos encontrados en un monasterio del Tibet en los anos 50, pertenecían a un Yeti.

Эксперимент по эксплицитной работе в регионе Азасской в ​​Кемерово, халларон пелос, хуэлас, unas extrañas construcciones piramidales de troncos y ramas — a veces de tres o cuatro metros de altura, a veces de tres o cuatro metros de altóra, a veces de tres o cuatro metros de altura — y un lecho.

«Эль лечо установление хечо де уна капа груеса де хиерба. Тениа уна продольный де апроксимадаменте трес метро де ларго и ун метро де анчо. Йо мне тумбе ан эль, у эра муй cómodo у учтиво», диджо.

Pero a pesar de haber encontrado pruebas de su existencia, el científico ruso reconoció que nunca ha visto un Yeti. №

«No les gusta ser vistos o fotografiados y viven en lugares remotos, lejos de las personas», Диджо Бурцев, «además tienen telepatía. Sienten latensidad con la que las personas les quieren ver por lo que se esconden o desaparecen del lugar» «, аньядио.

El eslabón perdido

Según Burtsev, por lo general los yeis viven en familias donde hay un varón, una hembra, y uno o dos hijos.

A la pregunta de cuántas criaturas viven en la zona, el Experto contestó que podría haber alrededor de 12 или 15, пока еще живы в регионе.

Según una de las hipótesis, es un homínido relicto, es decir, mamífero que pertenece al orden de los primates y al género del hombre y que se conservó hasta nuestros días desde los tiempos de nuestros antepasados.

Se cree que es más robusto que un hombre, tiene las manos alargadas, el cuello corto, su cuerpo está cubierto de pelo y camina erguido sobre dos pies, pero también es capaz de trepar por los árboles.

El científico ruso no dudó en decir que el Yeti, también conocido como Sasquatch, es el eslabón perdido entre el hombre de Neandertal y los seres humanos modernos.

Sin dar una fecha exacta, el Experto dijo que pronto será capaz de demostrar esta afirmación.

No obstante para muchos escépticos, el Yeti sólo es una invención como el monstruo del lago Ness en Escocia, para atraer turistas.

биография, статья

Després de ser capturat regió de Rostov Chikatilo va ser rellevat, però el mateix va successir de nou un parell d’anys. В настоящий момент в Петита Сьютат де Каменск — здесь есть педофиль — Роман Бурцев, автор исследования «Каменский чикатило».

Infància pervertit futur

Sobre maníac infància sap relativament poc. Segons una font, Роман Владимирович Бурцев — el nen d’una família disfuncional.Els seus pares eren alcohòlics. Roma era una mica tranquil i tímid, estava sota un estrès constant, solen ser objecte de sancions irraonables, i va sentir la presa de ownió d’embriagsa.

No obstant això, una altra teoria és que la mare i el pare dels futurs assassins, и другие персонажи дополняют нормалей, я больше не знаю. Van tractar de proporcionar un nen amb tot el lot needsari i, per tant, de la feina. Com un nen, Novel·la Burtsev gairebé no va veure als seus pares, però a causa de l’atapeïda повестка дня que no podia fer front a la seva criança.

En quina d’aquestes Versions — Cert, és coneguda només per l’assassí.

cas alarmant a l’escola

En primer lloc Novel·la Burtsev имеет 13 anys. La va arrossegar per la força coetània al soterrani i amenaçats, требует despullar-se. Els crits de les noies van atreure l’atenció d’una dona que treballava com a conserge. Элла ва baixar al soterrani, va rescatar al nen i va trucar a la policia. Els oficials de policia han posat Roma en el compte.Més de 8 anys d’un assassí en sèrie era un bon ciutadà i no desperten sospites, fins a un Cert punt.

La joventut i la primera decepció en la vida

Després de l’escola, Burtsev inscrit a l’escola professional, i als 18 anys va ser l’exèrcit. Desmobilitzat, Romà va prendre una fàbrica de construcció de maquinària, on va treballar com un soldador elèctric.

La vida d’un maníac era normal, normal, i no hi ha senyals de проблем, però el matrimoni a un jove es va convertir en una gran decepció.L’home va somiar que la seva futura esposa sigui verge. Però les esperances es van esvair.

A la recrca de la innocència maníac Em vaig признательности, амб ле noies molt més joves que la seva edat per saciar les seves fantasies fantasies fantasies sexs. Никаких упорных això, tots ells van resultar ser «fet malbé». Llavors romana entén Burtsev — смысл испорченного pot ser només les nenes, i el seu cap va començar a sorgir plan perversos.

Els pensaments obsessius sobre el crim

Novel·la Burtsev era molt conscient que les noies voluntàries en edat escolar al llit amb ell, no deixaran de banda i l’única manera d’aconseguir el que vol — per utilitzar la força.No obstant això, la violació és un delicte greu i s’aturarà temporalment el maníac.

Pensaments sobre l’atac es converteix en obsessiu, però les обстоятельствах van impedir pedòfils, els testimonis i la visió de col·legiales. Els nens tractats amb sospita i romana van córrer, cosa que no és sorprenent. Després de les atrocitats Владимир Муханкин Б. и А. Чикатило имеет записанное постоянное место, так же, как заполняет dels perills, no se’ls permet parlar amb estranys. Però un cop Burtsev trobat a la seva primera víctima.

Les víctimes de pedofília

Violació i assassinat monstruós es van produir a la tardor, al setembre, 15 de 1993. nens petits Churilova estaven en un abocador, на основе опровержений Романа Владимировича Бурцева. Maníac no va veure препятствия — els testimonis no es va observar voltant, i ell va decidir cometre un crim.

Perverteixen després de la detenció va dir alsvestigadors que volia violar a la noia, però el seu germà podia parar. Per tant pedofília decidir que primer ha de desfer-se del nen.Atraure un nen en un pou, Бурцев la va colpejar al cap amb un adolescent de dotze anys, fins que va morir. Llavors romana va violar la nena, que era només 7 anys, estrangulada i amb cura va ocultar el cos de les víctimes d’escombraries.

5 dies després de la desaparició dels nens va ser un cas Criminal i va començar la recrca a gran escala. Роман Бурцев llavors no es van poder van adonar de «nous projectes». Ell es va espantar i es va amagar, però després de la primera set de sang matar només ha crescut.

Després de 10 mesos de pedofília van atacar de nou. Al juliol, es va reunir amb Masha, que estava buscant un gatet. Бурцев ва оферир аджуда, и уна нена десесперада ва акордар, смысл адонар-се де ле интенсионс дель дома монструозос. Romà es va assure al nen en una motocicleta i vaondeir fora de la ciutat. Allí va treballar en l’esquema utilitzat amb anterioritat.

Per cert, en aquest moment, que era un maníac propi fill de nou anys d’edat. Aquesta informació es destaca per periodistes al programa «Rússia Penal: Hereus Chikatilo», на se’ls va dir als pares dels nens morts que Burtsev va alletar a un bebè, estrenyent la mà que escanyaven a les nenes i van colpejar fins a la mort del nen.

La Recerca dels nens i els nous atacs

Estiu de 1995, Роман Бурцев ва виар и ва матар а уна альтра нойа, амагант эль кадавер д’ун нен ан ун абокадор. A prop hi havia testimonis no, la policia del cos no es va poder trobar. El maníac estava solt de nou «es va estirar a la part inferior».

les autoritatsvestigadores van qüestionar els expresoners, pacients psiquiàtrics, familiars i veïns dels estudiants que falten, però va ser en va. Novel·la Burtsev, també, no va escapar a la converta amb la policia, però l’actuació va ser a l’altura del psicòpata, i l’evidència de la Participació en els homes no van ser elsvestigadors. No obstant això, el maníac ja s’ha вводить a la base de dades per l’assetjament a la noia en l’any 1984. По-видимому, elsvestigadors van mostrar a Roma un major interès en compareó amb altres interrogat.

Pervertit no va prendre cap acció durant aproximadament un any. Aviat, però, un pedòfil comès un nou delicte. Ell va sortir al pas a la noia de l’escola i la va portar fins al cementiri. No és tot el que successeix en la història Continua.

L’àvia i la pala

Assassí en sèrie rus Roman Burtsev va ocultar massa cura cossos de les seves víctimes, i una vegada que ha comès un error.

15 dies després de la desaparició de l’última maníac nen em vaig adonar d’una nena de 12 anys. Desaortunadament, ella no va sobreviure. Assalt i assassinat van ser espontànies i no un psicòpata podria pensar que to a través. Нет сабии на amagar el cos de la víctima. Deixant-lo en els arbustos, vaig anar a la zona suburbana propera. Allà, Ens vam trobar amb una dona gran, un pervertido, va dir, semblava haver Oblidat prendre una pala per cavar llits. Dona generosament li presta eines.

Tornant a l’escena del crim, Burtsev enterrat el cos i va tirar la pala a prop. Totes les экспозиции van ser trobats al dia següent. Els policy van seguir el camí de l’assassí, ni tan sols saber-ho. En una de les zone suburbanes de la policia va interrogar una dona gran, que va descriure la causa de mort en cada detall: des del color del pèl al model de bicicleta, on va arribar l’assassí. Romà va ser arrestat, i ara elsvestigadors van haver de trobar tots els detalls dels crims.Així com informació sobre on va amagar els cossos dels nens.

examen

Durant l’interrogatori, Burtsev Romà — Kamensky Chikatilo, ho va denominar la policia i la premsa no anava a fer una confessió. Elsvestigadors van haver de trobar un lloc d’enterrament. Per treballar amb un pervertit va convidar els главных экспертов, en el camp de la psiquiatria А. Бухановский. Que era un retrat de Chikatilo, ell té edat, estat civil, i va ajudar en la captura d’un maníac.

Эль профессор Александр Олимпиевич в течение периода времени, когда дело касается педофиля, и окончание этого срока.Бурцев ва мострар эль лока на els cossos de les víctimes es van amagar. Исключите для l’últim assassinat, altres cossos d’amagatall romana sota les muntanyes d’escombraries en els abocadors i memoritzar cada detall minuciosament. Per excluar les restes, la policia needitava artilleria pesada — excadora.

víctimes de pedofília havien estat enterrats molt profund, un dels cossos va anar a una profunditat de tres meter. Quan es va recollir l’evidència, el cas ha passat a disició юридический.

càstig

Durant el judici, l’assassí va pregar de genolls de pietat, dient: «Vull viure una mica, fer una ullada al món.» Però per atrocitats fent, la violació i assassinat de nens, el maníac era molt conscient que el veredicte no serà subjecte a canvis.

Роман Бурцев ha estat reconegut pel consll судебные дела психиатры, entre els quals es Бухановский Александр, entenimentat. A més, un psiquiatre va mostrar patologia molt interessant. Maníac va matar a les seves víctimes, que es presenta com un malvat cinematogràfic.Abans dels primers crims de pedofília es va inspirar en pel·lícules eròtiques и les pel·lícules de Terror. Se li va donar el plaer sex al seu torn les víctimes del seu estómac i es subjecta la mà sobre la boca i el nas. Суммарное количество убийц за донар-сборник-де-ле-сеес, основанное на принципах окончательного финала, при равноправном значении десфер-се де левиденсия.

Pedòfil осуждает p.p.p.p. d, f, h, i v. 102, part 4 de l’art. 117, ст. 120, часть 2 de l’art. 144 дель Коди Пениаль де ла РСФСР. Al febrer de 1997, el tribunal va emetre el seu veredicte — la mort per trets.Però per fer-ho han fracassat. A l’abril d’una moratòria es va Introduction el mateix any. La mesura excepcional de càstig va ser reemplaçat per un món més humà — és a dir, la cadena perpètua.

Ara l’assassí compleix осуждает Соликамск. PKU IR-2 es diu el «Cigne Blanc» является одним из самых важных условий детенции.

заключение

90 van ser un període ужасное для всех жителей района Ростова. En primer lloc em declaro un pedòfil A.Chikatilo després — убийца из серии В. Владимир Муханкин, продолжение, — un maníac Tsyuman Yu, que va ser anomenat «Черноколготочником», я не могу найти список извращенцев Роман Бурцев. «Rússia Criminal» в серии программ «Cròniques contemporànies» освещает все, что связано с монстрами, когда речь идет о настоящих причинах патологий, и эти строки были отправлены мистери на всех уровнях.

Что означает Азев, имя Азев означает, Азев означает

Тенденции и популярные статьи

Как торговать на фондовом рынке в Интернете сейчас не так сложно.Прежде чем вы начнете покупать или продавать на рынке акций, вам следует приобрести …

Нет никаких аргументов в пользу того, что образование — это хорошо, но уроки, обдумываемые жизнью, сильно отличаются от уроков, обдумываемых в школах. Жизнь — это …

Денежная политика предназначена для содействия экономическому росту в стране и поддержания стабильности в обществе, обеспечивая обменный курс валюты . ..

Астрология и нумерология, объяснение и анализ имени АЗЕВ

Известные результаты для АЗЕВ

Евно Азеф

давление на Лопухина, чтобы тот отказался от его истории.Вместо этого Лопухин обратился к бывшему наставнику Азева Андрею Аргунову в Петербург, чтобы проверить показания Бурцева.

Боевая организация SR

вскоре после этого распущена. Григорий Гершуни Евно Азеф (также «Евно» и «Азев» / «Азефф» и «Евно Асиев») Борис Савинков (также «Савинков») Михаил Мельников

Nissan Primera

1998, Nissan UK выпустил ограниченную серию в 400 GTSE модели, с 16-дюймовыми легкосплавными дисками AZEV, двухцветная «перекидная» зеленая краска ChromaFlair «Mystic», после

Андрей Аргунов

на Азев.Мы сказали ему наши пароли, все наши связи, имена и адреса, и мы горячо рекомендовали его всем нашим друзьям ». Чтобы защитить старшего офицера Азева

Екатерина Брешковская

, но не смогли ее найти. Она находилась на свободе до тех пор, пока 1908 год, когда Азев снова предал ее полиции, и она была интернирована во время нападения Петра и Павла

Под глазами Запада (роман)

. Он имеет много общего с историческим двойным агентом Евно Азевым. Роман был первоначально опубликован в 1911 году. , когда провалилась революция

Список Героев Советского Союза (A)

Евгений Азаров ru Петр Азаров ru Семен Азаров ru Сергей Азаров ru Михаил Азев ru Домулло Азизоз ru Рузи Азимов ru Юрий Азовкин ru Александр Азончик ru

Филипп Nahon

Doillon Ardéchois-coeur-fidèle Poitevin Жан-Пьер Галло Телесериал, мини-сериал, 1975 Азев: царь нюи Татавов, Ги Лессертиссер, телефильм 1976, Un mari, c’est

Osip Minor 900 16

различных мощностей и участвовали в Революции 1905 года.В 1909 году Евно Азев, глава «Боевой организации» ПСР и агент охраны (секрет

Евно Азеф

оказывал давление на Лопухина, чтобы тот опроверг его версию. Вместо этого Лопухин обратился в Петербург к бывшему наставнику Азева Андрею Аргунову с просьбой проверить показания Бурцева

Боевая организация SR

расформирована вскоре после этого. Григорий Гершуни Евно Азеф (также «Евно» и «Азев» / «Азефф» и «Евно Асиев») Борис Савинков (также «Савинков») Михаил Мельников

Nissan Primera

1998, Nissan UK выпустил ограниченную серию из 400 моделей GTSE с 16-дюймовыми легкосплавными дисками AZEV, двухцветной «перевернутой» зеленой окраской ChromaFlair «Mystic», после

Андрея Аргунова

Азеву. Мы сказали ему наши пароли, все наши связи, имена и адреса, и мы горячо рекомендовали его всем нашим друзьям ». Чтобы защитить старшего офицера Азева

Екатерина Брешковская

, но не смогли ее найти. Она находилась на свободе до тех пор, пока 1908 год, когда Азев снова предал ее полиции, и она была интернирована во время нападения Петра и Павла

Под глазами Запада (роман)

. Он имеет много общего с историческим двойным агентом Евно Азевым. Роман был первоначально опубликован в 1911 году. , когда провалилась революция

Список Героев Советского Союза (A)

Евгений Азаров ru Петр Азаров ru Семен Азаров ru Сергей Азаров ru Михаил Азев ru Домулло Азизоз ru Рузи Азимов ru Юрий Азовкин ru Александр Азончик ru

Филипп Nahon

Doillon Ardéchois-coeur-fidèle Poitevin Жан-Пьер Галло Телесериал, мини-сериал, 1975 Азев: царь нюи Татавов, Ги Лессертиссер, телефильм 1976, Un mari, c’est

Osip Minor 900 16

различных мощностей и участвовали в Революции 1905 года. В 1909 году Евно Азев, глава «Боевой организации» ПСР и агент охраны (секрет

Значения / значения имени AZEV?

Название AZEV означает:

A : Значение в названии AZEV означает: Вы можете вести себя очень тихо, когда у вас что-то на уме. Жизнеспособность и энтузиазм, вдохновляют других, склонны к нездоровью, преодолевают здравый смысл, раздражительность и «нервы», создают финансовые и бытовые проблемы. Занимаясь новыми делами, преодолевает застенчивость, непредвиденные обстоятельства могут стать причиной неожиданного переезда в далекие места.Путешествуйте широко, возможно, захотите жить вдали от дома. Вы можете пострадать из-за собственной непостоянства. Амбиции достигаются благодаря приложению и умению.

Вы не особо романтик, но вам интересны действия. Вы имеете в виду бизнес. С вами то, что вы видите, вы получаете. У вас нет терпения к флирту, и вас не беспокоит тот, кто пытается быть застенчивым, милым, скромным и слегка соблазнительным. Вы искренний человек. Когда дело доходит до секса, важны его действия, а не неясные намеки.Для вас важна физическая привлекательность вашего партнера. Вы находите погоню и вызов «охоты» воодушевляющими. Вы страстны и сексуальны, а также гораздо более предприимчивы, чем кажетесь, однако вы не рекламируете эти качества. Ваши физические потребности — ваша главная забота.

Z : Значение Z в имени AZEV означает: вы предпочитаете вести переговоры, а не сражаться. Идеалист, но расчетливый. Как далеко идти? Только вам решать.Гордость не допускает уступок. Умение точно оценивать ситуацию приносит успех. Уважение к другим минимальное, вы знаете, что ваши способности затмевают их. Примените тщеславие к дому и окружающему, чтобы не навредить. Избегайте хвастовства, делайте неожиданное, сохраняйте идеалы и добивайтесь целей.

Вы очень романтичны, идеалисты и почему-то считаете, что любить — значит страдать. Вы в конечном итоге служите своему партнеру или привлекаете людей, у которых есть необычные проблемы. Вы видите себя спасителем своего возлюбленного.Вы искренни, страстны, похотливы и мечтательны. Вы не можете не влюбиться. Вы фантазируете, и вас заводят фильмы и журналы. Вы не рассказываете другим ни об этой тайной жизни, ни о своих сексуальных фантазиях. Вы легко возбуждаетесь сексуально.

E : Значение E в имени AZEV означает: Вы очень интересный человек. Робость отступает по мере взросления. Скрытность и эгоизм дают силу, теряют поддержку, если не умереть тяга к деньгам и власти.Врожденный интеллект и дипломатия воплощают амбиции в жизнь. Универсальность приносит почести, не стоит опускать руки. Используйте, развивайте и применяйте воображение и добивайтесь успеха, но избегайте иррациональности. Если бы вы знали, что люди на самом деле думают о вас, вы были бы удивлены.

Тебе больше всего нужно поговорить. Если ваш партнер не умеет слушать, у вас проблемы с общением. Человек должен быть интеллектуально стимулирующим, иначе вы не заинтересованы в сексе. Вам нужен друг для любовника и компаньон для соседа по постели.Вы ненавидите дисгармонию и разлад, но время от времени вы наслаждаетесь хорошими аргументами — кажется, что это только мешает. Вы много флиртуете, потому что вызов для вас важнее полового акта. Но когда вы отдаете свое сердце, вы становитесь бескомпромиссно лояльными. Когда у вас нет хорошего любовника, с которым можно было бы заснуть, вы заснете с хорошей книгой.

V : Значение V в имени AZEV означает: Вы очень словесны. Неортодоксальные взгляды, часто правильные, держите их при себе.Близость к земле может принести процветание за счет недвижимости. Музыка и поэзия выражают интроспективный, меланхоличный характер. Примените математические способности к другой науке, несмотря на сомнения. Преодолевайте необщительность, ведите счастливую жизнь. Скорее практичная, чем прилежная, хорошая работа. Избегайте метафизики, придерживайтесь семейных ценностей.

Вы индивидуалистичны, и вам нужна свобода, простор и азарт. Вы ждете, пока не узнаете кого-то хорошо, прежде чем брать на себя обязательства. Знать кого-то — значит вывести его из себя.Вы чувствуете необходимость залезть в его голову, чтобы увидеть, что им движет. Вас привлекают эксцентричные типы. Часто между вами и вашим возлюбленным бывает разница в возрасте. Вы реагируете на опасность, острые ощущения и неизвестность. Гей-сцена заводит вас, даже если вы сами не являетесь участником.

The Ketchum Project: Что можно сказать о науке о ДНК снежного человека

24 ноября ветеринарная лаборатория ДНК-диагностики, возглавляемая доктором Мельбой С. Кетчум, выпустила пресс-релиз 1 , который потряс криптозоологический мир:

Группа ученых может проверить, что их 5-летнее исследование ДНК, которое в настоящее время проходит рецензирование, подтверждает существование нового гибридного вида гомининов
, обычно называемого «снежный человек» или «сасквотч», живущего в Северной Америке. Обширное секвенирование ДНК, проведенное исследователями, позволяет предположить, что легендарный Sasquatch является родственником человека
, который возник примерно 15000 лет назад как гибрид современного Homo sapiens с неизвестным видом приматов.

Было сказано, что исследование включало последовательности двадцати полных митохондриальных геномов. «Секвенирование следующего поколения» было использовано для получения трех полных ядерных геномов
из «предполагаемых образцов Sasquatch». Митохондриальная ДНК была идентична современной Homo sapiens , но ядерная ДНК была описана как «новый,
неизвестный гоминин, связанный с Homo sapiens и другими видами приматов.Таким образом, исследователи пришли к выводу из этих данных ДНК, что не только существует североамериканский саскватч
, но и что это гибридный вид, «результат скрещивания самцов неизвестного вида гомининов с самками Homo sapiens ».

Это объявление привело в восторг прессу, но вызвало раздражение у многих наблюдателей за криптозоологией и наукой, потому что в нем нет опубликованной статьи и нет данных. ,
— только длинная и сомнительная история партнерских отношений, проектов и обещаний.Кетчум пообещал, что газета выйдет в ближайшее время. Когда он, наконец, появился, , почти три месяца спустя, , он был менее впечатляющим, не имел эволюционного смысла и вызвал новые споры о ее личной ответственности
, этике публикации и о том, что происходило за кулисами этого проекта. .

Наука через пресс-релиз — это непрофессиональная форма, и ее часто не устраивают экспертные оценки. (Классический пример — холодный синтез.) Мельба Кетчум прямо попросила публику
поддержать необычное заявление: она классифицировала ДНК снежного человека и понимает ее происхождение, предложив не одно, а два неизвестных
— Саскватча и неизвестного предка Саскватча.Какие есть доказательства того, что это правда? У нас есть только ее слова по образцам и только одна статья
, у которой, как мы увидим, сложная история, но нет соответствующих сходящихся линий доказательств. Никаких других надежных вещественных доказательств,
следов, летописей окаменелостей, исторических записей или неоспоримых четких изображений или видеозаписей Саскватча не существует. Более того, не было показано, что факторы окружающей среды
обоснованно подтверждают существование ряда крупных приматов, размножающихся в дикой природе, которые, как сообщается, часто посещают населенные людьми районы.Даже помимо этих очевидных препятствий на пути к принятию
, у нас есть много причин для подозрений.

Проект Ketchum DNA насчитывает более пяти лет. Драма, вызванная случайными утечками, которые подпитывали спекуляции и шумиху, разыгрывалась в Интернете через социальные сети и блоги
. Многие в Bigfootery внимательно следили за успехами доктора Кетчума более года до официального объявления.
Подсказки о результатах давно обсуждались на форумах в Интернете и на сайтах.Чрезвычайно трудно разобрать, что является фактическим, а что необоснованным, а иногда и смехотворным. Я попытался вести хронику этой истории с помощью тех, кто наблюдал за ней более внимательно, чем я, и в случае
сама доктор Кетчум говорила об этом. Здесь я как можно лучше документирую хронологию и утверждения, но многие из источников являются вторичными. Вы можете придумать
что угодно в Интернете, и, очевидно, некоторые люди это делают. Тем не менее, слухи и дикие домыслы являются важной частью этой истории, прежде всего потому, что публике
не была предоставлена ​​достоверная информация, а скорее была интригующая история.

Вопросы и споры о достоверности результатов Кетчума и происхождении Саскватча / снежного человека вызвали раскол в криптозоологических кругах. В центре спора
часто находится сама Кетчум, которая контролирует весь проект.

Кто такая Мельба Кетчум? Она ветеринар, окончила ветеринарную школу Техаса A&M. Она не защитила докторскую диссертацию. 2 Не будучи академиком, она
руководит собственной генетической лабораторией и является соавтором нескольких опубликованных статей, но никогда не была ведущим автором. 3 С таким сложным и необычным заявлением, как
открытие ДНК снежного человека, отсутствие у нее опыта в специализированной области генетики приматов подорвало ее доверие к членам научного сообщества
, которые действительно проявили интерес к этому проекту. Она отмечает, что у нее есть опыт судебной экспертизы, потому что она работала над доказательством ДНК
с мест преступления, что было жизненно важно для обеспечения того, чтобы эти образцы исследования не были заражены. 4 Остается неясная область относительно происхождения и истории
предполагаемых образцов Сасквотч, достоверности ее данных и того, как можно так окончательно сделать вывод о «снежном человеке» из этого исследования до рассмотрения его научным сообществом
.Я обнаружил, что эти большие идеи о снежном человеке исключают получение данных. Многие другие красные флажки также закрывают обзор.

Назад в начало


История Кетчум начинается в 2008 году, когда ее лабораторию выбрали для анализа волос подозреваемого снежного человека / йети из Бутана, собранные в рамках приключенческого шоу Джоша Гейтса
, Destination Truth , которое транслируется на канале Discovery в США. Кетчум дважды появлялся на телеканале. шоу, в 2009 и 2010 годах (3 сезон, номера
9 и 12) в качестве судебного аналитика.Затем она стала одним из тех, кто собирал образцы ДНК, которые, по их мнению, могли быть взяты у снежного человека
. 5

В течение следующих нескольких лет Кетчум получила много дополнительных образцов и финансирование из различных источников для проведения дополнительных анализов этих образцов (в основном, волос,
, но также крови, слюны и тканей) в ее собственной лаборатории, ДНК-диагностике и других лабораториях. 6

Беспокойство по поводу проекта может начаться с деловых отношений Ketchum.Она была связана с различными корпорациями, зарегистрированными в штате Техас,
, включая одну под названием Science Alive, LLC. В этом партнерстве участвовали Роберт Шмальцбах (более известный как «Ява Боб», который ранее был офицером группы Тома
Бискарди в поисках снежного человека) и Ричард Стабстад, инженер, который заинтересовался ДНК снежного человека и спонсировал работу Кетчума.
По словам Стубстада, осенью 2010 года произошел своего рода спор, когда юристам в конце концов удалось исключить Шмальцбаха и Стубстада из этого предприятия корпорации
, оставив Ketchum полным контролем над любыми средствами массовой информации от публикации результатов анализа ДНК снежного человека. 7

Это не первая и не последняя юридическая сделка, в которой участвует Ketchum. Кетчум подали в суд, и она потеряла иск о нарушении патентных прав, из-за чего ее лаборатория должна была прекратить использование определенных тестов
. 8 Кроме того, сама лаборатория не имела хорошей репутации среди общественности, имея оценку «F» от Better Business
Bureau из-за жалоб на предоставление результатов. 9 Возможная проблема со штатом Техас в отношении оплаты. налогов на франшизу, и несколько потерянных клиентов —
контрактов. 10

Кетчум ответила на эти вопросы, признав, что она была наивна в отношении людей, причастных к Bigfootery, некоторые из которых, по ее словам, оказались неэтичными. Она не знала об их репутации, но хотела, чтобы они были удалены из исследования, чтобы защитить его целостность. 4 Эта наивность продолжалась даже после того, как статья
стала популярной.

Кетчум был связан с несколькими другими людьми и проектами на протяжении многих лет сбора и анализа ДНК снежного человека, включая следующие
: Олимпийский проект — группа исследователей, изучающих среду обитания и пытающихся получить фотографии снежного человека с камеры наблюдения 11 ; Том Бискарди из Searching for
Bigfoot, Inc., связанная с печально известной мистификацией «Снежный человек в морозильной камере» в Джорджии в 2008 году, которая собрала образцы ДНК для своего проекта7; Уолли Херсом, щедрый участник
нескольких исследовательских проектов снежного человека, профинансировавший по крайней мере часть работ Кетчума 12 ; Адриан Эриксон из Sasquatch — The Quest, заявивший, что у него есть
высококачественных фотографий и видео существ 13 ; и Дэвид Паулидес из North American Bigfoot Survey, сторонник Ketchum. Паулидес, бывший полицейский
и автор книг о пропавших без вести и «племени» снежных людей 14 , особенно откровенно высказывалась о Кетчум, возлагая на нее ответственность за научное исследование ДНК снежного человека
, заявляя, что каждый из них у использованных образцов была своя специфическая история.По его словам, только у Ketchum были все данные, 5, и
заслуживают похвалы.

Между участниками проектов были подписаны соглашения о неразглашении, чтобы информация не просочилась до ее раскрытия. Но все равно было. Источники
этих образцов предположительно включали ноготь на ноге, полученный Бискарди от Ларри Джонсона, 15 крови из разбитой трубы из ПВХ и плоть из останков
тела снежного человека (см. Врезку «Сьерра убивает»). 16 Но непонятно, все ли пробы собраны должным образом.Они также могли подвергнуться загрязнению или разложению
.

В августе 2010 года доктор Кетчум в радиопрограмме Coast to Coast AM сообщила, что в радиопрограмме Coast to Coast AM у нее есть научная статья в работе. 17 Предстоящий документ дал ей повод избежать
обсуждения результатов в то время. Однако осенью 2010 года Кетчум давала дополнительные интервью о своей работе. 18 Представления о том, что снежный человек — это человек типа
, уже были сформированы другими исследователями снежного человека. В заявлении об авторском праве на ее имя от сентября 2010 года описан медиапроект, связанный с
«новым племенем живых людей». Тема книги или видео должна была быть «Саскватч как современный человек с некоторыми генетическими мутациями, объясняющими его
физический облик». 19 Это уведомление об авторских правах предвосхитило результаты ее исследования ДНК, заявив, что проект будет описывать «полную последовательность митохондриального генома Sasquatch
и вариации ядерной ДНК.Позже Ketchum отмел уведомление, сказав, что оно так и не было реализовано. 20 Но эта идея также
соответствовала гипотезе, предложенной Дэвидом Паулидесом в его книге Tribal Bigfoot , опубликованной в 2009 году.

Сообщество снежного человека разводит шумиху и становится нетерпеливым


Новости о Ketchum и различных проектах Bigfoot подпитывались слухами, предположениями и мнениями, которые не были опубликованы в Интернете. Социальные сети
, особенно сайты личных веб-журналов и сеть Facebook, обеспечивают почти постоянный поток как четкой, так и сомнительной информации.Сама Мельба
стала активной на своей собственной фан-странице в Facebook в 2009 году, предоставляя информацию непосредственно общественности. В июне 2012 года общедоступная страница исчезла, и существовала только личная страница «друга»
. Несколько блогов на тему снежного человека послушно воспроизводили любые новости, которые она размещала в Facebook, дословно. Иногда она задавала
вопросов об исследовании на своей странице, но часто задавала вопросы своему публицисту Салли Рэми, которая, возможно, также публиковала обновления на этой странице. Таким образом,
было неясно, кто на самом деле поставлял контент для страницы Facebook.

В конце 2011 года Ketchum сообщил на Facebook, что результаты получены и статья отправлена ​​для публикации. Она сказала своим
последователям набраться терпения — хорошая наука требует времени. Ссылаясь на знаменитую скептическую мантру: «Исключительные утверждения требуют чрезвычайных доказательств, — добавила она, — мы делаем этот
». 21 Она была уверена, что ее данные выдержат проверку. Однако сама Кетчум избегала возможности появиться в
публике.Она не присутствовала на двух конференциях, на которых она должна была говорить о ДНК снежного человека — конференции снежных людей в Хонобии, штат Оклахома, в октябре
года и конференции снежных людей в Ричленде, штат Вашингтон, в мае 2012 года. презентация «ДНК 101» через компьютерное соединение Skype.
Присутствующие наблюдатели сообщили о своем разочаровании заинтересованным блоггерам-снежным людям. Сообщество Bigfooters выразило обеспокоенность тем, что она
избегает допросов, не появляясь на публике и полностью контролируя обсуждение, пока все ждут, надеясь на конкретные результаты. Тем не менее,
Кетчум заявила, что она решила не присутствовать, потому что на одном из этих мероприятий существовала угроза в отношении ее личности. 4

Каждую неделю немногие прилежные просматривали запрещенные документы, ожидающие публикации. Было много ложных срабатываний. Известный блогер по имени Роберт Линдсей был крупным информатором
, который в течение нескольких лет публиковал инсайдерскую информацию и утечки информации о различных проектах и ​​действиях снежного человека. В течение 2012 года он неоднократно вызывал интерес
из-за того, что статья Ketchum будет опубликована очень скоро. 22 Не было. Ходили слухи, что статья была отправлена ​​в престижный журнал
Nature , но была отправлена ​​обратно из-за отсутствия квалифицированных авторов или проверяемой гипотезы. 23 В феврале 2012 года Кетчум умоляла
своих последователей набраться терпения, сказав: «Наши данные потрясающие, красивые и самые современные». Она также отметила, что создала веб-сайт для
неученых, чтобы они могли получить доступ к статье и понять, что она означает. В декабре 2012 года на сайте ДНК-диагностики
было замечено, что над этим работают. 24

Ketchum продолжил статус «поторопитесь и подождите», заявив, что для статьи были запрошены исправления, но никогда не было ясно, действительно ли она была принята к публикации
. Она хвасталась, что у статьи есть «соавторы с двузначным числом, многие из которых имеют докторскую степень, а некоторые — заведующие кафедрами университетов». 4,25 В июле
она заверила последователей, что базы прикрыты и «ожидание того стоит». В течение 2012 года количество ее сторонников в сообществе снежных людей выросло на
человек, разочарованных секретностью и задержками.Уверенность в проекте Ketchum и в самой Мельбе подорвана. Красные флажки, отмеченные комментаторами, включали слухи о
междоусобицах между участниками проекта, дробление исходной группы участников, постоянно меняющуюся дату выпуска данных и озабоченность по поводу
происхождения выборки и способности результатов выдерживать тщательную проверку. научного сообщества. 26 Чтобы быть ясным, многие научные статьи с по требуют
месяцев ожидания и обмена мнениями, чтобы отредактировать рукопись перед публикацией.Так что это разочарование зрителей было необоснованным и, честно говоря,
не должно было быть связано с задержками, вызванными Ketchum.

Кетчум поставила многих наблюдателей в замешательство, когда рассказала, что на самом деле сама видела этих существ, и описала их как «мирных и нежных». 27
В апреле 2012 года она обнародовала фотографию, которую, по ее словам, она сделала на свой мобильный телефон, на которой запечатлено множество палочек в лесу, предположив, что это было сделано
существами. 28 Эта фотография «размытых палочек» вызвала неприятные комментарии на форумах и в блогах разочарованной аудитории, которая оплакивала это непрофессиональное поведение
. Кетчум утверждала, что у нее есть дополнительные доказательства в поддержку утверждения о том, что семья из пяти «игривых» Сасквотч неоднократно посещала место, известное как «место привыкания»
, но она не раскрыла его местонахождение или другие подробности. В ее комментариях говорилось, что ее личный опыт не имел целью убедить
неверующих; исследование ДНК сделало бы это.

Тем временем параллельный проект ДНК снежного человека был запущен Брайаном Сайксом, профессором генетики человека Оксфордского университета, и доктором Мишелем Сартори, директором
Musee de Zoologie, Швейцария. В рамках этого оксфордского проекта было предложено представить неопределенные образцы ДНК «как часть более крупного исследования генетической взаимосвязи
между нашим собственным видом Homo sapiens и другими гоминидами».

В соответствии с опубликованным графиком этого проекта, образцы должны были быть собраны с мая по сентябрь 2012 года, проанализированы с сентября по ноябрь
года с подготовкой статьи для публикации до конца 2012 года.Поскольку процесс экспертной оценки действительно занимает месяцы, а возможно, и год, мы,
, не должны ожидать, что эти результаты будут опубликованы, возможно, далеко в 2013 году. 29 Доктор Сайкс получил копию статьи Кетчума для анализа и сообщил мне
в личном общении, что у него нет комментариев по этому поводу (на момент публикации этой статьи) или каких-либо обновлений своего собственного проекта, которыми он мог бы поделиться. Тактика
отличается от парада социальных утечек, которые предоставил Ketchum.

ДокторДжефф Мелдрам из Университета штата Айдахо, известный ученый, занимающийся исследованиями снежного человека, также избегает проекта Ketchum и, вместо этого,
поддерживает исследование Сайкса, возможно, даже представив ему образец. 30 Meldrum также критически оценил полуобщественный подход Ketchum «наука через пресс-релиз» (через опубликованные электронные сообщения
). 31 Репутации Кетчум определенно не повлияло то, что она была связана с Игорем Бурцевым, исследователем
русского йети.В недавнем прошлом Мелдрам выражал недовольство подходом Бурцева и других российских «ученых», жаждущих изучения
снежного человека на их родине. 32

Когда пришла осень 2012 года, а бумаги еще не было, дела в лагере Кетчум стали портиться. В сентябре не стало сотрудника Ketchum по связям с общественностью Салли
Рэми. 33 Ее заменила Робин Линн Пеффер, женщина, которая утверждала, что семья снежного человека (которого она называет «лесными людьми») жила на ее земле
в Мичигане.В сообществе снежных людей она известна своим широко разрекламированным комментарием о том, что снежные люди любят черничные рогалики. 34 Однако у Пеффера
нет никакого опыта ни в науке, ни в связях с общественностью. Неясно, почему и как Пеффер был назван представителем Ketchum.

В октябре наблюдатели отметили, что здание лаборатории Ketchum в Тимпсоне, штат Техас, было закрыто и сдано в аренду. Телефон был отключен. 35 Один блогер
выяснил предысторию пропущенных платежей Ketchum и ее пренебрежения к самому бизнесу. 10 Тем не менее, предприятие все еще существует
, но на другом почтовом адресе.

Результаты выставлены


Ключом Кетчум к признанию ее заявлений о ДНК снежного человека стала публикация в уважаемом научном журнале, рецензируемом специалистами. Но план сорвался. Сложная смесь людей, секретности, задержек и обещаний
вылилась в крайность в конце ноября, когда новости об исследовании были «обнародованы» Игорем Бурцевым. Самозваный глава
Международного центра гоминологии в России, Бурцев 23 ноября опубликовал на своей странице в Facebook «Срочное» объявление:Мельба Кетчум, глава отдела ДНК-диагностики, Тимпсон, штат Техас, США, закончилась! » Он заявил
, что группа американских ученых во главе с Кетчумом проанализировала 109 предполагаемых образцов этих существ. 36

Ketchum несколько встревожился, отвечая на утечку, заявив: «К сожалению, частичная сводка наших данных была опубликована таким образом,
, однако, я сделаю официальный ответ в ближайшие несколько дней. Несмотря на то, что это опубликовал Игорь Бурцев, это был не Dr. Виноват Бурцев ». 36 Позже,
, она признала, что, возможно, недопонимание из-за языка и его рвения было причиной нарушения соглашения о неразглашении. В этот момент она почувствовала, что
исследование должно быть рассмотрено вместо того, чтобы игнорировать утечку, которая может вызвать дальнейший ущерб, если оставить ее без внимания. 4

После официального объявления результатов в ноябре Ketchum появилась в нескольких интервью СМИ. В одном из них она упомянула, что к исследованию
будут прилагаться видеозаписи этих существ в высоком разрешении. 37 Источник этого видео — проект Эриксон. На своем веб-сайте Erickson
упоминает видео и множество собранных ими образцов, которые были проанализированы на ДНК 38 (включены в кэш образцов Ketchum). Еще в феврале 2012 года
Ketchum поблагодарила Эриксона за финансовую поддержку тестирования ДНК. 39 Ни одна из видеозаписей не была опубликована, за исключением одного кадра волосатой неопределенной формы
на лесной подстилке и слухов о том, что изображения были либо прекрасными, либо неубедительными. Веб-сайт проекта Эриксона упал на
, тогда как в ноябре 2011 года 40 , когда ходили слухи, что у Эриксона закончились деньги на него. Он всплыл в 2012 году.

Несколько ученых высказались, проявив энтузиазм и интерес к результатам Ketchum. 41 Другие яростно критиковали ее и всю концепцию исследования. 42 Чтобы разжечь дальнейшие насмешки, блоггер Линдси назвал ДНК «неизвестного романа» «ДНК ангела». 43 Несколько изданий
включили это упоминание в свои статьи. Доктор Кетчум отрицает, что когда-либо использовал такой ярлык. 44

Дэвид Паулидес, директор службы поиска снежных людей в Северной Америке (NABS), снова поддержал результаты, и Кетчум сказал: «Доктор. Первоначально Ketchum
нашла комбинацию для разблокировки ДНК снежного человека и привлекла ведущих ученых в различных областях для проверки своих результатов. Результаты были подтверждены
независимо друг от друга, группа в течение нескольких месяцев молча сидела над этими выводами, так как результаты были подтверждены в третий и четвертый раз. 45 Если это правда,
, что может объяснить задержки, имевшие место в период с 2010 по 2011 год. Паулидес хотел добавить больше комментариев относительно ДНК. В прессе, 46 он цитирует слова
: «Оно попадает в царство людей». Эксперты в области исследований ДНК человека могут задаться вопросом, почему с ними не посоветовались для ее публикации.

Освещение в мировых СМИ пресс-релиза Ketchum от 24 ноября еще не совсем утихло, когда 6 декабря Игорь Бурцев выложил в Facebook еще
новостей, заявив, что газета была отклонена U.С. журналы, но сейчас находится на рассмотрении в одном из российских журналов. 47 Бурцев резко упрекнул
, что он считает ограниченным американским научным истеблишментом и их неприятием снежного человека, отметив, что существование этого существа принимается
общественностью — как будто научная правда каким-то образом основана на всеобщем голосовании.

Ответ из лагеря Ketchum был несвязным, поскольку Робин Линн, в отличие от Бурцева, заметил, что статья все еще находится на рассмотрении и «чрезвычайно научна». 48 И снова нам остается гадать, какую роль Бурцев играл в этой драме.

Возможно, есть доля правды в утверждении, что авторитетные научные журналы не будут касаться исследования из-за его связи с снежным человеком. Поскольку не существует типового образца
или каких-либо подтверждающих достоверных физических доказательств, нет никаких оснований для упоминания существа, известного только из фольклора в исследовании
. С научной точки зрения все результаты могут сказать, что ДНК «неидентифицирована».”

Бумага появляется


12 февраля 2013 года Ketchum прокомментировал в социальных сетях: «Пристегнитесь!» а на следующий день газета появилась вместе с новым пресс-релизом. 49

Исследование «Новые североамериканские гоминины, секвенирование трех полных геномов нового поколения и связанные исследования», в котором анализировалась ДНК из
111 высококачественных образцов, присланных со всего континента, появилось в первом выпуске DeNovo: Journal наук (http: // www. denovojournal.com) от 13 февраля. Соавторы: Ketchum, P.W. Войткевич, А. Уоттс, Д. Спенс, А. Хольценбург, Д. Толер, Т. Причитко, Ф.
Чжан, С. Боллинджер, Р. Шоулдерс и Р. Смит.

В документе описывается вывод, сделанный ранее в ноябрьском предварительном пресс-релизе, о том, что как митохондриальная, так и ядерная ДНК были секвенированы. Митохондриальная ДНК
, унаследованная по материнской линии, была человеческой. Но ядерной ДНК не было. Он состоял из «структурной мозаики» из «ДНК человека и нового
нечеловеческого ДНК.”

При попытке получить доступ к газете в то утро, когда она появилась, я столкнулся со следующей огромной ошибкой Кетчума. Журнал DeNovo — это совершенно новое онлайн-издание
, состоящее из одного выпуска и только этой статьи. Веб-сайт неуклюжий и сделан по-дилетантски, со стандартными «научными» фотографиями животных
и пробирок. Необычно расположенная кнопка «купить сейчас» находилась в центре, но на одной странице слова «DeNovo — открытый доступ» плавают в пустом поле. На момент
я действительно думал, что газета находится в свободном доступе.Не так. Нажав на кнопку «Купить сейчас», я попал на страницу оформления заказа, где за доступ взималось 30 долларов.
Выйдя с сайта в поисках других реакций, я заметил, что несколько блоггеров-снежных людей уже получили бесплатные копии или им удалось
загрузить газету для бесплатного устранения сбоя на сайте. Я запросил также по электронной почте на адрес, указанный в пресс-релизе, бесплатный экземпляр для прессы.
Этот запрос остался без ответа. Позже в тот же день мне предоставили два варианта обзора другим способом.

Что касается происхождения DeNovo , Ketchum сказал в день выпуска статьи, что неназванный журнал принял статью после того, как экспертная оценка
была завершена, но их юристы посоветовали им , а не , публиковать из-за сомнительной темы. Вместо того, чтобы продолжать продавать газету другим
источникам, она решила приобрести права на этот неназванный журнал, 50 , предположительно Journal of Advanced Multidisciplinary Exploration in Zoology . Изучив историю этого журнала, следователи обнаружили, что 9 января 2013 года он был зарегистрирован на имя Ketchum
. Это вызвало серьезные этические вопросы относительно самостоятельной публикации. 50 Веб-сайт DeNovo был создан
4 февраля 2013 года, всего за девять дней до публикации статьи. Ketchum утверждает, что имеет документацию по предыдущим обзорам и по приобретению
нового журнала. Эти документы, а также любая информация о том, какие журналы ранее отклоняли статью, еще не опубликованы.

В объявлении о статье 51 Ketchum упомянул два связанных веб-сайта: проект Sasquatch Genome Project и Global Sasquatch Foundation. Оба были выпущены
с использованием, казалось бы, очень простых веб-инструментов и размещены на серверах небольшого объема. Оба сайта потерпели неудачу в первый день, возможно, из-за трафика. До
их недоступность, я зафиксировал некоторую информацию, опубликованную о них. На странице проекта «Геном Саскватча» Кетчум отрицала, что она публиковалась самостоятельно, и раскопала научное сообщество
. «В процессе рецензирования мы столкнулись с наихудшей научной предвзятостью в новейшей истории», — сказала она, назвав это «Эффектом Галилео
» и предположив, что с ней обошлись несправедливо. Объяснение Кетчум публикации в DeNovo состояло в том, что она стремилась получить данные там
и не иметь дело с дальнейшими отказами, намекая, что все предыдущие рецензенты были менее чем приличными или непредубежденными, по-видимому, потому что они отклонили
ее работу. . 50

На сайте Global Sasquatch Foundation появилось такое заявление: «Благодаря усилиям нашего основателя доктора Х.Melba Ketchum было доказано, что Sasquatch
— это человеческий гибрид. Здесь, в G.S.F. мы сделали своей приоритетной задачей защиту этих коренных народов от преследований, преследований или даже убийств ».
можно было утверждать, что это заявление было преждевременным, учитывая, что научное сообщество не оценило ее вывод. Тем не менее, она была абсолютно уверена в
своих результатах. На сайте Фонда были также размещены фотографии структур из палочек, предположительно построенных этими существами, и фотография спутанной гривы лошади,
пример того, что, по утверждению Кетчума, представляет собой «косички» Саскватча на гриве лошади. 50

Что касается самой статьи, то она была непонятна тем, у кого не было специальной подготовки в области геномики или криминалистики. Все началось с предположения, что Sasquatch
существует, и это исследование помогает подтвердить это. Два дня спустя Кетчум объявила в социальных сетях, что (неназванные) «ученые высшего уровня» вызвались
оценить ее данные. Через несколько дней на веб-сайте DeNovo появилось заявление биохимика Дэвида Х. Свенсона, который сказал, что просмотрел рукопись
и согласен с выводами.В этом заявлении, а также в заявлениях самой Кетчум и ее представителя было
грамматических и типографских ошибок. 52

Те немногие опытные генетики, которые просмотрели эту статью, высказали мрачное мнение о ней, отметив, что в ней мало смысла. 53 Последовательности ДНК действительно содержали
совпадений с хромосомой 11 человека, много неопределенной ДНК и некоторые, которые частично совпадали с ДНК других животных. Таким образом, целые последовательности не похожи ни на одно из
известных животных и противоречат эволюционной биологии.Любопытно, что термин de novo используется в биоинформатике для обозначения отсутствия
эталонного генома. В этом исследовании использовалась технология секвенирования следующего поколения (NGS) для считывания всего генома, процесс, который раньше занимал на
больше времени и трудозатрат. Существуют проблемы с протоколами NGS de novo , которые могут привести к низкому качеству данных. Мы не знаем, были ли результаты
должным образом оценены до заключения о том, что данные генома могут быть использованы, и обоснована ли интерпретация результатов.Эти факторы, вероятно, будут задействованы во время внешних экспертных обзоров бумаги.

Некоторые критики заявили, что ДНК могла быть заражена. Кетчум уверяет всех, что она полностью объяснила проблемы заражения, и отклоняет это утверждение
, ссылаясь на собственный опыт лаборатории в работе с образцами криминалистических преступлений. Образцы не были предоставлены другим лицам, поэтому в настоящее время
не имеет возможности провести повторный тест для сравнения результатов.Кажется, есть несколько мест, где качество данных могло быть скомпрометировано,
, независимо от того, насколько Кетчум уверена в своих результатах.

Цирк, последовавший за этим


К официальной версии газеты прилагалось видео Эриксона, на котором якобы был изображен спящий Сасквотч. В коротком ролике
, обнародованном днем ​​позже, была показана коричневая пушистая масса, спящая на лесном полу. В проекте Эриксона утверждалось, что ДНК была получена от этого человека по имени Матильда, которая была проанализирована
в рамках исследования Ketchum, обеспечивающего связь с реальным существом.Обещанные видеодоказательства в высоком разрешении не были предоставлены. В течение недели
исследователь Билл Маннс утверждал, что он получил неподвижные снимки Матильды, на которых лицо сильно напоминало Чубакку, высокое, волосатое существо в стиле снежного человека
из фильмов «Звездные войны». 54 Если этого было недостаточно, чтобы усилить насмешки над работой Кетчума, то самая унизительная находка была сделана
внимательными читателями на скептически настроенном форуме. 55 Три ссылки, процитированные в статье Ketchum как ранее опубликованные исследования этих существ, были обнаружены на
, имеют сомнительную достоверность.Одним из них была открыто заявленная первоапрельская шутка, в которой заключался в том, что йети на самом деле был копытным (копытным млекопитающим) и что его сходство с обезьянами
года объясняется конвергентной эволюцией. Столкнувшись с этой информацией, Кетчум отказалась от ответственности, заявив, что ей было сказано включить
«всех» ссылок одним рецензентом. Она не признала, что знала, что это не заслуживающие уважения научные работы.

Так что же у Ketchum? Это человеческая ДНК с недокументированной вариацией? Это образцы животных, загрязненные ДНК человека или наоборот? Это сфабрикованная мистификация
? Или это действительно уникальная ДНК, которая может указывать на существование неизвестного гоминина (или двух)? В показательном интервью на телеканале Coast to Coast AM она заявила публике, что не гонится за славой, предпочла бы избегать огласки и отклонила предложения (других) по зарабатыванию денег.
Она признала, что не взялась бы за этот проект, если бы ей представился еще один шанс из-за проблем, которые он создал для нее. Она признает, что не была причастна к культуре
Sasquatchery, которая существует, когда многие игроки пытаются либо одолеть, либо дискредитировать другого человека.

Она твердо убеждена, что у нее достаточно данных, чтобы без всяких сомнений обосновать существование снежного человека даже без типового экземпляра. В разговоре от побережья к берегу AM она сравнила их с «солдатами спецназа», которых нельзя увидеть, если они сами этого не хотят.
она полностью согласна с тем, что они существуют по всей Северной Америке, и желает, чтобы они были защищены как племя людей. 4,50 Ее исследования продолжаются.

В презентации этого потенциально потрясающего открытия доктор Кетчум потеряла всякую научную достоверность из-за отказа от
генетических экспертов и процесса экспертной оценки. Вместо этого она попыталась обратиться к популярной толпе энтузиастов снежного человека как к их спасителю, у которого есть товары
.Даже это имело неприятные последствия. Она продолжает извиняться, вместо того чтобы признавать свои ошибки и неверные суждения. Она подвергает цензуре тех, кто указывает на эти серьезные
проблемы или задает о них вопросы, и она не демонстрирует сотрудничества с генетиками, которые являются экспертами в области человеческой ДНК. Люди, поддерживающие ее
, обычно не помогают ее делу. Ее раскрытие информации о ее личных наблюдениях и очевидные ошибки в процессе во многом подорвали ее доверие к
. Неприятная картина.

На данный момент глава Кетчума в саге о снежном человеке остается нерешенной. В одном мы можем быть уверены: это не конец истории
снежного человека. Легенда будет жить в сердцах верующих.


Банкноты

1. http://www.dnadiagnostics.com/press.html

2. http://bigfootzoologist.blogspot.com/2012/12/is-melba-ketchum-real-doctor.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBd21lf2

3.http://doubtfulnews.com/2012/12/dna-experts-view-of-the-ketchum-bigfoot-dna-claim/

4. Интервью с Джорджем Кнаппом в радио-шоу от побережья до побережья AM , которое вышло в эфир 23 декабря 2012 года.

5. http://www.nabigfootsearch.com/bigfootblog.html # 109.

6. http://www.nabigfootsearch.com/bigfootblog.html # 181.

7. http://robertlindsay.wordpress.com/2011/11/17/bigfoot-news-november-17-2011/; заархивировано WebCite по адресу http: //www. webcitation.org / 6D5AqB92s

8. http://www.optigen.com/opt9_imppatlawx831.html

9. http://www.bbb.org/east-texas/business-reviews/laboratories-medical/dna-diagnostics-in-timpson-tx-24003140

10. http://seesdifferent.wordpress.com/2012/01/25/texas-dna-specialist-writes-that-sasquatch-is-a-modern-human-being/; заархивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBcy1NGx

11. http://www.olympicproject.com/id15.html

12.http://bigfootevidence.blogspot.com/2012/07/how-most-powerful-man-in-bigfoot-made.html; заархивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6D5BSZeX1

13. http://www.mapleridgenews.com/news/127560548.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6D5C6Ec3n

14. http://www.amazon.com/David-Paulides/e/B002ALI9AA/ref=ntt_dp_epwbk_0

15. http://www.cryptomundo.com/cryptozoo-news/toenail/

16. http: // bigfootevidence.blogspot. com/2012/11/for-reporters-here-is-list-of-samples.html; заархивированы WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6D5CP4g1L и http://www.mapleridgenews.com/news/1278.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6D5CH9hZW

17. http://www.nabigfootsearch.com/bigfootblog.html # 99.

18. http://www.bigfootbuzz.net/dr-melba-ketchum-interview-october-31-2010/; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBd6s6nk

19. http: // есть.gd / 6WrhXK

20. http://bigfootevidence.blogspot.com/2012/01/breaking-dr-melba-ketchum-makes.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBd9AUhf

21. http://bigfootevidence.blogspot.com/2011/11/dr-melba-ketchum-hang-in-there-we-have.html; заархивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6ClcfjIFt

22. http://robertlindsay.wordpress.com/2012/08/21/bigfoot-news-august-21-2012/; заархивировано WebCite по адресу http://www. webcitation.org/6DBdBkPsW

23.http://robertlindsay.wordpress.com/2012/01/03/bigfoot-news-january-2-2012/; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBdIqPvO

24. http://dnadiagnostics.com/sgp/; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6D5Fp29n4

25. http://bigfootevidence.blogspot.com/2012/04/dr-melba-ketchum-assures-followers-that.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBdSv1RC

26. http://www.bigfootlunchclub.com/2012/02/sasquatch-science-peer-review-worth.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBdVSo15

27. http://www.cryptomundo.com/bigfoot-report/melba-ketchum-bigfoot-witness/

28. http://bigfootevidence.blogspot.com/2012/04/dr-melba-ketchum-shares-photo-of-sticks.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6D6n69bkV

29. https://www.wolfson.ox.ac.uk/academic/GBFs-v/OLCHP; заархивировано WebCite по адресу http://www. webcitation.org/6CldL18zf

30. http: // www.bigfootlunchclub.com/2012/05/dr-jeff-meldrum-conducts-parallel.html; заархивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBdckpy2

31. http://www.cryptomundo.com/bigfoot-report/meldrum-ketchum-bigfoot-dna-study/

32. http://doubtfulnews.com/2011/10/american-bigfoot-scientists-and-researchers-felt-hoodwinked-by-russian-yeti-event/

33. http://bigfootevidence.blogspot.com/2012/09/dr-melba-ketchum-cuts-ties-with.html; Архивировано WebCite по адресу http: // www.webcitation.org/6D6nfbLud

34. http://news.discovery.com/human/bigfoot-sightings-michigan-russia-111013.html

35. http://bigfootevidence.blogspot.com/2012/10/breaking-melba-ketchums-dna-diagnostics.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBdfgVRO

36. http://www.bigfootlunchclub.com/2012/11/david-paulides-releases-bigfoot-dna.html; архивировано WebCite по адресу http://www. webcitation.org/6DBe4dWpx

37. http: // myfox8.com / 2012/12/01 / texas-исследователь-утверждает-иметь-ДНК-доказательство-бигфут-реален /; заархивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6Clemetw5

38. http://www.sasquatchthequest.com/about.html

39. http://www.cryptomundo.com/bigfoot-report/sasquatch-dna-project-update-4/.

40. http://bigfootevidence.blogspot.com/2011/11/erickson-project-website-taken-down.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBeLHwCT

41.http://www.bigfootlunchclub.com/2012/11/first-bigfoot-dna-peer-review-results.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBenoNEr

42. http://doubtfulnews.com/2012/12/dna-experts-view-of-the-ketchum-bigfoot-dna-claim/

43. http://robertlindsay.wordpress.com/2012/11/24/bigfoot-news-thanksgiving-edition-2012/; Архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBeq52Hd.

44. http://bigfootevidence.blogspot.com/2012/11/melba-ketchum-we-have-not-said-that-it.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBevUDfn

45. http://www.nabigfootsearch.com/bigfootblog.html # 181.

46. ​​http://www.yakimaherald.com/news/yhr/tuesday/557851-8/sasquatch-does-dna-say-its-human; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBeyBeU1

47. http://doubtfulnews.com/2012/12/where-is-the-ketchum-bigfoot-dna-study-reviewed-rejected-or-russia/; также доступно на http://wp.me/p21oZP-4Cs

48.http://bigfootevidence.blogspot.com/2012/12/ketchums-publicist-speaks-out-regarding.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6DBfNAGPu

49. http://www.prweb.com/releases/2013/2/prweb10311693.htm; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6Eo1gw6tc

50. http://doubtfulnews.com/2013/02/ketchum-bigfoot-dna-paper-released-problems-with-questionable-publication/

51. http://historum.com/blogs/ghostexorcist/1380-melba-ketchum-s-bigfoot-dna-study-questionable-ethics-creating-journal.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6EpDVrQZT

52. http://www.denovojournal.com/#!special-issue/crrc; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6Er76700d

53. http://doubtfulnews.com/2013/02/breaking-bio-on-the-ketchum-sasquatch-sequences/

54. http://bigfootevidence.blogspot.com/2013/02/bill-munns-is-this-matilda.html; архивировано WebCite по адресу http://www.webcitation.org/6Er7VOdpI

55. http: // сомнительные новости.ru / 2013/02 / ketchum-uses-april-fools-paper-as-reference /

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *