Басня лиса и ворон: Книга: «Ворона и лисица» — Иван Крылов. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-00161-161-5

Содержание

Ворона и Лисица — это… Что такое Ворона и Лисица?

Ворона и Лисица — басня И. А. Крылова, написанная не позднее 1807 года. Впервые опубликована в журнале «Драматический вестник» в 1908 году.[1]

История создания

Крылов использовал древний сюжет, появляющийся у Эзопа, Федра, Игнатия Диакона, Лафонтена, Готхольда Лессинга, А. П. Сумарокова и В. К. Тредиаковского. В басне Эзопа лиса обманывала ворона с помощью лести, чтобы заполучить мясо. Сыр, как более обычная для жителей Византии того времени пища, впервые появился в версии Игнатия Диакона. Ворон (олицетворение мудрости) сменяется на ворону (для русскоязычного читателя — символ растяпы, разини) впервые в версии Сумарокова.[2][3]

Сюжет

Басня открывается вступлением-моралью: автор предупреждает, что «лесть гнусна, вредна; но только все не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок». Далее рассказывается история о вороне, где-то раздобывшей кусок сыра и собирающейся его съесть. Случайно пробегающая мимо лиса, учуяв сыр, захотела отнять его, и ради этого начала расхваливать ворону и уговаривать ее спеть. Поддавшись на лесть, ворона каркнула, сыр выпал, и лиса убежала с ним.

Анализ текста

При сравнении русского варианта басни с европейскими аналогами отмечалось, что в басне Крылова, как и в других русскоязычных вариантах текста, лисица пытается добиться своей цели, называя ворону «сестрицей» (отмечается характерное для коммуникации русских людей обращение к родственным и личным связям для завоевания доверия собеседника), в отличие от французского текста Лафонтена, где ворону льстят, обращаясь к нему, как к дворянину. Отмечалась также высокая эмоциональность «русской» вороны относительно ее «английской коллеги», которое привело ворону Крылова к полной потере контроля не только над ситуацией, но и над собой, а также отсуствие в басне Крылова акцента на опасности потери материальных ценностей при общении с льстецами.[4]

Также исследователями отмечалось, что прямая дидактика, заявленная во вступлении, компрометируется самим текстом басни. Либо в басне отсутствует «положительный» персонаж, фактически, «вор у вора украл»

[3], либо ворона представляется наказанной «по заслугам» более умной лисой, которая скорее издевается, чем льстит.[5]

Басня в поздней культуре

См. также

Примечания

«Ворона и лисица» — Анализ басни И. Крылова, Урок нравственности

Меню статьи:

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок…

Басню «Ворона и лисица» Иван Андреевич Крылов написал в 1807 году. Публикация произведения русского баснописца пришлась на 1808 год, когда басню опубликовали в журнале «Драматический вестник». В произведении писатель порицает два человеческих порока – лесть и глупость. В основу басни положен стих известного французского поэта и баснописца Лафонтена «Ворон и лис». Оба баснописца, с учетом эпохи, поддаю сатирическому высмеиванию, на примере различных животных, пороки человеческого общества. Лисица изображает тех представителей общества, которые искусно пользуясь лестью, легко добиваются поставленной цели. А вот Ворона обвиняется в куда большем пороке – глупость. Хорошо если за глупость расплачивается сам хозяин это самой глупости. Но, к сожалению, куда чаще приходится расплачиваться подчиненным или, так или иначе, зависимым от глупца людям. В обществе глупость представляет опасность посерьезнее лести. Особенно когда глупость наделена властью.

Краткий исторический экскурс в сущность басни

Еще с глубокой древности мудрецы пытаются обратить внимание общественности на собственные пороки. Каждая сказка, пришедшая с былых времен, несет в себе мораль. Еще легендарный древнегреческий баснописец, поэт и мыслитель, который жил около 600 года до н.э., Эзоп, при помощи аллегории, высмеивал пороки общества. И эти пороки, к сожалению, за две с половиной тысячи лет абсолютно не изменились. Лесть и глупость, зависть и коварство, жадность и гордыня – живут и здравствуют в современном обществе.

Крылов достаточно уважает культурное наследие, чтобы учитывать достижения таких великих мастеров древности, как уже упоминаемый нами Эзоп, а также Федр, Бабрий, Лафонтен, Игнатий Диакон, Лессинг. Не только античность и эпоха Просвещение прославились мастерами жанра басни. Российская литература также породила когорту выдающихся литераторов, чье острое перо стало достойным продолжателем дела далеких предков. Например, великие произведения принадлежат фантазии Сумарокова и Тредиаковского.

Мотив о вороне и лисице у Эзопа

Вполне возможно сделать обоснованное предположение, что Крылов вдохновлялся литературными достижениями Эзопа при создании собственных произведений. Например, у легендарного древнегреческого поэта-баснописца тоже имеется текст, где используется мотив (или, точнее сказать, образ) вороны и лисы.

В 1815 году увидела свет очередная легендарная басня Ивана Крылова под названием “Тришкин кафтан”. Предлагаем читателям, которые любят классику, ознакомиться с ее анализом.

Ворон здесь символизирует доверчивость, наивность, представая у Крылова таким себе растяпой, разиней, неспособным распознать ложь и лесть. Лиса же, наоборот, олицетворяет порок лжи и лести, склонность злоупотреблять нравственно некрасивыми средствами, чтобы добиться желаемого.

Способность людей поддаваться лести актуальна была в эпоху Крылова, актуальна и сейчас. Сколько легко поддающихся убеждению людей льстецы сумели обмануть. Льстить, безусловно, плохо, однако часто льстецы побеждают. А глупые и доверчивые люди будут оказываться на месте Вороны и впредь. Крылов с глубины веков преподает нам урок: хитрость и лесть легко способны закружить голову любому. Затуманенный разум может оказаться во власти хитрого манипулятора и льстеца. Люди любят получать комплименты, но не следует путать легкую похвалу и неприкрытую лесть.

Сюжет басни о вороне и лисице

Ворона и лисица – главные действующие лица басни Крылова. Стоит подчеркнуть, что животные – это классические персонажи басен, поэтому писатель здесь следует устоявшейся традиции выбирать аллегории из мира лесной фауны. Однажды вороне посчастливилось найти сыр – маленький кусочек.

Птица уже приготовилась съесть находку, удобно устроившись на ветке, как тут к дереву подошла лиса. Хитрая жительница леса возжелала заполучить вкусное лакомство. Тогда лисица начала льстить вороне, хвалить красоту и необыкновенное великолепие оперения птицы.

Но кроме перьев, говорила лиса, ворона, наверняка, обладает чудесным голосом. Вот бы услышать песню из уст этой оперной дивы леса! Ворона же, проявляя глупость и неразумную доверчивость, открыла рот, чтобы исполнить арию по просьбе лисы. В этот момент кусок сыра выпал изо рта птицы, и ворона променяла, сама того не желая, демонстрацию «певческого таланта» на найденное лакомство, на завтрак. Лиса схватила сыр и скрылась в чаще леса. А ворона же осталась ни с чем.

Крылов – не только баснописец. Интересные факты о русском писателе

Конечно, все мы знаем Крылова, прежде всего, по басням, ведь Иван Андреевич первым в русской литературе освоил этот жанр. Писатель утонченно и остро высмеивал недостатки общества, поэтому произведения Крылова отличаются ярким злободневным характером. Однако мало кто знает, что баснописец также занимался поэзией и публицистикой. Впрочем, то, что прославило Крылова, также послужило и помехой для развития другого таланта этого автора. Сколько всего басен вышло из-под пера Крылова? Много – целых 236 басен!

Страсть к писательству и литературе у Крылова проявилась рано. Но Иван Андреевич далеко не сразу приступил к профессиональной деятельности литератора. До того, как Крылов вошел в мир большой литературы, будущий баснописец служил простым писарем Тверского суда. Почетная часть Российской Академии, Крылов и его творчество – естественные составляющие русской культуры. Еще одним местом работы писателя была Публичная библиотека.

Биографические дебри Крылова в контексте его творчества

С детства Иван Андреевич отличался особыми дарованиями. Например, будущий баснописец рано заинтересовался книгами и чтением. Часть наследства Крылова – это большая библиотека отца. Кроме того, однажды Крылову пришлось даже поработать в библиотеке – на это, между прочим, ушло 30 лет жизни литератора! Писатель, конечно, свободно читал по-французски и даже учил французскому соседских ребятишек. Крылову пришлось побывать в учителях детей даже самого князя Голицына. Отец Крылова скончался рано, поэтому с десяти лет Иван работал, чтобы помогать матери. Когда не стало матери, Крылов заботился о младшем брате – единственном близком человеке. Собственно, любовь к мальчику и детям в целом осталась в сердце писателя на протяжении всей жизни.

Современники вспоминают, что баснописец любил науку, учебу, а также Крылову нравилось посещать народные гуляния и даже смотреть бои на кулаках. В этих боях Крылов нередко участвовал и сам. И, кстати, по большей части выигрывал! Возможно, именно эта тяга и стала толчком к появлению крыловских басен? К слову сказать, басни рождались по причине стиля жизни Крылова. Литератор любил путешествовать по российским глубинкам, заезжать в села, наблюдать крестьянскую жизнь, собирать фольклор. Интерес к этническому компоненту культуры во времена Крылова был в ходу, поэтому неудивительно, что к этому движению присоединился и наш писатель.

Таланты писателя и литературная деятельность

Из неожиданных талантов Крылова – умение писать либретто для опер. Первое такое произведение писатель создал в пятнадцатилетнем возрасте. Так, Крылов заработал большие деньги. Однако, когда литературоведы открыли крыловское либретто, то дали тексту не такую уж высокую оценку. Из-под пера русского автора выходили комедии, пьесы и несколько трагедий. Так что, выходит, Крылов был довольно разносторонним автором! Но «царем» писатель стал именно в области басни – так считал Василий Жуковский, который хвалил произведения Крылова.

Между тем, Крылов не всегда вызывал похвалу и одобрение. Когда писатель развернул издание «Почты духов» – сатирической периодики, императрица настолько раздосадовалась, что Крылова сослали за границу. Правда, поехал туда писатель не за свой счет, а за средства, выделенные из императорской казны. Вне России Крылом провел около пяти лет. Этот журнал – не единственный, созданный Крыловым. Писатель не только считается плодовитым автором, но также и активным субъектом издательской деятельности. Спустя некоторое время мир увидел «Зритель», вскоре переименованный в «Санкт-Петербургского Меркурия».

Анекдоты и байки о жизни Крылова

Крылов создает впечатление правильного человека. Но в жизни писателя были периоды, когда баснописец просаживал деньги в азартных играх, употреблял слишком много алкоголя и посещал различные заведения сомнительного характера. В частности, литератор полюблял картежные игры на деньги. Крылов порой страдал от лени, что, впрочем, не мешало его плодовитости как писателя. Иногда писателю требовались часы отдыха от суеты города и светского общества: в такие периоды, Крылов отправлялся за город, на дачу.

Семьей Крылов не обзавелся, хотя некоторые биографы Ивана Андреевича считают, что у того все же родилась внебрачная дочка. Существовала даже сплетня, что дочку звали Александрой, и писатель держал девушку в собственном доме в качестве поварихи. Иногда литературоведы считают этот слух правдивым, потому что Крылом переписал состояние супругу девушки. К семье Александры, таким образом, имущество Крылова отходило после кончины литератора.

Писатель не заботился о внешности и опрятности костюма, любил поесть и поспать. Про баснописца ходили разные байки и анекдоты. Например, однажды Иван Андреевич собирался на бал и справлялся у знакомой барышни о том, какой костюм выбрать. Девушка посоветовала литератору не выбирать платье, а принять ванну. Интерес к своей внешности пробудился в литератору только в пожилом возрасте. Крылова вдохновляли странные вещи: например, писатель часто наблюдал пожары, а еще Ивану Андреевичу нравилось писать лежа.

Басня Крылова в контексте литературной критики

Великий русский поэт, переводчик и баснописец И. И. Хемницер, дает басне «Ворона и лисица» несколько отличительную от других оценку: «Плохо быть простаком-вороной, но быть лукавым льстецом, лисою – низко, подло и грех смертельный. Над простаком, пожалуй, иногда и посмеются, ну, а в другой раз и пожалеют его; лукавого же льстеца все честные люди презирают и не имеют к нему никакого доверия».

Дорогие любители классики! Предлагаем ознакомиться с кратким содержанием басни “Свинья под дубом”, которая вышла из-под пера талантливого баснописца Ивана Крылова.

Крылов больше порицает Ворону, которая была настолько глупая, что поверила без труда в достоинства, которыми не обладает. А Лисица предстает больше в образе хитрого и находчивого возмездия для глупой самовлюбленной Вороны. А вот Хемницер наоборот больше симпатизирует простодушной Вороне. Критику кажется, что лукавая и хитрая ворона действует подло и недостойно. Однако, оба героя басни являются отрицательными и олицетворяют два опасных недостатка человеческой натуры, глубоко затаившиеся в сознании людей.

Басня «Ворона и лисица» – излюбленное читателями всеми мира произведение Крылова. Интересные образы, легко читаемый слог сделали басню любимой – как у взрослых, так и у детей. Смысл стихов легко понятен, ирония кажется изящной и естественной, а мораль правильной. Именно в басне Крылов сумел найти настоящее призвание. Не напыщенный слог, облеченный в гибкую форму апологии, с присущими иронией и сарказмом, просто создан для такого вида творчества. Крылов написал множество произведений различных жанров, но именно благодаря постоянным изданиям басен писатель признан в высшей степени национальным писателем.

Анализ «Вороны и лисицы» в свете литературного творчества Крылова

Басни Крылова, в том числе и «Ворона и лисица», представляют собой не просто скупую поучительную аллегорию или философскую эпопею – это живая стоактная драма, которая сплетена из кружева изысканно отображенных типов героев, которые предстают как настоящее зрелище человеческой жизни. Автор по-особенному мог указать на противоречия между идеалом и действительностью, изобличить лесть и лицемерие, фальшь и самодовольство, лень и глупость. Нравоучения писателя отлично задуманы и великолепно исполнены.

С большим старанием Крылов изгонял из басен книжные обороты и неопределенные выражения. Крылов заменял их простыми и понятными, красочными, живописными и выразительными оборотами. Сам Крылов не считал, что человечество сможет исправить вековые пороки.

Если сильно постараться, то самое большее, чего могут достичь люди, по прогнозам автора, так это хотя бы в определенной мере уменьшить количество зла и лжи вокруг себя. Без преувеличения можно назвать Крылова истинным мастером своего дела. Басни русского писателя еще долго будут актуальными и поэтому нужными людям. Важно отметить, что благодаря простому слогу и ярким образам, басни Крылова любят дети. Как знать, может быть, ими будет усвоен хоть один урок от великого баснописца.

Мораль басни Крылова

Уж сколько раз твердили миру. Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок. И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Художественные особенности произведения

В басне Крылов художественно использует  яркие и точные средства:

  • метафоры (“ уголок сердца”),
  • инверсии (“ на ель Ворона взгромоздясь”),
  • олицетворение (“ от радости в зобу дыханье сплело”), “ сыр пленил”),
  • эпитеты (“ сырный дух”, ангельский голосок”, “ приветливы лисицыны слова”).
Чему учит басня « Ворона и лисица»

Басня учит тому что,не нужно быть слишком доверчивым,к лести нужно быть осторожным и внимательным.  Лесть — опасна, она легко подкупает и против нее трудно устоять. Не нужно поддаваться врунам, таких людей стоит остерегаться и быть начеку, не очень то “развешивать уши”, когда перед вами заискивают. Чаще всего это делается в корыстных целях, с какой-нибудь выгодой. Льстец легко найдет слабые места , и будет знать какие струны человеческой души затронуть. Автор сразу говорит, что лесть гнусна и вредна, и каждый это знает. 

Пословицы к  басне

В лести правды нет.

Уху сладко, глазкам падко, а съешь – гадко.

Покормил калачом, да в спину кирпичом.

Крылатые выражения  басни «Ворона и лисица»
  • Ворона каркнула во все воронье горло.
  • Вороне гдето Бог послал кусочек сыру.

1.7 / 5 ( 48 голосов )

И. Крылов. Ворона и Лисица. Литературное чтение. 3 класс. ПНШ

Крылов любил всё русское: русский народ, русский язык, русскую природу, русское искусство.
К тому времени, когда Крылов стал исключительно баснописцем, он прошёл уже большой творческий путь. Он был автором комедий, комических опер, трагедий, сатириком, журналистом и стихотворцем. Но прославился он как великий баснописец. Пушкин сказал о нём: «Он превзошёл всех нам известных баснописцев».
Глубоко и серьёзно работал Крылов над своими произведениями. За 30 лет работы он написал 205 басен, обогатил русский язык крылаты­ми, остроумными, образными выражениями, сравнениями.
Басни Крылова не стареют. Каждое новое поколение воспитывает­ся на них. Они вошли в золотой фонд национальной культуры. Строки из басен закрепились в нашей речи, стали привычными.
Басни Крылова широко известны не только в нашей стране, но и в других странах мира. Они переведены более чем на 50 языков.
Крылов стал первым писателем, которому в России поставили памят­ник 12 мая 1855 г. работы Т. Клодта «Дедушке Крылову» в Летнем саду.

? История, рассказанная Иваном Крыловым, — та же самая история, что и в басне Эзопа? Как называются такие истории, которые путешествуют во времени и известны у разных народов?

История, рассказанная Иваном Крыловым, – та же самая, что и в басне Эзопа (только некоторые детали в ней другие: у Эзопа действует Ворон, а у Крылова – Ворона, у Эзопа Ворон держит кусок мяса, а у Крылова Ворона хочет позавтракать сыром…). Это бродячая история. 

? В чём сходство и различие этих двух басен? Какая из них написана ПРОЗОЙ (является ПРОЗАической), а какая — СТИХАМИ? Какая басня помогает тебе лучше представить животных: их внешний вид и поведение? Какая басня кажется тебе более смешной? Почему? 

В басне Эзопа Лисица сомневается в том, что у Ворона вообще есть голос. А в басне Крылова Лисица ещё коварнее: она льстит Вороне, говоря, что и голос у той, должно быть, необыкновенно красивый. Но с другой стороны, Лисица у Крылова – просто плутовка, она хитрая, не более того. Она не поучает Ворону после того, как сыр у той выпал. Она добилась своего, и больше её ничего не интересует. У Эзопа –Лисица ещё и поучает Ворона, она читает ему мораль.

Басня Эзопа написана прозой, а басня Крылова – стихами.

Говоря о лисице, Крылов не просто констатирует факт, как это делает Эзоп («стала она /лиса/ перед Вороном и принялась его расхваливать»), но описывает движения Лисицы («на цыпочках», «вертит хвостом», «глаз не сводит»), описывает интонации её голоса («говорит так сладко, чуть дыша»). Несколькими словами Крылов показывает, насколько движения Вороны неуклюжи и неповоротливы («на ель Ворона взгромоздясь…»), описывает, как Ворона реагирует на льстивые слова лисицы («с похвал вскружилась голова», «от радости в зобу дыханье спёрло»). Эзоп же, говоря о Вороне, только констатирует, перечисляет его действия («Ворон унёс кусок мяса и уселся на дереве», «Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос»). Таким образом, характеры героев подробнее разработаны именно в басне Ивана Крылова. 

Скорее всего, именно благодаря тому, что можно ярче представить героев басни: неповоротливость и наивную радость глупой вороны; ужимки и уловки хитрой лисы, басня Крылова кажется более смешной.

? Найди КОНТРАСТ в описании внешности и голоса Вороны из басни Крылова.

Лисица, описывая Ворону («ну что за шейка, что за глазки!»; «какие пёрушки! какой носок!») и  высказывая свои предположения о её чудном голосе («ангельский быть должен голосок»), использует слова в уменьшительно-ласкательной форме. Всё это приходит в полное несоответствие со строчкой: «Ворона каркнула во всё воронье горло». Контраст создается при сопоставлении ожидаемого «ангельского голоска» и того, что звучит в реальности, а также при сопоставлении внешности (какой её описывает льстивая Лисица: «голубушка, как хороша…») и грубого голоса Вороны.

? Есть ли мораль в басне и в какой части текста она приводится?

Причина того, что Миша не обнаружил мораль в этой басне, в том, что мораль находится в самом начале басни, а не в конце.

? Рассмотри иллюстрацию к басне, сделанную художником Валентином Серовым.
Это — рисунок карандашом. Сравни величину фигурок Вороны и Лисицы. Высоко ли сидит Ворона? Скажи, можно ли с такого расстояния рассмотреть, какие у Вороны «пёрушки» и какой у неё «носок»? Понимаешь теперь, почему художник выбрал такую точку зрения?

В ходе обсуждения иллюстрации Валентина Серова к басне «Ворона и Лисица» нужно отметить, что зрительный контраст – большой вороны и крошечной лисицы – создаёт комический эффект, поскольку совершенно ясно, что с такого расстояния лисица никак не может разглядеть таких подробностей внешности вороны, как «глазки», «пёрушки» и «носок».

Ответы к заданиям. Литературное чтение. Учебник. Часть 2. Чуракова Н.А.

4 / 5 ( 6 голосов )

Про ворону и лисицу, 46 вариантов…


1 вариант

Ворона и лисица

В лесу не дружно жил народ:
Ворона, ебаная в рот,
Средь фраеров картишки тусанула,
У фраера кота кусочек сыра пизданула,
Но есть его не стала.
Забралась на сосну, да призадумалась,
А сыр во рту держала…
На ту беду Лиса с колонии бежала
За проститутство срок мотала
Увидя сыр выебываться стала:
— Голубушка! Как хороша! Какие ляжки, буфера,
Тебе бы в жопу три пера,
И ты б у нас Царь-птицей стала!
Спой цветик, не стыдись…
Ворона каркнула во все свое ебало.
Сыр выпал. С ним была плутовка такова.
— Постой Лиса — воровка, блядь, собака,
Я волку раскажу — он за меня тебе растянет сраку!
— А что мне волк? Ведь я со Львом сношалась,
И от Слона я делала аборт…
Теперь прощай, итак с тобой я долго проебалась.
Я с Бегемотом уезжаю на курорт!

2 вариант

Ворона и лисица

Вот басня вся наоборот.
Ворона, ебаная в рот,
Кусочек сыра где-то пизданула,
И, примостившись на суку,
Она, паскуда, пожалела,
Что мало ебнула сырку.
На ту беду лягавый вел лису.
Она у дурня сорвалась,
Каргу завидев на суку,
И, ну ей ласково шептать:
— Паскудой буду, в рот ебать,
Давно блатных я песен не слыхала.
Спой, светик, «Гоп со смыком».
Карга разинула ебало,
Сыр выпал, а лиса поймала.
— Отдай мой сыр, — берет карга на понт лису. —
А то, как слезу — все ебало разнесу.
Я волку позвоню — он отъебет тебя,
И вместе с ним тебе я в жопу вставлю колбасу.
— Хуй в рот, — лиса сказала и, повернувшись убежала.
Мораль сей басни такова:
Не разевай карга ебла.

3 вариант

Ворона и лисица

Голодный сорок первый год.
Ворона, трижды ебанная в рот,
У Бога спиздила кусочек сыра,
Но так и не сожрала,
А, на сосну взлетев,
Выебываться стала.
На ту беду Лиса с концлагеря сбежала,
За проститутство там полгода отбывала
«Голубушка, как хороша!
Какие ляжечки, какие буфера!
И петь такая мастерица!
Еще бы в жопу три пера,
И ты была б жар-птица!»
У Вороны с похвал кружилась голова.
Ворона каркнула во все свое ебало.
Сыр выпал, и Лиса его срубала.
«Отдай мне сыр, я Волка позову!» —
«Да что мне Волк?! Я под Слоном лежала!
Гиппопотама к боку прижимала!
А сейчас иду я на болота
Сосать залупу Бегемота!»

4 вариант

Ворона и лисица

Ворона спиздила кусочек сыра у бобра,
И сев на сук выёбываться стала.
Ей на беду лиса мимо бежала.
Решила та ворону наебать,
И сыр бобровский ей самой сожрать!
К вороне дуре подкатила,
Припудрилась и глазки закатила:
Какие ножки, какие буфера!
Тебе бы в жопу 3 пера
Совсем б жарптицею была!
Спой птичка не стыдись
Я полагаю голос твой
Полюбит весь народ лесной!
Ворона каркнула во всё своё ебало,
Сыр выпал,
А лиса мгновенно с ним слиняла.
Мораль той басни такова:
Коль спиздила — жри сразу.
И нехуй по деревьям лазить!

5 вариант

ГРУЗИНСКИЙ БАСНЯ ПРО ВАРОН

Варон залез бальшой сосна
И начал посылать всех на…
Что б в лес всегда был дружба-мир
Варон в ебал воткнули сыр.
Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
Увидел сыр и заторчал.
Ходил вокруг пятнадцат круг
(Пабил рэкорд) и молвил вдруг:
— Чэго ты, генацвали, ждешь? —
И сам не ешь, и нэ даешь,
А толко дразнишь свой еда
С бальшой опасный высота!
Варон послал бы зверя на… —
Но сир в ебал торчит. Хуйна…
Птиц черный лапка изогнул
И fuck лисиц под нос воткнул!
Медвед шел спать, увидел fuck,
Ударил об сосна кулак,
Варон упал. Пришел весь лес,
Кто что-то нес с собой, кто бэз…
Бальшой и дружный лес тогда
Варон весь ночь давал пизда!
…под утро еж семь-восемь раз
Из птица сделал пидарас.
Теперь варон простой пэтух
И сыр давно в ебал протух.
С тех пор весь лес варон имел
Когда хотел
и как умел.
Морал грузинский басня прост —
За твой ебал в ответе хвост!

6 вариант

В ебаль кусочек сыр попаль Вороне;
На дуб Ворона подлэтэл,
И чавкать уж собралась!
На тут лысицу хуй принес.
Духан сырка ее пленил,
Мудачка у дереву идет!
Ведь вонь ее пленет,
И давай Вороне мозга ебать:
«Птыщка, как ты хороща,
Какой хорощий твой глаза!
Щикарный голосок!»
У Вороны от такой слова,
Хлебал Карежет стало,
Выполь сирь и быль таков!
У Вороны не вьебон!
Что за хуйни порет тот лисиц,
Оброниль Ворон тут же слово.
Лисиц слыхаль тот мат!
Ебаль долго там Ворону,
Лисыц, Медвед, что было сыл!
Тепер Ворона Петущок,
И до сих у ней шок!
Мораль та басн токова:
За твой ебаль ответэт жепа!

7 вариант

МИШАНЯ И ЛИСИЦА
(басня)

Мишане где-то Бог послал кусочек сала.
На ель Мишаня забрался,
И съесть шматочек этот было собрался,
Да призадумался, вдыхая запах сала.
На ту беду лиса близехонько бежала.
Тут Мишин пук лису остановил.
Лисица смотрит вверх, где Миша с салом был.
Плутовка блядскою походчкой подходит
И с пуза мишенькина глаз своих не сводит.
Облизываясь, Мише говорит:
— Ах, mon ami, какой прелестный вид!
Бьюсь об заклад, объехав всю Европу,
Вы не найдете эдакую жопу.
А в вашем пузике стандарты рококо
Представлены довольно широко.
А ваши ножки, будто баобабы,
Могли бы стать мечтою каждой бабы.
Ах, если б я могла поменьше пить,
Скульптуру с вас взялась бы я лепить.
Мишаня слушал эти речи с отвращеньем,
Мечтая поскорей заняться угощеньем.
— Ах, если б вы, разинувши свой рот,
Отрыжкой осчастливили народ,
Всех соловьев бы задушила жаба,
А если бы и пукнули неслабо,
То перестали пахнуть бы тогда
Цветы лесные раз и навсегда.
Лиса, как это все проговорила,
Глядит на Мишу, улыбаясь мило,
И ждет, что Миша сало выпустит из рук.
Но тут под Мишей подломился сук.
И Миша наш, со скоростью котлетки,
Свалился, на лису попавши метко.
У нашей басни траурный конец:
Под Мишенькой лисе настал пиздец.
Мораль у басни очевиднее всего:
Коль Миша кушает, не трогайте его!

8 вариант

МИШАНЯ И ЛИСИЦА
(басня)

Мишане где-то Бог послал кусочек сала.
На ель Мишаня забрался,
И съесть шматочек этот было собрался,
Да призадумался, вдыхая запах сала.
На ту беду лиса близехонько бежала.
Тут Мишин пук лису остановил.
Лисица смотрит вверх, где Миша с салом был.
Плутовка блядскою походчкой подходит
И с пуза мишенькина глаз своих не сводит.
Облизываясь, Мише говорит:
— Ах, mon ami, какой прелестный вид!
Бьюсь об заклад, объехав всю Европу,
Вы не найдете эдакую жопу.
А в вашем пузике стандарты рококо
Представлены довольно широко.
А ваши ножки, будто баобабы,
Могли бы стать мечтою каждой бабы.
Ах, если б я могла поменьше пить,
Скульптуру с вас взялась бы я лепить.
Мишаня слушал эти речи с отвращеньем,
Мечтая поскорей заняться угощеньем.
— Ах, если б вы, разинувши свой рот,
Отрыжкой осчастливили народ,
Всех соловьев бы задушила жаба,
А если бы и пукнули неслабо,
То перестали пахнуть бы тогда
Цветы лесные раз и навсегда.
Лиса, как это все проговорила,
Глядит на Мишу, улыбаясь мило,
И ждет, что Миша сало выпустит из рук.
Но тут под Мишей подломился сук.
И Миша наш, со скоростью котлетки,
Свалился, на лису попавши метко.
У нашей басни траурный конец:
Под Мишенькой лисе настал пиздец.
Мораль у басни очевиднее всего:
Коль Миша кушает, не трогайте его!

9 вариант

ГРУЗИНСКИЙ БАСНЯ ПРО ВАРОН.

Варон залез большой сосна
И начал посылать всех на..
Что б в лес всегда был дружба-мир
Варон в ротан воткнули сыр.
Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
Увидел сыр и заторчал.
Ходил вокруг пятнадцать круг
(Пабил рэкорд) и молвил вдруг:
— Чэго ты, генацвали, ждешь?-
И сам не ешь, и нэ даешь,
А толко дразнишь свой еда
С бальшой опасный высота!
Варон послал бы звэря на..-
Но сир во рту торчит. Херня..
Птиц черный лапка изогнул
И fuck лисиц под нос воткнул!
Медвед шел спать, увидел fuck,
Ударил об сосна кулак,
Варон упал. Пришел весь лес,
Кто что-то нес с собой, кто бэз..
Бальшой и дружный лес тогда
Варон весь ночь давал пизда!
..под утро еж семь-восемь раз
Из птица сделал пидарас.
Теперь варон простой пэтух
И сыр давно во рту протух.
С тех пор весь лес варон имел
Когда хотел
И как умел.

10 вариант

ГРУЗИНСКИЙ БАСНЯ ПРО ВАРОН

Варон залез бальшой сосна
И начал посылать всех на…
Что б в лес всегда был дружба-мир
Варон в ебал воткнули сыр.
Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
Увидел сыр и заторчал.
Ходил вокруг пятнадцат круг
(Пабил рэкорд) и молвил вдруг:
— Чэго ты, генацвали, ждешь? —
И сам не ешь, и нэ даешь,
А толко дразнишь свой еда
С бальшой опасный высота!
Варон послал бы зверя на… —
Но сир в ебал торчит. Хуйна…
Птиц черный лапка изогнул
И fuck лисиц под нос воткнул!
Медвед шел спать, увидел fuck,
Ударил об сосна кулак,
Варон упал. Пришел весь лес,
Кто что-то нес с собой, кто бэз…
Бальшой и дружный лес тогда
Варон весь ночь давал пизда!
…под утро еж семь-восемь раз
Из птица сделал пидарас.
Теперь варон простой пэтух
И сыр давно в ебал протух.
С тех пор весь лес варон имел
Когда хотел
и как умел.
Морал грузинский басня прост —
За твой ебал в ответе хвост!

11 вариант

В ебаль кусочек сыр попаль Вороне;
На дуб Ворона подлэтэл,
И чавкать уж собралась!
На тут лысицу хуй принес.
Духан сырка ее пленил,
Мудачка у дереву идет!
Ведь вонь ее пленет,
И давай Вороне мозга ебать:
«Птыщка, как ты хороща,
Какой хорощий твой глаза!
Щикарный голосок!»
У Вороны от такой слова,
Хлебал Карежет стало,
Выполь сирь и быль таков!
У Вороны не вьебон!
Что за хуйни порет тот лисиц,
Оброниль Ворон тут же слово.
Лисиц слыхаль тот мат!
Ебаль долго там Ворону,
Лисыц, Медвед, что было сыл!
Тепер Ворона Петущок,
И до сих у ней шок!
Мораль та басн токова:
За твой ебаль ответэт жепа!

12 вариант

Слон и ворона. (басня)

Ворону как-то слон послал однажды на хуй…
На хуй ворона взгромоздясь
Уже пол хуя отъебенить собралась
Да призадумалась, а хуй во рту вертела,
На ту беду слониха мимо шелестела
Тут жирный хуй ее остановил
И слон слонихе сразу же всадил.
Он с ней о дерево тихонечко оперся
И от таких делов себе спокойно перся,
Слониха же стонала чуть дыша!
А что ж ворона? Тоже хороша…
Хвост распушив как будто бы жар-птица
Она сосала словно мастерица.
Вот у слона вскружилась голова
И где-то там еще дыханье сперло,
Но в тот момент когда струя уже пошла
Ворона каркнула во все воронье горло!
И подовилась. Так и умерла.
Мораль той басни может каждый разглядеть,
КОЛЬ ПОЛНЫЙ РОТ, ТО НЕЧЕГО ПИЗДЕТЬ!!!
Автор — Алексей [email protected], 2004 г.

13 вариант

Вороне как то бог, по блату послал кусочек сервилату.
На ель ворона взгромоздясь позавтракать уж было собралась,
да призадумалась.
На ту беду лиса близехонько бежала, да не одна, волка за хвост держала
Тут сервилатный дух лису остановил.
Лисица к дереву на цыпочках подходит, вертит хвостом, с вороны глаз не сводит
и говорит так сладко, чуть дыша: Голубушка как хороша,
какие перышки, какой носок , ведь должно ангельский быть голосок..
Ворона про себя: Эх ты лиса, хоть тресни, не буду петь я твои песни!
Тогда волк кричит: ворона, будешь пить с горла?
Ворона гаркнула : Ага
Сервилат выпал, с ним звери были таковы
Мораль той басни такова: коль хочешь выпить, пей из рюмок,
и никогда не пей с горла.

14 вариант

БАСНЯ

Вароне, што жила в горах,
Шяшлик на виходной послал Аллах.
Пачистив «Блиндамедом» клюв в ауле,
Варона сел поесть шяшлик на стуле.
И щтоби мясо в горле не застрял,
Варона «Хванчкари» бутылку взял.
Тут мимо на работу шел лисица,
Глаза-стекло, хотел апахмелицца.
И запах шяшлика услышав носом,
К варона подбежал с таким вапросом:
— О, джюраджел, какой хароший ты,
Чо кущаещь — шяшлик или манты?
— Не твой то дело, джюраджел, —
Варон сказала. — Вон пащщел!!!
Но наш лиса не унимался,
Беседу продлевать старался,
На все три зуба улибался,
Ложился, снова паднимался,
Моргал стеклянным хитрым глазом,
Пищал и ловко двигал тазом.
При этом говорил вароне:
— Какие бедра у тэбя красивий,
Как харашо на них сидят лосины,
Какой красивий у тэбя лицо.
Ты красивей, чем дедушка Кацо!
Какие перья — все пачти што бэз ущерба!
О-о-о, а мускул твой — сматри — Виталий Щерба!
Твой запах — это мир цветов Узбекистана!
Ты не варона, ты АРЕЛ! МАНТАНА!
Да ты фантастишь, джюраджел!!!
Ты знаешь, и слищал я, ти круто танцеваешь!
И у варона от такого камплимента
Паднялся дух моральный в 22 працента!
Он танцевать не мог от самого рожденья —
Праблема бил с каардинацией движенья.
А тут танцором вдруг назвал его лиса!
Варона стал на стул, сказал: «Асса!!!».
И начал двигать всеми свой частями тела,
Пака в затылке ево кожа не вспатэла.
И вдруг варона лапом оступился —
Сломался стул — варон упал — РАЗБИЛСЯ!!
Шяшлик на зэмлю повалился
И полбутылки «Хванчкара»:
Хитрий лиса сказал: «УРА!!!»,
Все подобрал и бил такой:
Лежит под саксаулом, НИКАКОЙ!
МАРАЛ:
Кагда шяшлик с вином паслал Аллах —
Все забирай и ныкайся в горах!!!
И будь ты лучший танцовщик аула —
Чтоби плясать, слезай, дурак со стула.

15 вариант

Однажды, был в лесу переворот.
Ворона, ебаная в рот
у фраера — кота кусочек сыра пизданула.
Но есть его не стала,
А сидя на суку
Выебываться стала.
На ту беду лиса из-под медведя убежала
И курс свой на дубок держала.
-Ворона-блядь! Привет!-кричит лисица,-
Тебе бы в жопу три пера
И ты уже ЖАР ПТИЦА!
Спой светик на стыдись,
Давно твоих блатных я песен не слыхала.
И на приветливы лисицыны слова
Ворона каркнула во все свое ебало.
Сыр выпал. Лиса его сожрала.
-Лисица-блядь, уебище,говно!
Я волку напишу такую фразу,
Он заебет тебя заразу!
— А что мне волк. Я под слоном лежала,
С медведем делала аборт,
Когда с ним в Сочи уезжала.
Мораль сей басни такова:
Коль спиздил — так сожри,
А не хуй по деревьям лазить

16 вариант

В России жил пиздоворот-ворона ебаная в рот вот как-то раз
кусочек сыра пизданула но так как ебанутою была то сразу
есть его не стала на дерево залезла выебываться стала
.Откуда не возьмись -лису за блядство тут ведут -спой цветик
не стыдись давно блатных я песер не слыхала.Ворона
каркнула во все свое ебала сыр выпал и лиса его
сожрала.Мораль сей басни такова-где спиздил там и жри
зараза и нехуй по деревьям лазить.

17 вариант

Уж сколько раз твердили миру,
Что пиздуны опаснее войны.
Но все не впрок,
Любой пиздежь находит в сердце уголок,
И это отразили мы в сатире.
В глухом лесу стояла ель.
Пиздоворот!
Ворона, ебаная в рот,
У фраера, который забухал,
А вместо закуси ебалом торговал,
Сыр из-под носа спизданула.
А чтобы приторчать – на дерево вспорхнула.
Пиздатый, думает, кусок,
Не съесть за два часа!
А мимо на беду хуярила лиса.
Вдруг сырный запах ебнул в нос плутовке,
И сделала лиса у елки остановку.
И как лисица это увидала,
Присевши на пенек выебываться стала.
И кайф такой лисица испытала,
Как буд-то на хую три дня скакала.
Головка, шейка, грудки, глазки,
Все – заебись, почти как в сказке.
А ножки, перышки, носок,
Жаль, мне не ведом голосок
Подруга, если б ты запела –
От счастья я бы сразу охуела.
А песен блядских я ни разу не слыхала.
Пиздец! Ворона каркнула во все свое ебало.
Сыр ебнулся об землю и лисице
Лищь осталось ухватить его и скрыться.
Читатель, на мораль теперь смотри.
Она проста и справедлива, чтоб не сглазить.
Где спиздил — там и жри,
И нехуй по верхушкам лазить.

18 вариант

Варон залез большой сосна
И начал посылать всех на…
Чтоб в лес всегда был дружба-мир
Варон в ебал воткнули сыр
Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
Увидел сыр и заторчал
Ходил вокруг 15 круг
(Пабил рекорд) и молвил вдруг:
Чего ты, генацвале, ждешь?
Исам не ешь, и не даешь
А только дразнишь свой еда
С большой опсный высота!
Варон послал бы зверя на…
Да сыр в ебал торчит. Хуйна.
Птиц черный лапка изогнул
И fuсk лисиц под нос воткнул.
Медведь шел спать. Увидел fuсk.
Ударил об сосна кулак.
Варон упал. Пришел весь лес.
Кто что-то нес с собой, кто без.
Большой и дружный лес тогда
Варон весь ночь давал пизда.
Под утро еж 7-8 раз
Из птица сделал пидарас
Теперь варон простой петух
И сыр давно в ебал протух.
С тех пор весь лес варон имел
Когда хотел и как умел.
Мораль грузинский басня прост —
За твой ебал в ответе хвост.

19 вариант

ВОРОНА И ЛИСИЦА

Ворона, ебанная в рот
У фрайера бобра кусочек сыра пизданула,
Но хуеватая была, рубать не стала,
Усевшись на сучок, выебываться стала.
На ту беду, лесной тропой
Лису за блядство вел конвой.
-Ворона, в рот меня ебать,
Мне век свободы не видать!
Я помню — на балу хуи узлом вязала!
Ворона: — Каррр! Во все свое ебало.
Сыр выпал, и лиса его срубала.
-Лиса, паскуда, блядь, говно!
Отдай мой сыр!
-Хуй в рот, его уж нет давно.
-Ну погоди! Скажу я волку,
Он поддержит мазу
И выебет тебя, заразу!
-А что мне волк, я под слоном не раз была
И от медведя делала аборт,
Прощай, ворона, ебанная в рот!

20 вариант

в голодный сорок первый год
ворона, ебаный урод,
у Гитлера кусочек сыра спизданула.
но сразу есть его не стала
на ель высокую сучара забралась-
там выебаться стала.
на ту пору лиса с концлагеря сбежала,
за проституцию два года отсидев,
наказ держала.
плутовка к дереву подходит,
мандой вертит,
с вороны глаз не сводит.
и говорит так мягко, чуть дыша,
«какие перышки, какие буфера,
еще бы в жопу три пера —
и ты воще была б жар-птица».
ворона каркнула во все свое ебало-
сыр выпал, как его и не бывало.
а СУТЬ той басни в том:
где спиздил, там и жри
и нехуй лазить по деревьям!!!

21 вариант

Ворона спиздила кусочек сыра, но есть его не стала, Вскарабкалась на ель
и выебываться стала, На ту беду лиса из каторги бежала, за блядство
отбывала срок, Плутовка к дереву на цыпочках подходит, и речь хуевую
заводит «Какие перышки, какие буфера, еще бы в жопу три пера, совсем
жарптицей стала, Спой светик, не стыдись» Ворона каркнула во все свое
ебало, сыр выпал, с ним была плутовка такова… Мораль той басни такова:
Где спиздил, там и жуй и нехуй по деревьям лазить…

22 вариант

В лесу однажды был пиздоворот:
Ворона, ебанная в рот,
Кусочек сыра спизданула,
Да есть его не стала,
А села на сучок-
Выебываться стала.
Лису, тем временем, за блядство вел конвой.
Она от них оторвалась,
Да к дереву подобралась:
«Пой, сука, не стыдись!
Давно блатных я песен не слыхала!»
Ворона каркнула во все ебало,
И сыра у нее- как не бывало…
«Отдай, лисица, сыр, а то слечу
И все ебало сворочу!
И волку напишу такую фразу,
Чтоб выебал тебя, заразу!»
«А хуль мне волк!
Я со слоном ебалась,
От Мишки сделала аборт,
И с ним же еду на курорт!»
Мораль сей басни такова:
Где спиздил- там и жри,
И нехуль лазить по деревьям!

23 вариант

Басня С.Крылова «Ворона и лисица»

Ворона сука, блядь
У фраера бобра
Кусочек сыра уебла,
Но сразу есть его
Не пожелала,
А, так, на дереве
Выебываться стала.
С тех давних пор
И давних тех времен
Лиса с колонии сбежала
И стала говорить
Опасные слова:
«Ну что за ляжки,
Что за буфера,
Тебе бы в жопу три пера
И ты б царь-птицею была!»
Ворона каркнула
Во все свое ебало,
Сыр выпал, и лиса
Его тотчас сожрала.
«Фашистка, сука, блядь, говно
Тебя бы выебать давно!
Я волка позову!»
«А что мне волк?
Я под слоном лежала,
От лепарда трижды
Делала аборт,прощай
Воронв, ебанная в рот,
Я завтра с тигром уезжаю на курорт.»
Мораль той басни такова: «Где спиздил — там и жри, и нехуй по деревьям
ползать!»

24 вариант

Басенка!

Сорока где-то спизданула кусочек сыру,
Позавтракать уж было собралася,
На ель высоку взабралася.
Лису в лесу за блядство вел конвой,
От них она оторвалася и к дереву подобралася:
«Спой, сучка, не стыдись, давно блатных я песен не слыхала».
Сорока гаркнула во все ебало, лисы и сыра она больше не видала.
Мораль сей басни такова: где спиздел, там и жри
и нехуй по вершинам лазить.

25 вариант

У Петропавловских ворот Ворона спи… ла кусочек сыра. На ель Ворона
взгромаздясь полакомиться было собралась, но призадумалась… а между
тем конвой привел Лисицу.
Лисица — Какие ляжки, какие буфера, еще бы в жопу три пера — ЦАРЬ ПТИЦЕЙ
стать могла б ты!!!
У вороны с похвал вскружилась голова, от радости в зобу дыханье сперло и
на похвальные Лисицины слова Ворона ККААААРРРРРРРРРкнула во все воронье
горло! Сыр выпал с ним была плутовка такова! :((( Мораль сей басни
такова — КОЛЬ СПИЗДИЛ СЫР ТАК НЕ ХУЙ ЛАЗАТЬ ПО ДЕРЕВЬЯМ!!!

26 вариант

ремикс басни крылова

ворона и бандит

вороне где-то бог
послал кусок тротила.
на ель ворона взгромоздилась
да призадумалась,что делать с ним.
на ту беду бандитблизехонько бежал.
ворону он естественно заметил.
тротил задумал отобрать.
и так он к ней,и сяк
молчит она,зараза,хоть ты тресни.
он сыра тонну вздумал предложить…
в лесу шарахнуло довольно громко.
воронка была круче ,чем в тунгуске.
запахло жаренным легонько.
вороны труплежал в сторонке.
мораль сей басни такова:
не разевай своей ты пасти
тогда ,быть может избежишь напасти.

27 вариант

Варон залез большой сосна
И начал посылать всех на…
Чтоб в лес всегда был дружба-мир
Варон в ебал воткнули сыр
Шел гордый звэр лисиц. Скучал.
Увидел сыр и заторчал
Ходил вокруг 15 круг
(Пабил рекорд) и молвил вдруг:
Чего ты, генацвале, ждешь?
Исам не ешь, и не даешь
А только дразнишь свой еда
С большой опсный высота!
Варон послал бы зверя на…
Да сыр в ебал торчит. Хуйна.
Птиц черный лапка изогнул
И fuсk лисиц под нос воткнул.
Медведь шел спать. Увидел fuсk.
Ударил об сосна кулак.
Варон упал. Пришел весь лес.
Кто что-то нес с собой, кто без.
Большой и дружный лес тогда
Варон весь ночь давал пизда.
Под утро еж 7-8 раз
Из птица сделал пидарас
Теперь варон простой петух
И сыр давно в ебал протух.
С тех пор весь лес варон имел
Когда хотел и как умел.
Мораль грузинский басня прост —
За твой ебал в ответе хвост.

28 вариант

Сидит ворона на ветке и держит в клюве сыр. Тут бежит лиса с бейсбольной
битой. Ворона думает:» знаю я эту басню, хуй ты меня объебешь!» Лиса
подбегает, ни слова не говоря как ебнет ворону по башке битой,
подхватила упавший сыр и убежала. Ворона очухиваясь, почесывая репу:» ни
хуя сибе, басню как сократили!»

29 вариант

По мотивам басни Крылова.
Ворона где-то нашла такой здоровый кусок сыру.
Залезла на пень и думает: «Басню знаю, сейчас залезу на дерево
лиса подойдет, будет орать какая я красивая, я каркну что нибудь,
и сыр выпадет, она его сожрет. Никуда я сейчас не полезу. Вот здесь
на пеньке и съем сыр». Она зажала сыр зубами, и закрыла глаза
от удовольствия мол вот она такая умная. Пока она тут думала сзади
лиса с дубиной подкралась, бабах по башке вороне. Ворона в одну сторону,
сыр в другую. Лиса схватила сыр и убежала.
Ворона очухалась: «брбрб, Ни хуя себе басню сократили!»

30 вариант

Старая басня по новому. Сидит ворона на дереве с куском сыра в клюве. В
друг из кустов выбегает лиса как Еб… т ее по голове бейсбольной битой.
Ворона сыр выронила упала и отключилась. Приходит она в себя чеса через
два головой тресет и говорит:»Нихуясебе как басню сократили».

31 вариант

Сидит ворона на дереве с куском сыра в клюве, вдруг из кустов
выскакивает лиса с бейсбольной битой и как даст вороне по башке!Сыр сперла
и убежала. Ворона очухалась и думает:»Ну ни фига себе басню сократили!»

32 вариант

Ворона сидит на дереве с куском сыра. Мимо пробегает лисица и кидает в
ворону камень. Ворона падает и, очнувшись, говорит:
— О как басню-то сократили!

33 вариант

Cидит ворона на ветке с куском сыра. Подбегает лиса: звездык ее кирпичом
по клюву. Очнулась ворона на земле, без сыра и думает «не хрена себе
басню сократили!»

34 вариант

Сидит ворона на ветке дерева и держит в клюве кусок сыра.
Мимо пробегает лиса. Увидев ворону, молча достает резиновую дубинку и
хрясь ворону по черепу. После хватает выпавший сыр и срывается в лесу.
Ворона, очухавшись через какое-то время, чешит репу и говорит:
«Ни х.я себе, как басню сократили…»

35 вариант

Сидит ворона на суку с сыром в клюве. Вдруг видет лиса идет. Ну думает,
сейчас опять будет зубы заговаривать, лишь бы сыр выпал. Нет думает,
ничего не каркну, как бы не старалась. Лиса тем временем идет, даже
головы не поднимает, обнаруживает на земле здоровую дубину. Подходит к
дереву и со всей силы ударяет. Ворона падает. Лиса подходит, молча
забирает сыр и уходит. Ворона: Ни ху… себе басню сократили!!!

36 вариант

Ворона с сыром в клюве сидит на дереве и видит, как к ней направляется
Лиса с бейсбольной битой в лапах.
— Ну, — думает Ворона, — сейчас опять начнет про перышки и нос
песни петь… Знаем мы это.
Лиса подходит к дереву и ворону битой ШАРАХ!
Ворона приходит в себя, смотрит — сыра нет.
— Ни фига себе, — говорит Ворона, — басню сократили!

37 вариант

Басня: «Вороне как-то Бог послал кусочек сыра…»

Так вот, сидит ворона на дереве, держит в клюве сыр и ждет лису,
которая, как думает ворона, должна выйти из лесу и начать «ублажать»
ворону.
Выходит лиса с бейсбольной битой и не долго думая охабаривает ворону
по клюву…
Сыр в одну сторону, ворона в другую…
Лиса хватает сыр и убегает в лес.
Через пять минут выходит ворона из кустов, вытирает кровь с клюва и думает:
«Вот, нифига себе басню сократили…»

38 вариант

Стало модным в лесу увлечение восточными единоборствами. Ну и значится
Лиса стала очень продвинута в этом деле. Идет по лесу,глядь-ворона
на суку сидит с сыром. Лиса не долго думая подпрыгивает высоко так
и ногой в челюсть вороне. Та с сука-то и на$*()_сь. А плутовка
с сыром была такова.
Ворона, поднимаясь и почесывая затылок:
-Ни чего-ж себе, как басню сократили!!!!!!!!!

39 вариант

Вороне как-то Бог послал кусочек сыра… Как и положено, ворона
взгромоздилась на дерево. Мимо пробегает лиса, видит ворону с сыром,
хватает здоровенную дубину и со всего маха херачит по дереву. Ворона с
ветки наворачивается в кусты, сыр изо рта выпадает, лиса хватает сыр и
сваливает. Из кустов вся в колючках, сухих листьях и тому подобном говне
вылезает ворона: «Ни х#@ себе басню сократили…»

40 вариант

Ворона сидит на дереве с сыром,видит лиса идет,думает-вот идет она
хочет сыр,а я ей не дам.
А лиса подошла взяла камень сбила им ворону и прихватив сыр убежала.
Ворона очухавшись говорит-ни фига себе басню сократили!

41 вариант

Перепал как-то раз вороне кусок сыра. Сидит она и думает:
«Вот придет лиса, заканючит, мол, спой, а я клюв-то открою,
сыр выпадет… ну и будет как всегда…»
Решила ворона сыр под крыло переложить. Тут прибегает лиса.
Каак даст вороне дубинкой по черепу!!! забирает сыр и сматывается.
Ворона очухалась… встрепенулась этак удивленно:
«Ну… ни фига себе басню сократили!»

42 вариант

Басня. Слон и ворона.

Ворону как-то слон послал однажды на хуй…
На хуй ворона взгромоздясь,
Уже пол хуя отьебенить собралась,
Да призадумалась, а хуй во рту вертела.
На ту беду слониха мимо шелестела,
Тут жирный хуй ее остановил,
А слон слонихе сразу же всадил.
Он с ней о дерево тихонечко оперся
И от таких делов себе спокойно перся.
Слониха же стонала чуть дыша…
А что ж ворона? Тоже хороша.
Хвост распустив, как будто бы жар-птица
Она сосала словно мастерица.
Вот у слона вскружилась голова
И где-то там еще дыхание сперло,
Но в тот момент,когда струя уже пошла
Ворона каркнула во все воронье горло.
И подавилась. Так и умерла.
Мораль той басни может каждый разглядеть.
Коль полный рот, то нечего ПИЗДЕТЬ.

43 вариант

Грузинский баснь

Варон залез большой сосна
И начал посылать всех на,
Чтоб в лес всегда был дружба мир,
Ворон в ебал воткнули сир.
Шёл гордый звэрь лисиц. Скучал.
Увидел сир и заторчал.
Прошол вокру пятнацать круг,
(пабил рекорд) и молвил вдруг:
Чево ты генацвали ждёш?
И сам не еш и не даёш,
Лиш только дразниш свой еда.
Варон послал бы звэря на,
Но сир в ебал торчит, хуйня,
Птиц чёрний лапка изогнул,
И FUCK лисиц под нос воткнул.
Медведь шёл споть,
Увидел FUCK, ударил об сосна кулак,
Варон упал, пришёл весь лес,
Кто што-то нёс с собой, кто без.
Большой и сильный лес тогда
Варон весь ночь давал пи#да.
Теперь варон простой перух
И сир в ебал бавно протух.
С тех пор варон весь лес имел,
Когда хотел и как умел.
Мораль грузинский баснь прост,
За твой ебал в ответе хвост.

Вариант 44.

Опубликован впервые на сайте www.anekdot.ru 10.01.2004. Без подписи.

Вороне где-то Бог послал кусочек Хуя.
На ель ворона взгромоздясь,
Потрахаться уж было собралась,
Да призадумалась. А Хуй — во рту держала..
На ту беду лиса близехонько бежала;
Вдруг Хуя дух Лису остановил:
Лисица видит Хуй,
Лисицу Хуй пленил!
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит мандой, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за матка!
Рассказывать, так, право, сказка!
Какая волосня! какой лобок!
И, верно, ангельский быть должен клитерок!
Раскрой-ка губки, светик, не стыдись!
Что ежели, сестрица,
При красоте такой епстись ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вороньина с похвал намокла вся манда,
От радости в нутре дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона кончилаа во все воронье горло:
Хуй выпал — с ним была плутовка такова.

45 вариант
Опубликован впервые на сайте www.anekdot.ru 06.12.2002. Подпись: «Петров»

Вороне как — то бог,
Засунул в жопу хуй свой!
На ель ворона взгромоздясь,
Лизать уже совсем уж собралась
Да призадумалась,
А хуй в руке держала!
На ту беду лиса
Близехонько бежала,
Вдруг спермы дух ее остановил!
Лисица видит член!
Лисицу член пленил.
Лисица к дереву на цыпочках подходит,
Вертит пиздой,
С вороны глаз не сводит…
И говорит так сладко, чуть дыша!
Голубушка, как хороша!
Ну что за член, ну что за глазки!
Рассказывать так право сказки!
Какие яйца, какой дружок,
И верно ангельский быть должен голосок!
Лижи, мой светик, не стыдись!
Вещуьены с похвал,
Вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло.
И на приветливы лисицины слова,
Ворона кончила, во всю воронью письку.

Ворона упала, умерла,
А лисица пошла трахать божка!!!

45 вариант

Про ворону

Ворона в клюв ее ебать
у фраера кусочек сыра пизданула
рубать она его не стала а села на сучок и выебаться стала
В ту пору из далеких стран за блядство вел лису конвой
лиса с конвоя сорвалась и к дереву на цыпочках подобралась
спой сука да не пизди давно блатных я песен не слыхала
ворона раскрыла ебало а сыра как и не бывало
отдай — пожалуюсь я волку
да хуй ли мне волк я со слоном ебалась
от муравьишки делала оборт
летала с мишкой на курорт
мораль сей басни такова
-уж коли пиздишь не разевай ебало !!!!!!!!!!
Автор — Быдлыч [email protected], 2004 г.

Примечания

Значительное количество вариантов этого текста также публиковалось на сайте www.anekdot.ru, который, бесспорно является лучшим в инете собранием живого русского народного творчества.

Басни Крылова как источник вдохновения (из воспоминаний автора, попавшего под влияние классика) | Валерий Румянцев | Поэзия

 

 

     

Сальвадор Дали. Ворона и Лисица.    

 

 

 

 

     В русской литературе есть три десятка талантливых поэтов, которых знают почти все и стихи которых читают и перечитывают. Но есть всего несколько имён, которых особенно чтят и строки которых часто цитируют в устной речи. Вы уже, конечно, догадались: это Александр Пушкин, Иван Крылов, Сергей Есенин и Владимир Высоцкий. И среди этих выдающихся художников Слова можно выделить Ивана Андреевича Крылова как единственного баснописца.

 

     13 февраля 2019 года мы будем отмечать 250-летие со дня рождения Ивана Андреевича. Уверен, что и сегодня никто не подвергнет сомнению высокую оценку его творчества, как это иногда случается в отношении других литераторов (например, А.И. Солженицына).

 

     Произведениями И. А. Крылова восхищались как его современники, так и любители литературы последующих поколений. Но, видимо, наиболее полную характеристику его басен дал В.Г. Белинский. По его словам, Крылов «вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа: в его баснях, как в чистом, полированном зеркале, отражается русский практический ум, с его кажущеюся неповоротливостью, но и с острыми зубами, которые больно кусаются, — с его сметливостью, остротою и добродушно-саркастическою  насмешливостью, с его природною верностью взгляда на предметы и способностью коротко, ясно и вместе кудряво выражаться. В них вся житейская мудрость, плод практической опытности, — и своей собственной, и завещанной отцами из рода в род. И всё это выражено в таких оригинально-русских, непередаваемых  ни на какой язык в мире образах и оборотах; всё это представляет собой такое неисчерпаемое богатство русизмов, составляющих народную физиономию языка, его оригинальные средства и самобытное, самородное богатство, — что сам Пушкин не полон без Крылова в этом отношении. Об естественности, простоте и разговорной лёгкости его языка нечего и говорить. Язык басен Крылова есть прототип языка «Горя от ума» Грибоедова… Честь, слава и гордость нашей литературы, он имеет право сказать: «Я знаю Русь, и Русь меня знает».

 

     Мало кого из поэтов так часто перечитывают, как Крылова. Почему? Если ответить на этот вопрос одной фразой, потому, что его басни  — это проявление высшей степени литературного таланта.

 

     Многие строки из басен Крылова поднялись до уровня афоризмов (не будем их цитировать – они всем известны). Эти крылатые выражения вошли в речь каждого из нас. Они способствуют тому, что  мы можем кратко и выразительно оценить чьё-то поведение или житейскую ситуацию. Басни Крылова заключают в себе мудрые истины, взятые из жизни. Поэтому они всегда современны.

 

     Сюжеты для своих произведений И.А. Крылов нередко брал у Эзопа, басни которого звучали в прозе. И старые истории обретали новую окраску, а вместе с тем и новую жизнь.

 

     Одним из самых популярных образцов творчества  Ивана Андреевича является басня «Ворона и Лисица». Это стихотворение  написано настолько захватывающе, что поэты-любители из простонародья, используя нередко и острое словцо, переделывают басню на свой лад зачастую применительно к сегодняшнему дню. Сюжет  Крылов взял из басни Эзопа «Ворон и Лисица». Вот эзоповский текст:

 

     «Ворон унёс кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей получить это мясо. Стала она перед Вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царём над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него ещё и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А Лисица подбежала, ухватила мясо и говорит:

     «Эх, Ворон, кабы у тебя ещё и ум был в голове, — ничего бы тебе больше не требовалось, чтоб царствовать».

     Басня уместна против человека неразумного».

 

     Согласитесь, художественная ценность басен Крылова и Эзопа существенно разнится. Басня Крылова стоит неизмеримо выше с точки зрения богатства художественно-изобразительных средств. И как итог – становится литературным шедевром. Образно говоря, Иван Андреевич взял подходящий камень и сделал из него великолепную статую, которой люди восхищаются уже двести лет. 

 

     Можно привести немало примеров из истории всемирной литературы, когда отдельные талантливые произведения являлись источником вдохновения для писателей и поэтов при создании своих текстов.

 

     Для меня источником вдохновения нередко была басня И.А. Крылова  «Ворона и Лисица». Однажды я подумал: «А что если сыр будет не в клюве Вороны, а в пасти Лисицы? Ведь зачастую человек с «лисьим» характером совершает глупые поступки». И написал такую басню.

 

 

           Голодная Ворона

 

Опушка леса. Дуб. Голодная Ворона.

Внизу бежит Лиса и в пасти держит сыр.

«Мне эта ситуация знакома, —

Ворона думает, — сейчас устроим пир».

— Красавица, я вижу ты с добычей,

 Тебе сегодня крупно подфартило,

 Устроишь пир горой, но я бы лично

 На высшем уровне пирушку закатила.

 Такой продукт! И есть в пыли – постыдно.

 А насладиться сыром с высоты,

 Откуда всё, как на ладони, видно

 И нет наземной пошлой суеты –

 Вот высший шик!

 Вот именины духа!

 Не сомневайся, лезь сюда ко мне.

Лиса сначала слушала вполуха,

Воронью мысль не уловив вполне.

Но семя брошено – и появились всходы.

Лиса решила: «Что я, птицы хуже?

Конечно, нет! Ведь высшей я породы.

Да, наверху себе устрою ужин».

И, разбежавшись, прыгнула Лиса.

И не на ветку. Прямо в небеса.

Но мерзкое земное притяженье

Не поддержало лисьего решенья.

Кружилась от паденья голова.

Сыр выпал – с ним была Ворона такова.

 

И хитрость, к большему стремясь,

Ударить может мордой в грязь.

 

     На этом моё «увлечение» сыром, Вороной и Лисой не закончилось. И на свет появилась и такая басня.

 

 

              Старая история

 

 Сюжет известен всем: Лиса, Ворона, сыр,

 Но диалог другой – ведь изменился мир.

— Когда б читала ты творения Крылова,

То хоть одно произнесла бы слово.

«Жди, — думает Ворона, — я не дура…»

— Но у Ворон столь низкая культура,

Что ты и букв знакомых не найдёшь.

 Куда тебе читать!

— Какая ложь!

И не стерпев последней лисьей фразы,

От возмущенья потерявши разум,

Ворона каркнула, лишив себя обеда…

 

Без выдержки не может быть победы.

 

     Жизненные ситуации, которые приходилось наблюдать, вновь и вновь возвращали меня к знаменитой басне Крылова и порождали новую «порцию» вдохновения. Так были написаны ещё две басни с обсуждаемыми персонажами.

 

 

                Плата за лесть

 

Лиса. Ворона. Сыр. И сырный аромат,

Которым дуб с Вороною, как облаком объят.

Лиса от сыра млеет

И льстит Вороне, аж язык потеет.

Ворона ж, стиснув клюв, молчит себе и ждёт,

Что рыжая ещё изобретёт.

Лисица – ас в словесных пируэтах –

Давно оставив сзади всех поэтов,

Плетёт рулады, не жалея силы.

Слова Лисы Вороне гладят уши:

Какое счастье вновь и  вновь их слушать.

И море лести птицу подкосило.

И знала ведь, что сыр – похвал причина,

Его добившись, скроется Лиса,

Но каркнула от счастья дурачина,

На суть вещей закрыв на миг глаза.

 

Что тут поделать – так устроен мир,

Нет даже слова правды в райском пенье,

Но всё же мы льстецам кидаем сыр

В награду за блаженные мгновенья.

 

 

 

            Бесплатный сыр

 

Мышь как-то утром рыскала в лесу,

Чтоб к завтраку найти себе съестного.

Вдруг видит сыр, Ворону и Лису –

Совсем как в басне дедушки Крылова.

Ворона держит сыр. Лиса слюной исходит,

С куска заветного горящих глаз не сводит

И пудрит хитрой речью птице мозг.

Ворона слушает и тает, словно воск.

В конце концов глупышка клюв раскрыла

И потеряла бдительность и сыр.

Мышь этот сыр, естественно, схватила,

Подумав радостно: «Устрою нынче пир».

 

Лиса с Вороной – старые плутовки –

Вновь получили завтрак в мышеловке.

 

     «Образ» сыра не давал мне покоя и после реставрации капитализма в России. Я всё размышлял, что и как бы Иван Андреевич, окажись на моём месте, написал, если взял бы на «вооружение» Ворону, Лисицу и сыр? И у меня получилось вот что.

 

 

                   Лиса и сыр

 

Лисица как-то раз, услышав запах сыра,

По старой памяти немедленно решила:

Опять Вороне Бог послал презент.

Какая всё-таки удачливая птица!

И я благословляю сей момент,

Ведь Бог велел, как помнится, делиться.

Горя надеждой, понеслась Лиса

Туда, откуда сырный аромат

Всё продолжал заманчиво струиться.

Вдруг видит: на поляне ёлок ряд.

И сыр на каждой в фирменных пакетах.

Под ними россыпь красочных буклетов

И надпись на плакате: распродажа.

Лиса дар речи потеряла даже.

Зато Ворону просто понесло.

Она хвалила сыр и так и этак,

В запале шустро прыгала меж веток,

Лисицу захлестнув потоком слов.

Ворона каркала, шептала, даже пела.

В конце концов Лисица ошалела,

И в результате весь скупила сыр.

Два дня к себе в нору его носила

И всех своих знакомых пригласила

На уик-энд пожаловать на пир.

С тех пор Лисица к сыру охладела.

И всё твердит: вот бизнес – это дело.

 

 

     Как это ни парадоксально выглядит, но Иван Андреевич подтолкнул меня к написанию и такой басни.

 

Корона и Сир

 

Короне как-то Бог

Послал такого Сира,

Который лишь и мог,

Что говорить красиво.

В делах же Сир был слаб.

Корону водрузя

И скотчем укрепив, чтоб не сползла до плеч,

Кого хваля, кому грозя

Сир закатил пред подданными речь.

И Сиру зал

Рукоплескал.

И в каждом слове мудрость видел.

Корону этот пыл обидел.

«Да что он стоит без меня? –

Она воскликнула в запале. –

И почему сидящих в зале

Носитель мой очаровал?

Возьму я и уйду к другому!».

В ту ночь она ушла из дому.

И где-то бродит до сих пор.

А Сир народом сброшен с трона.

Кому  он нужен без короны?

 

     Вот такой неизгладимый след на всю жизнь оставила в моей душе басня Ивана Андреевича Крылова «Ворона и Лисица». Думаю, не я

один попал под влияние классика.

 

Анализ басни «Ворона и Лисица» (И.А. Крылов)

Басня «Ворона и Лисица» — одно из самых известных произведений Крылова. Фразы из этой басни стали крылатыми, а тех самых «ворон» и «лисиц» в жизни повстречал, пожалуй, каждый. Многомудрый Литрекон предлагает Вам ознакомиться с анализом басни «Ворона и Лисица» по плану.

История создания

Басня «Ворона и Лисица» была написана не позднее 1807 года. Впервые опубликована в журнале «Драматический вестник» в 1808 году. Крылов обратился к сюжету, использованному многими другими творцами: Эзопом, Лафонтеном, Лессингом, Сумароковым, Тредиаковским и другими. Однако именно адаптация Крылова стала популярной, как у его современников, так и у следующих поколений.

Наш соотечественник внес большие изменения в сюжет Эзопа и других баснописцев. Так, ворона, который представляет собой символ мудрости, автор заменил на ворону, которая для русского человека стала синонимом «растяпы». Например, считать ворон — это выражение, определяющее глупое занятие. Характер лисы тоже претерпел изменения: у Эзопа она просто хитрит, а у Крылова она обладает не только плутовством, но и осторожностью, ораторскими способностями и незаурядным умом. «И говорит так сладко, чуть дыша» — пишет автор, описывая все уловки хищницы.

Жанр и направление

Басня — это особый литературный жанр. Её можно понимать как небольшой рассказ, затрагивающий нравственные и общественные проблемы в иносказательной форме. Чаще всего, басни написаны в стихотворной форме.

Направление творчества Крылова — реализм. Во всех его баснях затрагиваются актуальные и значимые проблемы реального мира. Такие пороки, как лесть, тщеславие, глупость, всегда были свойственны действительности.

Суть: о чём басня?

Произведение Крылова описывает ситуацию, в которой Лисица обманом завладела куском сыра, принадлежавшим Вороне.

Хитрая Лисица восхваляла красоту Вороны и призывала птицу спеть своим ангельским голоском. Ворона, принимая комплименты, решила исполнить просьбу Лисицы, открыла рот, а сыр упал. С ним рыжая интриганка и скрылась.

Главные герои и их характеристика

В басне упомянуты лишь два персонажа: Ворона и Лисица.

Ворона Она — беспечная и наивная птица, которая без раздумий поддаётся на провокацию Лисицы. Казалось бы, Ворона является жертвой в данной ситуации. Однако, учитывая неспособность ворон красиво петь, глупо было внимать лестным словам Лисицы. Ворона потеряла сыр из-за своей доверчивости. Художественные средства:
«Ворона взгромоздясь» — эмоционально окрашенный глагол, отражающий тяжеловесность вороны.

«Вещуньина* с похвал вскружилась голова» — вещунья — предсказательница. Употребляя это выражение по отношению к вороне, автор использует иронию: птица вовсе не предсказательница, как говорят о ней легенды, ведь судьбу сыра она предречь совсем не в состоянии.

Лисица Хитрая, сообразительная и находчивая, Лисица всё же выступает отрицательным героем. Льстивость, желание угодить, эгоизм — всё это присуще Лисице. Она намеренно «умасливает» Ворону, желая добраться до сыра. «Лисицу сыр пленил» — это выражение означает жадность.

«Плутовка к дереву на цыпочках подходит» — автор воплощает в облике лисы острожность и предусмотрительность.

« И говорит так сладко, чуть дыша» — это выражение передает степень коварства лисы, которая умело разыгрывает восторг.

Темы и проблемы

Басня Крылова рассказывает о двух крайностях. С одной стороны, хитрая, эгоистичная и льстивая Лисица. С другой стороны, глупая и наивная Ворона. Обе они ошибаются, однако лишь одна получает наказание.

Стоит отметить, что Лисица, при всей своей эгоистичности, остаётся победительницей. Но как же так? В этом заключается ещё один авторский посыл: не все получают по заслугам, но нельзя угадать, когда тебя настигнет расплата за плохие поступки.

Разберем темы и проблемы басни Крылова «Ворона и Лисица» более подробно:

  1. Основная тема басни — влияние лести на человека. Лисица обманула Ворону с помощью лживой похвалы и добилась своего, а птица, которая дала себя одурачить, осталась ни с чем.
  2. Основная проблема басни — тщеславие. Ворона поверила лести и даже не задумалась о том, что похвалы звучат фальшиво и не соответствуют действительности. Чем больше человек раздувает собственную значимость, тем уязвимее он становится для обманщиков.
  3. Еще одна тема басни — хитрость. Лиса воспользовалась ею, чтобы добиться своего, но ее задумка удалась только в силу того, что Ворона была глупа и недальновидна.
  4. Не менее актуальна проблема глупой доверчивости. Верить людям — это, конечно, хорошо, но обдумывать их слова нужно в любом случае. Критическое мышление позволяет вычислить обман и остаться при своем добре.

Чему учит?

Как и у любой басни, у «Вороны и Лисицы» есть мораль: лесть используют лишь слабые, однако она может покорить самых сильных. «В сердце льстец всегда отыщет уголок», — к такому выводу приходит Крылов. Этим писатель предостерегает читателей, призывая не быть такими же доверчивыми и беспечными, как Ворона, и не использовать подлые приёмы, как Лисица.

В басне «Ворона и Лисица» мораль выведена в отдельную строфу в самом начале:

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Основная идея

Главная мысль басни Крылова «Ворона и лисица» проста: чтобы не стать жертвой лести и обмана, нужно победить свое тщеславие и поддерживать нормальную самооценку. Ворона была так податлива, потому что жаждала внимания и была уверена в справедливости лжи Лисицы. Если бы она объективно оценивала себя, она не стала бы жертвой лицемерия.

Смысл басни «Ворона и лисица» в том, что обманутый человек зачастую сам виноват в своем несчастье. Каждый из нас в силах предотвратить манипуляцию, основанную на тщеславии и лести. 

Художественные особенности

В своей басне Крылов использует яркие и точные средства художественной выразительности: 

  • эпитеты («сырный дух», «говорит так сладко», «ангельский голосок», «Вещуньина … голова», «приветливы Лисицыны слова»), 
  • метафоры («уголок в сердце»), 
  • олицетворения («сыр пленил», «от радости в зобу дыханье сперло»), 
  • инверсии («на ель Ворона взгромоздясь»).

Обилие поэтических приёмов позволяет создать целый красочный мир в небольшом произведении.

Автор: Татьяна Булычева

ВОРОНА И ЛИСИЦА. Басня Крылова.

Содержание статьи

Басня Ивана Андреевича Крылова “Ворона и Лисица” была создана не позднее конца 1807 года, а напечатана впервые в журнале “Драматический вестник” в 1908 году. Сюжет этой басни известен еще с древних времен и путешествует по странам и векам до сего времени. Мы встречам его у Эзопа* (Древняя Греция), Федра (Древний Рим), Лафонтена (Франция, XVII век), Лессинга* (Германия, XVIII век), русских поэтов А.П.Сумарокова (XVIII век), В.К.Тредиаковского (XVIII век).

ВОРОНА И ЛИСИЦА

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.Вороне где-то Бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
“Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица, —
Ведь ты б у нас была царь-птица!”
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Наш современный Русский язык несколько преобразился со времён написания басни и некоторые слова и выражения мы уже редко употребляем. Чтобы лучше понять смысл некоторых слов из басни посмотрите их значение:

  • “Бог послал”– это значит, взялось неизвестно откуда.
  • Взгромоздясь– взобравшись.
  • Дух– здесь означает запах.
  • Пленил– привлёк внимание, привел в восторг.
  • Плутовка– обманщица.
  • Царь-птица– это самая главная, самая важная птица в лесу, у которой и оперенье прекрасное, и голос замечательный, словом, она всех во всем превосходит.
  • Вещунья – это от слова “ведать”, знать. Вещунья – колдунья, которая все знает заранее. Считается, что вороны могут предсказывать судьбу, поэтому в басне Ворона и названа вещуньей.
  • Зоб – горло у птицы.

Смотрите мультик по басне Крылова «Ворона и лисица»

Ознакомьтесь с прототипами басни Крылова

Эзоп (VI-V вв. до н.э.)Ворон и Лисица. Ворон унёс кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед Вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царём над птицами, да и стал бы, конечно, будь  у него ещё и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: “Эх, ворон, кабы у тебя ещё и ум был в голове, – ничего бы тебе больше не требовалось, чтобы царствовать”.

Басня уместна против человека неразумного.

Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781)

Ворона и Лисица. Ворона несла в когтях кусок  отравленного  мяса,  которое  рассерженный садовник подбросил для кошек своего соседа.

И только она уселась на старый  дуб,  чтобы  съесть  свою  добычу,  как подкралась лисица и воскликнула, обращаясь к ней:

– Слава тебе, о птица Юпитера!

– За кого ты меня принимаешь? – спросила ворона.

– За кого я тебя принимаю? –  возразила  лисица.  –  Разве  не  ты  тот благородный орел, что каждый день спускается с руки  Зевса  на  этот  дуб  и приносит мне, бедной, еду?  Почему  ты  притворствуешь?  Иль  я  не  вижу  в победоносных  когтях  твоих  вымоленное  мной  подаяние,  которое  мне  твой повелитель все еще посылает с тобою?

Ворона была удивлена и искренно обрадована тем, что ее сочли  за  орла. “Незачем выводить лисицу из этого заблуждения”, – подумала она. И, преисполненная глупого великодушия, она бросила лисе свою  добычу  и гордо полетела прочь.

Лиса смеясь подхватила мясо и с злорадством  съела  его.  Но  скоро  ее радость обратилась в болезненное  ощущение;  яд  начал  действовать,  и  она издохла. Пусть бы и вам, проклятые лицемеры, в награду за ваши хвалы не добиться ничего, кроме яда.

Пирожное из кукурузных палочек Ингредиенты:

мармелада, 150 грамм

очищенных грецких орехов, 200 грамм

сладких кукурузных палочек , 140 грамм

сливочного масла, 175 грамм

банка вареной сгущенки, 1 стакан

  Приготовление:
  1. Кукурузные палочки высыпьте в глубокую посуду. Туда же добавьте растопленное сливочное масло и вареную сгущенку.
  2. Хорошо размешайте, немного разминая и ломая палочки руками.
  3. Порежьте мармелад произвольной соломкой или кубиками.Добавьте мармелад в миску к
  4. палочкам и аккуратно размешайте.
  5. Измельчите грецкие орехи.
  6. Из получившейся массы сформируйте продолговатый батон. Обваляйте его в ореховой крошке.
  7. Заверните в целлофан или фольгу и отправьте на полчаса в морозильник.
  8. Затем достаньте и порежьте ломтиками поперек.
(Если нет орехов, то можно обвалять полученную колбаску в мелко растолчённом печенье).

ЛИС И ВОРОН

Индекс Перри к

Aesopica

Басни существуют во многих версиях; вот одна версия на английском языке:

ЛИС И ВОРОН

Рассказ о лисе и вороне, который призывает не доверять любой, кто пытается нас обмануть.
Ворон схватил кусок сыра и высоко поднял добычу на свое место. в дереве.Подошла лиса и ходила кругами вокруг ворона, планируя трюк. ‘Что это?’ крикнула лиса. О ворон, изящные пропорции твоего тела замечательны, и у вас цвет лица, достойный царя птиц! Если бы только у тебя был соответствующий голос, ты был бы первым среди птиц! » В лис сказал эти вещи, чтобы обмануть ворона, и ворон попался на это: он выпустил громкий крик и уронил сыр. Таким образом демонстрируя свой голос, ворон отпустить его трофеи. Затем лиса схватила сыр и сказала: «О, ворон, ты есть голос, но нет мозгов! »
Если вы последуете совету врагов, вы пострадаете.

Источник: Басни Эзопа . Новый перевод Лауры Гиббс. Oxford University Press (World’s Classics): Oxford, 2002.
ПРИМЕЧАНИЕ: Новое обложка с новым ISBN, опубликованная в 2008 г .; содержание книги без изменений.


Perry 124: Caxton 1.15 [английский]
Perry 124: Gibbs (Oxford) 104 [английский]
Perry 124: Jacobs 8 [английский]
Perry 124: L’Estrange 14 [английский]
Perry 124: Townsend 95 [английский]
Perry 124: Steinhowel 1.15 [латинское, иллюстрированное] Мангейм Университетская библиотека
Перри 124: Афтоний 29 [греческий]
Перри 124: Бабриус 77 [греческий]
Перри 124: Чамбри 165 [греческий]
Перри 124: Адемар 15 [латинский]
Перри 124: Одо 70 [латинский]
Перри 124 : Phaedrus 1.13 [Latin]
Perry 124: Rom. Anglicus 14 [Latin]
Perry 124: Rom. Ноль. (метрика) 12 [латиница]
Perry 124: Rom. Ноль. (ритмика) 1,14 [Latin]
Perry 124: Walter of England 15 [Latin]


Вы можете найти компиляцию индекса Перри к Aesopica в гигантском приложении к его выпуск Бабрий и Федр для Классической библиотеки Леба (Издательство Гарвардского университета: Кембридж, 1965).Эта книга абсолютно необходима всем, кто интересуется в традиции эзопических басен. Бесценно.

Лисица и ворон

Занавес поднимается, и Лис и Ворон начинают играть.

Вид сверху был великолепен. Ворон могла видеть все во всем лесу оттуда, и он никогда не хотел спускаться. Это было до тех пор, пока он не увидел кусок сыра, лежащий на земле, и никого вокруг не было. требовать это. Поэтому, не раздумывая, Рэйвен спикировала вниз и схватила сыр себе.Он решил сесть на ближайший дуб и насладиться восхитительное угощение. Рэйвен никогда раньше не пробовала ничего подобного сыру. Это был сливочным, острым, сладким и соленым одновременно. Желая удержаться вкус навсегда, Рэйвен решил, что собирается съесть только немного сыра а остальное отложите на потом, так как он только что пообедал сверчками. Съев немного сыра, Рэйвен был очень сытым и очень уставшим, поэтому он решил вздремнуть на дереве. Он уже собирался задремать, когда услышал голос доносится снизу.Это был Фокс, и Рэйвен знала, что это не может быть хорошо поскольку у Фокса не было хорошей репутации. Она всегда брала то, что были не ее, и животные уже довольно устали от этого. Рэйвен пыталась игнорировать Фокса, так как он знал, что от разговора с ней ничего хорошего не выйдет, и он потеряет свой сыр, если откроет рот. Однако через пару минут Fox перебивая его, Фокс сказал что-то, что привлекло его внимание.

«Ворон, у тебя такая красивая и блестящая черная шерсть. Он сияет ярче, чем все, что я когда-либо видел, и то, как вы сидите на этой ветке заставляет вас выглядеть так, будто вы можете стать королем всего леса.В единственное, что мне нужно услышать, это твой голос, чтобы быть уверенным. «

Рэйвен всегда немного ревновала Орла к будучи королем птиц и всегда задавался вопросом, каково это было бы править. Поэтому, не задумываясь, Рэйвен открыл рот и испустил огромный крик: даже думать о вкусном сыре во рту. Но в тот момент, когда его рот открылся, он почувствовал падение сыра и сердце Рейвен остановилось. Он пытался поймать это, но было уже слишком поздно. Сыр упал прямо в широко открытый рот Фокса. рот и Рэйвен были бы следующими, если бы он не поймал себя на более низком ветвь.Рейвен был так опечален, что потерял вкусное угощение, и еще больше расстроился. что он отдал Фоксу и позволил ей снова победить.

Фокс хихикнула, уходя и облизывая губы. и сказал Ворону ехидным голосом: «У тебя есть голос короля, но у тебя нет мозгов, а это самое главное ».

«Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу сообщить аудитории и Ральфу». Рейвен вылетела на сцену.

«Всем привет! Я так счастлив быть здесь сегодня вечером для этого славный праздник.Этот фильм был первым разом, когда я работал с Фара, но я слышал о ней столько прекрасного, так что я был очень рад возможность. Создавать этот фильм было очень весело, и я определенно получил свое доля сыра от всех дублей, которые нам приходилось делать. Я помню, как однажды я упал сыр, и он упал и ударил Фару между глаз. У всех есть хороший смех над этим, включая ее. Большинство ее ролей требуют от нее сыграть плохого парня, но это не оправдывает ее личность.Ну то есть хватит моего лепета. Итак, без лишних слов, награда за самый убедительный животное идет к Фарах Фокс! »

Примечание автора: Я пересказал историю Лисы и Ворона. я не изменил сюжет рассказа, но добавил больше деталей. В оригинальный рассказ был очень коротким и мало что объяснял о персонажах (как и большинство басен Эзопа), поэтому я решил добавить больше деталей и сосредоточиться на реакция ворона на каждое событие. Оригинальная история также не объясняла как ворон получил сыр, поэтому я добавил то, что, как я думал, произошло.Так как я проводя церемонию награждения, я попытался рассказать эту историю, как будто это был фильм, а затем поговорил с Ральфом после того, как он был тем, у кого была встреча с Фарах. Когда Ральф говорит, я пытался представить, какими были бы Ворона, если бы они могли разговаривать. Почему-то я представил себе маленькую черную птичку с топом и жилетом. на. Я выбрал эту историю, потому что она не очень известна и имеет высокую мораль. Мораль этой истории заключалась в том, чтобы никогда не доверять никому, кто пытается вас обмануть. потому что, если вы это сделаете, вы просто пострадаете.Я всегда соглашался что важно держать друзей рядом, а врагов — ближе. В картинка, которую я выбрала для повествования, действительно показывает все аспекты того, что произошло, и я думаю, что приглушенные цвета хорошо сочетаются с общим цветовая гамма сборника рассказов.

Информация об изображении: Сеть Лисы и Ворона Источник: Басни Эзопа

Библиография: «Лисица и ворон» из сериала «Эзопика: басни Эзопа» на английском, латинском и латинском языках. Греческий, Перевод Лоры Гиббс (2002) Веб-адрес: Миф и фольклор

Резные часы с кукушкой на 8 дней, басня Эзопа «Лисица и Ворон» и виноград 4

Торговая марка: August Schwer

Артикул: 2 августа.0118.01.P

Расчетное время доставки: Эти часы будут отправлены прямо на ваш адрес доставки из мастерской часовых мастеров в Германии. В зависимости от наличия, срок доставки ориентировочно между 17 октября. а также 21 октября для всех клиентов из Великобритании и континентальной Европы. Помните, что задержки могут происходить, хотя и редко, но мы сообщим вам, если они будут.

РАСХОДЫ НА ИМПОРТ: Cuckoo Collections с гордостью сообщает, что мы оплатим ВСЕ таможенные сборы или расходы на импортный НДС (в связи с новым профсоюзом Brexit с ЕС). Мы не хотим, чтобы наши клиенты удивлялись дополнительным расходам. Поэтому, если вас уведомят о каких-либо таможенных сборах, сообщите нам об этом. Мы организуем возврат этих средств или их возврат.

Изготовленные в Шварцвальде известным производителем часов с кукушкой ‘August Schwer’ , эти потрясающие большие резные часы с кукушкой в ​​Шварцвальде изображают тему «Лиса и Ворон» .Любимая из басен Эзопа «Лисица и ворон» — это история о коварной лисе, которая перехитрила ворона за виноград

В басне ворон нашел виноград и удалился на ветку, чтобы съесть его. Лисица, желая себе сыр, ловко решает польстить ворона, пытаясь украсть виноград. Лисица говорит: «О, ты такая красивая! Но мне интересно, так ли прекрасен твой голос?» . Покраснев, ворон гордо выпячивает грудь, глубоко вздыхает и издает самый сладкий «карканье» только для того, чтобы виноград упал изо рта и был быстро съеден хитрой лисой, поджидающей под деревом.

Все часы August Schwer сделаны с деревянным циферблатом, деревянными стрелками, кукушкой (эксклюзивная натуральная деревянная кукушка Августа Швера) и деревянным маятником, а гири изготовлены из чугуна.

ЗВОНОК С КУКУШКОЙ

На нем изображена очаровательная птичка-кукушка , нарисованная вручную, , которая оживает из-за своей маленькой дверцы и поет в течение часа (последовательность криков кукушки, соответствующих времени суток). Звук можно выключить ночью вручную с помощью рычага «выключения звука».

8-дневный механизм

Эти часы оснащены 8-дневным механизмом , что означает, что примерно каждые восемь дней часы необходимо заводить вручную. Заводить часы с кукушкой очень просто: нужно лишь слегка потянуть за цепи, чтобы гири вернулись в крайнее положение. Gravity сделает все остальное и гарантирует, что часы могут идти вовремя, поскольку вес опускается и медленно протягивает цепь обратно через часовой механизм.

Гарантия

Эти часы с кукушкой от Августа Швера имеют гарантию «Сертификат подлинности Ассоциации часов Шварцвальда» , подтверждающий, что часы были произведены в регионе Шварцвальд, Германия, и что все их части, включая внутренний часовой механизм изготовлен по высочайшим стандартам.

На все наши часы с кукушкой предоставляется 30-дневная гарантия возврата денег, 2 года гарантии и БЕСПЛАТНАЯ доставка по Европе и материковой части Великобритании.

Подробнее о продукте:
Материал: Древесина
Цвет: Орех
Тип движения: 8-дневный механизм
Часовой механизм Качественный механизм Regula
Размер ( высота ): 42 см
Размер ( ширина ): 29 см
Размер (глубина): 18 см
Звонок: Каждый час
Ночное отключение Да (вручную с деревянной ручкой)
Гарантия 5 лет
Сертификат VdS Есть
Производитель Сделано Августом Швером в Шенвальде, Шварцвальд, Германия.

Сертификат подлинности ассоциации часов Шварцвальда

Все наши механические часы с кукушкой в ​​Шварцвальде поставляются в комплекте с «Сертификатом подлинности», подтверждающим, что часы были произведены в регионе Шварцвальд, Германия, и что все их части, включая внутренний часовой механизм, были изготовлены с использованием высочайший стандарт производства.Этот сертификат был создан Ассоциацией часов Шварцвальда в качестве процесса сертификации, призванного защитить традиции Шварцвальда и представить его качество во всем мире. Это обещание, которое Cuckoo Collections передает наши производители вам, покупателям.

Расчетное время доставки: Эти часы будут отправлены прямо на ваш адрес доставки из мастерской часовых мастеров в Германии.В зависимости от наличия, срок доставки ориентировочно между 17 октября. а также 21 октября для всех клиентов из Великобритании и континентальной Европы. Помните, что задержки могут происходить, хотя и редко, но мы сообщим вам, если они будут.

РАСХОДЫ НА ИМПОРТ: Cuckoo Collections с гордостью сообщает, что мы оплатим ВСЕ таможенные сборы или расходы на импортный НДС (в связи с новым профсоюзом Brexit с ЕС). Мы не хотим, чтобы наши клиенты удивлялись дополнительным расходам.Поэтому, если вас уведомят о каких-либо таможенных сборах, сообщите нам об этом. Мы организуем возврат этих средств или их возврат.

Беспокоитесь о том, что ваш заказ прибудет вовремя? Девять из десяти наших заказов прибывают в предполагаемый срок доставки или даже раньше. Однако иногда могут быть факторы (например, доступность и место доставки), которые могут повлиять на время доставки и увеличить его на несколько дней или даже на неделю или две для некоторых более сложных моделей.В таких случаях мы будем держать вас в курсе о задержке и работать с производителем и курьером на протяжении всего процесса, чтобы максимально упростить вам задачу, зная, что ваши часы идут в ногу с вами. Многие из наших часов находятся на складе наших поставщиков, но, в зависимости от модели / бренда, некоторые из них изготавливаются на заказ одним из наших многочисленных производителей в Италии, Германии, Японии или Швейцарии. Мы ценим ваше терпение в таких случаях и сообщим вам детали отслеживания, как только ваш заказ будет отправлен от производителя или поставщика.

В любое время, если у вас есть вопросы или опасения по поводу времени доставки вашего заказа (возможно, потому, что это подарок на день рождения, свадьбу или Рождество), сообщите нам, и мы сделаем все возможное, чтобы ускорить выполнение заказа у наших производителей. . Свяжитесь с нами здесь.

Сказочные миры — Лисица и Ворон: установление контакта

Купите это Стоковое фото RF на мирах басни — Лиса и Ворон: Установление контакта Окружающая среда Ландшафт природы Животное Земля Небо Поле Дикое животное Птица Ворона Птицы ворона 2 Наблюдать Присевший Смотрит Сидят Исключительно малое естественное любопытство Милое ожидание Свобода Идиллия Доверие fab Мифическое право экземпляра твари Копировать Пространство слева Копировать Пространство в середине Цветная фотография Приглушенные цвета Внешний вид Пусто Копия Пространство вверху День Животный портрет В полный рост для вашего редакционного или рекламного веб-сайта, обложки книги, флаера, статьи, блога WordPress и шаблона из Photocase.

Похожие изображения

Мелла Мелла Мелла Мелла Мелла Мелла Мелла Мелла Мелла suze Jeffmcgraw Мелла Johoelken Томас Краннич TheGRischun-Rafael Peier Мелла suze Ирис Ко Мелла Dirk70 ти.Na Мелла Мелла Eisenglimmer Jeffmcgraw Мелла Мелла Мелла Хельги blümchen36 Мелла Мелла Dirk70 Мелла Jeffmcgraw Мелла магические кости BreakingTheWalls Jeffmcgraw suze suze Мелла Гевея Мелла Мелла suze Кристин тен Винкель Мелла Ingairis

Лисица и ворона

Лиса и ворона
и другие басни Аарне-Томпсона-Утера типа 57

Выбран

D.Л. Ашлиман
© 2008-2011


  1. Лисица и ворона (Эзоп, перевод В.С. Вернон Джонс).
  2. Ссылки на дополнительные басни Типа 57.

Вернуться к народным текстам , библиотеке народных сказок, фольклора, сказки и мифология.


Эзоп

На ветке дерева сидела ворона с кусочком сыра в ней. клюв, когда лисица наблюдала за ней и заставила свой разум поработать, чтобы найти какой-нибудь способ получения сыра.Подойдя и стоя под деревом, он посмотрел вверх и сказал: «Какую благородную птицу я вижу над собой! Ее красота не имеет себе равных, оттенок ее оперения изысканный. Если бы только ее голос был таким же сладким, как она внешность прекрасна, она, без сомнения, должна быть королевой птиц «. ворона была этим очень польщена, и просто чтобы показать лисе, что она может петь она громко каркнула. Сошел, конечно, сыр, и лиса, схватив его, сказал: «У вас есть голос, мадам, я вижу. остроумие.»


Ссылки открываются в новых окнах. Большинство ссылок ведут на тома в цифровом формате. библиотека books.google.com.
  1. Эзоп. В Ворон и Лисица. В Басни об Эзопе: впервые напечатанные Уильямом Кэкстоном в 1484 году. Джозеф Джейкобс. Том 2: Текст и глоссарий, стр. 21. Лондон: Дэвид Натт, 1889.
  2. Эзоп. В Лиса и ворона. В баснях Эсопа и других. Переведено на английский язык с помощью инструктивного материала Приложения Самуэля Кроксолла. № 9, стр. 38-39. Филадельфия: Томас Cowperthwait and Co., 1850 г.
  3. Эзоп. Лиса и ворона. В Исопе: Пересказано Джозефом Джейкобсом, нет. 8. Гарвардская классика, т. 17, часть 1. Новое. Йорк: П. Ф. Кольер и сын, 1909 14.
  4. Эзоп. В Лиса и ворона. У Эзопа Басни. Перевод В. С. Вернона Джонса. Введение и примечания Д. Л. Ашлиман. № 9, с. 21. Нью-Йорк: Барнс и Ноубл, 2003.
  5. Jātaka. Джамбу-Хадака-Джатака. В Джатаке; или, Истории о прежних рождениях Будды. Под редакцией Э. Б. Коуэлла. Vol. 2 перевод В.Х. Д. Роуз. № 294, стр. 299-300. Кембридж: Кембридж University Press, [1895].
  6. Jātaka. Анта-Джатака. В Джатака; или «Истории о прежних рождениях Будды». Под редакцией Э. Б. Коуэлл. Vol. 2 переведено У. Х. Д. Роузом. № 295, стр. 300-301. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, [1895].
  7. Ла Фонтен, Жан де. Le Corbeau et le Renard. В баснях де ла Фонтен. Книга 1, басня 2, с. 39-40. Экскурсии: Альфред Маме и др. Филс, 1888 г.
  8. Ла Фонтен, Жан де.В Ворона и Лисица. В Басни Лафонтена. Перевод с французского [в основном Роберт Томсон]. Кн.1, басня 2, стр. 18. Лондон: Дж. К. Ниммо и Бэйн, 1884 г.
  9. Фэнслер, Дин Спруилл. Auac и Ламиран. В Филиппинские популярные сказки, нет. 64, с. 395-97. Ланкастер, Пенсильвания. и новый Йорк: Американское фольклорное общество, 1921.
  10. Вильгельм, Ричард. В Лисица и Ворон. В Китайская сказочная книга. Перевод с немецкого Фредерика Х. Мартенс. № 13, с. 29-30.Нью-Йорк: Компания Фредерика А. Стокса, 1921 г.


Вернуться к:
Отредактировано 27 апреля 2011 г.

Басня Крылова а что если сестра. Сказка о вороне и лисе. (Юмор, нервничаю, просьба не читать.)

Владимир Шебзухов «Басни про лису и ворона» Ворон и его начальник Владимир Шебзухов читает автор (видео) https://youtu.be/ET3NP6qOt_U Наш ворон, старый друг, снова нашел кусок Такой лакомства, что — от души клевать! На ели не взлетал (чтобы не пожать судьбу), порхал и плавно сел на молодой дуб… Красноватый чит не заставил себя долго ждать …… Во взгляде был ответ: Что будет дальше — мы знаем! Проходит несколько лет, Как мы снова читаем басню! «Но если так, дружище, то слушай новости: твоя жена вчера с твоим начальником На объятиях Любви чуть не упала в пропасть! .. Купидон тогда подарил ей свои крылья! .. »Вот наш ворон:« КАР-Р-Р! «И … даже крикни« ОГОНЬ! »- все лакомства пошли в подарок хитрой Лисе! Морально (не так грустно) Я не мог написать: Не каркай на начальника, Пока в твоем рту кусок ! Все на выборы! Владимир Шебзухов «Бог куда-то послал ворону кусок сыра… »Эзоп и Ла Фонтен давно известны миру. А дед Крылов смог научить своего … Спустя века снова мы все тоже поем. Уже к вороне спешат, отдавая дань уважения предкам, Чит, если пленила, сыр на еловой ветке … «Хочешь, чтобы выборы Мы проводили в лесу?» «Нет, она бы пробежала мимо! — подумал я о лисе, — она, должно быть, понимает, Коля встречи стали редкостью. ! »Как лиса, ворон, У них были предки. «У нас демократия! — Опять лисица говорит — Все пусть лесные братья говорят! «Судьба не избежать.Не утихает голос — «Чтобы выборы, я бы хотел, прошли в лесу с нами?» Ворон подумал: «Басня — это миф! Если я здесь промолчу, команда мне не простит! «Квакать -« Да, хочу! »Только, пожалев сыр, немножко, Ворон стал спорить:« Лишь бы он прохрипел, «Не хочу!» Старая, старинная сказка Владимир Шебзухов Ворона была набожные, посты были строги. В час прерывания поста я снова нашел Сыра и, дав свободу крыльям, Порхал, чтобы вкусно поесть.Еле успев сесть на ель, Как вдруг … (читатель догадался) Под елью раздался голос лисицы: «Ты точно думаешь; Я тебя спрошу, Чтобы ты клюв раскрыл … Что у меня никак не получится — Ни так и не уговорить! Ни в коем случае … Я наконец-то пришел к вере! Чтобы ясно видеть — не далеко, как вчера, Это случилось со мной … Пора каяться! «Глаза ворона заблестели … Она прохрипела -« Аминь, сестра! »(?) Сюжет, с вороном и сыром, останется неповторимым.Но мы хотим в этой басне, Верить в искренность… друзей! Сколько раз Владимир Шебзухов говорил миру: «Я виноват перед тобой! — вдруг призналась Лисица Знакомой птице над головой. (Басне нет конца) Она снова сидела на суке, Держа сыр в клюве. — Я плохо сплю, вся моя сказка была ложью. Ты совсем не так хорош, я солгал тебе. Перья и гроши не стоят. А шея, так себе … »Тут ворона удивляется, Уже в клюве дрожит сыр.«Значит, она солгала! Мой «CARRR» был напрасным «Про ваш голос — обманчивый голос — прошу прощения, Но, что-то мне сейчас шепчет, Не стоит говорить!» Глаза вороны в сиянии! «Нет, нет, закончите говорить!» Как ворона не понимает. И тогда картина ясна … Ведь сколько раз миру говорили: подумай, прежде чем говорить!

Английский язык: Википедия делает сайт более безопасным. Вы используете старый веб-браузер, который в будущем не сможет подключиться к Википедии.Обновите свое устройство или обратитесь к ИТ-администратору.

中文: 使 网站 更加 安全。 您 使用 旧 的 浏览 器 , 这 在 将来 维基 百科 请 更新 您 的 设备 的 (仅英语)。

Español: Wikipedia está haciendo el sitio más seguro. Usted está utilizando un navegador web viejo que no será capaz de conectarse a Wikipedia en el futuro. Actualice su dispositivo или контактировать с su administrador informático. Más abajo hay una actualización más larga y más técnica en inglés.

ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ: ويكيبيديا تسعى لتأمين الموقع ر من ذي قبل. أنت تستخدم متصفح وب قديم لن يتمكن من الاتصال بموقع ويكيبيديا في المستقبل. يرجى تحديث جهازك أو الاتصال بغداري تقنية المعلومات الخاص بك. يوجد تحديث فني أطول ومغرق في التقنية باللغة الإنجليزية تاليا.

Français: Wikipédia va bientôt увеличивает безопасность сайта. Vous utilisez actuellement un navigateur web ancien, qui ne pourra plus se connect to Wikipédia lorsque ce sera fait. Merci de mettre à jour votre appareil ou de contacter votre administrateur informatique à cette fin.Дополнительная информация, методы и другие доступные методы.

日本語: ウ ィ キ ペ デ ィ ア サ イ ト の セ キ ュ リ テ ィ め ま す.ご 利用 の ブ ラ ウ ザ は バ ー ジ が 古 く, 今後, ウ ィ キ デ ィ ア に 接 続 で き な な る 可能性 が あ り ま す.デ バ イ ス を 更新 す る か, IT 管理者 に ご 相 談 く だ さ い.技術 面 の 詳 し い 更新 情報 は 以下 に 英語 提供 し て い ま す。

Deutsch: Wikipedia erhöht die Sicherheit der Webseite. Du benutzt einen alten Webbrowser, в Zukunft nicht mehr auf Wikipedia zugreifen können wird.Bitte aktualisiere dein Gerät oder sprich deinen IT-Administrator an. Ausführlichere (und technisch detailliertere) Hinweise находит Du unten in englischer Sprache.

Italiano: Wikipedia sta rendendo il sito più sicuro. Оставайтесь в браузере, который не работает в сети, в Grado di connettersi и Wikipedia в футуро. В качестве предпочтения, обновите ваше устройство или свяжитесь с вашим администратором информации. Più in basso — это более подробная информация на английском языке.

Magyar: Biztonságosabb lesz a Wikipédia. A böngésző, amit használsz, nem lesz képes kapcsolódni a jövőben. Használj modernebb szoftvert vagy jelezd a problémát a rendszergazdádnak. Alább olvashatod a részletesebb magyarázatot (angolul).

Svenska: Wikipedia gör sidan mer säker. Du använder en äldre webbläsare som inte kommer att kunna läsa Wikipedia i framtiden. Uppdatera din enhet eller kontakta din IT-administratör. Det finns en längre och mer teknisk förklaring på engelska längre ned.

हिन्दी: विकिपीडिया साइट को और अधिक सुरक्षित बना रहा है। आप एक पुराने वेब ब्राउज़र का उपयोग कर हैं जो कनेक्ट नहीं हो पाएगा। कृपया अपना डिवाइस अपडेट करें या अपने आईटी व्यवस्थापक से संपर्क करें। नीचे अंग्रेजी में एक लंबा और अधिक तकनीकी अद्यतन है।

Мы удаляем поддержку небезопасных версий протокола TLS, в частности TLSv1.0 и TLSv1.1, которые используются в программном обеспечении вашего браузера для подключения к нашим сайтам. Обычно это вызвано устаревшими браузерами или более старыми смартфонами Android.Или это может быть вмешательство корпоративного или личного программного обеспечения «Веб-безопасность», которое фактически снижает уровень безопасности соединения.

Вы должны обновить свой веб-браузер или иным образом решить эту проблему, чтобы получить доступ к нашим сайтам. Это сообщение останется до 1 января 2020 г. После этой даты ваш браузер не сможет установить соединение с нашими серверами.

Эту басню Крылова, несомненно, можно назвать самой известной, с этим согласятся все, от мала до велика. Весь текст произведения давно разобран на цитаты, персонажи непременно вызовут симпатию, а количество намеков в искусстве, кино и анимации сложно сосчитать.Да-да, речь идет о басне « Ворона и лиса ».

Иван Андреевич Крылов написал это ироническое произведение в 1807 году, а через год опубликовал его в журнале «Драматический вестник». обречена на успех и популярность среди русскоязычной публики

Идея басни не оригинальна — сюжет прошел долгий путь, переходя «из рук в руки» различных выдающихся писателей. Басню с похожим сюжетом написал Эзоп, потом переделал французский баснописец Лафонтен, а в XIX веке — Крылов.Хотя до Крылова басню Ла Фонтена переводили и другие русские поэты — например, Сумороков и Тредиаковский. Но заслуга Крылова в том, что он не стал заниматься художественным переводом, а на основе известной ситуации создал совершенно новую басню с национально-русским колоритом.

Сюжет басни

Наверное, невозможно найти человека, который не смог бы пересказать сюжет этой простой сказки. В центре сюжета — проворный, но глупый Ворона и очаровательная хитрая Лисица.Однажды Вороне удалось где-то достать сыр — «Бог послал», автор указывает нам на туманные обстоятельства приобретения пернатым лакомства.

Желая полакомиться в «гордом одиночестве», птица забралась на верхушку ели, но, к ее несчастью, Лисица ее заметила. Вернее не ее, а вкуснейший сыр. Как получить угощение? Не трясите елку ?! На помощь нашей героине пришла хитрость, а точнее лесть. Она стала восхищаться красотой птицы, делать комплименты, при этом сетуя на то, что не может слышать голос такого дивного существа.Выслушав такие речи и желая продемонстрировать свой голос, Ворона «прохрипел наверху вороньей глотки». Сыр упал прямо в лапы Лисе и «там с ним жульничали».

Поучительное содержание басни

В начале произведения автор помещает колонку текста морализаторского содержания, превращая его в своеобразный поучительный эпиграф.

Крылов очень красноречиво и образно рассказывает своим читателям о разрушительной силе лести.Иногда, не имея возможности здраво оценить себя, человек цепляется за лестные слова других, попадая в глупую ситуацию. К сожалению, льстецов всегда много. Тем более, если у человека есть сила или может быть что-то полезное. Так хитрое окружение начинает «воспевать» жертву, преследуя только личную выгоду.

В то же время баснописец утверждает, что большинство людей знает о том, что таких лестных «певцов» нужно внимательно высматривать, но зачастую этому невозможно устоять.«Подлая вредная лесть» всегда найдет «уголок в сердце» человека, особенно если он не отличается явными талантами.

Роль в искусстве и референция в культуре

Помимо того, что буквально вся басня была разобрана на цитаты, тем самым приукрашивая русскую речь устойчивыми выражениями, произведение не раз находило воплощение в виде намеков, намеков или намеков. прямые цитаты в кино, изобразительном искусстве и особенно в анимации. На ум сразу приходят «Пластилиновая ворона», «Прошлогодний снег» и «Белка и Стрелка», где крысу заменил Веня, голосом Евгения Миронова.Не говоря уже о карикатурах, дословно передающих текст.

Яркий понятный язык, милые персонажи, отличное чувство юмора и глубокий смысл делают басню «Ворона и Лисица» самой читаемой и любимой среди взрослых и, конечно же, детей, которые знакомятся с творчеством уже в начальной школе.

Сколько раз они говорили миру
Что лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.

Бог послал куда-то ворону кусок сыра;
Сидя на вороньей ели,
Я собирался завтракать,
Да, я задумался и держал сыр во рту.
К тому несчастью, Фокс подбежал поблизости;
Внезапно сырный дух остановил Лизу:
Лиса видит сыр, лиса схвачена сыром.
Чит подходит к дереву на цыпочках;
Вращает хвостом, не сводит глаз с Ворона
И так ласково говорит, еле дыша:
«Дорогой мой, как мило!
Что за шея, какие глаза!
Расскажите, действительно, сказки!
Какие груши! какой носок!
И, воистину, должен быть ангельский голос!
Пой, свет, не стыдись! Что, если бы, сестра,
С такой красотой и умелой петь вы, —
В конце концов, у вас была бы птица-царь! «
У Вещуниной голова закружилась от похвалы,
От радости при зобе дыхание украло, —
И дружеские слова Лисицына
Ворона прохрипела вороньему горлу:
Сыр выпал — с ним жульничал.

Сводка

Однажды ворона нашла небольшой кусок сыра. Она села на ветку и собралась завтракать. Тем временем возле дерева, на котором сидела ворона, бежала лиса. Она увидела сыр и захотела его получить.

Лисица стала льстить вороне и восхвалять ее великолепную красоту. Затем обманщик попросил ворона спеть какую-нибудь песню своим красивым голосом. Ворона была глупой и доверчивой. Поэтому она поверила лести и раскрыла клюв, желая петь.Сыр выпал, и лиса тут же схватила его и убежала. Ворона осталась без сыра.

Анализ басен

История создания

Одна из самых известных басен И. А. Крылова «Ворона и Лисица» была написана около 1807 года и впервые опубликована в январском номере журнала «Драматический вестник» за 1808 год.

Значение имени

В незамысловатом на первый взгляд названии уже есть намек на грядущие события.Ворона — символ плутовства и глупости (ср. «Пропущено»). Образ лисы традиционно ассоциируется с хитростью, ловкостью, умением кого угодно обмануть. Эти идеи глубоко укоренились в русском фольклоре. Встреча двух сказочных персонажей неизбежно закончится обманом вороны.

Основная тема произведения

Основная тема произведения — осуждение лести.

Глупость и склонность Ворона к мечтательности очевидны с первых же строк басни.Вместо того чтобы съесть случайно найденный сыр, она «призадумалась». Vixen Runner очень хорошо знает, как бороться с такими пробелами.

Лесть Виксен невероятно груба и бесхитростна. Сама ворона знает, что ее внешний вид никого не может вызвать восхищения. Но ей очень приятно хотя бы на мгновение представить, что у нее очаровательная «шея», «глаза» и «груши». Веря лестным речам, Ворона уже уверена, что ее кваканье — прекрасная песня.

Мечта заканчивается в самом красивом месте.Обманутый Ворона не вызывает никакого сожаления, ведь поддаваться такой грубой лести — верх глупости.

Проблемная

Проблема вреда от лести была и будет актуальна в любую историческую эпоху. Практически каждому человеку приятно, когда ему приписывают незаслуженные положительные качества. При этом легко забыть о реальности и стать жертвой обмана хитрого льстец.

Композиция

Нравственность

Крылова волнует даже не очередной обман под влиянием лести, а то, что эта ситуация повторяется раз за разом.Никто не спорит, что «лесть противно, вредно», но очень часто в эту ловушку попадают самые яростные критики льстецов. В общем, люди часто превозносят чье-то достоинство, чтобы получить какую-то выгоду для себя.


Сколько раз они говорили миру
Что лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.

Куда-нибудь ворону Бог послал кусок сыра;
Сидела на вороньей ели,
Я как раз собиралась завтракать,
Да, она задумалась и держала сыр во рту.
К тому несчастью, Фокс подбежал поблизости;
Внезапно сырный дух остановил Лизу:
Лиса видит сыр, лиса пленится сыром.
Чит подходит к дереву на цыпочках;
Вращает хвостом, не сводит глаз с Ворона
И так ласково говорит, еле дыша:
«Милый мой, как мило!
Что за шея, какие глаза!
Расскажи, правда, сказки!
Какие груши ! какой носок!
И, воистину, должен быть ангельский голос!
Пой, свет, не стыдись! Что если, сестричка,
С такой красотой и ты мастерица петь, —
Ведь ты бы царя-птицу! »
Голова у Вещуниной закружилась от похвалы,
От радости при зобе перехватило дыхание, —
И дружеские слова Лисицына
Ворона прохрипела вороне в глотку:
Сыр выпал — был чит с этим.

Видео по басне «ВОРОНА И ЛИСА»

Посмотрите и послушайте басню И.А. Крылова «ВОРОНА И ЛИСА»

Канал «Разумники» на YouTube

В басне переработан старый сюжет, восходящий к Эзопу и Федру. Непосредственным литературным источником была басня Ла Фонтена. Басня также связана с русской сатирической традицией (сатира XVII века «Сказка о курице и лисе», басни В. К. Тредиаковского, А. П. Сумарокова и М. М. Хераскова).

Мораль своими словами, основная идея и смысл басни «Ворона и лисица»

Как бы сладка ни была лесть, которая находит себе место в укромном уголке сердца, не следует поддаваться ей и верить ей. Это может обернуться для человека катастрофой, случившейся с Вороной.

Анализ басни Крылова «Ворона и лисица»

Басня «Ворона и лисица» написана И.А. Крыловым не позднее 1807 года и впервые опубликована в 1808 году в журнале «Драматический вестник».

Сюжет басни прост и лаконичен: Вороне удалось где-то раздобыть сыр, и Лисица решила завладеть этим сыром. Не сумев отобрать этот сыр у Ворона, Фокс использовал такое оружие, как лесть. Ворона купилась на похвалу Лизы и уронила сыр, в котором Лиза нуждалась.

Сюжет этой басни Крылов позаимствовал у Лафонтена, который, в свою очередь, позаимствовал ее у Эзопа и Федра. И другие русские поэты, а именно Тредиаковский и Сумароков, уже перевели эту басню.Но заимствование сюжета вовсе не исключает достоинств самостоятельного творчества, и это применимо к басне больше, чем к любой другой поэзии.

Характерные черты басни «Ворона и лиса»

Басня Крылова довольно художественна по форме. Персонажи Крылова в басне написаны ярко и реалистично, каждый из них имеет свой характер. Лисица изображается как льстец, который, когда хочет чего-то добиться, приводит в действие свое красноречие и просто вылезает из шкуры, хваля того, от кого надеется что-то получить.Ворона обозначает глупого человека, поддающегося убеждению, и благодаря этому часто впадает в обман. Близорукие, глупые, а также популярные и хвастливые люди всегда поддаются лести.

В басне «Ворона и лиса» Крылов критикует способность людей поддаваться лести, благодаря которой побеждают только льстецы. Ворона поддался лести и: «Сыр выпал, с ним был такой обман!»

О лести

Сказка «Ворона и лисица» хорошо известна и взрослым, и детям.Хитрый Лис преподает Вороне урок. Что это? Упала ценность Ворона (по меркам леса) — кусок сыра. Но Кроу не смог сохранить эту ценность. По какой причине? Лиса обманула меня. Рыжий мошенник хотел побаловать себя сыром, поэтому она применила свое оружие — лесть. Сначала Лиза всем своим видом показала, как восхищается Вороной («не сводит глаз с Ворона»), а затем накрутка прибегла к своему главному козырю — лестной речи.

А сладкие речи могут творить чудеса!

Лиса похвалила внешность Рэйвен, а затем попросила ее спеть.Все знают, что когда кто-то поет, он открывает рот. Все знают, но только не Ворона, держащая сыр во рту! А может, она знала об этом, но похвала так подействовала на владелицу сыра, что она забыла обо всем, голова закружилась, а времени на логику не было! И значение теряется …

Заключение басни «Ворона и лиса»

Не теряйте голову от лестных слов. Все мы по-разному относимся к лести, но лесть не должна омрачать наш разум!

Мерзкий — омерзительно, омерзительно.
Окунь — чтобы с трудом подняться и устроиться на любой высоте.
Captivate — чем-то покорить, очаровать.
Ангельский — нежный, кроткий, добрый.
Вешунина — принадлежащая вещи. Пророк — гадалка. В народных сказках вороны иногда изображаются как вещие птицы, предсказывающие зло.
Зоб — увеличенная часть пищевода птиц.
King Bird — лучшая, главная среди всех птиц.

Крылатые выражения из басни о вороне и лисе

Ворона прохрипела ворона в глотку
Куда-то ворону Бог послал кусок сыра

См. Также: Музыканты

Комментарии посетителей сайта:

Зотикова Лариса Валентиновна (13:45:00 17.09.2011):
ВОРОН И ЛИСА (подражание Е. Успенскому)

Жил-был Ворон, а там тоже был Лисом.
Однажды им довелось быть вместе.
Ворона держала в своем огромном клюве сыр.
Лисица была голодна, и в ней проснулся гнев.
Лисица немного обогнула дерево
И даже вытянулась в полный красный рост.
Но толстая ворона сидела так высоко
Что не было возможности схватить ее за хвост.
Тогда Лисица поняла, что добыть сыр непросто:
Она не сможет залезть на большое дерево.
И стопроцентный метод, который не подводит.
Она определила и применила лесть:
«Прекрасно, Ворона, ты прекрасное создание.
А твое оперение меня восхищает.
А голос, кажется, чудесный, только для оперных арий.
Пой, примадонна, соло, торг здесь неуместен.
Но Толстый Ворон был не очень глуп
И я напрягал свою память, вспомнил тогда,
Та бабушка Ворон своей любимой внучке
Рассказывала басню в далекие годы.

И, повесив сыр на ветке, съела птица он,
Не слушая чит в шубе,
… Не будь, дружище черного из басни И. Крылова:
Читай литературу и думай головой.

Снежинка (13:12:33 25.02.2018):
А басню послушать?

Snowball (17:13:00 25.02.2018):
Основные отличия басни Крылова от текста Ла Фонтена следующие:

1) Мораль Крылова на месте, теоретически , отличается от морали Лафонтена.
2) Стихи 3 и 4 Ла Фонтена, довольно прозаические, заменяются целой живой картиной в творчестве Крылова (ст.8-13).
3) Лисичья речь, зажатая Лафонтеном, пространно выражена Крыловым и является настоящей речью льстца, не скупого на похвалы.
4) Последние 9 стихов Лафонтена, среди которых есть мораль, но, как уже было сказано, кроме Крылова, у нашего баснописца есть 5 стихов, завершающих басню чрезвычайно художественно, изображая скорость, с которой произошло событие.

Сергей (15:18:43 27.08.2018):
Еще из басни «Ворона и лисица» можно сделать такой вывод, что только потеряв сыр — можно обрести свободу. речи.(с)

Сергей (15:34:30 27.08.2018):
Дело в том, что И.А. Крылов предвидел события на много лет вперед и поэтому написал эту басню. Одним из самых громких нарушений свободы слова в России является статья 282 Уголовного кодекса Российской Федерации. (c)

Сергей (15:49:00 27.08.2018):
Басня Крылова — концентрат мысли, очень емкий, содержательный. Следовательно, необходимо отменить антиконституционные законы, ведь многие люди за свободу слова, прекращение войн

Гость (21:20:00 20.03.2019):

Гость (17 : 53: 20 21.05.2019):

саша (20:37:28 10.02.2019):

urvreabekngwep (16:10:55 10.09.2019):

Ваше имя:

Ворон и Ворона в баснях Эзопа


Эзоп
Басни Эзопа — это собрание басен, приписываемых Эзопу, рабу и рассказчик, как полагают, жил в Древней Греции между 620 и 564 годами. До н.э.Эзоп был прекрасным наблюдателем как животного мира, так и Человечество. Многие персонажи его рассказов — животные, которые человеческая характеристика. Они воплощены человеческими способами речи и эмоции. Однако большинство его персонажей сохраняют свое животное качества; черепахи медлительны, зайцы быстры, тигры едят птиц и т. д. Эзоп использует эти качества и природные предрасположенности животных, чтобы подчеркнуть человеческое черты характера и мудрость. У каждой басни есть мораль, которую нужно усвоить из сказки. Когда я В детстве у меня была книга басен Эзопа.Я нашел несколько историй тревожные, а иллюстрации интригующие.

Однажды вечером моя дочь читала Басни Эзопа для школы. «Папа, ты знал, что в» Баснях Эзопа «есть много историй о Воронах и Воронах? »Она прочитала мне историю Вороны. и Кувшин с водой, и я знал, что моя следующая серия гравюр будет быть.

Это истории, в которых интерпретируется визуально более 2000 лет; мой подход к рассказам Эзопа должны были сильно отличаться от других иллюстраций.Я хотел, чтобы они были похожи к другим моим отпечаткам во время визуализации истории.

Некоторые басни Эзопа кажутся 21 веку очень жестокими. чувствительности. Мне нужно было переписать их, чтобы сохранить первоначальный дух, пока сглаживание неровностей. В этой следующей истории Аист на самом деле жена тесто, он часто бил ее и случайно ослепил клювом. Его жена выгоняет его. Моя история устраняет злоупотребления, сохраняя при этом суть история.

THE Ворон, аист и его клюв

Жил-был аист, поссорившийся с женой и случайно ткнул женой клювом в глаз.Аисту было стыдно, поэтому он улетел, чтобы найти другое место жительства. Ворон увидел аиста и спросил причина его путешествия. Аист сказал, что ткнул жене в глаз его клюв. Ворон спросил аиста: «Это тот же клюв, что и у тебя? всегда было? » Когда аист сказал, что это так, ворон заметил: «Так что же такое? точка вашего побега, если вы носите клюв с собой, куда бы вы ни идти?»

НРАВСТВЕННОСТЬ: СМЕНА МЕСТА НЕ МЕНЯЕТ ТЫ.

«ВОРОН, АИСТ И ЕГО КЛЮЧ.»Эзопа Басня. Глубокая гравировка на бумаге, 5 на 7 дюймов 2014 г. $ 60

Я подумал, что это милая история. Волк часто бывает злодей. Здесь волк завидует удаче вороны и отрицает свою истинную природа.

THE ВОЛК, ВОРОН И RAM

Однажды волк увидел ворона, сидящего на овне. Волк вздохнул глубоко и сказал: «Этот ворон — счастливый парень, рожденный под счастливой звездой! Где бы он ни сидел, что бы он ни говорил, что бы он ни делал, его никто не критикует. в любом случае.Но если бы я забрался на такого барана, любой, кто меня видел, закричали и поспешили меня прогнать — как будто бараньи наилучшие интересы в глубине души! »

НРАВСТВЕННОСТЬ: БЕЗОПАСНЫЙ ЧЕЛОВЕК ревностно относится к чьему-либо добру УДАЧА. Он сожалеет о себе, когда видит, как другие наслаждаются тем, чем он НЕ МОЖЕТ, ДАЖЕ ЕСЛИ ОН ЗНАЕТ СВОИ СОБСТВЕННЫЕ НЕПОЛАДКИ.

«ВОЛК, ВОРОН И БАРАН». Эзопа Басня, Глубокая гравировка на бумаге, 5 на 7 дюймов, 2014 г. 60 долл. США

Это блестящая история, одна из самых известные басни.Это часто иллюстрировалось. Мне нужно было подойти к нему в новом способ. Я преподаю историю искусств. Большая часть греческой мифологии на самом деле основана на минойской легенды. Минойцы, предшествовавшие грекам, обладали прекрасным искусством, а также уникальными стиль росписи керамических горшков. Я использовал точную копию минойского горшка с осьминогом для кувшин. Современные исследователи воронов попробовали историю Эзопа в качестве эксперимента. Вороны придумали такое же решение! Басня Эзопа подтвердилась: https://www.facebook.com/video/video.php?v=153624407993898

THE Ворона и кувшин

Измученный жаждой Ворона нашла Кувшин, наполовину полный воды; но когда ворона сунула клюв в пасть кувшина, он не мог дотянуться далеко достаточно, чтобы выпить.Он пытался, и он пытался, но в конце концов пришлось отказаться в отчаянии. Потом его осенила мысль, он взял камешек и бросил его в Кувшин. Затем он взял еще один камешек и бросил его в кувшин. потом он взял еще один камешек и бросил его в кувшин, пока, наконец, наконец, он увидел, как рядом с ним поднимается вода, и, добавив еще несколько камешков, он смог утолить жажду.

МОРАЛЬ ИЗ БАЧИ ЭЗОПА: МАЛЕНЬКОЕ СДЕЛАЕТ УРК

«ВОРОНА И КУВШИН ВОДЫ.»Эзопа Басня. Глубокая гравировка на бумаге, 5 на 7 дюймов 2014 г. $ 60

Для меня это была новая история об Эзопе. Я хотел птицу лица, чтобы вызвать много эмоций. Галке нужно было выглядеть удрученным. Галка (Corvus monedula), принадлежит к семейству вороньих. Галки обычно примерно размером голубой сойки. Вороны почти вдвое больше вороны.

THE Джекдоу и вороны

Однажды была галка, которая была больше других Галки.Презирая своих товарищей, он присоединился к компании Воронов, решил провести свою жизнь в составе своей паствы. Однако Вороны не узнают ни голоса этой птицы, ни его внешнего вида, поэтому напали на него и прогнал его. Отвергнутый Воронами, он снова вернулся к галкам. Но Галки были рассержены его высокомерным поведением и отказались принять его. Конечным результатом стало то, что Галке некуда было деваться.

НРАВСТВЕННОСТЬ: «ПТИЦЫ ПЕРЬЯ ДОЛЖНЫ СТАЯТЬСЯ ВМЕСТЕ»

ДЖЕКДОУ И ВОРОНЫ, Офорт, 5 дюймов на 7 дюймов, 2014 доступен в черном, коричневом и сине-черном цвете $ 60

Я неравнодушен к кранам.Я живу у большого пруда в Флорида; нас окружают журавли Sandhill. Я люблю их звонки; они колдуют ощущение юрского мира. Когда я прочитал эту историю, я понял, что должен использовать Песчаный журавль. Эта история Эзопа была одной из тех жестоких, которые нуждались в переписать. В оригинале журавль убит, в моем ушиблен.

THE КРАН И ВОРОНА

На протяжении всей истории вороны и вороны приписывались со сверхъестественными качествами.

Журавль и ворона дали взаимную клятву, согласившись что журавль должен защищать ворона от других птиц, в то время как ворона будет используйте ее силу пророчества, чтобы предупредить журавля о будущих событиях.Эти двое птицы часто приходили на поле фермера и поедали его урожай. Когда фермер увидел что случилось с его полем, он рассердился и сказал своему сыну: «Дай мне камень». Ворона предупредила журавля, и они мудро сбежали. Другой день ворона снова услышала, как фермер просит камень, и предупредила журавля опять таки. Мужчина понял, что ворона могла предсказать происходящее. Он тихо прошептал своему сыну: «Когда я говорю:« Дай мне хлеба », я действительно хочу, чтобы ты дал мне камень.«

На следующий день Кроу и Крейн с удовольствием ели урожая фермера, фермер велел мальчику «дать ему хлеба», и поэтому мальчик дал ему камень. Фермер бросил камень в подъемный кран и поранил оба своих ноги. Раненый журавль сказал вороне: «Что сталось с твоим подарком? пророчества? Почему ты не предупредил меня, что это должно произойти? Ворона сказала крану: «Это не моя вина. Люди всегда обманчивы, потому что говорят одно, а делай другое! »

НРАВСТВЕННОСТЬ БАЧИ ЭЗОПА: НЕ СОБЛЮДАЙТЕСЬ НА ОБЛОМ СЛОВА, НИЧЕГО НИЧЕГО НЕ ПРИНУТ НИЧЕГО, НИЧЕГО НЕ ПРИНЯТ НЕПОЛАДКУ.

Это еще одна жестокая история, которая никак не сочетается с современная чувствительность. У оригинальной истории было то же начало, но совсем другое окончание. В оригинальном заговоре «Орёл и ворона» они убивают и съедают черепаха. В моей версии черепаха ловко убегает, а птицы не получают еда. Мораль по-прежнему работает хорошо, несмотря на счастливый конец.

THE ЧЕРЕПАХА И ПТИЦЫ

Черепаха попросила Орла отнести его в новый дом, обещая ей щедрую награду за ее хлопоты.Орел согласился и, схватив Черепаха за панцирь когтями взмыла ввысь. По пути они встретили Ворона, который сказал Орлу: «Черепаха вкусна». «Оболочка тоже тяжело, — сказал Орел в ответ. «Эти камни расколоть скорлупу, мы съедим хорошо сегодня вечером, — ответил Ворон.

Черепаха была очень старой и мудрой. Он сделал вид, что не слышит птицы. Раньше твердый камень был мягким песком. В последний момент он прикусил орлиный коготь и благополучно приземлился в теплый мягкий песок.Черепаха была в безопасности, и у двух птиц были пустые желудки.

НРАВСТВЕННОСТЬ: НИКОГДА НЕ ПЫЛАЙТЕСЬ НА КРЫЛЬЯХ ВРАГА.

ЧЕРЕПАХА И ПТИЦЫ, Офорт, 5 дюймов на 7 дюймов, 2014 доступен в черном, коричневом и сине-черном цвете $ 60

Версия картины: Акрил, с золотым пигментом. 40 дюймов x 48 дюймов 2400 долл. США

В этой сказке Ворон завидует красоте лебедя. оперение. Эта история о том, чтобы принять себя и не пытаться быть то, чем вы не являетесь.

THE ВОРОН И ЛЕБЕДЬ

ВОРОН увидел пролетевшего лебедя и последовал за ним, он хотел его красивое оперение.Полагая, что прекрасный белый цвет Лебедя был результатом мытья Лебедя в воде, в которой он плавал, Ворон поселился в озеро тоже. Он научился подражать лебедю и даже притворился молодым лебедь, надеясь научиться добывать свои чудесные белые секреты. Он пытался живут на воде, но не могут есть или отдыхать. Он чистил свои перья так часто как мог, но не мог изменить их цвет. Свон наконец велел Рейвен сдавайся и иди домой. Измученный голодом и усталый Рейвен улетела прочь.

НРАВСТВЕННОСТЬ ЭЗОПА: ИЗМЕНЕНИЕ ПРИВЫЧКИ НЕ МОЖЕТ ИЗМЕНИТЬ ПРИРОДУ.

ВОРОН И ЛЕБЕДЬ, Офорт, 5 на 7 дюймов, 2014 г. доступны в черном, коричневом и синем черном цвете $ 60

Это один из самых известных и наиболее иллюстрированных Басни Эзопа. На большинстве иллюстраций изображен голубь в клетке с вороной снаружи. глядя внутрь. Я использовал перспективу изнутри клетки.

THE ГОЛУБЬ И ВОРОНА

Голубь, запертый в клетке, хвастался большим количество птенцов, которых она вылупила.Услышав ее, ворона сказала: «Моя добрый друг, прекрати это нелепое хвастовство. Чем больше количество ваших семья, тем сильнее ваша причина печали, когда вы видите, как они заткнулись в этом тюрьма ».

НРАВСТВЕННОСТЬ ИЗ БАЧКИ ЭЗОПА: НАСЛАДИТЬСЯ НАШИМИ БЛАГОСЛОВЕНИЯМИ МЫ ДОЛЖНЫ ИМЕТЬ СВОБОДУ.

Голубь и ворона, офорт 5 x 7 дюймов 2014 $ 60

Во многих древнеевропейских мифах и легендах не было разница между Воронами и Воронами. Они рассматривались как одна и та же птица. В этом история Лиса перехитрила ворона, взывая к тщеславию Вороны.Это проиллюстрирован много раз. В своей версии я выбрал оба персонажа крупным планом.

Никогда не доверяйте льстецам — Акрил, 40 «x 60» 2019

Эта картина — первая картина, основанная на моей серии Эзопа, я надеюсь сделать каждую из моих гравюр Эзопа.


Эзопа ЛИСА И ВОРОНА

Однажды Лис увидел, как Ворона улетела с кусочком сыра в его клюв и поселиться на ветке дерева.

«Это для меня, поскольку я Лисица», — сказал он, и он подошел к подножию дерева.

«Добрый день, госпожа Ворона», — воскликнул он. «Как ну ты сегодня смотришь: как блестят твои перья; как яркие твои глаза. я быть уверенным, что ваш голос должен превосходить голос других птиц, как и ваша фигура делает; позвольте мне услышать от вас только одну песню, чтобы я мог приветствовать вас как королеву Птицы. «

Ворона подняла голову и начала каркать изо всех сил, но как только она открыла рот, кусок сыра упал на землю, только чтобы быть схваченным Мастером Фоксом.

«Это будет делать,» сказал он. «Это все, что я хотел. В обмен на сыр я дам вам совет по поводу будущее: «НЕ ДОВЕРЯЙТЕ ЛЮБИТЕЛЯМ».

«НЕ ДОВЕРЯЙТЕ ЛЮБИТЕЛЯМ». (Серия Ворон) Глубокая гравировка на бумаге, 5 на 7 дюймов, 2014 г. Черный, Синий Черные чернила, Коричневый Чернила, серые чернила. Это переделанная пластина для моего одноименного офорта 2010 года. В пластина для этого отпечатка была потеряна, поэтому я восстановил новую. Это новая редакция
$ 60

Вариант окраски 40 «x 60» Акрил с золотым и медным листом.2650 долл. США

Это еще одна басня об опасностях тщеславия. Когда я был ребенком, мы жили недалеко от павлиньей фермы. Мне и моим друзьям нравилось наблюдать за птичьими стойками.

THE ВОРОНА И ПАВЛИНЫ

Ворона заходит во двор, где раньше гуляли павлины и нашел там несколько перьев, упавших с павлинов, когда они линяли. Он привязал их всех к своему хвосту и направился к Павлины. Когда он подошел к ним, они вскоре обнаружили обман и к нему клюнул и сорвал с него одолженные перья.Так Ворона могла ничего лучше, чем вернуться к другим Воронам, которые наблюдали за его поведением с расстояние; но они были так же раздражены им, и сказали ему:

НРАВСТВЕННОСТЬ: «НЕ ТОЛЬКО ПЕРЬЯ ДЕЛАЮТ МОНТАЖ ПТИЦЫ ».

ВОРОНА И ПАВКИНЫ, гравюра, 5 дюймов на 7 дюймов, 2014 доступен в черном, коричневом и сине-черном цвете
60 $

Мне понравилось работать над этим принтом. Я хотел дать Овца — очень оживленное выражение, потому что овцы обычно не имеют выражения.

THE ВОРОНА И ОВЦА

Ворона села на овцу так, что овца пришлось таскать ворону против ее воли. Через некоторое время овца заметил: «Если бы вы сделали это с собакой, вы бы не смогли уйти. с ним: у собак есть зубы!

Ворона ответила: «Я не люблю существ, которые не могут защитить сами, но я избегаю сильных, я выбрал свои цели именно по этой причине. Вот почему я доживаю до глубокой старости, живя тысячи лет.”

НРАВСТВЕННОСТЬ ИСТОРИИ: МУДРО ВЫБИРАЙТЕ ВРАГОВ

«ВОРОНА И ОВЦА». Басня Эзопа, Глубокая гравировка на бумаге, 5 на 7 дюймов дюйм 2014
$ 60

Эзоп любил рассказы о красоте и тщеславии. Эзоп был Предполагается, что он горбун и с очень некрасивым лицом. Большую часть своей жизни он должен приходилось парировать оскорбления и обидные замечания. Неудивительно, что так много его басни связаны с представлениями о красоте и уродстве.

THE Ласточка и ворона

Ласточка и Ворона отрабатывали акробатические упражнения. трюки.Вскоре они стали спорить друг с другом о том, у кого больше красивые перья и крылья. Ласточка хвасталась своей красивой цвета и называл цвет Вороны тусклым и тусклым. Наконец Ворона сказала Ласточка

«Весной у вас очень красивые перья, но они нет защиты от кусающих ветров, мои перья защищают меня от долгого зима холодная. «

НРАВСТВЕННОСТЬ: СПРАВЕДЛИВАЯ ПОГОДА ДРУЗЬЯ НЕ СТОИТ.

«Ласточка и ворона.«Басня Эзопа. Глубокая гравировка на бумаге, 5 на 7 дюймов 2014 г.
$ 60

Версия картины, Ласточка и Ворона, 36 «x 48» Акрил, сусальное золото и медь. 2200 долл. США



ВОРОНА И ЗМЕЯ

Жадный Ворона заметил Змею, спящую на солнечном месте. «Ой, посмотри, легкий ужин!» и подбирая его когтями. Он собирался унести его, чтобы съесть, не беспокоясь, когда Змея подняла голову и укусила его. Это была ядовитая Змея, и укус был смертельным, и умирающий Ворон плакал: «Какая жестокая участь! Я думал, что сделал удачную находку, и она стоила мне всего!»


Мораль: желайте того, чего вы не понимаете, и вы принимаете последствия.

ВОРОНА И ЗМЕЯ, Офорт 5 дюймов x 7 дюймов 2019 $ 60
https://www.etsy.com/listing/727289137/raven-artwork-raven-crow-black-bird


ВОРОНА И АФИНА

Ворона когда-то была белой и любимой птицей Афины. Афина попросила Ворона увидеть будущее. Афина была в ярости из-за любви предсказание, которое сделал Ворона. Она навсегда изгнала всех ворон из Акрополя и она сделала их перья черными. Предсказания Вороны сбылись, что заставило ее злее.

Ворона приносила жертву Афине и пригласил собаку на пир.Собака сказала ей: «Зачем ты тратишь эту еду на жертвы? Афина явно ненавидит вас так сильно, что она сделала вас черным и больше не слушает тебя. Ворона ответила: «Тем более причина для меня принести ей жертву: я надеюсь, что она изменит свое отношение к меня!» Афина никогда не простила ворона; она черная по сей день.

Мораль: Никогда не теряйте доброты в надежде на что-то получая от этого.



ВОРОНА И АФИНА, Офорт 5 дюймов x 7 дюймов 2019 $ 60 https: // www.etsy.com/listing/727267969/raven-artwork-raven-crow-black-bird

Я не закончил с Эзопом; есть несколько басен что я хочу проиллюстрировать. Вот следующие из серии.

МАГПИ И ЕЕ ХВОСТ

ВОЛК И ВОРОН

ВОРОНА И АФИНА закончили

ТОВА И ВОРОНЫ

КУПЕЦ И ВОРОНЫ

ВОРОН И ПУТЕШЕСТВЕННИК

ВОРОНА, ОРЕЛ И ПЕРЬЯ

ВОРОН И ЗМЕЯ закончили

ВОРОН И ГЕРМ

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *