Биография грибоедова смерть: ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ А. ГРИБОЕДОВА

Александр Грибоедов: биография, причины смерти, некролог

Годы жизни Александра Грибоедова:

родился 4 января 1795, умер 30 января 1829

Эпитафия

«Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?»
Надпись, сделанная женой А. Грибоедова на его надгробном памятнике

Биография

Александр Сергеевич Грибоедов оставил след в русской литературе как автор одного произведения — знаменитой пьесы «Горе от ума». Всё, написанное им до этой вещи, было ещё по-юношески незрело, а написанное после — автор не успел довести до конца. Между тем Грибоедов был человеком блестящего ума и разносторонних талантов: он сочинял музыку, прекрасно играл на фортепьяно, писал критические статьи и очерки, выдвинулся на дипломатической службе. Возможно, не оборвись его жизнь так трагически, сегодня потомкам досталось бы гораздо более обширное наследие Грибоедова.

Грибоедов родился в Москве, в богатой семье и с самого детства отличался живым и острым умом и способностями к обучению. В возрасте 6 лет Грибоедов свободно говорил на трёх иностранных языках, позднее выучил ещё три.

Портрет Грибоедова кисти И. Крамского, 1875 г.

После окончания университета Грибоедов какое-то время отдал военной службе, но вскоре оставил её ради писательских упражнений, столичной жизни и, впоследствии, дипломатической карьеры. Грибоедов был отправлен на восток, затем на Кавказ, выучил ещё четыре языка и продолжал работать над переводами, стихотворениями и вещами в прозе.

Там же, в Тифлисе, Грибоедов женился на красивой и знатной девушке, княжне Нине Чавчавадзе. Увы, молодым удалось прожить вместе лишь несколько месяцев.

Смерть Грибоедова в расцвете сил стала внезапной и трагичной. Толпа религиозных фанатиков разгромила русское посольство в Тегеране и убила всех, кто там находился. Тело Грибоедова было так изувечено, что опознать его удалось только по следу от дуэльной раны на руке.

Грибоедов был похоронен в Тифлисе, близ церкви Св. Давида на склоне горы Мтацминда. К столетней годовщине его гибели в 1929 г. на месте погребения драматурга и его жены был открыт пантеон, где упокоились останки многих выдающихся общественных деятелей Грузии.

Акварельный портрет А. Грибоедова кисти П. Каратыгина

Линия жизни

4 января 1795 г. Дата рождения Александра Сергеевича Грибоедова.
1803 г. Поступление в Московский университетский благородный пансион.
1805 г. Работа над первыми стихотворениями.
1806 г. Поступление на словесное отделение Московского университета.
1808 г. Получение звания кандидата словесных наук, продолжение обучения на нравственно-политическом, а затем на физико-математическом отделениях.
1812 г. Вступление в добровольческий Московский гусарский полк графа Салтыкова.
1814 г. Первые литературные опыты (статьи, очерки, переводы) во время службы в звании корнета.
1815 г. Переезд в Петербург. Публикация комедии «Молодые супруги».
1816 г. Уход с военной службы. Вступление в масонскую ложу. Появление замысла комедии в стихах «Горе от ума».
1817 г. Поступление на дипломатическую службу (губернский секретарь, впоследствии — переводчик Коллегии иностранных дел).
1818 г. Назначение на должность секретаря в Тегеране (в Персии).
1821 г. Перевод в Грузию.
1822 г. Назначение на должность секретаря при генерале Ермолове, командующем русской армией в Тифлисе.
1823 г. Возвращение на родину, жизнь в Петербурге и Москве.
1824 г. Завершение комедии «Горе от ума».
1825 г. Возвращение на Кавказ.
1826 г. Арест по подозрению в принадлежности к декабристам, следствие в Петербурге, освобождение и возвращение в Тифлис.
1828 г. Назначение министром-резидентом в Иране, женитьба на княжне Нине Чавчавадзе.
30 января 1829 г. Дата смерти Александра Грибоедова.
18 июня 1829 г. Похороны Грибоедова в Тифлисе, близ церкви Св. Давида.

Памятные места

1. Дом № 17 по Новинскому бульвару в Москве, где родился и вырос Грибоедов (реплика оригинального здания).
2. Московский университет, где учился Грибоедов.
3. Дом № 104 (доходный дом Вальха) по наб. канала Грибоедова (ранее — Екатерининского канала) в Петербурге, где драматург жил в 1816-1818 гг.
4. Дом № 25 на пр. Кирова (бывшая гостиница «Афинская») в Симферополе, где Грибоедов жил в 1825 г.
5. Дом № 22 по ул. Чубинашвили в Тбилиси (ранее — Тифлис), ныне дом-музей Ильи Чавчавадзе, где состоялось венчание его внучки Нины с Грибоедовым.
6. Пантеон Мтацминда в Тбилиси, где похоронен Грибоедов.

Эпизоды жизни

В 1817 г. произошла знаменитая четверная дуэль с участием Грибоедова, причиной которой послужила знаменитая балерина Истомина. Грибоедов и его противник Якубович стрелялись годом позже первой пары дуэлянтов, и в этой дуэли Грибоедов получил ранение в руку.

Знаменитый ми-минорный вальс, написанный Грибоедовым, считается первым русским вальсом, партитура которого сохранилась до нашего времени.

К моменту свадьбы с Грибоедовым Нине Чавчавадзе было всего 15 лет, но после смерти супруга она сохранила ему верность и носила траур по нему до собственной кончины в возрасте 45 лет, отвергая все ухаживания. Верность погибшему мужу снискала его вдове уважение и славу среди тифлиссцев.

Могила Грибоедова и его супруги в Тбилиси

Заветы

«Блажен, кто верует, тепло ему на свете».

«Счастливые часов не наблюдают».

«Не наслажденье жизни цель,
Не утешенье наша жизнь».

Соболезнования

«Мне не случалось в жизни ни в одном народе видеть человека, который бы так пламенно, так страстно любил свое отечество, как Грибоедов любил Россию».
Фаддей Булгарин, писатель и критик

«Кровь сердца всегда играла у него на лице. Никто не похвалится его лестью; никто не дерзнет сказать, будто слышал от него неправду. Он мог сам обманываться, но обманывать — никогда».
Александр Бестужев, писатель и критик

«В Грибоедове есть что-то дикое, de farouche, de sauvage, в самолюбии: оно, при малейшем раздражении, становится на дыбы, но он умен, пламенен, с ним всегда весело»
Пётр Вяземский, поэт и критик

Ссылки

Страница Александра Грибоедова в «Википедии»
«Жизнь и смерть А. Грибоедова», материал Ю. Хечинова в журналах «Наука и жизнь» № 9-11 от 2003 г.
Сайт, посвящённый Грибоедову
Собрание сочинений А. С. Грибоедова в библиотеке Максима Мошкова


Где купить или заказать

🍴 Недорогие кафе для поминок
☦️ Гранитные мастерские Москвы и РФ
🌼 Уборка и уход за могилами
💎 Иконы, амулеты, экстрасенсы

Загадка смерти и шалость в церкви: 6 фактов о Грибоедове, которые вы могли не знать

Александр Сергеевич Грибоедов был драматургом и поэтом, музыкантом и дипломатом. Он прожил недолгую жизнь, полную скандалов и приключений, с карьерным взлетом и трагическим финалом. Но до сих пор, несмотря на многочисленные исследования, остались загадки в биографии Грибоедова. О чем же спорят и в наши дни?

 

Когда Грибоедов появился на свет?

Есть официальная дата рождения – 1795 год, ее называл и сам Грибоедов. Но дело в том, что он сам указывал – в другой бумаге – 1794 год. А вот в официальных документах правительственного расследования по делу декабристов указаны четыре варианта даты его рождения: 1790, 1792, 1793, 1794 годы.

   

Родился ли Грибоедов в законном браке?

Сомнения в этом, немаловажном тогда в дворянском обществе, обстоятельстве возникают при осознании невнятной даты рождения. Потому что при большинстве приведенных выше возможных дат рождения – получается, что нет. Хотя и был официально записан как родившийся у супругов дворянского происхождения, находившихся в законном браке.

 

Одновременно возникает и вопрос об отце. Потому что официальный родитель в большинстве записей современников предстает достаточно непутевым, небогатым и не сделавшим карьеры отставным майором. С блестящей и беспроблемной карьерой сына это не вполне сочетается. И с его избалованностью, с тем, что ему слишком много раз всевозможные проделки сходили с рук. Поэтому поневоле возникают версии о другом происхождении Александра Сергеевича. О неофициальном, но очень высоком родстве. Хотя такие гипотезы документами не подтверждены.


 

Шалости в католической церкви

 

Младший офицер Грибоедов во время католической службы в Бресте заиграл на органе по лежащим перед ним нотам, а потом, когда видимо, ему надоело, он сыграл задорную плясовую «Камаринскую». Начался огромный скандал, но Грибоедов из-за этого никак не пострадал.

 

Шалости в театре

Очутившись в столице Российской империи и поступив на дипломатическую службу, Грибоедов вел себя как развязный великосветский повеса. Придя на модный спектакль в театр, Александр Сергеевич (молодой, еще не прославившийся драматург и не поэт) занялся тем, что начал громко, вызывая всеобщий интерес, аплодировать. Но не в ладоши, а по почтенной лысине сидящего перед ним в зале зрителя. Снова был большой скандал, который, однако, не вызвал у Грибоедова никаких проблем.


 

Странное письмо к царю

Арестованный по подозрению в причастности к делам декабристского общества и привезенный в столицу империи, Грибоедов пишет очень странное послание Николаю I, упоминая, что не хотел бы, чтобы известие об этой печальной участи дошло до его матери. Существует версия, что царь тогда тайно принял Грибоедова и дал приказ не только его освободить, но наделить большими полномочиями для ведения международных дел.

 

Загадка убийства в Персии

Назначенный послом – полномочным министром в Персию, Грибоедов был автором того самого мирного договора, по которому Персия лишалась существенной части земель в пользу Российской империи и должна была еще уплатить контрибуцию. Грибоедов знал, что об этом помнят при шахском дворе, но относился к персидскому шаху и его придворным безо всякого почтения, не соблюдая придворный этикет.

Он приходил к шаху, не снимая обуви, как полагалось бы. И долго сидел у него, утомляя восточного владыку. А потом дал приют беглому шахскому евнуху, который владел личными и финансовыми секретами персидского двора. Конечно, от Грибоедова потребовали евнуха вернуть. Он отказался, в Тегеране начались беспорядки, приведшие к трагедии.

Существует также версия, что тот самый евнух был не только агентом русских при шахе, но и агентом англичан, которые таким образом и запланировали разгром русского посольства и убийство Грибоедова.

 

 

До новых книг!

Ваш Book24

Рецензия на книгу: «Смерть Вазир-Мухтара» — плутовской роман формалистической критики

Лоуренса Сенелика

Новый полный перевод наиболее совершенного романа Юрия Тынянова, новаторского русского литератора времен экспериментальные 1920-е.

Смерть Вазир-Мухтара Юрий Тынянов. Перевод Анны Куркиной Раш и Кристофера Раша. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 2021. xxviii, 599 стр. Мягкий переплет. 19 долларов0,95.

Имя Юрий Тынянов в этой стране ничего не будет значить за пределами университетских славянских факультетов и начитанных эмижских сообществ. Там его можно смутно вспомнить как новаторского русского литератора экспериментальных 1920-х годов, но его отсутствие в переводе стало препятствием для более широкого знакомства. Это может измениться с появлением нового полного перевода наиболее совершенного романа Тынянова «. Смерть Вазир-Мухтара » (1927).

Наиболее известна его повесть Лейтенант Киже, по остроумному фильму (1934), сценарий к которому написал Тынянов. Действие происходит в 1800 году, во время правления безумного царя Павла, который обращался со своей армией, как с игрушечными солдатиками, действие происходит из-за ошибки, допущенной клерком-переписчиком в списке военных повышений. Он принимает множественное число

–ки и эмфатическую частицу zhe за имя собственное; и так рождается подпоручик Киже. Это призрачное существо, обвиненное в нарушении покоя императора, высекают, ссылают в Сибирь, отзывают, производят в генералы, женят на фрейлине, осыпают деньгами; в конце концов он умирает, его погребает и оплакивает его государь как «его лучший офицер». Незаметность Киже на этих мероприятиях объясняется тем, что он был «секретным агентом без профиля».

Саундтрек к этой гоголевской сатире был написан Сергеем Прокофьевым, который позже переделал ее в широко исполняемую сюиту. Это, в свою очередь, было выбрано Алеком Гиннессом для саундтрека к его энергичной экранизации романа Джойс Кэри The Horse’s Mouth . И вот мы имеем шесть степеней разделения между Юрием Тыняновым и Звездными войнами.

Тынянов (1894-1943) интересует академиков не столько как писатель, сколько как теоретик и критик, связанный с формалистическим движением.

Проще говоря, формалисты были против тенденциозного требования традиционной русской критики, чтобы автор занимался гражданским благоустройством, желательно в реалистическом ключе. Формалисты концентрировались на приемах, составляющих литературное произведение, и подчеркивали его сущность как артефакта. Их самым известным тезисом была концепция Виктора Шкловского о ostranenie , «сделать странным». Задача писателя заключалась в том, чтобы заставить читателя увидеть обыденное или упущенное новыми глазами. Поэтому их любимым автором был Гоголь.

Для Тынянова текст является центральным объектом литературной критики, которая должна сохранять научную остроту, изучая жанры, а не темы или содержание. Слова, речевые обороты, стилистические приемы имеют большее значение, чем социально-политический, биографический или исторический контекст. Он презирал школу литературной биографии «жизнь и время», поскольку считал жизнь писателя продуктом его творчества в той же мере, в какой писательство может быть продуктом его жизни.

К сожалению, после прихода Сталина к власти в 1925 году подобные идеи стали не столько немодными, сколько смертоносными. При социалистическом реализме, узаконенном как единственно допустимом, единственно разрешенном стиле, быть названным «формалистом» значило быть лишенным публикации и дохода, если не хуже. Творческие советские писатели находили прибежище в детских рассказах, переводах и, в случае Тынянова, в биографиях. Чтобы сохранить свои критические принципы, он превращает факты в вымысел. Это также позволило ему заполнить лакуны, оставленные историей, своими домыслами

Тынянов рисовал своих героев из 1820-х годов, ибо, как и они, был одержим так называемым восстанием декабристов. В 1825 году на престол взошел Николай I, оттеснивший истинного наследника, своего брата Константина. В первый день его правления группа дворян и офицеров провела демонстрацию с призывом принять конституцию. Николас жестоко опрокинул его; зачинщиков вешали или ссылали в Сибирь, а подозреваемых в соучастии, а это были многие лучшие и умнейшие люди Петербурга, наказывали ссылкой или тюремным заключением.

Царь быстро превратил Российскую империю в полицейское государство, присоединив при этом Закавказье, Польшу и Молдавию.

Трилогия романов Тынянова сосредоточена на созвездии писателей, вовлеченных в «восстание» и его последствия: бунтующем поэте Вильгельме Кюхельбекере, заключенном в тюрьму за свое участие; Александр Пушкин, сосланный по подозрению в причастности; и А. С. Грибоедов, арестованный за его связи. С Пушкиным Тынянову пришлось столкнуться с тем, что, по мнению каждого русского, он знал о национальном поэте, и этот роман остался незаконченным. С двумя другими он имел дело с относительно неизвестными величинами и мог фантазировать сколько душе угодно.

Юрий Тынянов. Фото: Wiki Commons

Как писал Оден, «жизнь за шиллинг даст вам все факты». Александр Сергеевич Грибоедов, 1795 года рождения (вероятно), в мелком дворянстве. Отличное образование, Московский университет. Пробует писать легкие комедии в соавторстве или по французской адаптации. 1817 г. начинает служить в Министерстве иностранных дел провинциальным секретарем. Сражается на дуэли, в которой его большой палец задет. Сослан в посольство в Тегеран (1818-22), где помогает составить мирный договор. Отдыхая на Кавказе и в Средней России пишет Горе от ума , величайшая комедия в стихах на русском языке; неопубликованные и неисполненные при жизни. В конце 1825 г. арестован в Тифлисе (ныне Тбилиси) по подозрению в причастности к декабристам, ненадолго заключен в тюрьму, реабилитирован, отправлен обратно в Тегеран для обеспечения выполнения условий договора. По дороге женится на грузинской принцессе-подростке. Делает наброски пьес. 1829 г. Русское подворье штурмует толпа, возбужденная фанатичными муллами. Разорван на куски, брошен в канаву.

Грибоедов оставил мало писем, воспоминаний нет; рукописи были уничтожены при штурме посольства. Его личность должна быть сконструирована из воспоминаний его знакомых и его симпатий и антипатий, догадок из Горе от ума . Однако существует множество задокументированных контекстов того периода: в этот переполненный холст Тынянов вписывает Грибоедовскую tabula rasa и продолжает набрасывать на ней все подряд.

Тынянов начинает свой рассказ с пятого акта короткой жизни своего героя. Гражданская служба, дуэль, писательство, любовные связи, ссылка — все в прошлом. Следовательно, большая часть романа состоит из фрагментарных воспоминаний, аллюзий на невидимые фигуры, отсылок к прошедшим событиям. Многое из этого осталось необъяснимым или непонятым. Детально реконструированные сцены кажутся второстепенными по отношению к общему замыслу. В то время, когда Сталинский Союз писателей требовал прямых повествований, чтобы не смущать новообразованных, Тынянов намеренно мешает и расстраивает тех, кто читает ради сюжета. В то же время он регулярно расставляет вехи об окончательной судьбе Грибоедова, наполняя роман всепроникающим настроением предчувствия.

Тыняновский Грибоедов не сразу симпатизирует герою. Его карьеристские амбиции регулярно подрываются его нерешительным и рудиментарным идеализмом. Бесстрастный, но расчетливый, скромный, но эгоистичный, целеустремленный, но медлительный, он производит впечатление настоящего героя 20-го века, Человека без качеств Мусила. Его корчащиеся в трудах двух чудовищных придворных бюрократий, русской и персидской, напоминают Кафку. В русской традиции он кажется смесью пушкинского Онегина и собственного Грибоедова Чацкого, чужаков, путешествующих, чтобы забыться. Добавьте тире тургеневского лишнего человека; прикованный к дивану Обломов Гончарова; Герои Чехова, страдающие запорами, благонамеренные, но вялые. Что объединяет всех этих интеллигентных господ, так это неспособность добиться чего-либо конструктивного. Когда Грибоедов принимает меры, результаты плачевны.

Книга состоит из двух отдельных частей. В первом Грибоедов, переживая ряд неудач в своей карьере и личной жизни, сомневается в том, чтобы браться за правительственное задание в Персию. Его миссия — заставить шаха выплатить задолженность по мирному договору, к составлению которого Грибоедов приложил руку несколько лет назад; ему также приказано репатриировать колонию армейских перебежчиков, ныне служащих персам. События разворачиваются в Петербурге и Москве, знакомых по стольким источникам, окутанных интригами в высшем свете и правительственных кругах.

Во второй половине Грибоедов, как разочаровавшийся Дон Кихот, со своим телохранителем Сашкой в ​​роли Санчо отправляется на выполнение задания. Ему дали пустой титул Полномочный министр или на фарси Вазир-Мухтар. Он слоняется по сибаритскому Тифлису, где женится на подростке Нино Чавчавадзе и мечтает о семейной жизни; затем отправляется в различные города и деревни Ирана, где интриги придворных евнухов, английских дипломатов, русских перебежчиков и его собственный молчаливый характер приводят к его гибели. Порой решения и колебания Грибоедова кажутся ходами заведомого самоубийства. После того, что иногда кажется неторопливым и отвлекающим рассказом о путешествиях, последние главы набирают скорость и интенсивность. Читателю нашего времени внезапная жестокость джихада, его истоки и последствия представляются ужасно знакомыми.

Юрий Тынянов работы Г. Верейского (1928, Ленинград). Фото: К.А. Государственный музей Федина.

Несмотря на пренебрежительное отношение Тынянова к литературным темам, один из первых его критиков, князь Дмитрий Мирский, выделил в этом романе тему предательства. Огорченные неудачей декабристов, многие персонажи предают свои идеалы. Сам Грибоедов предает свое писательское обещание, становясь правительственным агентом, а затем предает свои различные противоречивые цели. Его постоянно предают начальство, коллеги и, что особенно пагубно, обстоятельства.

Большая часть своеобразия тыняновской трактовки истории всплывает на поверхность, если мы сравним ее с Войной и Миром. Точка зрения Толстого — олимпийская, охватывающая панораму; даже принимая во внимание свою неприязнь к Наполеону и теории великого человека, она претендует на объективность. Трактовка Тынянова близка, переходя от одного сознания к другому, оставляя пробелы в понимании персонажами происходящего. Вместо одного богоподобного рассказчика, который читает мысли своих творений, у нас есть рой почти слепых агентов, пытающихся разобраться в своих индивидуальных ситуациях.

Для всего сценарного творчества Тынянова было бы слишком банально или слишком поверхностно описывать его стиль как «кинематографический», как это делает Анна Бритлингер в предисловии к этому переводу. Нет ничего кинематографического в том, что целые страницы якобы скопированы из журнала врача или обрывки народных песен и персидских стихов, цитируемые наугад. «Джойсов» может быть более подходящим. Внезапная смена точек зрения, столкновение публичных заявлений с частными опасениями, случайный поток сознания, непристойный интерес к сожительствам и кастрации, пародия на литературные тропы, жонглирование иностранными языками — все указывает на случайное родство. Они оба настолько погружены в свои темы, что впадают в писательский переполох.

Тынянов сделал домашнее задание и его показывает. Описано и упомянуто так много персонажей, что переводчикам пришлось составить биографический глоссарий, насчитывающий около 250 имен. В своем рассказе «Савонарола Браун» (1920) Макс Бирбом представляет будущего драматурга, который всю жизнь пишет стихотворную драму о флорентийском монахе. Пародируя тех писателей исторической фантастики, которые бросают имена в качестве местного колорита, одна сценическая постановка гласит:

Снова входят гвельфы и гибеллины, сражающиеся . SAV[ONAROLA]

и LUC[REZIA BORGIA] арестованы папскими офицерами.

Введите МАЙКЛ АНДЖЕЛО. АНДРЕА ДЕЛЬ САРТО появляется

на мгновение в окне. ПИППА проходит. Братья

Мизеракордии проходят мимо, поют Реквием по Франческе да

Римини. Входят БОККАЧЧО, БЕНВЕНУТО ЧЕЛЛИНИ и

многие другие, делая весьма характерные для них замечания-

себя…

Таких моментов в романе Тынянова много, а именно:

Гости сидели в ряд: Петр Каратыгин, высокий и проницательный,

краснолицый, актер Большого театра и мастер на все руки ;

молодой музыкант Глинка, рядом лохматый и остроносый

итальянец; братья Полевые в своих купеческих

сюртуках и светлых галстуках с большими булавками.

Дам представляли наигранно гримасничающие

Варвара Даниловна Гретч, или Gretschess, как называл ее Фаддей

[Булгарин]; рябая Дюрова,

жена Петра Каратыгина — француженка, которую Фаддей

прозвал Лягушка; и, конечно же, Леночка в потрясающем наряде

.

 

Названия «Коричневые капли» по крайней мере узнаваемы для большинства образованных людей; Тынянов звонит в колокол в основном со специалистами. И это только треть пути в его книгу. К тому времени, когда мы добираемся до Тебриза и Тегерана, эти клубки имен собственных останавливают повествование на своем пути.

Драматург Александр Сергеевич Грибоедов

Переводчики также прилагают словарь иностранных терминов и словосочетаний, так как Тынанов демонстрирует свое языковое мастерство, изучая повествование и диалог персидскими, грузинскими и татарскими словами, не всегда объясняемыми. Это быстро раздражает как жеманство, ухаживая за экзотикой за счет ясности. Возможно, целью является неясность; однако это может быть словесным эквивалентом тумана незнания, в котором персонажи нащупывают свой путь. Почему читатель должен быть освобожден? Это также может быть средством оставление , сделать прошлое странным и незнакомым. Приемы Тынянова постоянно держат читателей в страхе, не давая им соскользнуть в уютный сон, убаюканный ритмом «и то, и то, и то». При всей своей погруженности в сюжет и контрсюжет, Дэн Браун таким не является.

Как ни странно, после десятилетий томления в англоязычной безвестности роман появился в 2019 году в британском переводе, начатом покойной Сьюзан Кози и законченном Верой Царевой-Браунер. Я не видел его и поэтому не могу использовать его как критерий сравнения. Американские переводчики Анна Куркина Раш и Кристофер Раш заслуживают похвалы за преданность своему автору. Они искали эквиваленты для каждого архаизма, исторического термина или диковинного слова. Они не робеют перед самыми туманными отсылками Таянова. Они превращают стих в стих и усердно комментируют, а не вставляют свои заметки в текст (в основном). У меня есть пустяковые придирки: tabak в контексте следует переводить как «нюхательный табак», а не как «табак», а bakenbardy как «бакенбарды», а не как «бакенбарды». То, что они называют «трюфельным пирогом», — это страсбургский паштет. Однако при всем их усердии и изобретательности Тынянов остается неуловимым: он играет с разными стилями, пародирует знакомые тропы и даже применяет прием разговорного повествования, встроенный в более крупную структуру. Потребовался бы английский писатель равной виртуозности, чтобы с блеском передать это словесное изобилие. В отсутствие более дерзкого подхода перевод читается как перевод, точный, достойный похвалы, но плоский и неровный, как и многое из того, что приходится освещать Грибоедову.


Лоуренс Сенелик Книги включают Теория русской драмы от Пушкина до символистов; Исторический словарь русского театра re; и Документальная история советского театра. Он перевел Полное собрание пьес Чехова (У. В. Нортон), а также произведения Гоголя, Булгакова и др.

Смерть Вазир-Мухтара — индипабы

Смерть Вазир-Мухтара — индипабы перейти к содержанию {{#if item.templateVars.previewDesc }}

{{item.templateVars.previewDesc}}

{{/если}}

{{ item.title }}

{{ item.templateVars.contributorString }}

{{ item. templateVars.prices.AUD }}

{{#if item.templateVars.readMoreBtn}} {{{item.templateVars.readMoreBtn}}} {{/если}}

{{{item.description}}}

{{/если}} {{#if item.reviews}}

{{#каждый элемент.отзывы}} {{#if this.review.description}}

{{{this.review.description}}}

{{#if this.review.reviewer}}  – {{{this.review.reviewer}}} {{/если}}

{{/если}} {{/каждый}}

{{/если}} {{#if item.templateVars.contributorBios}}

{{#каждый элемент. templateVars.contributorBios}}

{{#если это.изображение}}

{{/если}} {{#if this.bio}}

{{{this.bio}}}

{{/если}}

{{/каждый}}

{{/если}} {{#if item.templateVars.contents}}

{{#каждый элемент.templateVars.contents}} {{{этот}}} {{/каждый}}

{{/если}} {{#if item.templateVars.showBookDetails.show_pdf_resources_tab}} {{#if item.templateVars.resources}}
    {{#каждый элемент.templateVars.resources}}
  • {{{это}}}
  • {{/каждый}}
{{/если}} {{/если}}
    {{#if элемент. описание}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_description_label}}
  • {{/если}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_details_label}}
  • {{#if item.reviews}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_reviews_label}}
  • {{/если}} {{#if item.templateVars.contributorBios}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_author_bio_label}}
  • {{/если}} {{#if item.templateVars.contents}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_contents_label}}
  • {{/если}} {{#if item.templateVars.showBookDetails.show_pdf_resources_tab}} {{#if item.templateVars.resources}}
  • {{item.templateVars.tabsLabel.tab_resources_label}}
  • {{/если}} {{/если}}

{{#if элемент. описание }}

{{{item.description}}}

{{/если}}

{{{ item.templateVars.svgIcons.details }}}

{{#if item.reviews}}

{{{ item.templateVars.svgIcons.reviews }}} {{#каждый элемент.отзывы}} {{#if this.review.description}}

{{{this.review.description}}}

{{#if this.review.reviewer}} – {{{this.review.reviewer}}} {{/если}}

{{/если}} {{/каждый}}

{{/если}} {{#if item. templateVars.contributorBios}}

{{#каждый элемент.templateVars.contributorBios}}

{{#если это.изображение}}

{{/если}} {{#if this.bio}}

{{{this.bio}}}

{{/если}}

{{/каждый}}

{{/если}} {{#if item.templateVars.contents}}

{{#каждый элемент.templateVars.contents}} {{{этот}}} {{/каждый}}

{{/если}} {{#if item.templateVars.videos}}

{{#каждый элемент.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *