Биография катенин: Павел Александрович Катенин — краткая биография

Содержание

Павел Александрович Катенин — краткая биография

ФИО:Катенин Павел Александрович
Дата рождения:11 (22) декабря 1792 г.
Место рождения:д. Шаёво, Костромская губерния
Знак зодиака:Стрелец
Деятельность:Поэт, критик, театральный деятель, участник декабристского движения
Дата смерти:4 июня 1853 г. (60 лет)

Содержание:

  • Детство и юность
  • Краткая биография
  • Вклад

Детство и юность

Павел родился 11 декабря 1792 года в деревне Шаёво Костромской губернии в семье генерал-лейтенанта Александра Федоровича и Дарьи Андреевны. Мама была полугреческого происхождения, ее фамилия – Пурпур. Обучался на дому до 14 лет как любой дворянин. Выучил несколько иностранных языков, латынь, знал множество исторических и энциклопедических фактов. Затем принят юнкером в департамент народного просвещения. Уже в 16 становится титулярным советником. В эти годы вращается в кругу поэтов и писателей, включая Батюшкова, Шаховского, Гнедича, появляющихся в салоне у А.Н. Оленина. Пробует себя в выступлениях в спектаклях.

Краткая биография

  1. В 18 лет Катенин входит в состав Преображенского полка. В лейб-гвардии он носит звание портупея-прапорщика. В эти же годы поэт создает и публикует первые стихи. В «Цветнике» вышли публикации в 1810 г. Появляются и переводы зарубежных произведений. Павел работает над стихотворениями Биона, Вергилия, Шиллера, Данте и др.
  2. В 1812 году Павел принимает участие в Отечественной войне, в составе армии вступил в
    Париж
    . Проявил себя в битвах под Бородином, Лютценом, Баутценом, Лейпцигом, Кульмом. Имеются военные награды: орден св. Владимира 4 степени с бантом, Кульмский крест.
  3. Параллельно службе Катенин продолжает и творческую деятельность. В 1815 г. опубликованы его баллады «Леший», «Убийца», «Наташа».
  4. Через год выходит Катенинская «Ольга», вызвавшая полемику в литературных кругах. В ней проявились декабристские мотивы, поэт ориентировался на принципы народности в литературе. Писал, используя просторечные формы языка, стремился достоверно изобразить русский быт.
  5. С 1816 года Катенин вошел в число декабристов – в Союз спасения. И даже возглавлял одно из обществ, что оставлено без внимания императора, так как в революционных восстаниях, активных действиях участия не принимал. Поддерживал идею революции, написал тематический гимн, но к декабрьскому восстанию 1820-го уже никакого отношения к ним не имел.
  6. В 1817-м г. опубликована комедия «Студент», отразившая его дружбу с Грибоедовым. Считается, что Александр Сергеевич сильно повлиял на создание Павлом Александровичем этого произведения. Но ряд других исследователей полагает, что великий классик лишь помог другу в редактуре, чем его участие и ограничилось.
  7. Катенин приятельствовал с Пушкиным, с которым познакомился летом 1818-го г. Павел выступил с критическими замечаниями для песен из «Руслана и Людмилы», что принес ему сам Александр. В дальнейшем Пушкин посвятит несколько строк «Евгения Онегина» отлученному от службы и высланному Катенину.
  8. В 1810-1820-е написал несколько пьес.
  9. Повышен до звания полковника в 1818 г.
  10. Воинская служба Павла на этом не заканчивается, несмотря на его отстранение в 1820 году. В 1822 г. произошел скандал на театральной постановке, его выслали из столицы.
  11. Все это время Павел не переставал писать, хотя высылка из Санкт-Петербурга тяжело повлияла на него (как и разгром декабристского движения, и временный запрет на публикации его стихов), и проведение нескольких лет в деревне, вдали от творческих кругов, в имении вынудило его сделать паузу. В 1825 ему удалось вернуться в Петербург, и в 1827-м на сцене ставят его трагедию «Андромаха», но неудачно (после премьеры сняли из репертуара). Он наставлял как театральный педагог Каратыгина и других.
  12. В 1827-1932-х живет и работает в родовом имении. Пишет комедию «Вражда и любовь».
  13. В 1828-м году состоялась литературная дуэль Катенина и Пушкина. Павел написал балладу
    «Старая быль»
    , Александр противопоставил ему иронический стихотворный ответ. Катенин укорял друга в поклонении царю и режиму. Приятелей разные политические позиции не поссорили и не повлияли на их творческий союз. Александр Сергеевич положительно оценивал дар товарища как критика и умение мыслить объективно. По его мнению, Павел научился обходиться без односторонних суждений и беспристрастно, призвал продвигать русскую словесность. Это послужило толчком для написания критических заметок в книге «Размышления и разборы». В ней автор анализировал древнюю поэзию, греческую трагедию, разбирал теоретические труды Шлегеля и др.
  14. Данные переводы и сочинения вышли из печати в 1832-м. Пушкин высоко оценил эти произведения, отмечая независимость от господствующих модных веяний, в том числе романтизма. Писатель заметил, что поэзия Павла возвышенная. Но критики Булгарин, Полевой и вслед за ними общественность, напротив, считали поэзию Катенина устаревшей, высмеяли его творчество.
  15. В 1833 г. трудится над переводами Шекспира, Гомера, адаптирует часть про Ад «Божественной комедии» Данте. Создает собственную поэму-сказку «Княжна Милуша».
  16. В том же году Катенина вернули в состав действующей армии (он пошел служить из финансовой нужды). Пять лет он провел на службе на Кавказе, участвовал в военных походах, был комендантом в Кизляре. Об этом периоде была написана быль «Инвалид Горев» (1836), что предвосхитила в дальнейшем появление народных поэм Некрасова. В отставку Катенин вышел генерал-майором в 1838-м, поссорившись с командованием.
  17. С 1833 г. стал членом Российской академии, с 1841-го – почетным членом Академии наук. Являлся постоянным автором в «Литературной газете».
  18. Вернувшись в Шаёво, практически был предан забвению. Стихи перестали выходить, из театральных афиш Катенин исчез. В 1841-м году басня «Охотник до птиц» вышла в «Москвитянине», в ней он изобразил себя в изоляции, к которой пришел осознанно. В деревне мало с кем общался: с соседями не ладил, с духовенством, будучи атеистом, нередко спорил и даже проявлял неуважение к религии.
  19. В 50-х годах 19 века Анненков попросил Катенина поделиться воспоминаниями о Пушкине, что поэт и сделал.
  20. Последние годы жизни провел в родной деревне, где и скончался 4 июня 1853 г. от последствий полученных травм при падении из коляски, запряженной лошадьми. Он завещал похоронить его в селе Бореево, что и было исполнено. Добротное имение досталось в наследство двоюродным братьям.

Павел Катенин

Наследников, продолжателей дворянской династии, после себя не оставил.

Вклад

Павел Катенин не стал великим, как его соратники по перу Пушкин и Грибоедов, но тоже внес большой вклад в поэзию, драматургию, критику. Он был известен и почитаем среди современников в литературных кругах (особенно ценились писателями его критические замечания), о нем хорошо отзывались друзья и знакомые; вел активную творческую деятельность, занимался переводами и не только.

Павел Александрович Катенин

Как писали о нем на надгробии, Павел Александрович честно жил и служил на благо Отечеству, литературе, не совершал зла. Его произведения достойны прочтения, в них достоверно отражена русская культура, быт и язык простого народа, что крайне ценно для изучения и погружения в мысли, привычки, обычаи людей того исторического периода. Достойный представитель своего поколения и заслуживший находиться в одном ряду со своими более именитыми писателями-современниками.


 

Павел Катенин. Биография

Павел Александрович Катенин – русский поэт, драматург, литературный критик, переводчик, театральный деятель – родился 11 (22) декабря 1792 года в деревне Шаёво Кологривского уезда Костромской губернии.

Получил домашнее образование. С 1806 числился на службе в Министерстве народного просвещения. В 1808-1809 посещал салон А. Н. Оленина; познакомился с К. Н. Батюшковым, Н. И. Гнедичем, А. А. Шаховским. Участвовал в любительских спектаклях.

С 1810 на военной службе. Участник Отечественной войны 1812 и заграничных походов. В 1818 ему присвоено звание полковника.

С конца 1816 член декабристского Союза спасения; один из руководителей тайной декабристской организации Военное общество. В 1820 по политическим мотивам отстранён от службы, уволен в отставку. В 1822 за публичный скандал во время театрального спектакля по распоряжению императора был выслан из Санкт-Петербурга. Три года провёл в деревне в Костромской губернии.

Павел Александрович Катенин умер 23 мая (4 июня) 1853 года.

Похоронен в селе Бореево Чухломского уезда Костромской губернии.

В 1955 прах перенесён в Чухлому.

Печататься начал перед Отечественной войной 1812 («Цветник», 1810). Переводил стихотворные произведения Биона, Гесснера, Вергилия, Гёте, Ф. Шиллера, Ариосто, «Романсы о Сиде» Гердера, отдельные песни из «Ада» Данте и Оссиана. В переработке Катенина ставилась трагедия Тома́ Корнеля «Ариадна» (1811). Возглавил одно из течений декабристского романтизма. В 1815 опубликовал баллады «Наташа», «Убийца», «Леший», в 1816 — «Ольга» (вольный перевод баллады Г. А. Бюргера «Ленора»), резко отличающейся по своим художественным принципам от поэзии карамзинистов и В. А. Жуковского и вызвавшие полемику. Ориентация на изображение русского быта, на широкое использование просторечных форм языка сближала Катенина с А. С. Шишковым, но вместе с тем была связана с декабристской идеей борьбы за народность литературы.

Входил в число ближайших литературных союзников А. С. Грибоедова наряду с В. К. Кюхельбекером; комедия «Студент» (1817) считается плодом совместного творчества Грибоедова и Катенина, хотя, по свидетельствам некоторых современников, участие последнего было невелико — возможно, его роль в создании пьесы ограничивалась редактурой.

В 1810-1820-е много писал для театра, в частности в это время из-под его пера вышли переработки произведений Ж. Расина, П. Корнеля, других французских драматургов. Единственная оригинальная трагедия Катенина «Андромаха» была поставлена в 1827. Выступал также как театральный педагог (среди его учеников — В. А. Каратыгин). Постоянный автор «Литературной газеты». Его воспоминания о Пушкине опубликованы только в 1934.

Биография

Произведения

  • Кавказские горы
  • Любовь
  • Сонет

Критика

  • Из литературного наследия П. А. Катенина
  • Неизвестные произведения П. А. Катенина
  • Парадокс Катенина

Юрий Тынянов и «Литературный факт» | Отображение жизней: использование биографии | Стипендия Британской академии онлайн

Фильтр поиска панели навигации Стипендия Британской академии онлайн «Карта жизни: использование биографии» Теория литературы и культурологияТеория литературы и культурологияКнигиЖурналыOxford Academic Мобильный телефон Введите поисковый запрос

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Стипендия Британской академии онлайн «Карта жизни: использование биографии» Теория литературы и культурологияТеория литературы и культурологияКнигиЖурналыOxford Academic Введите поисковый запрос

Расширенный поиск

  • Иконка Цитировать Цитировать

  • Разрешения

  • Делиться
    • Твиттер
    • Подробнее

Укажите

Пайман, Аврил, «Юрий Тынянов и« литературный факт »», в Питере Франсе и Уильяме Сен-Клер (редакторы), Mapping Lives: The Uses of Biography , Монографии столетия Британской академии (

London

, 2004; онлайн-издание, Стипендия Британской академии онлайн, 31 января 2012 г. ), https://doi.org/10.5871/bacad/9780197263181.003.0010 , по состоянию на 4 марта 2023 г.

Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Стипендия Британской академии онлайн «Карта жизни: использование биографии» Теория литературы и культурологияТеория литературы и культурологияКнигиЖурналыOxford Academic Мобильный телефон Введите поисковый запрос

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации Стипендия Британской академии онлайн «Карта жизни: использование биографии» Теория литературы и культурологияТеория литературы и культурологияКнигиЖурналыOxford Academic Введите поисковый запрос

Advanced Search

Abstract

English Теория формалистов утверждала, что биографию следует изучать с научной точки зрения как историю формы, а не как историю личностей, идей или содержания. Другими словами, литературоведение — это не философия, социология, теология или мифология, а точная наука о первооснове текста: слове, языке, речи и стилистическом приеме. Биографии авторов мыслились как принадлежащие к отдельной «серии», параллельной эволюции литературы. Однако на практике часто оказывалось, что жизнь и время писателей не столько параллельны, сколько зависят от текстов, которые они производят, что делало все более трудным сохранение клинической чистоты «науки». литературы. Поэтому, чтобы справиться с этим, формалисты сформулировали новые термины, такие как «литературные факты» и «литературная среда». В этой главе рассказывается о Юрии Тынянове, который стремился отличить свои книги о жизни писателей от своих «научных» работ по теории и исследованиям, написав их в форме романов, тесно связанных со сценариями фильмов и исторической фантастикой. Он рассматривает его

Пушкин , незаконченная биография, завершившая его достижения и положившая начало слиянию литературно-исторических исследований, биографии и художественной литературы.

Ключевые слова: Теория русского формалиста, история формы, история личностей, литературоведение, литературоведение, формалисты, литературные факты, литературная среда, Юрий Тынянов Теория русского формалиста, история формы, история личностей, литературоведение, литературоведение, Формалисты, литературные факты, литературная среда, Юрий Тынянов

Предмет

Теория литературы и культурология

В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.

Войти

Получить помощь с доступом

Получить помощь с доступом

Доступ для учреждений

Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:

Доступ на основе IP

Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.

Войдите через свое учреждение

Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.

  1. Щелкните Войти через свое учреждение.
  2. Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа.
  3. При посещении сайта учреждения используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  4. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.

Войти с помощью читательского билета

Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.

Члены общества

Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:

Войти через сайт сообщества

Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:

  1. Щелкните Войти через сайт сообщества.
  2. При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  3. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.

Вход через личный кабинет

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. См. ниже.

Личный кабинет

Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.

Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.

Просмотр учетных записей, вошедших в систему

Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:

  • Просмотр вашей личной учетной записи и доступ к функциям управления учетной записью.
  • Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.

Выполнен вход, но нет доступа к содержимому

Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.

Ведение счетов организаций

Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.

Покупка

Наши книги можно приобрести по подписке или купить в библиотеках и учреждениях.

Информация о покупке

Philologica: Содержание

ФИЛОЛОГИЯ
Двуязычный журнал русской и теоретической филологии


Том 1 | Том 2 | Том 3 | Том 4 | Том 5 | Том 6 | Том 7 | Том 8 | Том 9 | Том 10


ОСНОВА

  Ю. С. Степанов
Слово (Слово): Из статьи для словаря понятий (концептуариума) русской культуры

  Болотов С.Г., Пильщиков И.А.
О «Семантической реконструкции» (Критические замечания к статье Юрия Степанова)

  М. И. Шапир
Гексаметр и пентаметр в поэзии Катенина (о формально-смысловом происхождении метров стихосложения)

ОПУСКУЛА

  Добрицын А. А.
Нашедший подкову : Эллинская древность в поэзии Мандельштама (Приложение к комментарию)

ЛИТТЕРАРУМ ТАБУЛАРИУМ

  Богомолов Н.А.
История одного отзыва ( Cor ardens Вячеслава Иванова в оценке Михаила Кузьмина)

СТУДИЯ ТАБУЛАРИУМ

  М. М. Кенигсберг
Из поэтологических этюдов. 1. Анализ понятия «стих». Под редакцией и подготовкой текста С.Ю. Мазур и М.И. Шапир. Заметки и предисловие М. И. Шапира

 Протокол заседания Московского языкового кружка 26 февраля 1923 г. Под редакцией, подготовка текста и примечаний М. И. Шапира

СПОРЫ

  И. А. Пильщиков
Литературные цитаты и аллюзии в письмах Батюшкова (Примечания к академическому комментарию. 12)

ВЕРСИИ

  А. А. Ильюшин
Запоздалый перевод Эротической Приапейской оды (Алексей Пирон, Ода Приапе )

БИБЛИОТЕКА ОЦЕНОК

П. А. Вяземский, Записные книги (Е. В. Пермяков)

 

ОСНОВА

  М. И. Шапир
«Версус» vs «проза»: пространство-время поэтического текста

  О. Г. Дилакторская
Скопцы и Скопчество в изображении Достоевского (К экзегезе Хозяйка )

ОПУСКУЛА

  Пильщиков И.А.
О роли промежуточных версий в генезисе переводного текста (Дмитриев Лаарп Скалигер Тибулл)

  С. Е. Ляпин
Проблема влияния синтаксиса на ритм стиха (на примере полноударных четырехстопных хореев пушкинских стихотворных сказок)

МЕДИТАЦИИ

 Примечание редактора

  А. Пятигорский
Краткие заметки о философском в его отношении к филологическому

  М. И. Шапир
Эстетический опыт ХХ века: авангард и постмодернизм

ЛИТТЕРАРУМ ТАБУЛАРИУМ

  Гаспаров М.Л.
Мандельштама Грифельная ода : История текста и история его значения

СТУДИЯ ТАБУЛАРИУМ

 Ненаписанная рецензия Александра Ромма на книгу Михаила Бакстина и Валентина Волошинова Марксизм и философия языка . Под редакцией, подготовка текста, введения и примечаний А. Л. Беглова и Н. Л. Васильева

СПОРЫ

  И. А. Пильщиков
Литературные цитаты и аллюзии в письмах Батюшкова (Примечания к академическому комментарию. 34)

  И. Г. Добродомов
Венгерская нецензурная брань в переписке Батюшкова (дополнение к комментарию)

БИБЛИОТЕКА ОЦЕНОК

Виноградов В.В., История слов (Добродомов И. Г.)

 

ОСНОВА

  М. Ф. Мурьянов
Литературный дебют Александра Блока (Стихотворение о Голубиной книге : Текст, контекст и подтекст). Послесловие А. Л. Гришунина. (Приложение: неопубликованные воспоминания Л. Д. Блока)

Библиография печатных работ Михаила Мурьянова (1959–1996). Составитель И. В. Мурьянова

ОПУСКУЛА

  М. И. Шапир
На заре русского четырехстопного ямба: генезис и эволюция ритма (О социолингвистической характеристике раннего стихосложения Ломоносова)

  А. Л. Беглов
Иосиф Бродский: монотонность поэтической речи (на материале четырехстопного ямба)

  В. В. Сперантов
Разное поэтологическое: 1. Был ли князь Шаликов Изобретателем «Онегинской станцы»?

ЛИТТЕРАРУМ ТАБУЛАРИУМ

  А. Пушкин
Тень Баркова (реконструкция М. А. Цявловского в сравнении с недавно обнаруженной рукописью 1821 г. ). Под редакцией и подготовкой текста И. А. Пильщиковым. Вступительное слово Е. С. Шальмана

  М. А. Цявловский
Комментарии. Под редакцией Е. С. Шальмана. Подготовка текста и примечаний И. А. Пильщикова

 Письма Афанасия Фета Сергею Петровскому и Константину Леонтьеву. Под редакцией, подготовка текста, введение и примечания В. Н. Абросимовой

 «Задирать нос выше головы» или «Почему люди такие отбросы?» (Письма Надежды Санзарь Алексею Суворину, Вячеславу Иванову, Александру Блоку и Александру Серафимовичу). Под редакцией, подготовка текста, введение и примечания Аксеновой А.А.

СТУДИЯ ТАБУЛАРИУМ

  Р. Якобсон
Московский лингвистический кружок. Под редакцией, подготовка текста, введение и примечания М. И. Шапира

БИБЛИОТЕКА ОЦЕНОК

В. Набоков, Лекции по русской литературе: Чехов, Достоевский, Гоголь, Горький, Толстой, Тургенев (А. А. Ильюшин)

 

ОСНОВА

  И. А. Пильщиков
Из истории русско-итальянских литературных отношений (Батюшков и Тассо)

  М. И. Шапир
Феномен Батенькова и проблема мистификации (Лингвистико-версификационный аспект. 12)

ОПУСКУЛА

  М. Ф. Мурьянов
О сложных прилагательных у Пушкина и Тютчева

  Горный Е.А.
Ремизов и Чехов (Материалы и пролегомены)

  Добрицын А.А.
«Сонет» в прозе: дело Ксармса

ЛИТТЕРАРУМ ТАБУЛАРИУМ

«Он любил меня, но иногда немного изменял»: Маргиналии Надежды Мандельштам об американском собрании сочинений Мандельштама . Под редакцией, подготовка текста и предисловие Т. М. Левиной. Заметки Т. М. Левиной и А. Т. Никитаева

СТУДИЯ ТАБУЛАРИУМ

  Б. И. Ярхо
Распределение речи в пятиактной трагедии (К вопросу о классицизме и романтизме). Под редакцией, подготовка текста и примечания М. В. Акимовой. Введение М. И. Шапира

КОММЕНТАРИИ

  Т.Ю. Кибиров, И. Л. Фальковский
Allusions Perdues: попытка авторизованного комментария к стихотворению Лесная школа

СПОРЫ

  С. Е. Ляпин
Демифологизация ритма русского четырехстопного ямба (прежде всего на основе одического стиха Державина)

ВЕРСИИ

 Алексей Константинович Толстой: с немецкого на русский: Стихи из его писем к Каролине Павловой, перевод Нонны Слепаковой. Введение и примечания А. А. Ильюшина

БИБЛИОТЕКА ОЦЕНОК

Б. А. Успенский, Краткий очерк истории русского литературного языка (XIXIX вв.) (М. Ш.)

 

ОСНОВА

  В. В. Сперантов
Поэтика сценических ремесел в русской трагедии XVIII — начала XIX вв. (К типологии литературных течений)

  М. И. Шапир
Феномен Батенькова и проблема мистификации (Лингвистико-стихотворческий аспект. 35)

ОПУСКУЛА

  И. Г. Добродомов
Немой кизлар (из комментария к Бахчисарайский фонтан )

  Юсуке Сато, В.В. Сорокина
«Человек с спутанной бородой» (Об одном символическом образе в Анна Каренина )

  Е. В. Крисанова
Фонетические портреты Анны Ахматовой и Бориса Пастернака (Консонантизм)

  Добрицын А. А.
Две заметки о Xarms

ЛИТТЕРАРУМ ТАБУЛАРИУМ

  Катенин П.
Изменения в текст Произведения и переводы . Под редакцией, подготовка текста, введение и примечания М. В. Акимовой

  С. Б. Рудаков
Новые редакции стихов Катенина (Авторский экземпляр сочинений 1833 г. ). Под редакцией, подготовка текста, введение и примечания М. В. Акимовой

СТУДИЯ ТАБУЛАРИУМ

  Медный всадник : Стих и смысл (Обсуждение книги Андрея Белого Ритм как диалектика в Государственной академии художественных наук). Под редакцией, подготовка текста, введение и примечания М. В. Акимовой и С. Е. Ляпина

СПОРЫ

 Примечание редактора

  Краснопевцев Е.А.
Фоника и семантика гомеровского гексаметра (триадическая структура мира)

  Зайцев А.И.
По поводу статьи Краснопевцева Е.А. о фонетике и семантике эпического гексаметра

  В. В. Фаер
К методике фонико-семантических исследований (по гипотезе Е. А. Краснопевцева)

БИБЛИОГРАФИЯ

  мертвых душ Николая Васильевича Гоголя : Библиография. 1842–1942 гг. Составитель К. П. Богаевская. Предисловие К. П. Богаевской и Л. И. Тимофеева

БИБЛИОТЕКА ОЦЕНОК

В. Набоков, Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» ; В. Набокова, Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина (И. Г. Добродомов, И. А. Пильщиков)

ОШИБКИ

 Ошибка

 

ОСНОВА

  И. А. Пильщиков
Пушкин и Петрарка (Некоторые комментарии к Евгений Онегин )

ОПУСКУЛА

  Пеньковский А.Б.
Загадки пушкинского текста и лексики ( Евгений Онегин , 1, XXXVII, 1314)

  Сидоров И.С.
Две записки о Пушкине Полководец

  Скворцов А.Е.
Лев Толстой в кривом зеркале Мастер и Маргарита (Дополнение к анализу мотивов романа Булгакова)

  Зубарев Д.
«8 × 8», или «Чернышевский и шахматы» (Некоторые комментарии к книге Набокова Дар . 12)

  Ю. Зелински
«Лебеди вдвое больше лодок» (Набоков и Марко Поло)

  М. И. Шапир
О максимальной длине строки в Верс Либре (Д. А. Пригов и др.)

СТУДИЯ ТАБУЛАРИУМ

  Б. И. Ярхо
Комедии и трагедии Корнеля (Этюд по теории жанра). Под редакцией, подготовка текста и примечания М. В. Акимовой

СПОРЫ

  М. Тарлинская
Синтаксис Станцы в Евгений Онегин (Разбор по главе)

  М. И. Шапир
Сон Татьяны: Ритм Синтаксис Смысл (Дополнительные соображения)

БИБЛИОТЕКА ОЦЕНОК

  Саввина книга: Древнеславянская рукопись XI, XIXII и конца XIII века , часть. I (А. С. Касьян)

Баратынский Е.А., Полное собрание стихотворений (Пильщиков И.А.)

Н. А. Тэффи, Собрание сочинений , том. 15 (С. И. Князев)

 Об орфографии академических изданий литературных произведений: О Собрании сочинений В.А.Комаровского (В. Н.Попов)

ОШИБКИ

 Письмо в редакцию (В. Н. Ярхо)

 Ошибка

 

 2001/2002   Том 7   № 17/18 

ОСНОВА

  А. А. Добрицын
Русские эпиграммы восемнадцатого и девятнадцатого веков и их западноевропейские оригиналы

  И. А. Пильщиков
Вяземский и Фонтенель (О «галльских» корнях эпиграммы на Семена Боброва)

  В. Н. Ярхо
Ифигения в Авлиде Иннокентий Анненский (Древнегреческая трагедия в стиле модерн)

ОПУСКУЛА

  Листов В.С.
Автобиографические элементы в «Капитанской дочке»

  Сидоров И.С.
Радугин и Хлестаков (Об одном возможном источнике Государственный инспектор )

  Перцов Н.В.
«Ночь, полная созвездий…»: синтез пространства-времени в Хлебникове

  И.Ю. Светликова
«Звуковые повторы» Осипа Брика (К генезису идеологии ранних формалистов)

  О. Г. Постнов
Александр Пушкин и Александр Грин (На перекрестке одного антропонима)

ЛИТТЕРАРУМ ТАБУЛАРИУМ

Мицкевич, Боратынский, Грибоедов в письме М. Малиновского к Ж. Лелевелю. Под редакцией, подготовка текста, введения и примечаний А. И. Федута

СТУДИЯ ТАБУЛАРИУМ

  Акимова М.В.
Борис Ярхо Полемика против тыняновской концепции стихового языка

 Спор о стихе и прозе в Государственной академии художественных наук. Под редакцией, подготовка текста и примечаний Акимова М.В.

  Гаспаров М.Л.
О критерии стиха по Борису Ярхо (Примечание к статье М.В. Акимовой)

  М. И. Шапир
«…Домашний дальний спор…» (Борис Ярхо против Юрия Тынянова в их взглядах на природу и семантику стиха)

МЕДИТАЦИИ

  Ронен О.
Исторический модернизм, художественное новаторство и мифотворчество в системе ценностных суждений Владимира Набокова

СПОРЫ

  А. Жолковский
Об одном частном случае инфинитивного письма (Шершеневич Пастернак Кушнер)

  М. И. Шапир
Об одном толковании так называемого инфинитивного письма

БИБЛИОТЕКА ОЦЕНОК

Письмо в редакцию (Е. Шальман)

Примечание редакции (И. П., М. Ш.)

ОШИБКИ

 Ошибка

 

 2003/2005   Том 8   № 19/20 

В ПАМЯТЬ

Максим Ильич Шапир (25 августа 1962 г. – 3 августа 2006 г.) (М. В. Акимова, И. А. Пильщиков, М. А. Дзюбенко, А. А. Ильюшин, О. Ронен, Н. В. Перцов, А. И. Федута, О. Г. Постнов)

ОСНОВА

  М. Шруба
Девичья игрушка Драматургия и французский эротический театр первой половины XVIII века

  Перцов Н.В., Пильщиков И.А.
«Бессмертная клевета» (об одном из последних бурлескных произведений Пушкина)

  М.И. Шапир
Смысловые лейтмотивы мнимо-героического Оттава Рима (Байрон Пушкин Тимур Кибиров)

ОПУСКУЛА

  Добрицын А. А.
Эпиграмматические цитаты в Евгений Онегин

  И. Г. Добродомов
Заметка о лексике и фразеологии Евгения Онегина («Корсар на пенсии, Морали»)

  Федута А.И.
«Подвиг благородного человека» (Об источнике формулы Пушкина)

  Заславский О.Б.
Структурные парадоксы Пушкина Фрагмент («Несмотря на большие достоинства…»)

  И. А. Пильщиков, М. И. Шапир
Поэт и читательская аудитория во фрагменте Пушкина «Несмотря на большие преимущества…» (дополнения к комментарию)

  Д. Иоффе
Футурист на задворках ислама: Урус Дервиш и Гуль-Мулла с точки зрения биографии и поэтики Хлебникова (Критический обзор и дополнения к комментарию)

  О. Ронен
Два акмеистических образа непонятной поэзии

МЕДИТАЦИИ

  О. Ронен
Путь Пруста в описательном искусстве Набокова

СПОРЫ

  Добрицын А. А.
Заметки о происхождении эпиграмм Баратынского и Вяземского

ОШИБКИ

 Ошибка

 

 2012   Том 9   № 21/23 

 Lectoribus nostris

ОСНОВА

  Зализняк Анна Александровна
Об эффекте проксимальной семантической эволюции

  А.Б. Пеньковский
«…В те времена ель не мчалась на легких парусах…» (К. Н. Батюшков. Элегия из Тибулла , 1811)

  Федута А.И.
«Человечный внук воинственного деда» (А. А. Суворов-Рымникский в русской поэзии)

  Акимова М.В.
«Некоторые выше закона»: подвижность метрического ударения в итальянской и русской силлабо-тониках

  Гвидо Карпи
«Я бы убил за деньги»: Темы денег и агрессии в Братья Карамазовы (Герменевтическое упражнение в статистическом анализе)

ОПУСКУЛА

  Бодрова А.С.
К истории пушкинской эпиграммы «Каждый стих в твоем рассказе. ..»

  С. Е. Ляпин
Русская лирика начала XIX века и пушкинский Евгений Онегин (Сравнительный анализ лексической частотности и проблемы поэтики)

  Иткин И.Б.
Медный всадник : Два потопа

  Стефано Гарцонио
Метрические опыты С. П. Шевырева и русский стих эпохи романтизма

  Приходько И.С.
Пушкина Дикая красавица в Александре Блоке («Скакали дикой степью…»)

  Добрицын А. А.
Трубка Федора Сологуба Тростниковая : Стилизации или переводы?

  Омри Ронен
«Что делает женщину амазонкой»: Пастернак, Цветаева и наследие Генриха фон Клейста

  М.Ю. Миксеев
О поэтике Платонова и предпочтениях метонимии метафорам

  Скворцов А.Е.
Поэма Олега Чухсонцева Родные. Семейная хроника : Поэт и его предшественники

  Манфред Шруба
Аллюзии на Чехова в пьесах Акунина, Сорокина, Гловацкого и Мамета (К типологии интертекстуальных приемов)

  Марина Тарлинская
Атрибуция стиха: Генрих VIII

  Утгоф Г. М.
«Увечье беззащитных мертвых поэтов»: преемственность в синтаксике текста

ЛИТТЕРАРУМ ТАБУЛАРИУМ

Доклад Осипа Брика о новых переводах произведения Гейне «Германия» и его обсуждении в секции переводчиков Союза писателей (1934). Под редакцией, подготовка текста, введение и примечания Т. Ф. Нешумовой

СТУДИЯ ТАБУЛАРИУМ

 Из Наследия Максима Кенигсберга. Под редакцией, подготовка текста и предисловия Г. А. Левинтон

  Микела Вендитти
К сравнению методологий Бориса Ярхо и Густава Шпета

  Сидоров И.С.
Пушкинист Павел Сергеевич Попов

МЕДИТАЦИИ

  Кормилов С.И.
Шапира на Гаспарова

  Деннис Иоффе
О прагматике жизненного текста: теория авангарда Максима Шапира

  Клаудия Скандура
Новая русская поэзия: Тимур Кибирова Крэпперс

СПОРЫ

  А. Ю. Милитарев
Две записки (квази)библеиста

БИБЛИОТЕКА ОЦЕНОК

Москвин В.П., Теоретические основы стиховедения, (К. М. Корчагин)

 

 2013/2014   Том 10   № 24

ОСНОВА

  Гвидо Карпи, Вирджиния Пили
Поэтический синтаксис раннего Маяковского и проблема художественного перевода: В. В. Маяковский и Антоний Слонимский

ОПУСКУЛА

  Добрицын А.А.
Iter Vitae, Lepton Ochema, Trionfo del Tempo и «Телега Жизни»

  Кузьмин Д.В.
Моностич: Между добавлением строк и стиранием лишнего

  Евгений Сошкин
Нас четверо (к описанию поэтической космологии Анны Ахматовой)

ЛИТТЕРАРУМ ТАБУЛАРИУМ

  Письма Бориса Ярхо к Максимилиану Волошину
Под редакцией, предисловием и примечаниями М. В. Акимовой

СПОРЫ

  В.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *